All language subtitles for Chibiverse s02e03 The Roast of Dr Doofenshmirtz.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:01,790 [? theme music playing] 2 00:00:01,791 --> 00:00:04,580 ? Way underground We start our story ? 3 00:00:04,581 --> 00:00:06,000 ? In a Disney laboratory ? 4 00:00:06,001 --> 00:00:07,811 ? Super-duper confidential spot ? 5 00:00:07,812 --> 00:00:09,830 ? Where a bunch of crackpot scientists ? 6 00:00:09,831 --> 00:00:11,290 ? Said, "What the heck We're trying this" ? 7 00:00:11,291 --> 00:00:13,540 ? And grabbed up every story that we got ? 8 00:00:13,541 --> 00:00:16,830 ? They threw them all together in a massive machine ? 9 00:00:16,831 --> 00:00:19,301 ? Produced a glowing orb about the size of a bean ? 10 00:00:19,790 --> 00:00:22,420 ? Slid it underneath a microscope and found ? 11 00:00:23,750 --> 00:00:26,620 ? A bunch of cutesy characters Just futzin' around ? 12 00:00:26,621 --> 00:00:28,710 ? Futzing around Futzing around ? 13 00:00:28,711 --> 00:00:32,380 ? They're Disney Chibis With their own TV show ? 14 00:00:32,381 --> 00:00:34,611 -? Hilarious ? -? And very well-rehearsed ? 15 00:00:34,612 --> 00:00:36,380 ? They know their logic's murky ? 16 00:00:36,381 --> 00:00:37,960 ? But who cares, they're quirky ? 17 00:00:37,961 --> 00:00:40,000 ? Welcome to the Chibiverse ? 18 00:00:40,001 --> 00:00:43,250 ? They're Disney Chibis With their own TV show ? 19 00:00:43,670 --> 00:00:46,080 ? So stinkin' cute Your heart is gonna burst ? 20 00:00:46,081 --> 00:00:47,221 ? Ready, set, let's go ? 21 00:00:47,540 --> 00:00:48,960 ? Time for the show ? 22 00:00:48,961 --> 00:00:53,790 ? Welcome to the Chibiverse ? 23 00:00:53,791 --> 00:00:55,830 Wait, are we sure this was a good idea? 24 00:00:55,831 --> 00:00:57,330 Uh... 25 00:00:57,331 --> 00:00:58,651 [singers] ? Chibiverse! ? 26 00:01:01,960 --> 00:01:04,710 [both together] Hello, Chibis! 27 00:01:04,711 --> 00:01:07,120 -I'm Tater! -And I'm Kiff. 28 00:01:07,121 --> 00:01:09,210 We are thrilled to be hosting... 29 00:01:09,211 --> 00:01:11,880 [both reading] 30 00:01:12,750 --> 00:01:15,170 Tonight, Chibis will give this evil "genius" 31 00:01:15,171 --> 00:01:17,170 a good-natured ribbing. 32 00:01:17,171 --> 00:01:20,000 Oh, I better turn on my thick-skin-inator! 33 00:01:20,001 --> 00:01:21,460 Let's kick it off, shall we? 34 00:01:21,461 --> 00:01:23,120 Roast! Roast! Roast! 35 00:01:23,121 --> 00:01:25,750 They say that squirrels go wild for nuts. 36 00:01:25,751 --> 00:01:27,880 So how could I not love Dr. Doof? 37 00:01:27,881 --> 00:01:29,790 He's the biggest nut there is! 38 00:01:29,791 --> 00:01:31,210 [all laughing] 39 00:01:31,211 --> 00:01:33,210 So now, we're gonna bury him. 40 00:01:33,540 --> 00:01:34,620 Oh! 41 00:01:35,580 --> 00:01:39,120 I asked my primos how to say complete failure in Spanish, 42 00:01:39,121 --> 00:01:42,120 and they said, "El Doctor Doofenshmirtz." 