All language subtitles for A Complete Unknown (2024) English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,083 --> 00:00:05,500 [announcer] Ladies and gentlemen, Woody Guthrie. 3 00:00:06,375 --> 00:00:08,375 [♪ folk music plays, Woody Guthrie "Dusty Old Dust"] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:54,000 --> 00:00:55,375 [radio announcer speaking indistinctly] 6 00:00:57,666 --> 00:00:59,458 ...will take some pressure off the kicking department... 7 00:00:59,625 --> 00:01:01,791 and Packers star kicker Paul Hornung. 8 00:01:01,958 --> 00:01:04,208 For the NFC Eastern Conference New York Giants... 9 00:01:04,375 --> 00:01:06,083 they'll be in their away uniforms, 10 00:01:06,291 --> 00:01:07,958 white jerseys with red numerals, 11 00:01:08,041 --> 00:01:10,083 blue helmets, and silver football pants. 12 00:01:10,708 --> 00:01:12,708 The Giants are eight and three at this stage of the season. 13 00:01:13,333 --> 00:01:14,666 Y.A. Tittle is in at quarterback 14 00:01:14,750 --> 00:01:15,750 as usual for the Giants. 15 00:01:16,166 --> 00:01:17,166 [man] Thank you. 16 00:01:18,833 --> 00:01:20,166 [indistinct chatter] 17 00:01:30,250 --> 00:01:31,833 [♪ upbeat instrumental music playing] 18 00:01:37,666 --> 00:01:39,208 [indistinct chatter] 19 00:02:23,250 --> 00:02:24,958 {\an8}He sang a country song, that doesn't mean 20 00:02:25,041 --> 00:02:27,666 he's not still a Catholic or a Communist. 21 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 [man 1] You're boxin' him in. 22 00:02:29,166 --> 00:02:30,166 You don't think there's a difference 23 00:02:30,250 --> 00:02:31,500 between folk music and country music? 24 00:02:31,583 --> 00:02:32,791 [indistinct conversation] 25 00:02:33,500 --> 00:02:34,583 [man 2] I didn't ask you to box him in. 26 00:02:34,666 --> 00:02:35,791 Nobody asked you to box him in. 27 00:02:35,958 --> 00:02:36,958 You did that. I asked you a question, 28 00:02:37,041 --> 00:02:38,833 you answered a question. There you go. 29 00:02:40,208 --> 00:02:41,875 All right. That's it. That's enough for me. 30 00:02:42,541 --> 00:02:43,750 I'm off. Good night. 31 00:02:46,833 --> 00:02:48,250 Hey, mister, you know where this place is? 32 00:02:49,333 --> 00:02:50,666 Called Greystone. 33 00:02:51,791 --> 00:02:53,416 I think Woody Guthrie's in there. 34 00:02:54,291 --> 00:02:55,958 That's a, uh, hospital, pal. 35 00:02:56,833 --> 00:02:58,166 In Morris Plains. 36 00:02:58,333 --> 00:02:59,583 Where is that? Uptown? 37 00:03:01,083 --> 00:03:02,083 No. 38 00:03:02,333 --> 00:03:04,166 Woody's across the river in New Jersey. 39 00:03:05,291 --> 00:03:06,958 Christ, I just came from New Jersey. 40 00:03:07,083 --> 00:03:08,083 [man 2] So go back. 41 00:03:08,166 --> 00:03:09,166 [federal court clerk] All rise. 42 00:03:14,583 --> 00:03:16,250 Mr. Seeger, do you have anything to say 43 00:03:16,333 --> 00:03:17,958 before I pronounce your sentence? 44 00:03:18,625 --> 00:03:21,833 In my whole life, I've never said or done anything 45 00:03:22,000 --> 00:03:24,208 subversive to my country, Your Honor. 46 00:03:24,375 --> 00:03:25,791 That's not why I'm here. 47 00:03:26,333 --> 00:03:27,375 I'm here because 48 00:03:27,458 --> 00:03:30,000 some second-rate politician from Louisiana... 49 00:03:30,166 --> 00:03:32,541 decided that he don't like a song I sang... 50 00:03:32,625 --> 00:03:33,833 [audience murmuring in agreement] 51 00:03:33,916 --> 00:03:36,000 ...or maybe he don't like some of the folks 52 00:03:36,083 --> 00:03:37,083 I might have sung it to. 53 00:03:37,250 --> 00:03:39,916 Mr. Seeger, a jury has found you guilty 54 00:03:40,000 --> 00:03:41,458 of contempt of Congress. 55 00:03:41,625 --> 00:03:43,666 I refused to name names and I... 56 00:03:43,833 --> 00:03:47,208 Refused questions! Under a federal subpoena! 57 00:03:47,541 --> 00:03:49,291 Your Honor, you may know a friend of mine, 58 00:03:49,375 --> 00:03:50,375 Woody Guthrie. 59 00:03:51,166 --> 00:03:52,708 Great songwriter and a great American, 60 00:03:52,791 --> 00:03:53,958 and Woody's not well... 61 00:03:54,666 --> 00:03:56,083 but he's been much on my mind 62 00:03:56,250 --> 00:03:57,500 as I've been going through this, 63 00:03:57,583 --> 00:03:58,833 'cause Woody once said that, 64 00:03:59,416 --> 00:04:01,250 "a good song can only do good." 65 00:04:01,416 --> 00:04:02,416 [man 1] That's right! 66 00:04:02,541 --> 00:04:05,125 And the song I'm in hot water for here, it's a good song. 67 00:04:05,291 --> 00:04:06,458 It's a patriotic song, in fact. 68 00:04:06,541 --> 00:04:07,541 [man 2] Amen! 69 00:04:07,708 --> 00:04:08,708 And I thought, 70 00:04:08,875 --> 00:04:10,458 maybe you'd like to actually hear the words, 71 00:04:10,541 --> 00:04:11,541 and I could play it for you. 72 00:04:11,666 --> 00:04:13,250 - And you'll know. - No, no, no. 73 00:04:13,416 --> 00:04:15,541 - No, you're not doing that. - [audience clapping] 74 00:04:15,625 --> 00:04:16,916 - [gavel banging] - Quiet! 75 00:04:17,083 --> 00:04:19,000 - I said, quiet! - Are you sure? It's free. 76 00:04:19,083 --> 00:04:20,291 [audience cheering] 77 00:04:20,916 --> 00:04:22,791 Now, look at that, the skies are clearing, see? 78 00:04:22,958 --> 00:04:24,375 [reporter 1] Pete! Pete! Pete! 79 00:04:24,458 --> 00:04:25,458 [reporter 2] Pete, are you disappointed? 80 00:04:25,541 --> 00:04:26,583 [reporter 3] Think you got a fair shake? 81 00:04:26,666 --> 00:04:27,708 [reporter 2] Wish you'd testified, Pete? 82 00:04:27,791 --> 00:04:28,791 [reporter 1] How do you feel about the judgement? 83 00:04:28,958 --> 00:04:29,958 [Pete] We didn't get the result 84 00:04:30,041 --> 00:04:31,041 that we thought was right, 85 00:04:31,166 --> 00:04:32,958 but we're free to fight another day. 86 00:04:34,125 --> 00:04:36,083 I offered to play a song for the judge up there 87 00:04:36,250 --> 00:04:37,416 but he didn't wanna hear it. 88 00:04:38,208 --> 00:04:40,833 But I feel like singing. So, I'm gonna sing it for you. 89 00:04:41,000 --> 00:04:42,083 You know the words. 90 00:04:42,250 --> 00:04:44,875 [all] ♪ This land is your land ♪ 91 00:04:45,041 --> 00:04:47,750 ♪ This land is my land ♪ 92 00:04:47,916 --> 00:04:50,541 ♪ From California ♪ 93 00:04:50,708 --> 00:04:53,416 {\an8}♪ To the New York Island ♪ 94 00:04:53,583 --> 00:04:56,166 {\an8}♪ From the Redwood Forest ♪ 95 00:04:56,333 --> 00:04:59,166 {\an8}♪ To the Gulf Stream waters ♪ 96 00:05:00,250 --> 00:05:03,833 ♪ This land was made for you and me ♪ 97 00:05:04,416 --> 00:05:05,416 [♪ song ends] 98 00:05:25,125 --> 00:05:26,125 That's all you got? 99 00:05:26,416 --> 00:05:27,416 - Yeah. - [taxi driver sighs] 100 00:05:37,500 --> 00:05:38,666 [indistinct chatter] 101 00:05:53,041 --> 00:05:54,250 [bucket scraping loudly] 102 00:06:09,333 --> 00:06:11,625 [Pete] ♪ ...been good to know yuh ♪ 103 00:06:12,125 --> 00:06:17,208 ♪ So long, it's been good to know yuh ♪ 104 00:06:17,541 --> 00:06:22,583 ♪ So long, it's been good to know yuh ♪ 105 00:06:24,250 --> 00:06:27,000 ♪ This dusty old dust ♪ 106 00:06:27,166 --> 00:06:30,333 ♪ It's takin' me home ♪ 107 00:06:31,416 --> 00:06:35,541 ♪ And I've gotta be driftin' along ♪ 108 00:06:42,791 --> 00:06:44,000 Hello. 109 00:06:45,208 --> 00:06:46,541 Excuse me, Mr. Guthrie. 110 00:06:47,916 --> 00:06:50,916 Well, no one calls him that except the government. 111 00:06:52,041 --> 00:06:53,208 I'm not the government. 112 00:06:54,625 --> 00:06:57,083 Well, come on over, then. 113 00:07:09,333 --> 00:07:10,875 I'm Pete, by the way. 114 00:07:12,416 --> 00:07:14,625 Yes, sir. No question about it. 115 00:07:15,541 --> 00:07:16,541 How about you? 116 00:07:17,291 --> 00:07:18,291 I'm Bobby. 117 00:07:19,416 --> 00:07:20,666 Something come after that? 118 00:07:21,041 --> 00:07:22,041 [Woody grunting] 119 00:07:22,125 --> 00:07:23,125 Dylan. 120 00:07:26,666 --> 00:07:29,833 Uh, Woody would like to know more about that, Bobby Dylan. 121 00:07:29,916 --> 00:07:30,916 Oh, um... 122 00:07:31,416 --> 00:07:33,291 I sing and I... I play, 123 00:07:33,458 --> 00:07:35,458 and I write songs, actually, a couple of friends of mine, 124 00:07:35,625 --> 00:07:37,125 Paul and John, out in Minneapolis. 125 00:07:37,291 --> 00:07:38,416 Midwestern boy? 126 00:07:38,958 --> 00:07:40,666 Yeah, and they showed me some of 127 00:07:40,750 --> 00:07:43,041 Woody's records, uh, Folkway ones. 128 00:07:43,208 --> 00:07:46,208 Yours and Lead Belly and, uh... 129 00:07:47,041 --> 00:07:50,041 I listened to 'em while they struck me down to the ground. 130 00:07:52,375 --> 00:07:53,458 I like yours, too, Pete. 131 00:07:53,791 --> 00:07:54,875 Oh, that's fine. 132 00:07:55,041 --> 00:07:57,666 Anyways, uh, Paul, my friend, uh, 133 00:07:57,833 --> 00:07:59,708 he said you was in the hospital, so... 134 00:07:59,875 --> 00:08:01,208 I hitched myself here. 135 00:08:01,791 --> 00:08:02,833 Why is that? 136 00:08:03,458 --> 00:08:04,875 Well, I wanted to meet Woody. 137 00:08:07,666 --> 00:08:08,750 Maybe catch a spark. 138 00:08:09,625 --> 00:08:10,708 [Woody grunts] 139 00:08:31,916 --> 00:08:33,416 [chuckling] 140 00:08:33,708 --> 00:08:35,000 That's for damn sure. 141 00:08:35,083 --> 00:08:36,500 [Woody coughing] 142 00:08:36,583 --> 00:08:39,708 We had those printed up for visitors. [chuckles] 143 00:08:40,250 --> 00:08:42,916 It's mostly family now, though. 144 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Uh, Woody wants to hear something. 145 00:08:50,541 --> 00:08:51,541 You shy? 146 00:08:52,708 --> 00:08:53,750 Not usually. 147 00:08:59,083 --> 00:09:00,333 [Woody coughing] 148 00:09:02,458 --> 00:09:03,458 [guitar case thuds] 149 00:09:26,041 --> 00:09:27,541 [strums guitar] 150 00:09:34,250 --> 00:09:36,541 Well, this is one I wrote for him. 151 00:09:38,416 --> 00:09:39,416 Uh... 152 00:09:40,541 --> 00:09:41,833 I wrote for you. 153 00:09:44,916 --> 00:09:46,916 [♪ folk music playing, Bob Dylan "Song to Woody"] 154 00:09:51,041 --> 00:09:54,625 ♪ I'm out here a thousand miles from my home ♪ 155 00:09:57,875 --> 00:10:01,833 ♪ I'm walkin' a road other men have gone down ♪ 156 00:10:04,375 --> 00:10:08,250 ♪ I'm seein' your world of people and things ♪ 157 00:10:10,791 --> 00:10:14,291 ♪ Your paupers ♪ 158 00:10:14,500 --> 00:10:17,541 ♪ And peasants and princes and kings ♪ 159 00:10:20,041 --> 00:10:23,875 ♪ Hey, hey, Woody Guthrie, I wrote you a song ♪ 160 00:10:26,125 --> 00:10:29,958 ♪ 'Bout a funny ol' world that's a-comin' along ♪ 161 00:10:32,500 --> 00:10:36,291 ♪ Seems sick and it's hungry It's a-tired, it's torn ♪ 162 00:10:39,083 --> 00:10:42,583 ♪ It looks like ♪ 163 00:10:42,750 --> 00:10:45,583 ♪ It's dyin' and it's a-hardly been born ♪ 164 00:10:48,250 --> 00:10:52,083 ♪ Hey, hey, Woody Guthrie But I know that you know ♪ 165 00:10:54,625 --> 00:10:58,625 ♪ All the things I'm sayin' and a-many times more ♪ 166 00:11:01,083 --> 00:11:04,875 ♪ I'm a-singin' you this song But I can't sing enough ♪ 167 00:11:07,375 --> 00:11:11,291 ♪ 'Cause there's not ♪ 168 00:11:11,458 --> 00:11:14,208 ♪ Many men that done the things that you've done ♪ 169 00:11:16,833 --> 00:11:20,500 ♪ Here's to Cisco, and Sonny and Leadbelly too ♪ 170 00:11:23,458 --> 00:11:27,250 ♪ And to all those good people That traveled with you ♪ 171 00:11:30,083 --> 00:11:33,541 ♪ Here's to the hearts and the hands of the men ♪ 172 00:11:36,291 --> 00:11:40,291 ♪ That come ♪ 173 00:11:47,000 --> 00:11:50,250 ♪ With the dust and are gone with the wind ♪ 174 00:11:53,958 --> 00:11:55,125 - [♪ music stops] - [Woody bangs table] 175 00:12:10,083 --> 00:12:11,083 Do you mind? 176 00:12:11,250 --> 00:12:12,250 Oh, no. 177 00:12:12,916 --> 00:12:14,291 [radio announcer] Suspected of collaborating 178 00:12:14,375 --> 00:12:15,375 with the Vietcong... 179 00:12:15,458 --> 00:12:16,708 [radio station changes] 180 00:12:19,000 --> 00:12:20,166 [Little Richard] ♪ Slippin' and a-slidin' ♪ 181 00:12:20,250 --> 00:12:21,291 ♪ Peepin' and a-hidin' ♪ 182 00:12:21,458 --> 00:12:23,458 ♪ Been told a long time ago ♪ 183 00:12:23,625 --> 00:12:24,625 It's Little Richard. 184 00:12:24,791 --> 00:12:26,791 ♪ I been told, baby You been bold... ♪ 185 00:12:26,958 --> 00:12:28,833 That's the flipside on Long Tall Sally. 186 00:12:31,291 --> 00:12:32,875 You like that rock and roll music, then? 187 00:12:33,166 --> 00:12:34,541 Well, I like everything, Pete. 188 00:12:35,375 --> 00:12:36,500 Except maybe, uh, 189 00:12:37,291 --> 00:12:39,416 Patti Page and That Doggie in the Window 190 00:12:39,500 --> 00:12:41,500 - or, you know, Vaughn Monroe. - [laughs] 191 00:12:42,458 --> 00:12:44,125 I like Johnny Cash. You ever hear of him? 192 00:12:44,291 --> 00:12:45,291 Oh, sure. 193 00:12:46,250 --> 00:12:47,250 Yeah, I like Hank Williams. 194 00:12:47,416 --> 00:12:48,416 Ah, now you're talking. 195 00:12:49,291 --> 00:12:50,291 Yeah. 196 00:12:50,833 --> 00:12:52,500 But if you're talking about rock and roll, specifically, 197 00:12:52,666 --> 00:12:54,375 you gotta be talking about Buddy Holly. 198 00:12:55,250 --> 00:12:56,666 You think of yourself as a folk musician now, 199 00:12:56,750 --> 00:12:57,750 though. Yeah? 200 00:12:58,583 --> 00:13:00,708 Well, I don't think to myself as a folk singer, 201 00:13:00,875 --> 00:13:02,666 you know, folk music thing. 202 00:13:02,833 --> 00:13:03,833 I mean, I do sing folk music, 203 00:13:04,000 --> 00:13:06,125 but when I do, it's sort of a modified version or something. 204 00:13:06,291 --> 00:13:07,833 You know, not a modified version, 205 00:13:07,916 --> 00:13:08,916 it's just, you know, sorta... 206 00:13:09,375 --> 00:13:10,916 A good song. A really good song. 207 00:13:11,083 --> 00:13:13,666 It can get the job done without the frills. 208 00:13:14,625 --> 00:13:18,083 Without drums or electrified instruments or any of that. 209 00:13:20,416 --> 00:13:22,291 Yeah, but sometimes they sound good. 210 00:13:31,875 --> 00:13:32,916 [engine stops] 211 00:13:35,291 --> 00:13:36,291 [car door closes] 212 00:13:43,041 --> 00:13:44,041 [Pete] Hey, Tosh. 213 00:13:45,125 --> 00:13:46,166 This is Bobby, 214 00:13:46,791 --> 00:13:47,916 fellow traveler. 215 00:13:48,000 --> 00:13:51,458 He, uh, paid a visit to Woody and he had nowhere to sleep. 216 00:13:52,291 --> 00:13:53,291 All right. 217 00:13:53,791 --> 00:13:54,791 Hi, Bob. 218 00:13:55,125 --> 00:13:56,416 - Toshi. - Hello. 219 00:13:57,375 --> 00:13:58,666 [Pete] Now, we finally got a drill 220 00:13:58,833 --> 00:14:00,625 hard enough to get through all this rock 221 00:14:00,708 --> 00:14:03,208 and now we got water like a Swiss hotel. 222 00:14:04,541 --> 00:14:06,375 We'll set you up here. 223 00:14:07,125 --> 00:14:09,250 I snore and Toshi kicks me out here all the time 224 00:14:09,416 --> 00:14:11,041 so, I can vouch it's comfortable. 225 00:14:11,833 --> 00:14:13,333 The toilet's off the hall there. 226 00:14:13,500 --> 00:14:14,916 It's a new composter. 227 00:14:15,000 --> 00:14:16,375 It's amazing. It doesn't smell just... 228 00:14:16,458 --> 00:14:17,458 - [Danny] Yes, it does. - Smells so bad! 229 00:14:17,541 --> 00:14:18,750 Yes, it does. It smells awful! 230 00:14:19,000 --> 00:14:21,625 [Pete] Go to bed, go to bed. Traitors. All of you. 231 00:14:21,791 --> 00:14:23,416 Bobby, can you go outside to smoke? 232 00:14:23,583 --> 00:14:24,583 Oh, sorry. 233 00:14:24,666 --> 00:14:27,791 If you get cold, just throw that Indian blanket over you. 234 00:14:29,208 --> 00:14:30,458 [Toshi] Is he going to bed? 235 00:14:31,458 --> 00:14:33,375 He'll settle down. He's just... 236 00:14:33,541 --> 00:14:35,791 excited because he met one of his heroes tonight. 237 00:14:37,208 --> 00:14:38,666 Not me, Woody. 238 00:14:41,041 --> 00:14:42,500 [♪ guitar music plays, "Girl from the North Country"] 239 00:14:45,666 --> 00:14:47,541 He played us a hell of a song. 240 00:14:48,375 --> 00:14:49,541 Here's your pancake. 