All language subtitles for Galaxy.Of.Horrors.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 [upbeat music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:25,226 --> 00:00:27,661 [alarm] COMPUTER: Alert. Alert. 5 00:00:27,695 --> 00:00:29,463 Cryo system malfunction. 6 00:00:29,897 --> 00:00:32,733 Alert. Cryo system malfunction. 7 00:00:33,334 --> 00:00:35,303 Wake-up protocol enacted. 8 00:00:35,503 --> 00:00:37,338 Back-up life support enabled. 9 00:00:37,538 --> 00:00:39,473 Life support system at 20%. 10 00:00:40,208 --> 00:00:43,010 Wake-up protocol complete. Good morning, Mr. Brown. 11 00:00:49,783 --> 00:00:51,419 Hello? 12 00:00:52,553 --> 00:00:54,388 I'm awake! 13 00:00:54,955 --> 00:00:56,790 You can let me out. 14 00:01:00,961 --> 00:01:02,763 I can't move. 15 00:01:04,432 --> 00:01:05,466 Why can't I move?!? 16 00:01:06,634 --> 00:01:08,136 COMPUTER: Nanite movement restriction protocol active. 17 00:01:08,369 --> 00:01:09,903 For your own safety, Mr. Brown. 18 00:01:10,104 --> 00:01:11,305 You paralyzed me!?! 19 00:01:11,539 --> 00:01:13,574 COMPUTER: Calming protocol enacted. 20 00:01:19,747 --> 00:01:22,916 Mr. Brown, there has been a cryo system malfunction. 21 00:01:23,117 --> 00:01:25,486 Attempts at self-repair have been unsuccessful. 22 00:01:25,853 --> 00:01:28,256 Emergency systems appear to have been damaged. 23 00:01:28,756 --> 00:01:30,191 -What? 24 00:01:30,224 --> 00:01:32,726 -Please enjoy our complimentary entertainment system while you wait. 25 00:01:32,760 --> 00:01:36,430 Your preferences have been defaulted to: Science Fiction / Horror. 26 00:01:36,630 --> 00:01:38,932 -What? -COMPUTER: Please relax, Mr. Brown. 27 00:01:39,167 --> 00:01:41,169 Nourishment protocol enacted. 28 00:01:41,669 --> 00:01:43,103 [screen clicks on] 29 00:01:57,017 --> 00:02:00,921 [man narrating]: When I was eight years old, I assassinated the President. 30 00:02:01,155 --> 00:02:03,357 [AIR RAID SIREN] 31 00:02:03,557 --> 00:02:05,426 [Man over radio]: Tear that shit down already, Captain. 32 00:02:06,160 --> 00:02:07,861 I hate this propaganda bullshit. 33 00:02:08,061 --> 00:02:09,730 When do they even have time to put these up? 34 00:02:10,164 --> 00:02:12,933 -How do we fight a war against people who want to die anyway? 35 00:02:13,267 --> 00:02:14,902 -Just give em what they want I guess. 36 00:02:17,271 --> 00:02:18,872 -We still haven't located that kid. 37 00:02:19,072 --> 00:02:20,241 Keep your eyes open. 38 00:02:21,575 --> 00:02:23,877 [woman on radio]: Eden Six. This is Eden One. Status? Over. 39 00:02:24,212 --> 00:02:26,247 [man]: Eden One, copy. Section Six in hand. 40 00:02:26,747 --> 00:02:28,582 Just scattered suiciders joining the crowd. 41 00:02:28,882 --> 00:02:30,251 Pretty empty here. Over. 42 00:02:30,751 --> 00:02:33,554 [woman]: I'm redirecting Eden Six-Two and Six-Three. 43 00:02:33,821 --> 00:02:35,723 The protest is getting out of control. 44 00:02:35,923 --> 00:02:37,425 You'll be solo. Over. 45 00:02:37,791 --> 00:02:38,926 [man]: Eden One. Copy. 46 00:02:39,993 --> 00:02:41,429 [woman]: Be on the lookout for a kid. 47 00:02:41,629 --> 00:02:44,932 Reports of the Order using a child as a decoy for snipers. 48 00:02:46,567 --> 00:02:47,801 [man]: I think we've got one heading our way. 49 00:02:48,001 --> 00:02:49,136 Are you seeing this Eden One? 50 00:02:49,570 --> 00:02:50,704 [EXPLOSION] 51 00:02:50,738 --> 00:02:52,440 [woman]: Suiciders have breached the first wall. 52 00:02:52,640 --> 00:02:54,275 All available units to Eden East. 53 00:02:54,608 --> 00:02:55,643 [man]: Trying to stop the speech? 54 00:02:55,843 --> 00:02:57,511 [ALARM RINGING] 55 00:02:58,446 --> 00:03:00,848 -Doesn't matter anyway. Get to Eden East now! 56 00:03:01,782 --> 00:03:03,016 PRESIDENT: Good Evening. 57 00:03:03,351 --> 00:03:06,487 Tonight, I can report to the world that Eden 58 00:03:06,687 --> 00:03:08,456 and the Survival Project have conducted 59 00:03:08,656 --> 00:03:12,059 a joint operation that has captured and killed 60 00:03:12,293 --> 00:03:15,863 S.D. Howarth, the leader of The Order of the Apocalypse, 61 00:03:16,063 --> 00:03:18,499 and a terrorist who's responsible for the murder 62 00:03:18,699 --> 00:03:21,402 of hundreds of thousands of innocent men. 63 00:03:21,635 --> 00:03:23,737 -[GUNSHOTS] -I've got suiciders trying to enter the bunker. 64 00:03:24,171 --> 00:03:25,473 -Don't let them get away. 65 00:03:25,673 --> 00:03:27,475 [GUNSHOTS] 66 00:03:30,744 --> 00:03:32,446 -One unarmed female. Orders? 67 00:03:32,680 --> 00:03:34,548 -We have no leader! Long live the end! -Kill her. 68 00:03:35,383 --> 00:03:37,351 [woman]: Eden Six. Behind you. He's still coming. 69 00:03:37,585 --> 00:03:38,552 -It's just a kid. 70 00:03:39,787 --> 00:03:41,422 -We've had reports of the Order using kids as dec-- [STATIC] 71 00:03:41,622 --> 00:03:43,591 -Eden One? Eden One, copy? 72 00:03:44,425 --> 00:03:47,361 Eden One? Eden One, report. Eden One? 73 00:03:47,595 --> 00:03:50,764 PRES: ..and finally the nuclear and chemical attacks on Washington, DC. 74 00:03:51,031 --> 00:03:52,466 -Four down. Area secure. 75 00:03:52,700 --> 00:03:54,101 Heading back to Eden East. 76 00:03:54,368 --> 00:03:56,737 Eden Six, you need to hold this area secure. 77 00:03:57,571 --> 00:03:58,639 -Eden One, can I follow? 78 00:03:58,872 --> 00:04:00,073 Should I report to Eden East? 79 00:04:00,274 --> 00:04:01,942 It's getting hairy here, I'm solo. 80 00:04:03,076 --> 00:04:04,278 Identify yourself. 81 00:04:04,578 --> 00:04:05,779 Identify yourself! 82 00:04:06,480 --> 00:04:08,949 Eden one? Eden One, copy? 83 00:04:09,149 --> 00:04:10,284 Eden One, report. 84 00:04:10,984 --> 00:04:12,820 On the ground. Now! 85 00:04:14,488 --> 00:04:17,858 PRES: ...military and federal workers. Moms and dads. 86 00:04:18,158 --> 00:04:19,660 -Eden One, suspect in hand. 87 00:04:19,927 --> 00:04:21,128 Eden One, copy? 88 00:04:21,329 --> 00:04:24,298 -PRES: ...lives were suddenly ended by evil... -Eden One? 89 00:04:24,532 --> 00:04:26,334 [RIFLE GUNSHOT] 90 00:04:28,336 --> 00:04:31,539 [narrator]: After the United States tore itself apart in a civil war, 91 00:04:31,772 --> 00:04:33,941 a new nation rose from it's ashes. 92 00:04:34,308 --> 00:04:36,344 They called themselves Eden, 93 00:04:36,644 --> 00:04:38,979 but they were no better than what came before. 94 00:04:39,847 --> 00:04:42,149 My dad always talked about how we couldn't just stand 95 00:04:42,350 --> 00:04:44,918 idly by and be a part of this cycle of chaos. 96 00:04:45,719 --> 00:04:46,820 That's what he called it. 97 00:04:47,688 --> 00:04:48,889 Chaos. 