Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,520 --> 00:00:20,192
- I know when and where, right?
- No
2
00:00:21,401 --> 00:00:23,529
No, definitely not.
3
00:00:28,784 --> 00:00:31,078
Want to see something
true art?
4
00:00:31,620 --> 00:00:35,165
Look at this.
5
00:00:36,208 --> 00:00:39,835
There are many large
artists in history.
6
00:00:39,836 --> 00:00:42,839
Michelangelo, Leonardo da Vinci.
7
00:00:44,508 --> 00:00:49,012
It takes a wise
to do something.
8
00:00:51,431 --> 00:00:55,227
Indeed, it is a crime to not eat.
9
00:01:20,043 --> 00:01:21,837
- Just kidding.
- Of course.
10
00:01:22,671 --> 00:01:26,090
You have a lot of problems
in this country, you know.
11
00:01:26,091 --> 00:01:28,635
First of all,
This is a pancake.
12
00:01:29,761 --> 00:01:32,556
Well, try to kill you
by bicycle.
13
00:01:34,683 --> 00:01:39,353
I mean, everyone. A
decided to fill the site with
14
00:01:39,354 --> 00:01:44,066
recreational drugs block the window.
15
00:01:44,067 --> 00:01:45,651
Like a candy store,
16
00:01:45,652 --> 00:01:50,656
everyone will be happy and I think
What works for me because ...
17
00:01:50,657 --> 00:01:54,494
I was even up.
So be it.
18
00:01:56,163 --> 00:02:01,293
I heard many things in the
Lived in eight years.
19
00:02:01,627 --> 00:02:03,502
What is it?
20
00:02:03,503 --> 00:02:08,466
Like ... Calm your horses, cowboy!
21
00:02:08,467 --> 00:02:13,222
We come to it when ready.
22
00:02:13,805 --> 00:02:19,728
If you are in a hurry ... no
work in your favor
23
00:02:21,563 --> 00:02:25,526
Your friend is in a tree
made with your money.
24
00:02:27,986 --> 00:02:30,280
Yes. Yes.
25
00:02:31,448 --> 00:02:36,119
Maybe some think that you all
money and share the orphanage
26
00:02:37,746 --> 00:02:40,916
children or something.
27
00:02:41,667 --> 00:02:46,755
In Nigeria and Tanzania,
or on other planets.
28
00:02:48,757 --> 00:02:50,550
Well, I doubt it.
29
00:02:50,551 --> 00:02:56,223
The other policemen who are
bad idea on what to do with money.
30
00:02:58,016 --> 00:03:01,561
Not that I have something
against the police, but ...
31
00:03:01,562 --> 00:03:04,565
It's better if you're with us.
32
00:03:05,315 --> 00:03:08,151
I tried to tell me, exactly?
33
00:03:11,113 --> 00:03:12,823
That's not good for your health
34
00:03:13,490 --> 00:03:18,828
If we continue this nonsense much more
Sooner or later you will take in the ass,
35
00:03:18,829 --> 00:03:22,249
face and the ball.
36
00:03:25,586 --> 00:03:29,715
We check and you
nice and clean and ...
37
00:03:31,800 --> 00:03:34,928
You know, I think that I
this information.
38
00:03:35,929 --> 00:03:40,309
You can do what you want, your boss.
39
00:03:42,436 --> 00:03:44,855
- Thank you.
- Thank you.
40
00:04:24,728 --> 00:04:28,774
Mother, do a quick shower,
And then we go there, right?
41
00:04:52,631 --> 00:04:54,882
- There is a problem.
- Is that okay?
42
00:04:54,883 --> 00:04:57,385
We do not know. But it must be
go to a safe place
43
00:04:57,386 --> 00:05:00,973
until we get things done.
44
00:05:09,481 --> 00:05:11,858
We made a short trip.
45
00:05:11,859 --> 00:05:15,445
Some men take care of us.
46
00:05:16,989 --> 00:05:22,452
Get your toys, I need
of some of their toys.
47
00:05:37,134 --> 00:05:40,304
If the small-s.
48
00:05:45,517 --> 00:05:47,269
Come on.
49
00:06:12,336 --> 00:06:15,214
Do not look, girl!
50
00:06:46,954 --> 00:06:50,207
Amsterdam HEAVVY
51
00:07:02,761 --> 00:07:04,513
Can you answer?
52
00:07:12,771 --> 00:07:17,234
Hi! Yes, here.
53
00:07:17,818 --> 00:07:19,444
This is for you.
54
00:07:20,487 --> 00:07:24,867
Yes .. All right.
55
00:07:27,160 --> 00:07:28,996
I'll go now.
56
00:08:03,739 --> 00:08:05,490
Cool.
57
00:08:10,412 --> 00:08:12,706
The first pill. Try one, darling.
58
00:08:29,515 --> 00:08:32,100
God is so wonderful.
59
00:08:34,728 --> 00:08:37,271
Oh, God.
60
00:08:37,272 --> 00:08:40,651
It is very nice.
61
00:09:02,714 --> 00:09:05,341
Yes, Gunter, a person must be
focus on the parade.
62
00:09:05,342 --> 00:09:09,596
Check the 2 or 3 times before
out in the market, right?
63
00:09:10,389 --> 00:09:14,184
The first rule in business is to
Try not to kill the client.
64
00:09:25,237 --> 00:09:28,114
Clean the car and shut the light
garage.
65
00:09:28,115 --> 00:09:29,825
Get rid of it.
66
00:09:31,118 --> 00:09:33,203
And get rid of her!
67
00:09:59,438 --> 00:10:04,734
Ladies and gentlemen,
House happy
68
00:10:04,735 --> 00:10:08,446
presents the cream of Moscow!
69
00:10:08,447 --> 00:10:10,991
Robanova Victoria.
70
00:10:18,874 --> 00:10:21,375
Miyer, my son.
71
00:10:21,376 --> 00:10:24,921
You will not, right?
72
00:10:24,922 --> 00:10:30,969
- What and where JD?
- JD?
73
00:10:31,720 --> 00:10:34,430
JD had a girl
a trip to Bangkok.
74
00:10:34,431 --> 00:10:36,266
With permanently.
75
00:10:37,434 --> 00:10:40,311
Some things will
different from now.
76
00:10:40,312 --> 00:10:41,980
Yes.
77
00:10:42,523 --> 00:10:46,985
Different, in essence, because now ...
78
00:10:49,947 --> 00:10:51,532
You will die.
79
00:10:56,161 --> 00:10:58,788
Women, a call.
80
00:10:58,789 --> 00:11:01,667
- Go.
- Crown.
81
00:11:06,088 --> 00:11:07,839
Lucky girl.
82
00:11:13,929 --> 00:11:15,764
Lift.
83
00:11:49,089 --> 00:11:51,175
Thank you, darling.
84
00:11:51,592 --> 00:11:54,386
Good place, clean and bring flowers.
85
00:11:55,053 --> 00:11:59,641
So we are ready, two
change and it would be amazing.
86
00:12:03,478 --> 00:12:06,231
It all sounds wonderful.
87
00:12:27,085 --> 00:12:28,670
Who are you?
88
00:12:37,846 --> 00:12:39,890
Who are you?
89
00:13:10,254 --> 00:13:12,589
He asked me to kill you.