241 00:14:50,750 --> 00:14:51,750 [Tinya] Thank you. 242 00:14:57,916 --> 00:15:01,583 ♪ If you're travelin' to the north country fair ♪ 243 00:15:05,125 --> 00:15:07,416 ♪ Where the winds hit heavy ♪ 244 00:15:07,583 --> 00:15:10,541 ♪ On the borderline ♪ 245 00:15:12,875 --> 00:15:15,291 ♪ Remember me ♪ 246 00:15:15,458 --> 00:15:18,500 ♪ To the one who lives there ♪ 247 00:15:19,375 --> 00:15:22,000 ♪ For she once was ♪ 248 00:15:22,208 --> 00:15:24,833 ♪ A true love of mine ♪ 249 00:15:28,958 --> 00:15:30,416 ♪ I'm wondering ♪ 250 00:15:30,583 --> 00:15:34,208 ♪ If she remembers me at all ♪ 251 00:15:38,458 --> 00:15:40,458 ♪ Many times ♪ 252 00:15:40,625 --> 00:15:43,708 ♪ I've often prayed ♪ 253 00:15:46,375 --> 00:15:51,375 ♪ In the darkness of my night ♪ 254 00:15:53,000 --> 00:15:57,833 ♪ In the brightness of my day ♪ 255 00:16:00,541 --> 00:16:01,541 [♪ music stops] 256 00:16:03,791 --> 00:16:05,791 That's all I got so far. 257 00:16:07,000 --> 00:16:08,416 Good start. 258 00:16:09,916 --> 00:16:12,625 Now, those of you who can't sing that low, 259 00:16:13,000 --> 00:16:14,250 we're gonna make you sopranos. 260 00:16:14,666 --> 00:16:16,041 You sing... 261 00:16:16,208 --> 00:16:19,000 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 262 00:16:19,166 --> 00:16:21,666 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 263 00:16:21,750 --> 00:16:22,750 ♪ A-wim-a-weh ♪ 264 00:16:22,833 --> 00:16:23,833 Try it. 265 00:16:24,000 --> 00:16:26,750 [all] ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 266 00:16:26,916 --> 00:16:28,375 - ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ - Very delicate, 267 00:16:28,458 --> 00:16:29,541 - very nice. - ♪ A-wim-a-weh ♪ 268 00:16:29,708 --> 00:16:31,750 - ♪ A-wim-a-weh ♪ - Add back in the low. 269 00:16:31,916 --> 00:16:33,541 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 270 00:16:33,625 --> 00:16:35,333 ♪ Hey-up-oh-a-wim-a-weh ♪ 271 00:16:35,500 --> 00:16:37,375 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 272 00:16:37,458 --> 00:16:38,916 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 273 00:16:39,208 --> 00:16:41,541 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 274 00:16:41,625 --> 00:16:43,583 ♪ Hey-up-oh-a-wim-a-weh ♪ 275 00:16:43,750 --> 00:16:45,458 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 276 00:16:45,541 --> 00:16:46,916 ♪ A-bum-buh-weh ♪ 277 00:16:47,083 --> 00:16:49,250 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 278 00:16:49,333 --> 00:16:51,333 ♪ Hey-up-oh-a-wim-a-weh ♪ 279 00:16:51,500 --> 00:16:53,208 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 280 00:16:53,291 --> 00:16:54,750 ♪ A-bum-buh-weh ♪ 281 00:16:54,916 --> 00:16:58,625 - ♪ Hey-up-oh-a-wim-a-weh ♪ - ♪ Hey-o, hey-o, hey-o ♪ 282 00:16:58,791 --> 00:17:00,333 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 283 00:17:00,416 --> 00:17:01,500 ♪ Hey-o-bum-buh-weh ♪ 284 00:17:02,416 --> 00:17:05,416 - ♪ Hey-up-oh-a-wim-a-weh ♪ - ♪ Hey-o, hey-o, hey-o ♪ 285 00:17:05,583 --> 00:17:07,750 - ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ - ♪ Hey oh-oh ♪ 286 00:17:07,833 --> 00:17:09,416 - ♪ A-wim-a-weh ♪ - ♪ Hey! ♪ 287 00:17:09,500 --> 00:17:10,750 [audience cheering] 288 00:17:10,833 --> 00:17:11,833 All right. 289 00:17:19,291 --> 00:17:20,708 I'm gonna get you out there. 290 00:17:21,291 --> 00:17:22,291 I am. 291 00:17:28,791 --> 00:17:29,791 [man 1] Joan! Have a great show! 292 00:17:29,875 --> 00:17:30,916 [woman] Miss Baez! 293 00:17:31,083 --> 00:17:32,083 [man 2] It's her, it's her! 294 00:17:32,250 --> 00:17:34,000 Miss Baez. Hey, Miss Baez. 295 00:17:34,166 --> 00:17:35,500 - It's Joan. - Joan. 296 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 [crowd clamoring] 297 00:17:38,083 --> 00:17:40,250 Wait. Can you sign this for me? 298 00:17:43,333 --> 00:17:44,333 [mumbles] 299 00:17:46,333 --> 00:17:49,541 [man reading] "Baez sends one scurrying to the thesaurus 300 00:17:49,625 --> 00:17:50,916 "for superlatives." 301 00:17:51,458 --> 00:17:52,791 That's the New York Times, Joanie. 302 00:17:53,375 --> 00:17:54,750 Bob Shelton is a fan. 303 00:17:54,916 --> 00:17:55,916 Five minutes, Joan. 304 00:17:56,083 --> 00:17:58,083 Bob Shelton's back, he's at the bar. 305 00:17:59,208 --> 00:18:00,666 So is John Hammond. 306 00:18:01,083 --> 00:18:02,083 Joanie. 307 00:18:02,541 --> 00:18:03,541 Columbia Records. 308 00:18:04,000 --> 00:18:06,041 I have a label and a manager. 309 00:18:06,208 --> 00:18:07,458 Columbia's not a label... 310 00:18:07,791 --> 00:18:10,458 Columbia is Mount Rushmore. 311 00:18:10,625 --> 00:18:11,833 Tony Bennett, 312 00:18:12,458 --> 00:18:14,916 Johnny Mathis, Doris Day, Miles Davis. 313 00:18:15,083 --> 00:18:18,000 They have everyone except their folk singer. 314 00:18:18,708 --> 00:18:20,541 - Albert. - Mm-hmm. 315 00:18:20,708 --> 00:18:21,708 Please leave. 316 00:18:22,666 --> 00:18:23,666 [Albert inhales sharply] 317 00:18:24,500 --> 00:18:27,375 Other girls strum, Tito, they smile. 318 00:18:27,541 --> 00:18:28,625 Not Joanie. 319 00:18:29,125 --> 00:18:31,583 She acts depressed, looks at her shoes, 320 00:18:31,750 --> 00:18:33,000 makes men crazy. 321 00:18:33,083 --> 00:18:34,375 [applauding in distance] 322 00:18:34,458 --> 00:18:35,583 [footsteps receding] 323 00:18:35,666 --> 00:18:37,666 [♪ folk music plays, Joan Baez "House Of The Rising Sun"] 324 00:18:43,666 --> 00:18:47,458 ♪ If I had listened ♪ 325 00:18:47,625 --> 00:18:51,416 ♪ To what my mother said ♪ 326 00:18:51,791 --> 00:18:53,500 ♪ I'd have been ♪ 327 00:18:53,666 --> 00:18:58,666 ♪ At home today ♪ 328 00:18:59,500 --> 00:19:03,625 ♪ But I was young ♪ 329 00:19:03,791 --> 00:19:07,333 ♪ And foolish, oh, God ♪ 330 00:19:08,000 --> 00:19:09,875 ♪ Let a rambler ♪ 331 00:19:10,041 --> 00:19:14,291 ♪ Lead me astray ♪ 332 00:19:20,666 --> 00:19:22,458 ♪ Go tell ♪ 333 00:19:22,625 --> 00:19:27,750 ♪ My baby sister ♪ 334 00:19:28,708 --> 00:19:30,875 ♪ Don't do ♪ 335 00:19:31,041 --> 00:19:36,291 ♪ What I have done ♪ 336 00:19:37,000 --> 00:19:41,500 ♪ But shun that house ♪ 337 00:19:41,666 --> 00:19:44,916 ♪ In New Orleans ♪ 338 00:19:45,458 --> 00:19:47,666 ♪ They call ♪ 339 00:19:47,833 --> 00:19:51,833 ♪ The Rising Sun ♪ 340 00:19:58,916 --> 00:20:02,958 ♪ I'm going back ♪ 341 00:20:03,125 --> 00:20:07,916 ♪ To New Orleans ♪ 342 00:20:08,166 --> 00:20:15,166 ♪ My race is almost run ♪ 343 00:20:16,750 --> 00:20:21,541 ♪ I'm going back ♪ 344 00:20:21,708 --> 00:20:25,875 ♪ To spend my life ♪ 345 00:20:26,416 --> 00:20:30,583 ♪ Beneath ♪ 346 00:20:30,750 --> 00:20:35,750 ♪ That Rising ♪ 347 00:20:36,291 --> 00:20:40,041 ♪ Sun ♪ 348 00:20:40,375 --> 00:20:42,000 [audience cheering] 349 00:20:43,625 --> 00:20:44,625 Thank you. 350 00:20:50,708 --> 00:20:52,375 All right. See you, John. 351 00:20:53,041 --> 00:20:54,250 Joan Baez. 352 00:20:54,416 --> 00:20:56,958 Miss Joanie, Joanie. That was terrific. 353 00:20:57,083 --> 00:20:58,125 Thanks, Pete. 354 00:20:58,208 --> 00:20:59,250 Hey, this is my friend, Bobby. 355 00:20:59,416 --> 00:21:00,416 - Hey. - Oh. 356 00:21:01,125 --> 00:21:03,000 - Nice work. - Thanks. 357 00:21:05,708 --> 00:21:07,541 [announcer] And now, a special guest 358 00:21:07,708 --> 00:21:10,333 is going to introduce open mic tonight. 359 00:21:10,500 --> 00:21:12,666 Don't run. I ain't passing the basket tonight. 360 00:21:12,750 --> 00:21:13,791 [all laughing] 361 00:21:14,375 --> 00:21:16,166 A voice we already know, 362 00:21:16,791 --> 00:21:17,916 and love... 363 00:21:18,083 --> 00:21:19,708 Mr. Pete Seeger! 364 00:21:19,791 --> 00:21:21,958 [audience cheering] 365 00:21:28,000 --> 00:21:29,000 All right, all right. 366 00:21:30,583 --> 00:21:32,041 Month or so ago, uh, 367 00:21:32,666 --> 00:21:34,250 Woody and I met a young man. 368 00:21:35,208 --> 00:21:37,416 He kinda just dropped in on us 369 00:21:37,583 --> 00:21:38,958 and he sang us a song. 370 00:21:40,541 --> 00:21:43,125 Well, it fairly struck us to the ground. 371 00:21:43,958 --> 00:21:46,250 And Woody and I felt that maybe we were 372 00:21:46,333 --> 00:21:47,875 getting a glimpse of a new road. 373 00:21:49,208 --> 00:21:51,541 This young man, he's been playing around town a bit 374 00:21:51,708 --> 00:21:53,041 but I thought it was high time 375 00:21:53,125 --> 00:21:54,958 he took the stage at Folk City. 376 00:21:55,125 --> 00:21:57,583 So, I want you to give a warm welcome to Bob Dylan. 377 00:21:57,666 --> 00:21:58,916 [all applauding] 378 00:21:59,666 --> 00:22:00,666 [Bob] All right. Cheers. 379 00:22:01,208 --> 00:22:03,375 Oh, man. All right, thanks, folks. 380 00:22:04,250 --> 00:22:06,000 Thanks, Pete. That's, uh... 381 00:22:07,083 --> 00:22:08,541 Boy, that's a lot to live up to. 382 00:22:09,250 --> 00:22:11,416 Uh. Well... [clears throat] 383 00:22:11,500 --> 00:22:12,875 [playing harmonica] 384 00:22:15,458 --> 00:22:16,708 I hope this goes better than it did 385 00:22:16,791 --> 00:22:18,041 in East Orange, New Jersey. 386 00:22:18,125 --> 00:22:20,291 - [all laughing] - [playing harmonica] 387 00:22:20,375 --> 00:22:21,541 [man 1] I'm from New Jersey! 388 00:22:22,500 --> 00:22:24,125 How 'bout that Joan Baez, folks? 389 00:22:24,416 --> 00:22:25,416 - [man 2] Yeah! - [audience cheering] 390 00:22:27,500 --> 00:22:28,791 [strumming guitar] 391 00:22:29,625 --> 00:22:30,666 She's pretty good. 392 00:22:33,166 --> 00:22:34,166 And she's pretty. 393 00:22:36,583 --> 00:22:37,583 Sings pretty. 394 00:22:39,666 --> 00:22:40,916 Maybe a little too pretty. 395 00:22:42,041 --> 00:22:43,041 [Bob chuckles] 396 00:22:43,791 --> 00:22:45,500 Anyway, here's a lil' something I wrote. 397 00:22:46,333 --> 00:22:47,583 I hope you think it's good. 398 00:22:49,083 --> 00:22:50,500 It's gotta be good for somebody. 399 00:22:52,458 --> 00:22:54,708 ♪ I was young when I left home ♪ 400 00:22:56,333 --> 00:22:58,583 ♪ And I've been a-ramblin' round ♪ 401 00:23:00,333 --> 00:23:04,000 ♪ And I never wrote a letter to my home ♪ 402 00:23:05,250 --> 00:23:06,333 ♪ To my home ♪ 403 00:23:08,791 --> 00:23:10,875 ♪ Lord, to my home ♪ 404 00:23:12,333 --> 00:23:14,625 ♪ No, I never wrote a letter ♪ 405 00:23:14,791 --> 00:23:15,916 ♪ To my home ♪ 406 00:23:20,041 --> 00:23:22,250 ♪ It was just the other day ♪ 407 00:23:23,791 --> 00:23:26,000 ♪ I was bringin' home my pay ♪ 408 00:23:27,583 --> 00:23:31,000 ♪ When I met an old friend I used to know ♪ 409 00:23:32,541 --> 00:23:34,958 ♪ Said, "Your mother's dead and gone" ♪ 410 00:23:36,541 --> 00:23:38,666 ♪ Sister's all gone wrong ♪ 411 00:23:40,125 --> 00:23:41,958 ♪ And your daddy needs you home ♪ 412 00:23:42,333 --> 00:23:43,916 ♪ Right away ♪ 413 00:23:50,416 --> 00:23:52,583 ♪ Not a shirt on my back ♪ 414 00:23:54,291 --> 00:23:55,916 ♪ Not a penny on my name ♪ 415 00:23:56,083 --> 00:23:57,666 [Albert] He has originals, too, you know. 416 00:23:58,000 --> 00:24:01,500 ♪ And I can't go home thisaway ♪ 417 00:24:02,875 --> 00:24:03,875 ♪ Thisaway ♪ 418 00:24:04,041 --> 00:24:05,583 - He's very good, isn't he? - Yeah. 419 00:24:06,458 --> 00:24:07,458 He's my client. 420 00:24:07,625 --> 00:24:09,208 ♪ Lord, Lord, Lord ♪ 421 00:24:10,541 --> 00:24:13,958 ♪ And I can't go home thisaway ♪ 422 00:24:15,916 --> 00:24:17,333 [playing harmonica] 423 00:24:41,291 --> 00:24:42,375 - [♪ music stops] - [audience cheering] 424 00:24:53,750 --> 00:24:55,625 What does two o'clock mean to you? 425 00:24:56,083 --> 00:24:57,708 'Cause I'll tell you what it means to John Hammond. 426 00:24:57,875 --> 00:25:00,000 - It means two fucking o'clock! - [Bob] All right. Okay. 427 00:25:00,166 --> 00:25:02,833 And right now, it's five minutes past three. 428 00:25:03,416 --> 00:25:05,166 - Are you packin' heat, Albert? - Get outta here. 429 00:25:05,333 --> 00:25:06,583 That looks like a snub nose. 430 00:25:06,750 --> 00:25:08,958 "Cross between a choirboy and a beatnik. 431 00:25:09,625 --> 00:25:11,625 "Mr. Dylan has a cherubic look... 432 00:25:11,708 --> 00:25:12,708 [elevator dings] 433 00:25:12,791 --> 00:25:13,875 "...and a mop of tousled hair..." 434 00:25:14,041 --> 00:25:15,125 Stop, Albert. I don't wanna hear this, man. 435 00:25:15,208 --> 00:25:16,333 "Tousled hair 436 00:25:16,500 --> 00:25:18,541 "that he keeps beneath a Huck Finn cap. 437 00:25:18,708 --> 00:25:20,333 "His clothes need tailoring. 438 00:25:22,208 --> 00:25:23,583 "But when he works his guitar 439 00:25:23,750 --> 00:25:24,750 "there's no doubt 440 00:25:24,833 --> 00:25:26,583 "he's bursting at the seams with talent. 441 00:25:27,291 --> 00:25:29,333 - "His voice..." - Hey! 442 00:25:29,500 --> 00:25:30,583 A rave from The Times. 443 00:25:31,750 --> 00:25:32,875 This is our floor. 444 00:25:33,041 --> 00:25:34,416 - All right. - Come on, come on, come on. 445 00:25:38,125 --> 00:25:40,291 Okay, Bob. Let's lay one down, yeah? 446 00:25:40,375 --> 00:25:41,375 [Bob] Okay. 447 00:25:41,750 --> 00:25:42,833 [studio engineer] C, O, 448 00:25:42,916 --> 00:25:45,125 - seven-six-six-seven-one... - [Bob clears throat] 449 00:25:45,291 --> 00:25:47,583 Fixin' to Die, take one. 450 00:25:49,000 --> 00:25:50,375 [strumming guitar] 451 00:25:54,250 --> 00:25:56,291 ♪ Feelin' funny in my mind, Lord ♪ 452 00:25:56,375 --> 00:25:58,958 ♪ I believe I'm fixin' to die ♪ 453 00:26:01,458 --> 00:26:03,375 ♪ Feelin' funny in my mind, Lord ♪ 454 00:26:03,458 --> 00:26:05,958 ♪ I believe I'm fixin' to die ♪ 455 00:26:08,666 --> 00:26:10,250 - ♪ Well, I don't... ♪ - [John] Hey, Bob. 456 00:26:10,416 --> 00:26:11,458 Sorry. 457 00:26:11,625 --> 00:26:14,958 Can we start again? You keep turning from the mic. 458 00:26:15,541 --> 00:26:17,291 - Oh, yeah. All right. - [John] All right. 459 00:26:18,375 --> 00:26:20,833 [studio engineer] Fixin' to Die, take two. 460 00:26:21,708 --> 00:26:22,708 Great. 461 00:26:23,375 --> 00:26:24,791 [strumming guitar] 462 00:26:28,625 --> 00:26:30,666 ♪ Feelin' funny in my mind, Lord ♪ 463 00:26:30,750 --> 00:26:33,083 ♪ I believe I'm fixin' to die ♪ 464 00:26:33,375 --> 00:26:35,458 He has originals, too, you know, 465 00:26:35,625 --> 00:26:37,250 and they're really good. 466 00:26:37,416 --> 00:26:40,250 Traditional repertoire for now, Albert. 467 00:26:40,416 --> 00:26:42,416 We're putting a younger face on folk. 468 00:26:42,583 --> 00:26:46,041 ♪ Well, everybody's got somethin' ♪ 469 00:26:46,208 --> 00:26:49,166 ♪ That they're lookin' forward to ♪ 470 00:26:49,333 --> 00:26:53,041 ♪ I'm lookin' forward to when I can do it all again ♪ 471 00:26:53,208 --> 00:26:55,833 ♪ 'Cause babe, I'll do it all over you ♪ 472 00:26:56,458 --> 00:26:58,250 ♪ Let me tell you little lover ♪ 473 00:26:58,333 --> 00:27:00,000 ♪ That you better run for cover ♪ 474 00:27:00,166 --> 00:27:02,708 ♪ 'Cause babe, I'll do it all over you ♪ 475 00:27:03,666 --> 00:27:04,916 [playing harmonica] 476 00:27:10,666 --> 00:27:12,625 - All right. - [all cheering] 477 00:27:12,708 --> 00:27:15,083 Thank you so much. Thank you. Thank you. 478 00:27:15,166 --> 00:27:16,166 Thanks for letting me play. 479 00:27:16,291 --> 00:27:17,875 Thank you to Brownie, and Sonny, especially. 480 00:27:18,041 --> 00:27:19,666 I hope by God, I'll see you guys again, bye-bye. 481 00:27:23,250 --> 00:27:25,125 Ladies and gentlemen, Bobby Dylan. 482 00:27:25,291 --> 00:27:26,333 [all cheering] 483 00:27:30,333 --> 00:27:31,583 That boy plays some harp. 484 00:27:33,375 --> 00:27:35,500 People, if you wanna go somewhere 485 00:27:35,666 --> 00:27:37,500 and you don't have plane fare, 486 00:27:37,666 --> 00:27:39,083 train fare, bus fare, 487 00:27:39,250 --> 00:27:41,208 cab fare, no fare whatsoever. 488 00:27:41,375 --> 00:27:42,666 There's one way of gettin' there. 489 00:27:43,541 --> 00:27:45,333 You just walk on. 490 00:27:46,166 --> 00:27:47,666 [♪ blues music playing] 491 00:27:49,625 --> 00:27:50,750 [playing harmonica] 492 00:27:54,083 --> 00:27:56,041 ♪ Walk on ♪ 493 00:27:56,208 --> 00:27:57,500 ♪ Walk on ♪ 494 00:27:58,500 --> 00:27:59,833 ♪ Walk on ♪ 495 00:28:00,416 --> 00:28:01,708 ♪ Walk on ♪ 496 00:28:02,833 --> 00:28:04,208 ♪ Walk on ♪ 497 00:28:05,000 --> 00:28:06,208 ♪ Walk on ♪ 498 00:28:07,166 --> 00:28:10,708 ♪ Walk on, I say walk on ♪ 499 00:28:11,250 --> 00:28:13,750 ♪ I'm gonna keep on walkin' ♪ 500 00:28:13,916 --> 00:28:17,000 ♪ Till I find my way back home ♪ 501 00:28:17,166 --> 00:28:18,541 How old are you? 502 00:28:20,166 --> 00:28:21,333 20. 503 00:28:22,083 --> 00:28:23,583 You wrote those songs? 