All language subtitles for FBI.International.S04E13.Youve.Been.Greenlit.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,610 --> 00:00:05,196 Agent Quinn, you're off to work with the fly team. 2 00:00:05,220 --> 00:00:07,236 Your brother is in a bit of a bind. 3 00:00:07,260 --> 00:00:09,456 He was framed for something he didn't do. 4 00:00:09,480 --> 00:00:13,766 If you happen to encounter a bad agent in the field, 5 00:00:13,790 --> 00:00:15,686 would you report that agent? 6 00:00:15,710 --> 00:00:18,116 This is her first time doing high risk field work. 7 00:00:18,140 --> 00:00:19,726 If you need anybody to talk to, 8 00:00:19,750 --> 00:00:21,020 you just let me know. 9 00:00:22,760 --> 00:00:25,256 Thanks, cam. 10 00:00:25,280 --> 00:00:27,916 Find me something I can use against agent Mitchell, 11 00:00:27,940 --> 00:00:30,476 or your brother's phoning in to Christmas dinner. 12 00:00:30,500 --> 00:00:33,486 Hq asked if I would take you on as a temporary duty agent. 13 00:00:33,510 --> 00:00:35,230 Look forward to working with you some more. 14 00:00:46,780 --> 00:00:48,886 Just have someone take the bloody thing. 15 00:00:48,910 --> 00:00:50,026 Two seconds. 16 00:00:50,050 --> 00:00:51,156 Nearly there. 17 00:00:51,180 --> 00:00:52,506 Excuse me. 18 00:00:52,530 --> 00:00:54,570 Could we trouble you for a quick photo? 19 00:00:56,180 --> 00:00:58,156 Just hold it down for a focus check. 20 00:00:58,180 --> 00:00:59,620 It'll beep once and it's ready. 21 00:01:00,840 --> 00:01:03,150 Okay. 22 00:01:11,540 --> 00:01:12,720 What was that? 23 00:01:15,590 --> 00:01:16,590 Over there. 24 00:01:26,950 --> 00:01:28,146 Are you all right? 25 00:01:28,170 --> 00:01:29,626 What's your name, love? 26 00:01:29,650 --> 00:01:30,690 Are you hurt? 27 00:01:35,790 --> 00:01:38,116 What happened? 28 00:01:38,140 --> 00:01:39,726 He killed him. 29 00:01:39,750 --> 00:01:43,750 He just... he shot him right in front of me. 30 00:01:45,320 --> 00:01:47,280 His blood... his blood was all over. 31 00:01:50,630 --> 00:01:52,566 My god. 32 00:01:52,590 --> 00:01:53,906 My god, my god, my god. 33 00:01:53,930 --> 00:01:55,786 Somebody help! 34 00:01:55,810 --> 00:01:57,266 We need help! 35 00:01:57,290 --> 00:01:59,216 Don't touch him! Don't touch him. 36 00:01:59,240 --> 00:02:01,176 I'm calling the cops. 37 00:02:01,200 --> 00:02:02,876 Water. 38 00:02:02,900 --> 00:02:04,340 Drink. 39 00:02:08,040 --> 00:02:09,340 You're American, yes? 40 00:02:10,910 --> 00:02:13,846 Whatever you saw today, for your sake, 41 00:02:13,870 --> 00:02:15,000 you didn't. 42 00:02:18,960 --> 00:02:20,636 Polรญcia. 43 00:02:20,660 --> 00:02:22,220 We need polรญcia. 44 00:02:43,200 --> 00:02:46,446 No, that's a practice shot. 45 00:02:46,470 --> 00:02:49,266 Hey, what's your take on Quinn? 46 00:02:49,290 --> 00:02:50,796 So far, so good. 47 00:02:50,820 --> 00:02:52,146 Why? 48 00:02:52,170 --> 00:02:54,276 I don't know. 49 00:02:54,300 --> 00:02:56,456 No, really. What's up? 50 00:02:56,480 --> 00:02:57,846 Maybe it's that she's new. 51 00:02:57,870 --> 00:03:00,416 I just feel like something's weighing on her. 52 00:03:00,440 --> 00:03:02,846 Okay, you want me to dig? 53 00:03:02,870 --> 00:03:05,156 No. It's all good. 54 00:03:05,180 --> 00:03:07,310 These things tend to reveal themselves. 55 00:03:14,060 --> 00:03:15,840 Thanks for the coffee, Quinn. 56 00:03:18,240 --> 00:03:19,866 You were saying? At west point? 57 00:03:19,890 --> 00:03:21,696 Right. 58 00:03:21,720 --> 00:03:24,826 There was this poster hanging in a storage room, 59 00:03:24,850 --> 00:03:28,176 and it said "no light between the shields." 60 00:03:28,200 --> 00:03:30,006 Have you ever heard of that before? 61 00:03:30,030 --> 00:03:32,576 Well, it came from the Greek phalanx formation. 62 00:03:32,600 --> 00:03:35,536 You stood shoulder-to-shoulder, shields overlapping. 63 00:03:35,560 --> 00:03:37,536 And if there was any light in between them, 64 00:03:37,560 --> 00:03:40,016 you really weren't working as one. 65 00:03:40,040 --> 00:03:41,496 Makes sense. 66 00:03:41,520 --> 00:03:43,146 I mean, maybe it's easier said than done, 67 00:03:43,170 --> 00:03:46,026 but I do like what it says about trust, you know? 68 00:03:46,050 --> 00:03:48,156 Shoulder to shoulder. 69 00:03:48,180 --> 00:03:51,090 That's the fly team. 70 00:03:53,620 --> 00:03:56,336 James Reed, a U.S. citizen, was shot and killed yesterday 71 00:03:56,360 --> 00:03:58,036 in Bratislava, Slovakia. 72 00:03:58,060 --> 00:03:59,606 No wife, no next of kin, 73 00:03:59,630 --> 00:04:01,036 but a high net worth individual. 74 00:04:01,060 --> 00:04:03,216 Reed was the founder and ceo of an American company 75 00:04:03,240 --> 00:04:04,646 called nova road. 76 00:04:04,670 --> 00:04:06,216 They invented a chemical product 77 00:04:06,240 --> 00:04:07,656 used for road construction. 78 00:04:07,680 --> 00:04:09,656 Nova road recently won a government contract 79 00:04:09,680 --> 00:04:11,356 to renovate Slovakia's infrastructure. 80 00:04:11,380 --> 00:04:12,836 Reed was in town the past three months 81 00:04:12,860 --> 00:04:14,526 with his business partner, ramping things up. 82 00:04:14,550 --> 00:04:16,406 Autopsy report says cause of death was 83 00:04:16,430 --> 00:04:17,876 a single GSW .32 Cal. 84 00:04:17,900 --> 00:04:19,316 Guy was targeted on his morning jog. 85 00:04:19,340 --> 00:04:20,836 Shooter's still at large. 86 00:04:20,860 --> 00:04:22,886 He missing his wallet, watch, any signs of a struggle? 87 00:04:22,910 --> 00:04:24,406 No, nope, none. 88 00:04:24,430 --> 00:04:25,716 So this is a hit. 89 00:04:25,740 --> 00:04:26,806 Any witnesses? 90 00:04:26,830 --> 00:04:27,976 Somebody must have seen something. 91 00:04:28,000 --> 00:04:29,326 Someone did. 92 00:04:29,350 --> 00:04:31,196 Becca Morgan, 23. 93 00:04:31,220 --> 00:04:32,806 Wisconsin native traveling abroad. 94 00:04:32,830 --> 00:04:34,376 She saw the whole thing go down. 95 00:04:34,400 --> 00:04:36,466 Called around, found no living relatives. 96 00:04:36,490 --> 00:04:38,776 She is being held on a material witness warrant. 97 00:04:38,800 --> 00:04:40,856 Becca told the local cops she didn't want to get involved, 98 00:04:40,880 --> 00:04:43,166 but they're gonna keep her until the assailant is ID'd. 99 00:04:43,190 --> 00:04:44,736 Can they do that? 100 00:04:44,760 --> 00:04:46,956 Perhaps, if their only lead is deemed a flight risk. 101 00:04:46,980 --> 00:04:49,046 Though it looks like Becca requested 102 00:04:49,070 --> 00:04:52,006 the FBI and the police still waited over 24 hours 103 00:04:52,030 --> 00:04:53,266 before notifying us. 104 00:04:53,290 --> 00:04:54,746 What the hell for? 105 00:04:54,770 --> 00:04:56,306 Let's just say by-the-book isn't their thing. 106 00:04:56,330 --> 00:04:59,136 Yeah, it'll become apparent when you get to Bratislava. 107 00:04:59,160 --> 00:05:00,576 All right. 108 00:05:00,600 --> 00:05:01,966 We already lost a whole day on this one. 109 00:05:01,990 --> 00:05:03,300 Pack it up. Let's roll. 110 00:05:11,570 --> 00:05:13,456 I noticed in the brief you sent, 111 00:05:13,480 --> 00:05:15,986 our liaison here was investigated internally. 112 00:05:16,010 --> 00:05:17,286 Yes, was. 113 00:05:17,310 --> 00:05:19,116 Until the agency looking into misconduct 114 00:05:19,140 --> 00:05:20,636 was disbanded last year. 115 00:05:20,660 --> 00:05:23,646 Is that the FBI gracing us with their presence? 