All language subtitles for Chibiverse s02e03 The Roast of Dr Doofenshmirtz.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:01,790
[? theme music playing]
2
00:00:01,791 --> 00:00:04,580
? Way underground
We start our story ?
3
00:00:04,581 --> 00:00:06,000
? In a Disney laboratory ?
4
00:00:06,001 --> 00:00:07,811
? Super-duper
confidential spot ?
5
00:00:07,812 --> 00:00:09,830
? Where a bunch
of crackpot scientists ?
6
00:00:09,831 --> 00:00:11,290
? Said, "What the heck
We're trying this" ?
7
00:00:11,291 --> 00:00:13,540
? And grabbed up
every story that we got ?
8
00:00:13,541 --> 00:00:16,830
? They threw them all together
in a massive machine ?
9
00:00:16,831 --> 00:00:19,301
? Produced a glowing orb
about the size of a bean ?
10
00:00:19,790 --> 00:00:22,420
? Slid it underneath
a microscope and found ?
11
00:00:23,750 --> 00:00:26,620
? A bunch of cutesy characters
Just futzin' around ?
12
00:00:26,621 --> 00:00:28,710
? Futzing around
Futzing around ?
13
00:00:28,711 --> 00:00:32,380
? They're Disney Chibis
With their own TV show ?
14
00:00:32,381 --> 00:00:34,611
-? Hilarious ?
-? And very well-rehearsed ?
15
00:00:34,612 --> 00:00:36,380
? They know
their logic's murky ?
16
00:00:36,381 --> 00:00:37,960
? But who cares,
they're quirky ?
17
00:00:37,961 --> 00:00:40,000
? Welcome to the Chibiverse ?
18
00:00:40,001 --> 00:00:43,250
? They're Disney Chibis
With their own TV show ?
19
00:00:43,670 --> 00:00:46,080
? So stinkin' cute
Your heart is gonna burst ?
20
00:00:46,081 --> 00:00:47,221
? Ready, set, let's go ?
21
00:00:47,540 --> 00:00:48,960
? Time for the show ?
22
00:00:48,961 --> 00:00:53,790
? Welcome to the Chibiverse ?
23
00:00:53,791 --> 00:00:55,830
Wait, are we sure
this was a good idea?
24
00:00:55,831 --> 00:00:57,330
Uh...
25
00:00:57,331 --> 00:00:58,651
[singers] ? Chibiverse! ?
26
00:01:01,960 --> 00:01:04,710
[both together] Hello, Chibis!
27
00:01:04,711 --> 00:01:07,120
-I'm Tater!
-And I'm Kiff.
28
00:01:07,121 --> 00:01:09,210
We are thrilled
to be hosting...
29
00:01:09,211 --> 00:01:11,880
[both reading]
30
00:01:12,750 --> 00:01:15,170
Tonight, Chibis
will give this evil "genius"
31
00:01:15,171 --> 00:01:17,170
a good-natured ribbing.
32
00:01:17,171 --> 00:01:20,000
Oh, I better turn on
my thick-skin-inator!
33
00:01:20,001 --> 00:01:21,460
Let's kick it off,
shall we?
34
00:01:21,461 --> 00:01:23,120
Roast! Roast! Roast!
35
00:01:23,121 --> 00:01:25,750
They say that squirrels
go wild for nuts.
36
00:01:25,751 --> 00:01:27,880
So how could I
not love Dr. Doof?
37
00:01:27,881 --> 00:01:29,790
He's the biggest nut
there is!
38
00:01:29,791 --> 00:01:31,210
[all laughing]
39
00:01:31,211 --> 00:01:33,210
So now,
we're gonna bury him.
40
00:01:33,540 --> 00:01:34,620
Oh!
41
00:01:35,580 --> 00:01:39,120
I asked my primos
how to say complete failure in Spanish,
42
00:01:39,121 --> 00:01:42,120
and they said,
"El Doctor Doofenshmirtz."
43
00:01:42,121 --> 00:01:43,880
-[audience laughs]
-No me gusta.