90
00:13:21,139 --> 00:13:23,016
I understand.
91
00:13:38,824 --> 00:13:40,908
It is always a nightmare.
92
00:13:40,909 --> 00:13:45,372
If you feel something for him,
You make a little late.
93
00:13:46,999 --> 00:13:52,045
We share this moment,
it is good. I know how you feel.
94
00:13:52,796 --> 00:13:56,008
- Nice.
- You are so funny.
95
00:13:59,803 --> 00:14:01,388
Come on.
96
00:14:04,558 --> 00:14:09,605
A little too late for staff
to check your office ...
97
00:14:09,688 --> 00:14:11,940
- Dr. Bauer.
- Dr. Bauer. Of course.
98
00:14:11,982 --> 00:14:15,401
I am here to get something
official departments.
99
00:14:15,402 --> 00:14:19,364
Well, I think it will impress
how we do things here.
100
00:14:22,034 --> 00:14:22,992
What do you have?
101
00:14:22,993 --> 00:14:25,995
These people are in
transport container.
102
00:14:25,996 --> 00:14:30,124
He flew with Kings 8:00
103
00:14:30,125 --> 00:14:34,170
- Know where Bangkok.
- Must have frozen testicles.
104
00:14:34,171 --> 00:14:37,298
He says he knows who he is. It
marked and not documented.
105
00:14:37,299 --> 00:14:41,136
You do not know me my ass.
Let's see if we can refresh your memory.
106
00:14:53,524 --> 00:14:57,193
So, what do you think it starts with 'who you'?
107
00:14:57,194 --> 00:14:59,487
- I do not know.
- Do not know?
108
00:14:59,488 --> 00:15:04,451
- I understand, he could write.
- Subject funny!
109
00:15:05,494 --> 00:15:09,372
Say what you
was in the container.
110
00:15:09,373 --> 00:15:13,626
I was in Bangkok, I
kidnapped and tortured.
111
00:15:13,627 --> 00:15:17,548
Sure, and exactly what you think
someone you would do that?
112
00:15:19,007 --> 00:15:22,511
I do not know. Someone I have set.
113
00:15:27,140 --> 00:15:30,978
- It is assumed that you do this?
- No, I do.
114
00:15:32,312 --> 00:15:36,191
Look, he's funny, all
day heard such nonsense!
115
00:15:36,275 --> 00:15:39,443
Whatever it takes to come
in this country and to organize.
116
00:15:39,444 --> 00:15:41,738
Crezo that it is
Welcome to the Committee?
117
00:15:41,780 --> 00:15:44,992
What do you give a guy
a cup of coffee and a lawyer?
118
00:15:45,033 --> 00:15:47,619
We collect the bastards
like you every day!
119
00:15:50,914 --> 00:15:54,083
Data are now investigating
to find out who you really are.
120
00:15:54,084 --> 00:15:57,962
- Good, I like it.
- So I have a gift for you.
121
00:15:57,963 --> 00:16:02,550
I want to go back to where you came from!
Do you understand?
122
00:16:02,551 --> 00:16:04,469
I have it?
123
00:16:05,596 --> 00:16:07,305
You must let me go.
124
00:16:07,306 --> 00:16:10,725
Of course. If you ask whether
Sergeant.
125
00:16:10,726 --> 00:16:14,687
- Maybe it's from your shackles.
- You do not want to hurt people.
126
00:16:14,688 --> 00:16:18,024
- I do not want to hurt people?
- But if you need ...
127
00:16:18,025 --> 00:16:21,820
It seems that we get
jacket for you.
128
00:16:21,987 --> 00:16:25,324
- It will be nice to come back quickly.
- Come to see this.
129
00:16:35,542 --> 00:16:37,168
Access is denied.
130
00:16:37,169 --> 00:16:39,713
- Who is this guy?
- Be careful with it.
131
00:16:41,006 --> 00:16:44,134
Well, he thinks that special someone.
132
00:16:46,428 --> 00:16:49,181
Well, let me say
one thing: so this unit.
133
00:16:54,311 --> 00:16:55,853
Hey, stop!
134
00:16:55,854 --> 00:16:57,481
Stop it!
135
00:17:04,905 --> 00:17:07,032
Do not write nonsense!
136
00:17:09,451 --> 00:17:13,330
Lord! Get your fat ass
get him on the run in District 3.
137
00:17:13,872 --> 00:17:17,709
- I go.
- Follow it out west.
138
00:17:20,546 --> 00:17:22,380
Rest of the camera.
139
00:17:22,381 --> 00:17:24,216
Why not write?
140
00:17:29,721 --> 00:17:31,932
He beat them all.
141
00:17:32,599 --> 00:17:34,309
Lord! Go!
142
00:17:38,397 --> 00:17:40,107
Damn.
143
00:18:13,515 --> 00:18:16,727
- Yes.
- Hi, Sorry to interrupt.
144
00:18:16,894 --> 00:18:20,439
No, wait, let me take
break. Rest!
145
00:18:24,151 --> 00:18:25,986
I say 'break'.
146
00:18:27,487 --> 00:18:28,654
Thank you.
147
00:18:28,655 --> 00:18:32,533
Now let's talk. So I think
I owe a thank you?
148
00:18:32,534 --> 00:18:35,244
Why is my problem
I deal with JD?
149
00:18:35,245 --> 00:18:38,248
That's why I called.
We have a problem.
150
00:18:38,373 --> 00:18:42,793
- To run away.
- Problem? What happened?
151
00:18:42,794 --> 00:18:45,505
- I think it's just a trick.
- It is very unfortunate.
152
00:18:45,672 --> 00:18:48,257
But I inject some are still experimental.
153
00:18:48,258 --> 00:18:52,471
Something that I lied and
change the behavior.
154
00:18:52,513 --> 00:18:54,848
The next meeting we may
planned to be at.
155
00:18:54,849 --> 00:18:57,142
You must find him, right?
156
00:19:00,979 --> 00:19:03,232
Well, that's it. Out.
157
00:19:09,279 --> 00:19:12,658
What, dear? What bothers you?
158
00:19:12,866 --> 00:19:14,867
JD escaped from jail.
159
00:19:14,868 --> 00:19:18,871
I believe that Nong had everything under control.
160
00:19:18,872 --> 00:19:22,166
That's right, run faster
than you can say 'transsexual'.
161
00:19:22,167 --> 00:19:25,920
Nong, knowing that you can regularly
will lead somehow.
162
00:19:25,921 --> 00:19:29,550
Find a JD and the cut
even with the money $ 100.
163
00:20:08,505 --> 00:20:11,258
- So what's going on here?
- No.
164
00:20:11,884 --> 00:20:16,889
- The boy is a kind of terrorist?
- Only if I told you to be.
165
00:20:20,976 --> 00:20:23,437
- Need to talk.
- Not now.
166
00:20:26,565 --> 00:20:29,651
It's a man out with an army of agents.
167
00:20:30,903 --> 00:20:35,115
I see that it's not so easy
so. It will be difficult to catch.
168
00:20:37,743 --> 00:20:40,078
We must mobilize the Lander.
169
00:20:44,166 --> 00:20:46,919
Remember what I said!
That's what happened here.
