All language subtitles for FBI.International.S04E13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,646 --> 00:00:05,198 Agent Quinn, you're off to work with the Fly Team. 2 00:00:05,222 --> 00:00:07,244 Your brother is in a bit of a bind. 3 00:00:07,268 --> 00:00:09,463 He was framed for something he didn't do. 4 00:00:09,487 --> 00:00:13,772 If you happen to encounter a bad agent in the field, 5 00:00:13,796 --> 00:00:15,687 would you report that agent? 6 00:00:15,711 --> 00:00:18,124 This is her first time doing high risk field work. 7 00:00:18,148 --> 00:00:19,734 If you need anybody to talk to, 8 00:00:19,758 --> 00:00:20,997 you just let me know. 9 00:00:22,761 --> 00:00:24,274 Thanks, Cam. 10 00:00:25,286 --> 00:00:27,916 Find me something I can use against Agent Mitchell, 11 00:00:27,940 --> 00:00:30,484 or your brother's phoning in to Christmas dinner. 12 00:00:30,508 --> 00:00:33,487 HQ asked if I would take you on as a temporary duty agent. 13 00:00:33,511 --> 00:00:34,967 Look forward to working with you some more. 14 00:00:46,785 --> 00:00:48,894 Just have someone take the bloody thing. 15 00:00:48,918 --> 00:00:51,157 Two seconds. Nearly there. 16 00:00:51,181 --> 00:00:52,506 Excuse me. 17 00:00:52,530 --> 00:00:54,576 Could we trouble you for a quick photo? 18 00:00:56,291 --> 00:00:58,269 Just hold it down for a focus check. 19 00:00:58,494 --> 00:00:59,930 It'll beep once and it's ready. 20 00:01:00,843 --> 00:01:03,150 Okay. 21 00:01:11,549 --> 00:01:12,700 What was that? 22 00:01:15,597 --> 00:01:16,574 Over there. 23 00:01:26,956 --> 00:01:28,151 Are you all right? 24 00:01:28,175 --> 00:01:29,630 What's your name, love? 25 00:01:29,654 --> 00:01:30,675 Are you hurt? 26 00:01:35,791 --> 00:01:37,289 What happened? 27 00:01:38,141 --> 00:01:39,727 He killed him. 28 00:01:39,751 --> 00:01:43,731 He just... he shot him right in front of me. 29 00:01:45,322 --> 00:01:47,281 His blood... his blood was all over. 30 00:01:50,632 --> 00:01:52,566 Oh, my God. 31 00:01:52,590 --> 00:01:53,915 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 32 00:01:53,939 --> 00:01:55,787 Somebody help! 33 00:01:55,811 --> 00:01:57,267 We need help! 34 00:01:57,291 --> 00:01:59,225 Don't touch him! Don't touch him. 35 00:01:59,249 --> 00:02:01,184 I'm calling the cops. 36 00:02:01,208 --> 00:02:02,881 Water. 37 00:02:02,905 --> 00:02:04,341 Drink. 38 00:02:08,040 --> 00:02:09,346 You're American, yes? 39 00:02:10,913 --> 00:02:13,848 Whatever you saw today, for your sake, 40 00:02:13,872 --> 00:02:14,980 you didn't. 41 00:02:18,964 --> 00:02:20,638 Polรญcia. 42 00:02:20,662 --> 00:02:22,205 We need polรญcia. 43 00:02:30,817 --> 00:02:37,034 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 44 00:02:43,206 --> 00:02:46,446 Ah, no, that's a practice shot. 45 00:02:46,470 --> 00:02:49,275 Hey, what's your take on Quinn? 46 00:02:49,299 --> 00:02:51,797 So far, so good. Why? 47 00:02:52,322 --> 00:02:54,280 I don't know. 48 00:02:54,616 --> 00:02:56,456 No, really. What's up? 49 00:02:56,480 --> 00:02:57,849 Maybe it's that she's new. 50 00:02:57,873 --> 00:03:00,417 I just feel like something's weighing on her. 51 00:03:00,789 --> 00:03:02,854 Okay, you want me to dig? 52 00:03:02,878 --> 00:03:04,585 No. It's all good. 53 00:03:05,591 --> 00:03:07,723 These things tend to reveal themselves. 54 00:03:14,063 --> 00:03:15,847 Thanks for the coffee, Quinn. 55 00:03:18,241 --> 00:03:19,871 You were saying? At West Point? 56 00:03:19,895 --> 00:03:21,699 Oh, right. 57 00:03:21,723 --> 00:03:24,832 There was this poster hanging in a storage room, 58 00:03:24,856 --> 00:03:28,184 and it said "no light between the shields." 59 00:03:28,208 --> 00:03:30,011 Have you ever heard of that before? 60 00:03:30,035 --> 00:03:32,579 Well, it came from the Greek phalanx formation. 61 00:03:32,603 --> 00:03:35,539 You stood shoulder-to-shoulder, shields overlapping. 62 00:03:35,563 --> 00:03:37,541 And if there was any light in between them, 63 00:03:37,565 --> 00:03:39,661 you really weren't working as one. 64 00:03:40,045 --> 00:03:41,501 Makes sense. 65 00:03:41,525 --> 00:03:43,155 I mean, maybe it's easier said than done, 66 00:03:43,179 --> 00:03:46,027 but I do like what it says about trust, you know? 67 00:03:46,051 --> 00:03:47,753 Shoulder to shoulder. 68 00:03:48,378 --> 00:03:49,796 That's the Fly Team. 69 00:03:53,624 --> 00:03:56,342 James Reed, a U.S. citizen, was shot and killed yesterday 70 00:03:56,366 --> 00:03:58,039 in Bratislava, Slovakia. 71 00:03:58,063 --> 00:03:59,606 No wife, no next of kin, 72 00:03:59,630 --> 00:04:01,042 but a high net worth individual. 73 00:04:01,066 --> 00:04:03,219 Reed was the founder and CEO of an American company 74 00:04:03,243 --> 00:04:04,655 called Nova Road. 75 00:04:05,020 --> 00:04:07,658 They invented a chemical product used for road construction. 76 00:04:07,682 --> 00:04:09,660 Nova Road recently won a government contract 77 00:04:09,684 --> 00:04:11,357 to renovate Slovakia's infrastructure. 78 00:04:11,381 --> 00:04:12,837 Reed was in town the past three months 79 00:04:12,861 --> 00:04:14,534 with his business partner, ramping things up. 80 00:04:14,558 --> 00:04:16,406 Autopsy report says cause of death was 81 00:04:16,430 --> 00:04:18,158 a single GSW .32 cal. 82 00:04:18,182 --> 00:04:20,845 Guy was targeted on his morning jog. Shooter's still at large. 83 00:04:20,869 --> 00:04:22,890 He missing his wallet, watch, any signs of a struggle? 84 00:04:22,914 --> 00:04:24,414 No, nope, none. 85 00:04:24,438 --> 00:04:25,719 So this is a hit. 86 00:04:25,743 --> 00:04:26,807 Any witnesses? 87 00:04:26,831 --> 00:04:27,982 Somebody must have seen something. 88 00:04:28,006 --> 00:04:29,332 Someone did. 89 00:04:29,356 --> 00:04:31,203 Becca Morgan, 23. 90 00:04:31,227 --> 00:04:32,813 Wisconsin native traveling abroad. 91 00:04:32,837 --> 00:04:34,380 She saw the whole thing go down. 92 00:04:34,404 --> 00:04:36,469 Called around, found no living relatives. 93 00:04:36,493 --> 00:04:38,776 She is being held on a material witness warrant. 94 00:04:38,800 --> 00:04:40,865 Becca told the local cops she didn't want to get involved, 95 00:04:40,889 --> 00:04:43,171 but they're gonna keep her until the assailant is ID'd. 96 00:04:43,195 --> 00:04:44,738 Can they do that? 97 00:04:44,762 --> 00:04:46,958 Perhaps, if their only lead is deemed a flight risk. 98 00:04:46,982 --> 00:04:49,047 Though it looks like Becca requested 99 00:04:49,071 --> 00:04:52,006 the FBI and the police still waited over 24 hours 100 00:04:52,030 --> 00:04:53,269 before notifying us. 101 00:04:53,293 --> 00:04:54,527 What the hell for? 102 00:04:54,551 --> 00:04:56,315 Let's just say by-the-book isn't their thing. 103 00:04:56,339 --> 00:04:59,144 Yeah, it'll become apparent when you get to Bratislava. 104 00:04:59,811 --> 00:05:01,973 All right. We already lost a whole day on this one. 105 00:05:01,997 --> 00:05:03,279 Pack it up. Let's roll. 106 00:05:11,837 --> 00:05:13,463 I noticed in the brief you sent, 107 00:05:13,487 --> 00:05:15,987 our liaison here was investigated internally. 108 00:05:16,011 --> 00:05:17,293 Yes, was. 109 00:05:17,317 --> 00:05:19,120 Until the agency looking into misconduct 110 00:05:19,144 --> 00:05:20,644 was disbanded last year. 111 00:05:20,668 --> 00:05:23,647 Is that the FBI gracing us with their presence? 