All language subtitles for Blinded by the Lights (Slepnac Od Swiatel) S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,140 --> 00:00:51,620 What South American flights do you have on Christmas Eve? Leave Brazil out. 2 00:00:56,580 --> 00:01:00,100 On Christmas Eve Rio de Janeiro is all I've got. 3 00:01:00,940 --> 00:01:04,700 But on Christmas Day there's Buenos Aires. 4 00:01:06,300 --> 00:01:11,140 - 11 PM, a stopover in Frankfurt. - And that's it? 5 00:01:11,300 --> 00:01:12,940 That's it. 6 00:01:16,740 --> 00:01:19,260 I'll take two to Buenos Aires. 7 00:01:21,300 --> 00:01:25,780 - What's the return date? - Let's keep it one way for now. 8 00:01:27,140 --> 00:01:31,980 - Romantic, huh? - Depends on how much leave I get. 9 00:01:35,780 --> 00:01:39,420 - Name of your traveling partner? - How about you leave it blank? 10 00:01:42,780 --> 00:01:44,860 You're just too much. 11 00:01:46,060 --> 00:01:50,460 I can't sell you the ticket without the name and passport number. 12 00:01:52,100 --> 00:01:55,580 AP7620119. 13 00:02:53,140 --> 00:02:56,340 BLINDED BY LIGHTS Episode 1 14 00:04:40,180 --> 00:04:43,300 Hi. Why are you calling me so early? 15 00:04:43,460 --> 00:04:45,900 Hello. What do you mean, early? 16 00:04:46,060 --> 00:04:49,860 I went to church already, and baked beets for the borscht. 17 00:04:50,740 --> 00:04:53,780 - You'll love it. - I won't be there. 18 00:04:54,820 --> 00:04:58,540 Son, don't even start. It's been five years! 19 00:04:58,700 --> 00:05:03,380 I told you, we're closing a seven-figure deal with Taiwan, 20 00:05:03,540 --> 00:05:07,460 - I'm flying out there. - What about your father? Your sister? 21 00:05:07,620 --> 00:05:11,740 All right... I'll mail you your gift today. 22 00:05:11,900 --> 00:05:15,020 It'll reach you before Christmas Eve. 23 00:05:15,180 --> 00:05:19,380 Just remember to pick it up, 'cause I'm guessing you'll be at work. 24 00:05:19,540 --> 00:05:21,460 Thanks, Mom. 25 00:05:21,620 --> 00:05:26,620 You could give us a spontaneous call once in a while. 26 00:05:26,780 --> 00:05:29,940 Now that you've said it, it won't be spontaneous. 27 00:05:30,100 --> 00:05:34,140 God... don't be such a smartass. 28 00:05:34,300 --> 00:05:38,580 - One at home is enough. - Say hi to Dad. 29 00:05:38,740 --> 00:05:41,500 He's still sleeping. 30 00:05:41,660 --> 00:05:44,020 - Bye, Mom. - Wait a sec, listen! 31 00:05:44,180 --> 00:05:48,020 Aunt Marlena wants your painting, the one with the church. 32 00:05:48,180 --> 00:05:53,740 - You know, your assignment... - I know. 33 00:05:53,900 --> 00:05:57,300 - ...as a sophomore. That's right. - She can have it. 34 00:05:57,460 --> 00:06:00,740 - Let me get some sleep. Love you. - Bye. 35 00:06:31,380 --> 00:06:34,460 - Good day. - Not necessarily for me. 36 00:06:40,460 --> 00:06:45,060 - You're sure it's not aspirin? - Take it or leave it. 37 00:06:45,220 --> 00:06:49,020 Relax. It's just someone sold me some crap the other day. 38 00:06:49,180 --> 00:06:51,940 Don't buy crap. Call me. 39 00:06:54,820 --> 00:06:56,620 2000. 40 00:07:00,220 --> 00:07:02,700 Elections are coming up. 41 00:07:02,860 --> 00:07:07,580 They're scanning us, head to toe. Fucking protests. Fuck... 42 00:07:09,260 --> 00:07:12,980 Everything has to be fucking transparent! 43 00:07:13,140 --> 00:07:16,700 They'll be asking for my grocery receipts soon. Fuck me! 44 00:07:16,860 --> 00:07:20,460 I could get you an invoice, if you need one badly. 45 00:07:20,620 --> 00:07:24,620 No, no... Thanks. I'm good. 46 00:07:24,780 --> 00:07:28,220 - See you. - Say hi to the Chairman, deputy. 47 00:07:28,380 --> 00:07:31,140 Don't fucking call me "deputy". 48 00:07:35,420 --> 00:07:40,220 - Will you be cruising later? - Try, though you won't snort it all. 49 00:07:43,340 --> 00:07:45,860 Fucking lower! Good! 50 00:07:46,020 --> 00:07:49,060 To the chest! Two! That's it! 51 00:07:49,220 --> 00:07:54,420 Come one, down and up, three, fucking awesome! Again! 52 00:07:54,580 --> 00:08:00,460 - Fucking go! Up! - Fuck off! 53 00:08:00,620 --> 00:08:04,900 - Take one and we'll do the calves. - I'll do your mother! 54 00:08:05,060 --> 00:08:06,860 - You wanna kill me? - Keep at it. 55 00:08:07,020 --> 00:08:11,580 Ten minutes. I need to fucking talk. Do something, I don't know... 56 00:08:11,740 --> 00:08:15,420 Stare at the mirror or have a fucking protein bar. 57 00:08:15,580 --> 00:08:20,220 Fucking beat it! Ten minutes! 