170
00:20:52,841 --> 00:20:54,468
Look at the dog.
171
00:20:55,552 --> 00:20:58,555
Give me everything you now!
172
00:21:16,949 --> 00:21:18,575
What the heck?
173
00:22:48,165 --> 00:22:50,125
He'll kill you.
174
00:23:12,856 --> 00:23:15,733
- Agent Lander.
- S again.
175
00:23:15,734 --> 00:23:17,693
Are you sure?
176
00:23:17,694 --> 00:23:20,196
Yes, get things done.
177
00:23:20,197 --> 00:23:24,660
- I will be at the club.
- Okay.
178
00:24:26,388 --> 00:24:31,392
Hi, I'm Monique, who occupied
now, so leave a message.
179
00:24:31,393 --> 00:24:34,146
Or you can see me in heaven.
180
00:24:58,295 --> 00:25:01,548
Do you think this club
only the breast and ass?
181
00:25:01,590 --> 00:25:03,467
My job is more than that.
182
00:25:03,759 --> 00:25:08,471
And it starts with the type of cooling,
I put ice on his chest.
183
00:25:08,472 --> 00:25:12,225
- It's very difficult to understand?
- Where's Monique?
184
00:25:12,226 --> 00:25:15,229
E-NTR-one private room,
but with the client.
185
00:25:29,409 --> 00:25:31,370
What the heck?
186
00:25:38,460 --> 00:25:42,171
- How did you get here?
- I know, you know who I am?
187
00:25:42,172 --> 00:25:44,799
I know I've got a security
nuts like you.
188
00:25:44,800 --> 00:25:50,222
I need answers.
You know a guy named Gunter?
189
00:25:50,681 --> 00:25:53,140
No, people here all the time, and not
190
00:25:53,141 --> 00:25:55,434
Christmas list.
191
00:25:55,435 --> 00:25:56,645
If I do not know,
192
00:25:56,646 --> 00:26:01,148
like the time to sign up
their phone number on my arm?
193
00:26:01,149 --> 00:26:03,819
Well, it's official that I panicked.
194
00:26:11,660 --> 00:26:14,079
How can I have your number
telephone with handcuffs?
195
00:26:14,080 --> 00:26:16,665
I do not know, leave me alone.
196
00:26:21,962 --> 00:26:24,965
Hey, what happened?
Who are you?
197
00:26:25,007 --> 00:26:26,007
You tell me.
198
00:26:26,008 --> 00:26:29,051
Gunter, I take care of this kind.
Please leave me alone.
199
00:26:29,052 --> 00:26:33,806
You're fired, you bring your friends crazy
here and you're doing great ... wah, wah.
200
00:26:33,807 --> 00:26:35,975
- It's okay.
- No, that is.
201
00:26:35,976 --> 00:26:39,938
So, again ...
Gunter, who is he?
202
00:26:46,111 --> 00:26:49,614
Listen, I just received
from Bangkok airport.
203
00:26:49,615 --> 00:26:50,864
I'm surprised you have not been arrested.
204
00:26:50,865 --> 00:26:52,117
They arrested him.
205
00:26:52,159 --> 00:26:53,826
I flew with a head
206
00:26:53,827 --> 00:26:55,995
explode like fireworks.
207
00:26:55,996 --> 00:26:59,207
And all I have is this tattoo
your phone number on your arm.
208
00:26:59,208 --> 00:27:01,084
So why not tell me
what happened?
209
00:27:01,085 --> 00:27:04,503
Look, I have not seen before
what you came into my life!
210
00:27:04,504 --> 00:27:08,091
Within 30 seconds, you get off the
211
00:27:08,217 --> 00:27:10,927
Somehow I think they do not remember.
212
00:27:10,928 --> 00:27:13,305
Look, we only need
responses.
213
00:27:22,064 --> 00:27:27,068
Monique Unfortunately, not
happy accident that we have a collision?
214
00:27:27,069 --> 00:27:30,197
- Not now.
- Oh, yes. Now, yes.
215
00:27:30,239 --> 00:27:33,742
- You earn money, right?
- When?
216
00:27:33,951 --> 00:27:39,164
You have to take care of some business
tomorrow with some Koreans.
217
00:27:39,206 --> 00:27:43,251
And I want to do some
wonderful meeting.
218
00:27:43,252 --> 00:27:45,836
I know you can work in this direction.
219
00:27:45,837 --> 00:27:49,633
- I do not think so.
- Well, what's with that?
220
00:27:57,391 --> 00:28:00,936
I, you. Gotcha.
221
00:28:03,146 --> 00:28:07,442
Damn! It's with you?
222
00:28:08,402 --> 00:28:11,195
- Now.
- I understand.
223
00:28:11,196 --> 00:28:15,116
I'm with the group.
224
00:28:15,117 --> 00:28:21,081
Maybe I want to get.
225
00:28:40,100 --> 00:28:44,313
Wait, friend, sit down,
I saw before.
226
00:28:45,564 --> 00:28:47,900
- Where?
- I do not know, man.
227
00:28:49,693 --> 00:28:53,154
- Where did you see?
- I do not know, man.
228
00:28:53,155 --> 00:28:56,949
- Contact ... Where?
- I see it there.
229
00:28:56,950 --> 00:28:59,702
- Places of China.
- Which one?
230
00:28:59,703 --> 00:29:03,999
China Fantasy, I think it
owner of the place or something.
231
00:29:04,833 --> 00:29:07,920
- We have the opportunity to travel.
- What security is there?
232
00:29:08,545 --> 00:29:09,879
How Nong?
233
00:29:09,880 --> 00:29:12,466
He'll put it with the locals.
234
00:29:13,550 --> 00:29:14,635
How else can I get money?
235
00:29:14,636 --> 00:29:17,136
We need a box e. .. funds?
236
00:29:17,137 --> 00:29:21,432
Well, one of us should be
go out there and shut down his business.
237
00:29:21,433 --> 00:29:23,936
You have to take him and leave.
238
00:29:25,229 --> 00:29:29,148
This is the fifth. The most expensive
recognized in the financial sector of Amsterdam.
239
00:29:29,149 --> 00:29:31,360
He will arrange everything.
240
00:29:32,486 --> 00:29:36,573
I know. Why not decide on a
throw?
241
00:29:39,076 --> 00:29:41,537
- Heads or tails?
- Caro.
242
00:29:45,082 --> 00:29:49,001
Crown. We will continue. I think
You make a mess in there.
243
00:29:49,002 --> 00:29:51,630
Thank you, Gunter.
244
00:29:53,632 --> 00:29:55,967
- Who is Gunter? Who is Gunter?
- I do not know.
245
00:29:55,968 --> 00:29:58,053
I do not know, man.
246
00:30:07,396 --> 00:30:09,857
Hey, you, on the bike!
247
00:30:25,581 --> 00:30:27,249
Hey, that's my bike!
248
00:30:34,006 --> 00:30:35,966
Careful, you idiot!
249
00:31:09,249 --> 00:31:11,126
- Where Gunter? Speak up!
- I do not know. I do not know.
250
00:31:11,127 --> 00:31:14,921
- Speak up! Where Gunter?
- I do not know ...
251
00:31:14,922 --> 00:31:18,550
Talk, talk!
Damn.