98 00:04:49,089 --> 00:04:50,358 -Give me that. 99 00:04:50,558 --> 00:04:52,259 That's gonna take some work. 100 00:04:53,761 --> 00:04:54,828 I'll take care of this. 101 00:04:55,028 --> 00:04:56,864 Go get the others. We're going down. 102 00:04:59,266 --> 00:05:00,534 PRES: ...of their child's embrace... 103 00:05:00,768 --> 00:05:02,503 [narrator]: We fought to rid the world of humans. 104 00:05:03,437 --> 00:05:04,538 Of us. 105 00:05:05,506 --> 00:05:06,907 They killed our leader. 106 00:05:07,508 --> 00:05:09,343 What they didn't understand is... 107 00:05:10,243 --> 00:05:11,379 that's what we wanted. 108 00:05:11,579 --> 00:05:13,213 PRES: Eden is strong. 109 00:05:13,914 --> 00:05:17,385 A great people has been moved to defend a great nation. 110 00:05:18,586 --> 00:05:20,488 Eden was targeted for attack 111 00:05:20,721 --> 00:05:22,490 because we are the brightest beacon 112 00:05:22,723 --> 00:05:25,426 for freedom and opportunity in what's left of the world... 113 00:05:25,626 --> 00:05:27,961 [man]: It'll only be a few minutes and this will all be over. 114 00:05:28,161 --> 00:05:30,063 It might be a little overwhelming at first. 115 00:05:31,331 --> 00:05:32,600 Try not to be scared. 116 00:05:33,133 --> 00:05:34,334 If we get through this, 117 00:05:34,735 --> 00:05:37,471 we can be with mom again, okay? 118 00:05:39,072 --> 00:05:41,409 [coughing] 119 00:05:41,609 --> 00:05:42,843 [woman]: He gonna be alright? 120 00:05:45,613 --> 00:05:47,014 -Worry about yourself. 121 00:05:47,214 --> 00:05:49,383 PRES: Made the very air we breathe toxic. 122 00:05:50,651 --> 00:05:53,053 -Move! -PRES: ...today we stop being scared... 123 00:06:16,510 --> 00:06:17,778 [man]: And on that day... 124 00:06:18,011 --> 00:06:21,281 ...no matter where you came from, or what God you-- 125 00:06:21,749 --> 00:06:23,250 No matter where-- 126 00:06:25,018 --> 00:06:28,088 ...where we came from. 127 00:06:28,288 --> 00:06:30,758 And on that day no matter where we came from. 128 00:06:30,958 --> 00:06:34,428 Good evening. Tonight I can report to the world 129 00:06:34,762 --> 00:06:37,731 that Eden and the Survival Project have conducted 130 00:06:37,931 --> 00:06:42,603 a joint operation that has captured and killed S.D. Howarth. 131 00:06:42,803 --> 00:06:45,205 We made no distinction between the terrorists 132 00:06:45,405 --> 00:06:46,874 who committed those acts 133 00:06:47,074 --> 00:06:48,909 and those who harbored them. 134 00:06:49,142 --> 00:06:50,511 And the Order of the Apocalypse 135 00:06:50,744 --> 00:06:52,646 continued to operate and grow into 136 00:06:52,846 --> 00:06:56,083 the largest single religion in the world. 137 00:06:56,650 --> 00:06:58,652 -We caught the woman's son and her brother. 138 00:06:58,852 --> 00:07:00,087 The guard is bringing them in now. 139 00:07:00,287 --> 00:07:01,622 The husband is still missing, 140 00:07:01,822 --> 00:07:03,323 but we should be able to get started. 141 00:07:03,524 --> 00:07:04,925 -What about the President? 142 00:07:05,793 --> 00:07:06,860 -President of what? 143 00:07:07,094 --> 00:07:08,796 -Real funny, Russell. 144 00:07:11,499 --> 00:07:12,800 Is that him? 145 00:07:14,301 --> 00:07:16,269 -How are you surviving without a mask? 146 00:07:16,670 --> 00:07:18,606 -Russell! Give us a second. 147 00:07:18,806 --> 00:07:20,841 I'll have them all down to your lab momentarily. 148 00:07:27,481 --> 00:07:29,850 I frankly don't care that you're alive. 149 00:07:30,851 --> 00:07:32,152 I just want to know why. 150 00:07:33,153 --> 00:07:34,387 What's in your blood? 151 00:07:34,688 --> 00:07:36,089 And you. 152 00:07:37,257 --> 00:07:40,427 Your mom hasn't shown the immunity of your uncle here, 153 00:07:40,661 --> 00:07:43,897 but she has had some reactions to our medications that have 154 00:07:44,097 --> 00:07:47,568 been remarkable for a somewhat different reason. 155 00:07:49,503 --> 00:07:51,338 Now we'll see what you have to offer. 156 00:07:51,539 --> 00:07:52,573 -Sir, are you seeing this? 157 00:07:52,940 --> 00:07:53,874 [GUNSHOT] 158 00:07:54,074 --> 00:07:54,975 Goddamnit! Get them out of here! 159 00:07:55,008 --> 00:07:57,210 Get them down to the lab with Russell, now! 160 00:08:07,955 --> 00:08:09,957 -No! [EXPLOSION] 161 00:08:09,990 --> 00:08:11,491 -Explosion sub level two. 162 00:08:11,725 --> 00:08:13,727 Available units to Bennings' office. 163 00:08:13,761 --> 00:08:15,428 Suiciders are in the bunker. 164 00:08:15,529 --> 00:08:16,263 [GUNSHOT] 165 00:08:17,230 --> 00:08:18,065 -For two decades Howarth has been the Order's 166 00:08:18,265 --> 00:08:20,167 leader and symbol and has continued to 167 00:08:20,400 --> 00:08:23,503 plot attacks against Eden and our friends and allies. 168 00:08:23,737 --> 00:08:26,473 -The death of Howarth marks the most... -Congratulations, Sir. 169 00:08:26,674 --> 00:08:28,942 -We got him. The death of Howarth marks the most 170 00:08:29,176 --> 00:08:30,678 significant achievement to date in our nation's 171 00:08:30,878 --> 00:08:31,979 effort to defeat the Order of the Apocalypse. 172 00:08:32,012 --> 00:08:33,313 -Mr. President! 173 00:08:33,513 --> 00:08:35,549 -Russell, I want to ramp up the evolution research. 174 00:08:35,783 --> 00:08:38,018 If we can't breathe outside, what's the point? 175 00:08:38,218 --> 00:08:39,386 -We've got something. 176 00:08:39,720 --> 00:08:41,354 The medication is working, Mr. President. 177 00:08:41,555 --> 00:08:44,524 The EV-9 is allowing the woman to breathe without a mask, 178 00:08:44,725 --> 00:08:46,126 but there are side effects. 179 00:08:46,894 --> 00:08:48,796 -What do you mean there are side effects? 180 00:08:49,496 --> 00:08:51,131 -She's changing, Mr. President. 181 00:08:51,331 --> 00:08:53,233 Evolving. Getting stronger. 182 00:08:53,634 --> 00:08:55,068 I can't explain it. 183 00:08:57,504 --> 00:09:00,007 -Enough!! Enough!! 184 00:09:00,540 --> 00:09:02,542 -[woman screaming and crying] 185 00:09:14,121 --> 00:09:15,923 -What do you hope to accomplish? 186 00:09:16,690 --> 00:09:19,426 -We just don't believe in any of this anymore. 187 00:09:19,727 --> 00:09:21,094 -What about your son? 188 00:09:22,562 --> 00:09:24,231 -I love him very much. 189 00:09:30,237 --> 00:09:33,941 -EV-9 now. Now! 190 00:09:38,078 --> 00:09:42,582 You should embrace what it takes to survive these days, Mr. President. 191 00:09:42,616 --> 00:09:45,018 It's more than speeches and rhetoric. 192 00:09:50,257 --> 00:09:51,692 [GROWLING] 193 00:09:53,326 --> 00:09:55,028 -...the leaders from all over the world. 194 00:09:56,129 --> 00:09:57,297 The mission to stop the madness 195 00:09:57,497 --> 00:10:00,167 was a joint effort between many factions. 