Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,419 --> 00:00:04,713
? Way underground, we start our story ?
2
00:00:04,796 --> 00:00:06,381
? In a Disney laboratory ?
3
00:00:06,464 --> 00:00:09,050
? Super-duper confidential spot ?
4
00:00:09,134 --> 00:00:10,510
? Where a bunch of crackpot scientists ?
5
00:00:10,593 --> 00:00:12,262
? Said, "What the heck?We're trying this" ?
6
00:00:12,345 --> 00:00:14,097
? And grabbed up every story that we got ?
7
00:00:14,180 --> 00:00:17,058
? They threw 'em all togetherIn a mash-up machine ?
8
00:00:17,142 --> 00:00:20,020
? Produced a glowing orbAbout the size of a bean ?
9
00:00:20,103 --> 00:00:24,107
? Slid it underneathThe microscope and found ?
10
00:00:24,190 --> 00:00:27,318
? A bunch of cutesy charactersJust fussing around ?
11
00:00:27,402 --> 00:00:29,237
-? Fussing around ?-? Fussing around ?
12
00:00:29,320 --> 00:00:32,866
? They're Disney ChibisWith their own TV show ?
13
00:00:32,949 --> 00:00:35,285
-? Hilarious ?-? And very well-rehearsed ?
14
00:00:35,368 --> 00:00:38,705
? We know the logic's murkyBut who cares? They're quirky ?
15
00:00:38,788 --> 00:00:40,415
? Welcome to the Chibiverse ?
16
00:00:40,498 --> 00:00:43,793
? They're Disney ChibisWith their own TV show ?
17
00:00:43,877 --> 00:00:46,463
? So stinking cuteYour heart is gonna burst
18
00:00:46,546 --> 00:00:48,131
? Ready, set, let's go ?
19
00:00:48,214 --> 00:00:49,716
? Time for the show ?
20
00:00:49,799 --> 00:00:53,970
? Welcome to the Chibiverse ?
21
00:00:54,054 --> 00:00:56,639
Wait, are we sure this was a good idea?
22
00:00:56,723 --> 00:00:58,183
Uh...
23
00:00:58,266 --> 00:00:59,350
? Chibiverse ?
24
00:01:01,561 --> 00:01:04,147
BOTH: Hello, Chibis!
25
00:01:04,230 --> 00:01:05,398
I'm Molly McGee.
26
00:01:05,482 --> 00:01:07,358
And I'm Penny Proud.
27
00:01:07,442 --> 00:01:10,278
(cheers and applause)
28
00:01:10,361 --> 00:01:13,823
And I'm so excited to be hosting today
with my new BFF Penny
29
00:01:13,907 --> 00:01:16,076
that I made these life-sized
cardboard cutouts of us hugging!
30
00:01:16,159 --> 00:01:19,454
Which is so nice
and definitely a normal thing to do.
31
00:01:19,537 --> 00:01:22,874
Uh, we can't wait to show you
some Chibi adventures.
32
00:01:22,957 --> 00:01:25,752
Plus, we'll be ending the show
with an all-out epic...
33
00:01:25,835 --> 00:01:27,879
BOTH: Chibi pet parade!
34
00:01:27,962 --> 00:01:29,380
MOLLY: Where our favorite furballs
35
00:01:29,464 --> 00:01:32,509
will show off their super-cute skills.
36
00:01:32,592 --> 00:01:35,428
I can't wait for Puff to strut his stuff.
37
00:01:35,512 --> 00:01:37,305
Suga Mama taught him to roll over,
38
00:01:37,388 --> 00:01:39,516
play dead and pick locks.
39
00:01:39,599 --> 00:01:43,311
But first, let's read from
our Chibiverse suggestion box.
40
00:01:43,394 --> 00:01:46,689
Okay, "Chibiverse hosts
shouldn't be able to date
41
00:01:46,773 --> 00:01:48,066
until marriage?"
42
00:01:48,149 --> 00:01:49,526
Daddy!
43
00:01:50,610 --> 00:01:51,945
(laughs nervously) Moving on.
