All language subtitles for Good Cop Bad Cop S01E01 - Peace in the Valley (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,425 --> 00:00:05,425 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,425 --> 00:00:10,425 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:10,425 --> 00:00:13,135 {\an8}[gentle acoustic guitar] 4 00:00:24,020 --> 00:00:26,647 {\an8}[loud rock music being turned down] 5 00:00:27,148 --> 00:00:28,674 {\an8}Okay, almost go time. 6 00:00:28,774 --> 00:00:29,925 {\an8}Once I drop you off by the pharmacy, 7 00:00:30,025 --> 00:00:31,110 {\an8}you've got six minutes. 8 00:00:33,362 --> 00:00:34,596 {\an8}Thank you very much, 9 00:00:34,696 --> 00:00:37,616 {\an8}ladies and gentlemen, and please don't forget to vote. 10 00:00:38,616 --> 00:00:41,644 {\an8}Come on! Swayze, from Point Break! 11 00:00:41,744 --> 00:00:43,537 {\an8}Point Break is weak. 12 00:00:44,705 --> 00:00:46,706 This is a robbery, everybody-- 13 00:00:50,335 --> 00:00:53,420 Why is everybody already laying down? 14 00:00:54,921 --> 00:00:56,532 Get on the ground. 15 00:00:56,632 --> 00:00:58,867 You get on the ground. I'm robbing this place. 16 00:00:58,967 --> 00:01:00,035 I'm already robbing it. 17 00:01:00,135 --> 00:01:02,120 I've been planning it for a month. 18 00:01:02,220 --> 00:01:03,579 [woman] Maybe you could come back tomorrow. 19 00:01:03,679 --> 00:01:05,515 - Yeah. - Shut up. 20 00:01:05,890 --> 00:01:08,125 - Get out of here, Affleck. - What? 21 00:01:08,225 --> 00:01:10,294 The mask! Affleck, from The Town? 22 00:01:10,394 --> 00:01:12,754 No, man, it's De Niro from Heat. 23 00:01:12,854 --> 00:01:15,631 Right. Great movie. 24 00:01:15,731 --> 00:01:17,816 [gunshot] [people screaming] 25 00:01:18,651 --> 00:01:19,677 [phone dialling] 26 00:01:19,777 --> 00:01:20,819 Come and get me. 27 00:01:22,070 --> 00:01:24,639 - Mr. President! - Huh? 28 00:01:24,739 --> 00:01:27,199 [gunshot] [people screaming] 29 00:01:33,580 --> 00:01:36,166 [theme music] 30 00:01:40,336 --> 00:01:42,462 [birds twittering] 31 00:01:43,255 --> 00:01:45,240 Alright, dumbass. You don't want to give up your connection, 32 00:01:45,340 --> 00:01:47,201 you gotta deal with Detective Hickman. 33 00:01:47,301 --> 00:01:48,618 I'm not saying nothing, fat boy. 34 00:01:48,718 --> 00:01:52,096 {\an8}Well ah, Lou gets everyone to talk because Lou plays dirty. 35 00:01:52,846 --> 00:01:55,223 {\an8}And I lost six pounds since March. 36 00:02:03,230 --> 00:02:06,943 {\an8}Hi, there. I'm Detective Hickman. 37 00:02:07,609 --> 00:02:08,969 {\an8}Everybody calls me Lou. 38 00:02:09,069 --> 00:02:09,970 {\an8}Short for Louise, 39 00:02:10,070 --> 00:02:12,698 {\an8}which is kind of an old lady name, if you ask me. 40 00:02:13,448 --> 00:02:14,891 {\an8}Why are you so friendly? 41 00:02:14,991 --> 00:02:16,184 {\an8}That cop made it sound like 42 00:02:16,284 --> 00:02:18,060 {\an8}some big tough guy was coming in here. 43 00:02:18,160 --> 00:02:21,105 {\an8}Oh man, I wish we had one of those. 44 00:02:21,205 --> 00:02:23,398 {\an8}You know, I am the only detective on the force, 45 00:02:23,498 --> 00:02:25,359 {\an8}so just you and me today. 46 00:02:25,459 --> 00:02:31,029 {\an8}So your last name is Mackie? You must be Sheila Mackie's kid. 47 00:02:31,129 --> 00:02:33,406 - Maybe. - Wow. 48 00:02:33,506 --> 00:02:34,825 Small town. Small world. 49 00:02:34,925 --> 00:02:37,535 She was my JV basketball coach. Only for a year. 50 00:02:37,635 --> 00:02:40,805 I made varsity as a sophomore, but we still keep in touch. 51 00:02:41,388 --> 00:02:45,292 So, it says here you were picked up last month for... 52 00:02:45,392 --> 00:02:46,710 Am I reading this right? 53 00:02:46,810 --> 00:02:48,461 Indecent exposure at a petting zoo? 54 00:02:48,561 --> 00:02:50,046 No, no, I was trying to get something out of my pocket. 55 00:02:50,146 --> 00:02:51,964 Oh, no, I believe you, man. 56 00:02:52,064 --> 00:02:54,216 I really do. But do you think that your mum would? 57 00:02:54,316 --> 00:02:55,510 Oh, no. Come on. 58 00:02:55,610 --> 00:02:58,387 You know what? I should really give Sheila a call. 59 00:02:58,487 --> 00:03:00,054 Just say 'hello'. 60 00:03:00,154 --> 00:03:02,015 Oh, should we call her together? 61 00:03:02,115 --> 00:03:03,683 - Is that crazy? - No, no, no. 62 00:03:03,783 --> 00:03:04,683 I'll give up my source. 63 00:03:04,783 --> 00:03:05,851 Oh, no, no. I can't let you do that. 64 00:03:05,951 --> 00:03:08,020 Come on, please. Everybody calls him White Mike. 65 00:03:08,120 --> 00:03:09,497 I don't know his real name. 66 00:03:10,497 --> 00:03:15,293 Okay, Melvin, give my best to your family. Sheila... 67 00:03:17,294 --> 00:03:19,880 Okay, you should escape. 68 00:03:20,214 --> 00:03:23,425 Just kidding, you can't. It's locked from the outside. Bye. 69 00:03:25,343 --> 00:03:26,286 Did he give you a name? 70 00:03:26,386 --> 00:03:29,414 Uh, Bradley, I am offended you even have to ask. 71 00:03:29,514 --> 00:03:31,290 It's White Mike. See if you can track him down. 72 00:03:31,390 --> 00:03:34,251 [woman] Lou, a call came in. It's a good one. 73 00:03:34,351 --> 00:03:35,710 Lily, whenever you say that, 74 00:03:35,810 --> 00:03:37,379 it's always something pretty messed up. 75 00:03:37,479 --> 00:03:40,256 Simultaneous armed robberies at Eden Vale Pharmacy. 76 00:03:40,356 --> 00:03:43,526 One suspect, well he got away, but the other one is dead! 77 00:03:45,611 --> 00:03:48,138 Which is like, super sad for his family 78 00:03:48,238 --> 00:03:49,639 and his robber friends. 79 00:03:49,739 --> 00:03:52,224 Poor Phil. I'm heading over. 80 00:03:52,324 --> 00:03:54,143 Oh, and your brother is retaking 81 00:03:54,243 --> 00:03:56,270 his IPC certification again today in Seattle. 82 00:03:56,370 --> 00:03:58,605 Your dad was hoping you'd reach out and wish him good luck. 83 00:03:58,705 --> 00:04:01,107 Henry doesn't need luck on his interpersonal skills. 84 00:04:01,207 --> 00:04:03,168 He needs divine intervention. 85 00:04:03,543 --> 00:04:06,446 [woman] Can anyone tell me the single most important tool 86 00:04:06,546 --> 00:04:09,073 an officer needs to develop to make Detective? 87 00:04:09,173 --> 00:04:10,991 Yes, Officer Gukazov. 88 00:04:11,091 --> 00:04:12,451 Effective communication. 89 00:04:12,551 --> 00:04:14,302 Correct. Effective communication. 90 00:04:15,178 --> 00:04:17,914 Something to add, Officer Hickman, again? 91 00:04:18,014 --> 00:04:19,082 Ma'am, only that it's a meaningless 92 00:04:19,182 --> 00:04:20,708 regurgitation of the course material, 93 00:04:20,808 --> 00:04:23,335 and that the use of inductive and deductive reasoning 94 00:04:23,435 --> 00:04:25,295 would actually be the most important tools 95 00:04:25,395 --> 00:04:27,464 I would use if I were to make detective. 96 00:04:27,564 --> 00:04:28,798 That 'if' is doing a lot of work. 97 00:04:28,898 --> 00:04:31,550 Also, when you led my self defence certification last year, 98 00:04:31,650 --> 00:04:35,221 you said that that was the most important tool. 99 00:04:35,321 --> 00:04:36,513 Right, but being able to influence-- 100 00:04:36,613 --> 00:04:40,100 So clearly if the rankings are always changing, ma'am, 101 00:04:40,200 --> 00:04:42,285 then the question becomes meaningless. 102 00:04:42,535 --> 00:04:45,037 Okay, let's break early for lunch. 103 00:04:47,831 --> 00:04:49,441 [sirens] 104 00:04:49,541 --> 00:04:51,317 [man] Uh, we've got a major problem, Detective Hickman. 105 00:04:51,417 --> 00:04:52,401 What is it, Szczepkowski? 106 00:04:52,501 --> 00:04:53,903 We're out of crime scene tape. 107 00:04:54,003 --> 00:04:55,654 Okay, I have more in the back of my truck, 108 00:04:55,754 --> 00:04:57,448 and I know you're still new, 109 00:04:57,548 --> 00:04:59,032 but you really need to work on differentiating between 110 00:04:59,132 --> 00:05:00,700 a real crisis and a minor inconvenience, all right? 111 00:05:00,800 --> 00:05:02,327 Alright, sorry. 112 00:05:02,427 --> 00:05:03,495 We arrived at the scene 113 00:05:03,595 --> 00:05:05,538 20 minutes after receiving the shots fired. 114 00:05:05,638 --> 00:05:07,039 Just missed the gunfight. 115 00:05:07,139 --> 00:05:10,042 Again, Ray, gunfights aren't as fun as you think they are. 116 00:05:10,142 --> 00:05:11,210 What have we got? 117 00:05:11,310 --> 00:05:12,753 One Caucasian individual who fled the scene 118 00:05:12,853 --> 00:05:14,337 heading north in a white goalie mask, 119 00:05:14,437 --> 00:05:15,881 and one deceased Caucasian individual 120 00:05:15,981 --> 00:05:17,340 inside in a Ronald Reagan mask. 121 00:05:17,440 --> 00:05:19,258 I'm begging you, Sarika, this isn't the Marine Corps. 