252
00:31:19,301 --> 00:31:23,263
The police here, should be
to go faster. Come on.
253
00:31:52,626 --> 00:31:57,005
This place, I know her very well,
but I do not remember anything.
254
00:31:58,465 --> 00:32:02,260
And this Gunter, it was he who
I was sent to Bangkok.
255
00:32:02,261 --> 00:32:04,346
It was he who arranged for me.
256
00:32:10,018 --> 00:32:14,398
Yes, I saw it all: head crushed
all the way there.
257
00:32:14,731 --> 00:32:16,859
What do you have?
258
00:32:21,238 --> 00:32:22,780
They injected me more drugs,
259
00:32:22,781 --> 00:32:25,117
My brain burned with
some strong acid.
260
00:32:26,159 --> 00:32:27,784
So forgive me if
I mean, please,
261
00:32:27,785 --> 00:32:29,413
Thank you, and all sorts of
things like that, right?
262
00:33:00,819 --> 00:33:03,822
Luka, hacuiri.
263
00:33:06,408 --> 00:33:09,244
Elegant in all this nothing.
264
00:33:11,330 --> 00:33:15,125
I do not remember anything
before running away from Bangkok.
265
00:33:15,626 --> 00:33:18,544
I see small fragments, pieces.
266
00:33:18,545 --> 00:33:20,714
I can not join them.
267
00:33:25,010 --> 00:33:28,638
I do not know who they are or
what I am in Bangkok.
268
00:33:28,639 --> 00:33:32,767
I know I do it
a piece of dirty glass.
269
00:33:32,768 --> 00:33:36,522
So, I think he should
becomes very important.
270
00:33:36,647 --> 00:33:39,691
It's just a coincidence,
going to do the same thing.
271
00:33:39,816 --> 00:33:43,987
Well, I gotta go, you have to lgasesc
Gunter and Chinese restaurants.
272
00:33:44,029 --> 00:33:50,160
- Do you need a hospital.
- Forget it.
273
00:33:51,537 --> 00:33:56,416
Well, I suggest that the next
be optimal coffee.
274
00:33:56,667 --> 00:34:00,754
- How do you like?
- Not that I do not know.
275
00:34:01,755 --> 00:34:04,674
You do not remember anything, right?
276
00:34:04,675 --> 00:34:08,428
But I see that you are strong.
277
00:34:10,848 --> 00:34:12,474
And sweet.
278
00:34:14,893 --> 00:34:20,190
So who are you, some kind of partner
medical?
279
00:34:20,440 --> 00:34:22,860
I was a corpsman.
280
00:34:22,985 --> 00:34:26,113
And then just work at this club?
281
00:34:26,154 --> 00:34:29,533
Oh, it's ... Charged
very well in places like this.
282
00:34:31,952 --> 00:34:33,745
You have to earn enough money
283
00:34:35,747 --> 00:34:38,500
to return to college
284
00:34:38,667 --> 00:34:41,211
become a doctor.
285
00:34:46,383 --> 00:34:50,804
I know your state of mind, instead.
286
00:34:54,433 --> 00:34:58,145
- It takes time to remember.
- I have time.
287
00:35:42,648 --> 00:35:46,193
So, after you leave the army?
288
00:35:47,402 --> 00:35:52,783
I think ... I lost my faith
in how things are.
289
00:35:54,952 --> 00:35:56,954
You know,
290
00:35:58,497 --> 00:36:02,959
the military must follow orders.
291
00:36:02,960 --> 00:36:07,464
If you know it,
just follow them.
292
00:36:09,508 --> 00:36:13,678
So ... must do
more
293
00:36:13,679 --> 00:36:17,641
to leave the hospital for refugees.
294
00:36:18,475 --> 00:36:21,894
Leaving them to die.
295
00:36:21,895 --> 00:36:26,024
I knew I had to go.
296
00:36:29,319 --> 00:36:33,740
Sometimes, just
do what you feel is right.
297
00:37:11,904 --> 00:37:15,157
Good morning.
He slept almost half a day.
298
00:37:15,908 --> 00:37:17,910
I hope you're hungry.
299
00:37:19,870 --> 00:37:25,292
You will have hours of your day is going to hit people, so ...
need to eat
300
00:37:25,459 --> 00:37:27,211
Thank you.
301
00:37:28,962 --> 00:37:31,924
So where is this place ...
Chinese Fantasy?
302
00:37:32,466 --> 00:37:37,638
- In the city center.
- And where is it?
303
00:37:38,972 --> 00:37:41,517
- Eat.
- I want you with me.
304
00:37:42,726 --> 00:37:45,646
- Are you crazy?
- It seems so.
305
00:37:45,687 --> 00:37:48,398
- I will stay here.
- You're a good fighter.
306
00:37:48,440 --> 00:37:51,234
This means that we are lucky,
but I do not expect next.
307
00:37:51,235 --> 00:37:54,321
Look, ready and
to do so.
308
00:37:55,322 --> 00:37:56,949
Just ask for help, that's all.
309
00:37:58,992 --> 00:38:00,661
All right.
310
00:38:01,828 --> 00:38:03,455
I went there.
311
00:38:05,999 --> 00:38:08,335
But I want to be ready.
312
00:38:11,588 --> 00:38:13,173
All right.
313
00:38:13,382 --> 00:38:14,466
I'm impressed.
314
00:38:14,467 --> 00:38:17,636
Military training and
will not happen.
315
00:38:17,678 --> 00:38:19,304
Say it's a hobby.
316
00:38:19,972 --> 00:38:22,516
Interesting hobbies
for strippers.
317
00:38:22,641 --> 00:38:24,768
I'm not just a stripper.
318
00:38:27,729 --> 00:38:29,606
I danced with a weapon.
319
00:38:34,152 --> 00:38:36,154
Let things like roads,
320
00:38:36,196 --> 00:38:39,116
not unusual for nothing
attention.
321
00:38:59,928 --> 00:39:02,306
This is how to keep
it is quiet!
322
00:39:06,643 --> 00:39:09,313
Come out, come on!
323
00:39:54,983 --> 00:39:58,903
Damn it, damn it!
324
00:39:58,904 --> 00:40:00,697
- Who do they work?
- Damn!
325
00:40:02,783 --> 00:40:05,786
If you get to hospital quickly,
You can put it back.
326
00:40:06,078 --> 00:40:09,581
Will be behind you,
and put you in the ass.
327
00:40:13,752 --> 00:40:16,046
- Who?
- I work for Gunter.
328
00:40:16,129 --> 00:40:19,758
Okay, now tell me where I can find?
329
00:40:19,883 --> 00:40:21,844
No, please do not.
330
00:40:28,392 --> 00:40:29,977
What?
331
00:40:30,143 --> 00:40:32,270
E JD came in there.
332
00:40:32,271 --> 00:40:36,483
He's mad, distracted head.
333
00:40:37,359 --> 00:40:38,986
Damn.
334
00:40:43,115 --> 00:40:46,868
Hey, you're not on the guest list.
335
00:40:46,869 --> 00:40:48,495
So to speak.
336
00:41:14,646 --> 00:41:18,816
Women! What is the problem, do not see
I am trying to do business here?
337
00:41:18,817 --> 00:41:20,569
Trust me.