44
00:01:52,028 --> 00:01:53,822
Our next suggestion says,
45
00:01:53,905 --> 00:01:56,199
"Chibi villains should be in charge
of the Chibiverse."
46
00:01:56,282 --> 00:01:58,076
Wait, what? Who wrote this?
47
00:01:58,159 --> 00:01:59,869
GLOMGOLD: We did.
48
00:01:59,953 --> 00:02:01,955
(all laughing)
49
00:02:02,038 --> 00:02:04,124
-(both gasp)
-It's all the Chibi villains!
50
00:02:04,207 --> 00:02:07,043
Uh, while we try to sort out
this nonsense,
51
00:02:07,127 --> 00:02:09,754
let's watch
some Proud Family Chibi adventures.
52
00:02:45,206 --> 00:02:46,583
(screams)
53
00:02:49,085 --> 00:02:50,253
-(clucking)
-(barking)
54
00:02:50,336 --> 00:02:51,379
(explosion)
55
00:02:52,964 --> 00:02:54,757
(funky dance music plays)
56
00:02:57,468 --> 00:02:59,387
(swinging rock music plays)
57
00:03:00,305 --> 00:03:02,557
(pop synth music plays)
58
00:03:02,640 --> 00:03:04,017
(record needle scratches)
59
00:03:14,444 --> 00:03:15,820
(giggling)
60
00:03:20,575 --> 00:03:23,036
(joyful squealing)
61
00:03:32,420 --> 00:03:33,838
(giggling)
62
00:03:35,715 --> 00:03:36,925
(tires screech)
63
00:03:42,013 --> 00:03:43,473
(shrieks)
64
00:03:44,057 --> 00:03:45,558
(cat caterwauls)
65
00:03:46,684 --> 00:03:48,394
(indistinct shouting)
66
00:03:48,478 --> 00:03:49,562
(horn blares)
67
00:03:49,646 --> 00:03:51,564
(snakes hissing)
68
00:03:55,318 --> 00:03:56,653
(car horn blaring)
69
00:04:02,659 --> 00:04:04,035
(giggling)
70
00:04:08,581 --> 00:04:09,832
(bones snap)
71
00:04:11,918 --> 00:04:13,211
(laughter)
72
00:04:14,587 --> 00:04:16,130
(laughs)
73
00:04:16,214 --> 00:04:17,632
(laughter continues)
74
00:04:20,426 --> 00:04:21,552
(laughs)
75
00:04:21,636 --> 00:04:23,221
-(loud crash over phone video)
-(both laugh)
76
00:04:28,685 --> 00:04:29,727
(both growl)
77
00:04:42,240 --> 00:04:43,533
(all growl)
78
00:04:45,743 --> 00:04:47,495
(plucking)
79
00:04:49,747 --> 00:04:51,374
(snarls and howls)
80
00:04:58,840 --> 00:05:00,008
(cries)
81
00:05:00,091 --> 00:05:01,301
(dragon roaring)
82
00:05:02,802 --> 00:05:04,345
(shushing)
83
00:05:10,768 --> 00:05:12,061
Let me get this straight.
84
00:05:12,145 --> 00:05:14,314
Instead of watching
a super-cute pet parade,
85
00:05:14,397 --> 00:05:17,108
you want to take over the Chibiverse
for nefarious purposes?
86
00:05:17,191 --> 00:05:18,651
That's right, human girl.
87
00:05:18,735 --> 00:05:20,653
For too long,
these Chibiverse celebrations
88
00:05:20,737 --> 00:05:22,655
have championed the saccharine,
89
00:05:22,739 --> 00:05:24,991
the adorable, the cute.
90
00:05:25,074 --> 00:05:28,703
Meanwhile, the Chibi villains
have been forced to the sidelines,
91
00:05:28,786 --> 00:05:31,664
while our stories go untold.
92
00:05:31,748 --> 00:05:34,042
Yeah, and being cute is for losers.
93
00:05:34,125 --> 00:05:38,504
Hard disagree. But in the spirit
of the suggestion box, what do you want?
