All language subtitles for American.Murder.Gabby.Petito.S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton Download
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,676 --> 00:00:11,845 Hi, I'd like to report a domestic dispute. 2 00:00:11,928 --> 00:00:14,848 -Florida license plate, white van. -What were they doing? 3 00:00:14,931 --> 00:00:17,642 Uh, we drove by, and the gentleman was slapping the girl. 4 00:00:17,726 --> 00:00:19,060 He was slapping her? 5 00:00:19,144 --> 00:00:20,854 Yeah, then they drove off. 6 00:00:20,937 --> 00:00:23,815 Driver is showing some obscure driving, 7 00:00:23,898 --> 00:00:25,608 possibly intoxicated. 8 00:00:25,692 --> 00:00:28,236 Currently doing 45 miles an hour. 9 00:00:28,737 --> 00:00:30,780 Zone through here is 25. Oh! 10 00:00:32,449 --> 00:00:34,159 Subjects just hit the curb. 11 00:00:40,623 --> 00:00:43,126 Place your vehicle into park and turn it off for me. 12 00:00:43,209 --> 00:00:44,544 -Yeah. -Turn off your engine. 13 00:00:44,627 --> 00:00:47,547 Go ahead and set your keys on the dash for me. All right? 14 00:00:48,465 --> 00:00:49,758 What's your guys's names? 15 00:00:49,841 --> 00:00:50,675 -Gabby. -I'm Brian. 16 00:00:50,759 --> 00:00:52,427 Gabby, Brian, okay. 17 00:00:52,510 --> 00:00:54,429 What's going on? How come you're crying? 18 00:00:54,512 --> 00:00:57,348 I'm just… Sorry. We've just been fighting this morning. 19 00:00:57,432 --> 00:00:59,642 Some personal issues. 20 00:00:59,726 --> 00:01:01,978 It was a long day. We were camping yesterday 21 00:01:02,062 --> 00:01:04,064 and camping got… got flies and stuff. 22 00:01:04,147 --> 00:01:07,067 I'm sorry… I'm sorry I hit the… the bump there. 23 00:01:08,193 --> 00:01:11,279 I was distracting him from driving. I'm sorry. 24 00:01:11,362 --> 00:01:13,281 Step out of the vehicle for me, ma'am? 25 00:01:13,364 --> 00:01:14,699 Yeah. 26 00:01:14,783 --> 00:01:16,451 You wanna tell me what's going on? 27 00:01:16,534 --> 00:01:19,913 Some days I have really bad OCD. 28 00:01:19,996 --> 00:01:21,706 -Okay. -And just… 29 00:01:21,790 --> 00:01:24,834 I was just cleaning and straightening up the back of the van before, 30 00:01:24,918 --> 00:01:29,130 and I was apologizing to him and saying, "I'm sorry that I'm so mean." 31 00:01:29,214 --> 00:01:31,758 "Sorry if I'm in a bad mood." I've been really stressed. 32 00:01:31,841 --> 00:01:35,178 I had so much work I was doing on my computer this morning. 33 00:01:35,261 --> 00:01:36,262 What do you do? 34 00:01:36,346 --> 00:01:39,432 I just quit my job to travel across the country, 35 00:01:39,516 --> 00:01:41,976 and I'm trying to start a blog. 36 00:01:42,560 --> 00:01:45,230 -Okay. -So I've been building my website. 37 00:01:45,313 --> 00:01:46,898 So I've been really stressed, 38 00:01:46,981 --> 00:01:49,567 and he doesn't really believe that I could do any of it. 39 00:01:50,151 --> 00:01:52,028 And he wouldn't let me in the car before. 