116 00:05:23,670 --> 00:05:25,426 You must be captain janic. 117 00:05:25,450 --> 00:05:27,386 Wes Mitchell, head of the fly team. 118 00:05:27,410 --> 00:05:29,386 Care to explain why your American witness 119 00:05:29,410 --> 00:05:30,736 has gone quiet? 120 00:05:30,760 --> 00:05:32,656 She's impeding an investigation. 121 00:05:32,680 --> 00:05:34,306 Well, I'd be a little scared, too, 122 00:05:34,330 --> 00:05:35,526 if I was being held against my will. 123 00:05:35,550 --> 00:05:37,086 I want to know what she saw. 124 00:05:37,110 --> 00:05:38,616 As do we. 125 00:05:38,640 --> 00:05:40,576 But clearly, Becca has been through a traumatic event. 126 00:05:40,600 --> 00:05:42,056 The clock has started. 127 00:05:42,080 --> 00:05:44,186 A murder like this is either solved quickly 128 00:05:44,210 --> 00:05:45,756 or it fades away. 129 00:05:45,780 --> 00:05:48,016 We want to help, but we're gonna need your cooperation, 130 00:05:48,040 --> 00:05:49,870 starting with a place to work from. 131 00:05:51,650 --> 00:05:53,806 Everything in front of our eyes. 132 00:05:53,830 --> 00:05:56,366 Total transparency, no exceptions. 133 00:05:56,390 --> 00:05:57,976 Yeah, absolutely. 134 00:05:58,000 --> 00:06:01,856 We will also need a secure place for our things. 135 00:06:01,880 --> 00:06:04,530 Just get your American talking. 136 00:06:08,450 --> 00:06:10,646 Becca, can you tell us what happened? 137 00:06:10,670 --> 00:06:14,166 I saw this bookstore on TikTok. 138 00:06:14,190 --> 00:06:16,656 The cafรฉ inside's known for their latte art. 139 00:06:16,680 --> 00:06:18,656 It's the whole reason I stopped by old town. 140 00:06:18,680 --> 00:06:20,566 Normally I have my phone, 141 00:06:20,590 --> 00:06:23,136 but I left it at the hotel that morning. 142 00:06:23,160 --> 00:06:24,786 Got totally turned around. 143 00:06:24,810 --> 00:06:27,666 Then I saw a jogger by the bridge. 144 00:06:27,690 --> 00:06:29,146 You approached Reed? 145 00:06:29,170 --> 00:06:31,316 I just needed directions. 146 00:06:31,340 --> 00:06:32,846 And turns out he was from the states, 147 00:06:32,870 --> 00:06:35,496 and that's why we started talking. 148 00:06:35,520 --> 00:06:37,090 And then what happened? 149 00:06:39,520 --> 00:06:42,636 Someone came up to us. 150 00:06:42,660 --> 00:06:47,230 He had a gun, and... I'm sorry. 151 00:06:48,880 --> 00:06:51,516 It all just happened really fast. 152 00:06:51,540 --> 00:06:53,606 And after he shot that man, he turned, 153 00:06:53,630 --> 00:06:55,866 and he was pointing the gun at me, 154 00:06:55,890 --> 00:06:58,866 but maybe it got jammed or something. 155 00:06:58,890 --> 00:07:01,866 And I didn't know what to do, so I just screamed 156 00:07:01,890 --> 00:07:03,786 as loud as I could, and the guy ran. 157 00:07:03,810 --> 00:07:05,436 Did you get a look at the shooter's face? 158 00:07:05,460 --> 00:07:07,006 Mask, no mask? 159 00:07:07,030 --> 00:07:08,420 No mask. 160 00:07:12,040 --> 00:07:14,756 Tell us what you remember about him. 161 00:07:14,780 --> 00:07:16,146 White. 162 00:07:16,170 --> 00:07:17,536 In his 40s, maybe. 163 00:07:17,560 --> 00:07:19,236 Sort of your height. 164 00:07:19,260 --> 00:07:22,456 He had some kind of a scar just under his eye. 165 00:07:22,480 --> 00:07:24,416 Okay, we're gonna get you set up with a sketch artist. 166 00:07:24,440 --> 00:07:27,440 And as descriptive as you can would be a huge help. 167 00:07:28,790 --> 00:07:31,556 Why not share this with the police? 168 00:07:31,580 --> 00:07:33,556 I feel stupid saying it. 169 00:07:33,580 --> 00:07:35,556 They were so mean. 170 00:07:35,580 --> 00:07:37,946 It's my first time traveling outside the U.S. 171 00:07:37,970 --> 00:07:40,256 I guess I didn't know who I could trust here. 172 00:07:40,280 --> 00:07:42,046 Yeah, we'll get them to give you a change of clothes. 173 00:07:42,070 --> 00:07:45,176 They should have taken that for evidence. 174 00:07:45,200 --> 00:07:47,176 Is there anyone we can call? 175 00:07:47,200 --> 00:07:48,770 Let them know you're okay? 176 00:07:53,470 --> 00:07:56,706 Listen, Becca, local authorities, 177 00:07:56,730 --> 00:07:59,446 they want to hold you until the suspect is in custody. 178 00:07:59,470 --> 00:08:00,886 For how long? 179 00:08:00,910 --> 00:08:02,366 No. 180 00:08:02,390 --> 00:08:04,676 I mean, I want to help, but I can't get stuck here. 181 00:08:04,700 --> 00:08:07,106 Reed's shooter, he's still at large. 182 00:08:07,130 --> 00:08:10,026 No mask means he wasn't planning on leaving a witness. 183 00:08:10,050 --> 00:08:12,156 You getting a look at the shooter's face 184 00:08:12,180 --> 00:08:13,816 could mean there's a target on your back now. 185 00:08:13,840 --> 00:08:15,856 So you want to keep me locked up? 186 00:08:15,880 --> 00:08:17,426 What if they never find the guy? 187 00:08:17,450 --> 00:08:18,776 It would be for your own safety. 188 00:08:18,800 --> 00:08:20,646 You're telling me I'm a prisoner. 189 00:08:20,670 --> 00:08:21,866 It's not fair. 190 00:08:21,890 --> 00:08:24,866 I haven't done anything wrong. 191 00:08:24,890 --> 00:08:26,176 Please. 192 00:08:26,200 --> 00:08:28,476 I'll cooperate however you all need, 193 00:08:28,500 --> 00:08:32,160 but there must be something you can do. 194 00:08:37,820 --> 00:08:39,886 So this assignment that can keep me out of jail, 195 00:08:39,910 --> 00:08:42,016 - is it permanent? - Temporary duty. 196 00:08:42,040 --> 00:08:43,716 They're having me rotate through Budapest for a bit. 197 00:08:43,740 --> 00:08:45,016 That's great. 198 00:08:45,040 --> 00:08:46,716 Sounds like you just bought us some more time. 199 00:08:46,740 --> 00:08:48,016 It's good news, right? 200 00:08:48,040 --> 00:08:49,236 Aside from the fact that I feel like 201 00:08:49,260 --> 00:08:51,676 some kind of a rat, sure. 202 00:08:51,700 --> 00:08:53,596 Hey, you're not a rat. You are not a rat. 203 00:08:53,620 --> 00:08:55,206 They're just trying to make an example out of your brother, 204 00:08:55,230 --> 00:08:56,816 and I'm not going to jail over this bs, 205 00:08:56,840 --> 00:08:58,636 so whatever inspections is asking for, 206 00:08:58,660 --> 00:09:00,376 you gotta give it to them. 207 00:09:00,400 --> 00:09:02,336 I've gotta find it first. 208 00:09:02,360 --> 00:09:05,166 And what if they're wrong? 209 00:09:05,190 --> 00:09:08,346 What if Mitchell is not the bad guy they want him to be? 210 00:09:08,370 --> 00:09:09,646 Can I ask you something? 211 00:09:09,670 --> 00:09:11,396 Who are you worried about right now? 212 00:09:11,420 --> 00:09:13,526 The agent you've known for, I don't know, three days, 213 00:09:13,550 --> 00:09:15,006 or your own brother? 214 00:09:15,030 --> 00:09:16,566 How many times have I been there for you? 215 00:09:16,590 --> 00:09:19,006 Fort Lauderdale, Boise. 216 00:09:19,030 --> 00:09:21,006 Stuff with mom... ooh, stuff with mom. 217 00:09:21,030 --> 00:09:23,356 I never said a word 'cause this is family. 218 00:09:23,380 --> 00:09:25,186 Now, I love you, Riley, but I am asking you 219 00:09:25,210 --> 00:09:26,626 to be there for me, now, 220 00:09:26,650 --> 00:09:29,196 for the first time and the last, understand? 221 00:09:29,220 --> 00:09:30,586 If this goes down a certain way, 222 00:09:30,610 --> 00:09:31,756 I am looking at federal charges. 223 00:09:31,780 --> 00:09:33,920 You may never see me again! 