94
00:05:38,588 --> 00:05:40,590
For every Chibi to say
95
00:05:40,673 --> 00:05:44,135
that I'm the richest duck,
and not Scrooge McDuck!
96
00:05:44,218 --> 00:05:46,763
(cackles)
97
00:05:46,846 --> 00:05:47,889
(sighs)
98
00:05:47,972 --> 00:05:50,183
The loud duck speaks for himself,
99
00:05:50,266 --> 00:05:54,520
but what we desire is to rule
the Chibiverse with an iron fist!
100
00:05:54,604 --> 00:05:56,606
(all laugh)
101
00:05:57,982 --> 00:05:58,983
Hmm?
102
00:05:59,650 --> 00:06:00,526
(gasps)
103
00:06:07,575 --> 00:06:09,202
(clears throat) Whoa!
104
00:06:15,625 --> 00:06:16,542
(chuckles)
105
00:06:20,338 --> 00:06:21,214
(woman screams)
106
00:06:22,965 --> 00:06:24,133
(grunts)
107
00:06:28,012 --> 00:06:29,305
-(bones snap)
-(screams)
108
00:06:32,809 --> 00:06:33,768
(giggles)
109
00:06:38,189 --> 00:06:39,232
(laughs)
110
00:06:43,653 --> 00:06:45,571
(laughs)
111
00:06:47,323 --> 00:06:48,324
(sighs)
112
00:06:49,367 --> 00:06:50,451
(roars)
113
00:06:50,535 --> 00:06:51,619
(all scream)
114
00:06:51,702 --> 00:06:53,413
(groans)
115
00:06:55,206 --> 00:06:56,916
(teeth chattering)
116
00:07:12,640 --> 00:07:13,558
(hoots)
117
00:07:23,776 --> 00:07:24,694
(both laughing)
118
00:07:26,070 --> 00:07:27,780
(creature snarling)
119
00:07:27,864 --> 00:07:29,991
-(blows landing)
-(creature roaring)
120
00:07:59,812 --> 00:08:01,147
(ringing)
121
00:08:02,815 --> 00:08:04,525
-Hmm?
-(stomach rumbles)
122
00:08:08,738 --> 00:08:10,031
(stomach rumbles)
123
00:08:19,040 --> 00:08:20,208
(whistles)
124
00:08:20,291 --> 00:08:21,584
(romantic music playing)
125
00:08:21,667 --> 00:08:23,794
(both sigh)
126
00:08:23,878 --> 00:08:25,880
(stomach rumbling)
127
00:08:37,266 --> 00:08:38,768
(stomach rumbles)
128
00:08:43,856 --> 00:08:44,941
(slurps)
129
00:08:45,024 --> 00:08:46,150
(stomach rumbles)
130
00:08:52,865 --> 00:08:54,200
(stomach rumbles)
131
00:08:54,617 --> 00:08:55,493
(whistles)
132
00:08:55,576 --> 00:08:56,994
(romantic music playing)
133
00:08:58,371 --> 00:09:00,039
(grunts)
134
00:09:01,082 --> 00:09:03,209
Uh, what do you think you're doing?
135
00:09:03,292 --> 00:09:04,877
Redecorating.
136
00:09:06,045 --> 00:09:08,631
We had no idea
Chibi villains felt left out.
137
00:09:08,714 --> 00:09:11,217
And we've got some Chibi adventures
with villains.
138
00:09:11,300 --> 00:09:12,593
Is this true?
139
00:09:12,677 --> 00:09:13,970
Oh, you'll see.