44
00:01:43,881 --> 00:01:45,670
Now let's watch
some Chibi shorts
45
00:01:45,671 --> 00:01:47,500
with Doof doing
what he does best.
46
00:01:47,501 --> 00:01:48,670
Losing!
47
00:01:48,671 --> 00:01:49,790
[? percussion sting]
48
00:01:50,080 --> 00:01:52,750
[? mysterious music playing]
49
00:02:00,790 --> 00:02:01,880
[both grunt]
50
00:02:08,710 --> 00:02:11,880
-[? upbeat instrumental
music playing] -[whistling]
51
00:02:11,881 --> 00:02:13,960
[intense music playing]
52
00:02:16,710 --> 00:02:19,060
-[? funky instrumental music]
-[straining]
53
00:02:19,830 --> 00:02:21,080
[grunting]
54
00:02:24,710 --> 00:02:25,960
Ah!
55
00:02:30,040 --> 00:02:31,240
[laughing maniacally]
56
00:02:33,380 --> 00:02:35,210
[roars]
57
00:02:36,420 --> 00:02:39,330
[? dramatic music playing]
58
00:02:49,080 --> 00:02:50,130
[? music ends]
59
00:02:52,710 --> 00:02:55,250
[? dramatic music playing]
60
00:02:57,250 --> 00:03:00,380
-[? upbeat instrumental
music playing] -[whistling]
61
00:03:00,620 --> 00:03:02,180
[? serene instrumental music]
62
00:03:03,330 --> 00:03:06,160
-[? upbeat instrumental
rock music] -[alarm ringing]
63
00:03:06,290 --> 00:03:08,420
[? serene instrumental music]
64
00:03:08,421 --> 00:03:10,080
[? dramatic music]
65
00:03:10,081 --> 00:03:11,880
[? serene instrumental music]
66
00:03:11,881 --> 00:03:13,460
[? dramatic music]
67
00:03:13,461 --> 00:03:14,620
[traffic bell dings]
68
00:03:14,621 --> 00:03:17,580
[? serene instrumental music]
69
00:03:17,581 --> 00:03:20,120
[laughing maniacally]
70
00:03:20,121 --> 00:03:22,420
[? triumphant
instrumental music]
71
00:03:23,750 --> 00:03:24,960
[boxing bell dinging]
72
00:03:27,250 --> 00:03:28,810
[? serene instrumental music]
73
00:03:29,290 --> 00:03:31,210
[bell chiming]
74
00:03:37,830 --> 00:03:39,330
[whooshing]
75
00:03:43,250 --> 00:03:44,750
[groans]
76
00:03:44,751 --> 00:03:47,040
[? serene instrumental music]
77
00:03:56,380 --> 00:03:57,430
[alarm beeping]
78
00:04:00,040 --> 00:04:03,080
-[? upbeat instrumental
music playing] -[whistling]
79
00:04:19,080 --> 00:04:20,170
[shrieks]
80
00:04:23,330 --> 00:04:24,380
[buzzer sounds]
81
00:04:34,670 --> 00:04:36,790
[growling]
82
00:04:36,791 --> 00:04:37,841
[shrieking]
83
00:04:39,920 --> 00:04:41,170
[thuds]
84
00:04:41,420 --> 00:04:42,620
[shrieks]
85
00:04:50,920 --> 00:04:53,460
Our next act
is dead on arrival.
86
00:04:53,461 --> 00:04:54,670
It's Scratch the Ghost!
87
00:04:54,671 --> 00:04:56,040
[all cheering]
88
00:04:56,041 --> 00:04:57,540
Give it up
for the rodent!
89
00:04:57,541 --> 00:04:59,080
And how about
Tater, huh?
90
00:04:59,081 --> 00:05:00,960
That girl has more
metal in her mouth
91
00:05:00,961 --> 00:05:02,651
than a goat
at the tin can factory.
