Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,435
Previously, on allegiance...
2
00:00:02,436 --> 00:00:04,170
First, the guy tries
to torpedo his career
3
00:00:04,171 --> 00:00:05,305
By framing him for treason,
4
00:00:05,306 --> 00:00:07,841
Now he's dad's arm-candy
for re-election photo-ops?
5
00:00:07,842 --> 00:00:09,909
You've got
assistant commissioner campbell
6
00:00:09,910 --> 00:00:10,960
Standing behind you.
7
00:00:10,961 --> 00:00:12,645
[ishaan]
for the sake of your career,
8
00:00:12,646 --> 00:00:14,247
You're making deals
with a criminal!
9
00:00:14,248 --> 00:00:16,950
Everything I have done
has been to protect this family!
10
00:00:16,951 --> 00:00:18,050
There it is.
11
00:00:18,152 --> 00:00:20,986
I have not given up
on bringing campbell to justice,
12
00:00:21,088 --> 00:00:22,187
And I will do that,
13
00:00:22,289 --> 00:00:24,723
Even if it means
going against your wishes.
14
00:00:24,825 --> 00:00:26,759
This isn't something
that can happen.
15
00:00:26,861 --> 00:00:27,911
What isn't?
16
00:00:27,928 --> 00:00:30,162
[???]
17
00:00:33,267 --> 00:00:34,867
[skytrain humming]
18
00:00:37,838 --> 00:00:40,539
How about maui?
19
00:00:40,641 --> 00:00:42,408
I love that.
20
00:00:42,510 --> 00:00:44,843
Morning coffee on the lanai.
21
00:00:44,945 --> 00:00:47,046
-Mm.
-Our own private hot tub...
22
00:00:47,148 --> 00:00:49,214
Mm, romantic.
23
00:00:49,316 --> 00:00:52,017
[piano music carrying
from nearby]
24
00:00:52,119 --> 00:00:54,053
[???]
25
00:00:55,623 --> 00:00:57,689
The music is beautiful.
26
00:00:58,959 --> 00:01:00,292
[man] got spare change?
27
00:01:00,394 --> 00:01:01,774
[piano playing continues]
28
00:01:03,364 --> 00:01:04,730
[gasps sharply]
29
00:01:04,832 --> 00:01:06,632
What's wrong?
Bobby?
30
00:01:06,734 --> 00:01:07,966
Bobby!
31
00:01:08,069 --> 00:01:10,069
[gasps]
32
00:01:10,070 --> 00:01:11,004
Bobby?
33
00:01:11,005 --> 00:01:12,604
Somebody, help! Help!
34
00:01:12,706 --> 00:01:14,473
-I'm a doctor!
-Help!
35
00:01:14,575 --> 00:01:15,941
[???]
36
00:01:17,078 --> 00:01:18,128
Okay.
37
00:01:18,212 --> 00:01:19,262
You're okay.
38
00:01:20,214 --> 00:01:23,582
[???]
39
00:01:27,054 --> 00:01:29,755
[???]
40
00:01:29,857 --> 00:01:32,891
Yeah, but what if
you could only eat one food-
41
00:01:32,892 --> 00:01:34,060
For the rest of your life?
42
00:01:34,061 --> 00:01:35,661
Uh, one food?
43
00:01:35,763 --> 00:01:37,262
Um...
44
00:01:37,364 --> 00:01:38,564
Milkshakes.
45
00:01:38,666 --> 00:01:39,716
[laughs]
46
00:01:40,868 --> 00:01:43,902
What if you could teleport
anywhere in the world?
47
00:01:44,004 --> 00:01:46,638
Um...
48
00:01:46,740 --> 00:01:48,006
Chandigarh.
49
00:01:48,007 --> 00:01:49,409
There's a beautiful
rock garden there.
50
00:01:49,410 --> 00:01:51,443
My mom always said
she would take me.
51
00:01:51,545 --> 00:01:53,245
Okay, what if...
52
00:01:53,347 --> 00:01:54,947
[phone buzzes]
53
00:01:58,552 --> 00:02:00,619
[phone buzzes]
54
00:02:03,891 --> 00:02:06,492
I have to go.
55
00:02:07,628 --> 00:02:09,661
What if you didn't have to?
56
00:02:09,763 --> 00:02:11,864
[???]
57
00:02:21,208 --> 00:02:23,509
What if
we didn't have to be a secret?
58
00:02:23,611 --> 00:02:26,445
[sighs]
well, we could go to jail.
59
00:02:26,547 --> 00:02:28,447
You remember that, right?
60
00:02:30,584 --> 00:02:32,885
Yeah, but what if-
61
00:02:32,987 --> 00:02:34,786
What if we just...
62
00:02:34,889 --> 00:02:37,456
Enjoy what we have?
63
00:02:37,558 --> 00:02:40,392
[???]
64
00:02:40,494 --> 00:02:42,060
[sirens wailing]
65
00:02:42,061 --> 00:02:45,765
[doctor]
he bled out within minutes.
66
00:02:45,766 --> 00:02:47,066
There was nothing
I could do.
67
00:02:47,067 --> 00:02:48,400
Did you see what happened?
68
00:02:48,401 --> 00:02:49,335
No.
69
00:02:49,336 --> 00:02:50,776
No, I, uh, I was with a patient.
70
00:02:50,777 --> 00:02:52,272
I-I heard the scream
and ran over.
71
00:02:52,273 --> 00:02:54,039
Appreciate your time, doctor.
72
00:02:54,141 --> 00:02:56,375
In case any of your patients
saw anything...
73
00:02:58,913 --> 00:03:00,179
What do we got?
74
00:03:00,281 --> 00:03:02,581
A deep gash
through the carotid.
75
00:03:02,582 --> 00:03:04,784
Another long-but-thin slice,
just above it.
76
00:03:04,785 --> 00:03:06,385
Maybe an inch
between the two.
77
00:03:06,386 --> 00:03:07,620
Not a bullet wound. Knife?
78
00:03:07,621 --> 00:03:09,254
I haven't
seen anything like it.
79
00:03:09,356 --> 00:03:12,024
We'll know more
when tenille takes a look.
80
00:03:12,126 --> 00:03:14,660
Uh, deceased
is "robert wilson," 56.
81
00:03:14,762 --> 00:03:17,329
He was the warden
at fraser valley corrections.
82
00:03:17,330 --> 00:03:21,267
Georgia bridgers-
administrator at the prison-
83
00:03:21,268 --> 00:03:22,635
Was with him
when he was struck.
84
00:03:22,636 --> 00:03:23,636
Thanks, gabby.
85
00:03:23,637 --> 00:03:24,870
Yeah.
86
00:03:24,871 --> 00:03:26,639
[man] spare some change,
please?
87
00:03:26,640 --> 00:03:27,940
[woman] sammy!
88
00:03:28,042 --> 00:03:30,209
[coins clank]
89
00:03:30,311 --> 00:03:31,543
Excuse me?
90
00:03:31,645 --> 00:03:33,011
Hi!
91
00:03:33,113 --> 00:03:34,446
I'm detective sohal.
92
00:03:34,548 --> 00:03:36,281
Sabrina.
93
00:03:36,383 --> 00:03:38,584
Like the witch?
You got magic powers?
94
00:03:38,686 --> 00:03:39,785
[giggles]
95
00:03:39,887 --> 00:03:40,937
What's your name?
96
00:03:40,955 --> 00:03:42,054
Dana.
97
00:03:42,156 --> 00:03:44,022
Nice to meet you, dana.
98
00:03:44,124 --> 00:03:45,444
Did you see what happened?
99
00:03:45,492 --> 00:03:46,542
No.
100
00:03:46,627 --> 00:03:48,460
Why? Somebody die?
101
00:03:48,562 --> 00:03:49,795
Unfortunately, yes.
102
00:03:49,897 --> 00:03:51,063
Aw...
103
00:03:51,165 --> 00:03:53,565
Lotsa people dyin' down here.
104
00:03:53,667 --> 00:03:55,601
[sing-songy]
I saw them, I saw them...
105
00:03:55,602 --> 00:03:56,703
In the sky...
106
00:03:56,704 --> 00:03:58,537
Floating in the sky...
107
00:03:58,639 --> 00:04:00,305
Sammy... He sees spirits.
108
00:04:00,407 --> 00:04:03,108
Yeah, maybe he's got
magic powers too, huh?
109
00:04:03,210 --> 00:04:04,260
[giggles]
110
00:04:05,312 --> 00:04:06,645
Are you hungry, sammy?
111
00:04:06,747 --> 00:04:07,879
[laughs]
112
00:04:11,685 --> 00:04:12,918
Thanks, dana.
113
00:04:16,390 --> 00:04:18,757
Where are they supposed to go?
114
00:04:18,758 --> 00:04:20,927
People are more concerned
with building fancy condos
115
00:04:20,928 --> 00:04:22,188
Than supportive housing.
116
00:04:23,564 --> 00:04:25,497
Those buildings will have cctv.
117
00:04:25,599 --> 00:04:27,833
Maybe they caught
our invisible killer.
118
00:04:27,834 --> 00:04:29,335
I'll get gillian to put
a call to the public,
119
00:04:29,336 --> 00:04:31,437
See if anyone might've
taken photos or videos.
120
00:04:31,438 --> 00:04:32,571
Okay.
121
00:04:36,410 --> 00:04:37,676
[zak] georgia?
122
00:04:37,778 --> 00:04:39,411
Hi.
123
00:04:39,513 --> 00:04:41,313
I'm detective kalaini.
124
00:04:41,415 --> 00:04:42,748
I was wondering if maybe
125
00:04:42,850 --> 00:04:45,260
We could chat about
what happened this morning.