40 00:01:52,112 --> 00:01:55,073 Why wouldn't he let you in the car? Because of your OCD? 41 00:01:55,156 --> 00:01:57,909 He told me I needed to calm down, yeah. 42 00:01:57,992 --> 00:02:00,954 But I'm perfectly calm. I'm calm all the time. 43 00:02:02,038 --> 00:02:03,289 Why don't we do this? 44 00:02:03,915 --> 00:02:06,668 Why don't I sit you down in the back seat of my car. 45 00:02:06,751 --> 00:02:09,963 You're not in any trouble, okay. I'm not gonna put handcuffs on you. 46 00:02:10,046 --> 00:02:11,756 You obviously don't have any weapons. 47 00:02:11,840 --> 00:02:13,967 I'm gonna get you into the air conditioning. 48 00:02:14,050 --> 00:02:17,095 Let you take a breath, relax a little bit. 49 00:02:19,055 --> 00:02:21,558 Is there any way to get my phone so I can call my mom? 50 00:02:48,459 --> 00:02:50,295 I had called his sister. 51 00:02:50,378 --> 00:02:54,757 She said, "Oh, Brian's home. He left her at a hotel, and he flew back." 52 00:02:54,841 --> 00:02:57,594 -Am I able to talk to your son? -He's not gonna talk to you. 53 00:02:57,677 --> 00:02:59,846 Kinda weirded out. I don't know what's going on. 54 00:33:09,946 --> 00:33:13,116 Hi, I'm calling, I'm right on the corner of Main Street. 55 00:33:13,616 --> 00:33:16,452 We're driving by, and I'd like to report a domestic dispute. 56 00:33:16,536 --> 00:33:18,663 Florida license plate, white van. 57 00:33:19,163 --> 00:33:21,290 -Gentleman about 5'6", beard. -Where's it at? 58 00:33:22,333 --> 00:33:24,877 They just drove off. They're going down Main Street. 59 00:33:26,045 --> 00:33:27,422 What were they doing? 60 00:33:28,339 --> 00:33:31,134 Uh, we drove by, and the gentleman was slapping the girl. 61 00:33:31,217 --> 00:33:32,468 He was slapping her? 62 00:33:33,511 --> 00:33:36,305 Yes, and then we stopped. They ran up and down the sidewalk. 63 00:33:36,389 --> 00:33:40,309 He proceeded to hit her, hopped in the car, and they drove off. 64 00:33:40,393 --> 00:33:42,520 Okay. You said it's a white van? 65 00:33:44,313 --> 00:33:45,982 It was a smaller van. 66 00:33:46,566 --> 00:33:50,153 The make was a Ford, model was Transit. 67 00:33:50,236 --> 00:33:51,738 White Ford Transit. 68 00:33:52,280 --> 00:33:54,615 All right, I will let somebody know. Thank you. 69 00:34:00,371 --> 00:34:02,248 Subjects just hit the curb. 70 00:34:08,212 --> 00:34:09,630 -Hi. -Sorry, officer. 71 00:34:09,714 --> 00:34:12,341 You want to place your vehicle into park and turn it off? 72 00:34:12,425 --> 00:34:13,843 -Yeah. -I'm sorry. 73 00:34:14,927 --> 00:34:15,928 No, park? 74 00:34:16,012 --> 00:34:18,514 -Oh, it is in park. -Okay, turn off your engine. 75 00:34:18,598 --> 00:34:21,601 Go ahead and set your keys on the dash for me, all right? 76 00:34:21,684 --> 00:34:23,519 Can I get you to step out of the vehicle for me? 77 00:34:23,603 --> 00:34:24,437 Yeah. 78 00:34:24,520 --> 00:34:27,106 -I'm so sorry. -Thank you. Oh no, you're fine. 79 00:34:32,695 --> 00:34:34,864 I'm gonna go ahead and close your door, okay? 80 00:34:34,947 --> 00:34:36,866 Why don't you come over here? 81 00:34:36,949 --> 00:34:39,368 Hey, we got a call about a male hitting a female 82 00:34:39,452 --> 00:34:42,080 and the two of them getting in this vehicle and taking off. 83 00:34:42,163 --> 00:34:45,333 Sorry, it… I… I… I… 84 00:34:45,416 --> 00:34:48,127 I don't want to try and defend myself but I pushed her away. 85 00:34:48,211 --> 00:34:50,755 She gets really worked up, and when she does, she swings. 