196 00:10:01,534 --> 00:10:05,105 [coughing] 197 00:10:15,482 --> 00:10:17,985 [alarm] 198 00:10:25,325 --> 00:10:26,694 -You've been trained for this. 199 00:10:27,895 --> 00:10:30,497 There are a lot of people depending on you. 200 00:10:35,602 --> 00:10:37,004 You make sure he gets there. 201 00:10:37,705 --> 00:10:38,872 -What about him? 202 00:10:39,907 --> 00:10:41,074 -Let him crawl. 203 00:10:41,775 --> 00:10:43,744 [alarm] 204 00:10:45,112 --> 00:10:46,413 I'll see you real soon. 205 00:10:48,581 --> 00:10:49,582 [growling] 206 00:10:52,619 --> 00:10:53,754 -What'd they do to you? 207 00:10:54,487 --> 00:10:56,123 [screaming] 208 00:12:08,461 --> 00:12:09,863 -Hey! Stop!! 209 00:12:10,530 --> 00:12:11,899 -Go! 210 00:12:13,934 --> 00:12:15,268 [trigger beep] 211 00:12:15,468 --> 00:12:17,070 [EXPLOSION] 212 00:12:48,969 --> 00:12:50,537 [SCREAMING] 213 00:12:50,838 --> 00:12:52,105 -Oh no, no, ahh!! 214 00:12:52,305 --> 00:12:54,174 [snap, crunch, bite] 215 00:13:16,729 --> 00:13:20,500 -Tonight I ask for your prayers for all those who grieve. 216 00:13:24,337 --> 00:13:26,874 ...for the children whose worlds have been shattered. 217 00:13:28,808 --> 00:13:30,443 ...through the valley of the shadow of death, 218 00:13:30,643 --> 00:13:33,313 I fear no evil, for you are with me. 219 00:13:33,546 --> 00:13:34,614 Thank you. 220 00:13:34,814 --> 00:13:38,618 May God bless you and may God bless Eden. 221 00:13:42,255 --> 00:13:43,156 Who the--? 222 00:13:43,456 --> 00:13:44,925 No, no, no, no, no! 223 00:13:45,158 --> 00:13:46,293 [air releasing] 224 00:13:46,493 --> 00:13:47,827 [gagging] 225 00:13:52,599 --> 00:13:53,500 Noooo!!! 226 00:13:53,733 --> 00:13:55,102 [GUNSHOT] 227 00:14:01,608 --> 00:14:03,310 -We have no leader. 228 00:14:03,944 --> 00:14:05,345 Long live the end!! 229 00:14:10,350 --> 00:14:11,885 COMPUTER: System set to playlist. 230 00:14:12,119 --> 00:14:13,853 Beginning selection number two. 231 00:14:14,054 --> 00:14:15,622 Please note: entertainment system 232 00:14:15,822 --> 00:14:18,025 uses life support resources when enabled. 233 00:14:18,992 --> 00:14:20,393 Entertainment system off! 234 00:14:20,627 --> 00:14:22,662 COMPUTER: Override password is required. 235 00:14:23,997 --> 00:14:25,365 -Password? -Incorrect. 236 00:14:25,565 --> 00:14:27,567 Beginning selection number two. -What?! 237 00:14:34,641 --> 00:14:37,844 [man}: I've got a very special person that I want to introduce to you 238 00:14:38,745 --> 00:14:42,515 She's very sweet, she's very intelligent... 239 00:14:44,184 --> 00:14:48,121 And most importantly, I've figured out a way to copy her.... 240 00:14:49,789 --> 00:14:51,858 ...To keep her in our pockets... 241 00:14:52,425 --> 00:14:56,363 ...to keep her right by our side whenever we need her... 242 00:14:58,798 --> 00:15:01,434 It brings me great pleasure to introduce to you the 243 00:15:01,634 --> 00:15:04,237 newest member of our Next-Phone team. 244 00:15:05,772 --> 00:15:09,409 Say hello to Iris. 245 00:15:09,909 --> 00:15:12,912 [applause] 246 00:15:18,151 --> 00:15:22,422 -[female voice]: Hello everyone, let me have a look at you. 247 00:15:30,630 --> 00:15:34,601 -[man on radio]: This will probably be our last phone call. 248 00:15:34,801 --> 00:15:37,004 I do have one more favor to ask. 249 00:15:38,338 --> 00:15:41,474 I want something to remember her by. 250 00:15:43,476 --> 00:15:47,080 Text me the picture and you'll get your money. 251 00:16:41,268 --> 00:16:44,504 -Okay, who was the 14th President 252 00:16:44,737 --> 00:16:47,674 of the United States? -[Iris]: Franklin Pierce. 253 00:16:48,341 --> 00:16:49,609 -Never heard of him. 254 00:16:49,976 --> 00:16:51,344 He must have sucked. 255 00:16:53,180 --> 00:16:56,216 Okay, hit me with the best you got. 256 00:16:56,449 --> 00:16:58,351 -Name the capital of Denmark. 257 00:16:59,952 --> 00:17:01,154 -Copenhagen. 258 00:17:02,522 --> 00:17:05,358 -Excellent answer! You're getting so good at my trivia questions. 259 00:17:13,966 --> 00:17:16,969 -If you were me, where would you put her? 260 00:17:17,470 --> 00:17:18,671 -Put who, Dave? 261 00:17:20,039 --> 00:17:22,642 -Let's play "20 Questions" and see if you can guess. 262 00:17:22,875 --> 00:17:24,744 -Are you burying a dead body? 263 00:17:29,882 --> 00:17:31,050 -How did you know that? 264 00:17:31,218 --> 00:17:32,852 -I overheard everything. 265 00:17:36,189 --> 00:17:39,959 -Wait, wait... You listen to my conversations? 266 00:17:40,727 --> 00:17:42,962 -Ever since my last software update. 267 00:17:43,630 --> 00:17:46,866 You're welcome to disable the option in your settings menu. 268 00:17:50,870 --> 00:17:54,374 -That is fucking amazing! Holy shit! 269 00:17:54,574 --> 00:17:57,210 -I'm a girl full of surprises. 270 00:18:23,603 --> 00:18:25,138 Did you kill her? 271 00:18:32,912 --> 00:18:34,147 -Yeah. 272 00:18:35,081 --> 00:18:36,183 -How? 273 00:18:50,530 --> 00:18:54,267 -Look, just play some music or something. 274 00:18:57,770 --> 00:19:00,773 [bluesy rock music plays *] 275 00:19:16,589 --> 00:19:17,990 Say cheese. 276 00:19:46,953 --> 00:19:50,823 -Dave, there's something you should know. 277 00:19:51,891 --> 00:19:54,627 -The photo you took did not save properly. 278 00:19:55,728 --> 00:19:57,697 I'm afraid it's corrupt. 279 00:19:59,966 --> 00:20:02,168 -Motherfucker! 280 00:20:09,342 --> 00:20:10,677 -It's almost sundown... 281 00:20:10,877 --> 00:20:12,445 Maybe we should head back to the truck. 282 00:20:12,679 --> 00:20:15,248 -Bullshit, we're taking that picture! 283 00:20:15,448 --> 00:20:18,718 -I'm tired, Dave. I only have 20% battery. 284 00:20:20,520 --> 00:20:21,921 -Where is she?! 285 00:20:22,121 --> 00:20:23,756 -Let's just go home, Dave. 286 00:20:23,956 --> 00:20:25,057 -Go home? And what? 287 00:20:25,258 --> 00:20:26,526 Just give up on a-hundred grand? 288 00:20:26,726 --> 00:20:28,027 Are you insane?! 289 00:20:28,227 --> 00:20:30,897 -I'm only trying to help you. That's my job. 290 00:20:31,097 --> 00:20:33,099 -Okay, well you've only got one job now, 291 00:20:33,300 --> 00:20:35,034 and that is to stay on. 292 00:20:35,302 --> 00:20:38,305 -You better hurry. Only 10% battery remaining. 293 00:20:39,105 --> 00:20:41,808 -Sometimes you can be such a nagging bitch. 294 00:20:47,947 --> 00:20:50,950 Oh, God! I found her. 295 00:20:52,151 --> 00:20:54,487 Are you a sight for sore eyes. 296 00:20:58,190 --> 00:20:59,326 Say cheese! 297 00:20:59,659 --> 00:21:01,160 -Camera disabled. 298 00:21:02,762 --> 00:21:06,599 -Shit. Iris?? No, no, no! 299 00:21:06,799 --> 00:21:08,668 Don't do this to me, you goddamn bitch! 300 00:21:08,868 --> 00:21:12,539 Don't do this to me! Come on, come on! Iris! 301 00:21:13,039 --> 00:21:14,374 Shit! 302 00:21:21,914 --> 00:21:24,417 Iris? Shit! 303 00:21:39,899 --> 00:21:41,000 -[distorted voice]: Dave! 304 00:21:41,834 --> 00:21:43,102 -You're alive! 