122 00:05:19,358 --> 00:05:21,468 - Just say 'dead white guy'. - Copy that. 123 00:05:21,568 --> 00:05:25,054 What in the world is happening to this town, Louise? 124 00:05:25,154 --> 00:05:28,182 I don't know, Marla, but I'm just glad you're okay. 125 00:05:28,282 --> 00:05:29,517 Tell your dad that I said 126 00:05:29,617 --> 00:05:31,727 it sure as hell wasn't the real Ronald Reagan, 127 00:05:31,827 --> 00:05:34,371 because no bullet could stop that man. 128 00:05:35,288 --> 00:05:36,790 I'll put it in my report. 129 00:05:37,290 --> 00:05:39,276 [Lou] What kind of firepower were these guys packing? 130 00:05:39,376 --> 00:05:41,319 Reagan mask had a SIG Sauer P320, 131 00:05:41,419 --> 00:05:44,363 and hockey mask had an S-110 with a camo stock. 132 00:05:44,463 --> 00:05:46,948 A late model white F-150 was spotted heading south, 133 00:05:47,048 --> 00:05:50,118 past the store at excessive speed shortly after the robbery. 134 00:05:50,218 --> 00:05:51,369 One good thing about this town, 135 00:05:51,469 --> 00:05:52,828 you can always get an accurate description 136 00:05:52,928 --> 00:05:54,389 on a gun and a truck. 137 00:05:54,722 --> 00:05:56,457 Isn't the S-110 a varmint rifle? 138 00:05:56,557 --> 00:05:57,958 Weird choice for an armed robbery. 139 00:05:58,058 --> 00:06:00,169 Please tell me you were the first ones on the scene. 140 00:06:00,269 --> 00:06:01,628 County Sheriff beat us again. 141 00:06:01,728 --> 00:06:04,105 Detective Carson's inside the premises. 142 00:06:04,773 --> 00:06:07,733 - He was asking about you. - Oh, really? 143 00:06:08,526 --> 00:06:10,844 Oh, he was probably just making sure we clarified 144 00:06:10,944 --> 00:06:13,305 jurisdictional issues between Warren County and EVPD. 145 00:06:13,405 --> 00:06:15,490 - Mm. Yeah. - Things of that nature. 146 00:06:17,742 --> 00:06:18,993 Th... 147 00:06:25,081 --> 00:06:26,482 [man exclaiming] 148 00:06:26,582 --> 00:06:28,501 [Lou] Phil. - Louise. 149 00:06:29,252 --> 00:06:30,670 Can you believe this? 150 00:06:31,629 --> 00:06:33,072 I'm so sorry. 151 00:06:33,172 --> 00:06:34,965 We're gonna find the guys who did this. 152 00:06:35,507 --> 00:06:37,117 Well, one of them is right there, 153 00:06:37,217 --> 00:06:39,328 but we'll find the other guy. 154 00:06:39,428 --> 00:06:40,995 [man] You know, I got a whole County to cover, Lou. 155 00:06:41,095 --> 00:06:42,038 Maybe try to beat me here 156 00:06:42,138 --> 00:06:43,331 when I catch a body in your city limits. 157 00:06:43,431 --> 00:06:45,708 Give me a break, Carson. I got here as fast as I could. 158 00:06:45,808 --> 00:06:47,167 Oh, we're back to last names now? 159 00:06:47,267 --> 00:06:48,335 You know, my ex-wife still calls me Shane, 160 00:06:48,435 --> 00:06:50,253 and she just locked me out of her own Netflix account-- 161 00:06:50,353 --> 00:06:52,797 For flooding her algorithm with weird sex cult documentaries? 162 00:06:52,897 --> 00:06:54,674 Yeah, not gonna lie, that played a part. 163 00:06:54,774 --> 00:06:56,300 So, you want us to take a lead on this one? 164 00:06:56,400 --> 00:06:57,093 Your call. 165 00:06:57,193 --> 00:06:59,678 Hmm, always the gentleman. 166 00:06:59,778 --> 00:07:01,262 I'll take it from here. 167 00:07:01,362 --> 00:07:03,556 How long till a County lab can run a blood sample? 168 00:07:03,656 --> 00:07:05,516 I'd say EOD, if you're lucky. 169 00:07:05,616 --> 00:07:07,560 - For a suspect at large? - Well, crazy idea, 170 00:07:07,660 --> 00:07:09,311 you can talk your dad into getting your own crime lab. 171 00:07:09,411 --> 00:07:11,788 You're dreaming. Point Break fan I see. 172 00:07:12,581 --> 00:07:14,899 Guess he wasn't expecting to run into 'De Niro' from Heat. 173 00:07:14,999 --> 00:07:17,652 That's what he was going for, 'cause I heard hockey mask 174 00:07:17,752 --> 00:07:18,652 and I went Friday the 13th. 175 00:07:18,752 --> 00:07:21,114 Hmm, what'd he take? Cash or pills? 176 00:07:21,214 --> 00:07:23,031 Pills. Half of them worthless. 177 00:07:23,131 --> 00:07:24,658 Statins, blood thinners, stuff like that. 178 00:07:24,758 --> 00:07:27,535 But, he also took pain pills and benzos, too. 179 00:07:27,635 --> 00:07:30,372 I heard White Mike is dealing again. Could be a connection. 180 00:07:30,472 --> 00:07:32,874 Wait, I thought White Mike got hair plugs and found Jesus. 181 00:07:32,974 --> 00:07:34,433 That was Bald Mike. 182 00:07:34,766 --> 00:07:37,185 Yep, that makes more sense. 183 00:07:37,978 --> 00:07:40,730 [country guitar music] 184 00:07:42,690 --> 00:07:44,216 I need to talk to you. 185 00:07:44,316 --> 00:07:46,636 Do you know what the best part of my job is? 186 00:07:46,736 --> 00:07:49,238 Every day is Take Your Daughter to Work Day. 187 00:07:49,779 --> 00:07:50,722 Have a caramel. 188 00:07:50,822 --> 00:07:51,890 No, this isn't a personal-- 189 00:07:51,990 --> 00:07:54,450 Ooh, you know what? I'll take one of those. 190 00:07:54,951 --> 00:07:57,561 This isn't a personal visit. This is about our crime problem. 191 00:07:57,661 --> 00:07:59,271 We don't have a crime problem. 192 00:07:59,371 --> 00:08:01,398 You realise we haven't had a drug-related fatality 193 00:08:01,498 --> 00:08:02,774 within city limits in two years? 194 00:08:02,874 --> 00:08:04,776 Because you helped get the city limits redrawn 195 00:08:04,876 --> 00:08:07,153 so the only ER is in Birch Creek now. 196 00:08:07,253 --> 00:08:09,238 Birch Creek, now they got a crime problem. 197 00:08:09,338 --> 00:08:11,490 Just because you move the numbers around 198 00:08:11,590 --> 00:08:13,492 to make the stats look pretty doesn't make them true. 199 00:08:13,592 --> 00:08:16,661 Sweetheart, the country has fallen apart. 200 00:08:16,761 --> 00:08:18,538 People need a place where they feel safe. 201 00:08:18,638 --> 00:08:20,623 That's what Eden Vale is to folks around here. 202 00:08:20,723 --> 00:08:21,874 But it's a myth. 203 00:08:21,974 --> 00:08:24,543 There's masked bad guys out there having shootouts. 204 00:08:24,643 --> 00:08:27,086 Louise, come on, don't exaggerate. 205 00:08:27,186 --> 00:08:28,004 One shootout. 206 00:08:28,104 --> 00:08:30,464 Look, believing that they're safe, 207 00:08:30,564 --> 00:08:31,966 that's what gives people the peace of mind 208 00:08:32,066 --> 00:08:33,526 to put their kids to bed at night. 209 00:08:34,067 --> 00:08:35,553 And that belief is the most important thing 210 00:08:35,653 --> 00:08:36,887 we can give them. 211 00:08:36,987 --> 00:08:39,931 I thought it was, you know, like, actual safety, 212 00:08:40,031 --> 00:08:42,517 which is tough to provide when our equipment is outdated, 213 00:08:42,617 --> 00:08:45,686 we don't have our own lab, and I'm surrounded by rookies. 214 00:08:45,786 --> 00:08:48,064 I feel like KG when he played for the Wolves. 215 00:08:48,164 --> 00:08:49,731 Give me some complimentary pieces 216 00:08:49,831 --> 00:08:50,982 or trade me to the Celtics. 217 00:08:51,082 --> 00:08:52,818 You know, the City Council is not gonna give me 218 00:08:52,918 --> 00:08:54,277 the money for all that stuff. 219 00:08:54,377 --> 00:08:55,445 At least hire me a partner. 220 00:08:55,545 --> 00:08:56,779 A new detective who isn't afraid 221 00:08:56,879 --> 00:08:58,280 to be a hard ass for me sometimes. 222 00:08:58,380 --> 00:09:00,757 I'm sick of having to play the "I'll tell your mum" card. 223 00:09:07,096 --> 00:09:10,599 You know? Yeah, I think you're right. 224 00:09:10,891 --> 00:09:13,351 I think a partner is exactly what you need. 225 00:09:13,977 --> 00:09:15,478 Really? You're agreeing with me? 226 00:09:15,978 --> 00:09:17,046 I'm stunned. 227 00:09:17,146 --> 00:09:19,090 Yeah, you need someone who's not afraid 228 00:09:19,190 --> 00:09:21,175 to step on some toes, right? 229 00:09:21,275 --> 00:09:22,343 - Yeah. - Yeah. 230 00:09:22,443 --> 00:09:23,635 That would help me so much. 231 00:09:23,735 --> 00:09:26,597 I agree. I think it would help us both. 232 00:09:26,697 --> 00:09:28,431 Have a caramel for the road. 233 00:09:28,531 --> 00:09:30,616 Seriously. So exciting. Thank you. 234 00:09:32,034 --> 00:09:32,935 Okay. 235 00:09:33,035 --> 00:09:35,788 - Close the door. - Okay. You got it, Dad. 236 00:09:39,624 --> 00:09:44,253 Hey. Um, I'm looking for Officer Henry Hickman. 