58 00:08:20,380 --> 00:08:22,180 In fifteen years, no one got me. 59 00:08:22,340 --> 00:08:26,620 Ten fucking bombs in my car, but that prick is going to kill me! 60 00:08:26,780 --> 00:08:28,580 Thanks. 61 00:08:31,260 --> 00:08:32,940 What's up? 62 00:08:33,100 --> 00:08:36,460 I need a break. I'm leaving for three weeks. 63 00:08:36,620 --> 00:08:40,820 Gimme a break, I'll go fucking nuts with all those muppets here. 64 00:08:40,980 --> 00:08:44,460 - I haven't been anywhere for two years. - I've never been anywhere. 65 00:08:48,620 --> 00:08:52,540 - So why do you need to re-up? - Pre-holiday hype. 66 00:08:52,700 --> 00:08:56,700 I'm running on fumes. By the time I return I'll lose half of my clients. 67 00:08:56,860 --> 00:09:02,180 Fucking kings of paranoia. Even when you're clean you look as if you'd snort. 68 00:09:02,340 --> 00:09:04,740 It's business, not rocket science. 69 00:09:07,940 --> 00:09:10,260 OK. 70 00:09:10,420 --> 00:09:14,020 I'll have a key for you tomorrow, when the bananas cross the border. 71 00:09:14,180 --> 00:09:17,740 - Tomorrow? Word? - You wanna kill me too? 72 00:09:17,900 --> 00:09:21,300 Don't bust my balls! Work out some! 73 00:09:21,460 --> 00:09:26,500 Get on the fucking Orbiter, move a bit, and it'll be tomorrow! 74 00:09:26,660 --> 00:09:28,140 OK. Till tomorrow. 75 00:09:29,660 --> 00:09:32,500 And did that hipster bum sign? 76 00:09:35,180 --> 00:09:38,420 - I'm working on it. - And keep on working. 77 00:09:38,580 --> 00:09:44,300 It all has to be nice and dandy. Get it done before that trip of yours. 78 00:09:44,460 --> 00:09:47,980 It's five million of 'em motherfucking dollars. 79 00:09:48,140 --> 00:09:50,860 Get it? Just for the lot itself. 80 00:09:51,020 --> 00:09:55,620 - All right. - I wouldn't be doing this without you. 81 00:09:55,780 --> 00:10:00,260 What do I know about hipster clubs? That's your department, right? 82 00:10:00,420 --> 00:10:03,420 Jacek, what are you, 60? 83 00:10:04,420 --> 00:10:06,500 Fuck... 84 00:10:06,660 --> 00:10:08,580 Fuck me! 85 00:10:10,060 --> 00:10:14,460 - Intervals, 20 minutes. - Fucking beat it! Now! 86 00:10:15,820 --> 00:10:18,860 Call me tomorrow, I'll get you the stuff. 87 00:10:20,460 --> 00:10:21,940 Kuba! 88 00:10:26,580 --> 00:10:31,180 Meet up with Stryj at the Dream tonight. Drive them to that loser. 89 00:10:31,340 --> 00:10:36,100 - Do I have to? - No! Fucking do what you want! 90 00:11:28,180 --> 00:11:32,100 BACHELORETTE PARTY 91 00:11:41,660 --> 00:11:45,540 - Horns, babe! - My turn! 92 00:12:32,660 --> 00:12:35,340 - Bujas... - What the fuck? 93 00:12:35,500 --> 00:12:38,620 We'll be back in an hour. This guy stays out. 94 00:12:48,100 --> 00:12:52,580 Jacek threw some bachelorette party for his daughter last night. 95 00:12:52,740 --> 00:12:55,820 My dick still hurts. 96 00:12:55,980 --> 00:12:59,220 From fucking the bridesmaid with Bujas half the night. 97 00:12:59,380 --> 00:13:03,260 - So good she fell in love. - Fuck... 98 00:13:04,900 --> 00:13:07,300 You should've been there, Kuba, 99 00:13:07,460 --> 00:13:10,100 instead of putting on the "nice guy" act. 100 00:13:13,900 --> 00:13:16,820 Would you mind not smoking in the car? 101 00:13:18,380 --> 00:13:20,980 What's your problem? 102 00:13:21,140 --> 00:13:23,180 Don't smoke. 103 00:13:29,180 --> 00:13:34,260 - Get that corncob outta your ass. - Where to? I've got 30 minutes. 104 00:13:36,180 --> 00:13:39,340 - Fucking Wilcza... - 6. 105 00:13:39,500 --> 00:13:41,940 Right. 6 Wilcza St. 106 00:13:42,100 --> 00:13:44,580 A music lover, I see. 107 00:13:47,420 --> 00:13:51,780 - What's the mileage? - About 15 liters in the city. 108 00:13:53,020 --> 00:13:58,380 - Cool ride, but a bit flashy. How much? - You couldn't afford it. 109 00:13:58,540 --> 00:14:01,900 - More than a 100 grand? - More. 110 00:14:02,060 --> 00:14:04,860 - In cash? - No, in carpets. 111 00:14:05,020 --> 00:14:09,620 - What? - What'd you think? 112 00:14:12,180 --> 00:14:14,100 You're... 113 00:14:14,260 --> 00:14:18,740 - You're coming with us. - Why are you giving this to me? 114 00:14:18,900 --> 00:14:23,740 - I never go with you. - Are you a fucking cabby? 115 00:14:23,900 --> 00:14:28,620 I was to drive you. I can wait, 15 minutes. 