92
00:05:02,652 --> 00:05:04,289
-[bleating]
-[audience laughing]
93
00:05:04,290 --> 00:05:05,880
When I heard
we were having a roast,
94
00:05:05,881 --> 00:05:07,080
I brought all these veggies
95
00:05:07,081 --> 00:05:08,380
because I thought
we'd be roasting
96
00:05:08,381 --> 00:05:10,080
-Waddles the Pig!
-[shrieks]
97
00:05:10,081 --> 00:05:11,210
-[growls]
-[audience laughing]
98
00:05:11,211 --> 00:05:12,920
But on to the reason
we're all here.
99
00:05:12,921 --> 00:05:15,210
Doctor Doofus,
can you invent
100
00:05:15,211 --> 00:05:16,951
a "Stop-being-a-loser-inator"?
101
00:05:17,250 --> 00:05:18,790
You're a 47-year-old man
102
00:05:18,791 --> 00:05:20,830
and you keep getting
beaten up by a platypus.
103
00:05:20,831 --> 00:05:22,960
Somebody call Marco.
Get this guy a karate class.
104
00:05:22,961 --> 00:05:24,500
[audience laughs]
105
00:05:24,501 --> 00:05:25,790
Now, rejoice.
106
00:05:25,791 --> 00:05:27,460
There's a bunch
of Chibi shorts
107
00:05:27,461 --> 00:05:28,959
-without Doof in them.
-[buzzer sounds]
108
00:05:28,960 --> 00:05:30,880
[digital beeping]
109
00:05:36,330 --> 00:05:38,750
-[? upbeat instrumental music]
-[bell dings]
110
00:05:39,880 --> 00:05:41,500
[shrieks]
111
00:05:41,501 --> 00:05:44,331
-[? upbeat instrumental
music playing] -[whistling]
112
00:05:46,830 --> 00:05:47,880
[bell dings]
113
00:05:48,880 --> 00:05:50,170
[smooches]
114
00:05:53,830 --> 00:05:56,080
[digital beeping]
115
00:05:56,081 --> 00:05:57,131
[shrieks]
116
00:06:11,380 --> 00:06:12,920
[rumbling]
117
00:06:12,921 --> 00:06:13,971
[bell dings]
118
00:06:14,960 --> 00:06:16,010
Phew.
119
00:06:21,670 --> 00:06:22,880
[digital beeping]
120
00:06:31,210 --> 00:06:32,500
[screeching]
121
00:06:36,540 --> 00:06:39,370
-[? upbeat instrumental
music playing] -[whistling]
122
00:06:48,420 --> 00:06:49,470
[thuds]
123
00:07:02,210 --> 00:07:03,290
[roaring]
124
00:07:10,540 --> 00:07:11,670
[shrieks]
125
00:07:18,620 --> 00:07:19,670
[shrieking]
126
00:07:26,540 --> 00:07:27,620
[alarm bell ringing]
127
00:07:30,250 --> 00:07:32,300
[? serene instrumental
music playing]
128
00:07:32,880 --> 00:07:35,890
-[? dramatic instrumental
music] -[imitating drum roll]
129
00:07:37,670 --> 00:07:38,720
[growl softly]
130
00:07:39,920 --> 00:07:41,750
[squawking]
131
00:07:45,830 --> 00:07:48,660
-[? upbeat instrumental
music playing] -[whistling]
132
00:08:13,380 --> 00:08:14,540
[footstep thuds]
133
00:08:21,330 --> 00:08:22,380
[bell dings]
134
00:08:24,170 --> 00:08:25,880
[squawking]
135
00:08:27,210 --> 00:08:29,620
[thunderclap]
136
00:08:30,540 --> 00:08:32,750
I give our next guest
a pat on the back,
137
00:08:32,751 --> 00:08:34,170
but she's recovering
from a sword wound.
138
00:08:34,171 --> 00:08:36,380
Give it up for Marcy!
139
00:08:38,040 --> 00:08:39,380
Thanks, Kiff!
140
00:08:39,381 --> 00:08:41,330
I think you're so talented.