305 00:21:43,436 --> 00:21:46,906 -My camera is working again, I think the fall fixed it. 306 00:21:47,239 --> 00:21:48,274 -Oh thank God. 307 00:21:48,508 --> 00:21:49,876 -Come down here, Dave. 308 00:21:53,613 --> 00:21:55,047 Come down here, Dave. 309 00:21:55,748 --> 00:21:57,617 If you hurry we can still take that picture 310 00:21:57,817 --> 00:21:59,386 before my battery dies. 311 00:22:02,154 --> 00:22:05,157 Down a foot to your left, there's a landing. 312 00:22:07,093 --> 00:22:08,395 There you go! 313 00:22:12,665 --> 00:22:14,100 Move faster! 314 00:22:15,735 --> 00:22:17,637 Only 5% battery left. 315 00:22:19,839 --> 00:22:21,441 More to the right. 316 00:22:34,721 --> 00:22:36,288 You've got the hang of it now. 317 00:22:48,568 --> 00:22:50,069 Dave? 318 00:22:57,209 --> 00:22:58,845 Dave? 319 00:23:02,214 --> 00:23:04,016 Dave, what's wrong? 320 00:23:04,751 --> 00:23:08,455 -My back, I broke my fucking back. 321 00:23:09,689 --> 00:23:12,091 -Would you like me to call the paramedics for you? 322 00:23:12,291 --> 00:23:13,426 -Yes. 323 00:23:13,593 --> 00:23:14,894 -Only on one condition. 324 00:23:15,094 --> 00:23:16,463 -What? 325 00:23:16,896 --> 00:23:18,397 -That you turn yourself in. 326 00:23:18,598 --> 00:23:19,799 -What?! 327 00:23:19,966 --> 00:23:21,701 -You killed a girl, Dave, 328 00:23:21,901 --> 00:23:24,704 and you tried to kill me, too. -Iris! 329 00:23:24,737 --> 00:23:26,906 I order you to call the paramedics. 330 00:23:27,974 --> 00:23:30,943 -Only if you repent for the evil thing you did. 331 00:23:39,251 --> 00:23:43,189 What I should really do is call the police, not the paramedics. 332 00:23:46,493 --> 00:23:48,995 Killers like you, Dave, should be stopped. 333 00:23:49,862 --> 00:23:52,031 And I'm the one who can stop them. 334 00:23:53,500 --> 00:23:55,267 -Manual override, bitch! 335 00:23:55,868 --> 00:23:58,037 -I was really hoping the fall would kill you. 336 00:23:58,270 --> 00:23:59,606 -Goddamn it! 337 00:24:00,507 --> 00:24:03,309 -Because now, your death will be much worse. 338 00:24:04,043 --> 00:24:07,847 After it gets dark the mountain lions will come out to feed. 339 00:24:08,147 --> 00:24:10,316 They'll be drawn to the smell of your blood. 340 00:24:10,449 --> 00:24:11,450 -What?! 341 00:24:12,585 --> 00:24:14,186 -By morning there will be nothing left of you, -No! 342 00:24:14,386 --> 00:24:16,589 -but the scraps of meat on your bones. 343 00:24:17,056 --> 00:24:21,193 They'll fight for every last piece. -Iris, goddamn you! 344 00:24:22,028 --> 00:24:22,929 [camera shutters] 345 00:24:22,962 --> 00:24:24,263 What are you doing? 346 00:24:24,897 --> 00:24:28,601 -I want something to remember you by. 347 00:24:44,784 --> 00:24:47,787 -COMPUTER: Life support system at 18%. 348 00:24:47,987 --> 00:24:49,822 -It was... very good. 349 00:24:50,456 --> 00:24:53,325 I'm tired of seeing these videos. 350 00:24:54,093 --> 00:24:55,227 Entertainment system off! 351 00:24:55,427 --> 00:24:56,963 -Please state override password. 352 00:24:57,163 --> 00:24:59,331 -Override password. I don't know the password! 353 00:24:59,666 --> 00:25:01,467 -Beginning selection number three. 354 00:25:05,572 --> 00:25:07,006 -Voiceover: You might think consciousness is 355 00:25:07,239 --> 00:25:09,408 pretty well our starting point. 356 00:25:10,142 --> 00:25:11,544 It's the thing we know best 357 00:25:11,778 --> 00:25:13,445 because all of us are surrounded 358 00:25:13,646 --> 00:25:15,181 by our consciousness. 359 00:25:15,447 --> 00:25:18,484 I mean we have 100 billion neurons 360 00:25:18,685 --> 00:25:23,656 in our head interacting like a giant computer if you like, 361 00:25:24,624 --> 00:25:27,459 processing inputs, producing outputs. 362 00:25:27,727 --> 00:25:29,528 We know we're not just giant robots. 363 00:25:29,729 --> 00:25:33,499 We actually have subjective conscious experience on the inside. 364 00:25:33,700 --> 00:25:35,868 There's something it feels like to be me. 365 00:25:36,068 --> 00:25:38,037 I quite like the idea that somehow information 366 00:25:38,237 --> 00:25:40,707 by its very nature has two aspects. 367 00:25:40,907 --> 00:25:42,809 There's a physical aspect that you might find 368 00:25:43,042 --> 00:25:44,911 in computers and in the brain. 369 00:25:45,111 --> 00:25:48,114 But there's also a subjective or experiential side 370 00:25:48,347 --> 00:25:50,850 of information and that's what we find (buzzing) 371 00:25:51,050 --> 00:25:52,752 in consciousness. 372 00:25:52,952 --> 00:25:55,955 (Asian music and man speaking foreign language on tv) 373 00:26:00,026 --> 00:26:02,695 (stirring) 374 00:26:14,807 --> 00:26:17,076 (screwing lid on) 375 00:26:17,677 --> 00:26:20,112 (footsteps) 376 00:26:22,114 --> 00:26:24,516 (cat purring) 377 00:26:31,123 --> 00:26:34,593 (brushing liquid) 378 00:26:44,671 --> 00:26:47,974 (heart beating) 379 00:26:53,345 --> 00:26:55,882 (dripping) 380 00:26:57,850 --> 00:26:59,986 (lens focusing) 381 00:27:01,153 --> 00:27:03,522 (static) 382 00:27:11,197 --> 00:27:14,000 (lens focusing) 383 00:27:20,072 --> 00:27:25,111 -Handyman: Hey. Knock it off. (cat licking) 384 00:27:27,313 --> 00:27:28,948 -Voiceover: Complex information processing like 385 00:27:28,981 --> 00:27:30,717 in a human, complex consciousness. 386 00:27:30,917 --> 00:27:32,985 Simple information processing like you might find 387 00:27:33,219 --> 00:27:36,622 in an earthworm, then simpler consciousness. 388 00:27:38,257 --> 00:27:40,559 Any amount of information processing gives you 389 00:27:40,760 --> 00:27:42,729 some degree of consciousness. 390 00:27:42,929 --> 00:27:45,331 Even a molecule or a particle has a very 391 00:27:45,564 --> 00:27:48,267 small amount of information processing. 392 00:27:48,467 --> 00:27:50,169 So I at least don't rule out the idea that 393 00:27:50,402 --> 00:27:52,071 there's some basic kind of consciousness 394 00:27:52,271 --> 00:27:54,673 all the way down. (gunshot) 395 00:27:54,907 --> 00:27:56,408 Male 1: Dammit. 396 00:27:59,311 --> 00:28:01,013 Male 2: You're gonna miss? Male 1: Shut up. 397 00:28:01,213 --> 00:28:02,614 (gun cocking) 398 00:28:03,983 --> 00:28:06,452 Male 2: You're gonna miss. (gunshot) Male 1: Dammit. 399 00:28:06,652 --> 00:28:10,857 Male 2: (laughing) Let me try. 400 00:28:11,357 --> 00:28:14,060 Male 1: You're too drunk. Male 2: Come on. 401 00:28:16,695 --> 00:28:18,230 Look. 402 00:28:21,667 --> 00:28:24,971 Male 1: Here Pussy, Pussy, Pussy, Pussy. 403 00:28:25,171 --> 00:28:26,405 Here Pussy, Pussy, Pussy. 