43 00:01:42,121 --> 00:01:43,880 -[audience laughs] -No me gusta. 44 00:01:43,881 --> 00:01:45,670 Now let's watch some Chibi shorts 45 00:01:45,671 --> 00:01:47,500 with Doof doing what he does best. 46 00:01:47,501 --> 00:01:48,670 Losing! 47 00:01:48,671 --> 00:01:49,790 [? percussion sting] 48 00:01:50,080 --> 00:01:52,750 [? mysterious music playing] 49 00:02:00,790 --> 00:02:01,880 [both grunt] 50 00:02:08,710 --> 00:02:11,880 -[? upbeat instrumental music playing] -[whistling] 51 00:02:11,881 --> 00:02:13,960 [intense music playing] 52 00:02:16,710 --> 00:02:19,060 -[? funky instrumental music] -[straining] 53 00:02:19,830 --> 00:02:21,080 [grunting] 54 00:02:24,710 --> 00:02:25,960 Ah! 55 00:02:30,040 --> 00:02:31,240 [laughing maniacally] 56 00:02:33,380 --> 00:02:35,210 [roars] 57 00:02:36,420 --> 00:02:39,330 [? dramatic music playing] 58 00:02:49,080 --> 00:02:50,130 [? music ends] 59 00:02:52,710 --> 00:02:55,250 [? dramatic music playing] 60 00:02:57,250 --> 00:03:00,380 -[? upbeat instrumental music playing] -[whistling] 61 00:03:00,620 --> 00:03:02,180 [? serene instrumental music] 62 00:03:03,330 --> 00:03:06,160 -[? upbeat instrumental rock music] -[alarm ringing] 63 00:03:06,290 --> 00:03:08,420 [? serene instrumental music] 64 00:03:08,421 --> 00:03:10,080 [? dramatic music] 65 00:03:10,081 --> 00:03:11,880 [? serene instrumental music] 66 00:03:11,881 --> 00:03:13,460 [? dramatic music] 67 00:03:13,461 --> 00:03:14,620 [traffic bell dings] 68 00:03:14,621 --> 00:03:17,580 [? serene instrumental music] 69 00:03:17,581 --> 00:03:20,120 [laughing maniacally] 70 00:03:20,121 --> 00:03:22,420 [? triumphant instrumental music] 71 00:03:23,750 --> 00:03:24,960 [boxing bell dinging] 72 00:03:27,250 --> 00:03:28,810 [? serene instrumental music] 73 00:03:29,290 --> 00:03:31,210 [bell chiming] 74 00:03:37,830 --> 00:03:39,330 [whooshing] 75 00:03:43,250 --> 00:03:44,750 [groans] 76 00:03:44,751 --> 00:03:47,040 [? serene instrumental music] 77 00:03:56,380 --> 00:03:57,430 [alarm beeping] 78 00:04:00,040 --> 00:04:03,080 -[? upbeat instrumental music playing] -[whistling] 79 00:04:19,080 --> 00:04:20,170 [shrieks] 80 00:04:23,330 --> 00:04:24,380 [buzzer sounds] 81 00:04:34,670 --> 00:04:36,790 [growling] 82 00:04:36,791 --> 00:04:37,841 [shrieking] 83 00:04:39,920 --> 00:04:41,170 [thuds] 84 00:04:41,420 --> 00:04:42,620 [shrieks] 85 00:04:50,920 --> 00:04:53,460 Our next act is dead on arrival. 86 00:04:53,461 --> 00:04:54,670 It's Scratch the Ghost! 87 00:04:54,671 --> 00:04:56,040 [all cheering] 88 00:04:56,041 --> 00:04:57,540 Give it up for the rodent! 89 00:04:57,541 --> 00:04:59,080 And how about Tater, huh? 90 00:04:59,081 --> 00:05:00,960 That girl has more metal in her mouth 91 00:05:00,961 --> 00:05:02,651 than a goat at the tin can factory. 