112 00:05:23,671 --> 00:05:25,431 You must be Captain Janic. 113 00:05:25,455 --> 00:05:27,390 Wes Mitchell, head of the Fly Team. 114 00:05:27,414 --> 00:05:30,741 Care to explain why your American witness has gone quiet? 115 00:05:30,836 --> 00:05:32,727 She's impeding an investigation. 116 00:05:32,751 --> 00:05:34,381 Well, I'd be a little scared, too, 117 00:05:34,405 --> 00:05:35,792 if I was being held against my will. 118 00:05:35,816 --> 00:05:37,166 I want to know what she saw. 119 00:05:37,190 --> 00:05:38,505 As do we. 120 00:05:38,529 --> 00:05:40,648 But clearly, Becca has been through a traumatic event. 121 00:05:40,672 --> 00:05:42,127 The clock has started. 122 00:05:42,151 --> 00:05:44,543 A murder like this is either solved quickly 123 00:05:44,567 --> 00:05:45,827 or it fades away. 124 00:05:45,851 --> 00:05:48,090 We want to help, but we're gonna need your cooperation, 125 00:05:48,114 --> 00:05:49,918 starting with a place to work from. 126 00:05:49,942 --> 00:05:51,702 Hmm. 127 00:05:51,726 --> 00:05:53,878 Everything in front of our eyes. 128 00:05:53,902 --> 00:05:56,446 Total transparency, no exceptions. 129 00:05:56,470 --> 00:05:58,056 Yeah, absolutely. 130 00:05:58,080 --> 00:06:01,930 We will also need a secure place for our things. 131 00:06:01,954 --> 00:06:04,609 Just get your American talking. 132 00:06:08,526 --> 00:06:10,721 Becca, can you tell us what happened? 133 00:06:11,062 --> 00:06:14,246 I saw this bookstore on TikTok. 134 00:06:14,524 --> 00:06:16,727 The cafรฉ inside's known for their latte art. 135 00:06:16,751 --> 00:06:18,729 It's the whole reason I stopped by Old Town. 136 00:06:19,154 --> 00:06:20,644 Normally I have my phone, 137 00:06:20,668 --> 00:06:23,212 but I left it at the hotel that morning. 138 00:06:23,236 --> 00:06:24,866 Got totally turned around. 139 00:06:25,076 --> 00:06:27,738 Then I saw a jogger by the bridge. 140 00:06:27,913 --> 00:06:29,218 You approached Reed? 141 00:06:29,242 --> 00:06:31,394 I just needed directions. 142 00:06:31,418 --> 00:06:32,917 And turns out he was from the States, 143 00:06:32,941 --> 00:06:35,572 and that's why we started talking. 144 00:06:35,908 --> 00:06:37,475 And then what happened? 145 00:06:39,800 --> 00:06:41,968 Someone came up to us. 146 00:06:42,734 --> 00:06:44,971 He had a gun, and... 147 00:06:45,476 --> 00:06:46,848 I'm sorry. 148 00:06:48,957 --> 00:06:51,588 It all just happened really fast. 149 00:06:51,612 --> 00:06:53,677 And after he shot that man, he turned, 150 00:06:53,701 --> 00:06:55,940 and he was pointing the gun at me, 151 00:06:55,964 --> 00:06:58,943 but maybe it got jammed or something. 152 00:06:58,967 --> 00:07:01,946 And I didn't know what to do, so I just screamed 153 00:07:01,970 --> 00:07:03,861 as loud as I could, and the guy ran. 154 00:07:04,115 --> 00:07:05,515 Did you get a look at the shooter's face? 155 00:07:05,539 --> 00:07:07,082 Mask, no mask? 156 00:07:07,106 --> 00:07:08,475 No mask. 157 00:07:12,111 --> 00:07:14,251 Tell us what you remember about him. 158 00:07:14,853 --> 00:07:16,221 White. 159 00:07:16,245 --> 00:07:17,888 In his 40s, maybe. 160 00:07:17,912 --> 00:07:19,311 Sort of your height. 161 00:07:19,714 --> 00:07:22,532 He had some kind of a scar just under his eye. 162 00:07:22,556 --> 00:07:24,742 Okay, we're gonna get you set up with a sketch artist. 163 00:07:24,766 --> 00:07:27,518 And as descriptive as you can would be a huge help. 164 00:07:28,867 --> 00:07:31,628 Why not share this with the police? 165 00:07:31,652 --> 00:07:33,630 I feel stupid saying it. 166 00:07:33,937 --> 00:07:35,632 They were so mean. 167 00:07:35,656 --> 00:07:38,026 It's my first time traveling outside the U.S. 168 00:07:38,050 --> 00:07:40,332 I guess I didn't know who I could trust here. 169 00:07:40,356 --> 00:07:42,117 Yeah, we'll get them to give you a change of clothes. 170 00:07:42,141 --> 00:07:44,155 They should have taken that for evidence. 171 00:07:45,274 --> 00:07:47,252 Is there anyone we can call? 172 00:07:47,276 --> 00:07:48,843 Let them know you're okay? 173 00:07:53,544 --> 00:07:56,784 Listen, Becca, local authorities, 174 00:07:56,808 --> 00:07:59,526 they want to hold you until the suspect is in custody. 175 00:07:59,550 --> 00:08:00,962 For how long? 176 00:08:00,986 --> 00:08:02,441 No. 177 00:08:02,465 --> 00:08:04,748 I mean, I want to help, but I can't get stuck here. 178 00:08:04,772 --> 00:08:07,185 Reed's shooter, he's still at large. 179 00:08:07,209 --> 00:08:10,101 No mask means he wasn't planning on leaving a witness. 180 00:08:10,125 --> 00:08:12,234 You getting a look at the shooter's face 181 00:08:12,258 --> 00:08:13,888 could mean there's a target on your back now. 182 00:08:13,912 --> 00:08:15,933 So you want to keep me locked up? 183 00:08:16,229 --> 00:08:17,500 What if they never find the guy? 184 00:08:17,524 --> 00:08:18,849 It would be for your own safety. 185 00:08:18,873 --> 00:08:20,721 You're telling me I'm a prisoner. 186 00:08:20,745 --> 00:08:24,321 It's not fair. I haven't done anything wrong. 187 00:08:24,966 --> 00:08:26,248 Please. 188 00:08:26,272 --> 00:08:28,555 I'll cooperate however you all need, 189 00:08:28,579 --> 00:08:32,210 but there must be something you can do. 190 00:08:37,892 --> 00:08:39,957 So this assignment that can keep me out of jail, 191 00:08:39,981 --> 00:08:42,090 - is it permanent? - Temporary duty. 192 00:08:42,114 --> 00:08:43,787 They're having me rotate through Budapest for a bit. 193 00:08:43,811 --> 00:08:45,093 Oh, that's great. 194 00:08:45,117 --> 00:08:46,790 Sounds like you just bought us some more time. 195 00:08:46,814 --> 00:08:48,096 It's good news, right? 196 00:08:48,120 --> 00:08:49,314 Aside from the fact that I feel like 197 00:08:49,338 --> 00:08:51,751 some kind of a rat, sure. 198 00:08:51,776 --> 00:08:53,667 Hey, you're not a rat. You are not a rat. 199 00:08:53,691 --> 00:08:55,277 They're just trying to make an example out of your brother, 200 00:08:55,301 --> 00:08:56,887 and I'm not going to jail over this BS, 201 00:08:56,911 --> 00:08:58,715 so whatever Inspections is asking for, 202 00:08:58,739 --> 00:09:00,456 you gotta give it to them. 203 00:09:00,480 --> 00:09:02,414 I've gotta find it first. 204 00:09:02,438 --> 00:09:05,243 And what if they're wrong? 205 00:09:05,267 --> 00:09:07,989 What if Mitchell is not the bad guy they want him to be? 206 00:09:08,444 --> 00:09:09,726 Can I ask you something? 207 00:09:09,750 --> 00:09:11,467 Who are you worried about right now, hmm? 208 00:09:11,491 --> 00:09:13,600 The agent you've known for, I don't know, three days, 209 00:09:13,624 --> 00:09:15,079 or your own brother? 210 00:09:15,103 --> 00:09:16,646 How many times have I been there for you? 211 00:09:16,670 --> 00:09:19,083 Huh? Fort Lauderdale, Boise. 212 00:09:19,107 --> 00:09:21,085 Stuff with Mom... ooh, stuff with Mom. 213 00:09:21,109 --> 00:09:23,435 I never said a word 'cause this is family. 214 00:09:23,459 --> 00:09:25,263 Now, I love you, Riley, but I am asking you 215 00:09:25,287 --> 00:09:26,700 to be there for me, now, 216 00:09:26,724 --> 00:09:29,267 for the first time and the last, understand? 217 00:09:29,291 --> 00:09:30,660 If this goes down a certain way, 218 00:09:30,684 --> 00:09:31,835 I am looking at federal charges. 