86 00:34:50,838 --> 00:34:53,049 She had her phone. I was trying to push her away. 87 00:34:53,132 --> 00:34:56,344 I don't know, we've just been fighting all morning. 88 00:34:56,427 --> 00:34:58,346 And he wouldn't let me in the car before… 89 00:34:58,429 --> 00:35:01,390 Why wouldn't he let you in the car? Because of your OCD? 90 00:35:01,474 --> 00:35:04,310 He told me I needed to calm down, yeah. 91 00:35:04,393 --> 00:35:07,605 But I'm perfectly calm. I'm calm all the time. 92 00:35:08,397 --> 00:35:11,734 He really stresses me out, and I just… 93 00:35:11,818 --> 00:35:13,945 And this is a rough morning. 94 00:35:14,445 --> 00:35:16,697 Well, why don't we do this? 95 00:35:17,532 --> 00:35:20,535 Why don't I sit you down in the back seat of my car. 96 00:35:20,618 --> 00:35:22,245 -Okay. -All right. 97 00:35:22,328 --> 00:35:23,913 Just go ahead and take a seat. 98 00:35:28,751 --> 00:35:30,002 Watch your feet. 99 00:35:36,884 --> 00:35:37,718 Hi. 100 00:35:40,513 --> 00:35:43,141 -Have you talked to my fiancé? -What's that? 101 00:35:43,224 --> 00:35:46,185 -Have you talked to Gabrielle already? -Yeah, I just spoke to her. 102 00:35:46,269 --> 00:35:48,187 -Okay. -So, you want to do me a favor? 103 00:35:48,271 --> 00:35:51,149 Let's go ahead and get you to step out of the vehicle. Alrighty. 104 00:35:58,698 --> 00:35:59,782 Come on over here. 105 00:36:00,283 --> 00:36:02,201 You're not in any trouble right now. 106 00:36:02,285 --> 00:36:04,162 So, tell me what's going on? 107 00:36:04,245 --> 00:36:05,288 It… 108 00:36:05,371 --> 00:36:08,875 She just gets worked up sometimes, and I try and distance myself from her, 109 00:36:08,958 --> 00:36:11,210 so, like, I locked the car and I walked away from her. 110 00:36:11,294 --> 00:36:13,921 What happened this morning was that she's trying to start up 111 00:36:14,005 --> 00:36:17,091 her own little website blog and everything, so I give her time. 112 00:36:17,175 --> 00:36:20,469 I mean, we really had a nice morning, and if anything, but… 113 00:36:20,553 --> 00:36:22,597 Tell me about those scratches on your face. 114 00:36:22,680 --> 00:36:25,808 She had a cell phone in her hand. That's why I was pushing her away. 115 00:36:25,892 --> 00:36:26,726 Because I… 116 00:36:27,268 --> 00:36:29,478 She wanted… I had the keys so I could walk away. 117 00:36:29,562 --> 00:36:32,690 I said, "Let's just take a breather, and let's not, you know, go anywhere." 118 00:36:32,773 --> 00:36:35,193 "Calm down for a minute." She was getting really worked up. 119 00:36:35,276 --> 00:36:38,237 And then she had her phone and was trying to get the keys from me. 120 00:36:38,321 --> 00:36:39,614 I was just trying to… 121 00:36:39,697 --> 00:36:42,116 I know I shouldn't push. I was trying to push her away, to go, 122 00:36:42,200 --> 00:36:44,368 "Let's take a minute, step back and breathe." 123 00:36:44,452 --> 00:36:46,913 And… she got me with her phone. 124 00:36:46,996 --> 00:36:48,164 What's your name? 125 00:36:48,247 --> 00:36:49,790 -Gabby. -How old are you? 126 00:36:49,874 --> 00:36:51,584 I'm 22. 