92 00:05:02,652 --> 00:05:04,289 -[bleating] -[audience laughing] 93 00:05:04,290 --> 00:05:05,880 When I heard we were having a roast, 94 00:05:05,881 --> 00:05:07,080 I brought all these veggies 95 00:05:07,081 --> 00:05:08,380 because I thought we'd be roasting 96 00:05:08,381 --> 00:05:10,080 -Waddles the Pig! -[shrieks] 97 00:05:10,081 --> 00:05:11,210 -[growls] -[audience laughing] 98 00:05:11,211 --> 00:05:12,920 But on to the reason we're all here. 99 00:05:12,921 --> 00:05:15,210 Doctor Doofus, can you invent 100 00:05:15,211 --> 00:05:16,951 a "Stop-being-a-loser-inator"? 101 00:05:17,250 --> 00:05:18,790 You're a 47-year-old man 102 00:05:18,791 --> 00:05:20,830 and you keep getting beaten up by a platypus. 103 00:05:20,831 --> 00:05:22,960 Somebody call Marco. Get this guy a karate class. 104 00:05:22,961 --> 00:05:24,500 [audience laughs] 105 00:05:24,501 --> 00:05:25,790 Now, rejoice. 106 00:05:25,791 --> 00:05:27,460 There's a bunch of Chibi shorts 107 00:05:27,461 --> 00:05:28,959 -without Doof in them. -[buzzer sounds] 108 00:05:28,960 --> 00:05:30,880 [digital beeping] 109 00:05:36,330 --> 00:05:38,750 -[? upbeat instrumental music] -[bell dings] 110 00:05:39,880 --> 00:05:41,500 [shrieks] 111 00:05:41,501 --> 00:05:44,331 -[? upbeat instrumental music playing] -[whistling] 112 00:05:46,830 --> 00:05:47,880 [bell dings] 113 00:05:48,880 --> 00:05:50,170 [smooches] 114 00:05:53,830 --> 00:05:56,080 [digital beeping] 115 00:05:56,081 --> 00:05:57,131 [shrieks] 116 00:06:11,380 --> 00:06:12,920 [rumbling] 117 00:06:12,921 --> 00:06:13,971 [bell dings] 118 00:06:14,960 --> 00:06:16,010 Phew. 119 00:06:21,670 --> 00:06:22,880 [digital beeping] 120 00:06:31,210 --> 00:06:32,500 [screeching] 121 00:06:36,540 --> 00:06:39,370 -[? upbeat instrumental music playing] -[whistling] 122 00:06:48,420 --> 00:06:49,470 [thuds] 123 00:07:02,210 --> 00:07:03,290 [roaring] 124 00:07:10,540 --> 00:07:11,670 [shrieks] 125 00:07:18,620 --> 00:07:19,670 [shrieking] 126 00:07:26,540 --> 00:07:27,620 [alarm bell ringing] 127 00:07:30,250 --> 00:07:32,300 [? serene instrumental music playing] 128 00:07:32,880 --> 00:07:35,890 -[? dramatic instrumental music] -[imitating drum roll] 129 00:07:37,670 --> 00:07:38,720 [growl softly] 130 00:07:39,920 --> 00:07:41,750 [squawking] 131 00:07:45,830 --> 00:07:48,660 -[? upbeat instrumental music playing] -[whistling] 132 00:08:13,380 --> 00:08:14,540 [footstep thuds] 133 00:08:21,330 --> 00:08:22,380 [bell dings] 134 00:08:24,170 --> 00:08:25,880 [squawking] 135 00:08:27,210 --> 00:08:29,620 [thunderclap] 136 00:08:30,540 --> 00:08:32,750 I give our next guest a pat on the back, 137 00:08:32,751 --> 00:08:34,170 but she's recovering from a sword wound. 138 00:08:34,171 --> 00:08:36,380 Give it up for Marcy! 139 00:08:38,040 --> 00:08:39,380 Thanks, Kiff! 140 00:08:39,381 --> 00:08:41,330 I think you're so talented. 141 00:08:41,331 --> 00:08:43,670 How talented? 