219 00:09:31,859 --> 00:09:33,968 You may never see me again! 220 00:09:35,341 --> 00:09:36,710 You know what? 221 00:09:36,734 --> 00:09:38,886 Do whatever you want, okay? 222 00:09:38,910 --> 00:09:40,522 Do whatever you want. 223 00:09:45,133 --> 00:09:47,938 Mr. Hale, what else can you tell us about James Reed? 224 00:09:47,962 --> 00:09:49,548 We built Nova Road together. 225 00:09:49,572 --> 00:09:52,425 He wasn't just my partner. He was my best friend. 226 00:09:52,449 --> 00:09:55,206 That's precisely why we need your insight. 227 00:09:55,230 --> 00:09:58,906 A look into Reed's habits, routine, vices. 228 00:09:58,930 --> 00:10:00,647 Vices is a stretch. 229 00:10:00,671 --> 00:10:03,214 Jim was one of the most disciplined guys I ever met. 230 00:10:03,238 --> 00:10:05,782 Every morning started with a three-miler by the river. 231 00:10:05,806 --> 00:10:07,871 We think whoever planned the hit knew that 232 00:10:07,895 --> 00:10:09,743 and the route he took. 233 00:10:09,767 --> 00:10:11,135 Did he have any enemies in Europe? 234 00:10:11,159 --> 00:10:12,354 Enemies? 235 00:10:12,378 --> 00:10:14,878 We're not dealing drugs, for God's sake. 236 00:10:14,902 --> 00:10:16,401 We make blacktop for roads and bridges. 237 00:10:16,425 --> 00:10:18,863 Before Slovakia, you had a contract that hit a wall. 238 00:10:20,299 --> 00:10:21,711 We looked into Montenegro. 239 00:10:21,735 --> 00:10:23,974 Yeah, that country was a lost cause. 240 00:10:23,998 --> 00:10:25,454 Our trucks were getting hijacked at night, 241 00:10:25,478 --> 00:10:26,934 workers intimidated. 242 00:10:26,958 --> 00:10:29,153 We basically got run out of town by the competition. 243 00:10:29,177 --> 00:10:30,851 Well, you may not be in the drug trade, 244 00:10:30,875 --> 00:10:33,244 but that sounds an awful lot like a turf war. 245 00:10:33,268 --> 00:10:34,811 - Was there any fallout? - No, no. 246 00:10:34,835 --> 00:10:36,117 There'd be no reason. 247 00:10:36,141 --> 00:10:37,422 They won. 248 00:10:37,446 --> 00:10:40,614 Which is why we needed a different insurance in Slovakia. 249 00:10:41,494 --> 00:10:43,341 Oto Kostra. 250 00:10:43,365 --> 00:10:45,822 Jim and I brought him on as a business consultant. 251 00:10:45,846 --> 00:10:48,520 A local face to avoid another Montenegro. 252 00:10:48,544 --> 00:10:49,739 And you needed what? 253 00:10:49,763 --> 00:10:50,871 His blessing? 254 00:10:50,895 --> 00:10:52,307 Protection? 255 00:10:52,331 --> 00:10:54,831 Jim handled that side. I just draw up the papers. 256 00:10:54,855 --> 00:10:56,441 Was everybody happy with the deal? 257 00:10:56,465 --> 00:10:58,835 Look, if their relationship blew up, I was in the dark. 258 00:10:58,859 --> 00:11:00,445 But here's what I do know. 259 00:11:00,469 --> 00:11:02,752 We've been in town for months. 260 00:11:02,776 --> 00:11:04,536 Want to guess how much pushback we got? 261 00:11:04,560 --> 00:11:06,190 Zilch. 262 00:11:06,214 --> 00:11:08,735 People don't say no to Kostra. 263 00:11:09,696 --> 00:11:11,195 Obviously, this is our guy. 264 00:11:11,219 --> 00:11:12,719 Oto Kostra, 265 00:11:12,743 --> 00:11:14,764 a reformed gangster, per his CV. 266 00:11:14,788 --> 00:11:16,548 Keeps it clean, but dig deep enough, 267 00:11:16,572 --> 00:11:19,551 you'll find ties to extortion, fraud, racketeering. 268 00:11:19,575 --> 00:11:21,031 Kostra's kept a foothold 269 00:11:21,055 --> 00:11:23,120 in Bratislava's construction sector for years. 270 00:11:23,144 --> 00:11:25,644 It makes sense why Nova Road hitched their wagon to it. 271 00:11:25,668 --> 00:11:27,734 We found deposits into Kostra's account 272 00:11:27,758 --> 00:11:29,039 from Reed's company. 273 00:11:29,063 --> 00:11:31,389 These consulting fees have a trail. 274 00:11:31,413 --> 00:11:33,304 Huh, but the payments stopped weeks ago. 275 00:11:33,328 --> 00:11:35,089 Right, so if Kostra got cut off, 276 00:11:35,113 --> 00:11:37,038 maybe he had a score to settle with Reed. 277 00:11:37,062 --> 00:11:39,223 It's worth asking him about it face to face. 278 00:11:39,247 --> 00:11:40,834 Kostra used his email to confirm 279 00:11:40,858 --> 00:11:42,139 a dinner reservation for tonight. 280 00:11:42,163 --> 00:11:44,228 I'll text you the address. 281 00:11:44,252 --> 00:11:45,882 Reed's body's at the ME's office. 282 00:11:45,906 --> 00:11:47,057 We just got clearance. 283 00:11:47,081 --> 00:11:48,537 Great. You and Andre. 284 00:11:48,561 --> 00:11:50,495 Maybe it's worth looping in the lab Stateside. 285 00:11:50,519 --> 00:11:52,497 I figure since they already wrapped the crime scene, 286 00:11:52,521 --> 00:11:53,760 TEU can help after the fact. 287 00:11:53,784 --> 00:11:55,152 - All we need is a laptop. - Smart. 288 00:11:55,176 --> 00:11:56,632 We can patch them in from the morgue. 289 00:11:56,656 --> 00:11:57,807 Cool if I roll with them? 290 00:11:57,831 --> 00:12:00,834 Evidence is your wheelhouse. Wes and I can handle Kostra. 291 00:12:06,753 --> 00:12:07,861 Hello. 292 00:12:07,885 --> 00:12:09,016 How's it going? 293 00:12:11,279 --> 00:12:12,308 Hmm. 294 00:12:18,896 --> 00:12:20,181 Well. 295 00:12:21,224 --> 00:12:22,851 We interrupting something? 296 00:12:23,601 --> 00:12:25,400 You're too late, Agent Mitchell. 297 00:12:25,770 --> 00:12:28,098 They're out of the veal tonight. 298 00:12:28,122 --> 00:12:31,197 The captain tells me you're in Bratislava, for murder, 299 00:12:31,221 --> 00:12:33,277 the American shot by the river. 300 00:12:33,301 --> 00:12:34,626 You mean your business partner? 301 00:12:34,650 --> 00:12:37,455 A tragic incident that Mr. Kostra is grieving. 302 00:12:37,479 --> 00:12:38,892 Yeah, sure. 303 00:12:38,916 --> 00:12:41,459 So where were you that morning? 304 00:12:41,483 --> 00:12:44,158 You think he had something to do with it in broad daylight? 305 00:12:44,182 --> 00:12:45,986 Well, a witness puts him at the scene. 306 00:12:46,010 --> 00:12:47,291 Well, the girl was clearly... 307 00:12:47,315 --> 00:12:48,815 Are you his paid spokesperson? 308 00:12:48,839 --> 00:12:50,120 Can he answer directly? 309 00:12:50,503 --> 00:12:52,166 You know, you've got a lot of motive. 310 00:12:52,422 --> 00:12:54,124 Didn't Jim Reed take your kickbacks away? 311 00:12:54,148 --> 00:12:55,865 You mean my fees? 312 00:12:55,889 --> 00:12:57,954 Mr. Reed and I worked together, yes. 313 00:12:57,978 --> 00:13:00,435 He needed my services, yes. 314 00:13:00,722 --> 00:13:02,872 But he and I were on good terms. 315 00:13:02,896 --> 00:13:04,439 The payments never stopped. 316 00:13:04,463 --> 00:13:06,354 We just streamlined some things. 317 00:13:06,378 --> 00:13:09,147 Well, you're still short one alibi. 318 00:13:09,555 --> 00:13:12,882 If you must know, I was in bed that morning. 319 00:13:12,906 --> 00:13:14,188 Hangover. 320 00:13:14,212 --> 00:13:15,885 Well, unless your wife can confirm that, 321 00:13:15,909 --> 00:13:17,614 you are coming in for a lineup. 322 00:13:18,085 --> 00:13:20,629 To be clear, this is not an arrest, 323 00:13:20,653 --> 00:13:23,458 and Mr. Kostra is innocent until proven otherwise, 324 00:13:23,482 --> 00:13:27,592 so no handcuffs, and he rides with me. 325 00:13:34,667 --> 00:13:36,633 See you at the station. 