126
00:04:46,120 --> 00:04:48,420
Did anyone approach you
or walk by?
127
00:04:48,421 --> 00:04:49,555
I don't think so.
128
00:04:49,556 --> 00:04:51,757
There was this music, and...
129
00:04:51,859 --> 00:04:53,492
I turned my head just-
130
00:04:53,594 --> 00:04:55,794
[voice breaks]
...For a second.
131
00:04:55,896 --> 00:04:58,297
Did you have a meeting nearby?
132
00:04:58,399 --> 00:05:00,599
No, just... Uh, breakfast.
133
00:05:00,701 --> 00:05:02,134
And where was that?
134
00:05:03,270 --> 00:05:04,469
Civic hotel.
135
00:05:04,571 --> 00:05:06,471
And were there
other people there?
136
00:05:06,573 --> 00:05:08,373
No. Just... Just us.
137
00:05:08,475 --> 00:05:10,042
When you left the hotel,
138
00:05:10,043 --> 00:05:11,144
Did you get a sense
139
00:05:11,145 --> 00:05:12,478
That maybe someone
was following you?
140
00:05:12,479 --> 00:05:14,179
No.
141
00:05:14,180 --> 00:05:15,982
Are you aware of any inmates
recently released
142
00:05:15,983 --> 00:05:18,251
Who might have an axe to grind
with the warden?
143
00:05:18,252 --> 00:05:20,619
Only one I can think of-
144
00:05:20,620 --> 00:05:21,721
Brett anderson.
145
00:05:21,722 --> 00:05:23,655
He got out
a couple of weeks ago.
146
00:05:23,757 --> 00:05:25,957
Bobby put him in solitary...
147
00:05:26,060 --> 00:05:27,192
More than once.
148
00:05:27,294 --> 00:05:30,124
Sounds like you and the warden
had a close relationship.
149
00:05:31,565 --> 00:05:32,864
He was a good boss.
150
00:05:32,966 --> 00:05:36,034
And he was just a boss?
151
00:05:39,340 --> 00:05:41,073
[voice shakes] no.
152
00:05:43,143 --> 00:05:45,043
We've been together
for two years.
153
00:05:45,145 --> 00:05:47,546
His wife just found out
a month ago.
154
00:05:47,648 --> 00:05:49,518
Came to the prison
and threatened me...
155
00:05:49,583 --> 00:05:50,633
And bobby.
156
00:05:52,453 --> 00:05:54,720
She said if we didn't end it,
she would.
157
00:05:54,822 --> 00:05:56,822
[???]
158
00:05:59,960 --> 00:06:02,861
[sabrina] and you're sure
she was with you until 9:30?
159
00:06:02,862 --> 00:06:04,430
All right.
Thanks for your time.
160
00:06:04,431 --> 00:06:05,465
A warden?
161
00:06:05,466 --> 00:06:07,199
There's going to be heat.
162
00:06:07,200 --> 00:06:08,634
I've already had calls
from bctv and the times.
163
00:06:08,635 --> 00:06:10,837
The inmate, brett anderson,
has a solid alibi.
164
00:06:10,838 --> 00:06:12,705
He was in a bar fight
last night- still in lock-up.
165
00:06:12,706 --> 00:06:13,756
And the wife?
166
00:06:13,757 --> 00:06:15,675
I just spoke
to her neighbour, mrs. Hiltz.
167
00:06:15,676 --> 00:06:18,343
She had coffee with her
from 8:00 to 9:30.
168
00:06:18,344 --> 00:06:19,679
The warden was killed
around 10.
169
00:06:19,680 --> 00:06:21,614
The park's about a half-hour
from their house.
170
00:06:21,615 --> 00:06:22,949
And how would she know
where he'd be?
171
00:06:22,950 --> 00:06:25,284
She could've found a receipt
from the civic hotel?
172
00:06:25,285 --> 00:06:27,720
Maybe saw a text on his phone,
followed him there?
173
00:06:27,721 --> 00:06:30,422
So, jealousy... Revenge?
174
00:06:30,423 --> 00:06:31,858
"if I can't have him,
no one can"?
175
00:06:31,859 --> 00:06:34,626
Even if she wanted him dead
and she knew where he was,
176
00:06:34,627 --> 00:06:36,162
How'd she do it
without being seen?
177
00:06:36,163 --> 00:06:37,213
Crossbow!
178
00:06:38,298 --> 00:06:39,928
Took me a minute
to figure it out.
179
00:06:43,737 --> 00:06:45,237
That's one scary-ass arrow.
180
00:06:45,238 --> 00:06:46,806
Well, technically,
it's called a "bolt".
181
00:06:46,807 --> 00:06:47,807
The broadhead-
182
00:06:47,808 --> 00:06:48,974
That's the tip there-
183
00:06:49,076 --> 00:06:50,126
Caused the gash.
184
00:06:50,127 --> 00:06:51,811
One of the blades on the side
caused the slice.
185
00:06:51,812 --> 00:06:53,880
Based on the wound, the bolt
traveled from left to right,
186
00:06:53,881 --> 00:06:55,380
With a downward trajectory.
187
00:06:55,482 --> 00:06:56,622
Mystery weapon solved...
188
00:06:56,683 --> 00:06:59,117
Now you just have to find
the killer.
189
00:06:59,219 --> 00:07:00,652
I smell donuts.
190
00:07:00,754 --> 00:07:03,121
This is why
I hate coming up here.
191
00:07:03,122 --> 00:07:05,258
Bet that explains
why no one heard anything.
192
00:07:05,259 --> 00:07:06,391
Quiet and deadly.
193
00:07:06,493 --> 00:07:08,727
My buddy, max,
uses one to hunt deer.
194
00:07:08,829 --> 00:07:10,999
Same velocity as a bullet
from a .357 magnum.
195
00:07:11,031 --> 00:07:12,731
So our killer
could be a hunter.
196
00:07:12,833 --> 00:07:13,899
Or an archer.
197
00:07:13,900 --> 00:07:15,601
[kara] or the weapon
was just easy to access.
198
00:07:15,602 --> 00:07:17,403
Anyone 18 and over
can buy a crossbow-
199
00:07:17,404 --> 00:07:19,738
No license necessary,
no registration.
200
00:07:19,840 --> 00:07:21,650
How hard is it
to learn how to shoot?
201
00:07:21,651 --> 00:07:23,409
Max learned by watching
some online videos.
202
00:07:23,410 --> 00:07:24,911
Oh, so the wife
could have done it?
203
00:07:24,912 --> 00:07:26,412
Or hired someone
to do it for her.
204
00:07:26,413 --> 00:07:27,479
I'll get gillian
205
00:07:27,581 --> 00:07:30,182
To run down archery ranges,
get a list of members.
206
00:07:30,183 --> 00:07:31,851
And a search
on crossbow purchases.
207
00:07:31,852 --> 00:07:33,018
Huh. The mayor.
208
00:07:33,120 --> 00:07:35,086
Again. See? Feel that? Heat.
209
00:07:35,189 --> 00:07:36,239
Intense heat.
210
00:07:36,240 --> 00:07:37,290
Now that we know
what we're looking for,
211
00:07:37,291 --> 00:07:38,857
Go find that scary-ass bolt.
212
00:07:38,959 --> 00:07:40,009
You got it.
213
00:07:41,061 --> 00:07:45,430
[???]
214
00:07:47,737 --> 00:07:50,036
You get the rough angle?
215
00:07:50,037 --> 00:07:53,171
[???]
216
00:07:53,273 --> 00:07:54,413
[zak] okay. From there,
217
00:07:54,441 --> 00:07:56,611
Downward trajectory
to the warden's neck.
218
00:07:56,710 --> 00:07:59,277
[???]
219
00:07:59,379 --> 00:08:01,279
[rustling]
220
00:08:07,054 --> 00:08:08,954
[???]
221
00:08:16,597 --> 00:08:19,664
[indistinct conversations]
222
00:08:22,970 --> 00:08:24,870
Let me know.
Is that okay there?
223
00:08:24,972 --> 00:08:27,539
I'm going to get you
some new shoes, too, huh?
224
00:08:27,540 --> 00:08:28,608
Sure, doc.
225
00:08:28,609 --> 00:08:31,376
[???]
226
00:08:37,017 --> 00:08:41,019
Wow! Look at you.
Cooking all fancy.
227
00:08:41,121 --> 00:08:42,721
[dana giggles]
228
00:08:42,823 --> 00:08:44,322
There you go.
229
00:08:44,424 --> 00:08:46,191
Hey!
230
00:08:46,293 --> 00:08:47,373
Where's the bannock?
231
00:08:47,427 --> 00:08:48,477
Sold out.
232
00:08:48,478 --> 00:08:50,429
[playfully] ahh!
233
00:08:50,430 --> 00:08:52,531
-Ehh!
-[all laughing]
234
00:08:52,532 --> 00:08:55,835
-Have you seen spider?
-Probably in his living room.
235
00:08:55,836 --> 00:08:58,103
Oh.
236
00:08:58,205 --> 00:09:00,405
[???]
237
00:09:03,610 --> 00:09:05,010
Over here!
238
00:09:05,112 --> 00:09:06,611
[???]
239
00:09:06,713 --> 00:09:08,780
Uh, it's lodged in deep.
240
00:09:11,118 --> 00:09:13,285
[???]
241
00:09:20,227 --> 00:09:21,277
[ainesh] spider?
242
00:09:22,829 --> 00:09:23,962
Hey, buddy!
243
00:09:24,064 --> 00:09:25,864
Dinnertime!
244
00:09:26,900 --> 00:09:28,233
Ahh.
