Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,103 --> 00:00:09,310
[Hombre] ¿Quién es mi gatita?
2
00:00:09,310 --> 00:00:10,586
Agarra mi varilla
3
00:00:10,586 --> 00:00:12,000
Déjame darte un
poco de gasolina.
4
00:00:12,000 --> 00:00:13,482
Mi cola se salió.
5
00:00:15,034 --> 00:00:16,034
¿Quién es el nene malo
que me sacó la cola?
6
00:00:16,034 --> 00:00:16,862
[Hombre] ¿quién es mi gatita?
7
00:00:16,862 --> 00:00:19,206
Sí.
8
00:00:27,724 --> 00:00:28,517
MOLLY: ¿DOÓNDE ESTAÁS?
ESTOY EN TU CASA.
9
00:00:28,517 --> 00:00:29,413
!¡Mierda!
10
00:00:33,551 --> 00:00:34,724
Mierda, está caliente.
11
00:00:36,758 --> 00:00:37,551
¿Molly?
12
00:00:39,172 --> 00:00:40,206
!¡Hola!
13
00:00:40,206 --> 00:00:41,758
!¡Hola, hola, hola, hola!
14
00:00:43,000 --> 00:00:43,793
Lo siento.
15
00:00:47,310 --> 00:00:48,862
Te ves como un león.
16
00:00:48,862 --> 00:00:49,689
Es una chita.
17
00:00:49,689 --> 00:00:50,793
¿Qué?
18
00:00:50,793 --> 00:00:51,586
Nada.
19
00:00:53,620 --> 00:00:55,586
- ¿una agencia de publicidad
hace una fiesta de Halloween?
20
00:00:56,827 --> 00:00:58,862
- Larga historia,
dormí en una camioneta.
21
00:00:58,862 --> 00:01:00,310
Ah...
22
00:01:00,310 --> 00:01:01,413
Es un nuevo cliente,
23
00:01:04,413 --> 00:01:07,655
le encantan las camionetas
importadas circa 1966,
24
00:01:07,655 --> 00:01:09,482
y es un furry,
25
00:01:10,724 --> 00:01:14,482
pero, tengo las nuevas
cuentas de la petrolera,
26
00:01:14,482 --> 00:01:16,413
y la agencia está por quebrar,
27
00:01:16,413 --> 00:01:18,344
y sabes, mi madre
me envió un mensaje
28
00:01:18,344 --> 00:01:20,448
de que mi papá se mudó
al cuarto de huéspedes.
29
00:01:20,448 --> 00:01:21,827
¿tu cómo estás?
30
00:01:21,827 --> 00:01:22,965
Bien.
31
00:01:27,551 --> 00:01:30,689
Ambos están en la crisis de
la mediana edad, lo superarán.
32
00:01:30,689 --> 00:01:32,206
¿Qué pasa con los baby boomers
33
00:01:32,206 --> 00:01:35,137
que mandan mensajes sobre
eventos importantes de la vida?
34
00:01:35,137 --> 00:01:37,482
Es como que les tomó
tanto tiempo aprender a enviar mensajes
35
00:01:37,482 --> 00:01:38,689
que se olvidaron como llamar.
36
00:01:38,689 --> 00:01:40,310
Sí.
37
00:01:40,310 --> 00:01:43,310
"La tía Alma murió, emoji de
ángel, de ataúd, cara llorando"
38
00:01:44,655 --> 00:01:46,793
¿Eso es todo lo
que trajiste o qué?
39
00:01:46,793 --> 00:01:48,586
- No había un tercer asiento
en la camioneta de mudanza,
40
00:01:48,586 --> 00:01:49,793
mis padres están
trayendo el resto.
41
00:01:49,793 --> 00:01:51,000
Oh, que padres tan buenos.
42
00:01:51,000 --> 00:01:52,448
Insistieron.
43
00:01:52,448 --> 00:01:55,000
Quedarse con ellos una
semana fue mi límite.
44
00:01:55,000 --> 00:01:57,241
- ¿has estado aquí
durante una semana?
45
00:01:57,241 --> 00:01:59,793
- La ubicación
surgió tan rápido.
46
00:01:59,793 --> 00:02:01,310
Estaba aquí antes de saberlo.
47
00:02:02,724 --> 00:02:05,793
No era muy buena
estando en contacto
48
00:02:05,793 --> 00:02:09,344
y no sabía si querías
me querías aquí.