140
00:09:24,564 --> 00:09:25,982
(growls)
141
00:09:26,065 --> 00:09:27,149
(roars)
142
00:09:30,570 --> 00:09:31,737
(bells jingle)
143
00:09:31,821 --> 00:09:33,948
(trumpet blares)
144
00:09:34,031 --> 00:09:35,366
(screams)
145
00:09:45,334 --> 00:09:46,419
(dance music plays)
146
00:09:49,422 --> 00:09:50,423
(gunshot)
147
00:09:56,262 --> 00:09:57,555
(growls)
148
00:09:57,638 --> 00:09:58,764
(blows raspberry)
149
00:10:05,062 --> 00:10:06,689
(snarling)
150
00:10:10,693 --> 00:10:12,111
(bell tolls)
151
00:10:15,740 --> 00:10:16,866
(gasps)
152
00:10:16,949 --> 00:10:17,908
(thunder crashes)
153
00:10:29,337 --> 00:10:30,671
(dings)
154
00:10:32,590 --> 00:10:34,258
(elevator bell dings)
155
00:10:36,844 --> 00:10:38,179
(electricity crackles)
156
00:10:40,181 --> 00:10:41,849
-(all scream)
-(loud crash)
157
00:10:46,270 --> 00:10:47,647
(elevator bell dings)
158
00:10:50,524 --> 00:10:51,567
(elevator bell dings)
159
00:10:52,526 --> 00:10:53,861
(elevator bell dings)
160
00:11:02,620 --> 00:11:03,954
-(electricity crackles)
-(elevator bell dings)
161
00:11:28,020 --> 00:11:29,355
(thunder crashes)
162
00:11:40,282 --> 00:11:41,492
(punches landing)
163
00:11:42,451 --> 00:11:44,453
(thunder crashes)
164
00:11:47,832 --> 00:11:48,958
(screams)
165
00:11:59,719 --> 00:12:00,636
(laughs)
166
00:12:15,776 --> 00:12:17,903
So? What you think?
167
00:12:17,987 --> 00:12:19,447
Yes. You're right.
168
00:12:19,530 --> 00:12:22,992
We saw ghosts, specters,
and then an adventure
169
00:12:23,075 --> 00:12:24,785
in which the villain was defeated!
170
00:12:26,203 --> 00:12:29,039
From now on, villains will do the winning.
171
00:12:29,123 --> 00:12:32,543
Audrey, time for stage two of our plan.
172
00:12:32,626 --> 00:12:35,087
Sure thing. This should be a blast.
173
00:12:35,171 --> 00:12:37,590
-(all scream)
-(laughing)
174
00:12:42,386 --> 00:12:43,512
Just as I thought.
175
00:12:43,596 --> 00:12:45,639
Unbreakable magic locked cage.
176
00:12:45,723 --> 00:12:46,599
Bummer.
177
00:12:46,682 --> 00:12:48,976
Molly, you in danger, girl.
178
00:12:49,059 --> 00:12:50,895
Not so fast, ladies.
179
00:12:54,148 --> 00:12:59,528
Yes. And now with a captive audience,
the Chibi villains are now in charge!
180
00:12:59,612 --> 00:13:01,030
(all laughing)
181
00:13:02,823 --> 00:13:05,618
I'm sorry I ever questioned
your thing for cardboard cutouts.
182
00:13:09,079 --> 00:13:10,998
(electricity crackles)
183
00:13:13,083 --> 00:13:14,502
(banjo music playing)
184
00:13:21,217 --> 00:13:22,510
(cannon firing)
185
00:13:22,593 --> 00:13:24,011
Arr!
186
00:13:28,724 --> 00:13:30,559
Arr.
187
00:13:35,189 --> 00:13:37,399
(all shouting angrily)
188
00:13:51,539 --> 00:13:52,998
-(both giggle)
-Arr!
189
00:13:53,082 --> 00:13:54,875
(whistling)
190
00:13:57,545 --> 00:13:58,838
(burps)
191
00:13:58,921 --> 00:14:00,714
-(barks)
-(all sob)
192
00:14:01,131 --> 00:14:02,132
(angry shouting)
193
00:14:07,263 --> 00:14:08,931
Whew.
194
00:14:28,367 --> 00:14:30,286
(whirring)
195
00:14:30,369 --> 00:14:31,912
(hair dryers crackle)
196
00:14:36,792 --> 00:14:37,960
(timer ticking)
197
00:14:38,043 --> 00:14:39,336
(wolf-whistles)
198
00:15:16,081 --> 00:15:18,834
(timer beeping)
199
00:15:27,927 --> 00:15:29,178
(blows raspberry)
200
00:15:41,065 --> 00:15:42,399
(timer ticks, dings)
201
00:15:44,443 --> 00:15:46,278
(timer dings)
202
00:15:57,831 --> 00:15:58,999
(loud crash)
203
00:16:06,882 --> 00:16:08,676
So, uh, how long do you think it'll take
204
00:16:08,759 --> 00:16:11,303
for them to realize
those are just cardboard cutouts of us?