504 00:28:23,875 --> 00:28:24,875 Yeah, last two. 505 00:28:26,875 --> 00:28:27,875 You're good. 506 00:28:29,375 --> 00:28:30,583 What, you mean for my age? 507 00:28:31,833 --> 00:28:32,833 [chuckles softly] 508 00:28:32,916 --> 00:28:34,291 [shushes] 509 00:28:34,375 --> 00:28:35,666 [Brownie McGhee continues singing] 510 00:28:39,625 --> 00:28:40,791 Well, thanks. 511 00:28:47,083 --> 00:28:48,208 Who's that guy? 512 00:28:50,166 --> 00:28:51,416 That's Alan Lomax. 513 00:28:51,958 --> 00:28:53,250 That's what he does. 514 00:28:53,416 --> 00:28:55,375 He runs the Archive of American Folk. 515 00:28:55,750 --> 00:28:57,250 They record folk music. 516 00:28:57,416 --> 00:28:58,666 How do you know so much? 517 00:28:59,375 --> 00:29:02,000 - My sister works for him. - Oh. 518 00:29:02,583 --> 00:29:04,916 ♪ I'm gonna keep on walkin' ♪ 519 00:29:05,083 --> 00:29:08,333 ♪ Till I find my way back home ♪ 520 00:29:08,875 --> 00:29:11,458 ♪ Walk on, Sonny boy Walk on, boy ♪ 521 00:29:13,250 --> 00:29:14,250 You want a peanut? 522 00:29:15,541 --> 00:29:17,708 I used to live on these things when I worked at the carnival. 523 00:29:20,083 --> 00:29:22,083 You worked at the carnival? 524 00:29:22,250 --> 00:29:24,708 Strongmen, fire-eaters. 525 00:29:25,166 --> 00:29:27,125 Oh, one lady, her skin was all burnt off. 526 00:29:27,208 --> 00:29:29,041 She looked like a grown-up, wrinkly baby. 527 00:29:29,208 --> 00:29:30,916 - Ew! [laughs] - Yeah. 528 00:29:31,083 --> 00:29:33,125 It made me think about people on stage, 529 00:29:34,041 --> 00:29:36,000 about anyone who gets on a stage, you know, 530 00:29:36,166 --> 00:29:38,916 anyone's who's gonna hold your attention on a stage. 531 00:29:39,083 --> 00:29:40,458 Have to kinda be a freak. 532 00:29:41,500 --> 00:29:42,708 Not everyone. 533 00:29:42,875 --> 00:29:43,958 Anyone who's good. 534 00:29:44,416 --> 00:29:45,416 Are you a freak? 535 00:29:45,708 --> 00:29:46,750 Yeah, I hope so. 536 00:29:47,291 --> 00:29:48,875 [Sylvie] Frank Sinatra's not a freak. 537 00:29:49,250 --> 00:29:50,666 [Bob] Well, that voice ain't human. 538 00:29:51,250 --> 00:29:53,333 You can be beautiful, or you can be ugly, 539 00:29:53,416 --> 00:29:54,541 but you can't be plain. 540 00:29:55,041 --> 00:29:56,583 You gotta be something people can't stop looking at, 541 00:29:56,750 --> 00:29:58,625 like a train wreck or a car crash. 542 00:29:58,791 --> 00:30:00,208 Oh, you seen this? 543 00:30:00,958 --> 00:30:03,958 No. I thought we were going to see Guernica at the Museum. 544 00:30:04,125 --> 00:30:05,416 Ah, Picasso's overrated. 545 00:30:07,458 --> 00:30:08,458 You got a dollar? 546 00:30:11,166 --> 00:30:12,541 Two for the matinee. 547 00:30:12,625 --> 00:30:14,625 [♪ classical romantic music playing] 548 00:30:31,166 --> 00:30:32,916 [Jerry] And will you be happy, Charlotte? 549 00:30:34,000 --> 00:30:36,583 Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. 550 00:30:37,250 --> 00:30:38,708 We have the stars. 551 00:30:40,041 --> 00:30:41,041 [♪ music builds] 552 00:30:49,791 --> 00:30:50,833 [indistinct chatter] 553 00:30:50,916 --> 00:30:52,458 So... 554 00:30:52,625 --> 00:30:55,458 Bette Davis was a mousy girl, 555 00:30:55,958 --> 00:30:58,291 who had to escape her domineering mother 556 00:30:58,375 --> 00:30:59,458 to find herself. 557 00:30:59,625 --> 00:31:01,000 - She runs away... - "Find herself"? 558 00:31:01,083 --> 00:31:02,291 - ...becomes beautiful... - I don't like that. 559 00:31:02,458 --> 00:31:04,791 ...returns home, destroys her mom, 560 00:31:04,958 --> 00:31:07,916 and adopts the child of a man she can never have. 561 00:31:08,083 --> 00:31:09,250 She didn't "find herself" 562 00:31:09,416 --> 00:31:11,750 like her "self" was a missing shoe or something. 563 00:31:11,958 --> 00:31:14,916 She just made herself into something different. 564 00:31:15,250 --> 00:31:16,583 Something better. 565 00:31:17,500 --> 00:31:18,791 Different. 566 00:31:19,833 --> 00:31:20,833 Okay. 567 00:31:21,000 --> 00:31:23,250 You know, what she wanted to be, 568 00:31:23,333 --> 00:31:24,375 in that moment. 569 00:31:29,083 --> 00:31:30,250 What do you wanna be? 570 00:31:30,916 --> 00:31:32,083 A musician. 571 00:31:33,375 --> 00:31:34,375 Who eats. 572 00:31:39,625 --> 00:31:41,333 Well, I like your songs. 573 00:31:42,500 --> 00:31:43,916 My record comes out in a couple weeks. 574 00:31:44,500 --> 00:31:46,583 Some of the songs you played today on your record? 575 00:31:46,958 --> 00:31:48,291 Well, it's mostly covers. 576 00:31:48,833 --> 00:31:50,125 Just traditional stuff. 577 00:31:51,416 --> 00:31:52,625 You know, folk songs are supposed to 578 00:31:52,708 --> 00:31:54,166 stand the test of time, like... 579 00:31:54,833 --> 00:31:57,125 um, Shakespeare or something. 580 00:31:58,625 --> 00:32:01,041 They say no one wants to hear what a kid wrote last month. 581 00:32:01,708 --> 00:32:02,708 Who's they? 582 00:32:02,875 --> 00:32:04,083 Record company. 583 00:32:04,666 --> 00:32:05,666 My manager. 584 00:32:06,541 --> 00:32:07,541 I'm sorry, 585 00:32:08,625 --> 00:32:12,041 but Where Have All the Flowers Gone is not Shakespeare. 586 00:32:14,125 --> 00:32:15,666 I mean, 587 00:32:15,833 --> 00:32:18,250 there was a time when the old songs were new, right? 588 00:32:18,833 --> 00:32:21,333 Someone at some point had to give the songs a chance. 589 00:32:21,416 --> 00:32:22,458 I mean... [sighs] 590 00:32:22,541 --> 00:32:24,500 There's a civil war going on down south. 591 00:32:24,666 --> 00:32:26,666 Biggest military buildup in history. 592 00:32:26,833 --> 00:32:28,625 Nuclear bombs hanging over us. 593 00:32:28,791 --> 00:32:31,250 It's not all about the Dust Bowl 594 00:32:31,416 --> 00:32:33,208 and Johnny Appleseed anymore. 595 00:32:34,083 --> 00:32:35,875 Monday to Thursday, I'm at school. 596 00:32:36,041 --> 00:32:38,958 Then I volunteer at CORE, Fridays and Saturdays. 597 00:32:39,500 --> 00:32:42,291 And I take a painting class Sunday mornings in Queens. 598 00:32:43,375 --> 00:32:44,416 What's CORE? 599 00:32:45,000 --> 00:32:47,125 - Congress of Racial Equality. - Oh, yeah. 600 00:32:47,291 --> 00:32:48,791 We organized the freedom rides. 601 00:32:48,875 --> 00:32:49,875 All right. 602 00:32:53,708 --> 00:32:54,708 This is me. 603 00:32:57,458 --> 00:33:00,625 Dwight MacDonald wrote a wonderful piece in here. 604 00:33:00,791 --> 00:33:01,958 I think you'll like him. 605 00:33:02,125 --> 00:33:04,833 He's contrarian, like you. 606 00:33:06,583 --> 00:33:08,083 All right, I'll take a look. 607 00:33:09,625 --> 00:33:10,750 What are you doin' tomorrow? 608 00:33:13,500 --> 00:33:14,666 I told you my schedule. 609 00:33:14,833 --> 00:33:17,083 Oh, yeah, painting. In Queens. 610 00:33:25,541 --> 00:33:27,500 I'm at my mom's in the afternoon. 611 00:33:29,000 --> 00:33:30,000 Call me there? 612 00:33:38,125 --> 00:33:39,416 [indistinct chatter] 613 00:33:39,500 --> 00:33:41,500 [♪ folk music plays over speakers, "Silver Dagger"] 614 00:34:01,250 --> 00:34:03,291 Hey there. Have you got any more Joan Baez? 615 00:34:03,458 --> 00:34:04,583 No, you got the last one. 616 00:34:06,333 --> 00:34:07,458 [newscaster] Amidst the resistance 617 00:34:07,541 --> 00:34:08,541 from the Negro community, 618 00:34:08,708 --> 00:34:11,125 Commissioner Connor has vowed to stand firm. 619 00:34:11,291 --> 00:34:13,375 Birmingham is home to 700 churches 620 00:34:13,541 --> 00:34:15,750 and the Black churches serve as the gathering spots... 621 00:34:17,500 --> 00:34:20,625 Let us help you stimulate your conscience. 622 00:34:20,708 --> 00:34:22,166 - [crowd cheering] - [speaking indistinctly] 623 00:34:28,291 --> 00:34:29,541 [♪ "Silver Dagger" continues playing] 624 00:34:35,666 --> 00:34:36,791 [Sylvie] I've been publishing it, 625 00:34:36,875 --> 00:34:39,458 but the press doesn't seem to notice. 626 00:34:39,625 --> 00:34:40,625 Hi. 627 00:34:42,125 --> 00:34:43,791 [postman] Package for, uh, Zimmerman? 628 00:34:44,916 --> 00:34:48,041 Oh, yeah. Thanks. 629 00:34:49,750 --> 00:34:51,166 {\an8}- [Bob humming] - [pencil scribbling] 630 00:34:57,458 --> 00:34:59,541 [continues humming] 631 00:35:00,708 --> 00:35:01,916 You need to sleep, babe. 632 00:35:02,916 --> 00:35:03,916 Yeah, I know. 633 00:35:07,750 --> 00:35:10,708 [Bob] ♪ Yes, and how many times ♪ 634 00:35:10,875 --> 00:35:13,625 ♪ Can a man turn his head ♪ 635 00:35:14,000 --> 00:35:18,583 ♪ And pretend that he just doesn't see? ♪ 636 00:35:20,625 --> 00:35:23,458 ♪ The answer, my friend ♪ 637 00:35:24,041 --> 00:35:26,208 ♪ Is blowin' in the wind ♪ 638 00:35:26,958 --> 00:35:31,125 ♪ The answer is blowin' in the wind ♪ 639 00:35:33,000 --> 00:35:35,708 ♪ Yes, and how many times ♪ 640 00:35:35,875 --> 00:35:38,291 - ♪ Must a man... ♪ - That's enough! 641 00:35:38,458 --> 00:35:39,458 - That's enough now! - All right, 642 00:35:39,541 --> 00:35:40,541 just let me finish the verse. 643 00:35:40,666 --> 00:35:42,250 - Mr. Guthrie needs quiet now. - [Woody coughing] 644 00:35:42,333 --> 00:35:43,666 Whoa! You got a lotta nerve 645 00:35:43,750 --> 00:35:45,000 taking a cigarette out a man's mouth. 646 00:35:45,166 --> 00:35:46,708 There is another gentleman in this room, 647 00:35:46,791 --> 00:35:48,041 and he's trying to rest. 648 00:35:48,208 --> 00:35:49,291 You know, he been resting six months. 649 00:35:49,375 --> 00:35:50,375 I don't think it's workin'. 650 00:35:50,916 --> 00:35:53,791 I'm trying to look out for your health, Mr. Guthrie. 651 00:35:54,333 --> 00:35:55,750 You know, last guy let us sing. 652 00:35:56,333 --> 00:35:57,708 Do I look like the last guy? 653 00:35:57,875 --> 00:35:59,625 No, you look like a bona fide asshole. 654 00:35:59,791 --> 00:36:01,166 Whoa, easy, Bob. Hello, George. 655 00:36:01,333 --> 00:36:03,583 Mr. Guthrie is here for treatment, Mr. Seeger. 656 00:36:03,750 --> 00:36:05,708 - That's true, yeah. - He has a serious disease, 657 00:36:05,875 --> 00:36:07,291 and he's sharin' his room with a guest. 658 00:36:07,458 --> 00:36:09,166 Yeah, a guest in a coma! 659 00:36:09,333 --> 00:36:11,333 George, reasonable people can work these things out. 660 00:36:11,500 --> 00:36:13,041 This is a hospital, not a nightclub. 661 00:36:13,458 --> 00:36:14,833 [Woody chuckling] 662 00:36:14,916 --> 00:36:17,708 Well, I guess every deck come with two jokers, don't it? 663 00:36:17,791 --> 00:36:19,041 [Woody chuckling] 664 00:36:21,166 --> 00:36:23,666 She's a new favorite. I call her Jane. 665 00:36:24,750 --> 00:36:27,083 I'm moving away from the abstract a bit 666 00:36:27,166 --> 00:36:28,708 and trying to move into faces. 667 00:36:28,875 --> 00:36:29,916 [man 1] What about Hank Williams, Tom? 668 00:36:30,000 --> 00:36:32,041 In your estimable opinion, is he country or folk? 669 00:36:32,208 --> 00:36:33,500 - [Tom] He's country. - It don't matter. 670 00:36:33,666 --> 00:36:35,000 'Cause he got pedal steel behind him? 671 00:36:35,083 --> 00:36:36,166 [man 2] Bob, man, you're telling me 672 00:36:36,250 --> 00:36:37,250 there's no difference? 673 00:36:37,333 --> 00:36:38,916 [Bob] Sylvie, you gotta hear this, man. 674 00:36:39,000 --> 00:36:40,000 [man 2] No, man. 675 00:36:40,083 --> 00:36:43,250 You can call it country or blues or rock and roll, 676 00:36:43,416 --> 00:36:45,916 but we all keep rewriting the same songs. 677 00:36:46,416 --> 00:36:47,916 [indistinct conversation] 678 00:37:05,250 --> 00:37:07,750 Are these his friends from his circus days? 679 00:37:09,041 --> 00:37:10,416 [Sylvie] Stop it, Gena. 680 00:37:11,125 --> 00:37:12,291 Is his real name Zimmerman? 681 00:37:12,458 --> 00:37:13,458 Move along. 682 00:37:14,208 --> 00:37:15,333 [indistinct conversation] 683 00:37:27,458 --> 00:37:28,458 [Bob chuckles softly] 684 00:37:28,541 --> 00:37:30,166 [Jimmy Dean] Mr. Johnny Cash! 685 00:37:30,333 --> 00:37:32,500 He started out in country music 686 00:37:32,583 --> 00:37:34,625 and sorta made the transition over into pop. 687 00:37:34,791 --> 00:37:36,208 Ain't no transition, man. 688 00:37:36,375 --> 00:37:39,375 Gotta label him with that corny bullshit, man. 689 00:37:40,208 --> 00:37:42,375 [Sylvie] Please remember garbage on Tuesdays. 690 00:37:42,541 --> 00:37:45,583 Except if Monday's a holiday, which it will be next week. 691 00:37:45,750 --> 00:37:46,750 You got it. 692 00:37:47,500 --> 00:37:48,583 [Sylvie] I have to do this. 693 00:37:48,750 --> 00:37:50,208 It's a school trip, it's required. 694 00:37:50,375 --> 00:37:52,500 All right, you said that already, like, three times. 695 00:37:52,666 --> 00:37:54,000 It's only 12 weeks. 696 00:37:54,166 --> 00:37:55,791 Well, God made the world in six days. 697 00:37:55,958 --> 00:37:57,083 So? 698 00:37:57,250 --> 00:37:58,791 So, 12 weeks' a lot longer. 699 00:37:58,958 --> 00:38:01,083 What am I supposed to do with the extra 65 days? 700 00:38:01,333 --> 00:38:02,625 Are you God, Bob? 701 00:38:02,791 --> 00:38:04,333 How many times do I have to say this? 702 00:38:05,500 --> 00:38:06,500 Yes. 703 00:38:07,166 --> 00:38:08,333 [both chuckle] 704 00:38:15,625 --> 00:38:17,791 I think about how much I'm gonna miss you... 705 00:38:19,625 --> 00:38:20,750 then I realize... 706 00:38:22,500 --> 00:38:24,083 I don't know you. 707 00:38:27,291 --> 00:38:29,250 There's a face on your driver's license. 708 00:38:29,333 --> 00:38:30,333 He's different. 709 00:38:30,500 --> 00:38:32,333 - Has a different name. - Wow. 710 00:38:32,500 --> 00:38:34,875 When I get back, I'd like to get to know that guy. 711 00:38:35,041 --> 00:38:36,041 Don't do this, Sylvie. 712 00:38:36,208 --> 00:38:37,708 [Sylvie] You wrote a five-minute song about 713 00:38:37,791 --> 00:38:39,500 this girl in Minneapolis. 714 00:38:39,583 --> 00:38:41,041 Who was that? What happened? 715 00:38:41,125 --> 00:38:42,541 You tell me you dropped out of college... 716 00:38:42,625 --> 00:38:43,625 No, I didn't drop out of college. 717 00:38:43,708 --> 00:38:44,708 - I didn't say that. - You came here 718 00:38:44,791 --> 00:38:45,791 with nothing but a guitar. 719 00:38:45,875 --> 00:38:47,291 You never talk about your family, 720 00:38:47,375 --> 00:38:48,416 your past, besides the "carnival." 721 00:38:48,583 --> 00:38:50,333 'Cause people make up their past, Sylvie. 722 00:38:50,500 --> 00:38:52,458 They remember what they want, they forget the rest! 723 00:38:52,625 --> 00:38:54,166 I tell you everything. 724 00:38:54,333 --> 00:38:57,041 My folks, my sister, the street I grew up on. 725 00:38:57,208 --> 00:38:58,583 Yeah, I never asked you about any of it. 726 00:38:58,750 --> 00:38:59,916 What, you think that stuff defines you? 727 00:39:00,000 --> 00:39:01,500 What I come from? 728 00:39:01,666 --> 00:39:04,750 What I want and what I don't want, what I reject. 729 00:39:04,916 --> 00:39:06,666 - Yes! - Mm. 730 00:39:06,750 --> 00:39:08,166 Good thing you're going to Rome. 731 00:39:09,625 --> 00:39:10,625 And then what? 732 00:39:10,791 --> 00:39:13,583 I come back and live with a mysterious minstrel? 733 00:39:14,416 --> 00:39:15,416 [scoffs] 734 00:39:15,500 --> 00:39:18,458 No, mysterious minstrels sell more than 1,000 records. 735 00:39:19,875 --> 00:39:21,583 Maybe just don't come back at all. 736 00:39:21,708 --> 00:39:23,041 [strumming guitar] 737 00:39:31,708 --> 00:39:32,750 [car horn honking] 738 00:39:36,750 --> 00:39:38,125 Oh, Christ, come on, Sylvie. 739 00:39:41,791 --> 00:39:42,791 Stop hiding. 740 00:39:43,750 --> 00:39:46,291 We both know you can't wait to have your place to yourself. 741 00:39:46,458 --> 00:39:48,208 [laughs] Jesus. Part of me. 742 00:39:48,666 --> 00:39:49,791 Not all of me. 743 00:39:51,000 --> 00:39:53,083 What? You want me to make sense 100% of the time? 744 00:39:53,958 --> 00:39:55,250 [Sylvie] There's a lot I want. 745 00:39:55,833 --> 00:39:58,208 And you do too. You're ambitious. 746 00:39:58,291 --> 00:39:59,583 I think that scares you. 747 00:40:01,958 --> 00:40:03,791 "The line has been drawn. 748 00:40:03,958 --> 00:40:05,791 "The curse has been cast. 749 00:40:05,958 --> 00:40:08,083 "The slow one now will later be..." 750 00:40:11,833 --> 00:40:14,000 Your record was all other people's music. 751 00:40:23,125 --> 00:40:24,125 [John F. Kennedy on TV] Good evening, 752 00:40:24,208 --> 00:40:25,708 my fellow citizens. 