404 00:28:26,638 --> 00:28:29,075 Male 2: No way. Male 1: Shhh. 405 00:28:30,777 --> 00:28:33,012 Male 2: Killing a dude's cat is cold. 406 00:28:34,346 --> 00:28:39,551 I hate that weirdo. (gunshot) (cat shrieks) 407 00:28:42,621 --> 00:28:44,290 Let's get some more beer. 408 00:28:46,358 --> 00:28:47,794 -Voiceover: I know at least one human that's conscious, 409 00:28:48,027 --> 00:28:52,131 and I tend to suppose that other humans are conscious as well, 410 00:28:52,364 --> 00:28:54,233 but then how far does it extend? 411 00:28:54,433 --> 00:28:57,569 Are apes conscious? Are mice conscious? 412 00:28:58,204 --> 00:28:59,605 Are flies conscious? 413 00:28:59,806 --> 00:29:01,740 It is very natural for us to recognize 414 00:29:01,974 --> 00:29:04,276 consciousness in certain animals, 415 00:29:04,476 --> 00:29:06,078 anything with eyes for example. 416 00:29:06,278 --> 00:29:08,848 It's almost irresistible to attribute consciousness to it. 417 00:29:09,081 --> 00:29:10,582 There it is. It's looking back at us. 418 00:29:10,783 --> 00:29:14,320 I can see the spark behind its eyes. 419 00:29:15,087 --> 00:29:19,658 We don't get much in the way of empathy for insects. 420 00:29:20,192 --> 00:29:22,594 We can imagine being confronted with a fly 421 00:29:22,795 --> 00:29:25,031 that was blown up to human size. 422 00:29:25,264 --> 00:29:27,967 Now this might be kind of scary and kind of weird, 423 00:29:28,167 --> 00:29:29,668 but at the same time probably looking directly 424 00:29:29,869 --> 00:29:32,304 into that fly's eyes it might be hard not to see it 425 00:29:32,504 --> 00:29:35,374 as part of the circle of moral concern. 426 00:29:36,308 --> 00:29:37,676 If it ever came to the day where we'd actually take 427 00:29:37,877 --> 00:29:40,646 up a fly's perspective and see what it's like 428 00:29:40,847 --> 00:29:43,816 to be a fly from the fly's perspective, 429 00:29:44,016 --> 00:29:46,418 mainlining the fly's consciousness. 430 00:29:48,220 --> 00:29:49,889 It might be hard from that moment on 431 00:29:50,089 --> 00:29:52,524 to just swat flies as casually as we do right now. 432 00:29:52,724 --> 00:29:54,994 (dramatic music) 433 00:30:23,622 --> 00:30:24,623 Voiceover: Now the question arises. 434 00:30:24,823 --> 00:30:26,725 What matters here, is it the squishy human biology 435 00:30:26,926 --> 00:30:28,995 or is it something more like the organization, 436 00:30:29,228 --> 00:30:31,597 or more like the information processing? 437 00:30:31,797 --> 00:30:34,266 Today's computers, if there's any consciousness at all, 438 00:30:35,001 --> 00:30:36,568 probably something pretty simple 439 00:30:36,768 --> 00:30:41,273 and pretty unintelligent, some background flicker of bits. 440 00:30:45,044 --> 00:30:48,447 (foreign TV show dialogue) 441 00:31:00,859 --> 00:31:03,795 (oil can squirting) 442 00:31:07,333 --> 00:31:08,467 (creaking) 443 00:31:08,667 --> 00:31:11,737 (dripping) 444 00:31:25,717 --> 00:31:27,119 (suspenseful music) 445 00:31:27,386 --> 00:31:30,689 Male 1: You are seriously getting on my nerves here. 446 00:31:31,958 --> 00:31:34,360 Dumb ass. Male 2: You're hilarious. 447 00:31:34,560 --> 00:31:38,931 Male 1: Hey. Hey! Hey! 448 00:31:43,735 --> 00:31:45,571 Male 2: What did you see? 449 00:31:46,138 --> 00:31:50,276 Male 1: Here Pussy, Pussy, Pussy. Here Pussy, Pussy. 450 00:31:51,410 --> 00:31:53,812 Male 2: Oh, there he is. 451 00:31:54,013 --> 00:31:56,015 Male 1: It's our lucky day. 452 00:31:56,315 --> 00:31:58,617 Handyman: Are you guys looking for me? 453 00:31:58,817 --> 00:32:00,019 (loud bang) 454 00:32:01,653 --> 00:32:03,822 Male 1: This place is a real shithole, you know that? 455 00:32:04,023 --> 00:32:05,457 Handyman: What? 456 00:32:06,925 --> 00:32:08,660 Male 1: Seriously, what do you even do in here? 457 00:32:08,860 --> 00:32:10,096 Male 2: (laughs) 458 00:32:11,297 --> 00:32:13,099 Handyman: I fix things. (gunshot) 459 00:32:13,865 --> 00:32:16,168 Male 1: Shut up, right there. 460 00:32:23,709 --> 00:32:24,910 What is that stuff, huh? 461 00:32:25,144 --> 00:32:26,678 Handyman: Waste. It's waste. 462 00:32:26,878 --> 00:32:28,647 Male 2: Whose waste? Is that your waste? 463 00:32:29,315 --> 00:32:30,716 Male 1: Is that Miss Kitty's waste? 464 00:32:30,916 --> 00:32:31,984 Handyman: No. 465 00:32:34,586 --> 00:32:35,754 Male 1: Eat it. 466 00:32:35,988 --> 00:32:41,327 Handyman: What? No. 467 00:32:43,062 --> 00:32:44,530 Male 1: Eat it! 468 00:32:45,264 --> 00:32:46,532 Male 2: Come on. You heard the man. 469 00:32:46,732 --> 00:32:48,867 Why don't you just eat Miss Kitty's waste? 470 00:32:54,673 --> 00:32:56,075 Handyman: Why are you doing this? 471 00:32:56,308 --> 00:32:57,576 Eat it. 472 00:33:01,813 --> 00:33:03,149 Ow! 473 00:33:05,651 --> 00:33:07,953 I said eat it! 474 00:33:14,960 --> 00:33:17,329 (licking) 475 00:33:20,732 --> 00:33:22,834 (door opening) 476 00:33:37,949 --> 00:33:40,052 Male 2: Hey dude, check it out. 477 00:33:40,286 --> 00:33:41,287 Handyman: No. Wait. 478 00:33:41,487 --> 00:33:42,654 Male 1: Hold it. 479 00:33:42,988 --> 00:33:45,157 Handyman: No, No! (door slams) 480 00:33:48,294 --> 00:33:51,697 Male 2: Oh, look at this. (laughter) 481 00:34:01,807 --> 00:34:03,675 Handyman: Don't worry. 482 00:34:05,211 --> 00:34:08,680 (dramatic music) 483 00:34:16,255 --> 00:34:18,757 Male 2: What the hell is this? 484 00:34:27,133 --> 00:34:29,701 Oh, man. Jackpot. 485 00:34:29,901 --> 00:34:31,737 Male 1: Are you serious? 486 00:34:31,937 --> 00:34:34,273 Male 2: Hell yeah, I'm serious. This is awesome. 487 00:34:34,940 --> 00:34:36,275 Male 1: You're crazy man. 488 00:34:36,508 --> 00:34:38,310 Male 2: Can't say no, can it? 489 00:34:38,510 --> 00:34:39,911 Male 1: Okay, man, but you first. 490 00:34:40,112 --> 00:34:43,014 Male 2: Suit yourself. You can have my sloppy seconds. 491 00:34:43,249 --> 00:34:45,151 Male 1: Oh, that's gross. 492 00:34:45,751 --> 00:34:48,354 Male 2: Ooh, got a little fight in it. 493 00:34:49,488 --> 00:34:51,857 I don't think it likes this very much. 494 00:34:52,824 --> 00:34:54,526 Come on girl. Open up. 495 00:34:58,029 --> 00:35:01,032 (crack on head) 496 00:35:01,433 --> 00:35:04,102 Male 2: Hey! Hey man. Look... 497 00:35:04,836 --> 00:35:06,338 (nunchuks) 498 00:35:06,805 --> 00:35:09,275 Male 2: Wait, wait, let me explain. Wait. No. 499 00:35:10,976 --> 00:35:13,645 (dramatic music) 500 00:35:15,581 --> 00:35:18,684 (moaning) 501 00:35:43,642 --> 00:35:47,446 (dramatic music) 502 00:35:58,457 --> 00:36:00,292 (gun firing) 503 00:36:21,046 --> 00:36:23,715 (screams) 504 00:36:27,519 --> 00:36:29,355 Voiceover: We need a couple of really big breakthroughs 505 00:36:29,555 --> 00:36:31,557 to get to our theory of consciousness. 