326 00:13:42,091 --> 00:13:43,570 After you. 327 00:13:51,210 --> 00:13:52,361 Can I see the file? 328 00:13:59,822 --> 00:14:01,322 All right. We're all set here. 329 00:14:01,346 --> 00:14:02,889 Good idea with Trace Evidence Unit. 330 00:14:02,913 --> 00:14:05,195 Patch them in and send them over the crime scene photos. 331 00:14:05,219 --> 00:14:07,284 You also have access to the hub's databases 332 00:14:07,308 --> 00:14:08,938 in case you need anything from them. 333 00:14:08,962 --> 00:14:10,592 Understood. 334 00:14:10,616 --> 00:14:11,854 I'll leave you to it. 335 00:14:52,353 --> 00:14:54,006 As the sole witness, 336 00:14:54,030 --> 00:14:56,377 if you are willing to confirm the suspect, 337 00:14:56,401 --> 00:14:58,509 a positive ID could really clinch this. 338 00:14:58,533 --> 00:15:00,947 You mean I'll be able to leave? 339 00:15:00,971 --> 00:15:02,719 One step at a time. 340 00:15:03,277 --> 00:15:05,255 Just know that there is a risk. 341 00:15:05,279 --> 00:15:07,301 Outside these walls, you are not protected. 342 00:15:07,325 --> 00:15:08,998 And if you do the right thing in here, 343 00:15:09,022 --> 00:15:11,111 it means you will be a target out there. 344 00:15:12,282 --> 00:15:15,154 Just thought I'd let you know before you walk in that room. 345 00:15:16,769 --> 00:15:20,923 I just got out of a pretty toxic relationship. 346 00:15:20,947 --> 00:15:23,578 The writing was on the wall, but it took me a while 347 00:15:23,602 --> 00:15:27,930 to speak for myself, to speak out. 348 00:15:28,244 --> 00:15:31,629 I told myself I'd never be silenced out of fear again. 349 00:15:31,653 --> 00:15:33,544 No one is doubting your resilience. 350 00:15:33,568 --> 00:15:36,808 My point is, I know the risks here, 351 00:15:36,832 --> 00:15:39,964 and I also know I'm doing the right thing. 352 00:15:56,939 --> 00:15:58,569 Number four. 353 00:15:58,593 --> 00:16:00,049 Are you positive? 354 00:16:00,073 --> 00:16:02,312 I was next to that poor man when the gun went off. 355 00:16:02,336 --> 00:16:04,989 It was like time stopped. 356 00:16:05,687 --> 00:16:07,535 As long as I live, I'll never forget that face. 357 00:16:07,559 --> 00:16:09,256 It was him. 358 00:16:11,171 --> 00:16:12,757 Thank you. 359 00:16:12,781 --> 00:16:15,847 Let's see if we can send you on your way. 360 00:16:22,052 --> 00:16:23,725 You know, when we first met, 361 00:16:23,749 --> 00:16:25,248 you said you didn't know who to trust here. 362 00:16:25,272 --> 00:16:27,598 Just say the word. We'll get you protection. 363 00:16:27,622 --> 00:16:29,905 I appreciate it, but I meant what I said. 364 00:16:30,282 --> 00:16:33,198 They can't scare me for doing the right thing. 365 00:16:57,957 --> 00:16:59,326 This isn't adding up. 366 00:16:59,350 --> 00:17:01,371 Reed suffered a submental GSW, 367 00:17:01,395 --> 00:17:03,069 and the bullet lodged inside him. 368 00:17:03,093 --> 00:17:05,419 They never found the weapon, but a .32 snub nose tracks. 369 00:17:05,443 --> 00:17:07,160 It explains the lack of casings. 370 00:17:07,184 --> 00:17:09,379 Revolver changes the venting mechanism. 371 00:17:09,403 --> 00:17:11,207 From under the chin and with no exit wound, 372 00:17:11,231 --> 00:17:12,556 the gases from the pistol would have 373 00:17:12,580 --> 00:17:14,123 contracted in the head cavity. 374 00:17:14,147 --> 00:17:15,255 There's nowhere for that energy to go. 375 00:17:15,279 --> 00:17:17,170 - So what happens? - Blowback. 376 00:17:17,194 --> 00:17:18,693 Exactly. 377 00:17:18,717 --> 00:17:20,608 But if that's true, then the impact angle 378 00:17:20,632 --> 00:17:22,740 and the way the spray hit Becca makes it impossible 379 00:17:22,764 --> 00:17:25,352 for her to have been standing next to Reed when he got shot. 380 00:17:25,376 --> 00:17:27,947 Because she wasn't. 381 00:17:28,509 --> 00:17:30,716 She was standing in front of him. 382 00:17:37,866 --> 00:17:39,801 Cam, where's Becca? 383 00:17:39,825 --> 00:17:41,107 Back in holding. 384 00:17:41,131 --> 00:17:42,412 She just ID'd Kostra as the assailant. 385 00:17:42,436 --> 00:17:44,371 There was no assailant. Becca did it. 386 00:17:44,395 --> 00:17:46,112 The lab confirms it, and we got a pile of data 387 00:17:46,136 --> 00:17:47,967 from the crime scene that proves it. 388 00:17:48,921 --> 00:17:50,464 Wes, is Becca is still there? 389 00:17:50,488 --> 00:17:52,292 No, the cops gave her the boot, like, ten minutes ago. 390 00:17:52,316 --> 00:17:54,032 - She left the station? - Yeah, why? 391 00:17:54,056 --> 00:17:55,382 Becca didn't witness a murder. 392 00:17:55,406 --> 00:17:57,297 She pulled the damn trigger. 393 00:18:03,240 --> 00:18:04,739 There's no sign of Becca out there. 394 00:18:04,763 --> 00:18:06,262 She slipped away fast. 395 00:18:06,286 --> 00:18:08,569 And the hotel she gave the cops has no record of her. 396 00:18:08,593 --> 00:18:10,005 Becca's phone is still offline. 397 00:18:10,029 --> 00:18:11,354 No way to know where she's going. 398 00:18:11,378 --> 00:18:13,008 Okay, BOLO. Red notice. 399 00:18:13,032 --> 00:18:15,432 If she's got a car, I want every cop in the city looking for it. 400 00:18:15,456 --> 00:18:16,751 When they found Becca at the crime scene, 401 00:18:16,775 --> 00:18:17,997 she didn't have a gun on her. 402 00:18:18,021 --> 00:18:19,623 She must have ditched it somewhere nearby. 403 00:18:19,647 --> 00:18:21,756 Okay, I'll push for another grid search as well. 404 00:18:21,780 --> 00:18:23,410 What the hell was Becca's plan here? 405 00:18:23,434 --> 00:18:24,759 Take out Reed and bail. 406 00:18:24,783 --> 00:18:26,369 But the blowback changed things. 407 00:18:26,393 --> 00:18:29,176 Right, you can't walk away looking like Carrie on prom night. 408 00:18:29,200 --> 00:18:31,244 So she reinvented a story, but it roped in the cops, 409 00:18:31,268 --> 00:18:34,116 and then she needed us to get her out of jail. 410 00:18:34,140 --> 00:18:35,639 It's amazing. This whole thing was an act. 411 00:18:35,663 --> 00:18:37,250 She even knew how to use Kostra. 412 00:18:37,274 --> 00:18:39,556 I mean, the fact is, we don't know anything about Becca, 413 00:18:39,580 --> 00:18:41,210 including her motive. 414 00:18:48,110 --> 00:18:50,045 Mr. Kostra was not involved, 415 00:18:50,069 --> 00:18:52,134 as I've expressed to you repeatedly. 416 00:18:52,158 --> 00:18:54,223 And yet the American that you've been coddling 417 00:18:54,247 --> 00:18:55,659 is now our prime suspect. 418 00:18:55,683 --> 00:18:57,095 We still have a common goal here. 419 00:18:57,411 --> 00:19:00,708 Maybe, but it's my show now. 420 00:19:05,519 --> 00:19:06,583 Hey. 421 00:19:06,607 --> 00:19:07,807 Talk to me. 422 00:19:07,831 --> 00:19:09,978 We flagged a new credit card purchase from Becca. 423 00:19:10,002 --> 00:19:12,285 A one-way train ticket, Bratislava to Frankfurt. 424 00:19:12,309 --> 00:19:14,256 Wait, she used her personal bank card? 425 00:19:14,280 --> 00:19:15,549 For the first time in weeks. 426 00:19:15,573 --> 00:19:16,854 That seems a little presented, don't you think? 427 00:19:16,878 --> 00:19:18,073 Agreed. 428 00:19:18,097 --> 00:19:19,640 Becca's got to know her transactions 429 00:19:19,664 --> 00:19:21,163 and the borders are being watched. 430 00:19:21,187 --> 00:19:22,338 Yeah, my guess is she's gone to ground. 431 00:19:22,362 --> 00:19:23,470 She's running dark. 432 00:19:23,494 --> 00:19:25,733 Well, Becca's story was that she was traveling around Europe. 