116 00:14:28,780 --> 00:14:32,900 - Jacek said we're in this together. - He did? 117 00:14:33,060 --> 00:14:35,420 Fuck, yeah, he did! 118 00:14:35,580 --> 00:14:39,140 Does someone have to fucking blow you or what?! 119 00:14:49,420 --> 00:14:52,340 - What if he's broke? - He better not be. 120 00:14:52,500 --> 00:14:53,820 What do they call him? 121 00:14:53,980 --> 00:14:56,580 - Pajda. - That sucks. 122 00:15:30,460 --> 00:15:31,980 Hey there, Pajda. 123 00:15:39,740 --> 00:15:44,180 I'm in the clear. Call Sikor, he'll tell you. 124 00:15:44,340 --> 00:15:47,060 I've paid it all, my slate's clean. 125 00:15:47,220 --> 00:15:51,860 Clean as this floor? Can you eat off it? Do you eat off this floor? 126 00:15:52,020 --> 00:15:57,820 I don't push or snort any more, I've got a legit job at a bar. 127 00:15:57,980 --> 00:16:02,740 - Fucking ask... - I asked if you eat off the floor! 128 00:16:02,900 --> 00:16:05,660 - What? - Eat your cunt! 129 00:16:09,500 --> 00:16:14,500 Call Sikor, he'll tell you... he'll... 130 00:16:17,180 --> 00:16:21,260 Take that fucking piece of trash, motherfucker... 131 00:16:26,500 --> 00:16:29,380 - I don't... - Stay down, bitch! 132 00:16:32,380 --> 00:16:34,700 Check the belt pack. 133 00:16:34,860 --> 00:16:40,740 I don't do blow, I swear, call Sikor... 134 00:16:44,940 --> 00:16:46,500 Well? 135 00:16:48,100 --> 00:16:51,780 - I've got a job... - Two C-notes. 136 00:16:58,380 --> 00:17:00,700 That's all... 137 00:17:00,860 --> 00:17:03,940 That's all I've got... 138 00:17:04,100 --> 00:17:06,740 Quiet, bitch. 139 00:17:08,260 --> 00:17:10,380 - Arms. - Arms? 140 00:17:10,540 --> 00:17:13,380 No... not the arms... 141 00:17:13,540 --> 00:17:15,820 Shut the fuck up. 142 00:17:23,020 --> 00:17:24,340 Kuba... 143 00:17:24,500 --> 00:17:27,620 Go check the other room. 144 00:17:27,780 --> 00:17:29,940 Please, God... 145 00:17:54,540 --> 00:17:56,460 Well? 146 00:17:58,860 --> 00:18:03,020 Come on. You're too sensitive, you'll have bad dreams. 147 00:18:03,180 --> 00:18:08,140 - The night's still young. - Then go chasing that faggot Sikor! 148 00:18:09,660 --> 00:18:11,340 - Sikor? - Why? 149 00:18:11,500 --> 00:18:14,740 - He owes you money? - He owes everyone. 150 00:18:14,900 --> 00:18:20,500 - His debts have put on weight. - And he said that guy had cash? 151 00:18:20,660 --> 00:18:24,580 He's a bit confused lately. 152 00:18:24,740 --> 00:18:28,740 - He used to be OK. - Everyone used to be OK. 153 00:18:36,700 --> 00:18:38,900 One hour! 154 00:18:39,060 --> 00:18:43,540 You took one hour of my time. I can tell you the exact price. 155 00:18:43,700 --> 00:18:46,660 You want fucking compensation? 156 00:18:46,820 --> 00:18:51,780 Wanna push me five, ten eightballs? You got nil, seriously? 157 00:18:51,940 --> 00:18:54,780 Then pawn the ride! 158 00:19:31,140 --> 00:19:34,660 - What's up, homey? - Hi, Pazina. 159 00:19:34,820 --> 00:19:38,380 I've got news. Got a moment? 160 00:19:38,540 --> 00:19:44,820 - How about we grab a bite? - Sure. The PKP, in an hour. Bye. 161 00:20:14,860 --> 00:20:17,140 What if it's there? 162 00:20:18,740 --> 00:20:20,660 Chicken. 163 00:20:32,300 --> 00:20:34,860 - Did you hear that. - What? 164 00:20:35,020 --> 00:20:37,260 Snot! 165 00:20:37,420 --> 00:20:39,620 It's OK, get in. 166 00:21:17,540 --> 00:21:19,740 - Go and look. - And you? 167 00:21:19,900 --> 00:21:21,900 - I'll wait downstairs. - What? 168 00:21:22,060 --> 00:21:25,340 Go, I'll wait downstairs. Take the flashlight. 169 00:22:10,940 --> 00:22:13,980 - And I woke up. - Fuck. 170 00:22:15,900 --> 00:22:19,260 Do you believe that dreams are prophetic? 171 00:22:19,420 --> 00:22:22,460 No. It was just weird. 172 00:22:29,420 --> 00:22:33,340 Did I tell you I'm seeing someone? 173 00:22:36,500 --> 00:22:41,100 - You didn't. - 'Cause you never ask. 174 00:22:51,740 --> 00:22:54,580 His name's Adam. 175 00:22:57,020 --> 00:22:58,780 OK, so who's Adam? 176 00:23:01,180 --> 00:23:03,820 He's a few years older. 177 00:23:06,020 --> 00:23:07,940 Divorced. 178 00:23:10,860 --> 00:23:13,660 He's got a daughter, Marika. 179 00:23:15,780 --> 00:23:19,180 He's patient. A good listener. 180 00:23:20,420 --> 00:23:23,820 He's a decent man and an awesome guy. 181 00:23:23,980 --> 00:23:26,740 - He's sure got a load to listen to. - Fuck you. 182 00:23:29,180 --> 00:23:30,660 Any plans for Christmas? 