127 00:36:51,667 --> 00:36:54,212 -Did you get hit in the face? -Um… 128 00:36:54,295 --> 00:36:56,839 It kinda looks like something hit you in the face. 129 00:36:56,923 --> 00:36:58,799 -I don't-- -And over on your arm? 130 00:36:58,883 --> 00:37:01,385 Your shoulder, right here? That's… that's new, huh? 131 00:37:02,220 --> 00:37:03,596 It's kind of a new mark. 132 00:37:03,679 --> 00:37:04,889 Oh, yeah, I don't know. 133 00:37:04,972 --> 00:37:07,808 Did he hit you though? It's okay if you're saying you hit him. 134 00:37:07,892 --> 00:37:09,310 I understand if he hit you, 135 00:37:09,393 --> 00:37:12,104 but we want to know the truth if he actually hit you. 136 00:37:12,188 --> 00:37:15,066 -I guess I hit him first. -'Cause, you know… 137 00:37:15,149 --> 00:37:18,194 Where did he hit you? Don't worry. Be honest. 138 00:37:18,277 --> 00:37:21,572 He, like, grabbed my face, like this. 139 00:37:21,656 --> 00:37:24,492 I was just trying to keep her away and not get hit, 140 00:37:24,575 --> 00:37:28,537 and then I got really loud, and I didn't pay attention to wherever I was going. 141 00:37:28,621 --> 00:37:30,706 You know, "Back up, get away. Just give me…" 142 00:37:30,790 --> 00:37:34,335 Okay, so you said you pushed her, to create some distance, obviously, right? 143 00:37:34,418 --> 00:37:37,880 What happened after that? What got the scratches on your eye? 144 00:37:37,964 --> 00:37:39,632 So, has he been drinking? 145 00:37:39,715 --> 00:37:41,342 No, we don't drink. 146 00:37:41,425 --> 00:37:44,512 What was up with his driving? This officer said he hit a curb. 147 00:37:45,012 --> 00:37:46,264 I… I… I… 148 00:37:47,056 --> 00:37:49,267 -While you were driving? -Well… 149 00:37:49,350 --> 00:37:51,269 While he was driving, you were hitting him? 150 00:37:51,769 --> 00:37:52,895 Well… 151 00:37:53,646 --> 00:37:55,773 So you pushed her, and she hit you? 152 00:37:55,856 --> 00:37:56,857 She was… 153 00:37:56,941 --> 00:37:59,443 It wasn't like a push and she jumped on me. 154 00:37:59,527 --> 00:38:00,778 She was… She was already… 155 00:38:01,279 --> 00:38:03,072 She was already… I don't… 156 00:38:03,155 --> 00:38:06,075 -Swinging. Multiple hands… -Swinging… 157 00:38:06,158 --> 00:38:08,077 Lot of hands, lot of nails, lot of rings. 158 00:38:08,160 --> 00:38:10,246 Yeah. You got three scratches on your neck. 159 00:38:10,329 --> 00:38:12,540 You got one on the left side of your eye. 160 00:38:12,623 --> 00:38:15,251 I was yelling at him, and when you turned your lights on, 161 00:38:15,334 --> 00:38:18,254 I kinda punched his arm like this, and… Just an idiot. 162 00:38:18,337 --> 00:38:20,089 She's saying why he hit the curb. 163 00:38:20,172 --> 00:38:22,216 Is it bruised or tender or anything? 164 00:38:22,300 --> 00:38:23,676 -No. I'm fine. -Okay. 165 00:38:23,759 --> 00:38:27,138 I love Gabby, and I hope she doesn't have too many complaints about me. 166 00:38:27,221 --> 00:38:29,348 You're the victim of a domestic assault. 