142 00:08:43,671 --> 00:08:46,250 Oh, that's it. I just think you're really talented. 143 00:08:46,251 --> 00:08:48,790 [audience member coughs] 144 00:08:48,791 --> 00:08:51,250 Sorry, I'm not known for roasting 145 00:08:51,251 --> 00:08:54,080 but I do know someone a little more hardcore. 146 00:08:54,081 --> 00:08:57,120 -[? dramatic music playing] -[laughing maniacally] 147 00:08:57,121 --> 00:08:59,250 Darcy is back, baby! 148 00:08:59,790 --> 00:09:01,380 -Dr. Doof! -[gasps] 149 00:09:01,381 --> 00:09:05,170 You stupid, shameful, pathetic excuse for a villain! 150 00:09:05,171 --> 00:09:07,620 The only anything you've ever made that works 151 00:09:07,621 --> 00:09:09,750 is your inators' self-destruct button. 152 00:09:09,751 --> 00:09:12,620 Because deep down, you know you're a weak, worthless clown 153 00:09:12,621 --> 00:09:14,611 incapable of accomplishing anything. 154 00:09:14,790 --> 00:09:16,460 I could mold a firmer backbone 155 00:09:16,461 --> 00:09:18,420 from an expired tub of cream cheese, 156 00:09:18,421 --> 00:09:20,170 which is coincidentally, the only thing 157 00:09:20,171 --> 00:09:22,080 in your sad, bachelor fridge 158 00:09:22,081 --> 00:09:23,461 because your wife left you! 159 00:09:23,620 --> 00:09:24,920 This is a tone change. 160 00:09:24,921 --> 00:09:28,000 You say that Perry the Platypus is your greatest enemy? 161 00:09:28,001 --> 00:09:30,210 But if you really want to meet your greatest foe, 162 00:09:30,211 --> 00:09:32,201 all you have to do is look in the mirror! 163 00:09:32,250 --> 00:09:33,570 [electricity crackling] 164 00:09:34,830 --> 00:09:36,520 Thanks, Sasha. That was a bit much. 165 00:09:49,170 --> 00:09:51,170 [horns honking] 166 00:09:51,171 --> 00:09:53,000 -[? upbeat instrumental music playing] -[whistling] 167 00:09:53,001 --> 00:09:54,380 [horns honking] 168 00:09:54,381 --> 00:09:56,290 -[tires screeching] -[shrieking] 169 00:10:01,540 --> 00:10:02,670 [bleeping] 170 00:10:03,960 --> 00:10:05,080 [sobbing] 171 00:10:12,000 --> 00:10:13,830 [train horn hooting] 172 00:10:13,831 --> 00:10:15,420 [screeching] 173 00:10:20,500 --> 00:10:22,130 -[hiss] -[train horn hooting] 174 00:10:24,880 --> 00:10:26,500 [alarm ringing] 175 00:10:26,501 --> 00:10:27,551 [bleats] 176 00:10:36,670 --> 00:10:37,720 [bleating] 177 00:10:44,960 --> 00:10:46,120 [buzzing] 178 00:10:48,000 --> 00:10:49,250 [buzzer sounds] 179 00:10:51,710 --> 00:10:54,540 -[? upbeat instrumental music playing] -[whistling] 180 00:11:12,170 --> 00:11:13,330 [hoots] 181 00:11:26,330 --> 00:11:27,420 [squeaking] 182 00:11:36,710 --> 00:11:38,080 [shattering] 183 00:11:41,210 --> 00:11:42,880 [beeping] 184 00:11:43,250 --> 00:11:45,540 [both laughing] 185 00:11:45,541 --> 00:11:47,460 [screeching] 186 00:11:52,830 --> 00:11:55,660 -[? upbeat instrumental music playing] -[whistling] 187 00:12:00,330 --> 00:12:02,460 [trumpet blowing] 188 00:12:15,920 --> 00:12:17,540 [dolphins clicking] 189 00:12:29,170 --> 00:12:30,220 [thuds] 190 00:12:42,540 --> 00:12:43,860 [? triumphant music beat] 191 00:12:44,460 --> 00:12:45,670 [both gasp] 192 00:12:45,671 --> 00:12:48,669 -[? upbeat instrumental music playing] -[whistling] 193 00:12:48,670 --> 00:12:50,120 [both giggling] 194 00:12:50,121 --> 00:12:51,171 Hiyah! 