205
00:16:11,387 --> 00:16:12,513
I don't know.
206
00:16:12,596 --> 00:16:15,432
Some of these Chibis
aren't playing with a full deck.
207
00:16:15,516 --> 00:16:17,685
Glomgold likes sharks.
208
00:16:17,768 --> 00:16:19,728
(screams)
209
00:16:19,812 --> 00:16:22,272
We've got to find a way
to stop these villains.
210
00:16:22,356 --> 00:16:24,900
More importantly, save the pet parade.
211
00:16:24,984 --> 00:16:25,985
I wish we had some help,
212
00:16:26,068 --> 00:16:27,778
but all of our friends
are locked in a cage.
213
00:16:29,530 --> 00:16:31,490
Locked. Molly, that's it!
214
00:16:31,573 --> 00:16:33,367
Puff can pick locks, remember?
215
00:16:33,450 --> 00:16:35,703
If you distract the villains,
I can make it to Puff
216
00:16:35,786 --> 00:16:37,913
and get him to let all our friends out.
217
00:16:37,997 --> 00:16:40,624
I was born to be a distraction.
218
00:16:40,708 --> 00:16:42,459
Hello, fellow Chibi villains.
219
00:16:42,543 --> 00:16:44,878
It's me, Evil-lizabeth.
220
00:16:44,962 --> 00:16:47,214
You know, that villain
from that evil place.
221
00:16:47,881 --> 00:16:49,216
She sounds evil.
222
00:16:49,299 --> 00:16:50,300
I buy it.
223
00:16:55,431 --> 00:16:56,724
(rumbling)
224
00:16:56,807 --> 00:16:58,851
(both snort)
225
00:16:58,934 --> 00:17:00,227
(all shriek)
226
00:17:00,310 --> 00:17:01,520
-(teeth chattering)
-(horn honks)
227
00:17:08,318 --> 00:17:09,778
(monkey shrieks)
228
00:17:11,530 --> 00:17:12,614
(camera shutter clicks)
229
00:17:13,073 --> 00:17:14,116
(elephant trumpets)
230
00:17:14,199 --> 00:17:15,242
(cackles)
231
00:17:17,202 --> 00:17:18,620
(roars)
232
00:17:25,085 --> 00:17:26,462
(hisses)
233
00:17:28,547 --> 00:17:29,882
-(screams)
-(roars)
234
00:17:29,965 --> 00:17:30,841
(both scream)
235
00:17:49,193 --> 00:17:50,611
(camera shutter clicks)
236
00:17:50,694 --> 00:17:52,446
(plays melody)
237
00:17:59,453 --> 00:18:03,916
? Troy Bolton and Gabriella ?
238
00:18:03,999 --> 00:18:09,004
? Met at a ski lodge partyOn New Year's Eve ?
239
00:18:09,088 --> 00:18:09,963
(party favors blow)
240
00:18:10,047 --> 00:18:11,965
? He plays basketball ?
241
00:18:12,049 --> 00:18:14,968
? She does decathlon ?
242
00:18:15,052 --> 00:18:17,137
But, like, for science and math.
243
00:18:17,221 --> 00:18:22,101
? Deep down, they both want to sing out ?
244
00:18:22,184 --> 00:18:26,480
? They inadvertentlyTry out for the school play ?
245
00:18:26,563 --> 00:18:29,983
? Miss Darbus offers a callback ?
246
00:18:30,067 --> 00:18:33,153
? That really ticks off Sharpay ?
247
00:18:33,237 --> 00:18:34,947
We'll come back to her later.
248
00:18:35,030 --> 00:18:39,409
? Now everyone in school's inspired ?