433 00:19:25,757 --> 00:19:28,039 But what if that's a lie? What if she landed in Prague 434 00:19:28,063 --> 00:19:29,389 and then came straight to Slovakia? 435 00:19:29,413 --> 00:19:31,608 Becca cleared customs about four weeks ago. 436 00:19:31,632 --> 00:19:34,437 Ernesto, can you look into hotels and rental homes 437 00:19:34,461 --> 00:19:36,246 booked over that time span? 438 00:19:38,291 --> 00:19:39,877 341 matches. 439 00:19:39,901 --> 00:19:41,705 No, you know what? Stick with Airbnb. 440 00:19:41,729 --> 00:19:43,624 She's not gonna risk hotel surveillance. 441 00:19:45,472 --> 00:19:47,320 54 hits spread over town. 442 00:19:47,344 --> 00:19:50,584 Any of them booked using new or unverified profiles, 443 00:19:50,608 --> 00:19:52,967 possibly set up a few weeks ago? 444 00:19:53,634 --> 00:19:55,980 Brand new account with only one booking so far. 445 00:19:56,004 --> 00:19:58,200 For the past 26 days, a Jane Doe with no ID 446 00:19:58,224 --> 00:20:00,855 has been renting a spot in Old Town. 447 00:20:14,588 --> 00:20:16,115 Alena Mihalik? 448 00:20:16,721 --> 00:20:18,264 FBI. 449 00:20:18,288 --> 00:20:21,789 You've been renting your spare bedroom to this woman. That right? 450 00:20:21,813 --> 00:20:23,138 So? 451 00:20:23,497 --> 00:20:24,879 Becca isn't in here, is she? 452 00:20:24,903 --> 00:20:26,620 She's not come back in few nights. 453 00:20:26,644 --> 00:20:27,751 Is she okay? 454 00:20:27,775 --> 00:20:29,362 She's wanted for murder. 455 00:20:29,386 --> 00:20:31,277 We need to search inside. 456 00:20:37,481 --> 00:20:38,893 Found something. 457 00:20:38,917 --> 00:20:40,721 And Becca hasn't contacted you? 458 00:20:40,745 --> 00:20:42,200 Let us know if she does. 459 00:20:42,224 --> 00:20:43,941 She seemed like nice girl. 460 00:20:43,965 --> 00:20:45,465 Well, we believe she chose your flat 461 00:20:45,489 --> 00:20:47,162 due to its proximity to the victim's home. 462 00:20:47,186 --> 00:20:49,730 She was stalking him, so she might seem harmless, but... 463 00:20:49,754 --> 00:20:50,992 I understand. 464 00:20:51,016 --> 00:20:52,254 She's no longer welcome here. 465 00:20:52,278 --> 00:20:53,799 We're gonna leave a policeman outside. 466 00:20:53,823 --> 00:20:56,693 Becca took out the SD card, but look at this. 467 00:20:56,717 --> 00:20:59,087 Camera's trying to sync online. 468 00:20:59,111 --> 00:21:00,828 Maybe the hub can run with it. 469 00:21:00,852 --> 00:21:02,395 How's Becca been getting around? 470 00:21:02,419 --> 00:21:04,788 You can walk many places from here. 471 00:21:04,812 --> 00:21:07,095 I offered to drive her, but she said no. 472 00:21:07,119 --> 00:21:09,924 Did she say anything else about her visit? Plans she was making? 473 00:21:09,948 --> 00:21:11,882 The girl kept to herself. 474 00:21:11,906 --> 00:21:13,275 When she first arrived, 475 00:21:13,299 --> 00:21:14,972 she need SIM card to call family. 476 00:21:14,996 --> 00:21:17,410 I show her the shop that sells them... 477 00:21:17,434 --> 00:21:19,063 two-minute walk. 478 00:21:46,071 --> 00:21:47,309 We just got word. 479 00:21:47,333 --> 00:21:48,876 Becca purchased a phone locally. 480 00:21:48,900 --> 00:21:50,965 Shop gave us the IMEI number and carrier info 481 00:21:50,989 --> 00:21:52,227 from when they activated it, 482 00:21:52,251 --> 00:21:53,663 but the phone's currently offline. 483 00:21:53,687 --> 00:21:54,969 Meaning we can't trace it. 484 00:21:54,993 --> 00:21:56,753 She pulled the SIM, so no, 485 00:21:56,777 --> 00:21:58,929 but Andre is working on a plan B. 486 00:21:58,953 --> 00:22:01,105 Next time that phone's up, we'll be on it. 487 00:22:06,091 --> 00:22:08,417 Since around 2018, some digital cameras 488 00:22:08,441 --> 00:22:10,898 started offering cloud backup to photographers. 489 00:22:10,922 --> 00:22:13,509 It's a key feature on the model we found at Becca's Airbnb. 490 00:22:13,533 --> 00:22:16,425 All you need is a Wi-Fi connection. 491 00:22:16,449 --> 00:22:18,471 Camera's serial and warranty info 492 00:22:18,495 --> 00:22:21,909 shows that the product is registered to a Richard Morgan. 493 00:22:21,933 --> 00:22:23,476 So it was Becca's dad's camera? 494 00:22:23,500 --> 00:22:24,607 Yep. 495 00:22:24,631 --> 00:22:26,217 While he was still alive, 496 00:22:26,241 --> 00:22:27,828 Morgan had a whole cloud storage account 497 00:22:27,852 --> 00:22:29,917 that we've just uncovered. 498 00:22:29,941 --> 00:22:32,793 She knows how to handle a gun, clearly. 499 00:22:33,466 --> 00:22:34,922 Hang on. 500 00:22:35,265 --> 00:22:37,789 Pull up image 968. 501 00:22:38,924 --> 00:22:40,580 Punch in on the card. 502 00:22:45,870 --> 00:22:50,024 It's the registered name of Morgan's startup company. 503 00:22:50,048 --> 00:22:51,852 Seems like it never really took off. 504 00:22:51,876 --> 00:22:53,506 Searching back far enough, 505 00:22:53,530 --> 00:22:55,725 I see a rejected patent application under that name. 506 00:22:55,749 --> 00:22:57,031 Patent for what? 507 00:22:57,055 --> 00:22:59,033 A silicone-based polymer. 508 00:22:59,057 --> 00:23:02,079 Silicone's the active ingredient in Nova Road's product line. 509 00:23:02,103 --> 00:23:04,125 So there's a link between these three guys. 510 00:23:04,149 --> 00:23:07,302 So Becca's dad took his own life last year. 511 00:23:07,326 --> 00:23:09,826 But when you look at the exact date of his death, 512 00:23:10,080 --> 00:23:12,960 it's the same day Nova Road received $400 million 513 00:23:12,984 --> 00:23:14,396 in VC funding, 514 00:23:14,420 --> 00:23:16,529 exactly when Hale and Reed became millionaires. 515 00:23:16,553 --> 00:23:18,705 Becca's dad was never affiliated with Nova Road. 516 00:23:18,729 --> 00:23:20,184 Not officially. 517 00:23:20,208 --> 00:23:21,577 The only time all three of their names 518 00:23:21,601 --> 00:23:24,145 are mentioned together is a restraining order 519 00:23:24,169 --> 00:23:26,626 against Becca's dad. 520 00:23:26,972 --> 00:23:29,019 And it looks like Hale initiated it. 521 00:23:29,043 --> 00:23:30,412 Keep pulling this thread. 522 00:23:30,436 --> 00:23:31,848 I'll update Wes. 523 00:23:39,924 --> 00:23:41,902 Sorry, I wish I could help. 524 00:23:41,926 --> 00:23:43,469 Hint. 525 00:23:43,493 --> 00:23:46,191 She's the daughter of the guy you screwed over. 526 00:23:48,367 --> 00:23:50,301 She was just a teenager when I met her. 527 00:23:50,325 --> 00:23:52,608 You're saying this girl killed Jim? 528 00:23:53,207 --> 00:23:56,743 How did your relationship with Richard Morgan start? 529 00:23:56,767 --> 00:23:58,701 There was a conference in 2019. 530 00:23:58,725 --> 00:24:00,224 That's where I met him. 531 00:24:00,248 --> 00:24:02,052 The guy had a small startup, 532 00:24:02,076 --> 00:24:04,228 and me and Jim stepped in to facilitate. 533 00:24:04,252 --> 00:24:06,927 And we funded a lab for him to run his tests. 534 00:24:06,951 --> 00:24:09,016 But at some point, Morgan wanted out, 535 00:24:09,040 --> 00:24:10,452 so we bought him out. 536 00:24:10,476 --> 00:24:12,498 Not my fault he regretted his choice. 537 00:24:12,522 --> 00:24:16,589 Look, we know Morgan's patent was rejected at first. 538 00:24:16,613 --> 00:24:18,982 Which happens all the time, apparently. 539 00:24:19,006 --> 00:24:20,282 Then what? 540 00:24:20,306 --> 00:24:22,464 You guys found out, and then you saw it as an opportunity 541 00:24:22,488 --> 00:24:23,552 to take control? 