338
00:41:23,822 --> 00:41:28,160
Hey, man, I have something that will go mad,
339
00:41:28,202 --> 00:41:30,746
You crazy, you will
wearing the craze.
340
00:41:30,954 --> 00:41:35,375
- So the good thing is my shit!
- I use a little.
341
00:41:40,589 --> 00:41:42,299
How the heck ...?
342
00:41:47,930 --> 00:41:49,014
- Hello.
- Nong?
343
00:41:49,015 --> 00:41:51,350
- Yes.
- What about your boys?
344
00:41:51,391 --> 00:41:53,309
JD here.
345
00:41:53,310 --> 00:41:55,229
I have a meeting tomorrow.
Let me handle this.
346
00:41:55,230 --> 00:41:58,356
No, this time I will make one.
347
00:41:58,357 --> 00:42:01,192
Wait, would be an honor to kill him.
348
00:42:01,193 --> 00:42:05,404
- I went to the airport now.
- You had your chance, Nong.
349
00:42:05,405 --> 00:42:09,618
Tell me, how much you want to leave me
for it is completed?
350
00:42:10,661 --> 00:42:15,040
Send him and bringing us
a bottle of champagne, 75.
351
00:42:17,501 --> 00:42:20,087
Let's talk about money, my friend!
352
00:42:32,224 --> 00:42:36,103
- JD. Glad you're back.
- Gunter.
353
00:42:45,320 --> 00:42:47,990
As I said, man is really
up.
354
00:42:48,949 --> 00:42:51,952
JD, is a kind of joke?
This is killing me.
355
00:42:52,119 --> 00:42:53,745
Yet. What's so funny?
356
00:42:53,787 --> 00:42:58,165
There are tears of joy
good to see you. Welcome.
357
00:42:58,166 --> 00:43:01,961
- I've been here before.
- Damn, it's unfortunate.
358
00:43:01,962 --> 00:43:04,672
I say, do not know who you are.
359
00:43:04,673 --> 00:43:09,844
- Remind me.
- Are you JD. We are partners!
360
00:43:09,845 --> 00:43:11,429
This guy has no manners.
361
00:43:11,430 --> 00:43:13,223
We have not formally presented.
362
00:43:13,224 --> 00:43:16,810
- I'm Gunter.
- Monique.
363
00:43:17,019 --> 00:43:19,311
So the people you are trying to
to kill us in the restaurant?
364
00:43:19,312 --> 00:43:21,104
- It's just a communication error.
- Of course, it is.
365
00:43:21,105 --> 00:43:22,566
It was a surprise, to overcome them.
366
00:43:22,567 --> 00:43:24,902
And look at you ... You look terrible.
367
00:43:25,277 --> 00:43:26,987
Let us drink.
368
00:43:29,781 --> 00:43:34,285
Do not you going to teach you the technique, is not it?
I see that you do not waste time, right?
369
00:43:34,286 --> 00:43:36,663
- He was my doctor.
- As you say, pal.
370
00:43:38,207 --> 00:43:42,002
We won. You can
get a massage.
371
00:43:43,462 --> 00:43:46,673
You, you fucking asshole.
372
00:43:58,519 --> 00:44:00,979
A good doctor is difficult to replace.
373
00:44:04,274 --> 00:44:08,654
Miracles do happen.
You should be dead, ex-spouse.
374
00:44:09,279 --> 00:44:13,158
But knowing how disgusted you, you
suicide by entering here.
375
00:44:13,450 --> 00:44:17,662
Apparently, the entire clan
mad because you sent.
376
00:44:17,663 --> 00:44:19,163
A good price is on the road ...
377
00:44:19,164 --> 00:44:23,877
So today is your birthday
lucky. But tomorrow is not
378
00:44:23,919 --> 00:44:25,086
Damn!
379
00:44:25,087 --> 00:44:27,464
Take him to the ground flowers,
let him safely
380
00:44:27,506 --> 00:44:29,216
and get rid of it.
381
00:44:49,152 --> 00:44:51,363
We will kill you.
382
00:44:54,116 --> 00:44:56,451
You do not know his name, right?
383
00:44:56,743 --> 00:44:59,746
- Why?
- We'll show you.
384
00:45:06,211 --> 00:45:09,463
You JD, and I never liked.
385
00:45:09,464 --> 00:45:12,551
It is a shame, because
I love you so much.
386
00:45:13,218 --> 00:45:19,348
- Nice gun. I like guns.
- Back up, bitch.
387
00:45:19,349 --> 00:45:21,310
You will soon be completed.
388
00:45:22,686 --> 00:45:28,567
About Gunter: behave
as the head, so he is.
389
00:45:29,610 --> 00:45:32,905
And you, you think it's better.
390
00:45:34,781 --> 00:45:37,326
I like men with guns.
391
00:45:39,870 --> 00:45:41,663
Attention!
392
00:46:15,948 --> 00:46:17,824
Mori.
393
00:46:21,078 --> 00:46:23,664
Yes, I understand now.
394
00:46:31,129 --> 00:46:35,175
Gunter and I,
funded by Nong.
395
00:46:37,761 --> 00:46:42,808
Later, Gunter is responsible for you;
Nong sent you to Gunter.
396
00:46:43,600 --> 00:46:45,352
Goodfellas.
397
00:46:45,435 --> 00:46:48,104
It's not every day you wake up and realize
You gangster.
398
00:46:48,105 --> 00:46:50,524
and illicit drugs have entered the market.
399
00:46:51,942 --> 00:46:54,194
And there are some things
I remember that.
400
00:46:54,736 --> 00:46:57,906
- There was a woman and a child.
- You are right.
401
00:46:58,866 --> 00:47:01,952
Remember what you want
do with their lives.
402
00:47:02,828 --> 00:47:04,454
What?
403
00:47:06,874 --> 00:47:10,710
- Good to see you again.
- Again?
404
00:47:10,711 --> 00:47:15,090
You're not one of the bad guys.
Come on, you have to go somewhere.
405
00:47:52,127 --> 00:47:53,795
So what are we here?
Show.
406
00:47:53,837 --> 00:47:57,966
- No, no. Cheat.
- Show me. I do not cheat.
407
00:47:58,008 --> 00:48:02,262
- JD. You.
- 1, 2, ... and this ...
408
00:48:35,337 --> 00:48:36,964
I love you.
409
00:48:39,466 --> 00:48:42,219
Help me try to understand.
410
00:48:44,096 --> 00:48:46,889
His name was Cornelia.
411
00:48:46,890 --> 00:48:50,769
He is Joseph. Your wife and children.
412
00:48:52,980 --> 00:48:54,606
What happened?
413
00:48:54,898 --> 00:48:57,025
They were attacked when
located in Bangkok.
414
00:48:57,860 --> 00:48:59,777
Nong private.
415
00:48:59,778 --> 00:49:02,447
Sorry for this death.
416
00:49:04,074 --> 00:49:07,535
Nong should
discover who you are.
417
00:49:07,536 --> 00:49:09,162
Who am I?
418
00:49:09,538 --> 00:49:13,457
Part C3, as I am.
419
00:49:13,458 --> 00:49:18,797
We began operations two years
Finally, to enter the union.
420
00:49:18,839 --> 00:49:23,385
That's dangerous, and bet more.
But you volunteer.