183 00:23:32,980 --> 00:23:36,620 - This Christmas? - No, the Jehova's Witness's one. 184 00:23:38,940 --> 00:23:40,500 You know what I'm getting at. 185 00:23:42,460 --> 00:23:44,700 Paulina, you idiot. 186 00:23:44,860 --> 00:23:47,700 We're out of touch. I haven't seen her since then. 187 00:23:47,860 --> 00:23:51,580 - I hope you never will. - I'm leaving for some time. 188 00:23:55,340 --> 00:23:57,540 What? 189 00:23:57,700 --> 00:24:01,660 No fucking way... You, leaving for some time? Bullshit. 190 00:24:01,820 --> 00:24:03,420 Thanks. 191 00:24:04,420 --> 00:24:06,020 Where to? 192 00:24:11,260 --> 00:24:13,020 Hello? 193 00:24:13,180 --> 00:24:17,020 - Can we meet? - Who is this? 194 00:24:17,180 --> 00:24:21,940 Fuck, it's Bartek! Sikor. It's been a while. 195 00:24:22,100 --> 00:24:25,100 - Spare me five minutes. - For season's greetings? 196 00:24:25,260 --> 00:24:29,100 Not on the phone. I'll be quick. Humor me. 197 00:24:30,660 --> 00:24:32,460 In 30 minutes. 198 00:24:32,620 --> 00:24:34,660 - But where? - You know where. 199 00:24:38,380 --> 00:24:40,180 Holiday fever. 200 00:24:41,860 --> 00:24:45,540 - Will you be at the Bethlehem later? - I will. 201 00:24:45,700 --> 00:24:47,740 We'll get fucked up? 202 00:24:49,260 --> 00:24:51,620 I've got this thing with Maluch. 203 00:25:18,860 --> 00:25:20,780 Long time no see, bro. 204 00:25:24,100 --> 00:25:27,700 - Snazzy as always. - It's been a while. 205 00:25:27,860 --> 00:25:30,380 - Everything OK? - Not bad. 206 00:25:30,540 --> 00:25:36,580 Nice. Fuck me. A 300 horsepower piece of crap, huh? 207 00:25:36,740 --> 00:25:39,700 - 360. - Fucking awesome. 208 00:25:39,860 --> 00:25:42,420 - So, what's up? - OK... 209 00:25:42,580 --> 00:25:47,980 I've got my hands on some real... real good shit. 210 00:25:48,140 --> 00:25:52,660 - Then push it. - I can't, I've too much on my plate. 211 00:25:52,820 --> 00:25:55,900 But I'll sling it to you for an awesome price. 212 00:25:56,060 --> 00:26:00,460 - I've got my own. - I'll take half of what Jacek takes. 213 00:26:02,700 --> 00:26:07,620 Man, it's pure! Not 40% pure, but pure pure. 214 00:26:07,780 --> 00:26:11,140 Untouched. Check it out. 215 00:26:23,380 --> 00:26:25,300 Why is it pink? 216 00:26:26,580 --> 00:26:28,460 It's the motherlode. 217 00:26:28,620 --> 00:26:33,500 90% pure, came in ceramics and got tinged. 218 00:26:35,500 --> 00:26:40,180 - Where'd you get it? - I wouldn't put your ass on the line. 219 00:26:42,620 --> 00:26:45,820 - Do you know Pajda? - I do. 220 00:26:45,980 --> 00:26:51,300 The fucker owes me 30 grand. That's what lending to losers gets you. 221 00:26:53,060 --> 00:26:58,820 - Sikor... get out of Warsaw. Today. - What? 222 00:26:58,980 --> 00:27:01,740 We haven't met, we haven't talked. 223 00:27:01,900 --> 00:27:05,940 Get out of Warsaw, I'm telling you. Trust me. 224 00:27:09,700 --> 00:27:13,180 Bro, wait... Don't you see I'm screwed? 225 00:27:13,340 --> 00:27:16,660 Fucking help me out, for old times' sake. 226 00:27:16,820 --> 00:27:19,860 For old times' sake I am helping you. 227 00:27:21,420 --> 00:27:23,820 Who introduced you to Jacek, huh? 228 00:27:26,300 --> 00:27:28,980 Who do you owe this ride to? 229 00:27:30,060 --> 00:27:31,460 Fuck! 230 00:29:59,620 --> 00:30:01,700 Hi! 231 00:30:01,860 --> 00:30:05,100 - Pazinna, I'm hitting the floor! - OK, Dawid! 232 00:30:06,700 --> 00:30:09,420 - Want something? - I'm good. 233 00:30:09,580 --> 00:30:11,980 I know, you're at work. 234 00:30:12,140 --> 00:30:16,580 I don't work here anymore. I don't have to be sober. 235 00:30:16,740 --> 00:30:20,860 I'm not working either. I'm making money. 236 00:30:21,020 --> 00:30:24,980 Hey, Coelho... Going to see Maluch? 237 00:30:25,140 --> 00:30:30,260 - In a moment, let him have his fun. - In a moment he'll be deaf and dumb. 238 00:30:30,420 --> 00:30:33,860 - Good. - Are you going to intimidate him? 239 00:30:34,020 --> 00:30:37,460 Did I ever intimidate anyone? 240 00:30:37,620 --> 00:30:41,420 What was it you said about leaving? 241 00:30:41,580 --> 00:30:43,420 We'll talk later. 242 00:30:43,580 --> 00:30:45,860 Hey there! 243 00:30:48,460 --> 00:30:50,300 What an assault! 244 00:30:50,460 --> 00:30:52,700 - How was the office party? - The what? 245 00:30:52,860 --> 00:30:57,420 - The office Christmas party! Fresh! - Gross! 246 00:30:57,580 --> 00:31:02,900 Kuba! My savior, my manna from heaven, tell me you've got something. 