542 00:24:23,576 --> 00:24:24,988 You stole this guy's life's work. 543 00:24:25,012 --> 00:24:27,251 Morgan couldn't fight anymore. He wanted out. 544 00:24:27,275 --> 00:24:29,079 So you bought his shares for pennies, 545 00:24:29,103 --> 00:24:31,908 and then you rebranded the company as Nova Road 546 00:24:31,932 --> 00:24:34,215 without Morgan's involvement. 547 00:24:34,239 --> 00:24:36,086 The day you struck oil was the day 548 00:24:36,110 --> 00:24:37,392 he punched his own ticket. 549 00:24:37,416 --> 00:24:38,654 Is any of this ringing a bell to you, Steve? 550 00:24:38,678 --> 00:24:40,482 Do I have to explain business to you? 551 00:24:40,506 --> 00:24:42,310 The contract is the contract. 552 00:24:42,334 --> 00:24:44,051 Well, if you paid Becca's dad for what he was worth, 553 00:24:44,075 --> 00:24:47,445 then I think things would have gone down very differently. 554 00:24:47,469 --> 00:24:48,795 Am I on trial? 555 00:24:48,819 --> 00:24:50,971 You should be finding my friend's killer. 556 00:24:50,995 --> 00:24:52,668 Someone blew his brains out. 557 00:24:52,692 --> 00:24:53,934 You remember? 558 00:24:56,000 --> 00:24:57,218 Any luck? 559 00:24:57,242 --> 00:24:59,327 Becca's burner is still dead, but our subpoena worked. 560 00:24:59,351 --> 00:25:01,590 The carrier turned over the phone's geo history. 561 00:25:01,614 --> 00:25:03,592 We can chart Becca's movement over the past month 562 00:25:03,616 --> 00:25:05,115 using the towers. 563 00:25:05,139 --> 00:25:06,508 She's been keeping busy. 564 00:25:06,532 --> 00:25:09,598 I'm getting visits in Ruzinov to the east. 565 00:25:09,622 --> 00:25:11,731 Isn't Ruzinov where Hale has his apartment? 566 00:25:19,197 --> 00:25:20,740 Andre, what's up? 567 00:25:20,764 --> 00:25:22,524 Hey, Becca's phone data shows that she'd 568 00:25:22,548 --> 00:25:24,047 been casing Hale's neighborhood for weeks, 569 00:25:24,071 --> 00:25:25,925 just like she did with Reed. 570 00:25:26,508 --> 00:25:28,399 Would you know if you were being followed? 571 00:25:28,423 --> 00:25:29,487 What does that have to do... 572 00:25:29,511 --> 00:25:30,750 Becca's been tailing you. 573 00:25:30,774 --> 00:25:32,186 So have you noticed anything weird? 574 00:25:32,210 --> 00:25:33,491 Anything out of the ordinary? 575 00:25:33,515 --> 00:25:34,683 Uh... 576 00:25:35,561 --> 00:25:36,727 Spit it out. 577 00:25:36,752 --> 00:25:39,872 About a week ago, there might have been a break-in here. 578 00:25:39,957 --> 00:25:41,978 - You didn't report it? - There was no forced entry. 579 00:25:42,002 --> 00:25:43,284 I couldn't be sure. 580 00:25:43,308 --> 00:25:44,851 But I think something went missing. 581 00:25:44,875 --> 00:25:46,243 What? 582 00:25:46,267 --> 00:25:47,854 A computer. 583 00:25:47,878 --> 00:25:49,856 I thought I misplaced it, but she must have taken it. 584 00:25:49,880 --> 00:25:51,379 There's no other explanation. 585 00:25:51,403 --> 00:25:53,381 I'm looking at the time stamps. 586 00:25:53,405 --> 00:25:54,774 Even after the burglary, Becca went back 587 00:25:54,798 --> 00:25:56,993 to Hale's neighborhood several times, 588 00:25:57,017 --> 00:25:58,908 just watching his moves. 589 00:25:58,932 --> 00:26:00,388 She's hunting. 590 00:26:00,412 --> 00:26:02,259 All right. Thanks, Andre. 591 00:26:02,283 --> 00:26:03,870 Tell me what needs to happen. 592 00:26:07,245 --> 00:26:08,396 Stay low! Stay low! 593 00:26:08,420 --> 00:26:09,658 - Get back. - Shots fired! 594 00:26:09,682 --> 00:26:11,357 We're pinned down. We need backup! 595 00:26:16,776 --> 00:26:18,256 Get back! Stay down! 596 00:26:22,390 --> 00:26:24,673 Hey, don't let them stick me in the hospital. 597 00:26:24,697 --> 00:26:26,066 I'm a sitting duck there. 598 00:26:26,090 --> 00:26:28,198 This chick's been in my apartment. 599 00:26:28,222 --> 00:26:30,679 She was literally waiting for me across the street. 600 00:26:30,703 --> 00:26:31,985 She won't stop until I'm dead. 601 00:26:32,009 --> 00:26:33,551 Yeah, that's not gonna happen. 602 00:26:33,575 --> 00:26:35,031 No. 603 00:26:35,055 --> 00:26:37,468 My wife and kids are flying in tonight. 604 00:26:37,492 --> 00:26:39,035 They aren't safe either. 605 00:26:39,456 --> 00:26:41,667 You gotta do something, please. 606 00:26:42,976 --> 00:26:45,302 All right, we will relocate them to a safe location, 607 00:26:45,326 --> 00:26:47,609 and you will be able to join them if you're cleared. 608 00:26:47,633 --> 00:26:49,466 This way, sir. 609 00:26:50,592 --> 00:26:51,961 Rooftop across the way. 610 00:26:51,985 --> 00:26:53,659 Becca took off. She left her shell casings. 611 00:26:53,683 --> 00:26:54,834 Four of them. 612 00:26:54,858 --> 00:26:57,227 Proof she's a terrible shot. 613 00:26:57,251 --> 00:26:58,977 How did she get the rifle over here? 614 00:26:59,001 --> 00:27:00,274 Good question. 615 00:27:00,298 --> 00:27:01,754 We know she's not carrying around that type of firepower, 616 00:27:01,778 --> 00:27:03,581 - so she's got a vehicle. - All right. 617 00:27:03,605 --> 00:27:07,237 Cartridge is a ZVS .308, made in Slovakia. 618 00:27:07,261 --> 00:27:09,849 And the bullet that killed Reed was also from Europe. 619 00:27:09,873 --> 00:27:11,894 So she's sourcing her ammo locally. 620 00:27:11,918 --> 00:27:13,504 Can we get a lot number for these? 621 00:27:13,528 --> 00:27:14,723 Waste of time. 622 00:27:14,747 --> 00:27:16,420 ...32 was special order. 623 00:27:16,827 --> 00:27:19,955 Only one supplier in the city sells both calibers. 624 00:27:20,492 --> 00:27:22,426 I know where to go. 625 00:27:27,760 --> 00:27:29,172 Of course I remember. 626 00:27:29,196 --> 00:27:31,609 An American girl shopping here is uncommon. 627 00:27:31,633 --> 00:27:32,741 When? 628 00:27:32,765 --> 00:27:34,090 Two weeks. 629 00:27:34,114 --> 00:27:36,179 She said she wanted to go hunting. 630 00:27:36,203 --> 00:27:38,747 Listen, you skirted some regulations 631 00:27:38,771 --> 00:27:40,880 selling her weapons and ammunition. 632 00:27:40,904 --> 00:27:43,752 No license, no waiting period? 633 00:27:43,776 --> 00:27:45,232 What do you want from me? 634 00:27:45,256 --> 00:27:46,450 I sell guns. 635 00:27:46,474 --> 00:27:47,756 She paid a little extra. 636 00:27:47,780 --> 00:27:49,758 I think she deserved to see our forest. 637 00:27:49,782 --> 00:27:51,934 Amazing red deer, boar. 638 00:27:51,958 --> 00:27:53,457 She wasn't hunting animals. 639 00:27:53,481 --> 00:27:54,720 The girl is a murder suspect, 640 00:27:54,744 --> 00:27:56,006 and we're trying to track her down. 641 00:27:59,052 --> 00:28:01,335 It was weeks ago. What can I do about it now? 642 00:28:07,017 --> 00:28:08,962 Did that thing get a look at her? 643 00:28:09,541 --> 00:28:10,779 It doesn't work. 644 00:28:10,803 --> 00:28:12,346 Only meant to scare people. 645 00:28:12,370 --> 00:28:13,739 What else do you remember? 646 00:28:13,763 --> 00:28:15,511 Did she have a car? 647 00:28:16,512 --> 00:28:17,917 3:00. 648 00:28:17,941 --> 00:28:20,223 It was nearly 3:00 because we had a big shipment 649 00:28:20,247 --> 00:28:22,356 in that day, and I have bad back, 650 00:28:22,380 --> 00:28:25,228 so she helped me to carry some boxes inside. 651 00:28:25,252 --> 00:28:27,883 Luka, we all have a lot to lose. 652 00:28:28,093 --> 00:28:29,573 You especially. 