421
00:49:23,886 --> 00:49:28,348
You were desperate for you
to rebuild its reputation in Section C3.
422
00:49:28,390 --> 00:49:32,895
- Why?
- Because I am.
423
00:49:34,730 --> 00:49:37,648
Last night was not the first time.
424
00:49:37,649 --> 00:49:42,737
Do not remember, but must
425
00:49:42,738 --> 00:49:47,743
You're my instructors at the academy.
426
00:49:47,784 --> 00:49:50,954
And I can say that I learned some
things that are not in the manual.
427
00:49:52,372 --> 00:49:56,460
Then came the Nong has
extended six months.
428
00:49:56,543 --> 00:50:00,588
You appeared in Berlin and
You come back to get married
429
00:50:00,589 --> 00:50:04,301
Cornelia, the rest is history, as I said.
430
00:50:06,803 --> 00:50:10,640
Sorry. I think that you deserve the truth.
431
00:50:10,641 --> 00:50:14,311
Can bear more truth if you have it.
432
00:50:17,189 --> 00:50:19,483
I know what's going on in Bangkok.
433
00:50:25,989 --> 00:50:30,369
Gunter has ensured a place in Bangkok
but do not plan to return.
434
00:50:44,633 --> 00:50:47,803
You must meet 5
Nong finance.
435
00:50:48,929 --> 00:50:51,889
You need JD, welcome.
436
00:50:51,890 --> 00:50:55,352
You see, I have a small boat at sea.
437
00:50:55,811 --> 00:50:59,981
We left the heat on
and fun with fe ele
438
00:50:59,982 --> 00:51:04,152
You will soon be in the company of Mr. Nong.
439
00:51:05,362 --> 00:51:06,989
He waits.
440
00:51:07,406 --> 00:51:09,157
I came to meet with Nong.
441
00:51:09,324 --> 00:51:14,370
Mr Nong prefer to negotiate with me;
Based on intermediaries like me.
442
00:51:14,371 --> 00:51:17,373
And there is nothing to worry about.
443
00:51:17,374 --> 00:51:20,168
Take your time.
Enjoy, please.
444
00:52:02,836 --> 00:52:08,425
That's how I see the boat, I see girls
nice, I saw even a bar.
445
00:52:08,550 --> 00:52:12,638
Other than this: who Nong?
446
00:52:13,555 --> 00:52:17,099
Mr Nong care so that
Your privacy than
447
00:52:17,100 --> 00:52:21,270
Take a few drinks, enjoy,
and you and you all later.
448
00:52:21,271 --> 00:52:24,899
I flew 5,000 miles
to talk with you.
449
00:52:24,900 --> 00:52:26,527
It is better to be confident.
450
00:52:26,985 --> 00:52:30,030
That's how I started.
451
00:52:30,697 --> 00:52:32,991
Stay there!
452
00:52:48,423 --> 00:52:50,050
I have to go.
453
00:53:19,162 --> 00:53:24,209
Good morning, I hope that I can help.
454
00:53:24,459 --> 00:53:25,459
Nong?
455
00:53:25,460 --> 00:53:28,462
Sorry, I could be there in person.
456
00:53:28,463 --> 00:53:34,093
- Damn! Gunter who will catch you.
- One, asked me to kill you.
457
00:53:34,094 --> 00:53:39,557
Fix the problem for me, JD.
And I will send you to do the rest.
458
00:53:39,558 --> 00:53:42,935
Such as treason?
459
00:53:42,936 --> 00:53:45,814
Listen to me, how to not die?
460
00:53:46,398 --> 00:53:49,026
Because I hope he's ready to talk with us.
461
00:53:49,193 --> 00:53:53,029
You can get revenge on ex
partner to help me.
462
00:53:53,030 --> 00:53:55,531
Its operations need to know
Gunter.
463
00:53:55,532 --> 00:53:57,868
We will tell all.
464
00:54:00,579 --> 00:54:02,497
You're already dead.
465
00:54:06,627 --> 00:54:09,004
Who do you say?
466
00:54:35,614 --> 00:54:37,908
This is my friend, Dr. Sunil.
467
00:54:38,784 --> 00:54:42,037
He developed a special care
in my laboratory.
468
00:54:47,668 --> 00:54:49,628
Hello, my friend.
469
00:54:49,670 --> 00:54:53,631
This is my drug, which
can clean it up.
470
00:54:53,632 --> 00:54:55,592
Do not leave anything.
471
00:54:59,012 --> 00:55:02,348
Do not hesitate to let us
everything about you
472
00:55:02,349 --> 00:55:04,017
No small detail.
473
00:56:37,110 --> 00:56:40,072
I have found. This is bad.
474
00:56:41,573 --> 00:56:44,076
Should send a team for him.
475
00:57:35,085 --> 00:57:36,627
All right.
476
00:57:36,628 --> 00:57:39,839
This operation must be
has a critical phase.
477
00:57:39,840 --> 00:57:42,968
And I do not know if I can say-Thi, then ...
478
00:57:43,010 --> 00:57:46,847
I love you. We will wait.
479
00:57:52,978 --> 00:57:54,270
My son.
480
00:57:54,271 --> 00:57:59,318
Should take care of
and his mother, right?
481
00:58:13,165 --> 00:58:18,169
Why choose Cornelia?
482
00:58:18,170 --> 00:58:20,547
You're back.
483
00:58:21,548 --> 00:58:24,593
But they do not.
484
00:58:26,178 --> 00:58:31,642
I called C3.
It's time to get back into play.
485
00:59:00,462 --> 00:59:04,049
ุฃ people know they eat mushrooms again.
486
00:59:05,509 --> 00:59:08,387
And they like it from the soup i had ra ู
kill the dog.
487
00:59:09,137 --> 00:59:12,975
And then they eat the drug.
488
00:59:16,478 --> 00:59:22,484
Tell a JD from heaven, or not returned.
489
00:59:26,238 --> 00:59:31,910
That makes a lot more trash,
You can die from a horse.
490
00:59:34,955 --> 00:59:37,541
It's kind of like a hero or something like.
491
00:59:42,045 --> 00:59:45,674
Tomorrow I have a few things for you, right?
492
00:59:51,096 --> 00:59:54,641
Some details will be party
that never ends,
493
00:59:55,100 --> 00:59:57,811
but it is difficult to confirm the damage
concerned, without full research.
494
00:59:58,353 --> 01:00:01,230
I want to do this.
495
01:00:01,231 --> 01:00:03,357
But it is better to complete the operation.
496
01:00:03,358 --> 01:00:05,194
Exceptions!
497
00:00:02,010 --> 01:25:42,022
{\ AN9} KLOBOT font>
498
01:00:05,861 --> 01:00:09,198
He was not in the team department.
Read for yourself.
499
01:00:33,138 --> 01:00:37,184
- Thi-remind you of who I am?
- Should I?
500
01:00:39,061 --> 01:00:43,607
I got to that point, we summarize the role of
You in this operation.
501
01:00:43,774 --> 01:00:48,361
You have to catch Gunter now.
And you can help us.
502
01:00:48,362 --> 01:00:53,992
This mission has cost all of them.
My life, my family.
503
01:00:57,120 --> 01:01:01,542
Want to go back there, Gunter
again to receive a promotion?