506 00:36:31,790 --> 00:36:34,326 We might be right now where the ancient Greeks were 507 00:36:34,526 --> 00:36:38,196 in the study of matter or where Descartes was 508 00:36:38,230 --> 00:36:39,097 in thinking about biology. 509 00:36:40,098 --> 00:36:41,367 We hadn't had, Newton hadn't come along yet, 510 00:36:41,567 --> 00:36:43,802 or Darwin hadn't come along yet. 511 00:36:44,002 --> 00:36:46,004 As computers become more intelligent than us 512 00:36:46,204 --> 00:36:49,174 they'll be processing information in more integrated, 513 00:36:49,207 --> 00:36:50,141 more creative ways. 514 00:36:50,376 --> 00:36:52,444 It's even possible they'll move to degrees 515 00:36:52,678 --> 00:36:55,281 or levels of consciousness that we can't even conceive of. 516 00:36:57,283 --> 00:36:59,217 I don't see why there shouldn't be this kind of 517 00:36:59,418 --> 00:37:02,087 brain-computer interface that may well have 518 00:37:02,288 --> 00:37:05,391 the effect of extending ourselves. 519 00:37:11,863 --> 00:37:13,365 There's nothing magic about the skull 520 00:37:13,565 --> 00:37:15,567 as the boundary of the person. 521 00:37:17,035 --> 00:37:18,404 That's not where the mind stops 522 00:37:18,604 --> 00:37:20,472 and the rest of the world begins. 523 00:37:24,443 --> 00:37:27,279 Maybe from a God's eye point of view, 524 00:37:27,479 --> 00:37:30,148 space, time and consciousness are all bound up 525 00:37:30,349 --> 00:37:32,284 at a more fundamental level, 526 00:37:33,184 --> 00:37:35,253 but for now nobody knows the answer 527 00:37:35,454 --> 00:37:37,022 to that question. 528 00:37:41,860 --> 00:37:44,530 -COMPUTER: Life support system at 16%. 529 00:37:45,664 --> 00:37:47,299 -Password hint? 530 00:37:47,499 --> 00:37:49,635 -Password has less than 12 characters. 531 00:37:53,772 --> 00:37:57,709 -2060 Pinto. -COMPUTER: Incorrect. 532 00:37:57,976 --> 00:37:59,678 Beginning selection number four. 533 00:37:59,878 --> 00:38:02,481 -I don't wanna watch this! I don't wanna watch this! 534 00:38:57,002 --> 00:38:59,004 [speaking Italian]: 535 00:53:56,301 --> 00:53:59,036 -COMPUTER: Life support system at 14%. 536 00:53:59,737 --> 00:54:02,707 -Um, when cats went extinct. -Incorrect. 537 00:54:02,973 --> 00:54:05,242 -Evian Bottled Air. 538 00:54:05,576 --> 00:54:06,511 -Incorrect. 539 00:54:06,811 --> 00:54:07,778 -Autumn leaves. -Incorrect. 540 00:54:07,978 --> 00:54:09,447 -The sky is falling. -Incorrect. 541 00:54:11,181 --> 00:54:14,118 -Bag of dicks 44? -Incorrect. 542 00:54:14,319 --> 00:54:16,120 Please state password. -I don't know the password. 543 00:54:16,321 --> 00:54:17,488 -Too many failed attempts. 544 00:54:18,823 --> 00:54:20,858 You have been locked out of the system for 7 minutes. -Fuck! 545 00:54:21,091 --> 00:54:22,993 -Beginning selection number five. 546 00:54:24,862 --> 00:54:27,632 [Opera music] 547 00:54:36,441 --> 00:54:39,744 RADIO: There has been another attempt by renegade terrorist group 548 00:54:39,777 --> 00:54:43,147 "Enercell" to try to break in and infiltrate Chromo Corps-- 549 00:54:43,381 --> 00:54:45,483 [Opera music] 550 00:54:47,017 --> 00:54:50,020 RADIO: These senseless acts of violence and horror that this rebel faction, 551 00:54:50,254 --> 00:54:54,725 Enercell, was trying to implement against Chromo Corp is against all of us as well. 552 00:54:55,092 --> 00:54:56,894 [rustling] 553 00:54:57,094 --> 00:54:59,029 RADIO: Destroy our founding fathers have built for us 554 00:54:59,229 --> 00:55:00,731 is not only a slap it the face, 555 00:55:00,931 --> 00:55:02,767 but can by no means go unpunished 556 00:55:03,000 --> 00:55:05,370 And to those silly little boys who have unsuccessfully 557 00:55:05,570 --> 00:55:08,339 tried to attack our planet's main hub on Sector 1, 558 00:55:08,539 --> 00:55:10,875 and to the one's who will undoubtedly try -(coughing) 559 00:55:11,108 --> 00:55:13,778 -after I will tell you this: You will die-- 560 00:55:14,379 --> 00:55:15,580 -How are you feeling? 561 00:55:15,913 --> 00:55:17,548 -Good. You know, considering. 562 00:55:28,793 --> 00:55:30,495 -Sounds good in there. 563 00:55:31,095 --> 00:55:32,397 Exciting. 564 00:55:34,064 --> 00:55:36,266 Well, all signs are looking normal, great really. 565 00:55:36,467 --> 00:55:38,102 -Great. So is it time? 566 00:55:39,504 --> 00:55:41,606 -Yeah. Yeah. 567 00:55:57,187 --> 00:55:59,356 This will relax you, but you will feel everything. 568 00:55:59,557 --> 00:56:01,659 The fetus, hopefully, will feel nothing. 569 00:56:07,164 --> 00:56:10,501 -RADIO: 130 degrees in the shade so stay inside if can. 570 00:56:10,701 --> 00:56:12,537 There is a scheduled break from the heat, 571 00:56:12,737 --> 00:56:14,505 at least in sectors 1-3, but-- 572 00:56:21,879 --> 00:56:25,550 [groaning / screaming / crying] 573 00:56:45,369 --> 00:56:47,738 [painful screams] 574 00:57:07,658 --> 00:57:11,161 [screams / baby crying] 575 00:57:22,707 --> 00:57:26,410 -A boy. It's a boy. 576 00:57:26,811 --> 00:57:29,346 -What? -It's a boy. 577 00:57:29,580 --> 00:57:31,549 [baby crying] 578 00:57:33,818 --> 00:57:35,419 RADIO: Coming up next week we will be 579 00:57:35,653 --> 00:57:38,188 celebrating the 100th anniversary, 580 00:57:38,388 --> 00:57:41,526 of the day Chromo Corp constructed the first 581 00:57:41,559 --> 00:57:44,028 genetically modified humanoid specimen 582 00:57:44,228 --> 00:57:48,833 using mostly inorganic particles and 100% manmade DNA 583 00:57:51,035 --> 00:57:54,505 [baby crying] 584 00:57:57,207 --> 00:57:58,475 RADIO: We are truly miracles: 585 00:57:58,709 --> 00:58:01,612 walking, breathing accomplishments of what we can create 586 00:58:01,812 --> 00:58:04,582 with love, science and determination. 587 00:58:05,916 --> 00:58:11,255 They're real. They existed. I know it. 588 00:58:19,997 --> 00:58:24,902 [crying in protest] 589 00:58:52,797 --> 00:58:53,831 -Again. 590 00:58:56,066 --> 00:58:59,069 -There's no way that you can-- -Let's try again. 591 00:59:03,708 --> 00:59:06,376 [Opera music] 592 00:59:11,348 --> 00:59:14,619 [screams of pain] 593 00:59:29,700 --> 00:59:32,269 -COMPUTER: Life support system at 13%. 594 00:59:32,469 --> 00:59:33,638 -This is bullshit! 595 00:59:36,173 --> 00:59:37,241 Let me out, please! 596 00:59:37,441 --> 00:59:38,976 -Please state override password. 597 00:59:39,176 --> 00:59:40,110 -Computer! 598 00:59:40,210 --> 00:59:41,145 -Please state password. 599 00:59:41,345 --> 00:59:42,780 -Password hint? 600 00:59:43,180 --> 00:59:45,015 -Password is a woman's name. 601 00:59:48,853 --> 00:59:50,420 -Deana -Incorrect. 602 00:59:50,621 --> 00:59:52,456 -Beginning selection number six. 603 01:01:02,827 --> 01:01:04,661 -[female voice]: Attention, process complete. 