753 00:40:25,958 --> 00:40:27,833 This government, as promised, 754 00:40:28,000 --> 00:40:30,875 has maintained the closest surveillance 755 00:40:31,041 --> 00:40:33,083 of the Soviet military buildup 756 00:40:33,250 --> 00:40:34,583 on the island of Cuba. 757 00:40:35,333 --> 00:40:36,750 Within the past week, 758 00:40:37,416 --> 00:40:40,541 unmistakable evidence has established the fact 759 00:40:40,708 --> 00:40:44,041 that a series of offensive missile sites 760 00:40:44,208 --> 00:40:46,000 is now in preparation 761 00:40:46,166 --> 00:40:47,625 on that imprisoned island. 762 00:40:48,416 --> 00:40:50,333 The purpose of these bases 763 00:40:50,500 --> 00:40:51,958 can be none other 764 00:40:52,125 --> 00:40:55,083 than to provide a nuclear strike capability 765 00:40:55,250 --> 00:40:56,791 against the Western Hemisphere. 766 00:40:57,666 --> 00:41:00,833 Upon receiving the first preliminary hard information 767 00:41:01,000 --> 00:41:03,375 last Tuesday morning at 9:00 am... 768 00:41:03,458 --> 00:41:04,458 [indistinct shouting] 769 00:41:04,541 --> 00:41:06,875 ...I directed that our surveillance be stepped up. 770 00:41:07,375 --> 00:41:09,958 It shall be the policy of this nation 771 00:41:10,125 --> 00:41:12,208 to regard any nuclear missile 772 00:41:12,375 --> 00:41:14,625 launched from Cuba against any nation 773 00:41:14,708 --> 00:41:16,000 in the Western Hemisphere 774 00:41:16,166 --> 00:41:18,625 as an attack by the Soviet Union 775 00:41:18,708 --> 00:41:19,875 on the United States 776 00:41:20,041 --> 00:41:22,875 requiring a full retaliatory response... 777 00:41:23,500 --> 00:41:25,375 If invasion is undertaken 778 00:41:25,541 --> 00:41:28,041 the Russians have said that they would retaliate, uh, 779 00:41:29,666 --> 00:41:31,083 with, uh, rocket fire. 780 00:41:31,250 --> 00:41:32,750 We have said if there's rocket fire from Cuba, 781 00:41:32,916 --> 00:41:33,916 we will retaliate 782 00:41:34,083 --> 00:41:36,916 and there goes the whole ball game. 783 00:41:37,083 --> 00:41:38,125 So, how do we relate Berlin as the... 784 00:41:38,208 --> 00:41:39,375 [Tinya] What's on TV? 785 00:41:39,750 --> 00:41:41,166 [Walter] On the question of immediate relief 786 00:41:41,250 --> 00:41:42,291 or optimism here 787 00:41:42,458 --> 00:41:44,708 that nobody in the White House is willing to say... 788 00:41:44,875 --> 00:41:46,583 - Pick up. - [continues indistinctly] 789 00:41:46,666 --> 00:41:48,375 - [car horns honking] - Come on. 790 00:41:48,541 --> 00:41:49,750 [Walter] They do not believe that the 24 hours 791 00:41:49,833 --> 00:41:51,583 of waiting is over. 792 00:41:51,875 --> 00:41:54,000 There's still considerable belief 793 00:41:54,166 --> 00:41:56,375 that the confrontation in the Caribbean 794 00:41:56,458 --> 00:41:58,041 will come yet tonight. 795 00:41:59,000 --> 00:42:00,041 [indistinct radio announcement] 796 00:42:04,208 --> 00:42:05,583 [newscaster] No one can guarantee 797 00:42:05,666 --> 00:42:07,750 that American families on the eastern seaboard 798 00:42:07,916 --> 00:42:09,416 will be alive tomorrow. 799 00:42:09,666 --> 00:42:11,125 [indistinct shouting] 800 00:42:12,958 --> 00:42:13,958 Hey! 801 00:42:14,041 --> 00:42:15,083 - [horn honks] - [man yells] 802 00:42:21,375 --> 00:42:25,708 [man] Hey, taxi! Taxi! Taxi! Hey! Come on! 803 00:42:26,750 --> 00:42:27,750 [panting] 804 00:42:30,083 --> 00:42:31,333 [audience clapping] 805 00:42:33,291 --> 00:42:34,291 [Bob] Thank you. 806 00:42:36,125 --> 00:42:37,291 This is a new one. 807 00:42:39,208 --> 00:42:41,833 ♪ Come you masters of war ♪ 808 00:42:45,458 --> 00:42:48,208 ♪ You that build the big guns ♪ 809 00:42:52,708 --> 00:42:55,958 ♪ You that build the death planes ♪ 810 00:42:56,958 --> 00:42:59,375 ♪ You that build all the bombs ♪ 811 00:43:01,250 --> 00:43:04,291 ♪ You hide in your mansion ♪ 812 00:43:05,333 --> 00:43:08,083 ♪ While the young people's blood ♪ 813 00:43:09,791 --> 00:43:14,000 ♪ Flows out of their bodies And is buried in the mud ♪ 814 00:43:16,125 --> 00:43:19,500 ♪ Let me ask you one question ♪ 815 00:43:20,291 --> 00:43:22,916 ♪ Is your money that good? ♪ 816 00:43:24,708 --> 00:43:28,416 ♪ Will it buy you forgiveness ♪ 817 00:43:29,000 --> 00:43:31,333 ♪ Do you think that it could? ♪ 818 00:43:33,166 --> 00:43:36,208 ♪ I think you will find ♪ 819 00:43:37,416 --> 00:43:40,791 ♪ When your death takes its toll ♪ 820 00:43:41,666 --> 00:43:43,708 ♪ All the money you made ♪ 821 00:43:43,791 --> 00:43:45,958 ♪ Will never buy back your soul ♪ 822 00:43:48,166 --> 00:43:51,625 ♪ And I'll watch while you're lowered ♪ 823 00:43:52,666 --> 00:43:55,208 ♪ Down to your deathbed ♪ 824 00:43:56,500 --> 00:43:59,208 ♪ And I'll stand over your grave ♪ 825 00:43:59,375 --> 00:44:02,000 ♪ 'Til I'm sure that you're dead ♪ 826 00:44:03,916 --> 00:44:05,125 [all applauding] 827 00:44:10,500 --> 00:44:11,500 [woman] Thank you, Bob. 828 00:44:11,583 --> 00:44:13,791 [Bob] Troubling time, go find someone to love. 829 00:44:15,083 --> 00:44:16,833 [newscaster] American forces stand on edge 830 00:44:17,291 --> 00:44:19,916 with naval ships positioned throughout the Caribbean. 831 00:44:20,666 --> 00:44:21,750 [indistinct chatter] 832 00:44:23,791 --> 00:44:25,791 [♪ gentle music playing] 833 00:44:55,916 --> 00:44:56,916 [♪ music fades] 834 00:45:12,708 --> 00:45:15,041 The Unites States almost went to nuclear war. 835 00:45:15,208 --> 00:45:17,833 Perhaps no one will ever know how close it came 836 00:45:18,000 --> 00:45:19,875 except for Nikita Khrushchev 837 00:45:19,958 --> 00:45:21,708 who apparently had no illusions. 838 00:45:21,791 --> 00:45:23,291 The feeling in official Washington 839 00:45:23,375 --> 00:45:26,000 after one of the most frightening weeks in history, 840 00:45:26,250 --> 00:45:28,125 is that it's too early for elation 841 00:45:28,291 --> 00:45:30,458 but not too early to wonder what happened, 842 00:45:30,625 --> 00:45:31,625 and why it happened. 843 00:45:31,708 --> 00:45:34,166 Moscow, of course, in the last 48 hours 844 00:45:34,666 --> 00:45:36,625 has seemed contradictory and zigzagged 845 00:45:36,708 --> 00:45:39,291 as if the Kremlin were having a great, private debate. 846 00:45:39,416 --> 00:45:42,125 The I's are not dotted, and the T's are not crossed, 847 00:45:42,208 --> 00:45:43,916 but everything seems easier. 848 00:45:44,000 --> 00:45:45,666 The mood here is still cautious, 849 00:45:45,750 --> 00:45:47,250 spelled with a capital C. 850 00:45:47,333 --> 00:45:50,208 Khrushchev has offered to remove his missiles from Cuba. 851 00:45:50,291 --> 00:45:52,666 If he does, we will call off the quarantine 852 00:45:52,750 --> 00:45:54,375 and there will be no invasion. 853 00:45:54,458 --> 00:45:55,958 The President today called 854 00:45:56,041 --> 00:45:58,291 Khrushchev's decision statesmanlike. 855 00:45:58,375 --> 00:46:00,750 Has the United States made a deal with Moscow? 856 00:46:00,916 --> 00:46:02,000 The answer is no. 857 00:46:02,541 --> 00:46:04,375 What, then, is in this for Khrushchev? 858 00:46:04,791 --> 00:46:06,375 There will be no armed showdown, 859 00:46:06,458 --> 00:46:08,125 there will be no nuclear war. 860 00:46:08,291 --> 00:46:10,375 The Cuban problem will still be there for us... 861 00:46:10,541 --> 00:46:12,458 Well, that's that. 862 00:46:15,083 --> 00:46:16,083 Now to the news... 863 00:46:25,500 --> 00:46:27,541 [strumming guitar] 864 00:46:29,916 --> 00:46:31,166 Who taught you to play? 865 00:46:31,833 --> 00:46:33,375 Well, I taught myself really. 866 00:46:34,833 --> 00:46:36,583 Picked up a few licks at the carnival. 867 00:46:39,875 --> 00:46:41,208 At the carnival? 868 00:46:41,666 --> 00:46:43,791 Oh, yeah, there was singin' cowboys that'd come through, 869 00:46:43,958 --> 00:46:46,083 teach me all sorts of funny chords. 870 00:46:46,666 --> 00:46:47,958 Yeah, they'd pass through in the shows 871 00:46:48,041 --> 00:46:50,250 in, uh, Kansas or Dakotas. 872 00:46:52,291 --> 00:46:53,583 Yeah, these chords I learned 873 00:46:53,666 --> 00:46:55,375 from a cowboy named Wigglefoot. 874 00:46:56,458 --> 00:46:57,791 You were in a carnival? 875 00:47:02,333 --> 00:47:04,416 You are so completely full of shit. 876 00:47:06,625 --> 00:47:09,916 I had lessons as a kid, you know, normal lessons. 877 00:47:10,333 --> 00:47:11,375 I write too. 878 00:47:11,458 --> 00:47:12,750 I'm not sure there's a way to learn that. 879 00:47:16,541 --> 00:47:17,541 Too hard. 880 00:47:18,041 --> 00:47:19,041 Excuse me? 881 00:47:21,833 --> 00:47:22,916 You try too hard. 882 00:47:24,583 --> 00:47:25,583 To write. 883 00:47:26,000 --> 00:47:27,000 Really? 884 00:47:27,166 --> 00:47:28,416 Yeah, if you're askin'. 885 00:47:30,583 --> 00:47:31,583 I wasn't. 886 00:47:32,791 --> 00:47:34,666 Sunsets and seagulls. 887 00:47:34,833 --> 00:47:36,125 Smell of buttercups. 888 00:47:36,833 --> 00:47:38,333 Your songs are like an oil painting 889 00:47:38,416 --> 00:47:39,791 at the dentist's office. 890 00:47:42,125 --> 00:47:44,291 You're kind of an asshole, Bob. 891 00:47:45,708 --> 00:47:47,000 Yeah, I guess. 892 00:47:53,583 --> 00:47:54,583 Play this. 893 00:48:10,416 --> 00:48:12,416 [♪ folk music playing, "Blowin' In The Wind"] 894 00:48:21,125 --> 00:48:26,125 ♪ How many roads must a man walk down ♪ 895 00:48:26,291 --> 00:48:30,000 ♪ Before you call him a man? ♪ 896 00:48:32,416 --> 00:48:37,416 ♪ How many seas must a white dove sail ♪ 897 00:48:37,958 --> 00:48:41,875 ♪ Before she sleeps in the sand? ♪ 898 00:48:43,375 --> 00:48:45,958 ♪ Yes and how many times ♪ 899 00:48:46,125 --> 00:48:49,125 ♪ Must the cannon balls fly ♪ 900 00:48:49,291 --> 00:48:53,166 ♪ Before they are forever banned? ♪ 901 00:48:54,750 --> 00:48:57,375 ♪ The answer, my friend ♪ 902 00:48:57,541 --> 00:48:59,958 ♪ Is blowin' in the wind ♪ 903 00:49:00,125 --> 00:49:03,958 ♪ The answer is blowin' in the wind ♪ 904 00:49:05,916 --> 00:49:10,791 ♪ How many years must a mountain exist ♪ 905 00:49:11,333 --> 00:49:15,166 ♪ Before it is washed to the sea? ♪ 906 00:49:17,208 --> 00:49:22,208 ♪ How many years can some people exist ♪ 907 00:49:22,458 --> 00:49:26,625 ♪ Before they're allowed to be free? ♪ 908 00:49:27,833 --> 00:49:30,583 ♪ Yes, and how many times ♪ 909 00:49:30,750 --> 00:49:33,708 ♪ Can a man turn his head ♪ 910 00:49:33,875 --> 00:49:38,875 [both] ♪ Pretend that he just doesn't see? ♪ 911 00:49:39,666 --> 00:49:42,416 ♪ The answer, my friend ♪ 912 00:49:42,583 --> 00:49:45,375 ♪ Is blowin' in the wind ♪ 913 00:49:45,541 --> 00:49:50,541 ♪ The answer is blowin' in the wind ♪ 914 00:49:51,458 --> 00:49:56,458 ♪ How many times must a man look up ♪ 915 00:49:56,791 --> 00:50:01,791 ♪ Before he can see the sky? ♪ 916 00:50:02,791 --> 00:50:07,791 ♪ How many ears must one man have ♪ 917 00:50:08,166 --> 00:50:12,541 ♪ Before he can hear people cry? ♪ 918 00:50:13,458 --> 00:50:16,250 ♪ Yes and how many deaths ♪ 919 00:50:16,416 --> 00:50:19,375 ♪ Will it take 'til he knows ♪ 920 00:50:19,541 --> 00:50:23,916 ♪ That too many people have died? ♪ 921 00:50:25,250 --> 00:50:27,875 ♪ The answer, my friend ♪ 922 00:50:28,041 --> 00:50:30,750 ♪ Is blowin' in the wind ♪ 923 00:50:30,916 --> 00:50:35,916 ♪ The answer is blowin' in the wind ♪ 924 00:50:36,750 --> 00:50:37,750 [♪ music stops] 925 00:50:45,791 --> 00:50:46,791 So, this is... 926 00:50:48,125 --> 00:50:49,125 What? 927 00:50:53,416 --> 00:50:54,416 I don't know. 928 00:51:03,000 --> 00:51:04,541 Have you recorded that song? 929 00:51:06,166 --> 00:51:07,375 No, not yet. 930 00:51:10,333 --> 00:51:11,708 [Joan] You should let me try it. 931 00:51:18,166 --> 00:51:20,791 [Bob] Okay. Oh, shit. All right, I gotta go. 932 00:51:21,500 --> 00:51:22,750 Yeah, I gotta go. Sorry. 933 00:51:38,791 --> 00:51:40,750 - Hey! - Hi! 934 00:51:40,916 --> 00:51:42,208 - Here, I'll take that. - Oh, how beautiful. 935 00:51:42,375 --> 00:51:44,125 - How you doin'? - [both] Mwah! 936 00:51:44,208 --> 00:51:45,666 - Thank you, baby. - Yes! 937 00:51:46,291 --> 00:51:47,333 - You okay? - Here, I'll take your stuff. 938 00:51:47,500 --> 00:51:49,166 - Okay. [chuckles] - Yeah. 939 00:51:53,541 --> 00:51:54,541 Welcome home. 940 00:51:55,375 --> 00:51:57,375 Did you teach yourself to make coffee? 941 00:51:57,916 --> 00:51:59,041 Oh, yeah. 942 00:51:59,750 --> 00:52:00,750 [Sylvie laughs] 943 00:52:00,833 --> 00:52:02,833 [♪ folk music playing, "Don't Think Twice, It's All Right"] 944 00:52:08,208 --> 00:52:11,875 ♪ It ain't no use to sit and wonder why, babe ♪ 945 00:52:13,583 --> 00:52:15,958 ♪ If'n you don't know by now ♪ 946 00:52:17,208 --> 00:52:20,875 ♪ And it ain't no use To sit and wonder why, babe ♪ 947 00:52:22,541 --> 00:52:24,583 ♪ It'll never do somehow ♪ 948 00:52:25,875 --> 00:52:28,500 ♪ When your rooster crows at the break of dawn ♪ 949 00:52:28,708 --> 00:52:30,083 Who... Who wrote this? 950 00:52:31,083 --> 00:52:32,541 - ♪ Look out your window ♪ - He did. 951 00:52:32,625 --> 00:52:34,333 ♪ And I'll be gone ♪ 952 00:52:34,416 --> 00:52:35,416 [camera shutter clicking] 953 00:52:35,500 --> 00:52:39,083 ♪ You're the reason I'm a-travelin' on ♪ 954 00:52:40,166 --> 00:52:42,375 - Hey, uh, Sylvie, get in here. - [Sylvie] What? 955 00:52:44,208 --> 00:52:45,208 [Sylvie squeals] 956 00:52:48,500 --> 00:52:49,541 [camera shutter clicking] 957 00:52:52,666 --> 00:52:53,666 We look good? 958 00:52:54,416 --> 00:52:57,250 ♪ And it ain't no use in turnin' on your light ♪ 959 00:52:57,333 --> 00:52:58,333 ♪ Babe ♪ 960 00:52:58,958 --> 00:53:00,500 ♪ The light ♪ 961 00:53:00,666 --> 00:53:02,875 ♪ I never knowed ♪ 962 00:53:03,541 --> 00:53:07,375 ♪ And it ain't no use in turning on your light ♪ 963 00:53:08,791 --> 00:53:12,541 ♪ I'm on the dark side of the road ♪ 964 00:53:12,708 --> 00:53:15,375 ♪ Still, I wish there was somethin' you could ♪ 965 00:53:15,458 --> 00:53:17,375 ♪ Do or say ♪ 966 00:53:17,833 --> 00:53:21,916 ♪ Make me wanna change my mind and stay ♪ 967 00:53:22,416 --> 00:53:26,125 ♪ We never did too much talking anyway ♪ 968 00:53:26,625 --> 00:53:30,208 ♪ Don't think twice, it's all right ♪ 969 00:53:30,583 --> 00:53:32,375 [Albert] Excuse me, yeah! That's it. 970 00:53:32,583 --> 00:53:35,208 Get the master at work here. The whole laboratory. 971 00:53:35,375 --> 00:53:36,500 - Albert! - Yes, sir. 972 00:53:36,666 --> 00:53:38,666 I don't want 'em to shoot my desk, man. 973 00:53:39,708 --> 00:53:41,916 [Albert] Pal, what did I say to you? No desk. 974 00:53:42,083 --> 00:53:43,875 - You can plug that here. - [Albert] What did I say? 975 00:53:44,291 --> 00:53:45,791 No, Sylvie, don't bring 'em in here. 976 00:53:45,958 --> 00:53:47,666 I didn't bring them, Bob, you did. 977 00:53:47,833 --> 00:53:48,875 They're here for you. 978 00:53:50,208 --> 00:53:51,291 That for Woody? 979 00:53:51,458 --> 00:53:53,208 Yeah, I'm gonna drop it off on the way to the airport. 980 00:53:53,375 --> 00:53:55,000 Here. Put your finger there. 981 00:53:55,083 --> 00:53:56,708 [♪ "Don't Think Twice It's All Right" plays on radio] 982 00:53:59,541 --> 00:54:01,250 - Is that Joan? - Yeah. 983 00:54:02,416 --> 00:54:04,125 So, she's covering your song? 984 00:54:05,000 --> 00:54:06,000 Yeah. 985 00:54:06,833 --> 00:54:08,250 Before your version comes out? 986 00:54:09,125 --> 00:54:10,458 Albert thinks it helps. 987 00:54:11,375 --> 00:54:12,375 Helps her. 988 00:54:12,750 --> 00:54:14,708 Helps him sign her. 989 00:54:15,041 --> 00:54:16,375 She's famous, Sylvie. 990 00:54:17,791 --> 00:54:19,500 Been on the cover of Time Magazine. 991 00:54:20,791 --> 00:54:21,791 They recorded her live. 992 00:54:21,958 --> 00:54:23,541 She didn't know they were gonna put it on the radio. 993 00:54:24,833 --> 00:54:25,833 'Course not. 994 00:54:31,916 --> 00:54:33,166 So, you gave her the song. 995 00:54:33,333 --> 00:54:34,750 I didn't give her the song. 996 00:54:34,916 --> 00:54:36,958 Bobby, we're ready over here, pal. 997 00:54:37,291 --> 00:54:39,250 You're gonna see her in California? 998 00:54:39,583 --> 00:54:41,208 Well, it's her festival. 999 00:54:43,458 --> 00:54:44,458 [kisses] 1000 00:54:46,583 --> 00:54:47,666 [Albert] Okay, he's all set up here. 1001 00:54:47,750 --> 00:54:48,750 I'm just tryin' to get on a plane 1002 00:54:48,833 --> 00:54:49,875 and do a show, Sylvie. 