224 00:09:35,270 --> 00:09:36,636 You know what? 225 00:09:36,660 --> 00:09:38,806 Do whatever you want, okay? 226 00:09:38,830 --> 00:09:41,140 Do whatever you want. 227 00:09:45,060 --> 00:09:47,866 Mr. Hale, what else can you tell us about James Reed? 228 00:09:47,890 --> 00:09:49,476 We built nova road together. 229 00:09:49,500 --> 00:09:50,696 He wasn't just my partner. 230 00:09:50,720 --> 00:09:52,646 He was my best friend. 231 00:09:52,670 --> 00:09:55,126 That's precisely why we need your insight. 232 00:09:55,150 --> 00:09:58,826 A look into Reed's habits, routine, vices. 233 00:09:58,850 --> 00:10:00,576 Vices is a stretch. 234 00:10:00,600 --> 00:10:03,136 Jim was one of the most disciplined guys I ever met. 235 00:10:03,160 --> 00:10:05,706 Every morning started with a three-miler by the river. 236 00:10:05,730 --> 00:10:07,796 We think whoever planned the hit knew that 237 00:10:07,820 --> 00:10:09,666 and the route he took. 238 00:10:09,690 --> 00:10:11,056 Did he have any enemies in Europe? 239 00:10:11,080 --> 00:10:12,276 Enemies? 240 00:10:12,300 --> 00:10:14,806 We're not dealing drugs, for god's sake. 241 00:10:14,830 --> 00:10:16,326 We make blacktop for roads and Bridges. 242 00:10:16,350 --> 00:10:18,790 Before Slovakia, you had a contract that hit a wall. 243 00:10:20,480 --> 00:10:21,636 We looked into Montenegro. 244 00:10:21,660 --> 00:10:23,896 Yeah, that country was a lost cause. 245 00:10:23,920 --> 00:10:25,376 Our trucks were getting hijacked at night, 246 00:10:25,400 --> 00:10:26,856 workers intimidated. 247 00:10:26,880 --> 00:10:29,076 We basically got run out of town by the competition. 248 00:10:29,100 --> 00:10:30,776 Well, you may not be in the drug trade, 249 00:10:30,800 --> 00:10:33,166 but that sounds an awful lot like a turf war. 250 00:10:33,190 --> 00:10:34,736 - Was there any fallout? - No, no. 251 00:10:34,760 --> 00:10:36,046 There'd be no reason. 252 00:10:36,070 --> 00:10:37,346 They won. 253 00:10:37,370 --> 00:10:39,476 Which is why we needed a different insurance 254 00:10:39,500 --> 00:10:41,396 in Slovakia. 255 00:10:41,420 --> 00:10:43,266 Oto kostra. 256 00:10:43,290 --> 00:10:45,746 Jim and I brought him on as a business consultant. 257 00:10:45,770 --> 00:10:48,446 A local face to avoid another Montenegro. 258 00:10:48,470 --> 00:10:49,666 And you needed what? 259 00:10:49,690 --> 00:10:50,796 His blessing? 260 00:10:50,820 --> 00:10:52,236 Protection? 261 00:10:52,260 --> 00:10:53,366 Jim handled that side. 262 00:10:53,390 --> 00:10:54,756 I just draw up the papers. 263 00:10:54,780 --> 00:10:56,366 Was everybody happy with the deal? 264 00:10:56,390 --> 00:10:58,756 Look, if their relationship blew up, I was in the dark. 265 00:10:58,780 --> 00:11:00,366 But here's what I do know. 266 00:11:00,390 --> 00:11:02,676 We've been in town for months. 267 00:11:02,700 --> 00:11:04,456 Want to guess how much pushback we got? 268 00:11:04,480 --> 00:11:06,116 Zilch. 269 00:11:06,140 --> 00:11:09,596 People don't say no to kostra. 270 00:11:09,620 --> 00:11:11,116 Obviously, this is our guy. 271 00:11:11,140 --> 00:11:14,686 Oto kostra, a reformed gangster, per his cv. 272 00:11:14,710 --> 00:11:16,476 Keeps it clean, but dig deep enough, 273 00:11:16,500 --> 00:11:19,476 you'll find ties to extortion, fraud, racketeering. 274 00:11:19,500 --> 00:11:20,956 Kostra's kept a foothold 275 00:11:20,980 --> 00:11:23,046 in Bratislava's construction sector for years. 276 00:11:23,070 --> 00:11:25,566 It makes sense why nova road hitched their wagon to it. 277 00:11:25,590 --> 00:11:27,656 We found deposits into kostra's account 278 00:11:27,680 --> 00:11:28,966 from Reed's company. 279 00:11:28,990 --> 00:11:31,316 These consulting fees have a trail. 280 00:11:31,340 --> 00:11:33,226 But the payments stopped weeks ago. 281 00:11:33,250 --> 00:11:35,016 Right, so if kostra got cut off, 282 00:11:35,040 --> 00:11:36,576 maybe he had a score to settle with Reed. 283 00:11:36,600 --> 00:11:39,146 It's worth asking him about it face to face. 284 00:11:39,170 --> 00:11:40,756 Kostra used his email to confirm 285 00:11:40,780 --> 00:11:42,066 a dinner reservation for tonight. 286 00:11:42,090 --> 00:11:44,156 I'll text you the address. 287 00:11:44,180 --> 00:11:45,806 Reed's body's at the me's office. 288 00:11:45,830 --> 00:11:46,986 We just got clearance. 289 00:11:47,010 --> 00:11:48,466 Great. You and Andre. 290 00:11:48,490 --> 00:11:50,416 Maybe it's worth looping in the lab stateside. 291 00:11:50,440 --> 00:11:52,426 I figure since they already wrapped the crime scene, 292 00:11:52,450 --> 00:11:53,686 teu can help after the fact. 293 00:11:53,710 --> 00:11:55,076 - All we need is a laptop. - Smart. 294 00:11:55,100 --> 00:11:56,556 We can patch them in from the morgue. 295 00:11:56,580 --> 00:11:57,736 Cool if I roll with them? 296 00:11:57,760 --> 00:11:58,946 Evidence is your wheelhouse. 297 00:11:58,970 --> 00:12:00,760 Wes and I can handle kostra. 298 00:12:06,680 --> 00:12:07,786 Hello. 299 00:12:07,810 --> 00:12:08,940 How's it going? 300 00:12:18,820 --> 00:12:20,846 Well. 301 00:12:20,870 --> 00:12:23,276 We interrupting something? 302 00:12:23,300 --> 00:12:25,326 You're too late, agent Mitchell. 303 00:12:25,350 --> 00:12:28,026 They're out of the veal tonight. 304 00:12:28,050 --> 00:12:30,116 The captain tells me you're in Bratislava 305 00:12:30,140 --> 00:12:33,206 for murder, the American shot by the river. 306 00:12:33,230 --> 00:12:34,546 You mean your business partner? 307 00:12:34,570 --> 00:12:37,376 A tragic incident that Mr. Kostra is grieving. 308 00:12:37,400 --> 00:12:38,816 Yeah, sure. 309 00:12:38,840 --> 00:12:41,386 So where were you that morning? 310 00:12:41,410 --> 00:12:44,086 You think he had something to do with it in broad daylight? 311 00:12:44,110 --> 00:12:45,906 Well, a witness puts him at the scene. 312 00:12:45,930 --> 00:12:47,216 Well, the girl was clearly 313 00:12:47,240 --> 00:12:48,736 are you his paid spokesperson? 314 00:12:48,760 --> 00:12:50,046 Can he answer directly? 315 00:12:50,070 --> 00:12:52,086 You know, you've got a lot of motive. 316 00:12:52,110 --> 00:12:54,046 Didn't Jim Reed take your kickbacks away? 317 00:12:54,070 --> 00:12:55,786 You mean my fees? 318 00:12:55,810 --> 00:12:57,876 Mr. Reed and I worked together, yes. 319 00:12:57,900 --> 00:13:00,356 He needed my services, yes. 320 00:13:00,380 --> 00:13:02,796 But he and I were on good terms. 321 00:13:02,820 --> 00:13:04,366 The payments never stopped. 322 00:13:04,390 --> 00:13:06,276 We just streamlined some things. 323 00:13:06,300 --> 00:13:09,456 Well, you're still short one alibi. 324 00:13:09,480 --> 00:13:12,806 If you must know, I was in bed that morning. 325 00:13:12,830 --> 00:13:14,116 Hangover. 326 00:13:14,140 --> 00:13:15,806 Well, unless your wife can confirm that, 327 00:13:15,830 --> 00:13:17,986 you are coming in for a lineup. 328 00:13:18,010 --> 00:13:20,556 To be clear, this is not an arrest, 329 00:13:20,580 --> 00:13:23,386 and Mr. Kostra is innocent until proven otherwise, 330 00:13:23,410 --> 00:13:27,540 so no handcuffs, and he rides with me. 331 00:13:34,590 --> 00:13:36,900 See you at the station. 332 00:13:41,900 --> 00:13:43,380 After you. 333 00:13:50,870 --> 00:13:52,040 Can I see the file? 334 00:13:59,750 --> 00:14:01,246 All right. We're all set here. 335 00:14:01,270 --> 00:14:02,816 Good idea with trace evidence unit. 336 00:14:02,840 --> 00:14:05,116 Patch them in and send them over the crime scene photos. 