49
00:02:09,344 --> 00:02:12,206
- Ni siquiera intenté alquilar
tu cuarto, odio al resto.
50
00:02:13,344 --> 00:02:16,931
Lo siento mucho.
51
00:02:16,931 --> 00:02:18,344
De verdad.
52
00:02:18,344 --> 00:02:19,620
Shush.
53
00:02:19,620 --> 00:02:21,137
Shush, shush, shush,
shush, shush, shush.
54
00:02:21,137 --> 00:02:21,931
Bien, quiero escuchar todo,
cuéntame sobre tu trabajo.
55
00:02:21,931 --> 00:02:22,724
¿Conociste a alguien?
56
00:02:22,724 --> 00:02:24,275
Amo el acento británico.
57
00:02:25,827 --> 00:02:26,724
Um...
58
00:02:30,931 --> 00:02:33,172
Si alguien te lastima,
59
00:02:34,344 --> 00:02:38,206
iré y les romperé la
cabeza y el cuello.
60
00:02:39,275 --> 00:02:40,689
¿Entiendes lo que quiero decir?
61
00:02:40,689 --> 00:02:42,241
Es lo más hermoso que alguien
62
00:02:42,241 --> 00:02:43,689
me haya dicho jamás.
63
00:02:45,724 --> 00:02:47,241
Nada serio.
64
00:02:47,241 --> 00:02:49,068
- Genial, mi copilota de
nuevo en la ciudad, entonces.
65
00:02:51,758 --> 00:02:52,793
!¡Frankie!
66
00:02:52,793 --> 00:02:54,206
Hola, papá.
67
00:02:54,206 --> 00:02:55,275
Hola, cariño.
68
00:02:55,275 --> 00:02:58,620
Hola.
69
00:02:58,620 --> 00:03:00,379
Elle, gusto en verte.
70
00:03:00,379 --> 00:03:02,275
Fiesta de disfraces.
71
00:03:02,275 --> 00:03:04,827
- Me recuerda a cuando
eran más jóvenes.
72
00:03:04,827 --> 00:03:06,482
Gracias por aceptar
la vieja compañera.
73
00:03:06,482 --> 00:03:08,413
Digo, pago el alquiler.
74
00:03:09,586 --> 00:03:12,724
- Moll, tu abuela quiere
que tengas esta lámpara.
75
00:03:14,724 --> 00:03:16,793
¿la has llamado
desde que volviste?
76
00:03:16,793 --> 00:03:20,275
- Sí, tuvimos una charla
tranquila sobre mis óvulos
77
00:03:20,275 --> 00:03:23,137
secándose, seguido
por la tragedia
78
00:03:23,137 --> 00:03:24,793
que implicaría no
volver a tener un novio,
79
00:03:24,793 --> 00:03:27,275
terminando con que necesito
casarme con un rico.
80
00:03:27,275 --> 00:03:29,172
Suena razonable.
81
00:03:29,172 --> 00:03:31,000
- Funciona.
- ¿Dónde está Meredith?
82
00:03:31,000 --> 00:03:33,206
- Está tomando sus
herramientas de poder.
83
00:03:33,206 --> 00:03:34,551
Awww, mi tortita de res.
84
00:03:37,758 --> 00:03:39,827
Bien, llaves.
85
00:03:39,827 --> 00:03:41,310
Me ducharé antes
de ir a trabajar.
86
00:03:41,310 --> 00:03:42,482
En Rosie's, 5:00 p.m.
87
00:03:42,482 --> 00:03:43,620
No llegues tarde,
sé donde vives.
88
00:03:43,620 --> 00:03:44,655
Hey,
89
00:03:44,655 --> 00:03:46,034
gracias.
90
00:03:46,034 --> 00:03:47,689
Qué bueno tenerte de vuelta.
91
00:03:50,827 --> 00:03:52,241
Tiene una cola.
92
00:03:52,241 --> 00:03:53,482
Sí, así es.
93
00:03:53,482 --> 00:03:54,482
Vayan.
94
00:03:54,482 --> 00:03:56,137
Bien.
95
00:04:22,655 --> 00:04:23,793
Perv.
96
00:04:23,793 --> 00:04:25,448
!¡Hey!
97
00:04:25,448 --> 00:04:26,931
¿Cómo puede ser que nadie me
haya dicho que habías vuelto?
98
00:04:26,931 --> 00:04:28,620
Rosie, ¿estás embarazada?
99
00:04:28,620 --> 00:04:29,448
¿Qué?