1003 00:54:50,916 --> 00:54:51,916 [Albert] Okay, right here. 1004 00:54:52,666 --> 00:54:53,750 You're in the shot, sweetheart. 1005 00:54:54,083 --> 00:54:55,708 [♪ "Don't Think Twice It's All Right" continues playing] 1006 00:55:09,250 --> 00:55:10,250 Hey, there. 1007 00:55:10,750 --> 00:55:11,750 [♪ music stops] 1008 00:55:18,416 --> 00:55:20,375 It's a great place, Joan. [strumming guitar] 1009 00:55:21,833 --> 00:55:22,916 Want me to show you the rest? 1010 00:55:23,750 --> 00:55:24,750 [Bob] Okay. 1011 00:55:36,416 --> 00:55:37,958 This what you're playing these days? 1012 00:55:39,000 --> 00:55:40,333 Top string got a little buzz to it. 1013 00:55:40,958 --> 00:55:42,000 [strums guitar] 1014 00:55:42,916 --> 00:55:43,958 Not when I play it. 1015 00:55:51,958 --> 00:55:53,583 The new record is beautiful. 1016 00:55:55,625 --> 00:55:56,625 You think? 1017 00:56:07,833 --> 00:56:08,833 [Joan chuckles] 1018 00:56:10,125 --> 00:56:14,291 ♪ If you're travelin' in the north country fair ♪ 1019 00:56:16,666 --> 00:56:21,416 ♪ Where the winds hit heavy On the borderline ♪ 1020 00:56:23,875 --> 00:56:28,291 ♪ Remember me To the one who lives there ♪ 1021 00:56:30,916 --> 00:56:35,333 ♪ For she once was A true love of mine ♪ 1022 00:56:40,000 --> 00:56:44,333 ♪ Please see if her hair hangs long ♪ 1023 00:56:44,416 --> 00:56:46,125 [audience cheering] 1024 00:56:46,208 --> 00:56:49,333 ♪ If it rolls and flows all ♪ 1025 00:56:49,500 --> 00:56:51,791 ♪ Down her breast ♪ 1026 00:56:52,833 --> 00:56:57,833 ♪ Please see for me if her hair hangs long ♪ 1027 00:57:00,166 --> 00:57:05,166 ♪ For that's the way I remember her best ♪ 1028 00:57:05,250 --> 00:57:06,500 [audience clapping] 1029 00:57:08,625 --> 00:57:10,083 [playing harmonica] 1030 00:57:30,083 --> 00:57:31,625 [Bob] Hello. Um... 1031 00:57:32,333 --> 00:57:34,125 John Hammond said you had somethin' for me. 1032 00:57:34,208 --> 00:57:35,208 My name is... 1033 00:57:35,291 --> 00:57:36,291 I know who you are. 1034 00:57:36,416 --> 00:57:37,625 - One moment. - Okay. 1035 00:57:43,666 --> 00:57:44,958 - Oh, boy. - Fan letters. [chuckles] 1036 00:57:45,125 --> 00:57:46,166 All right. Thanks. 1037 00:57:46,333 --> 00:57:49,375 Oh. And Mr. Hammond's office set these aside for you. 1038 00:58:08,125 --> 00:58:09,791 [Johnny] Dear Bob. 1039 00:58:09,958 --> 00:58:11,750 Well, I won't grope for the words 1040 00:58:11,833 --> 00:58:14,666 to tell you how great your writing is. 1041 00:58:16,458 --> 00:58:18,000 I'll just say, uh, 1042 00:58:18,166 --> 00:58:22,375 your Freewheelin' album is my most prized possession. 1043 00:58:24,125 --> 00:58:25,166 Thank you. 1044 00:58:25,791 --> 00:58:26,791 Johnny Cash. 1045 00:58:26,875 --> 00:58:29,541 [♪ folk music playing, "A Hard Rain's A-Gonna Fall"] 1046 00:58:29,625 --> 00:58:34,000 ♪ Oh, where have you been My blue-eyed son? ♪ 1047 00:58:36,750 --> 00:58:41,083 ♪ Oh, where have you been My darling young one? ♪ 1048 00:58:43,625 --> 00:58:48,791 ♪ I've stumbled on the side Of 12 misty mountains ♪ 1049 00:58:50,541 --> 00:58:54,416 ♪ I've walked and I've crawled On six crooked highways ♪ 1050 00:58:57,291 --> 00:59:01,125 ♪ I've stepped in the middle Of seven sad forests ♪ 1051 00:59:01,291 --> 00:59:02,541 [woman] Oh, my God. 1052 00:59:02,708 --> 00:59:04,708 - Bob! Bob! - [man 1] Bob Dylan? 1053 00:59:05,291 --> 00:59:06,958 [crowd clamoring] 1054 00:59:07,666 --> 00:59:08,666 [man 2] Hey, Bob, where you goin'? 1055 00:59:09,208 --> 00:59:10,625 [newscaster] Over 300,000 marchers 1056 00:59:10,708 --> 00:59:12,208 descended on Washington today 1057 00:59:12,375 --> 00:59:13,666 to demand the end of segregation. 1058 00:59:13,833 --> 00:59:16,916 From New York, Bob Dylan. 1059 00:59:18,458 --> 00:59:21,416 ♪ When the marshals and cops fled the scene ♪ 1060 00:59:22,583 --> 00:59:26,666 ♪ I met one man he was wounded in love ♪ 1061 00:59:26,875 --> 00:59:29,125 - [man 1] Bob! You're the best! - [man 2] Bob, please! 1062 00:59:29,208 --> 00:59:32,125 {\an8}♪ I saw a newborn baby with wild wolves ♪ 1063 00:59:32,208 --> 00:59:33,750 {\an8}♪ All around it ♪ 1064 00:59:33,833 --> 00:59:35,958 {\an8}[indistinct shouting, clamoring] 1065 00:59:36,041 --> 00:59:41,041 {\an8}♪ I saw a highway of diamonds with nobody on it ♪ 1066 00:59:42,000 --> 00:59:44,583 [Bob] Dear Johnny. Thanks for that letter. 1067 00:59:45,875 --> 00:59:47,333 I am now famous. 1068 00:59:47,416 --> 00:59:49,083 [indistinct chatter] 1069 00:59:49,166 --> 00:59:51,333 [Bob] Famous by the rules of 1070 00:59:51,666 --> 00:59:53,833 public famiousity. 1071 00:59:59,166 --> 01:00:01,791 It snuck up on me and pulverized me. 1072 01:00:02,750 --> 01:00:06,375 To quote Mr. Freud, I get quite paranoid. 1073 01:00:07,916 --> 01:00:10,625 [Johnny] Bob, got your letter. 1074 01:00:11,541 --> 01:00:14,791 Tonight, I sit in the wake of one more hard rain. 1075 01:00:15,875 --> 01:00:19,416 I was in, uh, New York last week, 1076 01:00:19,583 --> 01:00:21,625 saw a bunch of folk singers 1077 01:00:21,708 --> 01:00:23,958 that couldn't hold a chigger on your ass. 1078 01:00:25,666 --> 01:00:28,625 Well, I'll see you in Newport come spring. 1079 01:00:28,791 --> 01:00:32,500 Until then, track mud on somebody's carpet. 1080 01:00:34,208 --> 01:00:36,708 ♪ And I'll tell it and think it and speak it ♪ 1081 01:00:36,791 --> 01:00:38,541 ♪ And breathe it ♪ 1082 01:00:40,625 --> 01:00:42,958 ♪ And reflect it from the mountain ♪ 1083 01:00:43,041 --> 01:00:45,041 ♪ So all souls can see it ♪ 1084 01:00:48,416 --> 01:00:49,875 This was your dream. 1085 01:00:50,041 --> 01:00:51,833 Folk music reaching everybody. 1086 01:00:53,833 --> 01:00:58,666 ♪ But I'll know my song well Before I start singin' ♪ 1087 01:00:58,750 --> 01:01:02,041 ♪ And it's a hard It's a hard ♪ 1088 01:01:02,208 --> 01:01:06,041 ♪ Oh, it's a hard It's a hard ♪ 1089 01:01:06,208 --> 01:01:11,208 ♪ It's a hard rain's a-gonna fall ♪ 1090 01:01:13,125 --> 01:01:15,416 - Thank you. - [audience cheering] 1091 01:01:27,000 --> 01:01:28,958 Newcomb portable, eh? 1092 01:01:29,708 --> 01:01:31,166 You're gettin' fancy on me. 1093 01:01:32,625 --> 01:01:33,625 [grunts softly] 1094 01:01:37,416 --> 01:01:38,416 [Pete] Uh... 1095 01:01:42,416 --> 01:01:44,250 Toshi and I, we... we... 1096 01:01:45,041 --> 01:01:46,541 we think it's a good moment, 1097 01:01:46,625 --> 01:01:48,708 you know, after Newport, to do a tour. 1098 01:01:50,125 --> 01:01:52,791 But we're thinking we should do a world tour. 1099 01:01:53,875 --> 01:01:56,541 Take the music out to more people. 1100 01:01:56,708 --> 01:01:59,041 I'm thinking we see Toshi's family in Japan, 1101 01:01:59,125 --> 01:02:00,416 and we want to take the kids. 1102 01:02:02,875 --> 01:02:03,916 But... 1103 01:02:06,791 --> 01:02:08,041 You gotta hold on. 1104 01:02:08,208 --> 01:02:10,125 You gotta do what they tell you to do. 1105 01:02:10,291 --> 01:02:12,125 You gotta take your medicine and... 1106 01:02:20,458 --> 01:02:21,458 You wanna play? 1107 01:02:24,375 --> 01:02:25,375 No, right, I know. 1108 01:02:25,541 --> 01:02:27,958 I gotta fix that one. That needs a reed. 1109 01:02:28,125 --> 01:02:29,125 Bob. 1110 01:02:32,125 --> 01:02:33,291 Bob. 1111 01:02:34,416 --> 01:02:36,208 Sure. Yeah. No. I'll... 1112 01:02:37,333 --> 01:02:38,625 I'll see that he gets it. 1113 01:02:41,166 --> 01:02:44,583 From Dallas, Texas, the flash, apparently official, 1114 01:02:44,750 --> 01:02:48,333 President Kennedy died at 1:00 p.m., 1115 01:02:48,416 --> 01:02:49,833 Central Standard Time. 1116 01:02:50,000 --> 01:02:53,166 2:00 Eastern Standard Time, 1117 01:02:53,333 --> 01:02:55,375 some 38 minutes ago. 1118 01:02:55,458 --> 01:02:57,541 [♪ folk music playing, "There But For Fortune"] 1119 01:03:00,791 --> 01:03:03,750 ♪ Show me the drunkard ♪ 1120 01:03:03,916 --> 01:03:07,250 ♪ As he stumbles out the door ♪ 1121 01:03:08,875 --> 01:03:13,041 {\an8}♪ And I'll show you a young man ♪ 1122 01:03:13,208 --> 01:03:17,875 {\an8}♪ With so many reasons why ♪ 1123 01:03:18,041 --> 01:03:22,500 {\an8}♪ But there but for fortune ♪ 1124 01:03:22,666 --> 01:03:26,708 {\an8}♪ Go you or I ♪ 1125 01:03:34,583 --> 01:03:38,208 ♪ Show me the country ♪ 1126 01:03:38,291 --> 01:03:43,416 ♪ Where the bombs had to fall ♪ 1127 01:03:44,666 --> 01:03:47,791 ♪ Show me the ruins ♪ 1128 01:03:47,958 --> 01:03:52,666 ♪ Of the buildings once so tall ♪ 1129 01:03:52,833 --> 01:03:56,750 ♪ And I'll show you a young man ♪ 1130 01:03:57,250 --> 01:04:01,291 ♪ With so many reasons why ♪ 1131 01:04:01,791 --> 01:04:06,125 ♪ But there but for fortune ♪ 1132 01:04:06,416 --> 01:04:10,333 ♪ Go you and I ♪ 1133 01:04:10,416 --> 01:04:13,166 ♪ You and I ♪ 1134 01:04:15,333 --> 01:04:17,375 [audience cheering] 1135 01:04:17,916 --> 01:04:19,416 [Joan] Thank you, Newport. 1136 01:04:19,583 --> 01:04:20,666 Thank you. 1137 01:04:24,500 --> 01:04:25,750 Thanks so much. 1138 01:04:26,416 --> 01:04:27,791 Thank you, everyone. See you soon. 1139 01:04:27,875 --> 01:04:29,291 You see who showed up? 1140 01:04:29,458 --> 01:04:31,166 You all right if I slip him on, right after Joan? 1141 01:04:31,250 --> 01:04:32,250 Yeah? You'll go on right after... 1142 01:04:32,333 --> 01:04:33,333 Yeah, sure. No sweat, Pete. 1143 01:04:33,416 --> 01:04:34,416 - Okay. Thank you. Thank you. - Okay. All right. 1144 01:04:34,500 --> 01:04:36,583 [indistinct shouting, cheering] 1145 01:04:36,666 --> 01:04:37,833 [woman] Bob Dylan! 1146 01:04:39,208 --> 01:04:40,625 - That was beautiful. - Thank you. 1147 01:04:41,708 --> 01:04:42,791 All right, all right. 1148 01:04:42,958 --> 01:04:45,000 - [man] Where's Bob? - He's comin'. He's a-comin'. 1149 01:04:46,333 --> 01:04:48,583 All right. Bobby's comin', fear not, fear not. 1150 01:04:48,750 --> 01:04:50,000 But now, listen, we got a... 1151 01:04:50,166 --> 01:04:51,666 we got a surprise appearance. 1152 01:04:51,833 --> 01:04:53,166 If you look on your programs, 1153 01:04:53,333 --> 01:04:55,708 you'll see someone who was supposed to be here last night 1154 01:04:55,875 --> 01:04:59,375 who was absent without official leave, as they say. 1155 01:04:59,541 --> 01:05:00,541 [Bob] Hey, Johnny. 1156 01:05:01,083 --> 01:05:02,708 Bobby Dylan. Come here, you. 1157 01:05:03,250 --> 01:05:05,083 You know, I read that last letter six times. 1158 01:05:05,250 --> 01:05:06,875 - That thing was economy-sized. - Oh, yeah. 1159 01:05:07,041 --> 01:05:09,375 How about we get us a drink after the show? 1160 01:05:09,541 --> 01:05:11,500 Yeah, all right. I think I'm up after you. 1161 01:05:11,666 --> 01:05:12,666 [Johnny] All right, Bobby. 1162 01:05:13,291 --> 01:05:15,833 [Pete] But, uh, but he's here, and, uh, 1163 01:05:15,916 --> 01:05:18,041 all the sweeter for the waitin' as they say. 1164 01:05:18,208 --> 01:05:19,791 And so please give a warm welcome 1165 01:05:19,875 --> 01:05:21,916 to Johnny Cash and the Tennessee Three. 1166 01:05:22,416 --> 01:05:23,458 - Let's go. - All right. 1167 01:05:23,541 --> 01:05:25,541 [audience cheering] 1168 01:05:36,250 --> 01:05:37,250 Hello. 1169 01:05:39,375 --> 01:05:40,875 All right, fellas. 1170 01:05:42,125 --> 01:05:45,083 Let's get these beatniks out of their seats real quick. 1171 01:05:45,250 --> 01:05:46,250 Tie one on. 1172 01:05:47,916 --> 01:05:49,916 [♪ country music playing, Johnny Cash "Big River"] 1173 01:05:50,000 --> 01:05:51,541 [audience cheering] 1174 01:05:53,625 --> 01:05:58,166 ♪ Now I taught the weeping willow how to cry ♪ 1175 01:05:58,333 --> 01:06:00,041 ♪ And I showed the clouds ♪ 1176 01:06:00,125 --> 01:06:02,750 ♪ How to cover up a clear, blue sky ♪ 1177 01:06:03,166 --> 01:06:05,291 ♪ And the tears I cried for that woman ♪ 1178 01:06:05,375 --> 01:06:07,583 ♪ Are gonna flood you, big river ♪ 1179 01:06:07,750 --> 01:06:10,875 ♪ And I'm gonna sit right here until I die ♪ 1180 01:06:13,166 --> 01:06:15,583 ♪ Far from Folsom Prison ♪ 1181 01:06:15,750 --> 01:06:18,666 ♪ That's where I want to stay ♪ 1182 01:06:21,250 --> 01:06:24,041 ♪ And I'd let that lonesome whistle ♪ 1183 01:06:24,208 --> 01:06:26,750 ♪ Blow my blues away ♪ 1184 01:06:26,833 --> 01:06:28,833 [audience cheering] 1185 01:06:31,833 --> 01:06:33,250 All right! 1186 01:06:33,416 --> 01:06:34,458 All right, thank you, Newport. 1187 01:06:34,625 --> 01:06:36,083 Thank you very much. 1188 01:06:37,500 --> 01:06:38,500 Thank you, thank you. 1189 01:06:39,416 --> 01:06:42,708 Well, the next fella up is my pen pal. 1190 01:06:42,875 --> 01:06:44,458 And sometimes, when I read his letters, 1191 01:06:44,541 --> 01:06:46,291 I think I can see his brain. 1192 01:06:46,375 --> 01:06:47,666 [all laughing] 1193 01:06:47,750 --> 01:06:49,750 Anyway, all I know is, uh, 1194 01:06:49,916 --> 01:06:51,333 you better sing about that rooster crowing 1195 01:06:51,416 --> 01:06:52,416 till the break of dawn 1196 01:06:52,583 --> 01:06:54,750 'cause I need to learn those damn words. 1197 01:06:54,833 --> 01:06:56,000 [all laughing] 1198 01:06:56,083 --> 01:06:59,875 Ladies and gentlemen, Mr. Bob Dylan! 1199 01:07:00,083 --> 01:07:01,875 [audience cheering] 1200 01:07:09,541 --> 01:07:10,541 [clears throat] 1201 01:07:11,958 --> 01:07:13,250 Thank you, Johnny. 1202 01:07:13,416 --> 01:07:15,666 And thank you, Newport Folk Festival. 1203 01:07:16,416 --> 01:07:19,541 Uh, maybe hear about that rooster a little bit later on. 1204 01:07:19,625 --> 01:07:21,208 [all laughing] 1205 01:07:21,958 --> 01:07:23,166 Here's a new one. 1206 01:07:23,500 --> 01:07:25,500 [♪ folk music playing, "The Times They Are A-Changin'"] 1207 01:07:27,083 --> 01:07:31,791 ♪ Come gather 'round people Wherever you roam ♪ 1208 01:07:31,958 --> 01:07:36,083 ♪ And admit that the waters Around you have grown ♪ 1209 01:07:36,250 --> 01:07:37,916 ♪ And accept it that soon ♪ 1210 01:07:38,000 --> 01:07:40,666 ♪ You'll be drenched to the bone ♪ 1211 01:07:40,833 --> 01:07:44,791 ♪ If your time to you is worth savin' ♪ 1212 01:07:44,958 --> 01:07:46,791 ♪ Then you better start swimmin' ♪ 1213 01:07:46,875 --> 01:07:48,791 ♪ Or you'll sink like a stone ♪ 1214 01:07:48,958 --> 01:07:52,708 ♪ For the times they are a-changin' ♪ 1215 01:07:53,791 --> 01:07:55,791 - [playing harmonica] - [audience cheering] 1216 01:07:59,750 --> 01:08:04,125 ♪ Come writers and critics Who prophesize with your pen ♪ 1217 01:08:04,791 --> 01:08:08,333 ♪ And keep your eyes wide The chance won't come again ♪ 1218 01:08:08,416 --> 01:08:10,291 ♪ And don't speak too soon ♪ 1219 01:08:10,375 --> 01:08:12,833 ♪ For the wheel's still in spin ♪ 1220 01:08:13,333 --> 01:08:17,291 ♪ And there's no tellin' who that it's namin' ♪ 1221 01:08:17,541 --> 01:08:21,375 ♪ For the loser now will be later to win ♪ 1222 01:08:21,541 --> 01:08:23,750 ♪ For the times they are a-changin' ♪ 1223 01:08:23,833 --> 01:08:25,458 [all] ♪ They are a-changin' ♪ 1224 01:08:25,541 --> 01:08:27,541 - [playing harmonica] - [audience cheering] 1225 01:08:35,583 --> 01:08:40,083 ♪ Come mothers and fathers Throughout the land ♪ 1226 01:08:40,166 --> 01:08:44,000 ♪ And don't criticize What you can't understand ♪ 1227 01:08:44,166 --> 01:08:48,708 ♪ Your sons and your daughters Are beyond your command ♪ 1228 01:08:49,041 --> 01:08:52,916 {\an8}♪ The order is rapidly agin' ♪ 1229 01:08:53,083 --> 01:08:54,708 {\an8}♪ Please get out of the new one ♪ 1230 01:08:54,791 --> 01:08:56,958 {\an8}♪ If you can't lend a hand ♪ 1231 01:08:57,125 --> 01:08:59,416 ♪ For the times they are a-changin' ♪ 1232 01:08:59,500 --> 01:09:01,916 [all] ♪ Times they are a-changin' ♪ 1233 01:09:02,083 --> 01:09:04,083 [audience cheering] 1234 01:09:11,666 --> 01:09:15,750 ♪ The line it is drawn The curse it is cast ♪ 1235 01:09:16,500 --> 01:09:20,333 ♪ The slow one now Will later be fast ♪ 1236 01:09:20,500 --> 01:09:25,333 ♪ As the present now Will later be past ♪ 1237 01:09:25,500 --> 01:09:29,458 ♪ The order is rapidly fadin' ♪ 1238 01:09:29,625 --> 01:09:33,041 ♪ And the first one now will later be last ♪ 1239 01:09:33,208 --> 01:09:35,166 ♪ For the times they are a-changin' ♪ 1240 01:09:35,250 --> 01:09:37,208 [all] ♪ Times they are a-changin' ♪ 1241 01:09:37,500 --> 01:09:39,500 [audience cheering] 1242 01:09:49,583 --> 01:09:50,583 [exhales] 1243 01:09:51,125 --> 01:09:52,250 Way to go, Bobby. 