247 00:31:03,060 --> 00:31:07,580 Everyone's empty, I swear. How about you? 248 00:31:07,740 --> 00:31:10,780 Fuck, I'm begging you. 249 00:31:22,340 --> 00:31:24,060 Kiss me instead. 250 00:31:34,220 --> 00:31:37,020 Oh, fuck. I spoke too soon. 251 00:31:37,180 --> 00:31:39,500 Don't turn around. 252 00:31:45,580 --> 00:31:50,140 If you step into that shit again, I'm not pulling you out, OK? 253 00:32:20,100 --> 00:32:21,780 Kuba! 254 00:32:26,140 --> 00:32:30,100 I was just talking about you, ask Julka... 255 00:32:30,260 --> 00:32:32,660 Have a seat. 256 00:32:32,820 --> 00:32:35,220 Hi, I'm Julka. 257 00:32:35,380 --> 00:32:40,020 - Julka, would you mind, for a minute? - OK, OK... 258 00:32:40,180 --> 00:32:45,740 Julka, go. I'm sorry, I need a minute... 259 00:32:45,900 --> 00:32:49,820 I'll handle this and we'll... Julka! 260 00:32:54,020 --> 00:32:56,220 Sorry. All right... 261 00:32:56,380 --> 00:33:00,740 You don't like to waste time, I don't like to waste... time... 262 00:33:00,900 --> 00:33:04,820 Next week we'll have 30 grand for you. 263 00:33:06,100 --> 00:33:11,580 We've closed this... fuck... deal with whiskey. 264 00:33:11,740 --> 00:33:16,460 I know it's just a fraction, but it's coming up, for Christmas. 265 00:33:16,620 --> 00:33:19,580 - 20% of what you owe me. - I know, Kuba... 266 00:33:19,740 --> 00:33:23,220 But we're throwing New Year's Eve! A fucking cash-cow, 267 00:33:23,380 --> 00:33:25,220 half of the city clicked on it! 268 00:33:28,260 --> 00:33:30,420 What? 269 00:33:30,580 --> 00:33:32,900 What? 270 00:33:33,060 --> 00:33:38,380 If the client is OK, he buys in bulk, but suddenly has spending issues, 271 00:33:38,540 --> 00:33:41,060 then I can credit him, like a bank. 272 00:33:41,220 --> 00:33:44,380 But even banks make judgment errors, get it? 273 00:33:44,540 --> 00:33:49,100 I know. Kuba, I know. We're both businessmen. 274 00:33:51,380 --> 00:33:53,620 Let me hear your offer. 275 00:34:05,500 --> 00:34:07,420 I like this club. 276 00:34:08,860 --> 00:34:13,700 I like it too! The whole city loves this club! 277 00:34:17,220 --> 00:34:19,980 We'll buy a stake in it, with your debt. 278 00:34:20,140 --> 00:34:23,220 Hold it, hold it. Fuck... 279 00:34:23,380 --> 00:34:28,660 I know I'm a bit late, but does this look like some Heaven Disco 280 00:34:28,820 --> 00:34:31,100 in fucking Poughkeepsie?! 281 00:34:32,220 --> 00:34:35,940 Your debt is a lot of money. Even for a millionaire in the red. 282 00:34:36,100 --> 00:34:39,940 I'll pay you back that 100,000 bucks. 283 00:34:40,100 --> 00:34:45,740 - 150. - 150! In installments, in 6 months. 284 00:34:45,900 --> 00:34:49,340 You could also... launder something here. 285 00:34:49,500 --> 00:34:52,780 Up to a reasonable sum, you know how it is in catering. 286 00:34:52,940 --> 00:34:57,100 Fucking tax thresholds! They're like a murderer! 287 00:34:57,260 --> 00:35:02,380 And then everyone wonders why there are no Michelin stars in Poland! 288 00:35:02,540 --> 00:35:07,060 - Kuba... - You'll be able to stay as a manager. 289 00:35:07,220 --> 00:35:11,020 Kuba, wait... don't fucking go all Cosa Nostra on me. 290 00:35:11,180 --> 00:35:14,340 Treat us as a helping hand. 291 00:35:14,500 --> 00:35:16,540 Just a sec. 292 00:35:16,700 --> 00:35:18,980 What is it? 293 00:35:23,860 --> 00:35:27,700 What's this about, Janusz? What happened? 294 00:35:27,860 --> 00:35:31,100 They didn't even flush it down the toilet. 295 00:35:31,260 --> 00:35:34,660 - Sir... we'll go now. - Where? 296 00:35:34,820 --> 00:35:38,580 - We'll go. - You will. But not so fast. 297 00:35:38,740 --> 00:35:42,420 Now, the guessing game: What is it snorting? 298 00:35:43,940 --> 00:35:45,620 Not much... 299 00:35:48,740 --> 00:35:52,180 Fuck, Kuba... complete shit. 300 00:35:52,340 --> 00:35:56,700 This is the battleground for the soul of today's youth. 301 00:35:56,860 --> 00:35:59,820 Look at them. How old can they be? 302 00:36:01,020 --> 00:36:04,020 - Your wallets. - Fuck, come on... 303 00:36:04,180 --> 00:36:06,740 Janusz, show them your badge. 304 00:36:12,260 --> 00:36:16,420 Wallets, now! Fucking mephedroniacs! 305 00:36:19,020 --> 00:36:22,260 First of all, this is not a place 306 00:36:22,420 --> 00:36:28,700 where any junior high loser can come to and get high. 307 00:36:28,860 --> 00:36:33,180 Get it, you... lot?! 308 00:36:34,620 --> 00:36:39,100 This is a major club, with fucking DJs from Germany, London, abroad! 