141
00:08:41,331 --> 00:08:43,670
How talented?
142
00:08:43,671 --> 00:08:46,250
Oh, that's it.
I just think you're really talented.
143
00:08:46,251 --> 00:08:48,790
[audience member coughs]
144
00:08:48,791 --> 00:08:51,250
Sorry, I'm not known
for roasting
145
00:08:51,251 --> 00:08:54,080
but I do know someone
a little more hardcore.
146
00:08:54,081 --> 00:08:57,120
-[? dramatic music playing]
-[laughing maniacally]
147
00:08:57,121 --> 00:08:59,250
Darcy is back, baby!
148
00:08:59,790 --> 00:09:01,380
-Dr. Doof!
-[gasps]
149
00:09:01,381 --> 00:09:05,170
You stupid, shameful,
pathetic excuse for a villain!
150
00:09:05,171 --> 00:09:07,620
The only anything
you've ever made that works
151
00:09:07,621 --> 00:09:09,750
is your inators'
self-destruct button.
152
00:09:09,751 --> 00:09:12,620
Because deep down,
you know you're a weak, worthless clown
153
00:09:12,621 --> 00:09:14,611
incapable
of accomplishing anything.
154
00:09:14,790 --> 00:09:16,460
I could mold
a firmer backbone
155
00:09:16,461 --> 00:09:18,420
from an expired tub
of cream cheese,
156
00:09:18,421 --> 00:09:20,170
which is coincidentally,
the only thing
157
00:09:20,171 --> 00:09:22,080
in your sad,
bachelor fridge
158
00:09:22,081 --> 00:09:23,461
because your wife left you!
159
00:09:23,620 --> 00:09:24,920
This is a tone change.
160
00:09:24,921 --> 00:09:28,000
You say that
Perry the Platypus is your greatest enemy?
161
00:09:28,001 --> 00:09:30,210
But if you really
want to meet your greatest foe,
162
00:09:30,211 --> 00:09:32,201
all you have to do
is look in the mirror!
163
00:09:32,250 --> 00:09:33,570
[electricity crackling]
164
00:09:34,830 --> 00:09:36,520
Thanks, Sasha.
That was a bit much.
165
00:09:49,170 --> 00:09:51,170
[horns honking]
166
00:09:51,171 --> 00:09:53,000
-[? upbeat instrumental
music playing] -[whistling]
167
00:09:53,001 --> 00:09:54,380
[horns honking]
168
00:09:54,381 --> 00:09:56,290
-[tires screeching]
-[shrieking]
169
00:10:01,540 --> 00:10:02,670
[bleeping]
170
00:10:03,960 --> 00:10:05,080
[sobbing]
171
00:10:12,000 --> 00:10:13,830
[train horn hooting]
172
00:10:13,831 --> 00:10:15,420
[screeching]
173
00:10:20,500 --> 00:10:22,130
-[hiss]
-[train horn hooting]
174
00:10:24,880 --> 00:10:26,500
[alarm ringing]
175
00:10:26,501 --> 00:10:27,551
[bleats]
176
00:10:36,670 --> 00:10:37,720
[bleating]
177
00:10:44,960 --> 00:10:46,120
[buzzing]
178
00:10:48,000 --> 00:10:49,250
[buzzer sounds]
179
00:10:51,710 --> 00:10:54,540
-[? upbeat instrumental
music playing] -[whistling]
180
00:11:12,170 --> 00:11:13,330
[hoots]
181
00:11:26,330 --> 00:11:27,420
[squeaking]
182
00:11:36,710 --> 00:11:38,080
[shattering]
183
00:11:41,210 --> 00:11:42,880
[beeping]
184
00:11:43,250 --> 00:11:45,540
[both laughing]
185
00:11:45,541 --> 00:11:47,460
[screeching]
186
00:11:52,830 --> 00:11:55,660
-[? upbeat instrumental
music playing] -[whistling]
187
00:12:00,330 --> 00:12:02,460
[trumpet blowing]
188
00:12:15,920 --> 00:12:17,540
[dolphins clicking]
189
00:12:29,170 --> 00:12:30,220
[thuds]
190
00:12:42,540 --> 00:12:43,860
[? triumphant music beat]
191
00:12:44,460 --> 00:12:45,670
[both gasp]
192
00:12:45,671 --> 00:12:48,669
-[? upbeat instrumental
music playing] -[whistling]
193
00:12:48,670 --> 00:12:50,120
[both giggling]
194
00:12:50,121 --> 00:12:51,171
Hiyah!