337 00:14:05,140 --> 00:14:07,206 You also have access to the hub's databases 338 00:14:07,230 --> 00:14:08,866 in case you need anything from them. 339 00:14:08,890 --> 00:14:10,516 Understood. 340 00:14:10,540 --> 00:14:11,800 I'll leave you to it. 341 00:14:52,280 --> 00:14:54,646 As the sole witness, if you are willing 342 00:14:54,670 --> 00:14:56,306 to confirm the suspect, 343 00:14:56,330 --> 00:14:58,436 a positive ID could really clinch this. 344 00:14:58,460 --> 00:15:00,876 You mean I'll be able to leave? 345 00:15:00,900 --> 00:15:03,176 One step at a time. 346 00:15:03,200 --> 00:15:05,176 Just know that there is a risk. 347 00:15:05,200 --> 00:15:07,226 Outside these walls, you are not protected. 348 00:15:07,250 --> 00:15:08,926 And if you do the right thing in here, 349 00:15:08,950 --> 00:15:11,040 it means you will be a target out there. 350 00:15:12,080 --> 00:15:14,950 Just thought I'd let you know before you walk in that room. 351 00:15:16,690 --> 00:15:20,846 I just got out of a pretty toxic relationship. 352 00:15:20,870 --> 00:15:23,506 The writing was on the wall, but it took me a while 353 00:15:23,530 --> 00:15:27,856 to speak for myself, to speak out. 354 00:15:27,880 --> 00:15:31,556 I told myself I'd never be silenced out of fear again. 355 00:15:31,580 --> 00:15:33,466 No one is doubting your resilience. 356 00:15:33,490 --> 00:15:36,736 My point is, I know the risks here, 357 00:15:36,760 --> 00:15:40,760 and I also know I'm doing the right thing. 358 00:15:56,860 --> 00:15:58,496 Number four. 359 00:15:58,520 --> 00:15:59,976 Are you positive? 360 00:16:00,000 --> 00:16:02,236 I was next to that poor man when the gun went off. 361 00:16:02,260 --> 00:16:05,586 It was like time stopped. 362 00:16:05,610 --> 00:16:07,456 As long as I live, I'll never forget that face. 363 00:16:07,480 --> 00:16:09,180 It was him. 364 00:16:11,100 --> 00:16:12,686 Thank you. 365 00:16:12,710 --> 00:16:15,790 Let's see if we can send you on your way. 366 00:16:21,980 --> 00:16:23,646 You know, when we first met, 367 00:16:23,670 --> 00:16:25,176 you said you didn't know who to trust here. 368 00:16:25,200 --> 00:16:27,526 Just say the word. We'll get you protection. 369 00:16:27,550 --> 00:16:29,826 I appreciate it, but I meant what I said. 370 00:16:29,850 --> 00:16:32,770 They can't scare me for doing the right thing. 371 00:16:57,880 --> 00:16:59,246 This isn't adding up. 372 00:16:59,270 --> 00:17:01,296 Reed suffered a submental GSW, 373 00:17:01,320 --> 00:17:02,996 and the bullet lodged inside him. 374 00:17:03,020 --> 00:17:05,346 They never found the weapon, but a .32 snub nose tracks. 375 00:17:05,370 --> 00:17:07,086 It explains the lack of casings. 376 00:17:07,110 --> 00:17:09,306 Revolver changes the venting mechanism. 377 00:17:09,330 --> 00:17:11,136 From under the chin and with no exit wound, 378 00:17:11,160 --> 00:17:12,476 the gases from the pistol would have 379 00:17:12,500 --> 00:17:14,046 contracted in the head cavity. 380 00:17:14,070 --> 00:17:15,176 There's nowhere for that energy to go. 381 00:17:15,200 --> 00:17:17,096 - So what happens? - Blowback. 382 00:17:17,120 --> 00:17:18,616 Exactly. 383 00:17:18,640 --> 00:17:20,536 But if that's true, then the impact angle 384 00:17:20,560 --> 00:17:22,666 and the way the spray hit Becca makes it impossible 385 00:17:22,690 --> 00:17:25,276 for her to have been standing next to Reed when he got shot. 386 00:17:25,300 --> 00:17:28,406 Because she wasn't. 387 00:17:28,430 --> 00:17:31,040 She was standing in front of him. 388 00:17:37,790 --> 00:17:39,726 Cam, where's Becca? 389 00:17:39,750 --> 00:17:41,036 Back in holding. 390 00:17:41,060 --> 00:17:42,336 She just ID'd kostra as the assailant. 391 00:17:42,360 --> 00:17:44,296 There was no assailant. Becca did it. 392 00:17:44,320 --> 00:17:46,036 The lab confirms it, and we got a pile of data 393 00:17:46,060 --> 00:17:48,826 from the crime scene that proves it. 394 00:17:48,850 --> 00:17:50,386 Wes, is Becca is still there? 395 00:17:50,410 --> 00:17:52,216 No, the cops gave her the boot, like, ten minutes ago. 396 00:17:52,240 --> 00:17:53,956 - She left the station? - Yeah, why? 397 00:17:53,980 --> 00:17:55,306 Becca didn't witness a murder. 398 00:17:55,330 --> 00:17:57,240 She pulled the damn trigger. 399 00:18:03,160 --> 00:18:04,666 There's no sign of Becca out there. 400 00:18:04,690 --> 00:18:06,186 She slipped away fast. 401 00:18:06,210 --> 00:18:08,496 And the hotel she gave the cops has no record of her. 402 00:18:08,520 --> 00:18:09,926 Becca's phone is still offline. 403 00:18:09,950 --> 00:18:11,276 No way to know where she's going. 404 00:18:11,300 --> 00:18:12,936 Okay, bolo. Red notice. 405 00:18:12,960 --> 00:18:14,286 If she's got a car, I want every cop 406 00:18:14,310 --> 00:18:15,586 in the city looking for it. 407 00:18:15,610 --> 00:18:16,676 When they found Becca at the crime scene, 408 00:18:16,700 --> 00:18:18,116 she didn't have a gun on her. 409 00:18:18,140 --> 00:18:19,546 She must have ditched it somewhere nearby. 410 00:18:19,570 --> 00:18:21,676 Okay, I'll push for another grid search as well. 411 00:18:21,700 --> 00:18:23,336 What the hell was Becca's plan here? 412 00:18:23,360 --> 00:18:24,686 Take out Reed and bail. 413 00:18:24,710 --> 00:18:26,296 But the blowback changed things. 414 00:18:26,320 --> 00:18:28,126 Right, you can't walk away looking like Carrie 415 00:18:28,150 --> 00:18:29,556 on prom night. 416 00:18:29,580 --> 00:18:31,166 So she reinvented a story, but it roped in the cops, 417 00:18:31,190 --> 00:18:34,036 and then she needed us to get her out of jail. 418 00:18:34,060 --> 00:18:35,566 It's amazing. This whole thing was an act. 419 00:18:35,590 --> 00:18:37,176 She even knew how to use kostra. 420 00:18:37,200 --> 00:18:39,476 I mean, the fact is, we don't know anything about Becca, 421 00:18:39,500 --> 00:18:41,160 including her motive. 422 00:18:48,030 --> 00:18:49,966 Mr. Kostra was not involved, 423 00:18:49,990 --> 00:18:52,056 as I've expressed to you repeatedly. 424 00:18:52,080 --> 00:18:54,146 And yet the American that you've been coddling 425 00:18:54,170 --> 00:18:55,586 is now our prime suspect. 426 00:18:55,610 --> 00:18:57,016 We still have a common goal here. 427 00:18:57,040 --> 00:19:00,660 Maybe, but it's my show now. 428 00:19:05,440 --> 00:19:06,506 Hey. 429 00:19:06,530 --> 00:19:08,026 Talk to me. 430 00:19:08,050 --> 00:19:09,906 We flagged a new credit card purchase from Becca. 431 00:19:09,930 --> 00:19:12,206 A one-way train ticket, Bratislava to Frankfurt. 432 00:19:12,230 --> 00:19:13,996 Wait, she used her personal bank card? 433 00:19:14,020 --> 00:19:15,476 For the first time in weeks. 434 00:19:15,500 --> 00:19:16,776 That seems a little presented, don't you think? 435 00:19:16,800 --> 00:19:17,996 Agreed. 436 00:19:18,020 --> 00:19:19,566 Becca's got to know her transactions 437 00:19:19,590 --> 00:19:21,086 and the borders are being watched. 438 00:19:21,110 --> 00:19:22,266 Yeah, my guess is she's gone to ground. 439 00:19:22,290 --> 00:19:23,396 She's running dark. 440 00:19:23,420 --> 00:19:24,566 Well, Becca's story was 441 00:19:24,590 --> 00:19:25,656 that she was traveling around Europe. 