309 00:36:39,260 --> 00:36:42,020 Get it, fucking school kids? 310 00:36:42,180 --> 00:36:44,780 If you get it, then get the fuck out. 311 00:36:46,020 --> 00:36:48,180 Get the fuck out! 312 00:36:51,940 --> 00:36:56,540 - I got the piece you asked for. - OK. 313 00:36:56,700 --> 00:37:00,580 - Balon was asking about you. - Balon? 314 00:37:00,740 --> 00:37:04,020 - Tell him to fuck off! - He's pissed. 315 00:37:04,180 --> 00:37:07,300 Tomorrow, word. Thanks. 316 00:37:07,460 --> 00:37:11,780 It's like that all the time. Always something. 317 00:37:12,860 --> 00:37:15,420 - Are you afraid of something? - No, why? 318 00:37:16,780 --> 00:37:20,220 - Why do you need a gun? - Don't you carry one? 319 00:37:21,460 --> 00:37:24,180 I know you're late with the rent. 320 00:37:24,340 --> 00:37:27,380 And there'll be a vote on the liquor license. 321 00:37:27,540 --> 00:37:32,220 - We'll give you two days. - I'll add an extra... 322 00:37:32,380 --> 00:37:36,340 ten grand from the bar, today. Just please... 323 00:37:36,500 --> 00:37:38,980 Please, man... 324 00:37:40,460 --> 00:37:43,660 Call me only to say "Come over". 325 00:37:43,820 --> 00:37:48,300 I thought everything is good, that we're getting along. 326 00:37:48,460 --> 00:37:52,020 And that cop... He's to be gone by tomorrow. 327 00:37:55,300 --> 00:37:58,700 WON'T YOU EVEN SAY HI? 328 00:38:20,180 --> 00:38:21,860 Whassup. 329 00:38:25,460 --> 00:38:28,100 Can you give me a lift to the ATM? 330 00:38:39,940 --> 00:38:41,860 STRYJ CALLING 331 00:38:43,980 --> 00:38:47,580 In one hour, at the Ruskis'. We need you, it's urgent. 332 00:38:47,740 --> 00:38:50,140 - How urgent? - We've got Sikor. 333 00:38:53,180 --> 00:38:56,780 Long time not see! Going somewhere? Let's talk. 334 00:38:56,940 --> 00:39:00,500 - What's do you want? - Come one, don't make a scene. 335 00:39:21,340 --> 00:39:23,260 Fucking drive! 336 00:39:27,940 --> 00:39:33,100 What happened? What the fuck happened? Open up! 337 00:39:33,260 --> 00:39:37,980 It swallowed my card. The fucking ATM ate my card, I swear. 338 00:39:39,340 --> 00:39:42,300 What the fuck will I do now? What now? 339 00:39:42,460 --> 00:39:45,500 No card, no fucking cash. Fuck... 340 00:39:46,580 --> 00:39:50,740 - Dude, I've got cash put away for rent. - 800. 341 00:39:50,900 --> 00:39:53,060 - I'm good for it. - Get in. 342 00:39:53,220 --> 00:39:54,700 Fuck me. 343 00:39:56,100 --> 00:39:59,980 - Whassup! - Whassup, re-up! 344 00:40:00,140 --> 00:40:04,180 Fuck, Balon is pretty high, 345 00:40:04,340 --> 00:40:07,620 show the blow, let us fly! Fuck, hi! 346 00:40:07,780 --> 00:40:12,460 - Hello. - My girlfriend has just moved out. 347 00:40:12,620 --> 00:40:16,660 - She left her stuff. - Hence the fucking mess. 348 00:40:20,580 --> 00:40:24,780 - That's not mine. - You didn't answer your phone. 349 00:40:24,940 --> 00:40:31,020 It's from this dude Sikor, for tests. He sold it cheap, but he went AWOL. 350 00:40:31,180 --> 00:40:33,420 - Want to try? - No, thanks. 351 00:40:33,580 --> 00:40:35,580 - Suit yourself. - A game? 352 00:40:35,740 --> 00:40:39,700 Where's the fucking money? Where did I put it? 353 00:40:39,860 --> 00:40:43,340 - Which one of you stole it? - He did! 354 00:40:43,500 --> 00:40:45,900 Your old man! 355 00:40:46,060 --> 00:40:49,140 No, bro, I know. Fuck. 356 00:40:49,300 --> 00:40:54,420 - You spent it on the last batch. - Fucking moron. Shut up! 357 00:40:54,580 --> 00:40:57,500 - Who painted this? - My ex, why? 358 00:41:00,820 --> 00:41:02,660 Where's the fucking money? 359 00:41:05,020 --> 00:41:09,140 - Sorry, guys. - Fucking move it, I'm playing. 360 00:41:10,140 --> 00:41:14,260 It's worth two grand, at least. I'll give it to you for four eightballs. 361 00:41:16,140 --> 00:41:20,620 - That's how much it sold for on eBay. - What do you mean, sold? 362 00:41:20,780 --> 00:41:23,740 I just didn't mail it yet. 363 00:41:23,900 --> 00:41:27,820 Fuck me! 364 00:41:29,020 --> 00:41:32,420 Dude, two more. 365 00:41:32,580 --> 00:41:37,780 It's worth what you wanted to buy tonight. Don't call me again. 366 00:41:37,940 --> 00:41:39,820 Good night. 367 00:41:39,980 --> 00:41:42,220 Good night. 368 00:43:35,100 --> 00:43:37,020 What is this? 369 00:43:38,260 --> 00:43:40,300 Sikor. 370 00:43:45,340 --> 00:43:47,300 Fucking loser. 