237 00:09:44,628 --> 00:09:46,464 Tall, strange fellow. 238 00:09:47,590 --> 00:09:49,032 This is his dad. 239 00:09:49,132 --> 00:09:50,868 [woman] You're good at a lot of things. 240 00:09:50,968 --> 00:09:54,996 You come at police work from, shall we say, creative angles. 241 00:09:55,096 --> 00:09:57,707 You got an almost perfect score on the IQ test. 242 00:09:57,807 --> 00:09:59,625 Well, the test had two incorrect answers. 243 00:09:59,725 --> 00:10:02,586 But I've never met anyone with worse social skills than you. 244 00:10:02,686 --> 00:10:04,420 And that includes serial killers. 245 00:10:04,520 --> 00:10:07,257 Well, serial killers often use superficial charm 246 00:10:07,357 --> 00:10:09,274 to disarm potential victims. 247 00:10:10,192 --> 00:10:12,469 Kind of missing the point here. 248 00:10:12,569 --> 00:10:16,014 A good detective needs to be able to deal with people. 249 00:10:16,114 --> 00:10:18,391 I just don't think it's in the cards for you. 250 00:10:18,491 --> 00:10:20,518 Oh, Hickman. Your dad's on the phone. 251 00:10:20,618 --> 00:10:21,894 I doubt that very much. 252 00:10:21,994 --> 00:10:22,811 [officer] Oh, you got me. 253 00:10:22,911 --> 00:10:25,538 I invent imaginary calls to amuse myself. 254 00:10:27,290 --> 00:10:28,441 [door closes] 255 00:10:28,541 --> 00:10:30,485 You and your father aren't close? 256 00:10:30,585 --> 00:10:32,737 We haven't spoken since I wrote an editorial 257 00:10:32,837 --> 00:10:35,172 suggesting he step down as Chief of Police. 258 00:10:37,674 --> 00:10:39,910 If I take this phone call and it makes me late, 259 00:10:40,010 --> 00:10:41,995 will it jeopardise my chances of passing? 260 00:10:42,095 --> 00:10:45,264 It will have no effect whatsoever. 261 00:10:45,848 --> 00:10:46,874 Thank you. 262 00:10:46,974 --> 00:10:49,584 Yeah, I'm holding for results on a blood sample. 263 00:10:49,684 --> 00:10:51,170 No, I've already been holding. Don't-- 264 00:10:51,270 --> 00:10:52,086 [phone disconnects] 265 00:10:52,186 --> 00:10:53,212 - Dammit. - Bad news. 266 00:10:53,312 --> 00:10:54,839 The vending machine's eating dollars again. 267 00:10:54,939 --> 00:10:56,507 Unplug and plug it back in, Sam. 268 00:10:56,607 --> 00:10:58,759 But first, I need you to check all gun dealers within 50 miles 269 00:10:58,859 --> 00:11:00,344 and see if anyone sold a-- 270 00:11:00,444 --> 00:11:01,887 S-110 with a camo stock. 271 00:11:01,987 --> 00:11:03,721 That! In the last three months. 272 00:11:03,821 --> 00:11:05,223 Bradley, get me an ID on our Reagan robber 273 00:11:05,323 --> 00:11:06,224 and see when he got to town. 274 00:11:06,324 --> 00:11:07,659 All right, I'm on it. 275 00:11:08,576 --> 00:11:10,519 Okey dokey. Heading home. 276 00:11:10,619 --> 00:11:12,646 Seriously? We got a double robbery and a homicide. 277 00:11:12,746 --> 00:11:15,456 Yeah, I told Nadia I'd stop by the grocery store. 278 00:11:15,916 --> 00:11:17,834 You're having dinner with us tonight, remember? 279 00:11:18,168 --> 00:11:20,820 Oh, but first I need you to stop by the airport. 280 00:11:20,920 --> 00:11:24,448 I hired a detective, and he gets in in half an hour. 281 00:11:24,548 --> 00:11:26,325 Oh, that is great news. 282 00:11:26,425 --> 00:11:28,034 So, who is he? 283 00:11:28,134 --> 00:11:30,454 Well, he's a guy that has a great mind for police work, 284 00:11:30,554 --> 00:11:33,414 who can operate within the strict confines of our budget, 285 00:11:33,514 --> 00:11:34,832 and who is chomping at the bit 286 00:11:34,932 --> 00:11:36,792 to take the next step in his career. 287 00:11:36,892 --> 00:11:38,185 Oh, no. 288 00:11:39,227 --> 00:11:43,565 Oh, no, please, no, please, no, you can't. I can't. 289 00:11:45,191 --> 00:11:47,944 You did, didn't you? 290 00:11:48,485 --> 00:11:50,779 Yeah, I kind of did. [chuckling] 291 00:11:51,321 --> 00:11:53,156 Night, everybody. 292 00:11:58,994 --> 00:12:01,455 Flight attendants on my plane wore shorts. 293 00:12:03,290 --> 00:12:05,208 Very unprofessional. 294 00:12:07,043 --> 00:12:08,194 Cool. 295 00:12:08,294 --> 00:12:09,612 [woman on police scanner] Unit P to respond - 296 00:12:09,712 --> 00:12:12,298 have a female on the line-- [switches on radio] 297 00:12:12,840 --> 00:12:14,867 Don't you think you should keep the scanner on? 298 00:12:14,967 --> 00:12:16,534 Oh, I got my phone if they need me. 299 00:12:16,634 --> 00:12:18,411 I'd really prefer you kept the scanner on. 300 00:12:18,511 --> 00:12:20,162 I got you a room at the Evergreen - 301 00:12:20,262 --> 00:12:22,373 or you know, until you find your new place. 302 00:12:22,473 --> 00:12:24,583 No, I can't sleep in hotels. 303 00:12:24,683 --> 00:12:25,626 I'm staying with you while I look. 304 00:12:25,726 --> 00:12:26,960 Absolutely not. 305 00:12:27,060 --> 00:12:28,837 Well, I already talked to Dad about it 306 00:12:28,937 --> 00:12:30,171 and he said you have a spare room. 307 00:12:30,271 --> 00:12:31,856 Unbelievable. 308 00:12:32,648 --> 00:12:34,467 Since when are you on speaking terms with Dad? 309 00:12:34,567 --> 00:12:36,969 Since he gave me this job. It's faster if you turn up here. 310 00:12:37,069 --> 00:12:39,654 It's been seven years. I don't think you know what's faster. 311 00:12:41,072 --> 00:12:42,641 What are you doing here, Henry? 312 00:12:42,741 --> 00:12:43,975 It's the only way I can get my shield. 313 00:12:44,075 --> 00:12:46,185 So I've chosen to separate the job 314 00:12:46,285 --> 00:12:48,579 from the fact that you two are both in the wrong. 315 00:12:49,830 --> 00:12:51,523 Excuse me? I was in the-- 316 00:12:51,623 --> 00:12:52,774 - I was in the wrong? - Yep. 317 00:12:52,874 --> 00:12:54,442 - Wow. - Mm-hm. 318 00:12:54,542 --> 00:12:56,027 - Wow, that is funny. - Is it? 319 00:12:56,127 --> 00:12:57,529 Because you know what? I'm not even-- 320 00:12:57,629 --> 00:12:59,405 I'm not even-- No, you know what? 321 00:12:59,505 --> 00:13:00,364 No. No, thank you. 322 00:13:00,464 --> 00:13:02,158 I'm not having this conversation with you. Not now, not ever. 323 00:13:02,258 --> 00:13:03,252 We're having the conversation right now anyway. 324 00:13:03,253 --> 00:13:04,325 We are not having this conversation. 325 00:13:04,425 --> 00:13:05,827 Well, we are having this conversation. 326 00:13:05,927 --> 00:13:07,120 Why do you do that? 327 00:13:07,220 --> 00:13:08,371 I'm not doing anything. 328 00:13:08,471 --> 00:13:10,998 You know what? This is over. End of story. 329 00:13:11,098 --> 00:13:13,350 It's just as fast if we go this way. 330 00:13:13,725 --> 00:13:15,710 [vehicle accelerating] 331 00:13:15,810 --> 00:13:16,961 Could we turn the scanner-- 332 00:13:17,061 --> 00:13:19,272 I am not putting the scanner back on. 333 00:13:25,152 --> 00:13:26,219 [groaning] 334 00:13:26,319 --> 00:13:27,805 [TV reporter] The robbery in the pharmacy 335 00:13:27,905 --> 00:13:29,097 has left one of the men dead. 336 00:13:29,197 --> 00:13:30,015 What? 337 00:13:30,115 --> 00:13:31,099 Police say the man responsible-- 338 00:13:31,199 --> 00:13:32,099 No! 339 00:13:32,199 --> 00:13:33,111 [TV reporter 2] It all ended in tragedy 340 00:13:33,112 --> 00:13:34,101 when this small time robber 341 00:13:34,201 --> 00:13:35,728 crossed paths with a ruthless killer. 342 00:13:35,828 --> 00:13:36,812 No! 343 00:13:36,912 --> 00:13:38,480 [TV reporter 3] But the only prescription filled today 344 00:13:38,580 --> 00:13:39,981 was for cold blooded murder. 345 00:13:40,081 --> 00:13:41,066 What? 346 00:13:41,166 --> 00:13:42,693 After the break, sports and weather, 347 00:13:42,793 --> 00:13:44,819 with Geeky and G-Fresh. 348 00:13:44,919 --> 00:13:46,028 [man on TV] Have you been injured at work? 349 00:13:46,128 --> 00:13:47,029 Yeah. 350 00:13:47,129 --> 00:13:50,032 Do you feel that you're owed additional compensation? 351 00:13:50,132 --> 00:13:50,950 Mm-hm. 352 00:13:51,050 --> 00:13:54,302 Well, the only way to get what you deserve is to fight for it. 353 00:13:55,261 --> 00:13:57,330 Yeah. Yeah. 354 00:13:57,430 --> 00:13:59,473 [dramatic music] 355 00:14:02,392 --> 00:14:06,379 Okay, so this is my little brother, Henry. 356 00:14:06,479 --> 00:14:09,924 He joins us from Seattle PD, and he's our new detective. 357 00:14:10,024 --> 00:14:12,301 This is Sam and Sarika. 358 00:14:12,401 --> 00:14:14,095 Now Seattle sees action. 359 00:14:14,195 --> 00:14:15,804 Gangs, major criminal enterprises. 360 00:14:15,904 --> 00:14:17,598 - Human trafficking. - Pretty sweet. 