100
00:04:29,448 --> 00:04:30,448
¿Quién?
101
00:04:31,482 --> 00:04:33,482
- La ciencia, atada
de pies y manos.
102
00:04:33,482 --> 00:04:35,482
Digo, si hubieras
respondido a mis mensajes,
103
00:04:35,482 --> 00:04:36,551
quizás lo sabrías.
104
00:04:36,551 --> 00:04:37,689
Yo...
105
00:04:37,689 --> 00:04:39,310
- Ah, mira a quien
nos encontramos.
106
00:04:39,310 --> 00:04:41,068
La banda junta de nuevo.
107
00:04:41,068 --> 00:04:41,965
¿Qué están tomando?
108
00:04:42,896 --> 00:04:45,517
¿Estás de visita o qué?
109
00:04:45,517 --> 00:04:47,931
- No, tuve que mudarme
al otro lado del mundo
110
00:04:47,931 --> 00:04:49,448
para encontrar a alguien
que me de experiencia,
111
00:04:49,448 --> 00:04:51,793
para conseguir un trabajo
de maestra permanente aquí.
112
00:04:51,793 --> 00:04:54,000
Quieres enseñar aquí, eh.
113
00:04:54,000 --> 00:04:55,206
Sí.
114
00:04:55,206 --> 00:04:56,482
- ¿has leído las
noticias últimamente?
115
00:04:59,689 --> 00:05:01,172
Woof.
116
00:05:01,172 --> 00:05:02,379
¿tu escuela tiene que
lidiar con toda esa mierda?
117
00:05:02,379 --> 00:05:03,448
- Bueno, tenemos que
seguir el temario,
118
00:05:03,448 --> 00:05:05,034
pero no enseño educación sexual.
119
00:05:06,137 --> 00:05:07,068
Es una lástima,
120
00:05:07,068 --> 00:05:08,206
por lejos la mejor materia.
121
00:05:09,310 --> 00:05:10,896
Lograste aprenderla bien, ¿no?
122
00:05:10,896 --> 00:05:12,103
Definitivamente.
123
00:05:12,103 --> 00:05:14,655
- Bien, suficiente
sobre el trabajo.
124
00:05:14,655 --> 00:05:16,862
Cuéntanos todo.
125
00:05:16,862 --> 00:05:21,551
ELLA: NO PODIÍA ESPERAR. COMPREÉ
PASAJE, NOS VEMOS PRONTO.
126
00:05:32,689 --> 00:05:34,793
- Hola, chicos,
me siguen faltando
127
00:05:34,793 --> 00:05:36,724
tres informes de
la semana pasada.
128
00:05:36,724 --> 00:05:38,413
Los quiero para mañana.
129
00:05:38,413 --> 00:05:39,275
Dos.
130
00:05:44,862 --> 00:05:46,034
¿Srita. Phillips?
131
00:05:46,034 --> 00:05:47,551
¿Sí?
132
00:05:47,551 --> 00:05:48,931
- Sé que se supone que no
debemos seguir hablando de esto,
133
00:05:48,931 --> 00:05:51,448
pero vi esta foto.
134
00:05:52,758 --> 00:05:53,689
¿es usted?
135
00:05:55,586 --> 00:05:57,448
Perderás el autobús, Sarah.
136
00:06:08,896 --> 00:06:10,172
LA DESCARGUEÉ. LOL.
¿TE ENSEÑABA FRANCEÉS?
137
00:06:10,172 --> 00:06:12,482
¿QUIEÉN SABIÍA?
QUEÉ NOVIA, SEÑORITA.
138
00:06:25,586 --> 00:06:27,310
hola, cariño.
139
00:06:27,310 --> 00:06:29,103
[Molly] ¿Estás ocupada?
140
00:06:29,103 --> 00:06:33,965
- Bueno, debería reunirme
con mi madre, pero
141
00:06:33,965 --> 00:06:35,206
hago lo que quiero.
142
00:06:35,206 --> 00:06:37,241
Necesito hablar contigo.
143
00:06:37,241 --> 00:06:39,310
Cuando estaba en Inglaterra.
144
00:06:39,310 --> 00:06:41,137
En Rosie's, dame 30 minutos.
145
00:06:51,896 --> 00:06:53,000
Aquí tienes, guapa.
146
00:06:53,000 --> 00:06:54,137
- Tengo que ir al
baño, ya vuelvo.
147
00:06:54,137 --> 00:06:55,724
Bien, te pediré un trago.