371 00:43:50,340 --> 00:43:53,420 You said he's your buddy, right? 372 00:43:55,180 --> 00:43:57,820 - You want to pin a stiff on me? - What stiff? 373 00:43:57,980 --> 00:44:02,180 - We'll drop him off at a hospital. - They'll patch him up. 374 00:44:02,340 --> 00:44:05,860 Check his pulse. His pulse, idiot! 375 00:44:15,020 --> 00:44:18,660 Oh, fuck. I guess we went a bit too far. 376 00:44:26,260 --> 00:44:28,900 You'll stash this. 377 00:44:29,060 --> 00:44:30,860 Where did he get it? 378 00:44:31,020 --> 00:44:33,420 You'll get a nice cut. 379 00:44:33,580 --> 00:44:37,580 - Someone will collect it. - No one will tie it to you. 380 00:44:37,740 --> 00:44:40,380 Someone always collects. 381 00:44:40,540 --> 00:44:44,940 No one will fucking collect it. Except for me. 382 00:44:46,340 --> 00:44:49,580 Jacek doesn't know about this. 383 00:44:49,740 --> 00:44:52,460 I talked to him today. He didn't mention it. 384 00:44:54,060 --> 00:44:56,740 Take it to a locker at the station. 385 00:44:58,340 --> 00:45:00,860 You'll need a favor one day. 386 00:45:13,860 --> 00:45:16,780 One heavy motherfucker... 387 00:45:20,620 --> 00:45:22,460 Fucking loser. 388 00:45:29,220 --> 00:45:33,180 - So... the woods or a fishing trip? - I'm going home. 389 00:45:33,340 --> 00:45:35,740 Fucking wait. 390 00:45:35,900 --> 00:45:39,100 Come here. I need to talk to you. 391 00:45:44,860 --> 00:45:48,660 I said, I'm not going anywhere. That's complicity. 392 00:45:48,820 --> 00:45:52,580 It's not about this. Listen... 393 00:45:52,740 --> 00:45:57,380 - I can't sleep. For two months now. - Go see a doctor. 394 00:45:57,540 --> 00:46:01,820 I'm not going to shrinks, like some fucking nutcase. 395 00:46:01,980 --> 00:46:05,060 - Hydroxyzine. - Fucking useless. 396 00:46:06,860 --> 00:46:08,740 It's like... 397 00:46:10,020 --> 00:46:13,260 something was tossing me... 398 00:46:14,500 --> 00:46:18,820 from side to side and... in my fucking stomach. 399 00:46:20,660 --> 00:46:22,500 Nothing fucking helps. 400 00:46:22,660 --> 00:46:27,340 I'm yawning, I can't open my eyes, but I can't sleep either. 401 00:46:29,180 --> 00:46:31,740 Fuck, it's as if something... 402 00:46:31,900 --> 00:46:35,980 was eating my stomach from the inside. 403 00:46:36,140 --> 00:46:38,940 - Flunitrazepam. - Flufuckingdickam. 404 00:46:39,100 --> 00:46:43,460 No, Flunitrazepam. Guys used to slip it into girls' drinks. 405 00:46:43,620 --> 00:46:46,940 The drugstores don't have it, but I can ask around. It'll help. 406 00:46:47,100 --> 00:46:49,260 - A lot. - I can tell. 407 00:46:49,420 --> 00:46:51,300 Thanks. 408 00:46:55,180 --> 00:46:59,860 - Looking for something? - No... 409 00:47:00,020 --> 00:47:05,180 Nice ride, though a bit flashy. Good rims. How fast does it go? 410 00:47:06,300 --> 00:47:10,300 - Buy a car magazine and find out. - What the fuck? 411 00:47:10,460 --> 00:47:13,700 Fucking move it! I need to get back here. 412 00:47:13,860 --> 00:47:18,260 - The fuck for? - My ho is waiting at the bar. 413 00:47:18,420 --> 00:47:20,980 - What ho? - My ho. 414 00:47:21,140 --> 00:47:24,420 - Beata. - Beata? 415 00:47:24,580 --> 00:47:27,860 UNANSWERED CALLS 416 00:48:36,580 --> 00:48:42,060 God Almighty, the blessed Trinity, send rain. 417 00:48:46,460 --> 00:48:49,700 God Almighty, send rain, 418 00:48:49,860 --> 00:48:53,620 mighty rain, like has never rained before. 419 00:48:54,620 --> 00:48:58,820 Rain like bombing. Rain like an air raid. 420 00:48:58,980 --> 00:49:02,060 Send rain and drown this city. 421 00:49:02,220 --> 00:49:05,500 Do it fast, before alarms go on. 422 00:49:07,100 --> 00:49:09,540 Let water engulf everything. 423 00:49:09,700 --> 00:49:12,260 Black, cold, dirty water. 424 00:49:14,460 --> 00:49:18,180 Let it cover the buildings, the streets, 425 00:49:18,340 --> 00:49:24,100 the intersections, let it drown the Palace of Culture up to its spire. 426 00:49:24,260 --> 00:49:29,580 Let the water flow out of the Vistula... let it flood both its banks... 427 00:49:31,620 --> 00:49:35,300 let it swamp the restaurants and go-go clubs... 428 00:49:35,460 --> 00:49:39,820 TV stations, advertising agencies... 429 00:49:39,980 --> 00:49:43,300 let it drown churches and shopping malls, 430 00:49:43,460 --> 00:49:47,820 all the party joints on Mazowiecka, the Bethlehem... 