245
00:09:28,335 --> 00:09:29,701
Come on!
246
00:09:29,803 --> 00:09:31,469
Stop messin' around.
247
00:09:33,974 --> 00:09:36,608
[???]
248
00:09:43,951 --> 00:09:45,383
[sirens wailing]
249
00:09:48,088 --> 00:09:50,455
[???]
250
00:09:51,176 --> 00:09:53,259
It looks like
251
00:09:53,260 --> 00:09:55,360
The same bolt
we just found in the park.
252
00:09:56,563 --> 00:09:57,696
Two blades on the tip?
253
00:09:57,697 --> 00:10:00,232
I'm guessing,
when I get this one out,
254
00:10:00,233 --> 00:10:01,267
It'll be the same.
255
00:10:01,268 --> 00:10:03,378
His autopsy's
gonna have to wait, though.
256
00:10:03,379 --> 00:10:04,737
I got another one
from last night
257
00:10:04,738 --> 00:10:05,972
I gotta take care of first-
258
00:10:05,973 --> 00:10:07,023
Jane doe-
259
00:10:07,107 --> 00:10:10,075
And, brass told me-
the warden is the priority.
260
00:10:10,177 --> 00:10:11,643
Of course they did.
261
00:10:12,913 --> 00:10:14,179
All yours!
262
00:10:14,281 --> 00:10:16,081
Thanks, tenille.
263
00:10:17,317 --> 00:10:20,585
[radios crackling indistinctly]
264
00:10:22,756 --> 00:10:25,223
[???]
265
00:10:25,451 --> 00:10:28,761
Looking less likely
it was the wife.
266
00:10:28,762 --> 00:10:30,729
A warden,
and an unhoused person...
267
00:10:30,831 --> 00:10:32,364
What's the connection?
268
00:10:32,466 --> 00:10:34,399
You're thinking
it's targeted?
269
00:10:34,501 --> 00:10:36,491
Maybe. Could also be
completely random.
270
00:10:36,503 --> 00:10:38,036
I like targeted better.
271
00:10:38,037 --> 00:10:40,640
If it's random, we could have
a spree killer on the loose.
272
00:10:40,641 --> 00:10:42,440
[radio crackling]
273
00:10:42,542 --> 00:10:44,275
[???]
274
00:10:44,378 --> 00:10:46,745
There's not
too many places to hide.
275
00:10:46,746 --> 00:10:47,847
Could've been a drive-by.
276
00:10:47,848 --> 00:10:48,848
Gabby?
277
00:10:48,849 --> 00:10:49,982
[indistinct exchanges]
278
00:10:49,983 --> 00:10:51,082
Thank you.
279
00:10:52,319 --> 00:10:53,585
Anyone see anything?
280
00:10:53,586 --> 00:10:55,221
It's pretty hard
to get a statement
281
00:10:55,222 --> 00:10:56,389
Out of any of these people-
282
00:10:56,390 --> 00:10:57,830
They're either high or drunk.
283
00:10:57,831 --> 00:10:59,492
Good thing
they're not driving, then.
284
00:10:59,493 --> 00:11:02,193
[???]
285
00:11:02,295 --> 00:11:03,928
Any cctv cameras in the area?
286
00:11:04,031 --> 00:11:05,597
-No.
-All right.
287
00:11:05,598 --> 00:11:07,033
Check businesses
down the street.
288
00:11:07,034 --> 00:11:08,968
I want to have a look
at every car coming and going.
289
00:11:08,969 --> 00:11:09,835
Okay.
290
00:11:09,836 --> 00:11:11,237
Do we have a name
for the deceased?
291
00:11:11,238 --> 00:11:12,138
"spider".
292
00:11:12,139 --> 00:11:13,189
Last name?
293
00:11:13,240 --> 00:11:14,372
No one seemed to know.
294
00:11:14,474 --> 00:11:15,807
Who found the body?
295
00:11:15,909 --> 00:11:18,576
Uh, his buddy-
name's ainesh.
296
00:11:18,577 --> 00:11:20,579
He wouldn't give me
a last name either.
297
00:11:20,580 --> 00:11:22,647
Anything else, detective?
298
00:11:22,749 --> 00:11:24,582
Keep talking to people.
299
00:11:24,583 --> 00:11:26,252
Get a handle
on spider's routine-
300
00:11:26,253 --> 00:11:29,054
Where he sleeps, if he comes
here a certain time of day.
301
00:11:29,156 --> 00:11:30,321
Copy that.
302
00:11:30,424 --> 00:11:31,990
Thanks, chen.
303
00:11:32,092 --> 00:11:33,224
Yeah.
304
00:11:35,495 --> 00:11:37,662
I saw that man
at the warden's crime scene.
305
00:11:38,899 --> 00:11:40,932
Dana, hi.
306
00:11:41,902 --> 00:11:44,069
Ainesh? Hi.
307
00:11:44,171 --> 00:11:46,581
I'm detective sohal.
This is detective kalaini.
308
00:11:46,606 --> 00:11:48,073
I'm sorry about your friend.
309
00:11:48,074 --> 00:11:51,877
We'd like to ask you
a few questions, if that's okay?
310
00:11:51,878 --> 00:11:53,579
Already told
the other cop everything.
311
00:11:53,580 --> 00:11:55,181
My partner and I,
we're the lead detectives
312
00:11:55,182 --> 00:11:56,882
Investigating
your friend's murder.
313
00:11:56,883 --> 00:11:58,983
Like you're gonna
do anything?
314
00:11:59,086 --> 00:12:01,186
We've got idiots
coming down here,
315
00:12:01,187 --> 00:12:02,755
Pissing on us
when we're asleep,
316
00:12:02,756 --> 00:12:04,622
Laughing,
taking photos of us.
317
00:12:05,959 --> 00:12:07,659
You cops do nothing.
318
00:12:08,762 --> 00:12:10,929
And now we're being killed.
319
00:12:11,031 --> 00:12:12,330
These assholes
320
00:12:12,331 --> 00:12:13,799
Who've been harassing you
and your friends-
321
00:12:13,800 --> 00:12:15,033
Can you describe them?
322
00:12:16,636 --> 00:12:18,103
White guys.
323
00:12:18,205 --> 00:12:21,039
Twenties, thirties.
Black hoodies.
324
00:12:21,040 --> 00:12:22,608
How often
do they harass you?
325
00:12:22,609 --> 00:12:24,209
Whenever they feel like it.
326
00:12:26,079 --> 00:12:28,046
I'm sorry.
327
00:12:28,148 --> 00:12:30,138
And I am sorry
about your buddy, spider.
328
00:12:31,485 --> 00:12:33,715
Ainesh, did spider
ever talk about a warden
329
00:12:33,716 --> 00:12:35,054
From fraser valley corrections?
330
00:12:35,055 --> 00:12:37,722
We're just trying to see
if there's a connection
331
00:12:37,723 --> 00:12:40,092
To the incident
in holland park this morning.
332
00:12:40,093 --> 00:12:41,293
Never heard him
talk about a warden.
333
00:12:41,294 --> 00:12:42,827
Was spider from around here?
334
00:12:42,929 --> 00:12:44,195
Winnipeg.
335
00:12:44,297 --> 00:12:45,867
We'd like
to notify his family.
336
00:12:46,900 --> 00:12:48,166
Check his shoe.
337
00:12:48,268 --> 00:12:49,901
Keeps his I.D. In there.
338
00:12:51,571 --> 00:12:52,621
Thank you.
339
00:12:52,622 --> 00:12:55,474
We're gonna find
the person who did this.
340
00:12:55,475 --> 00:12:57,175
Because you care so much?
341
00:12:57,277 --> 00:13:00,011
When was the last time
you stopped just to say hi?
342
00:13:00,113 --> 00:13:02,413
Ask how our day is going?
What music we like?
343
00:13:02,516 --> 00:13:04,182
All you do
344
00:13:04,284 --> 00:13:05,483
Is tell us to move along.
345
00:13:05,585 --> 00:13:07,218
[doctor] ainesh!
346
00:13:07,320 --> 00:13:08,520
[gasps]
347
00:13:10,090 --> 00:13:11,256
Thank god, you're okay.
348
00:13:12,492 --> 00:13:13,591
I gotta go.
349
00:13:13,693 --> 00:13:16,261
Why don't
we get something to eat?
350
00:13:18,031 --> 00:13:19,864
How long
have you known ainesh?
351
00:13:21,201 --> 00:13:23,067
He's my little brother.
352
00:13:24,204 --> 00:13:27,372
He was on
the ubc road cycling team.
353
00:13:27,474 --> 00:13:29,541
It was rainy, dark.
354
00:13:30,510 --> 00:13:31,560
Car hit him.
355
00:13:31,645 --> 00:13:34,946
Fractured his spine,
herniated a couple of discs.
356
00:13:35,048 --> 00:13:37,015
Got hooked on opioids.
357
00:13:37,117 --> 00:13:40,084
Spiraled from there.
358
00:13:40,187 --> 00:13:41,937
One minute,
he's writing papers,
359
00:13:41,938 --> 00:13:43,889
Months away
from getting his masters,
360
00:13:43,890 --> 00:13:46,090
And then-
361
00:13:46,193 --> 00:13:49,928
Me and our mom and dad-
we love him so much...
362
00:13:50,030 --> 00:13:51,529
But...
363
00:13:52,866 --> 00:13:55,516
...Love isn't enough when
it comes to addiction, is it?
364
00:13:55,535 --> 00:13:58,102
[???]
365
00:13:58,103 --> 00:13:59,972
[zak] killer
probably had a compound bow-
366
00:13:59,973 --> 00:14:01,507
Small enough
to fit in a backpack.