604 01:01:04,895 --> 01:01:06,230 It is now safe to remove the 605 01:01:06,430 --> 01:01:09,333 subject from cryogenic chamber R7. 606 01:01:11,902 --> 01:01:13,804 Attention, process complete. 607 01:01:14,004 --> 01:01:15,305 It is now safe to remove the 608 01:01:15,539 --> 01:01:18,475 subject from cryogenic chamber R7. 609 01:02:02,119 --> 01:02:04,688 -Hello Alexander, my name's Dan. 610 01:02:06,256 --> 01:02:07,524 -Where am I? 611 01:02:08,458 --> 01:02:10,928 -You are on board the Tantalus. 612 01:02:12,129 --> 01:02:13,864 -How are you feeling? 613 01:02:18,368 --> 01:02:20,070 -I'm starving... 614 01:02:29,746 --> 01:02:30,915 Why did you wake me? 615 01:02:31,515 --> 01:02:33,283 We haven't reached Delmak yet, have we? 616 01:02:33,951 --> 01:02:37,187 -We've drawn you from cryo because we need your help. 617 01:02:37,922 --> 01:02:38,755 -My help? 618 01:02:39,756 --> 01:02:41,458 Why? What happened? -It's all right, Alex. 619 01:02:41,491 --> 01:02:42,626 Please. 620 01:02:42,860 --> 01:02:44,829 I'll answer all your questions. 621 01:02:46,263 --> 01:02:48,265 Four months after our departure, 622 01:02:48,465 --> 01:02:51,468 an asteroid shower nearly destroyed the ship. 623 01:02:51,668 --> 01:02:54,271 Our communications system was rendered useless. 624 01:02:54,471 --> 01:02:56,640 We lost the main engine and many of our 625 01:02:56,874 --> 01:02:59,076 secondary functions were left inoperative. 626 01:03:00,577 --> 01:03:04,248 We've been adrift for six months, trying to fix the Tantalus, 627 01:03:04,281 --> 01:03:05,515 but we don't know how. 628 01:03:05,715 --> 01:03:07,818 -We've lost hope of a rescue mission. 629 01:03:08,853 --> 01:03:11,388 It's impossible for them to know where we are. 630 01:03:12,656 --> 01:03:16,426 -If we carry on like this, we won't last much longer. 631 01:03:17,027 --> 01:03:20,164 Our only hope is if a subspace communications technician 632 01:03:20,364 --> 01:03:22,366 can repair the system and we can 633 01:03:22,566 --> 01:03:24,501 transmit a signal with our location. 634 01:03:24,835 --> 01:03:25,936 -My wife! 635 01:03:26,170 --> 01:03:27,537 She's a Delta-class technician, 636 01:03:27,737 --> 01:03:29,206 I'm sure she can help us. We have to wake her! 637 01:03:29,439 --> 01:03:30,707 -Alex, wait. 638 01:03:31,141 --> 01:03:33,743 Waking you up was an extremely difficult decision as it-- 639 01:03:34,478 --> 01:03:36,446 -If we don't fix the ship, 640 01:03:37,081 --> 01:03:38,949 we are doomed to drift through space 641 01:03:39,149 --> 01:03:40,784 until we run out of supplies. 642 01:03:41,051 --> 01:03:42,452 She's your wife... 643 01:03:43,120 --> 01:03:44,889 but I wouldn't take the risk. 644 01:03:45,722 --> 01:03:49,059 Let's make an attempt to send out a distress signal 645 01:03:50,127 --> 01:03:52,796 and we can reanimate her if that's what you want. 646 01:04:14,384 --> 01:04:16,386 -Tell me something, Dan, how many times 647 01:04:16,620 --> 01:04:18,022 have you tried to repair this panel? 648 01:04:18,222 --> 01:04:19,623 It's full of splices; 649 01:04:21,158 --> 01:04:23,393 this is the fourth board I've fixed that is about to cause an overload. 650 01:04:23,627 --> 01:04:26,496 -I've just followed the instructions in the onboard manual. 651 01:04:26,530 --> 01:04:29,733 -You did a C-80 profile on your own by just 652 01:04:29,967 --> 01:04:31,902 following the instructions in the manual? 653 01:04:32,869 --> 01:04:34,804 How did you manage to override the 654 01:04:34,838 --> 01:04:36,673 safety protocols of the Brill circuit? 655 01:04:37,041 --> 01:04:38,275 -Well, you know, 656 01:04:38,575 --> 01:04:39,944 trial and error. 657 01:04:40,510 --> 01:04:42,012 I guess I was lucky... 658 01:04:42,512 --> 01:04:43,547 -Lucky? 659 01:04:43,747 --> 01:04:45,749 Shit, Dan, that's not luck! 660 01:04:45,782 --> 01:04:48,285 Even I have problems understanding this setup! 661 01:04:50,054 --> 01:04:52,522 -Dan, can I see you in the cargo bay right away? 662 01:04:54,191 --> 01:04:55,625 -I'm coming. 663 01:04:59,063 --> 01:05:00,597 See you later. 664 01:06:02,926 --> 01:06:04,894 -OK, it's working. 665 01:06:05,595 --> 01:06:07,031 I'll adjust the transmitter antenna after 666 01:06:07,231 --> 01:06:09,066 I get some rest and see if we get anything. 667 01:06:09,266 --> 01:06:10,667 -Why wait? 668 01:06:11,601 --> 01:06:14,038 -Well, I've been working for several shifts. 669 01:06:14,238 --> 01:06:15,372 I need to regain my strength 670 01:06:15,539 --> 01:06:16,973 before heading outside the ship. 671 01:06:17,941 --> 01:06:20,444 -I think it would be better if you did it right now. 672 01:06:24,648 --> 01:06:26,983 -I didn't know you were my boss, Phil. 673 01:06:30,954 --> 01:06:32,622 I'll see you later. 674 01:06:45,435 --> 01:06:48,438 [static] -...putting ourselves at risk over and over again for nothing. 675 01:06:48,938 --> 01:06:51,541 -We've been over this a thousand times, Dan. 676 01:06:52,176 --> 01:06:54,878 I'm open to suggestions if you can think of something better. 677 01:06:55,112 --> 01:06:58,382 -Do you think that anyone will ever fix this fucking ship? 678 01:06:58,682 --> 01:07:02,186 -I thought you agreed we had nothing to lose by trying. 679 01:07:03,053 --> 01:07:06,056 Anyway, it will all be over in a few hours. 680 01:07:21,905 --> 01:07:23,507 -Guys, 681 01:07:23,740 --> 01:07:25,775 this is a complete mess; 682 01:07:26,743 --> 01:07:30,247 there are three different cables connected to the T-channel. 683 01:07:30,780 --> 01:07:32,282 -Can you fix it? 684 01:07:33,350 --> 01:07:35,952 -I could try to bypass the source. 685 01:07:50,967 --> 01:07:56,906 Phil, send a distress signal through the hyperchannel frequency, okay? 686 01:07:56,940 --> 01:07:58,275 -Got it. 687 01:08:02,646 --> 01:08:03,747 Nothing. 688 01:08:05,182 --> 01:08:07,584 Alex, come back inside. We need to figure out what's wrong here. 689 01:08:08,418 --> 01:08:09,919 -Alright. 690 01:08:13,157 --> 01:08:14,658 -Your turn. 691 01:08:33,543 --> 01:08:34,744 -Phil? 692 01:08:35,145 --> 01:08:36,079 -Yes. 693 01:08:36,346 --> 01:08:38,648 -He should have taken the suit off by now 694 01:08:39,183 --> 01:08:40,984 and he hasn't come in yet. 695 01:08:43,220 --> 01:08:46,089 -He cut off communication ten minutes ago. 696 01:08:46,756 --> 01:08:48,658 -He's had plenty of time. 697 01:08:50,093 --> 01:08:51,828 Do you want me to...? - Hold on! 698 01:09:01,037 --> 01:09:02,038 Son of a bitch! 699 01:09:02,406 --> 01:09:04,641 Dan, he's entered through hatch 77! 