195 00:12:52,330 --> 00:12:53,380 [both exclaim] 196 00:13:23,750 --> 00:13:24,800 [all gasp] 197 00:13:27,960 --> 00:13:29,170 [squeaking] 198 00:13:37,710 --> 00:13:38,760 [both gasp] 199 00:13:39,960 --> 00:13:42,830 Our last guest has always been the silent type. 200 00:13:43,330 --> 00:13:46,460 But thanks to the help of Gyro Gearloose's Barksian Modulaor... 201 00:13:46,461 --> 00:13:48,080 Ooh, I can talk! 202 00:13:48,081 --> 00:13:49,670 ...he can finally speak his mind! 203 00:13:49,671 --> 00:13:51,620 Perry the Platypus! 204 00:13:53,830 --> 00:13:55,880 -[audience cheering] -[gasps] Whaaa! 205 00:13:56,290 --> 00:13:57,620 [gulps] 206 00:13:57,621 --> 00:13:58,830 Why, hello there. 207 00:13:59,330 --> 00:14:02,000 Oh, that is weird, hearing you speak. 208 00:14:02,460 --> 00:14:05,080 What can I say about my greatest frenemy, Dr. Doof? 209 00:14:05,081 --> 00:14:08,210 I'd take my hat off to you but then you'd have no idea who I am. 210 00:14:08,211 --> 00:14:10,040 -[audience laughs] -I don't get it. 211 00:14:10,041 --> 00:14:12,250 You know, Dr. Doof's best friend growing up was a balloon. 212 00:14:12,251 --> 00:14:13,540 One has air for brains, 213 00:14:13,541 --> 00:14:14,681 the other is a balloon! 214 00:14:17,080 --> 00:14:19,830 But the one thing I've really been wanting to say 215 00:14:19,831 --> 00:14:21,830 after all these years is... 216 00:14:22,210 --> 00:14:23,260 [grunting] 217 00:14:24,040 --> 00:14:25,710 [grunts in slow-motion] 218 00:14:25,711 --> 00:14:30,170 -[electricity crackling] -Oops! [chuckles nervously] 219 00:14:30,171 --> 00:14:31,731 That wasn't important, was it? 220 00:14:34,210 --> 00:14:35,260 [giggles] 221 00:14:37,670 --> 00:14:39,120 [twittering] 222 00:14:39,461 --> 00:14:44,080 -[? upbeat instrumental music playing] -[whistling] 223 00:14:44,081 --> 00:14:45,960 -[wailing] -[gasps] 224 00:14:46,880 --> 00:14:50,170 -[barks] -[? upbeat instrumental rock music] 225 00:14:52,500 --> 00:14:53,620 [whirring] 226 00:14:55,540 --> 00:14:56,920 [explosion] 227 00:14:59,460 --> 00:15:02,420 -[shrieking] -[? dramatic music] 228 00:15:03,960 --> 00:15:05,620 [evil squawking] 229 00:15:05,621 --> 00:15:07,551 -[squawking] -[continues wailing] 230 00:15:21,790 --> 00:15:22,880 [boy shrieks] 231 00:15:22,881 --> 00:15:23,931 [crashes] 232 00:15:24,960 --> 00:15:26,010 [giggles] 233 00:15:28,670 --> 00:15:29,720 [buzzer sounds] 234 00:15:32,120 --> 00:15:34,750 [? Italian folk music] 235 00:15:37,500 --> 00:15:40,330 -[? upbeat