195
00:12:52,330 --> 00:12:53,380
[both exclaim]
196
00:13:23,750 --> 00:13:24,800
[all gasp]
197
00:13:27,960 --> 00:13:29,170
[squeaking]
198
00:13:37,710 --> 00:13:38,760
[both gasp]
199
00:13:39,960 --> 00:13:42,830
Our last guest
has always been the silent type.
200
00:13:43,330 --> 00:13:46,460
But thanks to the help
of Gyro Gearloose's Barksian Modulaor...
201
00:13:46,461 --> 00:13:48,080
Ooh, I can talk!
202
00:13:48,081 --> 00:13:49,670
...he can finally
speak his mind!
203
00:13:49,671 --> 00:13:51,620
Perry the Platypus!
204
00:13:53,830 --> 00:13:55,880
-[audience cheering]
-[gasps] Whaaa!
205
00:13:56,290 --> 00:13:57,620
[gulps]
206
00:13:57,621 --> 00:13:58,830
Why, hello there.
207
00:13:59,330 --> 00:14:02,000
Oh, that is weird,
hearing you speak.
208
00:14:02,460 --> 00:14:05,080
What can I say
about my greatest frenemy, Dr. Doof?
209
00:14:05,081 --> 00:14:08,210
I'd take my hat off to you
but then you'd have no idea who I am.
210
00:14:08,211 --> 00:14:10,040
-[audience laughs]
-I don't get it.
211
00:14:10,041 --> 00:14:12,250
You know, Dr. Doof's
best friend growing up was a balloon.
212
00:14:12,251 --> 00:14:13,540
One has air for brains,
213
00:14:13,541 --> 00:14:14,681
the other is a balloon!
214
00:14:17,080 --> 00:14:19,830
But the one thing
I've really been wanting to say
215
00:14:19,831 --> 00:14:21,830
after all these years is...
216
00:14:22,210 --> 00:14:23,260
[grunting]
217
00:14:24,040 --> 00:14:25,710
[grunts in slow-motion]
218
00:14:25,711 --> 00:14:30,170
-[electricity crackling]
-Oops! [chuckles nervously]
219
00:14:30,171 --> 00:14:31,731
That wasn't important, was it?
220
00:14:34,210 --> 00:14:35,260
[giggles]
221
00:14:37,670 --> 00:14:39,120
[twittering]
222
00:14:39,461 --> 00:14:44,080
-[? upbeat instrumental
music playing] -[whistling]
223
00:14:44,081 --> 00:14:45,960
-[wailing]
-[gasps]
224
00:14:46,880 --> 00:14:50,170
-[barks]
-[? upbeat instrumental rock music]
225
00:14:52,500 --> 00:14:53,620
[whirring]
226
00:14:55,540 --> 00:14:56,920
[explosion]
227
00:14:59,460 --> 00:15:02,420
-[shrieking]
-[? dramatic music]
228
00:15:03,960 --> 00:15:05,620
[evil squawking]
229
00:15:05,621 --> 00:15:07,551
-[squawking]
-[continues wailing]
230
00:15:21,790 --> 00:15:22,880
[boy shrieks]
231
00:15:22,881 --> 00:15:23,931
[crashes]
232
00:15:24,960 --> 00:15:26,010
[giggles]
233
00:15:28,670 --> 00:15:29,720
[buzzer sounds]
234
00:15:32,120 --> 00:15:34,750
[? Italian folk music]
235