431 00:49:50,660 --> 00:49:53,980 let it drown us and everyone we know. 432 00:49:55,980 --> 00:50:00,820 Sink this city, otherwise I'll be cruising around it for a million years. 433 00:50:03,460 --> 00:50:08,100 Flood us, God, because we don't deserve anything else. 434 00:50:09,100 --> 00:50:13,340 Because we are incapable of thought and love. 435 00:50:13,500 --> 00:50:17,580 Because we don't want it. Because we're wandering through a forest, 436 00:50:17,740 --> 00:50:22,060 drunken with words, deafened by noise... 437 00:50:23,100 --> 00:50:26,060 blinded by lights. 438 00:50:26,220 --> 00:50:28,700 Oh, Lord, answer my prayer, 439 00:50:28,860 --> 00:50:33,020 although I have nothing to offer in return. 440 00:50:34,500 --> 00:50:39,340 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. 441 00:50:49,980 --> 00:50:53,180 You need to get more sleep, Mr. Kuba. 442 00:50:55,460 --> 00:51:00,060 - Shall we go? - Easy. 443 00:51:29,260 --> 00:51:33,220 - You're going to spend Christmas alone? - I am. 444 00:51:34,380 --> 00:51:40,460 I'm too old to fly around the world, visiting relatives. 445 00:51:40,620 --> 00:51:45,140 - Did you fly when you were younger? - No, never. 446 00:51:45,300 --> 00:51:49,820 But you seem to fly more often than I go to church. 447 00:51:49,980 --> 00:51:54,740 - I'm fed up a bit. - No way. 448 00:51:54,900 --> 00:52:00,420 - You've seen so much of the world. - Mostly hotels. 449 00:52:00,580 --> 00:52:03,740 - They're all the same. - Is that so? 450 00:52:03,900 --> 00:52:06,500 Only in Australia the water whirls the other way. 451 00:52:07,860 --> 00:52:10,300 Now you're making a fool out of me. 452 00:52:10,460 --> 00:52:13,380 I've done your shopping. 453 00:52:13,540 --> 00:52:18,500 I've told you so many times I can't return the favor! 454 00:52:18,660 --> 00:52:20,740 You're terrible. 455 00:52:23,620 --> 00:52:26,660 - What's that? - Hello, Kuba? 456 00:52:30,420 --> 00:52:32,260 Hold on. 457 00:52:32,420 --> 00:52:36,620 - I was thinking about your dream. - And...? 458 00:52:36,780 --> 00:52:42,820 - That it was just a dream, don't worry. - I know it was just a dream. 459 00:52:44,900 --> 00:52:47,220 I feel weird, I can't sleep. 460 00:52:48,780 --> 00:52:50,580 Take a Xanax. 461 00:52:52,460 --> 00:52:54,540 Sorry. 462 00:52:54,700 --> 00:52:57,580 Sorry for bothering your ass. 463 00:52:57,740 --> 00:53:02,260 - I'm a monster. - Don't flatter yourself. 464 00:53:02,420 --> 00:53:05,020 - I'll call you later, bye. - Bye. 465 00:53:12,460 --> 00:53:14,380 Thank you. 466 00:53:21,420 --> 00:53:25,420 That lady who called, is she your sweetheart? 467 00:53:27,900 --> 00:53:32,580 Forgive me. I'm old, so I'm nosy. 468 00:53:32,740 --> 00:53:36,100 - Mrs. Maria, there... - Thank you. 469 00:53:39,500 --> 00:53:43,660 - I'll be leaving for some time. - With her? 470 00:53:43,820 --> 00:53:45,660 It's still up in the air. 471 00:53:45,820 --> 00:53:49,980 As always, if there was mail or anyone asked... 472 00:53:50,140 --> 00:53:53,860 Yes, I know. When are you leaving? 473 00:53:54,020 --> 00:53:58,900 Maybe you'd find time to bring the girl for tea? And cake? 474 00:53:59,060 --> 00:54:00,940 - I don't know... - I baked it myself. 475 00:55:05,300 --> 00:55:07,820 TROPIKI, 1 PM 476 00:56:59,740 --> 00:57:03,660 Hey, Dario! It's been a while. 477 00:57:05,700 --> 00:57:07,940 - Looking good. - You're lying. 478 00:57:08,100 --> 00:57:11,420 - Only the truth will set us free. - I know, I'm lying. 479 00:57:11,580 --> 00:57:15,300 - They feed you shit, you look like shit. - Sure. Let's go. 480 00:57:15,460 --> 00:57:17,420 - To Sopot. - What? 481 00:57:17,580 --> 00:57:22,860 I have to see the sea. Take me to the Tri-City. To Sopot. 482 00:57:23,020 --> 00:57:25,780 All right. It's not far. 483 00:57:27,940 --> 00:57:29,860 What's with that face? 484 00:57:32,740 --> 00:57:36,580 I've got bad news. Palec and the rest... There's a problem. 485 00:57:36,740 --> 00:57:39,540 I've got bad news too, love. 486 00:57:39,700 --> 00:57:42,660 You'll be fucking tonight until your dick falls off. 487 00:57:42,820 --> 00:57:47,140 - Sopot is the place for teens. - Sure, but you should know. 488 00:57:47,300 --> 00:57:50,340 That old whore Warsaw is mine. 489 00:57:50,500 --> 00:57:53,140 Relax, I'll go there tomorrow and fix her. 490 00:57:54,180 --> 00:57:56,220 Let's go. 37739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.