1244 01:10:13,458 --> 01:10:15,083 [indistinct chatter] 1245 01:10:15,166 --> 01:10:18,750 ♪ Rollin' down the street in the early dawn ♪ 1246 01:10:32,208 --> 01:10:33,208 Hey, Bob. 1247 01:10:49,791 --> 01:10:51,333 [blows whistle] 1248 01:10:53,833 --> 01:10:54,833 You got kids? 1249 01:10:56,250 --> 01:10:57,291 Yeah. 1250 01:10:59,833 --> 01:11:01,000 Thousands of 'em. 1251 01:11:09,875 --> 01:11:10,875 [tires screech] 1252 01:11:21,625 --> 01:11:22,625 [indistinct chatter] 1253 01:11:26,958 --> 01:11:27,958 [man] He's here. 1254 01:11:29,583 --> 01:11:30,583 Excuse me, one second. 1255 01:11:30,750 --> 01:11:32,666 Hey, Bob. Bobby. [laughs] 1256 01:11:32,750 --> 01:11:34,000 Come on in. Thank you so much for coming. 1257 01:11:34,166 --> 01:11:35,250 - Here, let me take your jacket. - Oh, thank you. 1258 01:11:35,416 --> 01:11:36,833 Shirley, here. Take this, please. 1259 01:11:37,000 --> 01:11:38,958 It's a wonderful cause. We truly appreciate you coming. 1260 01:11:39,125 --> 01:11:40,125 - You good? You happy? - [Bob] Yeah. 1261 01:11:40,208 --> 01:11:41,208 [Harold] You thirsty? 1262 01:11:41,333 --> 01:11:42,333 [Bob] Is there a bar or somethin'? 1263 01:11:42,416 --> 01:11:43,458 [Harold] Yeah. This way, my friend. 1264 01:11:43,541 --> 01:11:44,916 Hey, Bob. I love Tambourine Man. 1265 01:11:45,000 --> 01:11:46,083 Oh, thanks. 1266 01:11:46,250 --> 01:11:47,375 So when's the new album out? 1267 01:11:47,541 --> 01:11:48,541 Uh, soon. 1268 01:11:48,708 --> 01:11:50,958 [man] Can songs really change things, Bob? 1269 01:11:51,083 --> 01:11:53,083 - Well, they change keys. - [man laughs] 1270 01:11:53,375 --> 01:11:54,458 [Alan] Bobby! 1271 01:11:55,041 --> 01:11:56,666 We miss you at the Archive! 1272 01:11:57,208 --> 01:11:58,208 How are you? Word on the street 1273 01:11:58,375 --> 01:12:01,291 is you're making quite a noise down there in Studio A, huh? 1274 01:12:01,458 --> 01:12:02,625 This is Becka, by the way. 1275 01:12:02,708 --> 01:12:03,708 Nice to meet you. 1276 01:12:03,833 --> 01:12:05,916 Listen, Bob, you don't have to compete with the Beatles. 1277 01:12:06,000 --> 01:12:07,000 - Okay? - [Bob] Yeah. 1278 01:12:07,083 --> 01:12:08,083 You are better than that shit. 1279 01:12:08,208 --> 01:12:09,916 Alan, you're obsessed with the Beatles. Please. 1280 01:12:10,083 --> 01:12:12,750 Can I get two glasses of red wine, please? 1281 01:12:12,833 --> 01:12:13,833 You didn't bring your guitar with you, Bobby. 1282 01:12:13,916 --> 01:12:14,958 What, are you saving yourself 1283 01:12:15,041 --> 01:12:16,083 for your little tour with Joanie? 1284 01:12:16,250 --> 01:12:17,750 Not little, Harold. Sold out. 1285 01:12:17,833 --> 01:12:18,875 Whoa! Hey, listen, that's wonderful! 1286 01:12:18,958 --> 01:12:20,125 And honestly, the last thing I wanna do now 1287 01:12:20,208 --> 01:12:21,208 is put pressure on you, 1288 01:12:21,291 --> 01:12:24,416 but the dirty little secret is most everybody here is here 1289 01:12:24,500 --> 01:12:25,583 'cause they're hoping you'd play a little something. 1290 01:12:25,666 --> 01:12:27,333 Where'd they get that idea, Harold? 1291 01:12:27,416 --> 01:12:28,416 What'd you pull me into, man? 1292 01:12:28,500 --> 01:12:29,500 Is this a fucking gig or something? 1293 01:12:29,583 --> 01:12:30,916 The prodigal. It's anything you want it to be. 1294 01:12:31,000 --> 01:12:32,291 - He's back. Hi. - Hey, Pete. 1295 01:12:32,458 --> 01:12:33,458 - How you doin'? - Good. 1296 01:12:33,625 --> 01:12:34,625 - Nice to see you. - Great to see you. 1297 01:12:34,708 --> 01:12:35,708 Toshi, how are you doin'? 1298 01:12:35,833 --> 01:12:37,541 Well, you made it around the world in 80 days, huh? 1299 01:12:37,708 --> 01:12:38,708 Magic carpet ride. 1300 01:12:38,875 --> 01:12:40,708 Just full of wonder. Full of wonder. 1301 01:12:40,875 --> 01:12:42,125 This is Becka, by the way. 1302 01:12:42,708 --> 01:12:44,166 Nice to meet you. This is my wife, Toshi. 1303 01:12:44,250 --> 01:12:45,250 Nice to meet you. 1304 01:12:45,333 --> 01:12:47,125 I absolutely love your music. 1305 01:12:47,291 --> 01:12:48,333 I'm such a big fan, Mr. Seeger. 1306 01:12:48,416 --> 01:12:49,416 No. No, I'm Pete. 1307 01:12:49,500 --> 01:12:50,500 Pete. 1308 01:12:51,333 --> 01:12:53,458 Harold is putting the lean on you, yeah? 1309 01:12:53,625 --> 01:12:55,000 - Trying to get you to play? - Yeah, little bit. 1310 01:12:55,166 --> 01:12:56,958 All right. Well, don't hold it against him. 1311 01:12:57,125 --> 01:12:58,708 It's for a good cause. 1312 01:12:58,875 --> 01:13:01,166 - Wanna use this beauty? - [both chuckle] 1313 01:13:02,125 --> 01:13:03,750 You always keep it handy, huh, Pete? 1314 01:13:04,416 --> 01:13:06,125 He's like a gunfighter with his six-gun. 1315 01:13:06,291 --> 01:13:07,458 - [both laugh] - Always keeping it close. 1316 01:13:09,166 --> 01:13:12,750 ♪ Oh the time will come up When the winds will stop ♪ 1317 01:13:13,291 --> 01:13:16,833 ♪ And the breeze will cease to be breathin' ♪ 1318 01:13:17,500 --> 01:13:19,625 ♪ Like the stillness in the wind ♪ 1319 01:13:19,708 --> 01:13:21,666 ♪ 'Fore the hurricane begins ♪ 1320 01:13:21,833 --> 01:13:25,333 ♪ The hour that the ship comes in ♪ 1321 01:13:26,166 --> 01:13:30,250 ♪ And the seas will split And the ship will hit ♪ 1322 01:13:30,416 --> 01:13:32,500 ♪ And the sands on the shoreline ♪ 1323 01:13:32,583 --> 01:13:33,916 ♪ Will be shakin' ♪ 1324 01:13:34,750 --> 01:13:38,750 ♪ And the tide will sound And the wind will pound ♪ 1325 01:13:38,916 --> 01:13:43,916 ♪ And the mornin' will be breakin' ♪ 1326 01:13:49,708 --> 01:13:51,708 - Thank you. That was great! - [Bob] Thanks. 1327 01:13:51,875 --> 01:13:53,333 I can't wait for the new album. 1328 01:13:53,500 --> 01:13:54,500 Hey, thank you, Bob. Truly. 1329 01:13:54,666 --> 01:13:56,208 Listen, don't forget to sing out that thing next time. 1330 01:13:56,375 --> 01:14:00,041 Talk to me about that, Harold. Have fun. Have a good night. 1331 01:14:00,208 --> 01:14:01,208 You were amazing. 1332 01:14:01,375 --> 01:14:02,625 [Bob] Two hundred people in that room 1333 01:14:02,708 --> 01:14:04,916 and each one wants me to be somebody else. 1334 01:14:06,583 --> 01:14:08,666 They should just fuck off and let me be. 1335 01:14:11,000 --> 01:14:12,125 Be what? 1336 01:14:15,666 --> 01:14:16,750 Excuse me? 1337 01:14:16,958 --> 01:14:19,125 They should fuck off and let you be what? 1338 01:14:21,708 --> 01:14:23,583 [scoffs] I don't know. 1339 01:14:24,916 --> 01:14:26,625 Whatever it is they don't want me to be. 1340 01:14:29,083 --> 01:14:31,500 Yeah, well, I'm not a horse, 1341 01:14:33,083 --> 01:14:35,375 so I don't like carrying other people's weight. 1342 01:14:35,458 --> 01:14:36,458 [scoffs] 1343 01:14:38,583 --> 01:14:40,458 Yeah. Well, I got a hundred pounds on me 1344 01:14:40,541 --> 01:14:42,625 that don't show on that scale. 1345 01:14:44,333 --> 01:14:45,875 How do you sing, then? 1346 01:14:49,458 --> 01:14:52,000 I put myself in another place. 1347 01:14:52,083 --> 01:14:53,083 [elevator dings] 1348 01:14:54,166 --> 01:14:55,916 But I'm a stranger there. 1349 01:15:07,541 --> 01:15:09,333 Hey, what's your name, man? 1350 01:15:10,541 --> 01:15:13,250 Bobby. Like you, man. 1351 01:15:13,416 --> 01:15:14,875 Bobby Neuwirth. 1352 01:15:15,041 --> 01:15:16,041 Where you goin'? 1353 01:15:16,166 --> 01:15:18,916 I got a gig with some guys in the East Village. 1354 01:15:19,083 --> 01:15:20,791 Spot called McAnn's. 1355 01:15:27,666 --> 01:15:28,750 Hey. 1356 01:15:28,916 --> 01:15:30,125 Hey. 1357 01:15:30,916 --> 01:15:32,375 You have a tour with Joan Baez. 1358 01:15:32,458 --> 01:15:34,125 Were you gonna tell me about that? 1359 01:15:35,958 --> 01:15:37,250 Am I just more weight? 1360 01:15:37,916 --> 01:15:40,875 They wanna own me, Becka. Is that what you want? 1361 01:15:42,416 --> 01:15:43,791 I love you. 1362 01:15:46,375 --> 01:15:47,833 Is that scary to you? 1363 01:15:48,916 --> 01:15:51,208 Well, I just met you. So... 1364 01:15:53,541 --> 01:15:54,541 Yeah. 1365 01:16:01,041 --> 01:16:03,041 - [indistinct chatter] - [♪ upbeat folk music playing] 1366 01:16:28,625 --> 01:16:32,125 ♪ We had one million bags Of the best Sligo rags ♪ 1367 01:16:32,291 --> 01:16:35,083 ♪ We had two million barrels of stones ♪ 1368 01:16:35,791 --> 01:16:39,375 ♪ We had three million sides Of old blind horses hides' ♪ 1369 01:16:39,541 --> 01:16:42,916 ♪ We had four million barrels of bones ♪ 1370 01:16:43,083 --> 01:16:44,791 ♪ We had five million hogs ♪ 1371 01:16:44,958 --> 01:16:46,083 - ♪ And six million... ♪ - [woman 1] That's him. 1372 01:16:46,250 --> 01:16:49,000 That's Bob fucking Dylan right there. 1373 01:16:49,166 --> 01:16:50,208 - [man 1] Where? - [woman 1] No, that's him. 1374 01:16:50,375 --> 01:16:51,500 - [man 2] It's him! - [woman 1] Bob! Bob! 1375 01:16:51,666 --> 01:16:52,666 [woman 2] Bob. 1376 01:16:53,250 --> 01:16:54,250 [woman 3] Bob. Bob. 1377 01:16:54,500 --> 01:16:55,500 [woman 4] Bob. Bob. 1378 01:16:55,583 --> 01:16:56,958 Take your glasses off. Let me see your eyes! 1379 01:16:57,125 --> 01:16:58,916 - [Bob] Hey, get off! - [man 3] Fuck off! 1380 01:16:59,000 --> 01:17:00,000 - [Bob grunts] - [crowd gasp] 1381 01:17:00,416 --> 01:17:01,416 [Bobby] Hey, hey, hey. 1382 01:17:02,500 --> 01:17:04,208 [man 4] What are you doin', man? 1383 01:17:08,500 --> 01:17:09,500 [knock on door] 1384 01:17:14,875 --> 01:17:15,875 Bob. 1385 01:17:16,041 --> 01:17:17,500 It's 4:00 a.m. 1386 01:17:18,875 --> 01:17:19,875 Bob. 1387 01:17:24,041 --> 01:17:25,708 We broke up, remember? 1388 01:17:26,125 --> 01:17:27,958 Can I just get a towel for this? 1389 01:17:40,541 --> 01:17:41,791 [water running] 1390 01:17:47,500 --> 01:17:48,500 Thanks. 1391 01:18:00,250 --> 01:18:03,458 You know, everyone asks where these songs come from, Sylvie. 1392 01:18:05,375 --> 01:18:06,625 But when you watch their faces, 1393 01:18:06,708 --> 01:18:09,291 they're not asking where the songs come from. 1394 01:18:11,375 --> 01:18:13,875 They're asking why the songs didn't come to them. 1395 01:18:18,458 --> 01:18:20,083 [man] Who is it, Sylvie? 1396 01:18:21,791 --> 01:18:22,791 [door opens] 1397 01:18:36,416 --> 01:18:37,416 [door closes] 1398 01:18:43,083 --> 01:18:44,500 [♪ piano music playing] 1399 01:18:47,458 --> 01:18:53,583 ♪ Discover what you set out to find ♪ 1400 01:18:57,666 --> 01:19:01,625 ♪ Come on, give it to me ♪ 1401 01:19:01,791 --> 01:19:03,916 ♪ I'll keep it ♪ 1402 01:19:04,000 --> 01:19:06,250 [blows whistle] 1403 01:19:10,166 --> 01:19:12,208 ♪ Say, "Beware doll You're bound to fall" ♪ 1404 01:19:12,291 --> 01:19:15,208 ♪ You thought they were all kidding you ♪ 1405 01:19:17,208 --> 01:19:19,250 ♪ You used to ♪ 1406 01:19:19,416 --> 01:19:21,041 ♪ People call, say ♪ 1407 01:19:21,208 --> 01:19:23,875 ♪ Once upon a time you dressed so fine ♪ 1408 01:19:24,041 --> 01:19:26,833 ♪ Threw the bums a dime in your prime ♪ 1409 01:19:27,583 --> 01:19:28,583 ♪ Didn't you? ♪ 1410 01:19:28,791 --> 01:19:31,333 It's not Mike Bloomfeld, Albert. It's Mike Bloomfield. 1411 01:19:31,500 --> 01:19:33,625 He's a Chicago blues guitar player. 1412 01:19:33,791 --> 01:19:36,083 [Albert] Okay, I can't get him tomorrow. 1413 01:19:36,250 --> 01:19:37,666 - I can get another guitar... - No. 1414 01:19:37,833 --> 01:19:39,833 I don't want any of your old session musicians, man. 1415 01:19:40,000 --> 01:19:41,666 I want young guys with hair on their heads, 1416 01:19:41,833 --> 01:19:43,166 a guitar player, and a bass player, 1417 01:19:43,333 --> 01:19:44,791 an organ player, and a drum player. 1418 01:19:44,958 --> 01:19:46,166 I'm gonna try my best 1419 01:19:46,250 --> 01:19:48,583 but I can't guarantee that we're gonna get him tomorrow. 1420 01:19:48,750 --> 01:19:50,333 I don't want to hear it. Get it done. 1421 01:19:50,791 --> 01:19:52,791 [♪ upbeat folk music playing, "Subterranean Homesick Blues"] 1422 01:19:57,000 --> 01:20:00,041 ♪ Ah, get sick, get well Hang around a ink well ♪ 1423 01:20:00,208 --> 01:20:02,875 ♪ Hang bell, hard to tell If anything is goin' to sell ♪ 1424 01:20:03,041 --> 01:20:05,750 ♪ Try hard, get barred Get back, write braille ♪ 1425 01:20:05,916 --> 01:20:08,500 ♪ Get jailed, jump bail Join the army, if you fail ♪ 1426 01:20:08,666 --> 01:20:11,041 ♪ Look out kid You're gonna get hit ♪ 1427 01:20:11,208 --> 01:20:12,250 ♪ By losers, cheaters, six-time users ♪ 1428 01:20:12,333 --> 01:20:13,750 Well, this is gonna piss some people off. 1429 01:20:18,166 --> 01:20:20,625 George! Victor said he went by the shop 1430 01:20:20,708 --> 01:20:22,083 and got fitted for your daughter's wedding. 1431 01:20:22,250 --> 01:20:23,291 - [Alan] Hello, hello, hello. - There he is. 1432 01:20:23,458 --> 01:20:25,125 Welcome to the center of the universe. 1433 01:20:25,291 --> 01:20:26,333 [Pete] Alan, let's talk Newport. 1434 01:20:26,416 --> 01:20:27,708 Hello, Harold. Peter. 1435 01:20:27,875 --> 01:20:29,875 All right. Give me Saturday night again, please. 1436 01:20:30,041 --> 01:20:33,250 - Yes, we have Ian and Sylvia. - Right. 1437 01:20:33,416 --> 01:20:35,625 Odetta, Donovan, 1438 01:20:35,791 --> 01:20:37,708 Johnny Cash and Kweskin... 1439 01:20:37,875 --> 01:20:39,458 And Theodore Bikel. 1440 01:20:39,625 --> 01:20:41,500 [chuckles] Yes, I was just getting to me. 1441 01:20:41,666 --> 01:20:43,208 I also have this proposal on the table 1442 01:20:43,291 --> 01:20:44,458 for the Butterfield Blues Band. 1443 01:20:44,625 --> 01:20:45,666 Remind me who they are. 1444 01:20:45,833 --> 01:20:48,125 - Chicago blues band. - Electric blues band. 1445 01:20:48,291 --> 01:20:50,125 A white electric blues band. 1446 01:20:50,291 --> 01:20:51,291 They're hot, Alan. 1447 01:20:51,375 --> 01:20:52,416 The guitarist, Mike Bloomfield, 1448 01:20:52,500 --> 01:20:53,500 is unbelievable. 1449 01:20:53,625 --> 01:20:54,625 Oh, yeah. I'm sure he is. 1450 01:20:54,791 --> 01:20:57,083 He comes from that Albert Grossman's stable 1451 01:20:57,166 --> 01:20:58,208 like you, Peter. 1452 01:20:58,375 --> 01:20:59,541 Knock it off. 1453 01:20:59,708 --> 01:21:02,625 I hear Bob is playing electric now. 1454 01:21:03,291 --> 01:21:04,916 Not on our stage, he isn't. 1455 01:21:05,083 --> 01:21:07,000 There is no rock and roll in Newport. 1456 01:21:07,166 --> 01:21:09,083 We don't need to be dogmatic. 1457 01:21:09,250 --> 01:21:10,250 Okay, okay. 1458 01:21:10,333 --> 01:21:11,625 [Peter] So, what is the verdict on the Butterfields? 1459 01:21:11,791 --> 01:21:13,833 We already have blues players. And we got real ones. 1460 01:21:14,250 --> 01:21:15,250 [Peter] You never heard them, Alan. 1461 01:21:15,416 --> 01:21:16,958 [Alan] Newport Folk Festival was created 1462 01:21:17,041 --> 01:21:19,708 to fight a riptide of inauthentic shit. 1463 01:21:19,875 --> 01:21:20,958 - I understand that... - No, 1464 01:21:21,041 --> 01:21:22,125 you don't understand, Peter. 1465 01:21:22,291 --> 01:21:25,041 I'm sorry, but Peter, Paul and Mary is a confection. 1466 01:21:25,208 --> 01:21:27,208 - Paul's name ain't even Paul. - [Peter] Okay, Alan. 1467 01:21:27,375 --> 01:21:28,541 Albert Grossman changed his name... 1468 01:21:28,625 --> 01:21:29,666 [Pete] All right, all right. 1469 01:21:29,833 --> 01:21:30,958 ...because he thought it sounded better. 1470 01:21:31,041 --> 01:21:32,041 Thank you so much. 1471 01:21:32,208 --> 01:21:33,250 It's like fucking Ritz Crackers. 1472 01:21:33,416 --> 01:21:35,000 Now, stop it. Stop it! 1473 01:21:35,166 --> 01:21:36,166 Now, Peter, don't go, don't go. 1474 01:21:36,333 --> 01:21:38,125 We're gonna work it out. We're gonna work it out. 1475 01:21:38,291 --> 01:21:40,166 [Alan] We are here to celebrate folk music. 1476 01:21:40,333 --> 01:21:42,916 From the people, for the people, Pete. 1477 01:21:43,083 --> 01:21:44,291 The sound of a guitar 1478 01:21:44,458 --> 01:21:46,041 - and a man's voice. - [Harold] Or a woman's. 1479 01:21:46,208 --> 01:21:47,250 Alan, please. Let's calm down. 1480 01:21:47,333 --> 01:21:48,458 [Alan] Don't talk to me about ticket sales, Harold. 1481 01:21:48,541 --> 01:21:49,666 - I don't give a shit. - [Harold] Okay. 1482 01:21:52,833 --> 01:21:54,708 Hey, Tom, give me a second, I want to try something. 