361 00:14:17,698 --> 00:14:19,640 A lot of people have trouble with my last name. 362 00:14:19,740 --> 00:14:20,808 It's pronounced "Stepkowski". 363 00:14:20,908 --> 00:14:23,894 Obviously, like the Polish cyclist Zbigniew Szczepkowski. 364 00:14:23,994 --> 00:14:25,562 Okay. 365 00:14:25,662 --> 00:14:27,689 This is our dispatcher, Lily. 366 00:14:27,789 --> 00:14:30,066 You're, like, really tall. 367 00:14:30,166 --> 00:14:31,443 I know. 368 00:14:31,543 --> 00:14:32,318 Where's Bradley? 369 00:14:32,418 --> 00:14:34,320 Wait. Joe Bradley from high school - 370 00:14:34,420 --> 00:14:36,655 who was hospitalised after drinking 40 near-beers 371 00:14:36,755 --> 00:14:38,115 in an effort to get intoxicated? 372 00:14:38,215 --> 00:14:39,867 Uh, 42. 373 00:14:39,967 --> 00:14:42,369 Yeah, felt a nice little buzz too, 374 00:14:42,469 --> 00:14:43,661 right before my kidneys started barking. 375 00:14:43,761 --> 00:14:44,929 Yeah. 376 00:14:45,221 --> 00:14:46,472 What's going on, Henry? 377 00:14:46,889 --> 00:14:48,682 How are you a police officer? 378 00:14:48,975 --> 00:14:50,126 [chuckling] I know, right? 379 00:14:50,226 --> 00:14:52,127 I mean, I finally passed the test, amigo. 380 00:14:52,227 --> 00:14:54,170 Shoot, we gotta get going. You'll meet everyone else later. 381 00:14:54,270 --> 00:14:55,922 Are you taking me to the crime scene? 382 00:14:56,022 --> 00:14:57,840 I'd like to check and see if you missed anything. 383 00:14:57,940 --> 00:15:00,134 That sounds like a lot of fun, but no. 384 00:15:00,234 --> 00:15:01,761 It's family dinner night at Dad's. 385 00:15:01,861 --> 00:15:05,530 I have to have one meal a week with him, and now you do, too. 386 00:15:07,699 --> 00:15:09,158 I've made a terrible mistake. 387 00:15:09,533 --> 00:15:12,035 [jaunty country music] 388 00:15:13,371 --> 00:15:16,398 [heavy Russian accent] Louise, I like this shirt. 389 00:15:16,498 --> 00:15:19,234 Oh, really? Thank you, Nadia. That's so nice. 390 00:15:19,334 --> 00:15:21,611 Pants are problem. 391 00:15:21,711 --> 00:15:22,945 Okay. 392 00:15:23,045 --> 00:15:25,656 Uh, Nadia, this is Hank Junior. 393 00:15:25,756 --> 00:15:27,074 Henry. 394 00:15:27,174 --> 00:15:29,284 Okay, okay. Henry Junior. 395 00:15:29,384 --> 00:15:30,577 Just Henry. 396 00:15:30,677 --> 00:15:33,454 No 'junior'. I had my middle name legally eliminated. 397 00:15:33,554 --> 00:15:36,332 What? That was a dumb thing to do. Why would you do that? 398 00:15:36,432 --> 00:15:38,267 Yeah, why would you do that? 399 00:15:38,725 --> 00:15:41,770 This is good. This is great. This is working out. 400 00:15:42,103 --> 00:15:43,922 These are just my work pants. 401 00:15:44,022 --> 00:15:45,064 What's for dinner? 402 00:15:46,607 --> 00:15:48,134 Henry, Louise, 403 00:15:48,234 --> 00:15:52,805 let us enjoy nice family meal of venison steak. 404 00:15:52,905 --> 00:15:55,723 Louise and I had a very busy deer season, didn't we? 405 00:15:55,823 --> 00:15:57,350 Yeah, that's right. 406 00:15:57,450 --> 00:15:59,226 We have a whole mess of it thawing in the garage. 407 00:15:59,326 --> 00:16:01,896 Ah, no thank you. I don't consume the flesh of animals. 408 00:16:01,996 --> 00:16:03,939 Since when are you a vegetarian? 409 00:16:04,039 --> 00:16:05,541 Since I was seven. 410 00:16:06,249 --> 00:16:08,902 Uh, Nadia, how is the dance studio? 411 00:16:09,002 --> 00:16:12,279 Talent of students is low, but checks clear. 412 00:16:12,379 --> 00:16:13,405 [Hank laughing] 413 00:16:13,505 --> 00:16:16,366 Nadia learned English watching American TV in Russia. 414 00:16:16,466 --> 00:16:17,867 She's such a fan. 415 00:16:17,967 --> 00:16:19,744 I will tell story. 416 00:16:19,844 --> 00:16:23,372 I take road trip to see places I know from shows - 417 00:16:23,472 --> 00:16:26,750 Brooklyn 99, CSI Miami, 418 00:16:26,850 --> 00:16:30,128 all of the Chicagos - PD, Fire and Hope. 419 00:16:30,228 --> 00:16:33,631 On my way to see Twin Peaks, 420 00:16:33,731 --> 00:16:39,053 I get speeding ticket from Hank, my real policeman. 421 00:16:39,153 --> 00:16:41,071 Well, that's a bit of a stretch. 422 00:16:41,488 --> 00:16:42,806 What's that supposed to mean? 423 00:16:42,906 --> 00:16:43,849 I think it's pretty clear. 424 00:16:43,949 --> 00:16:46,434 Well, why don't you write an editorial about it, smart guy. 425 00:16:46,534 --> 00:16:47,518 I already have. 426 00:16:47,618 --> 00:16:50,270 Okay, this is supposed to be a nice family dinner. 427 00:16:50,370 --> 00:16:51,814 Can we talk about something else? 428 00:16:51,914 --> 00:16:53,607 Okay, I heard that Detective Carson 429 00:16:53,707 --> 00:16:55,942 over at the County Sheriff's Department got a divorce. 430 00:16:56,042 --> 00:16:57,360 When is somebody gonna set you two up? 431 00:16:57,460 --> 00:16:58,527 Can we talk about something else? 432 00:16:58,627 --> 00:17:00,696 Alright. Anything in the case? 433 00:17:00,796 --> 00:17:02,114 Maybe. We're still looking for White Mike 434 00:17:02,214 --> 00:17:04,074 and I want to revisit the crime scene later tonight. 435 00:17:04,174 --> 00:17:05,993 - I'm going with you. - Mm, no you're not. 436 00:17:06,093 --> 00:17:06,576 [Henry] Yes, I am. 437 00:17:06,676 --> 00:17:09,371 Louise, take your brother to the crime scene. 438 00:17:09,471 --> 00:17:10,872 What am I, twelve? 439 00:17:10,972 --> 00:17:15,501 One time on CSI Miami, robber used tidal wave 440 00:17:15,601 --> 00:17:18,645 to float heavy gold out top floor of bank. 441 00:17:20,313 --> 00:17:22,273 {\an8}[both speaking Russian] 442 00:17:34,408 --> 00:17:35,618 Why does he know Russian? 443 00:17:36,952 --> 00:17:38,579 Why does he know anything? 444 00:17:45,084 --> 00:17:47,820 So, what are you thinking? 445 00:17:47,920 --> 00:17:50,614 I see someone who left most of the valuable pills behind 446 00:17:50,714 --> 00:17:52,908 and used a long distance rifle in close quarters. 447 00:17:53,008 --> 00:17:55,118 I see an amateur doing their first robbery. 448 00:17:55,218 --> 00:17:58,079 Agreed. Now, here's why I came back. 449 00:17:58,179 --> 00:17:59,914 After the first shot, the witnesses 450 00:18:00,014 --> 00:18:01,916 are all ducking for cover, and they hear 'Reagan' say, 451 00:18:02,016 --> 00:18:03,500 "Come and get me". 452 00:18:03,600 --> 00:18:05,210 Typical macho cowboy. 453 00:18:05,310 --> 00:18:08,004 No. He had wounds on the back of his non-shooting hands. 454 00:18:08,104 --> 00:18:09,297 Not defensive. 455 00:18:09,397 --> 00:18:12,466 His left hand was under his chin, palm facing in. 456 00:18:12,566 --> 00:18:15,386 He was saying, 'come and get me' on the phone - 457 00:18:15,486 --> 00:18:16,679 to a getaway driver. 458 00:18:16,779 --> 00:18:19,097 That's what I'm thinking. We got a third guy, 459 00:18:19,197 --> 00:18:21,058 and he's the one that was driving the F-150, 460 00:18:21,158 --> 00:18:22,225 not 'De Niro'. 461 00:18:22,325 --> 00:18:25,202 Also, where's the phone? We didn't find one on the body. 462 00:18:29,456 --> 00:18:31,483 - What are you doing? - From that distance, 463 00:18:31,583 --> 00:18:34,194 blast would have sent him back about five feet. 464 00:18:34,294 --> 00:18:37,112 He would've been standing around about here. 465 00:18:37,212 --> 00:18:38,673 [Lou gasping] 466 00:18:40,507 --> 00:18:42,051 [Henry exhaling] 467 00:18:46,304 --> 00:18:48,915 [Lou] Wow! Nice work. 468 00:18:49,015 --> 00:18:50,474 [door bell ringing] 469 00:18:52,392 --> 00:18:53,460 [man] Oh, ah! 470 00:18:53,560 --> 00:18:55,838 Oh, my God, Phil? 471 00:18:55,938 --> 00:18:57,397 [Phil groaning] Oh fuck! 472 00:18:58,606 --> 00:19:00,216 You really should carpet this place. 473 00:19:00,316 --> 00:19:02,026 Floor is very unforgiving. 474 00:19:03,194 --> 00:19:06,179 Again, Phil, we are so sorry. Aren't we? 475 00:19:06,279 --> 00:19:08,489 What are you doing here at 9:00 at night? 476 00:19:08,949 --> 00:19:10,741 I left my glasses in my desk. 477 00:19:11,992 --> 00:19:13,578 Oh, really? 478 00:19:14,704 --> 00:19:16,163 [Lou sighing] 479 00:19:19,583 --> 00:19:21,710 You've had a hell of a day, Phil. 480 00:19:22,043 --> 00:19:24,362 I've had a hell of a decade, Louise. 481 00:19:24,462 --> 00:19:26,989 Recession, pandemic, 482 00:19:27,089 --> 00:19:29,742 people losing their jobs, their health insurance, 483 00:19:29,842 --> 00:19:32,119 and now I get robbed twice in the same day. 484 00:19:32,219 --> 00:19:35,079 You're lucky. All they took was a hodgepodge of medications. 