instrumental music playing] -[whistling] 236 00:15:48,040 --> 00:15:49,090 [shrieks] 237 00:15:57,920 --> 00:15:58,970 [toy squeaking] 238 00:16:02,500 --> 00:16:03,670 [horn tooting] 239 00:16:06,420 --> 00:16:08,290 [kids shrieking excitedly] 240 00:16:14,750 --> 00:16:16,750 [? grave instrumental music playing] 241 00:16:31,170 --> 00:16:32,220 [chomps] 242 00:16:32,620 --> 00:16:33,920 [gasps] 243 00:16:34,580 --> 00:16:37,460 [? folk music playing] 244 00:16:38,170 --> 00:16:40,250 -[? dramatic music] -[screams] 245 00:16:43,000 --> 00:16:45,830 -[? upbeat instrumental music playing] -[whistling] 246 00:16:47,040 --> 00:16:48,960 [farting] 247 00:16:51,830 --> 00:16:53,040 [both giggling] 248 00:16:55,330 --> 00:16:57,540 [? music playing loudly] 249 00:17:00,580 --> 00:17:01,900 [clacking and squishing] 250 00:17:03,040 --> 00:17:06,250 [? band music playing] 251 00:17:09,250 --> 00:17:13,790 [noise increases in tempo] 252 00:17:15,500 --> 00:17:16,550 [thuds] 253 00:17:18,790 --> 00:17:20,000 [banging] 254 00:17:22,420 --> 00:17:24,290 [shrieks] 255 00:17:25,000 --> 00:17:27,040 [noises continue] 256 00:17:27,041 --> 00:17:28,380 [noise fades] 257 00:17:28,381 --> 00:17:31,880 -[? serene instrumental music] -[kids laughing] 258 00:17:33,620 --> 00:17:35,080 And now, our guest of honor 259 00:17:35,081 --> 00:17:37,290 gets his turn to serve some sass. 260 00:17:37,291 --> 00:17:39,580 Let's give it up for Dr. Doof. 261 00:17:39,581 --> 00:17:41,000 -Thank you, Kiff. -[audience cheering] 262 00:17:41,001 --> 00:17:42,830 Now, now, you may be wondering why 263 00:17:42,831 --> 00:17:46,000 would I agree to be insulted by a bunch of Chibis. 264 00:17:46,290 --> 00:17:47,880 The reason is simple. 265 00:17:47,881 --> 00:17:50,750 It's because this roast will help me take over 266 00:17:50,751 --> 00:17:51,960 [yelling] the entire... 267 00:17:51,961 --> 00:17:54,000 Chibiverse! 268 00:17:54,001 --> 00:17:55,051 [gasp] 269 00:17:55,380 --> 00:17:56,620 Behold, my 270 00:17:56,621 --> 00:17:58,500 "I'm Rubber And You're Glue 271 00:17:58,501 --> 00:18:01,960 "Whatever You Say Bounces Off Of Me And Sticks To You-Inator!" 272 00:18:01,961 --> 00:18:03,710 With every sick burn, 273 00:18:03,711 --> 00:18:06,210 you've charged my Inator! 274 00:18:06,211 --> 00:18:10,000 And now, I'll cover you all in sticky glue! 275 00:18:10,001 --> 00:18:13,210 And there's no self-destruct button to stop me this time. 276 00:18:13,211 --> 00:18:14,901 -[all gasp] -[? dramatic music] 277 00:18:18,670 --> 00:18:19,750 [laughs maniacally] 278 00:18:23,580 --> 00:18:24,630 [whooshing] 279 00:18:33,920 --> 00:18:36,750 -[? upbeat instrumental music playing] -[whistling] 280 00:18:36,790 --> 00:18:37,840 [horn tooting] 281 00:18:43,960 --> 00:18:46,920 [birds squawking] 282 00:18:47,500 --> 00:18:50,210 [shrieking] 283 00:18:54,120 --> 00:18:55,380 [gasps] 284 00:18:56,620 --> 00:18:58,040 [yells] 285 00:18:59,250 --> 00:19:00,960 [roars] 286 00:19:00,961 --> 00:19:02,011 [yawns] 287 00:19:05,620 --> 00:19:06,670 [growls] 288 00:19:07,670 --> 00:19:09,460 -[roaring] -[shrieking] 289 00:19:21,540 --> 00:19:22,670 [shrieking] 290 00:19:27,710 --> 00:19:28,760 [shrieks] 291 00:19:30,500 --> 00:19:33,330 -[? upbeat instrumental music playing] -[whistling] 292 00:19:51,170 --> 00:19:52,220 [laughs wickedly] 293 00:19:53,080 --> 00:19:54,210 [bell chiming] 294 00:20:12,580 --> 00:20:13,630 [shrieks] 295 00:20:15,080 --> 00:20:16,130 [meows] 296 00:20:34,670 --> 00:20:36,170 [roars] 297 00:20:36,171 --> 00:20:38,959 -[? upbeat instrumental music playing] -[whistling] 298 00:20:38,960 --> 00:20:40,080 [bell dinging] 299 00:20:41,710 --> 00:20:42,880 -[growls] -[gasps] 300 00:20:42,881 --> 00:20:44,000 [chomps, gulps] 301 00:20:44,001 --> 00:20:45,051 [shrieks] 302 00:20:46,080 --> 00:20:47,380 [both shrieking] 303 00:20:49,420 --> 00:20:51,000 [chomps, burps] 304 00:20:51,001 --> 00:20:52,051 [gasps] 305 00:20:52,500 --> 00:20:53,550 [gasps] 306 00:20:55,080 --> 00:20:56,130 [gasps] 307 00:20:57,330 --> 00:20:58,380 [roars] 308 00:21:06,210 --> 00:21:07,260 [gasps] 309 00:21:10,710 --> 00:21:11,790 [roars] 310 00:21:14,500 --> 00:21:16,080 -[burps] -[giggles] 311 00:21:18,330 --> 00:21:20,500 [laughing maniacally] 312 00:21:20,790 --> 00:21:22,620 I gotta admit, 313 00:21:22,621 --> 00:21:24,750 -Dr. Doof actually pulled it off this time. -[electricity crackling] 314 00:21:24,751 --> 00:21:26,710 Does this make him an actual genius? 315 00:21:26,711 --> 00:21:27,670 [electricity crackling] 316 00:21:27,671 --> 00:21:29,080 Wait, what? 317 00:21:29,081 --> 00:21:31,170 No, stop! 318 00:21:31,171 --> 00:21:32,880 The- the ray's only programmed to work on insults, not compliments. 319 00:21:32,881 --> 00:21:35,880 You know, Dr. Doof, you really know how to rock a lab coat. 320 00:21:35,881 --> 00:21:39,210 And you turned being evil into a thriving business. It's impressive. 321 00:21:39,211 --> 00:21:41,250 No, no! You'll break my inator! Stop! 322 00:21:41,251 --> 00:21:44,141 And I actually like that you seemingly have no shoulders. 323 00:21:44,170 --> 00:21:45,380 -[explosion] -No! 324 00:21:47,380 --> 00:21:50,500 No! My evil plans are ruined! 325 00:21:51,380 --> 00:21:53,540 The good news is that explosion cooked up 326 00:21:53,541 --> 00:21:55,250 all of Scratch's veggies. 327 00:21:55,251 --> 00:21:57,290 Guess we're having a roast after all. 328 00:21:57,291 --> 00:21:58,921 Wait a minute. Where's Waddles? 329 00:22:00,170 --> 00:22:01,580 [grunts] 330 00:22:02,040 --> 00:22:03,360 [singers] ? Chibiverse! ? 331 00:22:04,040 --> 00:22:05,880 [? theme music playing] 332 00:22:05,930 --> 00:22:10,480 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 21930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.