367
00:14:01,508 --> 00:14:03,441
Uh, I'm not seeing
any backpacks.
368
00:14:03,543 --> 00:14:04,623
Just an elderly woman
369
00:14:04,624 --> 00:14:06,312
Sitting on a bench
with a suitcase.
370
00:14:06,313 --> 00:14:08,547
There's not a single thing
connecting spider to the warden.
371
00:14:08,548 --> 00:14:10,949
Bolt came
from across the street.
372
00:14:11,051 --> 00:14:13,117
The shooter was
about 10 metres away.
373
00:14:13,220 --> 00:14:15,887
Hey, I also finished
jane doe's autopsy.
374
00:14:15,888 --> 00:14:18,324
Danilo's case? She had a hole
clean through her abdomen.
375
00:14:18,325 --> 00:14:21,060
I took the same crossbow bolt,
measured it to her wound-
376
00:14:21,061 --> 00:14:22,360
Perfect match.
377
00:14:22,462 --> 00:14:25,730
Bolt wasn't found at the scene,
so I can't be 100% sure, but...
378
00:14:25,832 --> 00:14:27,899
Gillian, can you zoom in
on the warden?
379
00:14:28,001 --> 00:14:29,334
Yep.
380
00:14:29,436 --> 00:14:31,336
-[keys clacking]
-[beep]
381
00:14:31,438 --> 00:14:33,605
Was our jane doe unhoused?
382
00:14:33,707 --> 00:14:35,740
She was found in an alley.
383
00:14:35,842 --> 00:14:38,810
Gill, can you move in closer
on the man behind them?
384
00:14:41,882 --> 00:14:43,514
That's sammy...
385
00:14:45,018 --> 00:14:47,018
What if the warden
wasn't the target?
386
00:14:47,120 --> 00:14:49,854
[???]
387
00:14:55,028 --> 00:14:56,828
The body was found here.
388
00:14:56,930 --> 00:14:59,764
Projectile went through...
And through.
389
00:14:59,866 --> 00:15:00,916
Front entry.
390
00:15:01,968 --> 00:15:04,636
The assailant could have
hid behind a car.
391
00:15:04,637 --> 00:15:05,771
[zak sighs]
392
00:15:05,772 --> 00:15:07,640
Which means the bolt
should be somewhere...
393
00:15:07,641 --> 00:15:08,873
Over here.
394
00:15:12,979 --> 00:15:15,179
[???]
395
00:15:16,750 --> 00:15:18,440
Maybe the killer
came back for it.
396
00:15:19,219 --> 00:15:20,551
Or someone picked it up.
397
00:15:26,059 --> 00:15:28,159
[???]
398
00:15:31,965 --> 00:15:33,197
Sohal!
399
00:15:37,304 --> 00:15:39,537
[???]
400
00:15:39,639 --> 00:15:42,407
We've got a spree killer
targeting the unhoused.
401
00:15:42,509 --> 00:15:45,043
[???]
402
00:15:49,955 --> 00:15:52,751
We got
a spree killer out there,
403
00:15:52,752 --> 00:15:54,320
Hunting our city's
most vulnerable.
404
00:15:54,321 --> 00:15:56,821
He's killed three people
in the last 15 hours.
405
00:15:56,923 --> 00:15:59,357
Weapon of choice
is a crossbow.
406
00:15:59,358 --> 00:16:00,392
Most likely small enough
407
00:16:00,393 --> 00:16:02,027
To conceal in
a backpack or duffel.
408
00:16:02,028 --> 00:16:03,362
Any idea who we're looking for?
409
00:16:03,363 --> 00:16:06,364
Spree killers tend to be males
in their 20s and 30s. Loners.
410
00:16:06,365 --> 00:16:08,367
Someone who feels
they failed at school,
411
00:16:08,368 --> 00:16:10,702
Career,
relationships, life.
412
00:16:10,703 --> 00:16:11,804
Unlike serial killers,
413
00:16:11,805 --> 00:16:13,005
They don't have
a cooling-off period-
414
00:16:13,006 --> 00:16:14,807
Which means our shooter
could kill again any minute.
415
00:16:14,808 --> 00:16:16,375
We need to get
these folks to safety, okay?
416
00:16:16,376 --> 00:16:17,977
And we got a lot of ground
to cover.
417
00:16:17,978 --> 00:16:20,578
There are
over 1,100 unhoused in surrey,
418
00:16:20,680 --> 00:16:22,280
And only
a handful of shelters.
419
00:16:22,281 --> 00:16:23,682
[bolton]
killer's hunting ground
420
00:16:23,683 --> 00:16:24,783
Appears to be focused
on whalley.
421
00:16:24,784 --> 00:16:25,818
We're increasing patrols
422
00:16:25,819 --> 00:16:27,919
In parks, alleys,
skytrain platforms.
423
00:16:27,920 --> 00:16:30,456
We need to let these folks
know that they're in danger
424
00:16:30,457 --> 00:16:31,890
And get them inside,
wherever we can.
425
00:16:31,891 --> 00:16:34,392
Okay? We've got three churches
and one temple,
426
00:16:34,393 --> 00:16:36,795
And two gurdwaras
willing to open their doors.
427
00:16:36,796 --> 00:16:38,564
All right! That's it.
Check your zone assignments.
428
00:16:38,565 --> 00:16:42,066
Get out there. Find this guy.
Bring him in. Go, go, go!
429
00:16:42,168 --> 00:16:45,069
[???]
430
00:16:50,076 --> 00:16:51,275
What've we got?
431
00:16:51,276 --> 00:16:53,879
A few local businesses sold
crossbows in the past month.
432
00:16:53,880 --> 00:16:55,413
One paid with a credit card.
433
00:16:55,414 --> 00:16:56,515
[sabrina]
he's been at his cabin
434
00:16:56,516 --> 00:16:57,883
In the yukon
for the last three weeks.
435
00:16:57,884 --> 00:16:59,417
-Cash buyers?
-Several.
436
00:16:59,418 --> 00:17:00,819
I'm waiting
on the store's cctv.
437
00:17:00,820 --> 00:17:01,887
Another possibility
438
00:17:01,888 --> 00:17:04,118
Is that the killer
bought a crossbow online.
439
00:17:04,119 --> 00:17:06,225
-So what's driving him?
-Revenge?
440
00:17:06,226 --> 00:17:08,394
Spree killers tend to blame
others for their problems.
441
00:17:08,395 --> 00:17:09,695
But why go after the unhoused?
442
00:17:09,696 --> 00:17:11,096
Wh- what
is he blaming them for?
443
00:17:11,097 --> 00:17:12,431
Maybe it's not so much
blaming them,
444
00:17:12,432 --> 00:17:14,298
But going after
the only people
445
00:17:14,401 --> 00:17:16,501
He feels he has power over?
446
00:17:20,206 --> 00:17:22,774
[???]
447
00:17:24,077 --> 00:17:26,144
[???]
448
00:17:33,353 --> 00:17:34,519
[sabrina] police!
449
00:17:34,621 --> 00:17:36,854
[zak] hands up! Now!
450
00:17:36,855 --> 00:17:38,023
Step away from the bag!
451
00:17:38,024 --> 00:17:39,358
-I was just gonna take-
-hands up!
452
00:17:39,359 --> 00:17:41,026
-...A selfie with the guy!
-Hands up!
453
00:17:41,027 --> 00:17:42,927
Sir, it's okay.
It's all good.
454
00:17:43,029 --> 00:17:44,762
Sorry, sir, it's not you.
455
00:17:44,763 --> 00:17:46,398
We're gonna need you to go
to a shelter tonight.
456
00:17:46,399 --> 00:17:48,866
It's not safe out here
right now.
457
00:17:48,867 --> 00:17:50,903
Thank you.
458
00:17:50,904 --> 00:17:52,071
[chad] pretty sure
this is illegal, man.
459
00:17:52,072 --> 00:17:54,539
-He's clean.
-What's your name?
460
00:17:54,641 --> 00:17:56,174
Why? Are you detaining me?
461
00:17:56,175 --> 00:17:58,977
Man, you need a warrant
to look at that, okay?
462
00:17:58,978 --> 00:18:00,379
Well, that's fine.
We'll take you
463
00:18:00,380 --> 00:18:02,430
Down to the station
while we wait for one.
464
00:18:02,431 --> 00:18:05,084
[chad]
go ahead. Have a look.
465
00:18:05,085 --> 00:18:06,645
I have nothing illegal on there.
466
00:18:10,256 --> 00:18:11,722
No crossbow.
467
00:18:13,893 --> 00:18:15,960
[zak]
what are all these photos?
468
00:18:16,062 --> 00:18:17,328
This is fun to you?
469
00:18:17,430 --> 00:18:19,180
Man, I'm just
exercising my right
470
00:18:19,265 --> 00:18:20,895
To take photos
in a public place.
471
00:18:22,102 --> 00:18:24,869
Zak, there's a group of
these guys posting pictures.
472
00:18:24,971 --> 00:18:26,021
"rat catchers"?
473
00:18:26,106 --> 00:18:28,506
And they have over 200 members.
474
00:18:28,507 --> 00:18:29,741
You post this shit online?
475
00:18:29,742 --> 00:18:31,742
-Where else would I post it?
-Let's go.
476
00:18:31,845 --> 00:18:34,015
[scoffs] go where?
I didn't break any laws.
477
00:18:34,016 --> 00:18:35,180
We have reason to believe
478
00:18:35,181 --> 00:18:37,649
That you've been involved
in a criminal offense.