504
01:01:01,667 --> 01:01:04,377
I want to see the Cornelia and Josef.
505
01:01:04,378 --> 01:01:06,547
I saw their bodies properly.
506
01:01:07,005 --> 01:01:10,800
Believe me, I'll arrange it.
507
01:01:10,801 --> 01:01:15,097
Department know your sacrifice.
508
01:01:16,348 --> 01:01:22,062
But do not think they want to finish
You start?
509
01:01:22,980 --> 01:01:27,401
You do not think they want to fix
what is wrong?
510
01:01:30,195 --> 01:01:35,868
Gunter and you betrayed and murdered.
This was one of anger.
511
01:01:37,703 --> 01:01:40,289
It's not too late to do something about it.
512
01:01:41,456 --> 01:01:45,878
Now, officially, to six months.
513
01:01:47,504 --> 01:01:50,674
So what do you do ... up to you.
514
01:01:56,054 --> 01:01:58,807
You know I want.
515
01:02:02,936 --> 01:02:06,607
Gunter said that Nong
could fly today.
516
01:02:10,027 --> 01:02:13,989
I'll take both.
517
01:02:19,411 --> 01:02:20,996
What happened?
518
01:02:22,206 --> 01:02:23,832
What about the medical report?
519
01:02:24,208 --> 01:02:28,587
We have people trained that he only
for situations like this.
520
01:02:28,629 --> 01:02:32,048
I put everything in place and
Nong Gunter will meet today.
521
01:02:32,049 --> 01:02:34,384
We will be ready for them.
522
01:02:43,644 --> 01:02:46,772
- Hey, where are you going?
- Let's finish.
523
01:02:54,029 --> 01:02:55,280
Where do you send?
524
01:02:55,281 --> 01:02:59,701
This operation is stopped.
You are very much involved personally.
525
01:03:00,869 --> 01:03:02,954
Where do you send?
526
01:03:02,955 --> 01:03:08,043
We have to remember to bring
Gunter for some.
527
01:03:19,429 --> 01:03:21,597
- What happened?
- I can tell you why.
528
01:03:21,598 --> 01:03:23,433
Where JD is sent?
529
01:03:29,064 --> 01:03:34,194
Say that a friend or
IZI enemy or a broken arm.
530
01:03:34,278 --> 01:03:37,030
Anyway, tell me.
531
01:03:45,706 --> 01:03:49,334
- You're not the invitation list.
- I am now.
532
01:04:03,307 --> 01:04:05,309
Get!
533
01:04:59,655 --> 01:05:03,825
- Guys, it's yours. Be sure of it.
- With pleasure.
534
01:05:51,456 --> 01:05:53,500
Get up, pussy!
535
01:05:54,334 --> 01:05:57,254
Come on, bitch. Come on.
536
01:06:15,939 --> 01:06:18,066
Want some?
537
01:06:30,162 --> 01:06:34,666
So again, or should
and to say welcome!
538
01:06:37,002 --> 01:06:38,629
Once again.
539
01:06:39,504 --> 01:06:42,591
You know, Nong pay lots of money
i committed suicide.
540
01:06:43,258 --> 01:06:46,929
I am very, very
tempted to do that now.
541
01:06:47,971 --> 01:06:52,851
Come on, say, a man?
542
01:06:55,646 --> 01:06:59,149
Looks like you win, the
second time lucky, I guess.
543
01:06:59,942 --> 01:07:02,528
It cleans great man.
544
01:07:37,104 --> 01:07:41,942
It's here. But it seems that soldiers
also bring hell.
545
01:07:43,485 --> 01:07:47,364
Waiting for my signal, then
Gunter ended with a man.
546
01:07:52,995 --> 01:07:56,206
Of course, I have a box
Your stuff at my house.
547
01:07:57,207 --> 01:08:01,378
Sure, they can take a Sunday.
548
01:08:02,296 --> 01:08:03,922
If you are not busy.
549
01:08:04,464 --> 01:08:06,216
I'll be busy.
550
01:08:12,431 --> 01:08:16,185
Prepare yourself, go!
551
01:08:16,226 --> 01:08:18,311
I hope you pass control
security
552
01:08:18,312 --> 01:08:20,647
when doing business.
I know.
553
01:08:20,731 --> 01:08:24,735
What about JD? Do not we?
554
01:08:25,110 --> 01:08:29,573
No longer useful for this operation.
Skip to me.
555
01:08:33,035 --> 01:08:36,205
All right. Come on guys, ready
for the great man.
556
01:08:45,380 --> 01:08:50,969
- Nong, we finally met.
- This is fun.
557
01:08:52,304 --> 01:08:58,560
It is a tradition in my culture
brings a wealth of new adventures.
558
01:09:00,062 --> 01:09:02,105
Exchange of gifts.
559
01:09:04,316 --> 01:09:08,403
Thank you. Distinguished. I and I
something for you.
560
01:09:15,786 --> 01:09:21,458
I had this crazy idea, Nong. Can
is a way to sign the agreement.
561
01:09:21,750 --> 01:09:25,170
You must finish what not
has not been successfully done in Bangkok. Right now.
562
01:09:25,254 --> 01:09:29,633
So this time we are
ensure our commitment.
563
01:09:54,283 --> 01:09:56,326
Great. Now, be careful.
564
01:09:57,286 --> 01:10:00,205
This is not an option for
You want to end it.
565
01:10:00,289 --> 01:10:02,249
Put down your weapons.
566
01:10:02,457 --> 01:10:07,671
- Who is this?
- It is with him is a doctor.
567
01:10:07,880 --> 01:10:10,215
- What?
- Get that bitch!
568
01:10:56,803 --> 01:10:58,388
Damn!
569
01:11:07,189 --> 01:11:09,942
Come on, asshole.
570
01:11:46,186 --> 01:11:48,021
Get him!
571
01:11:56,738 --> 01:11:58,532
- Damn it!
- Hey, buddy.
572
01:12:07,708 --> 01:12:10,627
So, you want and a.
573
01:12:12,462 --> 01:12:14,089
Come on.
574
01:12:31,190 --> 01:12:32,774
Take, dear.
575
01:12:50,292 --> 01:12:53,879
Just as I said, JD,
them all.
576
01:13:09,394 --> 01:13:11,563
Bitch.
577
01:14:15,794 --> 01:14:17,421
JD.
578
01:14:25,762 --> 01:14:30,184
Hey, guys, why not fix it
as all that?
579
01:14:40,360 --> 01:14:42,905
You lose.
580
01:14:46,533 --> 01:14:48,160
Damn.
581
01:14:55,334 --> 01:14:57,920
Crown, I win.
582
01:15:02,466 --> 01:15:03,717
Glad to see you.
583
01:15:03,718 --> 01:15:06,178
Sometimes you have to do what is right.
584
01:15:15,604 --> 01:15:17,981
You're arrested for
obstrucionarea mission.
585
01:15:18,232 --> 01:15:20,191
Obstrucionarea mission?
586
01:15:20,192 --> 01:15:24,153
I do not know what you're head,
but I see a lot of dead bad guys.
587
01:15:24,154 --> 01:15:28,367
He said it was a mission
very successful and the ITA.
588
01:15:30,202 --> 01:15:33,413
You should read the manual.