653 00:28:32,172 --> 00:28:33,671 Inventory came by truck? 654 00:28:33,695 --> 00:28:35,238 As usual every month. 655 00:28:35,262 --> 00:28:38,415 Listen, I refuse to let a killer 656 00:28:38,439 --> 00:28:40,243 run around my city unchecked. 657 00:28:40,267 --> 00:28:42,443 We have to find her now. 658 00:28:44,383 --> 00:28:46,625 What was the name of that trucking company? 659 00:29:00,592 --> 00:29:01,849 Yep? 660 00:29:02,891 --> 00:29:04,877 There was a report from a Detective Deschamps 661 00:29:04,901 --> 00:29:06,792 about the Fly Team's time in Paris. 662 00:29:06,816 --> 00:29:08,576 Detailing what? 663 00:29:08,600 --> 00:29:10,404 It basically... 664 00:29:10,428 --> 00:29:13,073 No. I don't want basic, Agent Quinn. 665 00:29:13,097 --> 00:29:14,495 Get specific. 666 00:29:14,519 --> 00:29:15,757 What did you find? 667 00:29:15,781 --> 00:29:18,475 The French cops filed a formal complaint against Mitchell, 668 00:29:18,499 --> 00:29:20,588 plus another agent named Tyler Booth. 669 00:29:20,612 --> 00:29:22,024 Who else knows about this? 670 00:29:22,048 --> 00:29:23,721 Europol, it looks like. 671 00:29:23,745 --> 00:29:24,940 Looks like? 672 00:29:24,964 --> 00:29:27,291 Is Garretson involved or not? 673 00:29:27,880 --> 00:29:30,250 She was named in the document. 674 00:29:30,274 --> 00:29:32,905 Report says it was a B&E to illegally detain someone. 675 00:29:32,929 --> 00:29:34,776 And the French are pursuing this? 676 00:29:34,800 --> 00:29:37,426 And they're pushing for an administrative ban on entry. 677 00:29:37,934 --> 00:29:39,389 Deschamps wants it on the record that Mitchell 678 00:29:39,413 --> 00:29:41,609 not only broke protocol in a host country, but... 679 00:29:41,633 --> 00:29:43,002 He committed a crime. 680 00:29:43,026 --> 00:29:45,569 See? Was that so hard? 681 00:29:45,893 --> 00:29:47,441 Send me what you found. 682 00:29:47,465 --> 00:29:48,873 Everything. 683 00:29:48,897 --> 00:29:50,270 Got it? 684 00:29:50,294 --> 00:29:51,575 Of course. 685 00:29:51,599 --> 00:29:54,404 Oh, and I'm working on your brother's thing. 686 00:29:54,428 --> 00:29:55,623 Don't worry. 687 00:30:21,094 --> 00:30:22,911 Hey, how are you holding up? 688 00:30:22,935 --> 00:30:23,999 All good. 689 00:30:24,023 --> 00:30:25,474 Thanks. 690 00:30:26,504 --> 00:30:29,439 These TDY gigs are like boot camp sometimes. 691 00:30:29,463 --> 00:30:31,006 Where's the bureau putting you up? 692 00:30:31,030 --> 00:30:33,356 This place over by Liberty Square, I think. 693 00:30:33,380 --> 00:30:34,618 Yeah, District Five. 694 00:30:34,642 --> 00:30:35,750 That's where I was when I first got here. 695 00:30:35,774 --> 00:30:37,230 There's a pancake place nearby. 696 00:30:37,254 --> 00:30:38,579 You got to try it out. 697 00:30:38,603 --> 00:30:40,344 It's vegan, but they're still good. 698 00:30:41,998 --> 00:30:43,932 My treat when we're back in town. 699 00:30:43,956 --> 00:30:45,368 We got an update. 700 00:30:49,788 --> 00:30:51,244 Our hunting outfitter gave us the name 701 00:30:51,268 --> 00:30:52,941 of a trucking company they use. 702 00:30:52,965 --> 00:30:55,813 This is the dash cam footage of a delivery made two weeks ago. 703 00:30:55,837 --> 00:30:57,946 You can see here that just after 3:00 p.m., 704 00:30:57,970 --> 00:30:59,600 Becca is getting out of the store 705 00:30:59,624 --> 00:31:01,558 and getting into a parked vehicle. 706 00:31:01,582 --> 00:31:04,605 So with that, we now have her make, model, and plates. 707 00:31:04,629 --> 00:31:05,780 Okay, local cops know about this? 708 00:31:05,804 --> 00:31:07,390 - Yeah, they're working on it. - Good. 709 00:31:07,414 --> 00:31:08,957 Police just matched the plates to a car 710 00:31:08,981 --> 00:31:11,351 entering Bratislava's shipping port half an hour ago. 711 00:31:11,375 --> 00:31:12,874 Okay, what do we know about that port? 712 00:31:12,898 --> 00:31:13,943 Uh... 713 00:31:15,814 --> 00:31:17,183 There's a ferry scheduled to Vienna tonight 714 00:31:17,207 --> 00:31:19,272 and two more boats headed to other cities after that. 715 00:31:19,296 --> 00:31:20,795 This could be Becca's exit plan. 716 00:31:20,819 --> 00:31:22,971 Okay, she's got a 30-minute head start on us, 717 00:31:22,995 --> 00:31:25,191 so I'm driving. 718 00:31:36,095 --> 00:31:38,073 We've been monitoring cell phone activity. 719 00:31:38,097 --> 00:31:40,423 Our friend Hale made an outgoing call to Kostra 720 00:31:40,447 --> 00:31:41,990 soon after the sniper attack. 721 00:31:42,014 --> 00:31:44,210 Phone logs show the two guys spoke briefly... 722 00:31:44,234 --> 00:31:45,994 44 seconds to be exact. 723 00:31:46,018 --> 00:31:49,302 After the call, $25,000 gets wired to Kostra, 724 00:31:49,326 --> 00:31:51,043 a one-time payment from Hale. 725 00:31:51,067 --> 00:31:52,783 He already thinks as long as Becca is out there, 726 00:31:52,807 --> 00:31:54,481 he and his family aren't safe, 727 00:31:54,505 --> 00:31:56,274 so he might be calling in a favor. 728 00:31:56,298 --> 00:31:57,788 Hale just put a contract on Becca. 729 00:31:57,812 --> 00:32:00,400 That 25k is a green light. 730 00:32:09,215 --> 00:32:10,956 Got eyes on Becca's car. 731 00:32:27,233 --> 00:32:28,558 Clear. 732 00:32:28,582 --> 00:32:30,473 Hunting rifle on the back seat. 733 00:32:30,497 --> 00:32:32,127 Ferry terminal's on the opposite end 734 00:32:32,151 --> 00:32:33,824 and plus the boat to Vienna isn't even due yet. 735 00:32:33,848 --> 00:32:35,870 All right, fan out. She might still be here. 736 00:32:52,606 --> 00:32:54,497 Remember, there's a bounty on our suspect. 737 00:32:54,521 --> 00:32:56,282 Kostra's guys might still show up. 738 00:32:56,306 --> 00:32:58,047 Everybody stay sharp. 739 00:33:01,702 --> 00:33:04,203 Becca, drop your weapon. 740 00:33:04,227 --> 00:33:05,465 You've been greenlit. 741 00:33:05,489 --> 00:33:07,386 Kostra's got his men looking for you. 742 00:33:08,136 --> 00:33:09,643 You're better off with us. 743 00:33:09,667 --> 00:33:12,559 Or you can take your chances on his turf. 744 00:33:12,583 --> 00:33:13,821 Up to you. 745 00:33:18,241 --> 00:33:19,459 Drop it. 746 00:33:24,725 --> 00:33:26,138 Drop the bag. 747 00:33:26,162 --> 00:33:27,685 Hands where I can see them. 748 00:33:32,298 --> 00:33:33,667 Amanda? 749 00:33:33,691 --> 00:33:35,234 I'm seeing that Kostra made a second call 750 00:33:35,258 --> 00:33:37,149 to an unknown number after Hale wired him the money. 751 00:33:37,173 --> 00:33:39,586 That's our triggerman getting the go ahead. 752 00:33:39,610 --> 00:33:42,482 Spoof a message to this mystery number. We'll ping their location. 753 00:33:44,876 --> 00:33:46,593 What they did was wrong. 754 00:33:46,617 --> 00:33:48,793 They ruined my dad's life. 755 00:33:59,630 --> 00:34:01,086 It's Janic. 756 00:34:01,110 --> 00:34:02,652 Janic is the triggerman. It's all right there. 757 00:34:02,676 --> 00:34:03,740 He's in Kostra's pocket. 758 00:34:03,764 --> 00:34:05,438 We got to warn Mitchell. 759 00:34:11,158 --> 00:34:13,272 Captain Janic? 760 00:34:13,296 --> 00:34:15,274 Give her to me. 761 00:34:15,298 --> 00:34:18,032 She's in custody. Shouldn't we call it in? 762 00:34:18,056 --> 00:34:20,125 You're forgetting who's in charge. 763 00:34:20,607 --> 00:34:23,586 You and your colleagues are on foreign soil. 764 00:34:23,610 --> 00:34:24,892 What are you doing? 