442 00:19:25,680 --> 00:19:26,746 But what if that's a lie? 443 00:19:26,770 --> 00:19:27,966 What if she landed in Prague 444 00:19:27,990 --> 00:19:29,316 and then came straight to Slovakia? 445 00:19:29,340 --> 00:19:31,536 Becca cleared customs about four weeks ago. 446 00:19:31,560 --> 00:19:34,366 Ernesto, can you look into hotels and rental homes 447 00:19:34,390 --> 00:19:36,170 booked over that time span? 448 00:19:38,220 --> 00:19:39,806 341 matches. 449 00:19:39,830 --> 00:19:41,626 No, you know what? Stick with airbnb. 450 00:19:41,650 --> 00:19:43,920 She's not gonna risk hotel surveillance. 451 00:19:45,400 --> 00:19:47,246 54 hits spread over town. 452 00:19:47,270 --> 00:19:50,506 Any of them booked using new or unverified profiles, 453 00:19:50,530 --> 00:19:53,246 possibly set up a few weeks ago? 454 00:19:53,270 --> 00:19:55,906 Brand new account with only one booking so far. 455 00:19:55,930 --> 00:19:58,126 For the past 26 days, a Jane Doe with no ID 456 00:19:58,150 --> 00:20:00,800 has been renting a spot in old town. 457 00:20:14,510 --> 00:20:16,626 Alena mihalik? 458 00:20:16,650 --> 00:20:18,186 FBI. 459 00:20:18,210 --> 00:20:20,236 You've been renting your spare bedroom to this woman. 460 00:20:20,260 --> 00:20:21,716 That right? 461 00:20:21,740 --> 00:20:23,066 So? 462 00:20:23,090 --> 00:20:24,806 Becca isn't in here, is she? 463 00:20:24,830 --> 00:20:26,546 She's not come back in few nights. 464 00:20:26,570 --> 00:20:27,676 Is she okay? 465 00:20:27,700 --> 00:20:29,286 She's wanted for murder. 466 00:20:29,310 --> 00:20:31,220 We need to search inside. 467 00:20:37,410 --> 00:20:38,816 Found something. 468 00:20:38,840 --> 00:20:40,646 And Becca hasn't contacted you? 469 00:20:40,670 --> 00:20:42,126 Let us know if she does. 470 00:20:42,150 --> 00:20:43,866 She seemed like nice girl. 471 00:20:43,890 --> 00:20:45,386 Well, we believe she chose your flat 472 00:20:45,410 --> 00:20:47,086 due to its proximity to the victim's home. 473 00:20:47,110 --> 00:20:48,266 She was stalking him, 474 00:20:48,290 --> 00:20:50,916 so she might seem harmless, but... I understand. 475 00:20:50,940 --> 00:20:52,176 She's no longer welcome here. 476 00:20:52,200 --> 00:20:53,486 We're gonna leave a policeman outside. 477 00:20:53,510 --> 00:20:56,616 Becca took out the sd card, but look at this. 478 00:20:56,640 --> 00:20:59,016 Camera's trying to sync online. 479 00:20:59,040 --> 00:21:00,756 Maybe the hub can run with it. 480 00:21:00,780 --> 00:21:02,316 How's Becca been getting around? 481 00:21:02,340 --> 00:21:04,716 You can walk many places from here. 482 00:21:04,740 --> 00:21:07,016 I offered to drive her, but she said no. 483 00:21:07,040 --> 00:21:08,586 Did she say anything else about her visit? 484 00:21:08,610 --> 00:21:09,846 Plans she was making? 485 00:21:09,870 --> 00:21:11,806 The girl kept to herself. 486 00:21:11,830 --> 00:21:13,196 When she first arrived, 487 00:21:13,220 --> 00:21:14,896 she need sim card to call family. 488 00:21:14,920 --> 00:21:17,336 I show her the shop that sells them 489 00:21:17,360 --> 00:21:19,010 two-minute walk. 490 00:21:46,000 --> 00:21:47,236 We just got word. 491 00:21:47,260 --> 00:21:48,796 Becca purchased a phone locally. 492 00:21:48,820 --> 00:21:50,886 Shop gave us the imei number and carrier info 493 00:21:50,910 --> 00:21:52,156 from when they activated it, 494 00:21:52,180 --> 00:21:53,586 but the phone's currently offline. 495 00:21:53,610 --> 00:21:54,896 Meaning we can't trace it. 496 00:21:54,920 --> 00:21:56,676 She pulled the sim, so no, 497 00:21:56,700 --> 00:21:58,856 but Andre is working on a plan b. 498 00:21:58,880 --> 00:22:01,050 Next time that phone's up, we'll be on it. 499 00:22:06,020 --> 00:22:08,346 Since around 2018, some digital cameras 500 00:22:08,370 --> 00:22:10,826 started offering cloud backup to photographers. 501 00:22:10,850 --> 00:22:13,436 It's a key feature on the model we found at Becca's airbnb. 502 00:22:13,460 --> 00:22:16,346 All you need is a Wi-Fi connection. 503 00:22:16,370 --> 00:22:18,396 Camera's serial and warranty info 504 00:22:18,420 --> 00:22:21,836 shows that the product is registered to a Richard Morgan. 505 00:22:21,860 --> 00:22:23,396 So it was Becca's dad's camera? 506 00:22:23,420 --> 00:22:24,536 Yep. 507 00:22:24,560 --> 00:22:26,146 While he was still alive, 508 00:22:26,170 --> 00:22:27,756 Morgan had a whole cloud storage account 509 00:22:27,780 --> 00:22:29,846 that we've just uncovered. 510 00:22:29,870 --> 00:22:33,366 She knows how to handle a gun, clearly. 511 00:22:33,390 --> 00:22:34,846 Hang on. 512 00:22:34,870 --> 00:22:37,390 Pull up image 968. 513 00:22:38,660 --> 00:22:40,530 Punch in on the card. 514 00:22:45,790 --> 00:22:49,946 It's the registered name of Morgan's startup company. 515 00:22:49,970 --> 00:22:51,776 Seems like it never really took off. 516 00:22:51,800 --> 00:22:53,426 Searching back far enough, 517 00:22:53,450 --> 00:22:55,646 I see a rejected patent application under that name. 518 00:22:55,670 --> 00:22:56,956 Patent for what? 519 00:22:56,980 --> 00:22:58,956 A silicone-based polymer. 520 00:22:58,980 --> 00:23:00,566 Silicone's the active ingredient 521 00:23:00,590 --> 00:23:02,006 in nova road's product line. 522 00:23:02,030 --> 00:23:04,046 So there's a link between these three guys. 523 00:23:04,070 --> 00:23:07,226 So Becca's dad took his own life last year. 524 00:23:07,250 --> 00:23:09,746 But when you look at the exact date of his death, 525 00:23:09,770 --> 00:23:12,886 it's the same day nova road received $400 million 526 00:23:12,910 --> 00:23:14,316 in vc funding, 527 00:23:14,340 --> 00:23:16,456 exactly when hale and Reed became millionaires. 528 00:23:16,480 --> 00:23:18,626 Becca's dad was never affiliated with nova road. 529 00:23:18,650 --> 00:23:20,106 Not officially. 530 00:23:20,130 --> 00:23:21,506 The only time all three of their names 531 00:23:21,530 --> 00:23:24,066 are mentioned together is a restraining order 532 00:23:24,090 --> 00:23:26,546 against Becca's dad. 533 00:23:26,570 --> 00:23:28,946 And it looks like hale initiated it. 534 00:23:28,970 --> 00:23:30,336 Keep pulling this thread. 535 00:23:30,360 --> 00:23:31,800 I'll update Wes. 536 00:23:39,850 --> 00:23:41,826 Sorry, I wish I could help. 537 00:23:41,850 --> 00:23:43,396 Hint. 538 00:23:43,420 --> 00:23:46,120 She's the daughter of the guy you screwed over. 539 00:23:48,290 --> 00:23:50,226 She was just a teenager when I met her. 540 00:23:50,250 --> 00:23:52,536 You're saying this girl killed Jim? 541 00:23:52,560 --> 00:23:56,666 How did your relationship with Richard Morgan start? 542 00:23:56,690 --> 00:23:58,626 There was a conference in 2019. 543 00:23:58,650 --> 00:24:00,146 That's where I met him. 544 00:24:00,170 --> 00:24:01,976 The guy had a small startup, 545 00:24:02,000 --> 00:24:04,156 and me and Jim stepped in to facilitate. 546 00:24:04,180 --> 00:24:06,856 And we funded a lab for him to run his tests. 547 00:24:06,880 --> 00:24:08,936 But at some point, Morgan wanted out, 548 00:24:08,960 --> 00:24:10,376 so we bought him out. 549 00:24:10,400 --> 00:24:12,426 Not my fault he regretted his choice. 550 00:24:12,450 --> 00:24:16,516 Look, we know Morgan's patent was rejected at first. 551 00:24:16,540 --> 00:24:18,906 Which happens all the time, apparently. 