167 00:38:29,432 --> 00:38:30,349 I feel bad. 168 00:38:34,186 --> 00:38:36,147 You worried about her story? Should I… 169 00:38:36,230 --> 00:38:39,817 No, you can talk to her. She seems like a really sweet girl. 170 00:38:39,900 --> 00:38:42,778 Twenty-two or something, has a lot of anxiety, 171 00:38:42,862 --> 00:38:46,657 and from what she's claiming, she's the full-on aggressor here. 172 00:38:46,741 --> 00:38:48,492 That's kind of what he said. 173 00:38:49,952 --> 00:38:52,496 You're kind of having a rough day, it sounds like. 174 00:38:52,580 --> 00:38:53,622 Yeah. 175 00:38:53,706 --> 00:38:56,542 I mean, it happens to be a beautiful day here in the park. 176 00:38:56,625 --> 00:38:58,753 -Yeah. -We camped in the Devils Garden. 177 00:38:58,836 --> 00:38:59,962 Oh, that's fun. 178 00:39:00,463 --> 00:39:02,465 -Beautiful campground, isn't it? -Yeah. 179 00:39:02,548 --> 00:39:03,382 Yeah. 180 00:39:04,842 --> 00:39:05,801 Can I, um… 181 00:39:06,469 --> 00:39:09,347 Is there any way to get my phone so I can call my mom? 182 00:39:10,806 --> 00:39:12,725 I can find out. Give me just a minute. 183 00:39:12,808 --> 00:39:15,311 I'm gonna close this. Take a deep breath, okay? 184 00:39:15,394 --> 00:39:16,771 Be right back with you. 185 00:39:37,750 --> 00:39:39,251 How far do you want to go? 186 00:39:39,335 --> 00:39:41,587 The reason they don't give us discretion on these things 187 00:39:41,670 --> 00:39:43,631 is because too many times, women who are at risk 188 00:39:43,714 --> 00:39:45,174 want to go back to their abuser, 189 00:39:45,257 --> 00:39:48,928 and they get worse and worse treatment and then end up getting killed. 190 00:39:49,970 --> 00:39:53,349 In no way, shape, or form that I can perceive 191 00:39:53,432 --> 00:39:55,184 that this is gonna digress into the situation 192 00:39:55,267 --> 00:39:57,228 where he's gonna be a battered man. 193 00:39:57,311 --> 00:39:59,730 -Right. -Then again I don't have a crystal ball. 194 00:39:59,814 --> 00:40:04,110 Everything she's saying tells me that she is the primary aggressor. 195 00:40:04,944 --> 00:40:07,071 I'm looking at a 110-pound female. 196 00:40:07,154 --> 00:40:08,364 She's not a threat to him, 197 00:40:08,447 --> 00:40:11,409 more than slight abrasions from her fingernails. 198 00:40:12,410 --> 00:40:17,289 I… I don't care if… if we use the actual letter of the law 199 00:40:17,373 --> 00:40:18,707 to not charge, 200 00:40:18,791 --> 00:40:23,254 but I also don't care because it literally does possibly make perfect sense 201 00:40:23,337 --> 00:40:26,507 to go full-on domestic assault, and do the whole thing. 202 00:40:27,007 --> 00:40:27,883 Right. 203 00:40:27,967 --> 00:40:30,094 So I would make a decision yourself. 204 00:40:30,761 --> 00:40:34,432 I'd rather be dinged for a decision I made than a decision I didn't make. 205 00:40:34,515 --> 00:40:36,016 An option is to not charge 206 00:40:37,685 --> 00:40:40,187 If they find themselves together again, what's it to you? 207 00:40:40,271 --> 00:40:42,356 You separated them. You provided for his safety. 208 00:40:43,983 --> 00:40:44,942 Alrighty, Gabrielle. 209 00:40:45,443 --> 00:40:47,194 He does have marks on him. 210 00:40:47,695 --> 00:40:49,447 Normally, we take people to jail, 211 00:40:49,530 --> 00:40:52,366 but he's trying to work it so you can just have the van. 212 00:40:52,450 --> 00:40:56,036 -Tomorrow… -I don't want to be separated. 