1483 01:21:58,333 --> 01:21:59,333 All right. 1484 01:22:03,791 --> 01:22:06,500 - [blows whistle] - [all laughing] 1485 01:22:07,708 --> 01:22:09,416 [Bob] You're in trouble, man. 1486 01:22:09,583 --> 01:22:11,958 [hesitates] Highway 61, take seven. 1487 01:22:12,791 --> 01:22:14,500 Man, you can't look at me like that. 1488 01:22:15,083 --> 01:22:16,291 'Cause then... [laughing] 1489 01:22:16,458 --> 01:22:18,041 All right, guys. 1490 01:22:18,208 --> 01:22:19,750 Okay, wait. Don't look at me like that, 1491 01:22:19,833 --> 01:22:21,166 'cause I gotta get through the take. 1492 01:22:21,333 --> 01:22:23,708 If you got that thing on your face, I'm gonna explode. 1493 01:22:23,875 --> 01:22:25,916 All right, let's just do it before 1494 01:22:26,000 --> 01:22:28,083 this whole thing crashes into the ground. 1495 01:22:28,541 --> 01:22:29,916 [blows whistle] 1496 01:22:30,958 --> 01:22:32,250 One, two, three. 1497 01:22:32,333 --> 01:22:34,333 [♪ classic rock music playing, "Highway 61 Revisited"] 1498 01:22:38,750 --> 01:22:42,291 ♪ Oh, God said to Abraham, "Kill me a son" ♪ 1499 01:22:42,458 --> 01:22:45,583 ♪ Abe said, "Man, you must be puttin' me on" ♪ 1500 01:22:45,750 --> 01:22:47,041 ♪ God said, "No" ♪ 1501 01:22:47,208 --> 01:22:48,833 ♪ Abe said, "What?" ♪ 1502 01:22:49,000 --> 01:22:51,291 ♪ God said, "You can do what you want, Abe ♪ 1503 01:22:51,458 --> 01:22:54,166 ♪ "But the next time you see me comin' ♪ 1504 01:22:54,250 --> 01:22:55,625 ♪ "You better run" ♪ 1505 01:22:55,791 --> 01:22:59,875 ♪ Of rainbow design ♪ 1506 01:23:05,583 --> 01:23:06,583 [♪ music stops] 1507 01:23:07,875 --> 01:23:10,000 Thanks for tuning in this evening. 1508 01:23:10,958 --> 01:23:13,708 Even though I can't see you out there 1509 01:23:13,791 --> 01:23:15,416 through this little magic box, 1510 01:23:15,583 --> 01:23:19,166 tonight, we'll continue our Rainbow Quest together 1511 01:23:19,333 --> 01:23:22,458 to seek out all the songs and colors 1512 01:23:22,625 --> 01:23:23,833 and kinds of human beings 1513 01:23:23,916 --> 01:23:25,833 that live in this land of ours. 1514 01:23:26,000 --> 01:23:27,708 Now, if you tuned in tonight 1515 01:23:27,791 --> 01:23:29,541 hoping to hear our friend, Bob Dylan, 1516 01:23:29,708 --> 01:23:31,541 well, I don't wanna disappoint you, 1517 01:23:31,708 --> 01:23:34,083 but Bob's been hung up in the studio in New York. 1518 01:23:34,250 --> 01:23:35,250 He'll come another time. 1519 01:23:35,416 --> 01:23:38,041 But tonight, we've got a very special guest. 1520 01:23:38,208 --> 01:23:40,416 A good friend of mine from the deep 1521 01:23:40,500 --> 01:23:43,208 Mississippi Delta named Jesse Moffette. 1522 01:23:43,375 --> 01:23:45,375 And when he heard we had a gap, he jumped in a cab, 1523 01:23:45,541 --> 01:23:47,875 and he came right over and he's live with us at NJU. 1524 01:23:48,041 --> 01:23:50,291 - Thanks for being here. - Well, thanks for having me. 1525 01:23:50,458 --> 01:23:51,458 [Pete] So good to be with ya. 1526 01:23:51,625 --> 01:23:53,541 [Jesse] Well, you want to have a drink with me? 1527 01:23:54,416 --> 01:23:57,000 Oh, no, no. Not while I'm working. No. Yeah. 1528 01:23:57,166 --> 01:23:58,416 [Jesse] What kinda station is this anyway? 1529 01:23:58,583 --> 01:23:59,916 This is educational, Jesse. 1530 01:24:00,083 --> 01:24:02,125 This is a local public educational channel, yeah. 1531 01:24:02,333 --> 01:24:04,833 Educational? Shit, I do educational! 1532 01:24:05,000 --> 01:24:08,083 I offer blues lessons in the privacy of your own home. 1533 01:24:08,250 --> 01:24:09,791 - You wanna learn the blues? - Sure. 1534 01:24:10,750 --> 01:24:14,791 Call me at Rhinelander 8-4-6-0-2. 1535 01:24:14,958 --> 01:24:16,375 And do me a favor. 1536 01:24:16,458 --> 01:24:18,625 Bring me a bottle of anything... 1537 01:24:18,791 --> 01:24:20,041 - All right, all right. - ...that ain't pasteurized. 1538 01:24:20,125 --> 01:24:21,208 Jesse, let's play something. 1539 01:24:21,291 --> 01:24:22,291 What music have you got for us? 1540 01:24:22,375 --> 01:24:23,833 I'll play for you, oh, yeah. 1541 01:24:24,000 --> 01:24:25,833 Let's play. Give us something deep. 1542 01:24:26,625 --> 01:24:29,083 [♪ blues music playing] 1543 01:24:38,125 --> 01:24:41,625 ♪ Pain in my heart ♪ 1544 01:24:43,041 --> 01:24:45,833 ♪ Pain in my soul ♪ 1545 01:24:47,958 --> 01:24:49,666 ♪ Tell me baby ♪ 1546 01:24:52,333 --> 01:24:53,333 ♪ Oh, Lord ♪ 1547 01:24:55,750 --> 01:24:56,958 [imperceptible] 1548 01:24:57,875 --> 01:24:59,375 ♪ Ten long years ♪ 1549 01:25:00,375 --> 01:25:02,291 ♪ Lord, girl, I've been lovin' you ♪ 1550 01:25:02,458 --> 01:25:05,166 I'm so sorry. We're live now. I can't just let you walk out. 1551 01:25:05,333 --> 01:25:07,708 Oh, that's okay. I'm not looking to interrupt anything. 1552 01:25:08,708 --> 01:25:09,916 ♪ Oh, Lord, yeah ♪ 1553 01:25:10,708 --> 01:25:11,708 It's okay. 1554 01:25:16,625 --> 01:25:18,583 It's just wonderful, it's magical, Jesse. 1555 01:25:18,750 --> 01:25:20,333 Now, now... 1556 01:25:20,500 --> 01:25:22,333 Well, hold on just one second, folks. 1557 01:25:22,500 --> 01:25:24,958 We've got a really, really special treat. 1558 01:25:25,041 --> 01:25:26,916 - Uh, Bob did make it. - [Bob] Nah, I'm good. 1559 01:25:27,083 --> 01:25:28,291 Bob's here. Bob, come on. 1560 01:25:28,458 --> 01:25:29,708 - [Bob] It's all right, man. - No, come on out. 1561 01:25:29,875 --> 01:25:31,375 Come on out. It's all right. 1562 01:25:32,791 --> 01:25:35,958 I'm... I'm glad you came. I'm glad you came, yeah. 1563 01:25:36,125 --> 01:25:37,833 Jesse, say hi to a really good friend of mine. 1564 01:25:38,000 --> 01:25:39,750 - This is Bobby Dylan. - [Jesse grunts] 1565 01:25:39,916 --> 01:25:41,916 Bob. What kinda music do you play? 1566 01:25:42,083 --> 01:25:43,541 Well, I play all sorts. I mean... 1567 01:25:43,625 --> 01:25:44,708 What kinda music do you say I play? 1568 01:25:44,791 --> 01:25:45,791 Oh, Bob plays a lot of kinds 1569 01:25:45,958 --> 01:25:47,291 and he plays all of them well. 1570 01:25:47,458 --> 01:25:48,833 You trying to steal my spot? 1571 01:25:49,000 --> 01:25:50,791 No, I'm not trying to steal your spot, Jesse. 1572 01:25:50,958 --> 01:25:52,625 I was really I was trying to figure out 1573 01:25:52,708 --> 01:25:53,791 what kinda tuning you were using. 1574 01:25:53,958 --> 01:25:55,125 I don't think I ever heard it before. 1575 01:25:55,291 --> 01:25:56,583 Nobody can, only me. 1576 01:25:56,750 --> 01:25:58,833 Look here. How close were you watching me? 1577 01:25:59,375 --> 01:26:01,291 Well, I was, uh... 1578 01:26:03,666 --> 01:26:05,125 Well, I was watching real close, Jesse. 1579 01:26:05,208 --> 01:26:07,458 I got these special binoculars, right? 1580 01:26:07,625 --> 01:26:09,208 And they allow me to see into your soul. 1581 01:26:09,291 --> 01:26:10,875 [chuckling] Really? 1582 01:26:11,083 --> 01:26:12,083 I see exactly what you were playing. 1583 01:26:12,166 --> 01:26:13,166 It's like a tiny little microscope, right? 1584 01:26:13,250 --> 01:26:14,250 Oh, watch out. 1585 01:26:14,333 --> 01:26:15,333 - [Jesse] Is that right? - Yeah. 1586 01:26:15,416 --> 01:26:16,500 Do me a favor. Here. 1587 01:26:16,666 --> 01:26:18,541 Take my guitar and show me how close you really 1588 01:26:18,625 --> 01:26:19,625 - was watching, my man. - No, I can't. 1589 01:26:19,708 --> 01:26:20,708 Couldn't do that, Jesse, 1590 01:26:20,791 --> 01:26:21,833 that's like touching your woman. 1591 01:26:21,916 --> 01:26:23,791 It's okay. All right. Just don't squeeze her too tight. 1592 01:26:25,166 --> 01:26:26,625 - It's all right, Pete? - Oh, yeah. 1593 01:26:26,791 --> 01:26:28,166 It's a family station. You can... 1594 01:26:28,250 --> 01:26:30,166 As long as I don't squeeze her too tight. 1595 01:26:30,250 --> 01:26:31,291 [Jesse laughs] 1596 01:26:31,375 --> 01:26:33,458 Then it's all right. I'm gonna... watch this. 1597 01:26:35,208 --> 01:26:37,208 [♪ blues music playing] 1598 01:26:52,083 --> 01:26:53,291 [Pete exclaims] 1599 01:26:59,791 --> 01:27:02,541 ♪ Pain in my heart ♪ 1600 01:27:03,833 --> 01:27:06,583 ♪ Pain in my soul ♪ 1601 01:27:07,750 --> 01:27:11,708 ♪ Oh, baby, I don't know ♪ 1602 01:27:15,250 --> 01:27:16,875 ♪ Ten long years ♪ 1603 01:27:17,041 --> 01:27:18,958 ♪ Oh, baby, I've been lovin' you ♪ 1604 01:27:21,625 --> 01:27:24,458 ♪ Well, I ride on a mail train, babe ♪ 1605 01:27:24,625 --> 01:27:27,208 ♪ I can't buy no thrill ♪ 1606 01:27:29,458 --> 01:27:32,000 ♪ And I've been up all night, babe ♪ 1607 01:27:32,083 --> 01:27:34,583 ♪ I'm leaning on the windowsill ♪ 1608 01:27:37,916 --> 01:27:39,291 Here we are, man. 1609 01:27:58,625 --> 01:27:59,625 [elevator dings] 1610 01:28:08,833 --> 01:28:10,500 Aw, shit. 1611 01:28:18,875 --> 01:28:20,000 [knocking at doors] 1612 01:28:38,041 --> 01:28:39,041 [door opens] 1613 01:28:43,125 --> 01:28:44,333 Ah, my second guess. 1614 01:28:47,958 --> 01:28:48,958 Hi. 1615 01:28:54,791 --> 01:28:55,833 What? 1616 01:28:57,000 --> 01:28:58,916 You want me to catch up with you or something? 1617 01:29:02,500 --> 01:29:03,541 Yeah. 1618 01:29:06,291 --> 01:29:07,666 [Bob mumbling softly] 1619 01:29:08,958 --> 01:29:10,875 ...mouthpiece of the hollow horn. 1620 01:29:10,958 --> 01:29:12,166 [strums guitar] 1621 01:29:13,416 --> 01:29:15,041 Plays wasted words... 1622 01:29:15,250 --> 01:29:17,541 Pointed threats, they bluff with scorn, 1623 01:29:17,625 --> 01:29:19,208 suicide remarks are torn. 1624 01:29:19,291 --> 01:29:22,708 From fool's gold, from the fool's gold mouthpiece 1625 01:29:22,791 --> 01:29:24,041 and the fool's gold mouthpiece, 1626 01:29:24,125 --> 01:29:25,166 the hollow horn 1627 01:29:25,250 --> 01:29:27,833 plays wasted words, proves to warn. 1628 01:29:27,916 --> 01:29:30,916 That he not busy being born... 1629 01:29:33,500 --> 01:29:35,708 That he not busy being born... 1630 01:29:37,125 --> 01:29:38,458 [continues indistinctly] 1631 01:29:38,541 --> 01:29:39,833 - Bob? - What? 1632 01:29:42,416 --> 01:29:43,541 Never mind. 1633 01:29:43,708 --> 01:29:46,250 Fool's gold, fool's gold mouthpiece, 1634 01:29:46,333 --> 01:29:47,583 the hollow horn. 1635 01:29:47,750 --> 01:29:51,291 Plays wasted words, wasted words proves to warn. 1636 01:29:51,458 --> 01:29:53,708 - He not busy being born. - [Joan sighs] 1637 01:29:55,916 --> 01:29:57,708 He's busy dying. 1638 01:29:57,791 --> 01:29:59,041 [tap water running] 1639 01:30:04,541 --> 01:30:05,541 [water stops] 1640 01:30:12,625 --> 01:30:15,416 ♪ That he not busy being born is busy dying ♪ 1641 01:30:15,500 --> 01:30:16,541 [Joan sighs] 1642 01:30:24,500 --> 01:30:26,000 Why did you come here? 1643 01:30:29,000 --> 01:30:30,416 What? 1644 01:30:30,583 --> 01:30:32,208 To make me watch you write? 1645 01:30:34,208 --> 01:30:35,958 What are you doing, Joan? 1646 01:30:36,125 --> 01:30:37,708 Why are you asking me that? 1647 01:30:40,416 --> 01:30:42,125 Why did you come here? 1648 01:30:42,583 --> 01:30:43,583 Hmm? 1649 01:30:46,416 --> 01:30:47,875 I came to see you. 1650 01:30:49,791 --> 01:30:51,666 You're acting like a jerk. 1651 01:30:53,208 --> 01:30:55,041 Why, 'cause I got out of your bed? 1652 01:30:57,291 --> 01:30:58,333 Get out. 1653 01:30:59,333 --> 01:31:00,666 [chuckles] What? 1654 01:31:00,833 --> 01:31:01,833 Get out. 1655 01:31:03,333 --> 01:31:04,708 Are you kiddin'? 1656 01:31:06,291 --> 01:31:08,708 No, Bob, I'm not kidding. Get out. 1657 01:31:13,916 --> 01:31:14,916 Now! 1658 01:31:16,416 --> 01:31:17,500 Okay. 1659 01:31:20,791 --> 01:31:23,333 You know, Albert booked us on a tour, Joan. 1660 01:31:25,333 --> 01:31:26,333 People, you know, on tour, 1661 01:31:26,416 --> 01:31:28,666 they typically sing songs together. 1662 01:31:29,500 --> 01:31:31,000 Somebody's gotta write those songs. 1663 01:31:32,791 --> 01:31:34,541 It's my fucking guitar. 1664 01:31:37,541 --> 01:31:39,125 See ya on tour. 1665 01:31:44,750 --> 01:31:46,083 [audience cheering] 1666 01:31:46,166 --> 01:31:48,166 [♪ alternative music playing, "All I Really Want To Do"] 1667 01:31:54,958 --> 01:31:58,291 [Bob & Joan] ♪ I don't wanna fake you out ♪ 1668 01:31:58,875 --> 01:32:02,666 ♪ Take or shake or forsake you out ♪ 1669 01:32:02,833 --> 01:32:06,375 ♪ I ain't lookin' for you to feel like me ♪ 1670 01:32:06,541 --> 01:32:10,250 ♪ See like me or be like me ♪ 1671 01:32:10,416 --> 01:32:14,708 ♪ All I really wanna do ♪ 1672 01:32:14,833 --> 01:32:17,500 [both vocalizing] 1673 01:32:17,583 --> 01:32:21,250 ♪ Is, baby, be friends with you ♪ 1674 01:32:22,500 --> 01:32:24,125 [audience cheering] 1675 01:32:24,208 --> 01:32:27,833 ♪ The motorcycle black Madonna ♪ 1676 01:32:28,000 --> 01:32:30,583 ♪ Two-wheeled gypsy queen ♪ 1677 01:32:31,666 --> 01:32:34,708 Hey, Bob. Where the fuck are you? 1678 01:32:35,708 --> 01:32:37,750 I don't know. Every time I drink... 1679 01:32:38,750 --> 01:32:40,166 I'm right here, Joan. 1680 01:32:40,833 --> 01:32:43,083 You guys can see me, right? 1681 01:32:45,250 --> 01:32:46,583 All right, what's next? 1682 01:32:47,083 --> 01:32:48,583 [♪ folk music playing, "Blowin' In The Wind"] 1683 01:32:48,666 --> 01:32:49,875 [audience cheering] 1684 01:32:52,791 --> 01:32:53,791 I don't wanna play that. 1685 01:32:53,875 --> 01:32:55,416 I mean, they already got that song on the record. 1686 01:32:55,583 --> 01:32:57,083 Pick another song. 1687 01:32:57,250 --> 01:32:58,875 Joan, choose somethin' else. 1688 01:32:59,041 --> 01:33:01,541 You guys wanna hear Blowin' in the Wind, right? 1689 01:33:01,625 --> 01:33:03,958 - [audience cheering] - Nah, man, I don't... Look... 1690 01:33:04,666 --> 01:33:06,000 It's why they came here, Bob. 1691 01:33:06,166 --> 01:33:08,250 Nah, I don't believe they came here to hear that song. 1692 01:33:08,416 --> 01:33:09,875 'Cause I don't believe the set list... 1693 01:33:09,958 --> 01:33:10,958 [indistinct shouting] 1694 01:33:11,083 --> 01:33:13,416 I don't believe a set list was advertised. 1695 01:33:14,000 --> 01:33:15,375 No, no set list... 1696 01:33:15,625 --> 01:33:17,750 Unless that draconian figure 1697 01:33:18,500 --> 01:33:20,291 from, uh, Chicago, United States up there 1698 01:33:20,375 --> 01:33:22,458 promised songs that weren't gonna be played. 1699 01:33:22,625 --> 01:33:25,375 - What in the fuck? - [audience exclaiming] 1700 01:33:25,541 --> 01:33:27,541 No, man, it's not a request type concert. 1701 01:33:28,125 --> 01:33:31,041 If you wanna do that, go see, uh, Donovan. 1702 01:33:31,208 --> 01:33:33,333 But here, uh, we're gonna play new songs. 1703 01:33:33,500 --> 01:33:34,833 Pick somethin' else, Joan. 1704 01:33:34,958 --> 01:33:36,000 [audience exclaiming] 1705 01:33:36,083 --> 01:33:37,291 Pick somethin' else. 1706 01:33:38,291 --> 01:33:39,541 [♪ playing "Blowin' In The Wind"] 1707 01:33:39,625 --> 01:33:42,958 - [audience cheering] - Oh, boy. Wow. 1708 01:33:44,000 --> 01:33:45,583 Okay, well... 1709 01:33:45,750 --> 01:33:47,875 Oh! I think my guitar broke. 1710 01:33:48,583 --> 01:33:49,666 Yeah. 1711 01:33:49,833 --> 01:33:51,083 Hey, listen man, don't get mad. 1712 01:33:51,250 --> 01:33:53,416 Hey, the truth is 1713 01:33:53,500 --> 01:33:55,208 - it broke on the way here. - [Albert] Oh, come on, Bob! 1714 01:33:55,291 --> 01:33:57,541 [Bob] No. Hey, man. 1715 01:33:57,708 --> 01:34:00,375 The bus I came to actually caught fire on the way here 1716 01:34:00,541 --> 01:34:01,916 and my guitar ain't even on me right now. 1717 01:34:02,083 --> 01:34:04,250 So, I'm gonna just go see the guitar doctor backstage. 1718 01:34:04,458 --> 01:34:05,458 Or something, you know. 1719 01:34:05,541 --> 01:34:06,791 [audience booing] 1720 01:34:06,875 --> 01:34:08,000 [chuckles] 1721 01:34:10,208 --> 01:34:12,875 [Joan] Well, gee, I hope the doctor can save his guitar. 1722 01:34:13,041 --> 01:34:14,250 I'll play it for ya. 1723 01:34:14,666 --> 01:34:16,166 [audience cheering] 1724 01:34:20,750 --> 01:34:23,166 ♪ How many roads ♪ 1725 01:34:28,750 --> 01:34:30,041 Hey, hey, hey! Whoa, whoa, whoa! 1726 01:34:30,791 --> 01:34:31,791 Come on. 1727 01:34:49,625 --> 01:34:52,000 - [feedback over mic] - Welcome back, Neuwirth. 1728 01:34:54,333 --> 01:34:55,541 That yours? 