552 00:24:18,930 --> 00:24:20,476 Then what? 553 00:24:20,500 --> 00:24:22,386 You guys found out, and then you saw it as an opportunity 554 00:24:22,410 --> 00:24:23,476 to take control? 555 00:24:23,500 --> 00:24:24,916 You stole this guy's life's work. 556 00:24:24,940 --> 00:24:25,867 Morgan couldn't fight anymore. 557 00:24:25,891 --> 00:24:27,176 He wanted out. 558 00:24:27,200 --> 00:24:29,006 So you bought his shares for pennies, 559 00:24:29,030 --> 00:24:31,836 and then you rebranded the company as nova road 560 00:24:31,860 --> 00:24:34,136 without Morgan's involvement. 561 00:24:34,160 --> 00:24:36,006 The day you struck oil was the day 562 00:24:36,030 --> 00:24:37,316 he punched his own ticket. 563 00:24:37,340 --> 00:24:38,576 Is any of this ringing a bell to you, Steve? 564 00:24:38,600 --> 00:24:40,406 Do I have to explain business to you? 565 00:24:40,430 --> 00:24:42,236 The contract is the contract. 566 00:24:42,260 --> 00:24:43,976 Well, if you paid Becca's dad for what he was worth, 567 00:24:44,000 --> 00:24:47,366 then I think things would have gone down very differently. 568 00:24:47,390 --> 00:24:48,716 Am I on trial? 569 00:24:48,740 --> 00:24:50,896 You should be finding my friend's killer. 570 00:24:50,920 --> 00:24:52,596 Someone blew his brains out. 571 00:24:52,620 --> 00:24:54,490 You remember? 572 00:24:55,920 --> 00:24:57,376 Any luck? 573 00:24:57,400 --> 00:24:59,256 Becca's burner is still dead, but our subpoena worked. 574 00:24:59,280 --> 00:25:01,516 The carrier turned over the phone's geo history. 575 00:25:01,540 --> 00:25:03,516 We can chart Becca's movement over the past month 576 00:25:03,540 --> 00:25:05,036 using the towers. 577 00:25:05,060 --> 00:25:06,436 She's been keeping busy. 578 00:25:06,460 --> 00:25:09,526 I'm getting visits in ruzinov to the east. 579 00:25:09,550 --> 00:25:11,680 Isn't ruzinov where hale has his apartment? 580 00:25:19,120 --> 00:25:20,666 Andre, what's up? 581 00:25:20,690 --> 00:25:22,446 Hey, Becca's phone data shows that she'd 582 00:25:22,470 --> 00:25:23,976 been casing hale's neighborhood for weeks, 583 00:25:24,000 --> 00:25:26,406 just like she did with Reed. 584 00:25:26,430 --> 00:25:28,326 Would you know if you were being followed? 585 00:25:28,350 --> 00:25:29,416 What does that have to do... 586 00:25:29,440 --> 00:25:30,676 Becca's been tailing you. 587 00:25:30,700 --> 00:25:32,106 So have you noticed anything weird? 588 00:25:32,130 --> 00:25:33,440 Anything out of the ordinary? 589 00:25:35,490 --> 00:25:37,076 Spit it out. 590 00:25:37,100 --> 00:25:39,856 About a week ago, there might have been a break-in here. 591 00:25:39,880 --> 00:25:41,906 - You didn't report it? - There was no forced entry. 592 00:25:41,930 --> 00:25:43,206 I couldn't be sure. 593 00:25:43,230 --> 00:25:44,776 But I think something went missing. 594 00:25:44,800 --> 00:25:46,166 What? 595 00:25:46,190 --> 00:25:47,776 A computer. 596 00:25:47,800 --> 00:25:49,776 I thought I misplaced it, but she must have taken it. 597 00:25:49,800 --> 00:25:51,306 There's no other explanation. 598 00:25:51,330 --> 00:25:53,306 I'm looking at the time stamps. 599 00:25:53,330 --> 00:25:54,696 Even after the burglary, Becca went back 600 00:25:54,720 --> 00:25:56,916 to hale's neighborhood several times, 601 00:25:56,940 --> 00:25:58,836 just watching his moves. 602 00:25:58,860 --> 00:26:00,316 She's hunting. 603 00:26:00,340 --> 00:26:02,186 All right. Thanks, Andre. 604 00:26:02,210 --> 00:26:03,820 Tell me what needs to happen. 605 00:26:07,170 --> 00:26:08,316 Stay low! Stay low! 606 00:26:08,340 --> 00:26:09,586 - Get back. - Shots fired! 607 00:26:09,610 --> 00:26:11,000 We're pinned down. We need backup! 608 00:26:16,700 --> 00:26:18,180 Get back! Stay down! 609 00:26:22,310 --> 00:26:24,596 Hey, don't let them stick me in the hospital. 610 00:26:24,620 --> 00:26:25,986 I'm a sitting duck there. 611 00:26:26,010 --> 00:26:28,126 This chick's been in my apartment. 612 00:26:28,150 --> 00:26:30,606 She was literally waiting for me across the street. 613 00:26:30,630 --> 00:26:31,906 She won't stop until I'm dead. 614 00:26:31,930 --> 00:26:33,476 Yeah, that's not gonna happen. 615 00:26:33,500 --> 00:26:34,956 No. 616 00:26:34,980 --> 00:26:37,396 My wife and kids are flying in tonight. 617 00:26:37,420 --> 00:26:38,956 They aren't safe either. 618 00:26:38,980 --> 00:26:42,876 You gotta do something, please. 619 00:26:42,900 --> 00:26:45,226 All right, we will relocate them to a safe location, 620 00:26:45,250 --> 00:26:47,536 and you will be able to join them if you're cleared. 621 00:26:47,560 --> 00:26:50,496 This way, sir. 622 00:26:50,520 --> 00:26:51,886 Rooftop across the way. 623 00:26:51,910 --> 00:26:53,586 Becca took off. She left her shell casings. 624 00:26:53,610 --> 00:26:54,756 Four of them. 625 00:26:54,780 --> 00:26:57,156 Proof she's a terrible shot. 626 00:26:57,180 --> 00:26:58,636 How did she get the rifle over here? 627 00:26:58,660 --> 00:27:00,196 Good question. 628 00:27:00,220 --> 00:27:01,676 We know she's not carrying around that type of firepower, 629 00:27:01,700 --> 00:27:03,506 - so she's got a vehicle. - All right. 630 00:27:03,530 --> 00:27:07,166 Cartridge is a zvs .308, made in Slovakia. 631 00:27:07,190 --> 00:27:09,776 And the bullet that killed Reed was also from Europe. 632 00:27:09,800 --> 00:27:11,816 So she's sourcing her ammo locally. 633 00:27:11,840 --> 00:27:13,426 Can we get a lot number for these? 634 00:27:13,450 --> 00:27:14,646 Waste of time. 635 00:27:14,670 --> 00:27:16,346 32 was special order. 636 00:27:16,370 --> 00:27:20,396 Only one supplier in the city sells both calibers. 637 00:27:20,420 --> 00:27:22,370 I know where to go. 638 00:27:27,680 --> 00:27:29,096 Of course I remember. 639 00:27:29,120 --> 00:27:31,536 An American girl shopping here is uncommon. 640 00:27:31,560 --> 00:27:32,666 When? 641 00:27:32,690 --> 00:27:34,016 Two weeks. 642 00:27:34,040 --> 00:27:36,106 She said she wanted to go hunting. 643 00:27:36,130 --> 00:27:38,676 Listen, you skirted some regulations 644 00:27:38,700 --> 00:27:40,806 selling her weapons and ammunition. 645 00:27:40,830 --> 00:27:43,676 No license, no waiting period? 646 00:27:43,700 --> 00:27:45,156 What do you want from me? 647 00:27:45,180 --> 00:27:46,376 I sell guns. 648 00:27:46,400 --> 00:27:47,676 She paid a little extra. 649 00:27:47,700 --> 00:27:49,686 I think she deserved to see our forest. 650 00:27:49,710 --> 00:27:51,856 Amazing red deer, boar. 651 00:27:51,880 --> 00:27:53,386 She wasn't hunting animals. 652 00:27:53,410 --> 00:27:54,646 The girl is a murder suspect, 653 00:27:54,670 --> 00:27:56,070 and we're trying to track her down. 654 00:27:58,980 --> 00:28:01,280 It was weeks ago. What can I do about it now? 655 00:28:06,940 --> 00:28:09,446 Did that thing get a look at her? 656 00:28:09,470 --> 00:28:10,706 It doesn't work. 657 00:28:10,730 --> 00:28:12,266 Only meant to scare people. 658 00:28:12,290 --> 00:28:13,666 What else do you remember? 659 00:28:13,690 --> 00:28:16,226 Did she have a car? 660 00:28:16,250 --> 00:28:17,846 3:00. 661 00:28:17,870 --> 00:28:20,146 It was nearly 3:00 because we had a big shipment 662 00:28:20,170 --> 00:28:22,276 in that day, and I have bad back, 663 00:28:22,300 --> 00:28:25,156 so she helped me to carry some boxes inside. 664 00:28:25,180 --> 00:28:27,806 Luka, we all have a lot to lose. 665 00:28:27,830 --> 00:28:29,310 You especially. 