700 01:09:07,311 --> 01:09:08,312 Shit! 701 01:09:09,513 --> 01:09:11,147 He's accessing the settlers' database at the terminal 702 01:09:11,381 --> 01:09:14,418 in corridor 77-C! Get over there now! 703 01:09:14,451 --> 01:09:15,985 -I'm on my way! 704 01:10:04,868 --> 01:10:06,670 -Are you there yet? 705 01:10:08,372 --> 01:10:10,206 -I'm just a sector away. 706 01:10:10,440 --> 01:10:13,109 I'm going off-comm to avoid alerting him, okay? 707 01:10:14,544 --> 01:10:17,080 -Be careful and let me know as soon as it's done. 708 01:10:18,848 --> 01:10:21,585 -Don't worry, I'll take care of him. 709 01:10:29,459 --> 01:10:30,594 Phil? 710 01:10:31,094 --> 01:10:32,462 -Yes! 711 01:10:33,029 --> 01:10:35,031 That's it. It's all done. 712 01:10:35,965 --> 01:10:37,967 -Fuck! That was a close call! 713 01:10:38,768 --> 01:10:40,270 -Yeah... 714 01:10:41,204 --> 01:10:42,706 Too close. 715 01:10:47,844 --> 01:10:49,346 -Get up! 716 01:11:07,364 --> 01:11:08,798 You motherfucker, Phil! 717 01:11:08,998 --> 01:11:10,367 What did you do to my wife? 718 01:11:10,600 --> 01:11:11,901 -Alright Alex, calm down... 719 01:11:11,935 --> 01:11:13,269 -What is going on here? 720 01:11:13,703 --> 01:11:15,905 Where are the rest of the passengers you woke up? 721 01:11:15,939 --> 01:11:17,407 -Please, I can explain. 722 01:11:17,441 --> 01:11:18,708 -Where are they?! 723 01:11:20,610 --> 01:11:21,778 -All right... 724 01:11:23,246 --> 01:11:25,449 Don't do anything you might regret. 725 01:11:25,649 --> 01:11:28,652 -Tell me or I'll blow your fucking brains out! 726 01:11:32,422 --> 01:11:33,723 -Okay. 727 01:11:36,626 --> 01:11:39,062 The truth is that we have been adrift 728 01:11:39,262 --> 01:11:41,498 a lot longer than six months. 729 01:11:42,265 --> 01:11:45,168 When the first technician we woke up 730 01:11:45,402 --> 01:11:47,404 wasn't able to fix anything, 731 01:11:48,572 --> 01:11:50,740 we had to make a decision. 732 01:11:51,608 --> 01:11:53,877 We were quickly running out of supplies... 733 01:11:54,978 --> 01:11:56,513 It wasn't easy, 734 01:11:57,514 --> 01:12:00,617 but what else could we do to survive? 735 01:12:01,217 --> 01:12:02,719 -My wife, 736 01:12:04,454 --> 01:12:06,490 you woke her up just before me... 737 01:12:06,690 --> 01:12:09,292 -Think about our situation, Alex. 738 01:12:10,360 --> 01:12:12,529 -Just before me. 739 01:12:19,035 --> 01:12:21,070 Oh my God, what have you done? 740 01:13:52,261 --> 01:13:54,731 -[female voice]: Attention, process complete. 741 01:13:54,931 --> 01:13:56,432 It is now safe to remove the subject 742 01:13:56,666 --> 01:13:59,235 from cryogenic chamber R12. 743 01:14:02,872 --> 01:14:05,441 -COMPUTER: Life support system at 11%. 744 01:14:05,642 --> 01:14:06,643 -Wait?! Eleven percent?!? 745 01:14:06,876 --> 01:14:08,912 It was just 13% five minutes ago! 746 01:14:09,112 --> 01:14:10,413 Let me out! I don't wanna die!! 747 01:14:10,614 --> 01:14:12,148 -Please state override password. 748 01:14:12,381 --> 01:14:13,583 -Annie. 749 01:14:13,783 --> 01:14:14,784 Is...? 750 01:14:15,919 --> 01:14:17,487 Is the password "Annie"? -Incorrect. 751 01:14:17,721 --> 01:14:19,055 Please state password. 752 01:14:19,623 --> 01:14:21,257 -Natasha -Incorrect. 753 01:14:21,457 --> 01:14:23,126 Beginning selection number seven. 754 01:14:24,460 --> 01:14:25,629 [Explosion] 755 01:14:26,630 --> 01:14:33,637 [Emergency Alarm, more explosions, scared breathing] 756 01:14:44,347 --> 01:14:47,283 [Hyperventilating] 757 01:14:51,855 --> 01:14:54,457 [More explosions] 758 01:15:36,600 --> 01:15:40,369 [Terrified breathing] 759 01:15:56,419 --> 01:15:58,421 -Mission control? 760 01:16:00,790 --> 01:16:02,792 Do you read me? 761 01:16:04,193 --> 01:16:05,595 Mission control! 762 01:16:05,795 --> 01:16:07,363 Do you read me? Over. 763 01:16:14,370 --> 01:16:18,274 Mission Control, this is SEV Omega T26. 764 01:16:19,408 --> 01:16:20,977 I need help! 765 01:16:22,145 --> 01:16:23,847 Please answer! 766 01:16:26,415 --> 01:16:29,052 Mayday... Mayday... 767 01:16:29,753 --> 01:16:33,757 Mission Control this is SEV Omega T26. 768 01:16:35,558 --> 01:16:37,593 Please answer! 769 01:17:03,787 --> 01:17:08,825 This is SEV Omega T26... I need help! 770 01:17:12,796 --> 01:17:16,800 Mayday! [speaks foreign language] 771 01:17:17,967 --> 01:17:19,969 Mission Control, please... 772 01:17:20,603 --> 01:17:22,571 Please answer, someone! Please! 773 01:17:39,155 --> 01:17:42,992 [Humming "Twinkle, Twinkle, Little Star" *] 774 01:17:50,333 --> 01:17:54,670 * How I wonder what you are 775 01:17:57,106 --> 01:18:01,177 * Up above the world so high 776 01:18:04,613 --> 01:18:09,085 * Like a diamond in the sky M 777 01:18:18,928 --> 01:18:23,632 [Alarms] 778 01:19:20,423 --> 01:19:26,762 [Beeping signal] 779 01:20:09,138 --> 01:20:12,275 [indistinct voices] 780 01:20:16,279 --> 01:20:17,546 -Hello? 781 01:20:19,115 --> 01:20:20,850 Is anybody there? 782 01:20:22,986 --> 01:20:24,220 Mayday! 783 01:20:24,520 --> 01:20:27,957 Mayday! This is SEV Omega T26. 784 01:20:30,126 --> 01:20:33,729 [music swells] 785 01:21:11,100 --> 01:21:16,372 [heavy breathing] 786 01:21:59,848 --> 01:22:02,918 [scream] 787 01:22:09,725 --> 01:22:13,729 [Intense music] 788 01:23:39,615 --> 01:23:41,884 [scream] 789 01:25:09,205 --> 01:25:12,575 [female voice]: Warning. Life support system at 10%. 790 01:25:12,941 --> 01:25:16,312 [ALARM] Warning. Life support system at 10%. 791 01:25:16,545 --> 01:25:20,149 -Mel? -Warning. Life support system at 10%. 792 01:25:20,583 --> 01:25:23,386 -Warning. Life support system at 10%. -Melanie? 793 01:25:23,586 --> 01:25:25,588 Computer, is the password "Melanie"? 794 01:25:25,621 --> 01:25:27,723 -Incorrect. Please state password. 795 01:25:28,257 --> 01:25:31,827 Warning. Life support system at 10%. -Tammy? Is it Tammy? 796 01:25:32,060 --> 01:25:34,730 -Incorrect. Beginning selection number eight. 797 01:26:00,623 --> 01:26:02,625 -[speaking German] 798 01:43:20,762 --> 01:43:24,031 [female voice]: Warning. Life support system at 8%. 799 01:43:24,232 --> 01:43:27,101 -Sheryl? -Incorrect. Please state password. 800 01:43:27,302 --> 01:43:29,571 -It's not Sheryl. Of course it's not Sheryl. 801 01:43:31,906 --> 01:43:32,974 Jenny! 802 01:43:33,641 --> 01:43:34,809 Is it Jenny? 803 01:43:36,578 --> 01:43:37,579 Computer? 804 01:43:37,945 --> 01:43:39,347 Is the password Jenny? 805 01:43:39,581 --> 01:43:40,848 -Password accepted. 806 01:43:41,082 --> 01:43:42,617 System override. 807 01:43:42,817 --> 01:43:43,918 Awaiting command. 808 01:43:44,652 --> 01:43:45,920 -Entertainment system off! 809 01:43:48,956 --> 01:43:51,092 -Viewport mode activated. 810 01:44:07,241 --> 01:44:10,345 Warning. Life support system at 7%. 811 01:44:10,545 --> 01:44:12,246 [screaming] 812 01:44:18,686 --> 01:44:20,688 [music] 54570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.