765 00:34:24,916 --> 00:34:26,633 If you don't give up the girl, 766 00:34:26,657 --> 00:34:28,840 I'll have to assume you two are in conspiracy. 767 00:34:31,966 --> 00:34:34,641 Hey, we're taking Becca into custody. 768 00:34:34,665 --> 00:34:36,251 Not your decision to make. 769 00:34:36,275 --> 00:34:37,470 Like hell. 770 00:34:37,494 --> 00:34:38,775 I got Americans in the mix. 771 00:34:38,799 --> 00:34:40,125 That's my suspect. 772 00:34:40,149 --> 00:34:42,890 You don't like it? Why don't you call for backup? 773 00:34:44,544 --> 00:34:45,826 That's what I thought. 774 00:34:45,850 --> 00:34:47,219 Wes, what the hell is going on? 775 00:34:47,243 --> 00:34:49,134 Hey, how much is Kostra paying you? 776 00:34:49,158 --> 00:34:51,484 I've worn this badge for 20 years. 777 00:34:51,508 --> 00:34:53,225 You're really going to shoot me? 778 00:34:53,249 --> 00:34:55,270 Get everybody down here right now. 779 00:34:55,294 --> 00:34:56,912 The girl is a killer. 780 00:34:57,980 --> 00:34:59,677 Nobody will miss her. 781 00:35:00,821 --> 00:35:02,321 Step away from the suspect. 782 00:35:02,345 --> 00:35:04,453 Whoa, whoa, whoa. Okay, hold on, hold on. 783 00:35:04,477 --> 00:35:05,541 I don't care what you've done. 784 00:35:05,565 --> 00:35:07,152 There's a way out of this. 785 00:35:07,176 --> 00:35:09,676 You and I, we can figure something out right now. 786 00:35:09,700 --> 00:35:11,760 That's not the way things work here. 787 00:35:12,442 --> 00:35:13,680 Not for me, anyway. 788 00:35:17,708 --> 00:35:19,267 Get her out of here. 789 00:35:22,452 --> 00:35:24,038 Wes, are you okay? 790 00:35:24,062 --> 00:35:25,518 Yeah. 791 00:35:29,807 --> 00:35:31,132 What happened to him? 792 00:35:31,156 --> 00:35:32,525 Listen, he shot at the suspect. 793 00:35:32,549 --> 00:35:33,874 He fired at one of my agents. 794 00:35:33,898 --> 00:35:35,484 I had to return fire. 795 00:35:35,508 --> 00:35:36,746 You did this? 796 00:35:36,770 --> 00:35:40,489 Put the gun down. 797 00:35:48,391 --> 00:35:49,716 This might come as a surprise to you. 798 00:35:49,740 --> 00:35:50,891 Your captain's dirty. 799 00:35:50,915 --> 00:35:52,153 You guys are making a mistake. 800 00:35:52,177 --> 00:35:53,676 - Andre. - Wes. 801 00:35:53,700 --> 00:35:55,374 Just meet me at the station. 802 00:36:13,154 --> 00:36:15,481 The police are still holding Wes. 803 00:36:15,505 --> 00:36:17,309 We recovered Hale's stolen laptop. 804 00:36:17,333 --> 00:36:18,962 Between that and the phone logs, 805 00:36:18,986 --> 00:36:20,486 we can connect them to Janic. 806 00:36:20,510 --> 00:36:22,052 We got the guy on attempted murder. 807 00:36:22,076 --> 00:36:23,706 So why is Wes still stuck in custody? 808 00:36:23,730 --> 00:36:25,534 They're waiting on Riley's statement. 809 00:36:25,558 --> 00:36:28,233 Wes took down a cop, albeit a corrupt one, 810 00:36:28,257 --> 00:36:29,973 but we're in a foreign country. 811 00:36:29,997 --> 00:36:32,367 Riley saw the whole thing. 812 00:36:32,391 --> 00:36:34,543 Okay, but we still have diplomatic immunity. 813 00:36:34,567 --> 00:36:36,850 Well, until the embassy gets here to play that hand, 814 00:36:36,874 --> 00:36:38,373 the Slovaks will keep him. 815 00:36:38,397 --> 00:36:39,940 The minister of the interior is on the way. 816 00:36:39,964 --> 00:36:42,986 And if that guy is as compromised as Janic was, 817 00:36:43,010 --> 00:36:44,988 then we are bollocksed. 818 00:36:45,012 --> 00:36:46,903 It won't be a fair fight. 819 00:36:57,460 --> 00:37:01,614 Just got word Mitchell's been booked by the locals. 820 00:37:01,638 --> 00:37:03,485 Problem solved. 821 00:37:03,509 --> 00:37:06,271 You didn't see a damn thing. 822 00:37:06,295 --> 00:37:07,861 Don't back him up. 823 00:37:10,037 --> 00:37:11,838 Let him rot. 824 00:37:17,393 --> 00:37:19,414 Just so you know, the laptop you stole from Hale 825 00:37:19,438 --> 00:37:20,981 is now in evidence. 826 00:37:21,005 --> 00:37:22,939 And we are going after him. 827 00:37:22,963 --> 00:37:24,593 It's over, Becca. 828 00:37:24,617 --> 00:37:26,421 It's time for you to zoom out, 829 00:37:26,445 --> 00:37:28,336 see all the damage you set in motion. 830 00:37:28,360 --> 00:37:30,817 I don't expect you to understand, 831 00:37:30,841 --> 00:37:33,167 not until the laws and systems in place 832 00:37:33,191 --> 00:37:36,029 let you down over and over again. 833 00:37:36,946 --> 00:37:38,990 Well, look where it landed you. 834 00:37:40,033 --> 00:37:42,331 I doubt your dad wanted this for you. 835 00:37:45,856 --> 00:37:49,226 You know why my dad took such a miserable payout? 836 00:37:49,250 --> 00:37:51,141 Mom was sick. 837 00:37:51,165 --> 00:37:53,318 We needed the money for treatment. 838 00:37:53,342 --> 00:37:55,450 Those men took his desperate moment 839 00:37:55,474 --> 00:37:57,322 and they used it against my family. 840 00:37:57,346 --> 00:37:58,714 And guess what? 841 00:37:58,738 --> 00:38:00,847 Mom died anyways. 842 00:38:00,871 --> 00:38:03,526 Yeah, that doesn't give you the right to drop more bodies. 843 00:38:05,441 --> 00:38:07,852 I was raised to be a fighter. 844 00:38:08,812 --> 00:38:11,945 Dad would say always stand your ground. 845 00:38:11,969 --> 00:38:16,123 And that's what he did until he couldn't anymore. 846 00:38:16,147 --> 00:38:18,821 He was a good man. 847 00:38:18,845 --> 00:38:23,043 He taught me that family is always worth fighting for. 848 00:38:29,160 --> 00:38:31,042 They're ready for you. 849 00:38:37,951 --> 00:38:41,278 Agent Quinn, tell us what happened with Office Janic. 850 00:38:50,442 --> 00:38:52,507 From the time we arrived, Captain Janic made 851 00:38:52,531 --> 00:38:54,770 his intentions and his allegiance clear. 852 00:38:54,794 --> 00:38:57,403 Tonight I saw Agent Mitchell use every chance 853 00:38:57,427 --> 00:38:59,077 to deescalate the situation, 854 00:38:59,101 --> 00:39:02,139 but it became clear that Captain Janic 855 00:39:02,163 --> 00:39:04,432 posed an imminent danger to all of us. 856 00:39:07,764 --> 00:39:11,874 My superior didn't just save Becca's life tonight, 857 00:39:11,898 --> 00:39:13,310 but mine as well. 858 00:39:20,800 --> 00:39:22,343 I've heard enough. 859 00:39:29,481 --> 00:39:31,048 You're free to go. 860 00:39:34,268 --> 00:39:35,940 I'm good. 861 00:39:44,148 --> 00:39:48,328 You know, all we got is the agent standing next to us. 862 00:39:49,449 --> 00:39:51,538 I'm just glad it was you. 863 00:39:53,157 --> 00:39:54,569 You kept your head on straight. 864 00:39:54,593 --> 00:39:56,639 You might be the reason that girl is still alive. 865 00:39:59,094 --> 00:40:00,882 You were made for this. 866 00:40:06,823 --> 00:40:09,628 One of the best things of working international... 867 00:40:09,652 --> 00:40:13,414 a secret booze drawer stays a secret. 868 00:40:15,309 --> 00:40:16,896 Did I not tell you about Quinn? 869 00:40:16,920 --> 00:40:18,071 Legit, right? 870 00:40:18,608 --> 00:40:22,031 No, I trust her, but something's up. 871 00:40:45,470 --> 00:40:46,719 Hey. 872 00:40:47,922 --> 00:40:49,445 I got your message. 873 00:40:52,456 --> 00:40:53,936 Is everything okay? 874 00:40:55,741 --> 00:40:57,605 I'm in a bind, Cam. 875 00:40:58,564 --> 00:41:00,441 I don't know what to do. 876 00:41:03,140 --> 00:41:05,074 They're coming after Mitchell. 63490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.