249
00:18:39,493 --> 00:18:43,288
? To follow all their dreams ?
250
00:18:43,372 --> 00:18:45,499
? Then Chad and Taylor ?
251
00:18:45,582 --> 00:18:48,335
? Say, "No, no, no" ?
252
00:18:48,418 --> 00:18:54,091
? Stay in your laneYeah, stick to the status quo ?
253
00:18:54,174 --> 00:18:56,552
? Then they hatch a scheme ?
254
00:18:56,635 --> 00:18:58,554
? To make Troy talk trash ?
255
00:18:58,637 --> 00:19:02,349
? How did he not see that webcam? ?
256
00:19:02,432 --> 00:19:06,645
? Gab gives up on the callback ?
257
00:19:06,728 --> 00:19:07,980
? Subsequently ?
258
00:19:08,063 --> 00:19:11,108
? Troy's basketball game's all off ?
259
00:19:11,191 --> 00:19:15,112
? They make upBut Sharpay tells Miss Darbus ?
260
00:19:15,195 --> 00:19:16,697
? To schedule the callbackAt the same time ?
261
00:19:16,780 --> 00:19:19,616
? As the basketball championshipAnd scholastic decathlon ?
262
00:19:19,700 --> 00:19:24,121
? But through hacking the gym's power ?
263
00:19:24,204 --> 00:19:27,833
? And some weird chemistry ?
264
00:19:27,916 --> 00:19:30,544
? They make the callback ?
265
00:19:30,627 --> 00:19:32,880
? Get cast as leads ?
266
00:19:32,963 --> 00:19:38,635
? Even though SharpayArguably earned it more ?
267
00:19:38,719 --> 00:19:41,388
? Wildcats win their game ?
268
00:19:41,471 --> 00:19:44,391
? Then they sing and dance ?
269
00:19:44,474 --> 00:19:46,393
? We're all in this together ?
270
00:19:51,315 --> 00:19:53,108
I may be an evil villain,
271
00:19:53,192 --> 00:19:56,403
but even I found myself
rooting for Troy and Gabriella.
272
00:19:56,486 --> 00:19:58,363
PENNY: Puff, do your thing!
273
00:20:00,490 --> 00:20:02,367
(all gasp)
274
00:20:02,451 --> 00:20:04,286
The time has come, pets.
275
00:20:04,369 --> 00:20:07,873
Today is our inde-pet-dence day.
276
00:20:07,956 --> 00:20:09,124
(all cheer)
277
00:20:09,208 --> 00:20:10,751
This can't be good.
278
00:20:13,545 --> 00:20:15,005
Hey! Aah!
279
00:20:16,173 --> 00:20:17,507
(screaming)
280
00:20:20,093 --> 00:20:23,555
No! I will not be defeated
by a few mere pets.
281
00:20:23,639 --> 00:20:24,890
HAMSTER: Too late, bro.
282
00:20:27,100 --> 00:20:28,727
And you can stay there.
283
00:20:28,810 --> 00:20:32,648
(growls) You've won this time, Chibis,
but we'll be back.
284
00:20:32,731 --> 00:20:34,066
We'll...
285
00:20:34,149 --> 00:20:36,401
Most of us will be back.
286
00:20:38,779 --> 00:20:40,489
(all cheer)
287
00:20:40,572 --> 00:20:43,116
And now that we've restored peace
to the Chibiverse,
288
00:20:43,200 --> 00:20:46,119
we can finally end the show with a...
289
00:20:46,203 --> 00:20:48,413
BOTH: Chibi pet parade!
290
00:20:51,458 --> 00:20:52,584
(cow lows)
291
00:20:53,710 --> 00:20:55,003
(barking)
292
00:20:55,087 --> 00:20:58,757
Well, it looks like Chibi cuteness
triumphs over evil once more.
293
00:20:58,840 --> 00:21:01,760
That's our show.
Thanks again for watching the...
294
00:21:01,843 --> 00:21:03,178
? Chibiverse ?
295
00:21:03,637 --> 00:21:05,639
(upbeat music plays)
296
00:21:05,689 --> 00:21:10,239
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.