213 00:40:56,120 --> 00:40:59,748 -Are you gonna have anxiety? -Yeah. No, we're a team, please. 214 00:41:00,458 --> 00:41:01,459 What was that? 215 00:41:01,542 --> 00:41:05,004 No, like, we're a team, please. It's gonna give me so much anxiety. 216 00:41:05,087 --> 00:41:07,423 Do you tend to have a lot of anxiety and stress? 217 00:41:07,506 --> 00:41:08,549 Yeah, a lot of anxiety. 218 00:41:08,632 --> 00:41:10,593 I'm not telling you what to do, 219 00:41:10,676 --> 00:41:15,389 but if you know you have anxiety, look at the situations you can get in. 220 00:41:16,056 --> 00:41:17,016 You know what I mean? 221 00:41:18,517 --> 00:41:20,311 All right, Brian. A couple things. 222 00:41:20,394 --> 00:41:21,854 -A couple things? -Couple things. 223 00:41:21,937 --> 00:41:23,898 One, I got you a hotel room for the night. 224 00:41:23,981 --> 00:41:26,192 -Thank you. That's better than outside. -All right. 225 00:41:26,275 --> 00:41:27,860 Although I like the outside. 226 00:41:28,444 --> 00:41:31,405 Catch your breath. You'll be in a hotel room, watch some TV. 227 00:41:31,489 --> 00:41:33,157 It's probably been a while since you sat, 228 00:41:33,240 --> 00:41:35,034 relax in some air conditioning, watch TV. 229 00:41:35,117 --> 00:41:38,037 When she's passing on her love, saying good night, stuff like that, 230 00:41:38,120 --> 00:41:40,623 all that ooey-gooey stuff that I do to my wife too, okay? 231 00:41:40,706 --> 00:41:42,458 -So… -I appreciate it coming from you. 232 00:41:42,541 --> 00:41:44,001 Just… 233 00:41:44,793 --> 00:41:47,713 It was just a silly argument. We were just going to get water. 234 00:41:47,796 --> 00:41:51,008 A silly argument where it came to putting hands on each other 235 00:41:51,091 --> 00:41:52,384 and he's got marks. 236 00:41:54,470 --> 00:41:56,639 Silly arguments shouldn't involve hurting each other. 237 00:41:56,722 --> 00:41:59,391 I know you didn't… That wasn't the intention, 238 00:41:59,975 --> 00:42:02,269 but silly arguments shouldn't go that far. 239 00:42:02,353 --> 00:42:04,897 Just stand over here in front of this pick-up real quick. 240 00:42:04,980 --> 00:42:07,525 We'll get her out of here, and I'll give you a ride to the hotel. 241 00:42:09,026 --> 00:42:10,653 Don't text each other tonight. 242 00:42:10,736 --> 00:42:13,072 He wants to pass on the same message you passed to him. 243 00:42:13,155 --> 00:42:16,200 He's looking forward to talking to you, but I told him, and you, 244 00:42:16,283 --> 00:42:19,036 unless there's earth-shattering emergency news, 245 00:42:19,662 --> 00:42:22,498 don't text tonight, okay, even with "Good night, I love you." 246 00:42:22,581 --> 00:42:26,585 He's saying good night, he loves you, and you can talk tomorrow morning, okay? 247 00:42:26,669 --> 00:42:29,797 He's gonna go to the hotel. I'm gonna give you the keys to the van. 248 00:42:29,880 --> 00:42:31,340 And then you get to go home. 249 00:42:31,423 --> 00:42:32,466 -Okay. -Alrighty? 250 00:42:34,760 --> 00:42:36,845 Also, something I want you to know. 251 00:42:36,929 --> 00:42:39,139 Here, stand over here real fast for me. 252 00:42:39,223 --> 00:42:41,767 If you go over to City Market, they have a list of places 253 00:42:41,850 --> 00:42:44,520 where you can get yourself a shower for like four or five bucks, 254 00:42:44,603 --> 00:42:45,980 something like that, pretty cheap. 