589
01:15:35,624 --> 01:15:37,960
Nong is not here, to find it.
590
01:15:45,801 --> 01:15:48,887
- Nong there.
- We must get him?
591
01:15:48,929 --> 01:15:52,391
Not waiting for reinforcements.
592
01:15:54,643 --> 01:15:56,311
We need backup now!
593
01:15:59,690 --> 01:16:01,733
Will be soon.
594
01:16:01,775 --> 01:16:04,318
The 3: hands up!
595
01:16:04,319 --> 01:16:06,904
Well, throw weapons.
596
01:16:06,905 --> 01:16:09,824
Remember that you are only going to arrest us.
597
01:16:09,825 --> 01:16:13,036
Call us or for several hours.
598
01:16:21,587 --> 01:16:23,213
Wait!
599
01:16:28,010 --> 01:16:29,761
What I said about the weapons?
600
01:16:31,013 --> 01:16:33,348
Calm down, calm down with you all!
601
01:16:35,601 --> 01:16:38,979
Bring it, we need information.
602
01:16:46,695 --> 01:16:49,239
Children bitch!
603
01:16:57,497 --> 01:17:00,542
Do not leave me, leave me not.
604
01:17:02,544 --> 01:17:06,381
Stay with me. Where the building?
605
01:17:21,313 --> 01:17:24,066
- Get my report right now.
- Okay.
606
01:17:28,570 --> 01:17:30,864
To rest.
607
01:17:41,917 --> 01:17:44,253
I'm really disappointed!
608
01:17:50,133 --> 01:17:53,804
Statute or cause more damage
Department for next year.
609
01:17:54,388 --> 01:17:59,852
We need to ...
contents of this issue.
610
01:18:04,773 --> 01:18:07,484
There should be a good reason
to give as well.
611
01:18:08,652 --> 01:18:10,654
There has to be incognito.
612
01:18:15,117 --> 01:18:20,664
I know something about your hobbies and
he's gone. This is not good.
613
01:18:20,998 --> 01:18:24,959
You know what I mean?
The collection of information.
614
01:18:24,960 --> 01:18:29,756
Trying to get something there.
You know how many years I worked in the department?
615
01:18:29,798 --> 01:18:31,884
Enough to be ready.
616
01:18:33,218 --> 01:18:38,974
Nothing has changed some things,
makeup of a specific service.
617
01:18:39,433 --> 01:18:43,060
Dedicated? They sent a police officer and I
618
01:18:43,061 --> 01:18:44,645
want to operate in this genre.
619
01:18:44,646 --> 01:18:45,939
It is very difficult for them.
620
01:18:45,940 --> 01:18:48,524
You know how many millions have
spent in the worst way
621
01:18:48,525 --> 01:18:50,401
To get more information?
622
01:18:50,402 --> 01:18:54,156
So, to pay even more
for police protection.
623
01:18:54,198 --> 01:18:58,117
Public money for it, when
good people trying to do more.
624
01:18:58,118 --> 01:19:01,037
This leaves all the good
to help and and?
625
01:19:01,038 --> 01:19:02,496
You do not understand anything.
626
01:19:02,497 --> 01:19:06,793
Love and you and do something with
puzzles to solve anything.
627
01:19:07,628 --> 01:19:12,174
- I never thought about all the pieces.
- I think I have.
628
01:20:03,392 --> 01:20:06,770
I'm not willing to take
risk just to remember.
629
01:20:08,188 --> 01:20:12,192
I need you and you know about
department to neutralize it.
630
01:20:13,235 --> 01:20:17,488
We can be dealt a blow today.
631
01:20:17,489 --> 01:20:20,575
Solve most problems.
632
01:20:20,576 --> 01:20:22,244
But I'm the person of his word.
633
01:20:26,748 --> 01:20:29,501
I offer a viable IZI to follow.
634
01:20:33,797 --> 01:20:39,136
Take this and solve the whole problem.
635
01:20:41,763 --> 01:20:44,849
Do not let Thi-Thi too easy.
636
01:20:44,850 --> 01:20:49,730
Let me be sure to find yourself trimii
potrivii people.
637
01:20:51,773 --> 01:20:57,279
So reii something big: a better reason
is to end things.
638
01:20:58,280 --> 01:21:03,076
But ... some EV and're bad.
639
01:21:08,582 --> 01:21:11,292
HOME SECURITY: CODE D542
Direct transmission
640
01:21:11,293 --> 01:21:13,127
Bastard!
641
01:21:13,128 --> 01:21:15,172
They live.
642
01:21:15,380 --> 01:21:19,133
Continuous, has a simple choice.
643
01:21:19,134 --> 01:21:23,263
Take this. Before the end
a bad thing ..
644
01:21:26,433 --> 01:21:31,230
So the wife and child,
was the funeral of a hero.
645
01:21:31,271 --> 01:21:33,357
You should be proud.
646
01:21:33,524 --> 01:21:37,819
They have a full pension.
647
01:21:38,487 --> 01:21:42,032
When you are ready, you have enough time.
648
01:21:57,464 --> 01:21:59,299
Problem solved.
649
01:22:10,602 --> 01:22:12,521
Confirmation of the identity
Level 10 - Senior Agent Visser
650
01:22:12,563 --> 01:22:14,356
Make a note.
COMPILATION OF DATA.
651
01:22:15,983 --> 01:22:18,110
Local security
SCHEME camouflage.
652
01:22:20,612 --> 01:22:23,574
TOPIC: Cornelia Dekker - site
Cache: SUITE D542416, Hotel Museum
653
01:22:24,950 --> 01:22:27,160
AGENT suspended:
A disciplinary hearing and waiting
654
01:22:27,870 --> 01:22:30,205
ACTIVE AGENT:
RESTORATION STATUS
655
01:22:55,814 --> 01:22:57,858
It is in the second block.
656
01:23:11,496 --> 01:23:13,081
Come on.
657
01:23:30,390 --> 01:23:33,852
- They do not?
- I. I do.
658
01:23:51,745 --> 01:23:54,081
Make sure that the
indreptcii people will accept.
659
01:23:58,794 --> 01:24:01,922
I restored the status
systems department.
660
01:24:02,923 --> 01:24:06,134
I want to always be easy to
restore things the way before.
661
01:24:22,442 --> 01:24:24,570
PLEASE MY ROOM Net.
662
01:24:37,457 --> 01:24:40,085
We have taken, please help us!
663
01:24:40,210 --> 01:24:45,215
Hey, you try to enter and Eli.
No one did that.
664
01:24:45,340 --> 01:24:49,428
Will I receive something in return for the
to restore the balance.
665
01:24:51,597 --> 01:24:56,476
I want to make sure that only one
people in your family is dead.
666
01:24:57,019 --> 01:24:58,687
If you want to save
Other people who live fish,
667
01:24:58,688 --> 01:25:04,693
meet at the usual place
tomorrow at midnight. Goodbye.
668
01:25:25,964 --> 01:25:30,427
A strong, sweet, black ...
I have not forgotten.
669
01:25:32,221 --> 01:25:38,769
Translation: Yoshi
670
01:25:30,427 --> 01:25:32,012
Thank you.
671
01:25:40,270 --> 01:25:42,022
For good luck!
49929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.