485 00:19:35,179 --> 00:19:36,998 He left the cash in the register. 486 00:19:37,098 --> 00:19:38,582 I'm assuming you have a safe. 487 00:19:38,682 --> 00:19:40,876 Yeah, right behind that deer head. 488 00:19:40,976 --> 00:19:42,310 Well, at least you didn't get hurt. 489 00:19:44,270 --> 00:19:46,256 During the robbery, anyway. 490 00:19:46,356 --> 00:19:47,798 Okie dokie. We'll get out of your hair. 491 00:19:47,898 --> 00:19:49,609 One more question. 492 00:19:50,025 --> 00:19:51,636 What is the appeal of hunting? 493 00:19:51,736 --> 00:19:52,762 What? 494 00:19:52,862 --> 00:19:54,679 Why do people enjoy sitting in trees 495 00:19:54,779 --> 00:19:57,073 shooting defenceless animals? 496 00:19:57,365 --> 00:19:58,307 It's a valid question. 497 00:19:58,407 --> 00:20:00,351 No, not to a nice man you just beat up it's not. 498 00:20:00,451 --> 00:20:01,935 You have a weapon. The animal has nothing. 499 00:20:02,035 --> 00:20:04,187 It's like going up to a dog on the street and just shooting it. 500 00:20:04,287 --> 00:20:06,314 Okay, so if you didn't have a weapon, you'd understand? 501 00:20:06,414 --> 00:20:08,025 If you wrestled a moose, that'd be fair? 502 00:20:08,125 --> 00:20:09,401 No, I'm smarter than a moose, 503 00:20:09,501 --> 00:20:10,902 and I have a tighter turning radius. 504 00:20:11,002 --> 00:20:13,571 Okay, everyone you grew up with likes hunting. 505 00:20:13,671 --> 00:20:15,156 - I like hunting. - Of course. 506 00:20:15,256 --> 00:20:16,840 Because you're turning into Dad. 507 00:20:20,719 --> 00:20:22,512 [door bell ringing] [sharp exhale] 508 00:20:22,845 --> 00:20:24,555 She's gotten stronger. 509 00:20:29,309 --> 00:20:32,086 I think the white F-150 belonged to 'Reagan's' getaway driver, 510 00:20:32,186 --> 00:20:33,797 and we recovered a cell phone at the scene. 511 00:20:33,897 --> 00:20:35,131 I recovered it. 512 00:20:35,231 --> 00:20:36,257 Great job, Henry. 513 00:20:36,357 --> 00:20:37,800 Well, I was the one that realised 514 00:20:37,900 --> 00:20:39,177 there was a missing cell phone to begin with, 515 00:20:39,277 --> 00:20:42,596 but anyway, we're gonna see if Sam can get anything off of it. 516 00:20:42,696 --> 00:20:44,764 Yeah, well, you see, you're making magic already. 517 00:20:44,864 --> 00:20:47,199 I love it. Which reminds me... 518 00:20:48,075 --> 00:20:50,536 Glock 22, standard issue. 519 00:20:51,537 --> 00:20:54,080 Welcome aboard officially, Junior. 520 00:20:55,040 --> 00:20:56,567 I'm not a Junior. 521 00:20:56,667 --> 00:20:57,859 Well, you're a Junior Detective. 522 00:20:57,959 --> 00:21:00,278 - Detective Third Grade. - That's pretty junior. 523 00:21:00,378 --> 00:21:01,946 I'm First Grade. 524 00:21:02,046 --> 00:21:03,405 And what about my shield? 525 00:21:03,505 --> 00:21:06,075 Ah, sorry, I don't have your shield yet. 526 00:21:06,175 --> 00:21:07,742 Well, I was really hoping for my shield. 527 00:21:07,842 --> 00:21:08,660 [Hank] It's on order. 528 00:21:08,760 --> 00:21:10,412 Well, do you know what day my shield will be getting here? 529 00:21:10,512 --> 00:21:11,913 I'll buy you one from the toy store 530 00:21:12,013 --> 00:21:13,247 until your real one comes in. 531 00:21:13,347 --> 00:21:15,683 Could you give us a second, son? 532 00:21:17,184 --> 00:21:19,394 - [whispering] Oh, my God. - [door closing] 533 00:21:19,895 --> 00:21:23,315 - Is this gonna be a problem? - Oh, absolutely! 534 00:21:23,565 --> 00:21:25,091 [scrambling noises] 535 00:21:25,191 --> 00:21:27,234 Why is he standing on that desk? 536 00:21:27,651 --> 00:21:30,137 [Lou] He's getting a panoramic look at his new surroundings 537 00:21:30,237 --> 00:21:31,722 from a high, central viewpoint. 538 00:21:31,822 --> 00:21:32,806 Don't you remember? 539 00:21:32,906 --> 00:21:34,766 He read it in some Sherlock Holmes book when we were kids. 540 00:21:34,866 --> 00:21:36,809 He did it every year on the first day of school. 541 00:21:36,909 --> 00:21:38,478 God, how did he survive Junior High? 542 00:21:38,578 --> 00:21:40,270 I don't know, but I wish he hadn't. 543 00:21:40,370 --> 00:21:41,563 [Hank] Hey. 544 00:21:41,663 --> 00:21:43,523 I don't mean that. Sorry. 545 00:21:43,623 --> 00:21:46,109 The layout of this bullpen really needs to change. 546 00:21:46,209 --> 00:21:48,795 I'll pass that along to our interior designer. 547 00:21:49,295 --> 00:21:51,530 Ah, I ran a check on all the local gun sales 548 00:21:51,630 --> 00:21:53,366 in the last 90 days like you asked, 549 00:21:53,466 --> 00:21:55,492 and I couldn't find any camo stock S-110s. 550 00:21:55,592 --> 00:21:56,659 It was a long shot. 551 00:21:56,759 --> 00:21:58,745 But, there is only one dealer within 15 miles 552 00:21:58,845 --> 00:22:00,288 who's authorised to service that model, 553 00:22:00,388 --> 00:22:03,224 and that is Cascade Survival in Birch Creek. 554 00:22:03,349 --> 00:22:07,253 Okay, Sam. Look at you. 555 00:22:07,353 --> 00:22:09,880 You guys, Sam found a clue. 556 00:22:09,980 --> 00:22:12,465 [people cheering and applauding] 557 00:22:12,565 --> 00:22:14,734 Thank you, Ma'am-- Detective Hickman. 558 00:22:15,109 --> 00:22:16,151 Lou. 559 00:22:16,694 --> 00:22:17,887 I remember that place. 560 00:22:17,987 --> 00:22:20,764 It's a one-stop shop for militia types and end-times preppers. 561 00:22:20,864 --> 00:22:22,265 Let's go check it out. 562 00:22:22,365 --> 00:22:24,017 I'm not letting you walk into a place 563 00:22:24,117 --> 00:22:25,559 where half the customers are packing heat, 564 00:22:25,659 --> 00:22:28,312 after that stunt you pulled with Phil at the pharmacy. 565 00:22:28,412 --> 00:22:30,272 You and Bradley are gonna start looking for 566 00:22:30,372 --> 00:22:32,107 the getaway driver's white F-150. 567 00:22:32,207 --> 00:22:33,858 Oh, that is grunt work. 568 00:22:33,958 --> 00:22:35,360 Then get grunting. 569 00:22:35,460 --> 00:22:36,569 If you find any leads, 570 00:22:36,669 --> 00:22:38,445 you call me and we follow up together. 571 00:22:38,545 --> 00:22:40,047 I mean it. 572 00:22:42,841 --> 00:22:46,719 [Joe] Batman and Robin. I'll be Robin. 573 00:22:47,553 --> 00:22:49,097 Obviously. 574 00:22:49,347 --> 00:22:51,291 [train whistle blowing] 575 00:22:51,391 --> 00:22:53,517 [train rattling] 576 00:22:59,063 --> 00:23:02,758 Hey, it's Dale, right? 577 00:23:02,858 --> 00:23:04,760 Detective Lou Hickman. 578 00:23:04,860 --> 00:23:06,970 I went to Junior High with your cousin. 579 00:23:07,070 --> 00:23:09,347 He set fire to the teacher's lounge. If I remember right. 580 00:23:09,447 --> 00:23:12,058 We're in compliance with all your so called laws. 581 00:23:12,158 --> 00:23:14,686 Okay, I just want to know if you've serviced 582 00:23:14,786 --> 00:23:17,854 an S-110 with a camo stock recently. 583 00:23:17,954 --> 00:23:20,023 Oh, so now I gotta alert the authorities 584 00:23:20,123 --> 00:23:21,374 every time we clean a gun? 585 00:23:22,793 --> 00:23:24,860 [Dale] Every time some idiot gets in trouble, 586 00:23:24,960 --> 00:23:27,988 everybody wants to blame the gun and take away my rights. 587 00:23:28,088 --> 00:23:29,198 Tell you what, Dale. 588 00:23:29,298 --> 00:23:31,200 Let's skip the political debate. 589 00:23:31,300 --> 00:23:34,703 Go to the field out back with one of those rifles up there, 590 00:23:34,803 --> 00:23:36,580 and if I can hit a beer can twice in the air 591 00:23:36,680 --> 00:23:40,266 before it hits the ground, you tell me what I need to know. 592 00:23:41,850 --> 00:23:43,251 How about three times? 593 00:23:43,351 --> 00:23:48,398 [gasping] Three times? But I'm just a girl. 594 00:23:50,357 --> 00:23:51,483 Pull. 595 00:23:52,734 --> 00:23:54,278 [gunshots and pinging] 596 00:24:09,124 --> 00:24:11,860 It would be a lucky man who makes you his bride. 597 00:24:11,960 --> 00:24:13,277 [sighing] Oh... 598 00:24:13,377 --> 00:24:17,089 I'd like to think so, Dale. Now start talking. 599 00:24:17,756 --> 00:24:19,758 [Henry] All these trucks fit the description? 600 00:24:20,383 --> 00:24:23,428 Uh, yeah. I mean, F-150s are everywhere. 601 00:24:23,928 --> 00:24:25,204 You know, it's actually a pretty smart truck 602 00:24:25,304 --> 00:24:27,306 to use as a getaway vehicle. 603 00:24:27,556 --> 00:24:29,625 Personally, I would never buy a white one. 604 00:24:29,725 --> 00:24:32,060 Makes you look like you rented it at the airport or something. 605 00:24:33,061 --> 00:24:37,090 Yeah, I'd go for, like, a dark blue, maybe paint some flames. 