00:15:37,500 --> 00:15:40,330
-[? upbeat instrumental
music playing] -[whistling]
236
00:15:48,040 --> 00:15:49,090
[shrieks]
237
00:15:57,920 --> 00:15:58,970
[toy squeaking]
238
00:16:02,500 --> 00:16:03,670
[horn tooting]
239
00:16:06,420 --> 00:16:08,290
[kids shrieking excitedly]
240
00:16:14,750 --> 00:16:16,750
[? grave instrumental
music playing]
241
00:16:31,170 --> 00:16:32,220
[chomps]
242
00:16:32,620 --> 00:16:33,920
[gasps]
243
00:16:34,580 --> 00:16:37,460
[? folk music playing]
244
00:16:38,170 --> 00:16:40,250
-[? dramatic music]
-[screams]
245
00:16:43,000 --> 00:16:45,830
-[? upbeat instrumental
music playing] -[whistling]
246
00:16:47,040 --> 00:16:48,960
[farting]
247
00:16:51,830 --> 00:16:53,040
[both giggling]
248
00:16:55,330 --> 00:16:57,540
[? music playing loudly]
249
00:17:00,580 --> 00:17:01,900
[clacking and squishing]
250
00:17:03,040 --> 00:17:06,250
[? band music playing]
251
00:17:09,250 --> 00:17:13,790
[noise increases in tempo]
252
00:17:15,500 --> 00:17:16,550
[thuds]
253
00:17:18,790 --> 00:17:20,000
[banging]
254
00:17:22,420 --> 00:17:24,290
[shrieks]
255
00:17:25,000 --> 00:17:27,040
[noises continue]
256
00:17:27,041 --> 00:17:28,380
[noise fades]
257
00:17:28,381 --> 00:17:31,880
-[? serene instrumental music]
-[kids laughing]
258
00:17:33,620 --> 00:17:35,080
And now,
our guest of honor
259
00:17:35,081 --> 00:17:37,290
gets his turn
to serve some sass.
260
00:17:37,291 --> 00:17:39,580
Let's give it up
for Dr. Doof.
261
00:17:39,581 --> 00:17:41,000
-Thank you, Kiff.
-[audience cheering]
262
00:17:41,001 --> 00:17:42,830
Now, now, you may be
wondering why
263
00:17:42,831 --> 00:17:46,000
would I agree to be insulted
by a bunch of Chibis.
264
00:17:46,290 --> 00:17:47,880
The reason is simple.
265
00:17:47,881 --> 00:17:50,750
It's because this roast
will help me take over
266
00:17:50,751 --> 00:17:51,960
[yelling] the entire...
267
00:17:51,961 --> 00:17:54,000
Chibiverse!
268
00:17:54,001 --> 00:17:55,051
[gasp]
269
00:17:55,380 --> 00:17:56,620
Behold, my
270
00:17:56,621 --> 00:17:58,500
"I'm Rubber And You're Glue
271
00:17:58,501 --> 00:18:01,960
"Whatever You Say
Bounces Off Of Me And Sticks To You-Inator!"
272
00:18:01,961 --> 00:18:03,710
With every sick burn,
273
00:18:03,711 --> 00:18:06,210
you've charged my Inator!
274
00:18:06,211 --> 00:18:10,000
And now,
I'll cover you all in sticky glue!
275
00:18:10,001 --> 00:18:13,210
And there's
no self-destruct button to stop me this time.