479
00:18:37,650 --> 00:18:38,684
[gillian]
the guy you picked up,
480
00:18:38,685 --> 00:18:40,352
Listen to what
he's been posting-
481
00:18:40,353 --> 00:18:41,986
"get these bums
off the street."
482
00:18:42,088 --> 00:18:43,221
"cockroach alert."
483
00:18:43,323 --> 00:18:44,755
[zak] unfortunately,
484
00:18:44,756 --> 00:18:46,692
He's got a solid alibi
for all three murders.
485
00:18:46,693 --> 00:18:49,862
But there's a whole community
of like-minded assholes on here.
486
00:18:49,863 --> 00:18:51,797
Their website
is called "rat catchers".
487
00:18:51,798 --> 00:18:54,365
Wait, I thought
it was just one guy?
488
00:18:54,366 --> 00:18:56,468
Uh, no. People actually
submit vile comments,
489
00:18:56,469 --> 00:18:57,519
Ratings, memes.
490
00:18:57,604 --> 00:18:58,654
It's unbelievable.
491
00:18:58,655 --> 00:18:59,805
These are human beings.
492
00:18:59,806 --> 00:19:01,273
They have people
who care about them-
493
00:19:01,274 --> 00:19:02,641
Brothers, sisters...
Cousins.
494
00:19:02,642 --> 00:19:05,043
[gillian] but this
is what I wanted to show you-
495
00:19:05,044 --> 00:19:06,712
I narrowed down
the crossbow buyers
496
00:19:06,713 --> 00:19:08,514
To white males
in their 20s and 30s,
497
00:19:08,515 --> 00:19:10,515
Who paid cash-
there's four in total...
498
00:19:10,516 --> 00:19:12,684
And one of them
is on the rat catcher site-
499
00:19:12,685 --> 00:19:15,086
This guy.
500
00:19:17,123 --> 00:19:19,423
"wally kent".
501
00:19:24,197 --> 00:19:26,097
[sirens wailing]
502
00:19:29,736 --> 00:19:31,402
[chen] "2719".
503
00:19:32,539 --> 00:19:34,805
Should be
just down the street.
504
00:19:34,908 --> 00:19:38,943
[???]
505
00:19:39,045 --> 00:19:40,111
Hey.
506
00:19:40,213 --> 00:19:42,046
That's him.
507
00:19:43,049 --> 00:19:44,115
[gabby] wally kent?
508
00:19:44,217 --> 00:19:46,784
[???]
509
00:19:46,886 --> 00:19:48,619
We've got
a few questions for you.
510
00:19:48,721 --> 00:19:50,087
[???]
511
00:19:50,088 --> 00:19:51,924
-Hey. Hey-hey-hey!
-Don't do it, son.
512
00:19:51,925 --> 00:19:56,127
[???]
513
00:19:56,229 --> 00:19:58,062
-[thud]
-[wally cries out]
514
00:19:58,164 --> 00:20:00,231
I told you not to run.
515
00:20:00,333 --> 00:20:01,799
I told you
not to run.
516
00:20:03,536 --> 00:20:05,937
[chen] no crossbow.
517
00:20:07,106 --> 00:20:09,173
-[cuffs clicking]
-he's 22.
518
00:20:09,275 --> 00:20:11,309
Only child,
lives with his mom.
519
00:20:11,411 --> 00:20:13,611
Dad left when he was five.
520
00:20:13,713 --> 00:20:15,179
And two years in foster care.
521
00:20:15,281 --> 00:20:17,481
Part-time
pizza-delivery driver.
522
00:20:17,584 --> 00:20:19,814
He spends most of his time
gaming in his room.
523
00:20:21,854 --> 00:20:22,904
[knocking at door]
524
00:20:24,958 --> 00:20:26,190
[cuffs opening]
525
00:20:26,292 --> 00:20:27,758
[zak] hey, wally.
526
00:20:28,962 --> 00:20:31,862
I'm detective kalaini.
This is detective sohal.
527
00:20:31,965 --> 00:20:33,264
[door latches shut]
528
00:20:33,366 --> 00:20:34,532
Take a seat.
529
00:20:41,374 --> 00:20:44,308
Where were you earlier today?
530
00:20:44,410 --> 00:20:45,476
At home.
531
00:20:45,578 --> 00:20:46,628
Doing what?
532
00:20:46,713 --> 00:20:48,212
Playing video games.
533
00:20:48,314 --> 00:20:49,847
What game?
534
00:20:49,848 --> 00:20:51,650
-[foot tapping anxiously]
-masters of battle.
535
00:20:51,651 --> 00:20:53,718
M.O.B.? Sick!
536
00:20:53,820 --> 00:20:56,153
I no-scoped a noob
with a 50-cal last night.
537
00:20:58,992 --> 00:21:00,791
Um... What's your kd?
538
00:21:00,893 --> 00:21:02,493
Two-point-oh.
539
00:21:02,595 --> 00:21:04,462
[exhales] that's cold...
540
00:21:04,564 --> 00:21:06,631
A-and with a 50-cal?
541
00:21:06,733 --> 00:21:09,000
I usually main an lmg.
542
00:21:10,470 --> 00:21:13,738
I-I, um, I main
an eradicator, mostly, but...
543
00:21:13,840 --> 00:21:15,306
I feel you.
544
00:21:15,408 --> 00:21:16,458
Best part?
545
00:21:16,509 --> 00:21:19,043
That no-scope kill
unlocked the sweet crossbow.
546
00:21:19,145 --> 00:21:21,512
[???]
547
00:21:21,614 --> 00:21:23,180
[anxious tapping resumes]
548
00:21:23,283 --> 00:21:25,850
What about you, wally?
Any good with a crossbow?
549
00:21:27,120 --> 00:21:29,086
We know you bought
a crossbow, wally...
550
00:21:29,188 --> 00:21:30,354
Two of 'em.
551
00:21:30,456 --> 00:21:33,491
Got you buying 'em
on the store's camera.
552
00:21:33,492 --> 00:21:35,294
You were in an alley
early this morning,
553
00:21:35,295 --> 00:21:36,894
Shooting an unhoused woman,
554
00:21:36,895 --> 00:21:39,498
Then you moved to a park,
tried shooting an unhoused man,
555
00:21:39,499 --> 00:21:40,465
But you missed,
didn't you?
556
00:21:40,466 --> 00:21:42,566
You hit a warden instead.
557
00:21:42,669 --> 00:21:44,001
[???]
558
00:21:44,002 --> 00:21:46,705
Then, you shot an unhoused man
sitting in a lawn chair.
559
00:21:46,706 --> 00:21:47,639
[breath deflates]
560
00:21:47,640 --> 00:21:48,940
[sabrina]
it's eating you up, wally.
561
00:21:48,941 --> 00:21:50,508
I can see that.
562
00:21:50,610 --> 00:21:52,843
We can help you,
but you need to come clean.
563
00:21:54,314 --> 00:21:55,946
[takes a shaky deep breath]
564
00:21:57,830 --> 00:22:02,354
Did you notice how
his body language changed
565
00:22:02,355 --> 00:22:03,989
When you mentioned
the warden and spider?
566
00:22:03,990 --> 00:22:05,691
Yeah, his leg was going
like a jackhammer
567
00:22:05,692 --> 00:22:07,192
When I brought up
our jane doe.
568
00:22:07,193 --> 00:22:08,460
But with the other
two victims,
569
00:22:08,461 --> 00:22:10,561
Nothing-
he was surprised.
570
00:22:10,663 --> 00:22:11,762
Something's off.
571
00:22:11,763 --> 00:22:13,332
Well, statistically,
he fits the profile,
572
00:22:13,333 --> 00:22:15,966
But he doesn't exactly
have ice in his veins.
573
00:22:15,967 --> 00:22:17,035
Hey...
574
00:22:17,036 --> 00:22:18,135
Hey.
575
00:22:18,136 --> 00:22:19,638
We searched his place.
We found the crossbow and bolts.
576
00:22:19,639 --> 00:22:21,707
They're with ballistics
and we're waiting on forensics.
577
00:22:21,708 --> 00:22:23,074
[zak] and the second bow?
578
00:22:23,176 --> 00:22:24,375
[kara] it's not there.
579
00:22:24,477 --> 00:22:25,810
Or maybe he ditched it?
580
00:22:25,912 --> 00:22:27,144
Maybe.
581
00:22:27,246 --> 00:22:29,246
Could there be two shooters?
582
00:22:29,349 --> 00:22:31,282
[???]
583
00:22:32,752 --> 00:22:34,502
Only three contacts
in his phone-
584
00:22:34,520 --> 00:22:36,921
Mom, pizza boss,
and "junior".
585
00:22:37,023 --> 00:22:39,957
[sabrina]
"dude, sick kills today. Yee.
586
00:22:39,958 --> 00:22:42,227
Thanks for the heads up
on the guy under the bridge."
587
00:22:42,228 --> 00:22:43,261
Gamer bros.
588
00:22:43,262 --> 00:22:44,663
Ish used to talk like this
with his friends.
589
00:22:44,664 --> 00:22:46,931
[???]
590
00:22:47,033 --> 00:22:48,799
"got one lined up for you."
591
00:22:48,800 --> 00:22:50,736
Go back to last night's
text exchange?
592
00:22:50,737 --> 00:22:52,570
[beep]
593
00:22:52,672 --> 00:22:53,938
They're speaking in code.
594
00:22:54,040 --> 00:22:56,574
They're talking about
the crossbow attacks.
595
00:22:56,575 --> 00:22:59,111
"setting up camp" means
setting up a sniping spot.