606 00:24:37,190 --> 00:24:39,734 Of course, they rented the truck. 607 00:24:40,359 --> 00:24:43,303 Right. Right. Yes. 608 00:24:43,403 --> 00:24:45,097 No, see, that's kind of what I was getting at. 609 00:24:45,197 --> 00:24:46,781 Head for the airport. 610 00:24:47,699 --> 00:24:49,475 Oh, but Lou said that if you find any leads, 611 00:24:49,575 --> 00:24:50,935 that you should call her. 612 00:24:51,035 --> 00:24:53,812 Well, one could say that you found this lead, 613 00:24:53,912 --> 00:24:56,915 by blindly stumbling upon the idea the truck was rented. 614 00:24:58,875 --> 00:25:00,252 Hey, thanks, man. 615 00:25:01,252 --> 00:25:02,612 But I guess you're right, yeah. 616 00:25:02,712 --> 00:25:04,739 See, that is why I'm so glad 617 00:25:04,839 --> 00:25:06,490 that we're working together, man. 618 00:25:06,590 --> 00:25:08,200 You know, I always thought we were similar. 619 00:25:08,300 --> 00:25:09,535 - Similar? - Yeah. 620 00:25:09,635 --> 00:25:11,119 I mean, you know, we're unconventional thinkers. 621 00:25:11,219 --> 00:25:14,080 We're not identical, but it's like when an animal is related, 622 00:25:14,180 --> 00:25:16,291 but they're different. You know, like a... 623 00:25:16,391 --> 00:25:19,768 Like a cat and a mountain lion, or like a dog and a bear. 624 00:25:20,394 --> 00:25:21,628 [engine starting] 625 00:25:21,728 --> 00:25:24,005 Lily, I got a description on our 'Robert De Niro'. 626 00:25:24,105 --> 00:25:25,924 We're looking for a white male, about six feet, 627 00:25:26,024 --> 00:25:28,134 late 30s, short brown hair, blue eyes. 628 00:25:28,234 --> 00:25:29,385 Let me talk to Henry. 629 00:25:29,485 --> 00:25:30,928 [Lily on phone] Ah, Henry's not here. 630 00:25:31,028 --> 00:25:32,905 I think he and Bradley went to question a witness. 631 00:25:33,781 --> 00:25:35,157 They what? 632 00:25:39,869 --> 00:25:41,687 [man] Yeah, I remember him. 633 00:25:41,787 --> 00:25:45,357 He was with another guy - Asian, real tall. 634 00:25:45,457 --> 00:25:47,125 Like six-four. 635 00:25:47,583 --> 00:25:49,569 - Fat guy. - Fat? 636 00:25:49,669 --> 00:25:52,947 Like fat as you or like, fatter? 637 00:25:53,047 --> 00:25:54,548 What? 638 00:25:55,174 --> 00:25:57,117 Well, on a scale of one to ten - 639 00:25:57,217 --> 00:26:01,580 Officer Bradley's a four, you're a six. How fat is he? 640 00:26:01,680 --> 00:26:04,140 Hey, come on, man. 641 00:26:04,432 --> 00:26:05,833 Just answer the question. 642 00:26:05,933 --> 00:26:08,586 Wow. I guess somewhere between us. 643 00:26:08,686 --> 00:26:12,980 Suspect was of average fatness. 644 00:26:13,523 --> 00:26:14,857 You look great. 645 00:26:16,233 --> 00:26:18,152 All bodies are beautiful. 646 00:26:18,819 --> 00:26:22,864 My condolences in advance, but I am gonna kill your son. 647 00:26:23,073 --> 00:26:24,766 - I'm gonna kill him dead. - Okay... 648 00:26:24,866 --> 00:26:28,269 I know it's not easy, but he can help us. 649 00:26:28,369 --> 00:26:31,246 He's wanted to be a detective his whole life. 650 00:26:31,831 --> 00:26:32,815 Remember when you were kids 651 00:26:32,915 --> 00:26:34,691 and you used to talk to each other from your bedrooms 652 00:26:34,791 --> 00:26:36,192 with my walkies, 653 00:26:36,292 --> 00:26:38,695 and you solved little mysteries around the house? 654 00:26:38,795 --> 00:26:40,446 - You loved that. - I was eight, 655 00:26:40,546 --> 00:26:42,115 and we both know it's not that simple. 656 00:26:42,215 --> 00:26:43,366 Simple went out the window 657 00:26:43,466 --> 00:26:44,825 when you refused to hire him out of spite. 658 00:26:44,925 --> 00:26:48,036 Well, he said that I should step down as Chief. 659 00:26:48,136 --> 00:26:49,621 That I fudge my crime statistics 660 00:26:49,721 --> 00:26:51,330 and give preferential treatment to my friends. 661 00:26:51,430 --> 00:26:52,540 You do! 662 00:26:52,640 --> 00:26:54,750 I know, but he said it in the newspaper. 663 00:26:54,850 --> 00:26:56,752 Ah, it's too much water under the bridge. 664 00:26:56,852 --> 00:26:59,588 Why would you ever think this was a good idea? 665 00:26:59,688 --> 00:27:01,172 Family ties. 666 00:27:01,272 --> 00:27:02,382 Okay, I know we're family-- 667 00:27:02,482 --> 00:27:04,942 No, no, no. The television show, Family Ties. 668 00:27:05,317 --> 00:27:07,720 Nadia said that if the Keatons could accept Alex, 669 00:27:07,820 --> 00:27:10,305 who was against everything that they believed in, 670 00:27:10,405 --> 00:27:12,056 how could I give up on Henry? 671 00:27:12,156 --> 00:27:13,975 That's why I'm stuck with him? 672 00:27:14,075 --> 00:27:15,935 Because of a sitcom from the 80s? 673 00:27:16,035 --> 00:27:17,478 Oh, come on, Louise. 674 00:27:17,578 --> 00:27:20,105 Don't tell me he didn't leave a hole in your life when he left. 675 00:27:20,205 --> 00:27:22,399 Whatever happened, whoever's to blame, 676 00:27:22,499 --> 00:27:24,484 this could be the only way we get him back. 677 00:27:24,584 --> 00:27:26,794 [cell phone ringing] 678 00:27:29,255 --> 00:27:31,298 What's the problem, Szczepkowski? 679 00:27:31,840 --> 00:27:33,659 - 'De Niro's' dead. - No. 680 00:27:33,759 --> 00:27:36,302 - The gunman, not the actor. - Oh... 681 00:27:36,803 --> 00:27:38,429 Yes, that qualifies as urgent. 682 00:27:40,723 --> 00:27:43,083 [Lou] Oh, damn it. How does he always get here so quick? 683 00:27:43,183 --> 00:27:45,085 [Henry] I bet that's who you have a crush on. 684 00:27:45,185 --> 00:27:47,754 Say one word and I will personally see to it 685 00:27:47,854 --> 00:27:50,381 that you spend the rest of your time here on mounted patrol. 686 00:27:50,481 --> 00:27:52,383 Well I'm not afraid of horses anymore. 687 00:27:52,483 --> 00:27:54,260 [Lou] Detective Shane Carson. 688 00:27:54,360 --> 00:27:56,470 This is my brother, Detective Henry Hickman. 689 00:27:56,570 --> 00:27:59,156 Oh, you're exactly how I pictured you. 690 00:27:59,364 --> 00:28:01,241 [makes whinnying noise] 691 00:28:03,826 --> 00:28:05,745 Okay, what do we have? 692 00:28:06,537 --> 00:28:09,815 [Lou] Ooh. Late thirties, six feet, brown hair, blue eyes. 693 00:28:09,915 --> 00:28:10,816 That's our guy. 694 00:28:10,916 --> 00:28:12,943 Yeah, we got a DNA match from the blood at the pharmacy. 695 00:28:13,043 --> 00:28:14,527 Already? How? 696 00:28:14,627 --> 00:28:15,820 [Shane] Mobile lab with satellite uplink. 697 00:28:15,920 --> 00:28:18,297 Ugh! I want one of those. 698 00:28:18,798 --> 00:28:20,199 Do we have a COD? 699 00:28:20,299 --> 00:28:22,201 [Shane] Multiple stab wounds to the neck and shoulder. 700 00:28:22,301 --> 00:28:23,593 He was dead before he hit the water. 701 00:28:23,927 --> 00:28:26,037 Looks like he floated here from somewhere upstream. 702 00:28:26,137 --> 00:28:29,098 Maybe within your city limits. Maybe up north in Birch Creek. 703 00:28:29,515 --> 00:28:31,225 [Henry] Wounds are narrow. 704 00:28:31,434 --> 00:28:34,394 Could be a screwdriver or a prison shiv. 705 00:28:34,853 --> 00:28:36,379 And depth... 706 00:28:36,479 --> 00:28:38,523 [squelching sounds] 707 00:28:39,732 --> 00:28:44,361 Approximately 2.8 to 4.3 inches. 708 00:28:45,321 --> 00:28:46,430 [Henry] Based on the angle of entry, 709 00:28:46,530 --> 00:28:48,890 I'd say our attacker is six foot four, 710 00:28:48,990 --> 00:28:50,350 just like our getaway driver. 711 00:28:50,450 --> 00:28:52,185 How does he know all this? 712 00:28:52,285 --> 00:28:55,020 He observes autopsies in his free time. 713 00:28:55,120 --> 00:28:57,456 - Oh, wow. - Hmm. 714 00:29:03,837 --> 00:29:06,447 Mmm. Thank you, Gladys. 715 00:29:06,547 --> 00:29:09,366 Sure, honey, and welcome home, Henry. 716 00:29:09,466 --> 00:29:12,177 Thank you. I don't consider this my home. 717 00:29:12,552 --> 00:29:13,803 Okay. 718 00:29:19,641 --> 00:29:21,627 So what, you don't drink coffee anymore? 719 00:29:21,727 --> 00:29:23,962 I don't like to be chemically altered on the job. 720 00:29:24,062 --> 00:29:28,549 It's coffee, and what do you have against apple pie now? 721 00:29:28,649 --> 00:29:30,635 You think it's fruit murder or something? 722 00:29:30,735 --> 00:29:34,154 No, I like pie, I'm just... avoiding it. 723 00:29:36,114 --> 00:29:40,143 Oh, my God... [gasping] You're on a diet. 724 00:29:40,243 --> 00:29:41,769 No. 725 00:29:41,869 --> 00:29:43,854 [laughing] You're on a diet... 726 00:29:43,954 --> 00:29:44,855 No. 727 00:29:44,955 --> 00:29:48,816 You finally made detective and you wanna look your best. 728 00:29:48,916 --> 00:29:52,629 That's cute. Kind of embarrassing. 