148
00:06:56,931 --> 00:06:58,655
Hola, ¿qué te sirvo?
149
00:06:58,655 --> 00:06:59,689
No te conozco.
150
00:07:01,241 --> 00:07:06,068
- Soy Jake, un humano,
también bartender.
151
00:07:06,068 --> 00:07:07,896
Esto es Rosie's, es un bar.
152
00:07:07,896 --> 00:07:08,793
¿Dónde está Rosie?
153
00:07:08,793 --> 00:07:10,379
¿Trabajas aquí?
154
00:07:10,379 --> 00:07:13,862
- Bueno, técnicamente mi banda
toca los fines de semana.
155
00:07:13,862 --> 00:07:14,965
Quizás nos hayas visto.
156
00:07:14,965 --> 00:07:16,068
¿Nerdgasm?
157
00:07:16,068 --> 00:07:17,172
¿No?
158
00:07:17,172 --> 00:07:18,827
O no.
159
00:07:18,827 --> 00:07:21,241
Sí, sí, estoy ayudando a Rosie.
160
00:07:21,241 --> 00:07:23,137
- Bien, bueno, no
sabes mi trago.
161
00:07:23,137 --> 00:07:24,241
- Bueno, puedo hacer
cualquier cosa.
162
00:07:24,241 --> 00:07:25,517
No, gracias.
163
00:07:25,517 --> 00:07:27,275
- Jake, yo sigo
con este monstruo.
164
00:07:27,275 --> 00:07:28,620
¿sabes como funciona un bar?
165
00:07:28,620 --> 00:07:29,620
- ¿sabes cómo funciona?
- Sí.
166
00:07:29,620 --> 00:07:30,793
Bien, solo controlaba.
167
00:07:31,793 --> 00:07:33,137
No lo hagas de nuevo.
168
00:07:33,137 --> 00:07:35,034
- ¿quieres que de a luz
detrás de esta barra?
169
00:07:35,034 --> 00:07:36,482
Cuando estés en Roma...
170
00:07:36,482 --> 00:07:38,275
Eso no es lo que significa.
171
00:07:38,275 --> 00:07:39,482
Bueno, ahora sí.
172
00:07:39,482 --> 00:07:40,689
¿En qué estábamos?
173
00:07:40,689 --> 00:07:44,206
Bien, en donde quedamos.
174
00:07:44,206 --> 00:07:46,000
No, no, no.
175
00:07:46,000 --> 00:07:46,896
Uhg, no.
176
00:07:47,758 --> 00:07:48,724
!¡Oh!
177
00:07:48,724 --> 00:07:49,689
Puede estar aquí en 10 minutos.
178
00:07:49,689 --> 00:07:51,310
Deja de pedir Uber Hombres.
179
00:07:51,310 --> 00:07:52,620
Puber.
180
00:07:52,620 --> 00:07:54,310
Uno para mí y uno para ti.
181
00:07:54,310 --> 00:07:55,275
Es como si nunca te fuiste.
182
00:07:55,275 --> 00:07:56,206
No, !¡basta!
183
00:07:56,206 --> 00:07:57,275
Um...
184
00:07:57,275 --> 00:07:58,586
!¡Hey!
185
00:07:58,586 --> 00:07:59,965
Oh, deslizaste a la
izquierda, me gustaba.
186
00:07:59,965 --> 00:08:01,655
No estoy soltera.
187
00:08:01,655 --> 00:08:05,379
Estoy en una relación
monogámica, exclusiva, a distancia,
188
00:08:05,379 --> 00:08:07,655
que no tiene sentido
en lo más mínimo,
189
00:08:07,655 --> 00:08:09,103
pero igual estoy.
190
00:08:09,103 --> 00:08:10,965
- ¿Qué? por qué no me
dijiste nada sobre él?
191
00:08:10,965 --> 00:08:13,172
Ella, es con una mujer.
192
00:08:15,344 --> 00:08:16,206
¿qué?
193
00:08:16,206 --> 00:08:17,275
Desde, espera...
194
00:08:18,206 --> 00:08:19,034
¿Eres?
195
00:08:19,034 --> 00:08:20,620
Soy Molly.
196
00:08:23,965 --> 00:08:24,862
!¡Hey!
197
00:08:25,724 --> 00:08:28,206
Dios mío, te amo.
198
00:08:28,206 --> 00:08:30,310
- Eres la primera persona
a la que se lo digo.
199
00:08:30,310 --> 00:08:34,758
Nadie lo sabe aún, excepto
toda la escuela, aparentemente.