596
00:22:59,112 --> 00:23:00,679
"in the lobby" means waiting
to get into a game,
597
00:23:00,680 --> 00:23:01,746
Or running late-
598
00:23:01,848 --> 00:23:03,358
-Check out the time.
-Three a.M.
599
00:23:03,359 --> 00:23:05,016
Around the same time our jane
doe was killed in the alley.
600
00:23:05,017 --> 00:23:06,650
Look at the next set
of texts.
601
00:23:06,753 --> 00:23:08,753
10 a.M.- "next map"
means next location.
602
00:23:08,754 --> 00:23:10,422
New location being the park.
10 a.M.-
603
00:23:10,423 --> 00:23:11,590
The same time
the warden was killed.
604
00:23:11,591 --> 00:23:12,958
This could be
our second shooter.
605
00:23:12,959 --> 00:23:14,092
The last text from junior,
606
00:23:14,093 --> 00:23:16,094
He calls him a coward,
and wally doesn't answer.
607
00:23:16,095 --> 00:23:17,729
Maybe he wasn't
part of the last two murders.
608
00:23:17,730 --> 00:23:19,064
What's junior's phone number?
609
00:23:19,065 --> 00:23:20,065
[clacking]
610
00:23:20,066 --> 00:23:21,198
Nah. I-it's blocked.
611
00:23:21,199 --> 00:23:22,401
You're gonna need a warrant.
612
00:23:22,402 --> 00:23:24,102
Direct threat.
We can expedite a trace.
613
00:23:24,103 --> 00:23:25,613
If this is
our second shooter...
614
00:23:25,638 --> 00:23:27,868
He's already on the hunt
for his next victim.
615
00:23:29,242 --> 00:23:30,541
[skytrain whining]
616
00:23:30,643 --> 00:23:34,545
[???]
617
00:23:37,903 --> 00:23:41,820
[indian accent]
please, I have no money.
618
00:23:41,821 --> 00:23:44,155
[scoffs] I-I don't want
your money, grandma.
619
00:23:44,156 --> 00:23:45,791
[mocking indian accent]
just a little photo.
620
00:23:45,792 --> 00:23:47,525
[normal voice]
ooh... I like it.
621
00:23:47,627 --> 00:23:49,059
I think I look good.
622
00:23:49,162 --> 00:23:51,328
You think I look good?
623
00:23:51,329 --> 00:23:52,330
[laughs]
624
00:23:52,331 --> 00:23:54,331
Come on. "cheese."
625
00:23:54,332 --> 00:23:55,834
-[snapping]
-[glass shattering]
626
00:23:55,835 --> 00:23:56,835
Get away from her!
627
00:23:56,836 --> 00:23:58,169
Okay, whoa! Easy, chief!
628
00:23:58,170 --> 00:23:59,171
We were just
having a little fun.
629
00:23:59,172 --> 00:24:00,571
Give her the chunni!
630
00:24:01,841 --> 00:24:02,891
[roars] the scarf!
631
00:24:02,909 --> 00:24:04,141
Okay, okay!
632
00:24:04,243 --> 00:24:07,311
[???]
633
00:24:20,193 --> 00:24:22,059
[???]
634
00:24:24,030 --> 00:24:25,429
It's okay, auntie-ji.
635
00:24:25,531 --> 00:24:27,598
[speaking punjabi]
636
00:24:27,700 --> 00:24:29,200
Do you speak punjabi?
637
00:24:30,670 --> 00:24:32,870
My dad is punjabi.
My mom is cree.
638
00:24:32,972 --> 00:24:34,371
Two indians in one!
639
00:24:34,474 --> 00:24:36,240
[laughs]
640
00:24:36,342 --> 00:24:37,942
My name is ainesh.
641
00:24:38,044 --> 00:24:39,410
I'm haspira.
642
00:24:39,512 --> 00:24:41,278
I haven't
seen you around before.
643
00:24:43,783 --> 00:24:46,350
[speaking punjabi]
644
00:24:59,665 --> 00:25:01,899
[skytrain whizzing by]
645
00:25:12,411 --> 00:25:14,278
[speaks punjabi]
646
00:25:22,021 --> 00:25:24,722
[???]
647
00:25:24,824 --> 00:25:26,991
Looks pretty darn good on you.
648
00:25:27,093 --> 00:25:28,626
You're ready for the powwow.
649
00:25:28,728 --> 00:25:30,494
[laughs]
650
00:25:30,596 --> 00:25:33,931
[???]
651
00:25:34,033 --> 00:25:36,066
Rajma chawal.
652
00:25:36,168 --> 00:25:37,334
From the gurdwara.
653
00:25:38,371 --> 00:25:40,471
[speaking punjabi]
654
00:25:56,756 --> 00:25:58,756
Please, auntie-ji.
655
00:26:06,732 --> 00:26:08,499
There's lots of light
over there.
656
00:26:08,601 --> 00:26:09,651
You'll be safe,
657
00:26:09,702 --> 00:26:11,201
And I'll be right over here.
658
00:26:12,405 --> 00:26:14,605
[speaking punjabi]
659
00:26:15,808 --> 00:26:19,109
[???]
660
00:26:40,566 --> 00:26:42,399
[???]
661
00:26:44,170 --> 00:26:45,636
[whoosh]
662
00:26:45,637 --> 00:26:47,772
Junior isn't junior!
Those are his initials.
663
00:26:47,773 --> 00:26:49,740
The number's listed
to a "jacob ryan".
664
00:26:49,842 --> 00:26:52,710
[???]
665
00:26:54,814 --> 00:26:57,648
[clicking]
666
00:26:57,750 --> 00:27:02,553
[???]
667
00:27:14,867 --> 00:27:15,917
Auntie! Move!
668
00:27:16,788 --> 00:27:18,837
[ainesh screams]
669
00:27:18,838 --> 00:27:20,571
[ainesh groans]
670
00:27:20,673 --> 00:27:22,573
Help! Somebody help!
671
00:27:23,976 --> 00:27:26,076
[praying in punjabi]
672
00:27:33,552 --> 00:27:35,482
[radios crackling,
sirens wailing]
673
00:27:35,821 --> 00:27:36,871
[zak] ainesh?
674
00:27:36,956 --> 00:27:38,789
Do you recognize anyone?
675
00:27:38,891 --> 00:27:40,391
That's him.
676
00:27:40,493 --> 00:27:42,393
The guy with the crossbow.
677
00:27:42,495 --> 00:27:44,528
[zak] that guy there?
You're sure?
678
00:27:44,630 --> 00:27:47,031
[speaking punjabi]
679
00:28:14,527 --> 00:28:16,060
Officer?
680
00:28:16,162 --> 00:28:18,295
I need you to take this woman
to a shelter.
681
00:28:18,296 --> 00:28:19,831
I don't care
if the beds are full-
682
00:28:19,832 --> 00:28:22,433
Make sure she gets in.
683
00:28:22,535 --> 00:28:24,601
[speaking punjabi]
684
00:28:27,773 --> 00:28:30,007
[???]
685
00:28:30,008 --> 00:28:31,543
[doctor] no. No, no!
That's my brother!
686
00:28:31,544 --> 00:28:32,544
That's my brother! Please!
687
00:28:32,545 --> 00:28:34,311
Let her through.
I called her.
688
00:28:36,916 --> 00:28:39,416
Titu... Titu, I'm here.
689
00:28:39,518 --> 00:28:40,651
Titu, I'm here.
690
00:28:40,753 --> 00:28:41,819
Chanpreet?
691
00:28:41,820 --> 00:28:43,555
You're gonna be okay,
little brother.
692
00:28:43,556 --> 00:28:44,822
Okay?
693
00:28:45,925 --> 00:28:47,825
Yeah. I've got her here.
Yeah.
694
00:28:47,927 --> 00:28:49,693
Ainesh I.D.'d him.
He's our guy.
695
00:28:49,795 --> 00:28:50,928
Kara's on the line.
696
00:28:50,929 --> 00:28:52,597
Hey.
We've dispatched officers
697
00:28:52,598 --> 00:28:54,199
To jacob ryan's condo-
he's not there.
698
00:28:54,200 --> 00:28:56,768
We can't track his phone.
He must've turned his gps off.
699
00:28:56,769 --> 00:28:58,703
-We got a bolo out on his car.
- Any family?
700
00:28:58,704 --> 00:28:59,970
Yeah...
701
00:29:00,072 --> 00:29:01,122
About that-
702
00:29:01,140 --> 00:29:03,040
[elevator dings]
703
00:29:03,142 --> 00:29:05,709
[???]
704
00:29:08,647 --> 00:29:09,947
Where's campbell?
705
00:29:10,049 --> 00:29:13,050
Judge ryan?
Detective sohal.
706
00:29:13,051 --> 00:29:14,152
Detective kalaini.
707
00:29:14,153 --> 00:29:15,286
Why don't we move into
an interv-
708
00:29:15,287 --> 00:29:17,221
The only person
I want to talk to
709
00:29:17,222 --> 00:29:18,323
Is campbell.
710
00:29:18,324 --> 00:29:19,490
Get him.
711
00:29:19,491 --> 00:29:20,892
[sabrina] we just have
a few questions.
712
00:29:20,893 --> 00:29:22,763
-If you could just-
-I can't believe
713
00:29:22,764 --> 00:29:24,129
You're accusing my son of this.
714
00:29:24,130 --> 00:29:26,564
Sir, do you have any idea
where jacob might be right now?
715
00:29:26,565 --> 00:29:27,965
-No.
-Charles.
716
00:29:28,067 --> 00:29:29,199
Thanks for coming in.
717
00:29:29,200 --> 00:29:31,970
Your detectives are barking up
the wrong tree, oliver.
718
00:29:31,971 --> 00:29:33,337
You know jake.