729 00:29:53,254 --> 00:29:56,007 Mm. You're missing out. 730 00:29:56,673 --> 00:30:01,494 So, these two guys rob Phil at the same time, 731 00:30:01,594 --> 00:30:02,537 then run into each other later 732 00:30:02,637 --> 00:30:04,872 and it turns into the shower scene from Psycho? 733 00:30:04,972 --> 00:30:05,956 And they were both wearing masks, 734 00:30:06,056 --> 00:30:07,207 so how could they recognise each other? 735 00:30:07,307 --> 00:30:09,643 Unless, they had met before. 736 00:30:09,977 --> 00:30:11,253 They were supposed to be partners 737 00:30:11,353 --> 00:30:12,796 and one of them had a change of heart. 738 00:30:12,896 --> 00:30:14,564 Where have I heard that before? 739 00:30:16,565 --> 00:30:18,801 You're the one who left, not me. 740 00:30:18,901 --> 00:30:20,969 Because he only offered one of us a job out of the Academy. 741 00:30:21,069 --> 00:30:23,596 Exactly. Because you wrote that stupid editorial. 742 00:30:23,696 --> 00:30:24,932 What was I supposed to do, turn him down? 743 00:30:25,032 --> 00:30:26,099 - Yes! - Why would I do that? 744 00:30:26,199 --> 00:30:27,058 Why would I blow up my plans 745 00:30:27,158 --> 00:30:28,810 because of a stupid fight you picked with Dad? 746 00:30:28,910 --> 00:30:31,245 Because your plans were supposed to include me. 747 00:30:32,288 --> 00:30:34,498 But you're the one who ruined it. 748 00:30:34,706 --> 00:30:36,357 And you could have apologised, 749 00:30:36,457 --> 00:30:38,193 and he would have changed his mind. 750 00:30:38,293 --> 00:30:40,195 Why would I apologise for something I'm not sorry for? 751 00:30:40,295 --> 00:30:43,489 Because sometimes you say things that aren't true 752 00:30:43,589 --> 00:30:46,408 to get what you want. That's how the world works. 753 00:30:46,508 --> 00:30:49,135 Wow. You really have turned into him. 754 00:30:49,969 --> 00:30:52,013 Okay, I'm out. 755 00:30:52,513 --> 00:30:53,998 I told Dad that this was a bad idea. 756 00:30:54,098 --> 00:30:55,583 I told him that I needed someone 757 00:30:55,683 --> 00:30:57,250 who wasn't afraid to ruffle a few feathers, 758 00:30:57,350 --> 00:30:58,461 but not my feathers. 759 00:30:58,561 --> 00:31:00,295 Maybe he felt you were in need of a good ruffling. 760 00:31:00,395 --> 00:31:03,022 He said he needed me here to offset your weak areas. 761 00:31:04,231 --> 00:31:06,926 What weak areas? I don't have any weak areas. 762 00:31:07,026 --> 00:31:08,719 Well, he said you're too nice. 763 00:31:08,819 --> 00:31:12,238 He... He didn't say that. I am not nice. 764 00:31:12,489 --> 00:31:15,575 Oh, thank you so much, Gladys. The pie was great, as always. 765 00:31:16,909 --> 00:31:19,312 I was being polite. That doesn't make me nice. 766 00:31:19,412 --> 00:31:20,913 I didn't say anything. 767 00:31:21,288 --> 00:31:22,789 [cell phone ringing] 768 00:31:23,207 --> 00:31:24,624 What is it, Bradley? 769 00:31:26,292 --> 00:31:29,028 Got it. We pulled the location data off the phone. 770 00:31:29,128 --> 00:31:30,196 We got a 20 on where 'Reagan' 771 00:31:30,296 --> 00:31:32,215 and his getaway driver were holed up. 772 00:31:38,386 --> 00:31:39,887 [Lou] Ha! 773 00:31:42,556 --> 00:31:45,142 [Lou] Ray, Bradley, you check the back. 774 00:31:45,976 --> 00:31:49,395 Szczepkowski, assume a defensive position. 775 00:31:50,230 --> 00:31:51,397 I can do that. 776 00:31:52,773 --> 00:31:55,234 [tense music] 777 00:32:01,615 --> 00:32:03,282 Don't move. 778 00:32:03,908 --> 00:32:05,101 [dramatic music] 779 00:32:05,201 --> 00:32:07,120 [Henry] Pursuing on foot. 780 00:32:12,540 --> 00:32:14,542 [vehicle starting] 781 00:32:19,213 --> 00:32:21,298 [dramatic music continues] 782 00:33:02,918 --> 00:33:05,420 [man breathing heavily] 783 00:33:08,881 --> 00:33:10,615 How are you not breathing hard? 784 00:33:10,715 --> 00:33:12,509 Self discipline. 785 00:33:14,218 --> 00:33:16,162 [computer beeping] 786 00:33:16,262 --> 00:33:17,205 So you're telling me 787 00:33:17,305 --> 00:33:19,457 that this is sending his prints in real time? 788 00:33:19,557 --> 00:33:21,725 Yeah, it's wireless 5G. 789 00:33:22,100 --> 00:33:24,795 [gasping] We're still using ink pads, Shane. 790 00:33:24,895 --> 00:33:26,646 Well, that makes me sad. 791 00:33:27,230 --> 00:33:29,341 When's your birthday? Maybe I can buy you one. 792 00:33:29,441 --> 00:33:32,384 Oh, well, in that case, it's tomorrow. 793 00:33:32,484 --> 00:33:34,945 Oh, then happy birthday, Lou. 794 00:33:35,279 --> 00:33:36,472 [Lou] Oh, really? 795 00:33:36,572 --> 00:33:38,181 Well, I mean, it's not really my-- 796 00:33:38,281 --> 00:33:39,515 - Yeah, I knew it wasn't. - Oh... 797 00:33:39,615 --> 00:33:41,684 I know it's not your birthday, but yeah-- 798 00:33:41,784 --> 00:33:43,936 - Oh, so I-- - I'll see you. 799 00:33:44,036 --> 00:33:45,871 Okay. I'll just... 800 00:33:46,205 --> 00:33:48,857 They found the F-150 on the corner of Fourth and Juniper. 801 00:33:48,957 --> 00:33:50,567 No sign of a murder weapon. 802 00:33:50,667 --> 00:33:52,251 Murder weapon? 803 00:33:53,377 --> 00:33:55,379 - Backseat? - Backseat. 804 00:33:56,922 --> 00:33:58,031 [Lou] You want to save us a lot of time 805 00:33:58,131 --> 00:33:59,408 and tell us what you did with it? 806 00:33:59,508 --> 00:34:00,951 It was a screwdriver, wasn't it? 807 00:34:01,051 --> 00:34:02,244 You're working for White Mike? 808 00:34:02,344 --> 00:34:04,787 What! I'm just a wheel man. You think I killed somebody? 809 00:34:04,887 --> 00:34:06,831 I think you double-crossed your Reagan mask buddy, 810 00:34:06,931 --> 00:34:08,415 and then you poked your real partner full of holes 811 00:34:08,515 --> 00:34:09,917 - and dumped him in the river. - Uh huh. 812 00:34:10,017 --> 00:34:11,668 - But that's impossible. - And why is that? 813 00:34:11,768 --> 00:34:12,686 [computer beeping] 814 00:34:15,605 --> 00:34:16,882 Well, because he spent the whole night 815 00:34:16,982 --> 00:34:18,258 in the Birch Creek drunk tank. 816 00:34:18,358 --> 00:34:20,901 He couldn't have killed 'Robert De Niro'. 817 00:34:21,569 --> 00:34:23,512 Robert De Niro's dead? 818 00:34:23,612 --> 00:34:25,614 The guy who robbed the pharmacy, not the actor. 819 00:34:26,198 --> 00:34:27,991 Oh. 820 00:34:28,742 --> 00:34:30,309 [Lou] We still think whoever killed him 821 00:34:30,409 --> 00:34:31,978 is six-four or taller, 822 00:34:32,078 --> 00:34:33,448 so we're checking all violent offenders in the state 823 00:34:33,449 --> 00:34:34,272 who fit the bill. 824 00:34:34,372 --> 00:34:36,356 And we're expanding our search for White Mike into Oregon, 825 00:34:36,456 --> 00:34:38,400 Idaho, British Columbia, in the hopes that-- 826 00:34:38,500 --> 00:34:39,985 Go home, you two. 827 00:34:40,085 --> 00:34:41,528 But why would we do that? 828 00:34:41,628 --> 00:34:43,237 We've got another homicide on our hands. 829 00:34:43,337 --> 00:34:44,739 Not our jurisdiction. 830 00:34:44,839 --> 00:34:46,823 Since we don't know if 'De Niro' was killed within city limits, 831 00:34:46,923 --> 00:34:48,867 Sheriff's Department's taking it. 832 00:34:48,967 --> 00:34:50,911 You gave it to them so it doesn't affect our statistics. 833 00:34:51,011 --> 00:34:53,579 Because nobody gets killed in Eden Vale. 834 00:34:53,679 --> 00:34:55,081 Both robbers are dead. 835 00:34:55,181 --> 00:34:56,291 The getaway driver you caught 836 00:34:56,391 --> 00:34:58,058 has confessed to aiding and abetting. 837 00:34:58,517 --> 00:35:01,520 You did good work, Detectives. Take the W. 838 00:35:04,523 --> 00:35:06,090 - What's that? - Take the win. 839 00:35:06,190 --> 00:35:08,651 - A-ha. - It's from sports. 840 00:35:12,655 --> 00:35:14,781 [Lou on police radio] You up? 841 00:35:15,698 --> 00:35:16,658 I'm up. 842 00:35:18,743 --> 00:35:20,978 You sleeping on the floor like a weirdo? 843 00:35:21,078 --> 00:35:24,290 It's a Japanese sleeping mat. It's very comfortable. 844 00:35:24,790 --> 00:35:26,458 Oh, then how come you're awake? 845 00:35:28,126 --> 00:35:30,503 Phil stored his medications alphabetically. 846 00:35:30,836 --> 00:35:32,863 Why did 'De Niro' take so many useless ones 847 00:35:32,963 --> 00:35:35,215 that weren't anywhere near the valuable ones on the shelves? 848 00:35:36,383 --> 00:35:40,387 That's a good question. But here's what's keeping me up. 849 00:35:41,137 --> 00:35:43,247 The puncture depths were all similar, 850 00:35:43,347 --> 00:35:44,665 but with most multiple stab wounds 851 00:35:44,765 --> 00:35:46,125 they're all over the place. 