276
00:18:13,211 --> 00:18:14,901
-[all gasp]
-[? dramatic music]
277
00:18:18,670 --> 00:18:19,750
[laughs maniacally]
278
00:18:23,580 --> 00:18:24,630
[whooshing]
279
00:18:33,920 --> 00:18:36,750
-[? upbeat instrumental
music playing] -[whistling]
280
00:18:36,790 --> 00:18:37,840
[horn tooting]
281
00:18:43,960 --> 00:18:46,920
[birds squawking]
282
00:18:47,500 --> 00:18:50,210
[shrieking]
283
00:18:54,120 --> 00:18:55,380
[gasps]
284
00:18:56,620 --> 00:18:58,040
[yells]
285
00:18:59,250 --> 00:19:00,960
[roars]
286
00:19:00,961 --> 00:19:02,011
[yawns]
287
00:19:05,620 --> 00:19:06,670
[growls]
288
00:19:07,670 --> 00:19:09,460
-[roaring]
-[shrieking]
289
00:19:21,540 --> 00:19:22,670
[shrieking]
290
00:19:27,710 --> 00:19:28,760
[shrieks]
291
00:19:30,500 --> 00:19:33,330
-[? upbeat instrumental
music playing] -[whistling]
292
00:19:51,170 --> 00:19:52,220
[laughs wickedly]
293
00:19:53,080 --> 00:19:54,210
[bell chiming]
294
00:20:12,580 --> 00:20:13,630
[shrieks]
295
00:20:15,080 --> 00:20:16,130
[meows]
296
00:20:34,670 --> 00:20:36,170
[roars]
297
00:20:36,171 --> 00:20:38,959
-[? upbeat instrumental
music playing] -[whistling]
298
00:20:38,960 --> 00:20:40,080
[bell dinging]
299
00:20:41,710 --> 00:20:42,880
-[growls]
-[gasps]
300
00:20:42,881 --> 00:20:44,000
[chomps, gulps]
301
00:20:44,001 --> 00:20:45,051
[shrieks]
302
00:20:46,080 --> 00:20:47,380
[both shrieking]
303
00:20:49,420 --> 00:20:51,000
[chomps, burps]
304
00:20:51,001 --> 00:20:52,051
[gasps]
305
00:20:52,500 --> 00:20:53,550
[gasps]
306
00:20:55,080 --> 00:20:56,130
[gasps]
307
00:20:57,330 --> 00:20:58,380
[roars]
308
00:21:06,210 --> 00:21:07,260
[gasps]
309
00:21:10,710 --> 00:21:11,790
[roars]
310
00:21:14,500 --> 00:21:16,080
-[burps]
-[giggles]
311
00:21:18,330 --> 00:21:20,500
[laughing maniacally]
312
00:21:20,790 --> 00:21:22,620
I gotta admit,
313
00:21:22,621 --> 00:21:24,750
-Dr. Doof actually
pulled it off this time. -[electricity crackling]
314
00:21:24,751 --> 00:21:26,710
Does this make him
an actual genius?
315
00:21:26,711 --> 00:21:27,670
[electricity crackling]
316
00:21:27,671 --> 00:21:29,080
Wait, what?
317
00:21:29,081 --> 00:21:31,170
No, stop!
318
00:21:31,171 --> 00:21:32,880
The- the ray's only programmed
to work on insults, not compliments.
319
00:21:32,881 --> 00:21:35,880
You know, Dr. Doof,
you really know how to rock a lab coat.
320
00:21:35,881 --> 00:21:39,210
And you turned being evil
into a thriving business. It's impressive.
321
00:21:39,211 --> 00:21:41,250
No, no! You'll break
my inator! Stop!
322
00:21:41,251 --> 00:21:44,141
And I actually like that
you seemingly have no shoulders.
323
00:21:44,170 --> 00:21:45,380
-[explosion]
-No!
324
00:21:47,380 --> 00:21:50,500
No! My evil plans are ruined!
325
00:21:51,380 --> 00:21:53,540
The good news
is that explosion cooked up
326
00:21:53,541 --> 00:21:55,250
all of Scratch's veggies.
327
00:21:55,251 --> 00:21:57,290
Guess we're having
a roast after all.
328
00:21:57,291 --> 00:21:58,921
Wait a minute.
Where's Waddles?
329
00:22:00,170 --> 00:22:01,580
[grunts]
330
00:22:02,040 --> 00:22:03,360
[singers] ? Chibiverse! ?
331
00:22:04,040 --> 00:22:05,880
[? theme music playing]
332
00:22:05,930 --> 00:22:10,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21930