719
00:29:33,338 --> 00:29:35,607
He might be a parasite
and a failure-to-launch,
720
00:29:35,608 --> 00:29:37,074
But he's no psycho killer.
721
00:29:37,075 --> 00:29:39,177
My detectives are conducting
this investigation
722
00:29:39,178 --> 00:29:40,311
With the utmost professionalism.
723
00:29:40,312 --> 00:29:41,446
They're doing everything
in their power
724
00:29:41,447 --> 00:29:42,347
To bring your son in safe-
725
00:29:42,348 --> 00:29:44,214
I said call this off.
726
00:29:44,316 --> 00:29:48,018
Jake will be released
the moment he's cleared.
727
00:29:48,120 --> 00:29:49,170
[deep breath]
728
00:29:49,171 --> 00:29:51,189
You might want to think
this through, oliver.
729
00:29:51,190 --> 00:29:53,657
[???]
730
00:29:53,759 --> 00:29:55,359
Why don't we talk in my office?
731
00:29:55,461 --> 00:29:57,728
[???]
732
00:30:02,201 --> 00:30:04,334
[zak] we know
you weren't alone.
733
00:30:05,437 --> 00:30:08,172
We know about your texts
with jacob ryan.
734
00:30:08,274 --> 00:30:10,240
We found the bolt
in the alley.
735
00:30:10,241 --> 00:30:11,876
Your fingerprints
are all over it.
736
00:30:11,877 --> 00:30:13,878
[sabrina] you wanna be loyal
to your friend.
737
00:30:13,879 --> 00:30:15,913
I get it-
it's what friends do, right?
738
00:30:17,149 --> 00:30:20,017
Maybe jacob's a bit
like a big brother to you-
739
00:30:20,119 --> 00:30:23,187
Buying you cool stuff,
playing video games with you.
740
00:30:23,289 --> 00:30:24,919
That's how you two met?
Online?
741
00:30:27,827 --> 00:30:29,267
What else do you do together?
742
00:30:29,295 --> 00:30:31,195
[voice cracks] combat archery.
743
00:30:31,196 --> 00:30:32,230
Combat archery?
744
00:30:32,231 --> 00:30:33,898
Um, yeah,
it's, uh, like paintball,
745
00:30:33,899 --> 00:30:37,201
But with, um,
bows and arrows and stuff.
746
00:30:37,202 --> 00:30:38,236
-Mm.
-Sounds like fun.
747
00:30:38,237 --> 00:30:39,436
It was.
748
00:30:39,538 --> 00:30:40,704
[sniffles]
749
00:30:40,806 --> 00:30:41,972
At first.
750
00:30:42,074 --> 00:30:45,142
Jacob had
all these life-sized targets...
751
00:30:45,244 --> 00:30:46,877
[sighs shakily]
752
00:30:46,979 --> 00:30:48,979
...But then he w-
he wanted...
753
00:30:49,081 --> 00:30:50,881
He wanted... To what?
754
00:30:51,002 --> 00:30:53,051
Um...
755
00:30:53,052 --> 00:30:55,385
He wanted to kill real people,
didn't he?
756
00:30:55,386 --> 00:30:57,388
-[inhales sharply, sighs]
-look, wally.
757
00:30:57,389 --> 00:30:59,056
Jacob's a judge's son.
758
00:30:59,158 --> 00:31:01,825
He lives in an expensive condo,
drives a beemer.
759
00:31:01,826 --> 00:31:03,228
You live in your mom's basement.
760
00:31:03,229 --> 00:31:05,496
Who do you think the system
will point to as guilty here?
761
00:31:05,497 --> 00:31:06,817
Jacob was not your friend!
762
00:31:06,899 --> 00:31:08,465
He sought you out and used you.
763
00:31:08,466 --> 00:31:11,269
He gave you the money to go buy
the two crossbows, didn't he?
764
00:31:11,270 --> 00:31:13,380
Why didn't he just
buy them himself? Huh?
765
00:31:13,381 --> 00:31:14,439
Because he wanted you
766
00:31:14,440 --> 00:31:17,341
To take the fall for him
if he got caught!
767
00:31:19,245 --> 00:31:21,445
Detective kalaini is right.
768
00:31:21,446 --> 00:31:23,014
Wally, you're gonna be blamed
769
00:31:23,015 --> 00:31:24,705
For something
that you didn't do.
770
00:31:24,783 --> 00:31:25,916
[shaky sigh]
771
00:31:26,018 --> 00:31:28,619
Now, we know that you killed
the woman in the alley,
772
00:31:28,721 --> 00:31:30,254
But the other two people-
773
00:31:30,356 --> 00:31:32,789
Those were jacob,
weren't they?
774
00:31:34,526 --> 00:31:35,993
Wally, you have a choice here.
775
00:31:36,095 --> 00:31:37,461
You tell the truth,
776
00:31:37,563 --> 00:31:40,497
Or you get blamed
for all of the murders.
777
00:31:40,599 --> 00:31:43,100
[breath shaking]
778
00:31:43,202 --> 00:31:45,836
[sighs]
779
00:31:45,938 --> 00:31:48,105
Jacob said
that they deserved to die.
780
00:31:48,207 --> 00:31:51,308
Okay? That they were
useless bums,
781
00:31:51,410 --> 00:31:52,809
That no one would care.
782
00:31:52,912 --> 00:31:55,612
No one would miss them,
you know?
783
00:31:55,714 --> 00:31:57,948
But when he shot that woman...
784
00:31:58,050 --> 00:31:59,883
Wait. Jacob shot the woman?
785
00:31:59,985 --> 00:32:01,151
Come on, wally,
786
00:32:01,152 --> 00:32:02,253
Your fingerprints
787
00:32:02,254 --> 00:32:03,888
Were all over that bolt
in the alley.
788
00:32:03,889 --> 00:32:06,390
Oh, I was...
Supposed to shoot her-
789
00:32:06,492 --> 00:32:07,791
[sobs] I-I couldn't-
790
00:32:07,893 --> 00:32:09,960
I couldn't kill
a real person.
791
00:32:09,961 --> 00:32:10,962
[sobs]
792
00:32:10,963 --> 00:32:12,796
So he took the bow
and he...
793
00:32:12,898 --> 00:32:14,865
And he shot her.
794
00:32:14,967 --> 00:32:16,017
[sniffling]
795
00:32:16,101 --> 00:32:17,668
And then he...
796
00:32:17,770 --> 00:32:20,137
Took the bow
and he put it up to my head,
797
00:32:20,239 --> 00:32:22,539
And he said that
798
00:32:22,641 --> 00:32:24,675
If I told anybody...
799
00:32:24,777 --> 00:32:28,078
He'd hunt me down
and he'd kill me.
800
00:32:28,079 --> 00:32:29,681
What about
the other murders?
801
00:32:29,682 --> 00:32:31,682
I wasn't there.
I swear.
802
00:32:31,784 --> 00:32:34,584
I wish
none of this ever happened.
803
00:32:34,687 --> 00:32:36,887
[crying]
I wish I'd never met him.
804
00:32:36,989 --> 00:32:39,389
No one else needs to get hurt,
wally...
805
00:32:40,492 --> 00:32:42,993
...Which is why we need
to find jacob.
806
00:32:43,095 --> 00:32:44,895
You're not
gonna find him.
807
00:32:44,997 --> 00:32:46,430
[sniffles]
808
00:32:46,532 --> 00:32:48,031
He had an escape plan.
809
00:32:48,133 --> 00:32:50,534
He said he would steal
his dad's boat
810
00:32:50,636 --> 00:32:52,202
And sail to mexico.
811
00:32:52,203 --> 00:32:54,472
He had it stocked full of food
and ready to go.
812
00:32:54,473 --> 00:32:55,672
Which marina?
813
00:32:55,774 --> 00:32:57,274
Granville island.
814
00:32:59,979 --> 00:33:01,789
Inspector,
we're gonna need a team.
815
00:33:01,814 --> 00:33:04,681
Find out where
judge ryan moors his boat.
816
00:33:04,783 --> 00:33:05,833
Yeah. Thanks.
817
00:33:06,986 --> 00:33:08,952
[zak] let's cover our bases.
818
00:33:09,054 --> 00:33:11,521
Where do you do
your combat archery?
819
00:33:11,623 --> 00:33:14,524
[???]
820
00:33:16,562 --> 00:33:17,861
Copy.
821
00:33:17,862 --> 00:33:20,898
Kara's contained the marina.
They're going in.
822
00:33:20,899 --> 00:33:22,333
Gabinski and chen
are in position.
823
00:33:22,334 --> 00:33:23,384
Be vigilant.
824
00:33:23,385 --> 00:33:24,836
If he's here,
he could go endgame,
825
00:33:24,837 --> 00:33:26,070
And try to take us
down with him.
826
00:33:26,071 --> 00:33:28,605
This is no-knock, okay?
827
00:33:28,707 --> 00:33:29,773
Let's move.
828
00:33:29,875 --> 00:33:31,475
[???]
829
00:33:40,052 --> 00:33:44,955
[???]
830
00:33:53,832 --> 00:33:55,732
[door bangs wall]
831
00:33:57,669 --> 00:33:59,436
[???]
832
00:34:09,882 --> 00:34:11,872
[zak] looks like
he's been living here.
833
00:34:12,684 --> 00:34:14,284
He's got stuff here.
834
00:34:14,386 --> 00:34:16,153
A hot-plate, bedding...
835
00:34:20,692 --> 00:34:21,925
Clear.
836
00:34:23,228 --> 00:34:25,028
Clear.
837
00:34:25,130 --> 00:34:27,197
[???]