255 00:42:46,063 --> 00:42:48,941 A place where you can shower, decompress, destress a little bit. 256 00:42:49,024 --> 00:42:50,192 Alrighty? Um… 257 00:42:50,276 --> 00:42:52,403 Yeah, I just showered yesterday at one of those. 258 00:42:52,486 --> 00:42:54,738 Well, you didn't have today happen yesterday, so… 259 00:42:54,822 --> 00:42:57,908 -No, but… -It does my wife wonders. 260 00:42:57,992 --> 00:43:00,244 When she gets stressed out, it's like, "Get in the shower." 261 00:43:00,327 --> 00:43:03,289 -That does sound really relaxing. -Go take a shower, relax. 262 00:43:04,164 --> 00:43:06,750 Take some time to yourself. Don't text each other tonight. 263 00:43:06,834 --> 00:43:09,295 Text each other tomorrow after you're fully awake. 264 00:43:09,378 --> 00:43:12,006 Have your coffee, your morning routine, okay? 265 00:43:12,089 --> 00:43:13,924 Right, we're done here. Have a good night. 266 00:43:14,008 --> 00:43:14,842 Thank you. 267 00:43:17,219 --> 00:43:19,263 -Do you listen to Rob Zombie? -What? 268 00:43:19,346 --> 00:43:20,973 Do you listen to Rob Zombie? 269 00:43:22,099 --> 00:43:23,017 You like it? 270 00:43:23,726 --> 00:43:26,312 Do you get to play your own personal music in here? 271 00:43:26,395 --> 00:43:29,106 Heck yeah, dude, I got my own phone hooked up to this thing. 272 00:43:29,189 --> 00:43:31,275 -You just jamming all day. -Yeah. 273 00:43:31,358 --> 00:43:33,444 I wanna make sure you have room to get out. 274 00:43:33,527 --> 00:43:35,529 -I'm okay. Thank you so much. -Okay. 275 00:43:35,613 --> 00:43:37,865 Yeah, you're welcome. Have a good one. 276 00:43:39,366 --> 00:43:41,076 She seems a lot like my wife. 277 00:43:41,827 --> 00:43:44,330 My wife has really, really, bad, bad anxiety, 278 00:43:44,413 --> 00:43:46,582 and she takes medication for it daily. 279 00:43:46,665 --> 00:43:49,209 And sometimes it's just not enough. 280 00:43:49,293 --> 00:43:51,962 And things that really works for my wife is when she gets stressed out 281 00:43:52,046 --> 00:43:55,341 to go take a long, hot shower, so I gave her a place to go 282 00:43:55,424 --> 00:43:58,344 where she can shower tonight for four or five bucks, really cheap. 283 00:43:58,427 --> 00:43:59,428 Awesome! 284 00:43:59,511 --> 00:44:02,556 We're gonna come in here and talk to Tyson for a minute. 285 00:44:07,603 --> 00:44:08,771 -Tyson? -Yeah? 286 00:44:08,854 --> 00:44:10,606 This is Brian Laundrie. 287 00:44:10,689 --> 00:44:11,523 All right. 288 00:44:11,607 --> 00:44:13,692 He'll get you set up with your hotel room. 289 00:44:13,776 --> 00:44:14,985 -All right. -Alrighty. 290 00:44:15,069 --> 00:44:17,112 And like I said, just remember my requests. 291 00:44:17,613 --> 00:44:21,825 I think it'll make a big difference in your guys's next couple weeks. 292 00:44:21,909 --> 00:44:24,662 I really appreciate it. Thank you so much, for everything. 293 00:44:24,745 --> 00:44:26,705 -No problem. Nice to meet you. -Nice to meet you. 294 00:44:26,789 --> 00:44:27,873 Have a good one.23990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.