852 00:35:46,225 --> 00:35:48,461 Some barely break skin, some cut to the bone. 853 00:35:48,561 --> 00:35:49,812 True. 854 00:35:50,020 --> 00:35:51,838 We need to do a deeper forensic analysis. 855 00:35:51,938 --> 00:35:54,382 How? It's not our case. 856 00:35:54,482 --> 00:35:56,275 There's no way we can get to the body now. 857 00:35:57,985 --> 00:36:00,028 Maybe we don't need the body. 858 00:36:03,239 --> 00:36:05,533 [Lou] You have a weird idea, don't you? 859 00:36:07,827 --> 00:36:09,036 Yes. 860 00:36:12,039 --> 00:36:13,023 I'm not gonna lie, 861 00:36:13,123 --> 00:36:14,733 when you said you needed me for a covert op, 862 00:36:14,833 --> 00:36:16,235 I wasn't thinking we'd be sneaking around 863 00:36:16,335 --> 00:36:18,695 the Chief's garage. What are we doing here? 864 00:36:18,795 --> 00:36:20,989 You said we were unconventional thinkers. 865 00:36:21,089 --> 00:36:22,323 Oh, absolutely. 866 00:36:22,423 --> 00:36:24,382 We're thinking outside the box. 867 00:36:25,425 --> 00:36:27,469 [Lou] Here we go. 868 00:36:31,764 --> 00:36:33,140 We're making steaks? 869 00:36:34,308 --> 00:36:35,684 Not exactly. 870 00:36:35,976 --> 00:36:37,002 Hell, yeah. 871 00:36:37,102 --> 00:36:38,670 Hey, maybe we were too quick to judge 872 00:36:38,770 --> 00:36:40,797 inside-the-box thinking on this one? 873 00:36:40,897 --> 00:36:42,007 [Henry] Squat down a little. 874 00:36:42,107 --> 00:36:43,649 Okay. 875 00:36:44,192 --> 00:36:45,385 And don't move. 876 00:36:45,485 --> 00:36:46,677 Alright, would you just tell me before-- 877 00:36:46,777 --> 00:36:48,345 Oh, boy! Yeah, okay. 878 00:36:48,445 --> 00:36:52,932 'De Niro' takes a four-inch puncture wound to his neck here, 879 00:36:53,032 --> 00:36:54,893 then stays in place for another-- 880 00:36:54,993 --> 00:36:56,060 [Joe] Oh, yeah. Yep. 881 00:36:56,160 --> 00:36:57,770 - Here. - [Joe] Yep. 882 00:36:57,870 --> 00:36:59,397 [Henry] And then another-- 883 00:36:59,497 --> 00:37:01,774 - Here. - That one hurt. 884 00:37:01,874 --> 00:37:04,334 Three potentially fatal wounds... 885 00:37:05,877 --> 00:37:07,962 ...and he hasn't moved. 886 00:37:08,963 --> 00:37:10,797 It doesn't make any sense. 887 00:37:15,761 --> 00:37:18,513 [stabbing sounds] 888 00:37:19,680 --> 00:37:21,040 Hey, is this steak juice or blood? 889 00:37:21,140 --> 00:37:22,166 Tell me it's steak juice. 890 00:37:22,266 --> 00:37:25,852 What if he got all five wounds simultaneously? 891 00:37:27,229 --> 00:37:29,398 [squelching] 892 00:37:32,108 --> 00:37:33,859 Not one point five times... 893 00:37:34,235 --> 00:37:35,861 Five points... 894 00:37:36,904 --> 00:37:38,405 ...one time. 895 00:37:40,740 --> 00:37:41,866 Antlers. 896 00:37:44,326 --> 00:37:45,144 [gunshot] 897 00:37:45,244 --> 00:37:46,871 [Hank shouting] Alright, you sons of-- 898 00:37:48,455 --> 00:37:50,816 Junior? Did I hit you? 899 00:37:50,916 --> 00:37:52,818 No, but from there, you really should have. 900 00:37:52,918 --> 00:37:54,861 Oh, dear God. I shot Bradley. 901 00:37:54,961 --> 00:37:57,630 Oh, no, that's alright, Chief. It's just steak juice. 902 00:37:59,048 --> 00:38:00,007 Yeah. 903 00:38:00,465 --> 00:38:02,076 What the hell are you guys doing here? 904 00:38:02,176 --> 00:38:04,411 Solving a murder in our jurisdiction. 905 00:38:04,511 --> 00:38:07,163 - And I know who did it. - And I know why. 906 00:38:07,263 --> 00:38:09,140 - My thing's bigger. - Shut up. No, it isn't. 907 00:38:09,723 --> 00:38:13,268 You see? Family Ties. 908 00:38:14,561 --> 00:38:16,313 - Huh. - Now... 909 00:38:19,691 --> 00:38:23,945 This blood will match the body dumped in the river, won't it? 910 00:38:24,986 --> 00:38:27,238 It wasn't supposed to happen. 911 00:38:28,364 --> 00:38:30,600 I hired him to stage a robbery 912 00:38:30,700 --> 00:38:32,435 so I could give the drugs to people 913 00:38:32,535 --> 00:38:34,228 who'd lost their insurance. 914 00:38:34,328 --> 00:38:36,772 It's kind of noble in a misguided way. 915 00:38:36,872 --> 00:38:38,915 Which is why they were all so random. 916 00:38:39,208 --> 00:38:41,318 Heart pills. Statins. 917 00:38:41,418 --> 00:38:43,027 We pulled your records, and his haul 918 00:38:43,127 --> 00:38:45,338 was a perfect match for your former client's prescriptions. 919 00:38:45,713 --> 00:38:47,548 Everything just went so wrong. 920 00:38:48,090 --> 00:38:52,285 An actual robber shows up, and they start shooting each other. 921 00:38:52,385 --> 00:38:55,455 And then my guy comes back, starts threatening me. 922 00:38:55,555 --> 00:38:57,289 Said I had to give him everything. 923 00:38:57,389 --> 00:38:59,475 So you climbed up on the desk to get to the safe, 924 00:39:00,059 --> 00:39:04,229 took the deer head off the wall, and you killed him with it. 925 00:39:04,605 --> 00:39:07,690 [Henry] Which makes the score, humans - several million. 926 00:39:08,149 --> 00:39:11,343 - Deer - one. - [Lou sighing] 927 00:39:11,443 --> 00:39:13,278 I'm just saying there's a justice to it. 928 00:39:14,863 --> 00:39:18,617 [slow country guitar] 929 00:39:22,245 --> 00:39:24,730 Hey, two robberies, two murders, 930 00:39:24,830 --> 00:39:29,276 solved and closed in 48 hours. This here's the dream team. 931 00:39:29,376 --> 00:39:30,777 Well, Henry and I-- 932 00:39:30,877 --> 00:39:33,530 [Joe] The three of us were just like, "Boush", 933 00:39:33,630 --> 00:39:36,115 you know, just feeding off each other's energy. 934 00:39:36,215 --> 00:39:38,091 I mean, when it works, it works, right? 935 00:39:38,967 --> 00:39:41,219 [chuckling] Oh, yeah. 936 00:39:41,928 --> 00:39:44,830 Oh, yeah. I know we're dancing to this one. 937 00:39:44,930 --> 00:39:46,040 Come on. 938 00:39:46,140 --> 00:39:47,875 You go. You go. 939 00:39:47,975 --> 00:39:49,852 [cell phone chiming] 940 00:39:57,233 --> 00:39:59,068 You know, I'm proud of you, Henry. 941 00:39:59,943 --> 00:40:01,487 Just doing my job. 942 00:40:02,404 --> 00:40:04,306 [Lou] I was also just doing my job, 943 00:40:04,406 --> 00:40:07,267 as I have every day for the last seven years 944 00:40:07,367 --> 00:40:08,435 including holidays. 945 00:40:08,535 --> 00:40:10,520 I'm proud of both of you. 946 00:40:10,620 --> 00:40:12,021 You didn't let any obstacles get in your way, 947 00:40:12,121 --> 00:40:13,605 just like I taught you. 948 00:40:13,705 --> 00:40:15,541 You were the obstacle. 949 00:40:16,417 --> 00:40:17,542 Still proud. 950 00:40:22,129 --> 00:40:24,574 He's trying, you know. 951 00:40:24,674 --> 00:40:26,033 Isn't that part of why you came back here, 952 00:40:26,133 --> 00:40:27,367 to fix things with him? 953 00:40:27,467 --> 00:40:30,078 I came back because I was offered a job as Detective. 954 00:40:30,178 --> 00:40:31,913 And I knew on a tiny force like this, 955 00:40:32,013 --> 00:40:33,790 I wouldn't have to answer to anybody. 956 00:40:33,890 --> 00:40:35,249 You have to answer to me. 957 00:40:35,349 --> 00:40:36,834 We'll see. 958 00:40:36,934 --> 00:40:38,586 I'd watch what you say. 959 00:40:38,686 --> 00:40:41,504 I have something in my pocket you want. 960 00:40:41,604 --> 00:40:43,590 - Is it my shield? - Mm-mm. 961 00:40:43,690 --> 00:40:45,174 Can you give it to me, please? 962 00:40:45,274 --> 00:40:47,176 Admit, you have to answer to me first. 963 00:40:47,276 --> 00:40:48,260 It's mine. It belongs to me. 964 00:40:48,360 --> 00:40:50,112 You have no legal authority to keep it from me. 965 00:40:51,154 --> 00:40:55,575 Okay, jeez, fine. Here. God. 966 00:41:03,790 --> 00:41:05,083 To my brother. 967 00:41:06,084 --> 00:41:09,838 Henry Hickman, Detective Third Grade. 968 00:41:11,089 --> 00:41:12,423 You're a pain in the ass... 969 00:41:14,341 --> 00:41:16,093 ...but I missed you. 970 00:41:20,722 --> 00:41:22,289 They're serving expired grapefruit juice. 971 00:41:22,389 --> 00:41:24,391 I need to speak to the manager. 972 00:41:24,641 --> 00:41:27,378 [Henry] Excuse me. Excuse me. Excuse me. 973 00:41:27,478 --> 00:41:28,754 Detective Henry Hickman. 974 00:41:28,854 --> 00:41:30,421 You're the manager of this establishment? 975 00:41:30,521 --> 00:41:32,357 You're serving expired grapefruit juice. 976 00:41:34,984 --> 00:41:38,028 [country music playing] 977 00:41:38,028 --> 00:41:43,028 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 978 00:41:38,028 --> 00:41:48,028 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 69407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.