666 00:28:32,100 --> 00:28:33,596 Inventory came by truck? 667 00:28:33,620 --> 00:28:35,166 As usual every month. 668 00:28:35,190 --> 00:28:38,336 Listen, I refuse to let a killer 669 00:28:38,360 --> 00:28:40,166 run around my city unchecked. 670 00:28:40,190 --> 00:28:42,370 We have to find her now. 671 00:28:44,200 --> 00:28:46,680 What was the name of that trucking company? 672 00:29:00,520 --> 00:29:02,496 Yep? 673 00:29:02,520 --> 00:29:04,806 There was a report from a detective deschamps 674 00:29:04,830 --> 00:29:06,716 about the fly team's time in Paris. 675 00:29:06,740 --> 00:29:08,496 Detailing what? 676 00:29:08,520 --> 00:29:11,546 It basically... no. 677 00:29:11,570 --> 00:29:12,806 I don't want basic, agent Quinn. 678 00:29:12,830 --> 00:29:14,416 Get specific. 679 00:29:14,440 --> 00:29:15,686 What did you find? 680 00:29:15,710 --> 00:29:17,296 The French cops filed a formal complaint 681 00:29:17,320 --> 00:29:20,516 against Mitchell, plus another agent named Tyler booth. 682 00:29:20,540 --> 00:29:21,946 Who else knows about this? 683 00:29:21,970 --> 00:29:23,646 Europol, it looks like. 684 00:29:23,670 --> 00:29:24,866 Looks like? 685 00:29:24,890 --> 00:29:27,776 Is garretson involved or not? 686 00:29:27,800 --> 00:29:30,176 She was named in the document. 687 00:29:30,200 --> 00:29:32,826 Report says it was a b&e to illegally detain someone. 688 00:29:32,850 --> 00:29:34,696 And the French are pursuing this? 689 00:29:34,720 --> 00:29:37,836 And they're pushing for an administrative ban on entry. 690 00:29:37,860 --> 00:29:39,316 Deschamps wants it on the record that Mitchell 691 00:29:39,340 --> 00:29:41,536 not only broke protocol in a host country, but 692 00:29:41,560 --> 00:29:42,926 he committed a crime. 693 00:29:42,950 --> 00:29:45,496 See? Was that so hard? 694 00:29:45,520 --> 00:29:47,366 Send me what you found. 695 00:29:47,390 --> 00:29:49,016 Everything. 696 00:29:49,040 --> 00:29:50,196 Got it? 697 00:29:50,220 --> 00:29:51,496 Of course. 698 00:29:51,520 --> 00:29:54,326 And I'm working on your brother's thing. 699 00:29:54,350 --> 00:29:55,570 Don't worry. 700 00:30:20,730 --> 00:30:22,836 Hey, how are you holding up? 701 00:30:22,860 --> 00:30:23,926 All good. 702 00:30:23,950 --> 00:30:26,406 Thanks. 703 00:30:26,430 --> 00:30:29,366 These tdy gigs are like boot camp sometimes. 704 00:30:29,390 --> 00:30:30,926 Where's the bureau putting you up? 705 00:30:30,950 --> 00:30:33,276 This place over by Liberty square, I think. 706 00:30:33,300 --> 00:30:34,546 Yeah, district five. 707 00:30:34,570 --> 00:30:35,676 That's where I was when I first got here. 708 00:30:35,700 --> 00:30:37,156 There's a pancake place nearby. 709 00:30:37,180 --> 00:30:38,506 You got to try it out. 710 00:30:38,530 --> 00:30:40,270 It's vegan, but they're still good. 711 00:30:41,920 --> 00:30:43,856 My treat when we're back in town. 712 00:30:43,880 --> 00:30:45,320 We got an update. 713 00:30:49,710 --> 00:30:51,166 Our hunting outfitter gave us the name 714 00:30:51,190 --> 00:30:52,866 of a trucking company they use. 715 00:30:52,890 --> 00:30:55,736 This is the dash cam footage of a delivery made two weeks ago. 716 00:30:55,760 --> 00:30:57,866 You can see here that just after 3:00 P.M., 717 00:30:57,890 --> 00:30:59,526 Becca is getting out of the store 718 00:30:59,550 --> 00:31:01,486 and getting into a parked vehicle. 719 00:31:01,510 --> 00:31:04,526 So with that, we now have her make, model, and plates. 720 00:31:04,550 --> 00:31:05,706 Okay, local cops know about this? 721 00:31:05,730 --> 00:31:07,316 - Yeah, they're working on it. - Good. 722 00:31:07,340 --> 00:31:08,886 Police just matched the plates to a car 723 00:31:08,910 --> 00:31:11,276 entering Bratislava's shipping port half an hour ago. 724 00:31:11,300 --> 00:31:12,820 Okay, what do we know about that port? 725 00:31:15,740 --> 00:31:17,106 There's a ferry scheduled to Vienna tonight 726 00:31:17,130 --> 00:31:19,196 and two more boats headed to other cities after that. 727 00:31:19,220 --> 00:31:20,716 This could be Becca's exit plan. 728 00:31:20,740 --> 00:31:22,896 Okay, she's got a 30-minute head start on us, 729 00:31:22,920 --> 00:31:25,140 so I'm driving. 730 00:31:36,020 --> 00:31:37,996 We've been monitoring cell phone activity. 731 00:31:38,020 --> 00:31:40,346 Our friend hale made an outgoing call to kostra 732 00:31:40,370 --> 00:31:41,916 soon after the sniper attack. 733 00:31:41,940 --> 00:31:44,136 Phone logs show the two guys spoke briefly 734 00:31:44,160 --> 00:31:45,916 44 seconds to be exact. 735 00:31:45,940 --> 00:31:49,226 After the call, $25,000 gets wired to kostra, 736 00:31:49,250 --> 00:31:50,966 a one-time payment from hale. 737 00:31:50,990 --> 00:31:52,706 He already thinks as long as Becca is out there, 738 00:31:52,730 --> 00:31:54,406 he and his family aren't safe, 739 00:31:54,430 --> 00:31:56,406 so he might be calling in a favor. 740 00:31:56,430 --> 00:31:57,716 Hale just put a contract on Becca. 741 00:31:57,740 --> 00:32:00,350 That 25k is a green light. 742 00:32:09,140 --> 00:32:10,880 Got eyes on Becca's car. 743 00:32:27,160 --> 00:32:28,486 Clear. 744 00:32:28,510 --> 00:32:30,396 Hunting rifle on the back seat. 745 00:32:30,420 --> 00:32:32,056 Ferry terminal's on the opposite end 746 00:32:32,080 --> 00:32:33,746 and plus the boat to Vienna isn't even due yet. 747 00:32:33,770 --> 00:32:35,820 All right, fan out. She might still be here. 748 00:32:52,530 --> 00:32:54,426 Remember, there's a bounty on our suspect. 749 00:32:54,450 --> 00:32:56,206 Kostra's guys might still show up. 750 00:32:56,230 --> 00:32:57,970 Everybody stay sharp. 751 00:33:01,630 --> 00:33:04,126 Becca, drop your weapon. 752 00:33:04,150 --> 00:33:05,386 You've been greenlit. 753 00:33:05,410 --> 00:33:07,736 Kostra's got his men looking for you. 754 00:33:07,760 --> 00:33:09,566 You're better off with us. 755 00:33:09,590 --> 00:33:12,486 Or you can take your chances on his turf. 756 00:33:12,510 --> 00:33:13,770 Up to you. 757 00:33:18,170 --> 00:33:19,380 Drop it. 758 00:33:24,650 --> 00:33:26,066 Drop the bag. 759 00:33:26,090 --> 00:33:27,610 Hands where I can see them. 760 00:33:32,220 --> 00:33:33,596 Amanda? 761 00:33:33,620 --> 00:33:35,156 I'm seeing that kostra made a second call 762 00:33:35,180 --> 00:33:37,076 to an unknown number after hale wired him the money. 763 00:33:37,100 --> 00:33:39,506 That's our trigger man getting the go ahead. 764 00:33:39,530 --> 00:33:40,776 Spoof a message to this mystery number. 765 00:33:40,800 --> 00:33:42,410 We'll ping their location. 766 00:33:44,800 --> 00:33:46,516 What they did was wrong. 767 00:33:46,540 --> 00:33:48,720 They ruined my dad's life. 768 00:33:59,550 --> 00:34:01,006 It's janic. 769 00:34:01,030 --> 00:34:02,576 Janic is the trigger man. It's all right there. 770 00:34:02,600 --> 00:34:03,666 He's in kostra's pocket. 771 00:34:03,690 --> 00:34:05,390 We got to warn Mitchell. 772 00:34:10,570 --> 00:34:13,196 Captain janic? 773 00:34:13,220 --> 00:34:15,196 Give her to me. 774 00:34:15,220 --> 00:34:16,376 She's in custody. 775 00:34:16,400 --> 00:34:18,286 Shouldn't we call it in? 776 00:34:18,310 --> 00:34:20,506 You're forgetting who's in charge. 777 00:34:20,530 --> 00:34:23,506 You and your colleagues are on foreign soil. 778 00:34:23,530 --> 00:34:24,816 What are you doing? 