838
00:34:45,717 --> 00:34:46,850
[whoosh-thud]
839
00:34:51,423 --> 00:34:52,722
He's here.
840
00:34:52,825 --> 00:34:53,875
Copy.
841
00:34:54,927 --> 00:34:57,294
[???]
842
00:35:16,982 --> 00:35:18,548
[clattering]
843
00:35:18,650 --> 00:35:20,550
[???]
844
00:35:31,930 --> 00:35:34,865
[???]
845
00:35:42,641 --> 00:35:44,241
-[snap]
-[chen crying out]
846
00:35:44,343 --> 00:35:45,393
Officer down!
847
00:35:45,394 --> 00:35:46,711
Keep pressure on it,
keep pressure on it.
848
00:35:46,712 --> 00:35:48,179
Officer down!
Stay with me, chen.
849
00:35:48,180 --> 00:35:49,514
-[chen groaning]
-stay with me, chen.
850
00:35:49,515 --> 00:35:52,182
[chen groaning]
851
00:35:52,284 --> 00:35:54,718
[???]
852
00:35:57,689 --> 00:35:59,689
[???]
853
00:36:17,676 --> 00:36:19,709
Drop the gun.
854
00:36:20,846 --> 00:36:25,183
[zak] let's just slow down
a second, jacob.
855
00:36:25,184 --> 00:36:26,583
-Drop the gun or die.
-Okay.
856
00:36:26,685 --> 00:36:29,486
I'll put my gun down.
857
00:36:32,491 --> 00:36:34,224
Let's just both stay calm, yeah?
858
00:36:35,513 --> 00:36:37,428
Okay.
859
00:36:37,429 --> 00:36:38,895
What do we do now?
860
00:36:38,997 --> 00:36:40,687
You're my ticket outta here.
Move.
861
00:36:40,766 --> 00:36:43,099
[???]
862
00:36:46,524 --> 00:36:48,573
[hushed] zak.
863
00:36:48,574 --> 00:36:50,006
I see you.
864
00:36:50,007 --> 00:36:52,243
I've got eyes on the subject.
North side, near exit.
865
00:36:52,244 --> 00:36:54,411
Tell the other cops
to back off.
866
00:36:54,513 --> 00:36:56,413
All officers, stand down.
867
00:36:58,183 --> 00:36:59,233
All right.
868
00:36:59,284 --> 00:37:00,684
It's just you and me, buddy.
869
00:37:00,685 --> 00:37:03,854
You want to tell me
what's going on for you?
870
00:37:03,855 --> 00:37:05,845
What's going on
is I'm helping you guys.
871
00:37:06,458 --> 00:37:07,624
Helping us how?
872
00:37:07,726 --> 00:37:08,858
Cleaning the streets.
873
00:37:08,859 --> 00:37:10,761
Getting rid of the losers
who can't get off their asses
874
00:37:10,762 --> 00:37:12,363
And do something
with their lives.
875
00:37:12,364 --> 00:37:13,964
All right...
876
00:37:14,066 --> 00:37:15,332
Well, it's over now,
877
00:37:15,333 --> 00:37:17,034
So why don't you just
put down the bow?
878
00:37:17,035 --> 00:37:18,069
Can't do that.
879
00:37:18,070 --> 00:37:19,120
Like my old man says-
880
00:37:19,137 --> 00:37:21,037
You start something,
you finish it.
881
00:37:21,139 --> 00:37:22,889
[hushed]
ask him about his father.
882
00:37:23,542 --> 00:37:24,808
I met your dad.
883
00:37:26,545 --> 00:37:29,279
Not an easy man to impress,
I take it.
884
00:37:29,280 --> 00:37:30,948
This cleaning up
the streets today-
885
00:37:30,949 --> 00:37:32,315
This about him?
886
00:37:32,316 --> 00:37:33,884
[jacob]
you don't know anything.
887
00:37:33,885 --> 00:37:34,919
[zak] I know he came
888
00:37:34,920 --> 00:37:36,487
To the detachment
to fight for you.
889
00:37:36,488 --> 00:37:38,154
Yeah, that tracks.
890
00:37:38,257 --> 00:37:39,522
Putting on a show.
891
00:37:39,625 --> 00:37:41,524
But the real chuck ryan
892
00:37:41,627 --> 00:37:43,917
Is the guy that just locked me
out of my condo,
893
00:37:43,962 --> 00:37:45,061
Froze my bank account.
894
00:37:45,062 --> 00:37:47,465
Told me to go
live on the streets
895
00:37:47,466 --> 00:37:48,965
With "all the other losers."
896
00:37:50,202 --> 00:37:52,569
I don't see a loser, jacob,
I don't see a loser.
897
00:37:52,570 --> 00:37:53,838
I see someone who's angry-
898
00:37:53,839 --> 00:37:54,972
-Get on your knees!
-...And frustrated.
899
00:37:54,973 --> 00:37:56,507
-Let me help you!
-Get on your knees, now!
900
00:37:56,508 --> 00:37:57,341
What do you need?
901
00:37:57,342 --> 00:37:59,142
-What do you need?
-Get down!
902
00:38:00,245 --> 00:38:02,879
[???]
903
00:38:06,118 --> 00:38:07,317
[pop-pop]
904
00:38:10,956 --> 00:38:12,422
[ringing in sabrina's ears]
905
00:38:23,635 --> 00:38:25,101
Threat has been neutralized.
906
00:38:25,203 --> 00:38:26,836
Subject is down.
907
00:38:26,938 --> 00:38:28,838
Repeat- subject is down.
908
00:38:31,543 --> 00:38:33,910
[???]
909
00:38:34,012 --> 00:38:36,413
Hey. It's okay. It's okay.
It's okay.
910
00:38:37,449 --> 00:38:40,116
[softly] it's okay. Hey.
911
00:38:40,218 --> 00:38:41,518
It's okay.
912
00:38:49,361 --> 00:38:52,062
[sirens wailing]
913
00:38:52,164 --> 00:38:54,798
[???]
914
00:39:05,577 --> 00:39:08,244
You're now a subject, officer.
915
00:39:08,347 --> 00:39:11,181
We're gonna need your gun
and clothes for forensics.
916
00:39:11,283 --> 00:39:13,817
Don't talk to anyone.
917
00:39:13,919 --> 00:39:15,952
Not me. Not zak.
918
00:39:16,054 --> 00:39:17,954
[???]
919
00:39:18,056 --> 00:39:19,689
You're gonna have to talk
to c.I.U.
920
00:39:20,726 --> 00:39:21,776
They'll determine
921
00:39:21,827 --> 00:39:23,817
If there were grounds
for lethal force...
922
00:39:24,596 --> 00:39:26,296
...Or if charges
923
00:39:26,398 --> 00:39:28,631
Or suspension from duty
are warranted.
924
00:39:30,235 --> 00:39:32,502
[???]
925
00:39:32,503 --> 00:39:34,905
Obviously, your brother
can't be part of this.
926
00:39:34,906 --> 00:39:38,708
You'll be sequestered from him
until the investigation's over.
927
00:39:38,810 --> 00:39:40,176
Do you understand?
928
00:39:42,047 --> 00:39:44,147
[???]
929
00:39:48,053 --> 00:39:50,186
All right. I'll let you
get your things.
930
00:39:52,157 --> 00:39:54,657
[???]
931
00:40:04,136 --> 00:40:05,869
You take care, charles.
932
00:40:05,971 --> 00:40:08,004
You'll be hearing from me.
933
00:40:08,106 --> 00:40:10,039
[???]
934
00:40:13,645 --> 00:40:15,712
[???]
935
00:40:20,952 --> 00:40:23,186
A father's worst nightmare.
936
00:40:26,958 --> 00:40:29,259
[campbell] what's your take?
937
00:40:29,361 --> 00:40:32,228
Was the use of force
justified?
938
00:40:33,832 --> 00:40:35,832
I trust her judgment.
939
00:40:35,934 --> 00:40:38,601
[???]
940
00:40:38,703 --> 00:40:39,903
Hmm.
941
00:40:41,807 --> 00:40:44,007
[???]
942
00:40:46,504 --> 00:40:49,680
[mattmac's
"all eyes on us" plays]
943
00:40:49,681 --> 00:40:53,183
? this life is like a race
that I don't wanna run ?
944
00:40:53,285 --> 00:40:56,186
? I wanna see my people
at the top ?
945
00:40:56,288 --> 00:41:01,224
? give it time ?
946
00:41:01,326 --> 00:41:03,393
? I don't go outside
'cause of opps ?
947
00:41:03,495 --> 00:41:08,765
? and I'll be fine ?
948
00:41:08,867 --> 00:41:13,870
[???]
949
00:41:13,972 --> 00:41:18,107
? I still got love
for the rez ?
950
00:41:18,210 --> 00:41:20,477
? no matter how hard
life can get ?
951
00:41:20,579 --> 00:41:21,711
[???]
952
00:41:21,813 --> 00:41:24,614
? I still got love
for the rez ?
953
00:41:24,716 --> 00:41:28,051
[???]
954
00:41:34,993 --> 00:41:39,329
[???]
955
00:41:40,599 --> 00:41:43,500
[begins playing
a melodic, peaceful number]
956
00:41:43,602 --> 00:41:46,002
[???]
957
00:41:57,616 --> 00:42:00,083
[???]
958
00:42:14,266 --> 00:42:16,599
[???]
959
00:42:31,483 --> 00:42:33,983
[???]
960
00:42:43,795 --> 00:42:46,162
[???]
961
00:43:03,848 --> 00:43:06,215
[???]
962
00:43:06,265 --> 00:43:10,815
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.