200
00:08:34,758 --> 00:08:36,551
Creo que debo
decirles a mis padres.
201
00:08:36,551 --> 00:08:38,000
- Dios mío, igual,
son muy relajados.
202
00:08:38,000 --> 00:08:39,482
Estoy casi segura de que
tu mamá le regaló a mi mamá
203
00:08:39,482 --> 00:08:40,793
su primer vibrador
en los setenta.
204
00:08:40,793 --> 00:08:41,931
Lo encontré cuando era una niña,
205
00:08:41,931 --> 00:08:44,241
y pensé que era un micrófono y..
206
00:08:45,689 --> 00:08:47,000
Lo siento, esto es sobre ti.
207
00:08:47,000 --> 00:08:50,655
- Solo, mi mamá solo
ha estado con mi papá
208
00:08:50,655 --> 00:08:53,724
y no quiero decir
"sexo" en su cara.
209
00:08:53,724 --> 00:08:55,275
"Hola, mamá soy bi sexual"
210
00:08:55,275 --> 00:08:56,379
Necesitamos una nueva palabra.
211
00:08:56,379 --> 00:08:58,689
Sí, bien, lo veremos.
212
00:08:58,689 --> 00:09:01,172
Um, panasex... oh, eso...
213
00:09:01,172 --> 00:09:02,103
No.
214
00:09:02,103 --> 00:09:03,517
Dualectual.
215
00:09:03,517 --> 00:09:04,758
Flexixual.
216
00:09:04,758 --> 00:09:06,206
Fluida.
217
00:09:06,206 --> 00:09:08,379
- No quiero hablar con
mis padres sobre fluidos.
218
00:09:08,379 --> 00:09:09,241
Lógico.
219
00:09:12,586 --> 00:09:14,448
- ¿puedo invitarla a
cenar, mi señorita?
220
00:09:14,448 --> 00:09:16,344
- ¿Acabas de
decirme mi señorita?
221
00:09:16,344 --> 00:09:18,137
Lo hice. Ven conmigo.
222
00:09:18,137 --> 00:09:19,068
Llevaré la cena.
223
00:09:19,068 --> 00:09:20,793
Vamos a la feria medieval.
224
00:09:22,620 --> 00:09:23,482
Gracias, Rosie.
225
00:09:23,482 --> 00:09:24,344
Adiós, Rosie.
226
00:09:25,517 --> 00:09:27,172
- Adiós, chico no
quiero volver a verte.
227
00:09:27,172 --> 00:09:28,172
[Jake] Me llamo Jake.
228
00:09:35,413 --> 00:09:38,103
Hey, ¿esa no es tu mamá?
229
00:09:41,931 --> 00:09:42,862
No.
230
00:09:42,862 --> 00:09:44,137
No.
231
00:09:44,137 --> 00:09:45,103
- No.
- !¡Elle!
232
00:09:48,586 --> 00:09:50,103
Hola, Patricia.
233
00:09:55,724 --> 00:09:56,931
Esta es mi hija.
234
00:09:56,931 --> 00:09:59,034
¿Esta es tu hija?
235
00:10:24,931 --> 00:10:27,689
!¡Oh!
236
00:10:33,689 --> 00:10:36,620
!¡Ugh!
237
00:10:38,241 --> 00:10:39,034
¿Qué?
238
00:10:41,758 --> 00:10:43,068
¿No lo sabías?
239
00:10:46,034 --> 00:10:47,620
Dios mio.
240
00:10:47,620 --> 00:10:49,551
- Lo siento mucho,
mi mamá me dijo.
241
00:10:49,551 --> 00:10:50,344
¿sabías?
242
00:10:58,586 --> 00:11:00,068
¿Están cogiendo?
243
00:11:00,068 --> 00:11:00,931
Es muy probable.
244
00:11:05,586 --> 00:11:07,068
¿Qué necesitas?
245
00:11:08,310 --> 00:11:09,172
No.
246
00:11:17,620 --> 00:11:18,517
Esto.
247
00:11:22,344 --> 00:11:23,206
Y esto.
248
00:11:24,965 --> 00:11:25,862
Comparte
249
00:11:29,620 --> 00:11:30,965
Oh, Dios, !¡es terrible!
250
00:11:37,655 --> 00:11:40,068
- Estoy muy contenta
de que estés aquí.
251
00:11:42,379 --> 00:11:43,172
Yo también.
16465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.