779 00:34:24,840 --> 00:34:26,556 If you don't give up the girl, 780 00:34:26,580 --> 00:34:28,540 I'll have to assume you two are in conspiracy. 781 00:34:31,890 --> 00:34:34,566 Hey, we're taking Becca into custody. 782 00:34:34,590 --> 00:34:36,176 Not your decision to make. 783 00:34:36,200 --> 00:34:37,396 Like hell. 784 00:34:37,420 --> 00:34:38,696 I got Americans in the mix. 785 00:34:38,720 --> 00:34:40,046 That's my suspect. 786 00:34:40,070 --> 00:34:40,967 You don't like it? 787 00:34:40,991 --> 00:34:42,810 Why don't you call for backup? 788 00:34:44,470 --> 00:34:45,746 That's what I thought. 789 00:34:45,770 --> 00:34:47,146 Wes, what the hell is going on? 790 00:34:47,170 --> 00:34:49,056 Hey, how much is kostra paying you? 791 00:34:49,080 --> 00:34:51,406 I've worn this badge for 20 years. 792 00:34:51,430 --> 00:34:53,146 You're really going to shoot me? 793 00:34:53,170 --> 00:34:55,196 Get everybody down here right now. 794 00:34:55,220 --> 00:34:57,506 The girl is a killer. 795 00:34:57,530 --> 00:34:59,220 Nobody will miss her. 796 00:35:00,750 --> 00:35:02,246 Step away from the suspect. 797 00:35:02,270 --> 00:35:03,336 Whoa, whoa, whoa. 798 00:35:03,360 --> 00:35:04,376 Okay, hold on, hold on. 799 00:35:04,400 --> 00:35:05,466 I don't care what you've done. 800 00:35:05,490 --> 00:35:07,076 There's a way out of this. 801 00:35:07,100 --> 00:35:09,596 You and I, we can figure something out right now. 802 00:35:09,620 --> 00:35:12,346 That's not the way things work here. 803 00:35:12,370 --> 00:35:13,630 Not for me, anyway. 804 00:35:17,630 --> 00:35:19,680 Get her out of here. 805 00:35:22,380 --> 00:35:23,966 Wes, are you okay? 806 00:35:23,990 --> 00:35:25,470 Yeah. 807 00:35:29,730 --> 00:35:31,056 What happened to him? 808 00:35:31,080 --> 00:35:32,446 Listen, he shot at the suspect. 809 00:35:32,470 --> 00:35:33,796 He fired at one of my agents. 810 00:35:33,820 --> 00:35:35,406 I had to return fire. 811 00:35:35,430 --> 00:35:36,666 You did this? 812 00:35:36,690 --> 00:35:40,440 Put the gun down. 813 00:35:48,320 --> 00:35:49,636 This might come as a surprise to you. 814 00:35:49,660 --> 00:35:50,816 Your captain's dirty. 815 00:35:50,840 --> 00:35:52,076 You guys are making a mistake. 816 00:35:52,100 --> 00:35:53,596 - Andre. - Wes. 817 00:35:53,620 --> 00:35:55,320 Just meet me at the station. 818 00:36:13,080 --> 00:36:15,406 The police are still holding Wes. 819 00:36:15,430 --> 00:36:17,236 We recovered hale's stolen laptop. 820 00:36:17,260 --> 00:36:18,886 Between that and the phone logs, 821 00:36:18,910 --> 00:36:20,406 we can connect them to janic. 822 00:36:20,430 --> 00:36:21,976 We got the guy on attempted murder. 823 00:36:22,000 --> 00:36:23,626 So why is Wes still stuck in custody? 824 00:36:23,650 --> 00:36:25,456 They're waiting on Riley's statement. 825 00:36:25,480 --> 00:36:28,156 Wes took down a cop, albeit a corrupt one, 826 00:36:28,180 --> 00:36:29,896 but we're in a foreign country. 827 00:36:29,920 --> 00:36:32,296 Riley saw the whole thing. 828 00:36:32,320 --> 00:36:34,466 Okay, but we still have diplomatic immunity. 829 00:36:34,490 --> 00:36:36,776 Well, until the embassy gets here to play that hand, 830 00:36:36,800 --> 00:36:38,296 the Slovaks will keep him. 831 00:36:38,320 --> 00:36:39,866 The minister of the interior is on the way. 832 00:36:39,890 --> 00:36:42,906 And if that guy is as compromised as janic was, 833 00:36:42,930 --> 00:36:44,916 then we are bollocksed. 834 00:36:44,940 --> 00:36:46,850 It won't be a fair fight. 835 00:36:57,380 --> 00:37:01,536 Just got word Mitchell's been booked by the locals. 836 00:37:01,560 --> 00:37:03,406 Problem solved. 837 00:37:03,430 --> 00:37:06,196 You didn't see a damn thing. 838 00:37:06,220 --> 00:37:07,790 Don't back him up. 839 00:37:09,960 --> 00:37:12,660 Let him rot. 840 00:37:17,320 --> 00:37:19,336 Just so you know, the laptop you stole from hale 841 00:37:19,360 --> 00:37:20,906 is now in evidence. 842 00:37:20,930 --> 00:37:22,866 And we are going after him. 843 00:37:22,890 --> 00:37:24,516 It's over, Becca. 844 00:37:24,540 --> 00:37:26,346 It's time for you to zoom out, 845 00:37:26,370 --> 00:37:28,256 see all the damage you set in motion. 846 00:37:28,280 --> 00:37:30,746 I don't expect you to understand, 847 00:37:30,770 --> 00:37:33,096 not until the laws and systems in place 848 00:37:33,120 --> 00:37:36,656 let you down over and over again. 849 00:37:36,680 --> 00:37:39,706 Well, look where it landed you. 850 00:37:39,730 --> 00:37:42,260 I doubt your dad wanted this for you. 851 00:37:45,780 --> 00:37:49,146 You know why my dad took such a miserable payout? 852 00:37:49,170 --> 00:37:51,066 Mom was sick. 853 00:37:51,090 --> 00:37:53,246 We needed the money for treatment. 854 00:37:53,270 --> 00:37:55,376 Those men took his desperate moment 855 00:37:55,400 --> 00:37:57,246 and they used it against my family. 856 00:37:57,270 --> 00:37:58,636 And guess what? 857 00:37:58,660 --> 00:38:00,776 Mom died anyways. 858 00:38:00,800 --> 00:38:03,450 Yeah, that doesn't give you the right to drop more bodies. 859 00:38:05,370 --> 00:38:08,436 I was raised to be a fighter. 860 00:38:08,460 --> 00:38:11,866 Dad would say always stand your ground. 861 00:38:11,890 --> 00:38:16,046 And that's what he did until he couldn't anymore. 862 00:38:16,070 --> 00:38:18,746 He was a good man. 863 00:38:18,770 --> 00:38:22,990 He taught me that family is always worth fighting for. 864 00:38:29,080 --> 00:38:31,740 They're ready for you. 865 00:38:37,880 --> 00:38:41,230 Agent Quinn, tell us what happened with office janic. 866 00:38:50,370 --> 00:38:52,436 From the time we arrived, captain janic made 867 00:38:52,460 --> 00:38:54,696 his intentions and his allegiance clear. 868 00:38:54,720 --> 00:38:57,696 Tonight I saw agent Mitchell use every chance to deescalate 869 00:38:57,720 --> 00:39:00,486 the situation, but it became clear 870 00:39:00,510 --> 00:39:04,380 that captain janic posed an imminent danger to all of us. 871 00:39:07,690 --> 00:39:11,796 My superior didn't just save Becca's life tonight, 872 00:39:11,820 --> 00:39:13,260 but mine as well. 873 00:39:20,310 --> 00:39:23,010 I've heard enough. 874 00:39:29,410 --> 00:39:30,970 You're free to go. 875 00:39:34,190 --> 00:39:36,410 I'm good. 876 00:39:44,070 --> 00:39:49,186 You know, all we got is the agent standing next to us. 877 00:39:49,210 --> 00:39:51,300 I'm just glad it was you. 878 00:39:53,080 --> 00:39:54,496 You kept your head on straight. 879 00:39:54,520 --> 00:39:56,560 You might be the reason that girl is still alive. 880 00:39:58,570 --> 00:40:01,260 You were made for this. 881 00:40:06,750 --> 00:40:09,556 One of the best things of working international 882 00:40:09,580 --> 00:40:13,360 a secret booze drawer stays a secret. 883 00:40:15,230 --> 00:40:16,816 Did I not tell you about Quinn? 884 00:40:16,840 --> 00:40:17,996 Legit, right? 885 00:40:18,020 --> 00:40:21,980 No, I trust her, but something's up. 886 00:40:45,390 --> 00:40:47,416 Hey. 887 00:40:47,440 --> 00:40:48,960 I got your message. 888 00:40:52,310 --> 00:40:53,790 Is everything okay? 889 00:40:55,670 --> 00:40:58,256 I'm in a bind, cam. 890 00:40:58,280 --> 00:41:00,840 I don't know what to do. 891 00:41:03,060 --> 00:41:05,020 They're coming after Mitchell. 64299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.