1729 01:34:56,375 --> 01:34:58,458 It's Bob's. He bought it in London. 1730 01:35:01,541 --> 01:35:02,583 [tuning electric guitar] 1731 01:35:13,708 --> 01:35:15,083 [humming] 1732 01:35:16,541 --> 01:35:21,208 ♪ Railroad Bill, Railroad Bill ♪ 1733 01:35:23,083 --> 01:35:27,500 ♪ Never worked and he never will ♪ 1734 01:35:27,666 --> 01:35:31,875 ♪ And it's ride, ride, ride ♪ 1735 01:35:31,958 --> 01:35:33,000 [Bob playing harmonica] 1736 01:35:37,958 --> 01:35:42,291 ♪ Railroad Bill was a mighty mean man ♪ 1737 01:35:43,833 --> 01:35:48,125 ♪ He shot the midnight lantern Out of the brakeman's hand ♪ 1738 01:35:48,291 --> 01:35:52,250 ♪ And it's ride, ride, ride ♪ 1739 01:35:54,541 --> 01:35:55,708 [Bob] Pick it up a little bit. 1740 01:35:57,250 --> 01:35:59,125 ♪ Railroad Bill ♪ 1741 01:35:59,208 --> 01:36:01,875 - ♪ Y'know he took a wife ♪ - ♪ He took a wife ♪ 1742 01:36:02,041 --> 01:36:06,416 ♪ Said if I didn't like it He would take my life ♪ 1743 01:36:06,583 --> 01:36:10,875 ♪ I'm gonna ride, ride, ride ♪ 1744 01:36:14,916 --> 01:36:15,958 [♪ music stops] 1745 01:36:17,291 --> 01:36:18,500 Who are you? 1746 01:36:20,708 --> 01:36:21,791 I'm Al Kooper. 1747 01:36:22,000 --> 01:36:23,750 [chuckling] What? You're Al Kooper? 1748 01:36:23,916 --> 01:36:25,291 He's another guitar player. 1749 01:36:25,458 --> 01:36:27,666 Yeah. Tom told me to fall by. 1750 01:36:29,208 --> 01:36:30,916 We already have a guitar player, man. 1751 01:36:31,000 --> 01:36:32,208 Mike Bloomfield. 1752 01:36:32,708 --> 01:36:33,750 And he's really good. 1753 01:36:34,125 --> 01:36:35,750 [plays note] 1754 01:36:36,958 --> 01:36:37,958 To be better than him, 1755 01:36:38,041 --> 01:36:39,416 you'd have to be Blind Willie McTell. 1756 01:36:40,708 --> 01:36:42,041 [chuckles nervously] 1757 01:36:42,750 --> 01:36:45,333 I don't care about money. I wanna play, man. 1758 01:36:45,500 --> 01:36:47,041 No one's on organ. 1759 01:36:47,208 --> 01:36:49,166 You don't play keyboards, Al. 1760 01:36:49,250 --> 01:36:50,583 [♪ instrumental music tuning, playing] 1761 01:36:55,000 --> 01:36:57,083 [Bob] Still, don't even worry about what we're doin'. 1762 01:36:57,250 --> 01:36:58,333 Play like you're in the room alone. 1763 01:36:58,416 --> 01:36:59,458 [Mike] All right. 1764 01:36:59,625 --> 01:37:00,791 [Bob] Play for yourself, it's gonna sound better. 1765 01:37:00,958 --> 01:37:02,166 - [Mike] All right. - [Bob] Uh... 1766 01:37:02,791 --> 01:37:03,833 Let's, uh, 1767 01:37:03,916 --> 01:37:05,375 - scratch the waltz thing. - [Gregg] Yeah. 1768 01:37:05,541 --> 01:37:06,708 [Bob] Let's just go back to what we were doing before. 1769 01:37:06,791 --> 01:37:07,875 - [Gregg] Doin' it in four? - [Bob] Yeah. 1770 01:37:07,958 --> 01:37:08,958 I think it's gonna sound better. 1771 01:37:09,125 --> 01:37:10,125 - [Gregg] Little slower? - [Bob] Yeah, 1772 01:37:10,208 --> 01:37:11,250 and a little slower. 1773 01:37:11,333 --> 01:37:12,750 You know, not in that crazy pace. 1774 01:37:12,833 --> 01:37:13,833 [Gregg] Yeah. Not too fast. 1775 01:37:13,916 --> 01:37:15,041 [Bob] Yeah. All right. 1776 01:37:15,125 --> 01:37:18,750 [Tom] Uh, Like A Rolling Stone, take eight. 1777 01:37:18,958 --> 01:37:20,416 - Ready? - [plays piano] 1778 01:37:20,500 --> 01:37:22,208 - [Gregg] One, two... - It's in C. 1779 01:37:22,958 --> 01:37:24,541 - [Gregg] One, two, three. - [Bob] Right. 1780 01:37:25,083 --> 01:37:27,083 [♪ folk music playing, "Like a Rolling Stone"] 1781 01:37:35,041 --> 01:37:37,625 ♪ Once upon a time you dressed so fine ♪ 1782 01:37:37,791 --> 01:37:40,208 ♪ Threw the bums a dime in your prime ♪ 1783 01:37:41,166 --> 01:37:42,208 ♪ Didn't you? ♪ 1784 01:37:44,000 --> 01:37:46,708 Newport never seen threads like these, man. 1785 01:37:46,875 --> 01:37:49,291 Hey, Bobby, give me that compass, man. 1786 01:37:49,458 --> 01:37:50,750 - [Bobby] Ah, yeah, yeah, yeah. - I'll wear it somewhere. 1787 01:37:50,916 --> 01:37:52,750 [Bobby] Gimme that one, right there. Thank you. 1788 01:37:57,291 --> 01:37:58,291 [groans] 1789 01:37:58,375 --> 01:37:59,500 [Bob] What are you doing downtown, Pete? 1790 01:37:59,583 --> 01:38:00,750 I thought you'd already be in Newport. 1791 01:38:00,916 --> 01:38:01,916 [Pete] Trying to get together with Grossman, 1792 01:38:02,000 --> 01:38:03,041 talk about your set, 1793 01:38:03,208 --> 01:38:05,041 but, uh, I'd rather not talk to the middleman. 1794 01:38:05,208 --> 01:38:06,458 You wanna get a cup of coffee? 1795 01:38:06,625 --> 01:38:08,458 But we're still closing, right? 1796 01:38:08,625 --> 01:38:09,916 Oh, yeah. Yeah, yeah. 1797 01:38:11,375 --> 01:38:12,625 Well, let's just talk up in Newport, Pete, 1798 01:38:12,708 --> 01:38:14,000 'cause I don't even, 1799 01:38:14,333 --> 01:38:16,166 you know, I hadn't even planned anything 1800 01:38:16,333 --> 01:38:18,708 - for the set yet, you know. - Yeah. Okay. 1801 01:38:19,083 --> 01:38:21,791 You know, I'm sorta living day to day these days, you know? 1802 01:38:21,958 --> 01:38:24,291 Sure. Yeah, it's all right. 1803 01:38:25,833 --> 01:38:27,000 [car engine starts] 1804 01:38:27,083 --> 01:38:28,541 Be careful on that thing. 1805 01:38:29,833 --> 01:38:31,166 [car driving off] 1806 01:38:38,333 --> 01:38:39,708 Hey, Sylvie. 1807 01:38:40,916 --> 01:38:42,000 Hey, Sylvie! 1808 01:38:42,083 --> 01:38:43,250 [♪ music playing on radio] 1809 01:38:43,750 --> 01:38:45,291 Hey, Sylvie! 1810 01:38:46,916 --> 01:38:48,125 Sylvie! 1811 01:38:51,083 --> 01:38:52,916 What are you doin' here? 1812 01:38:53,291 --> 01:38:55,083 I'm going to Newport. You wanna come? 1813 01:38:55,791 --> 01:38:56,791 What? 1814 01:38:56,958 --> 01:38:58,500 I'm going to Newport. Come on. 1815 01:39:01,208 --> 01:39:03,125 [woman] Excuse me, you cannot park there. 1816 01:39:15,000 --> 01:39:16,166 [Bob] There she is. 1817 01:39:18,375 --> 01:39:19,375 [chuckles] 1818 01:39:24,041 --> 01:39:26,208 [♪ folk music playing, "Mr. Tambourine Man"] 1819 01:39:28,791 --> 01:39:29,833 Hold on tight. 1820 01:39:32,083 --> 01:39:37,083 ♪ Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me ♪ 1821 01:39:37,166 --> 01:39:42,333 ♪ I'm not sleepy and there is no place I'm going to ♪ 1822 01:39:43,416 --> 01:39:45,166 ♪ Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me ♪ 1823 01:39:49,666 --> 01:39:53,208 ♪ In the jingle jangle morning I'll come following you ♪ 1824 01:40:01,333 --> 01:40:02,375 [indistinct chatter] 1825 01:40:05,833 --> 01:40:06,833 Wow. 1826 01:40:06,916 --> 01:40:08,416 [♪ instrumental folk music playing] 1827 01:40:13,250 --> 01:40:14,833 I want you to meet someone. 1828 01:40:17,583 --> 01:40:18,583 Bobby D! 1829 01:40:18,916 --> 01:40:20,000 You're lookin' unlike yourself. 1830 01:40:20,083 --> 01:40:21,125 Who you runnin' with? 1831 01:40:21,291 --> 01:40:22,791 I'm running wild, Jesse. 1832 01:40:22,958 --> 01:40:24,000 Is she wild, too? 1833 01:40:24,166 --> 01:40:25,500 Only when the moon's full. 1834 01:40:25,583 --> 01:40:26,916 [laughing] 1835 01:40:33,875 --> 01:40:35,291 Kinda smells weird. 1836 01:40:40,125 --> 01:40:41,250 Bed's not bad. 1837 01:40:55,666 --> 01:40:57,375 Does this make me Bette Davis? 1838 01:40:58,208 --> 01:41:00,166 She ended up alone in that movie. 1839 01:41:00,333 --> 01:41:01,416 No, she didn't. 1840 01:41:02,583 --> 01:41:04,458 They got together when they were older. 1841 01:41:04,625 --> 01:41:05,833 [Bobby] Knock, knock. 1842 01:41:07,041 --> 01:41:08,375 Choose your weapon, General. 1843 01:41:08,541 --> 01:41:09,875 You got this guest thing with Joan in a half hour. 1844 01:41:10,916 --> 01:41:11,916 That one. 1845 01:41:12,125 --> 01:41:13,250 Yes, sir. 1846 01:41:17,541 --> 01:41:19,291 I'll meet you back here later? 1847 01:41:19,375 --> 01:41:20,458 Why? 1848 01:41:20,625 --> 01:41:21,916 I'd like to catch that. 1849 01:41:22,875 --> 01:41:25,000 [Albert] You're on right now. Let's go. 1850 01:41:25,166 --> 01:41:26,250 - You're running. - [Bob] All right, Albert. 1851 01:41:26,333 --> 01:41:28,000 - Hold your horses. - [Albert] Come on. Come on. 1852 01:41:28,333 --> 01:41:30,083 Let's go, let's go. Up. Go, go, go. Come on. 1853 01:41:30,250 --> 01:41:31,791 - [Bob] Okay, right in there? - [Bobby] Right in there. 1854 01:41:31,875 --> 01:41:32,875 Okay, we're running, we're running. 1855 01:41:32,958 --> 01:41:34,041 Okay, all right. 1856 01:41:34,125 --> 01:41:35,791 - Hey, Pete. - Hey, amigo, how are you? 1857 01:41:35,958 --> 01:41:37,208 - Hi, Sylvie! - Pete! 1858 01:41:37,375 --> 01:41:38,416 I haven't seen you in a while. 1859 01:41:38,500 --> 01:41:39,916 - Oh, okay. - How's it going? 1860 01:41:40,000 --> 01:41:42,333 Oh, it's all just jubilation through and through. 1861 01:41:42,500 --> 01:41:43,500 Couldn't be better. 1862 01:41:43,666 --> 01:41:45,500 - [Alan] Hey, Bobby! - Hello, darlin'. How are you? 1863 01:41:45,583 --> 01:41:47,208 [♪ folk music playing, "Farewell, Angelina"] 1864 01:41:47,291 --> 01:41:49,666 ♪ Valentino-type tangos ♪ 1865 01:41:49,833 --> 01:41:52,958 ♪ While the makeup man's hands ♪ 1866 01:41:53,125 --> 01:41:57,958 ♪ Shut the eyes of the dead Not to embarrass anyone ♪ 1867 01:41:58,041 --> 01:41:59,041 [kisses] 1868 01:41:59,125 --> 01:42:01,750 ♪ But farewell Angelina ♪ 1869 01:42:01,916 --> 01:42:08,666 ♪ The sky is changing color And I must leave fast ♪ 1870 01:42:14,791 --> 01:42:17,416 ♪ The machine guns are roaring ♪ 1871 01:42:17,583 --> 01:42:19,708 ♪ And the puppets heave rocks ♪ 1872 01:42:21,000 --> 01:42:23,375 ♪ And the fiends nail time bombs ♪ 1873 01:42:23,458 --> 01:42:25,458 ♪ To the hands of the clocks ♪ 1874 01:42:25,625 --> 01:42:26,708 You okay? 1875 01:42:27,458 --> 01:42:28,791 Sure. Why not? 1876 01:42:29,666 --> 01:42:31,000 Party after. 1877 01:42:31,166 --> 01:42:32,166 Great. 1878 01:42:32,833 --> 01:42:35,500 ♪ But farewell Angelina ♪ 1879 01:42:35,666 --> 01:42:37,750 ♪ The sky is erupting ♪ 1880 01:42:37,916 --> 01:42:42,500 ♪ I must go where it's quiet ♪ 1881 01:42:44,916 --> 01:42:46,791 [audience cheering] 1882 01:42:46,875 --> 01:42:47,875 Thank you. 1883 01:42:49,416 --> 01:42:52,166 How about saying hello to the man who wrote that one? 1884 01:42:52,333 --> 01:42:53,500 Come on out, Bobby. 1885 01:42:53,583 --> 01:42:55,250 [audience cheering louder] 1886 01:43:02,041 --> 01:43:03,541 I picked something appropriate. 1887 01:43:04,083 --> 01:43:05,125 Appropriate? 1888 01:43:05,291 --> 01:43:06,625 Just fuck off and sing. 1889 01:43:07,708 --> 01:43:09,708 [♪ folk music playing, "It Ain't Me Babe"] 1890 01:43:13,708 --> 01:43:14,791 Appropriate. 1891 01:43:15,416 --> 01:43:20,125 ♪ Go away from my window ♪ 1892 01:43:20,291 --> 01:43:24,708 ♪ Leave at your own chosen speed ♪ 1893 01:43:26,666 --> 01:43:30,833 ♪ I'm not the one you want, babe ♪ 1894 01:43:31,000 --> 01:43:35,000 ♪ I'm not the one you need ♪ 1895 01:43:35,083 --> 01:43:36,750 [audience cheering] 1896 01:43:37,958 --> 01:43:42,375 ♪ You say you're lookin' for someone ♪ 1897 01:43:42,541 --> 01:43:46,791 ♪ Never weak but always strong ♪ 1898 01:43:46,958 --> 01:43:51,333 ♪ To protect you and defend you ♪ 1899 01:43:51,500 --> 01:43:56,041 ♪ Whether you are right or wrong ♪ 1900 01:43:56,208 --> 01:43:59,916 ♪ Someone to open each and every door ♪ 1901 01:44:00,500 --> 01:44:03,291 ♪ But it ain't me, babe ♪ 1902 01:44:03,458 --> 01:44:07,375 ♪ No, no, no, it ain't me, babe ♪ 1903 01:44:07,541 --> 01:44:12,458 ♪ It ain't me you're lookin' for, babe ♪ 1904 01:44:21,375 --> 01:44:25,625 ♪ Go lightly from the ledge, babe ♪ 1905 01:44:25,791 --> 01:44:29,583 ♪ Go lightly on the ground ♪ 1906 01:44:32,666 --> 01:44:36,916 ♪ I'm not the one you want, babe ♪ 1907 01:44:37,083 --> 01:44:41,041 ♪ I'll only let you down ♪ 1908 01:44:43,875 --> 01:44:48,166 ♪ You say you're lookin' for someone ♪ 1909 01:44:48,333 --> 01:44:52,041 ♪ Who'll promise never to part ♪ 1910 01:44:53,000 --> 01:44:57,291 ♪ Someone to close his eyes for you ♪ 1911 01:44:57,458 --> 01:45:01,083 ♪ Someone to close his heart ♪ 1912 01:45:01,875 --> 01:45:05,750 ♪ Someone who will die for you and more ♪ 1913 01:45:06,166 --> 01:45:08,625 ♪ But it ain't me, babe ♪ 1914 01:45:09,083 --> 01:45:13,125 ♪ No, no, no, it ain't me, babe ♪ 1915 01:45:13,291 --> 01:45:17,666 ♪ It ain't me you're lookin' for, babe ♪ 1916 01:45:28,458 --> 01:45:30,958 Sylvie! He's gonna ask where you are. 1917 01:45:31,125 --> 01:45:32,916 - Tell him I went home. - Why? 1918 01:45:33,333 --> 01:45:34,625 I can't do it. 1919 01:45:34,791 --> 01:45:35,791 I thought I could, but... 1920 01:45:35,958 --> 01:45:37,583 Just stay and talk to him, all right? 1921 01:45:37,750 --> 01:45:39,708 He's got a lot of people to talk to, 1922 01:45:39,875 --> 01:45:41,500 like 100,000. 1923 01:45:41,666 --> 01:45:42,875 You can't take a cab to the Village from here. 1924 01:45:43,041 --> 01:45:44,041 [cab driver] You getting in, Miss? 1925 01:45:44,208 --> 01:45:45,541 There's a ferry to Providence, it leaves every other hour. 1926 01:45:45,708 --> 01:45:47,916 You can take a train from there, just take a second. 1927 01:45:48,291 --> 01:45:51,125 ♪ Or saying, "I can't forget you" ♪ 1928 01:45:51,291 --> 01:45:56,083 ♪ I do not walk the floor Bowed down and bent but yet ♪ 1929 01:45:56,166 --> 01:46:00,041 ♪ Mama, you been on my mind ♪ 1930 01:46:00,125 --> 01:46:01,916 [audience cheering] 1931 01:46:04,708 --> 01:46:07,083 You could play basketball with those polka dots. 1932 01:46:07,666 --> 01:46:08,875 Yeah, take that shirt off, man. 1933 01:46:08,958 --> 01:46:10,291 You look like a goddamn clown. 1934 01:46:10,916 --> 01:46:12,541 Anybody here see where Sylvie went? 1935 01:46:12,625 --> 01:46:14,166 [♪ rock music playing over radio] 1936 01:46:14,250 --> 01:46:15,458 Hey, Bobby. 1937 01:46:16,291 --> 01:46:17,916 Hey, you know where Sylvie is? 1938 01:46:18,583 --> 01:46:20,125 She split while you were playing with Joan. 1939 01:46:20,291 --> 01:46:21,791 What do you mean she split? 1940 01:46:22,500 --> 01:46:23,500 I didn't wanna sink you, man. 1941 01:46:23,666 --> 01:46:26,625 Anybody home? Hello, Albert. [laughs] 1942 01:46:26,708 --> 01:46:28,416 - Oh, my. - Oh, God. 1943 01:46:28,583 --> 01:46:29,625 [Bobby] She was headed for the ferry. 1944 01:46:29,791 --> 01:46:31,625 You probably still got time to catch her if you head out now. 1945 01:46:32,083 --> 01:46:33,083 Christ, Bobby. 1946 01:46:33,250 --> 01:46:34,250 Bobby, can I have a word? 1947 01:46:34,416 --> 01:46:35,500 [Harold] Can we just turn that down, please? Maybe? 1948 01:46:35,708 --> 01:46:37,250 Where's Pete? He's not in on this? 1949 01:46:37,416 --> 01:46:38,583 "In on" what, exactly? 1950 01:46:38,750 --> 01:46:40,208 Posse of purity. 1951 01:46:40,375 --> 01:46:41,708 No, we are on our own. 1952 01:46:41,875 --> 01:46:43,083 Sorry, I gotta go. 1953 01:46:43,250 --> 01:46:44,250 [Albert] Bob, my friend... 1954 01:46:44,333 --> 01:46:45,666 [Harold] All we want to know is what you're planning 1955 01:46:45,750 --> 01:46:47,208 on doing tomorrow, Bobby. 1956 01:46:47,375 --> 01:46:49,166 If you're gonna play the new songs, that's all. 1957 01:46:49,375 --> 01:46:51,166 'Cause you want me playing the old ones? 1958 01:46:51,333 --> 01:46:54,125 All right, let's just cut the crap, Bob. Come on. 1959 01:46:54,291 --> 01:46:55,708 You're gonna be playing noise like this? 1960 01:46:55,875 --> 01:46:56,875 This is The Kinks. 1961 01:46:57,041 --> 01:46:58,083 I'm supposed to introduce you. 1962 01:46:58,166 --> 01:46:59,208 And if you are, just let me know. 1963 01:46:59,291 --> 01:47:00,375 And we'll get Dick Clark to introduce... 1964 01:47:00,458 --> 01:47:01,958 Whoo-hoo! You hear that? 1965 01:47:02,083 --> 01:47:03,708 You wanna get Dick Clark to Newport Folk Festival? 1966 01:47:03,875 --> 01:47:04,958 I don't know if you noticed, 1967 01:47:05,041 --> 01:47:06,041 but there's a lot of fucking people here... 1968 01:47:06,125 --> 01:47:07,125 [Alan] How could I not? 1969 01:47:07,291 --> 01:47:10,541 I'd rather have 10 faithful than 10,000 groupies! 1970 01:47:10,708 --> 01:47:12,458 It was the Newport Folk Festival, then Bob, 1971 01:47:12,625 --> 01:47:16,000 and it still is the Newport Folk Festival. 1972 01:47:16,166 --> 01:47:19,208 Not the teen dream, uh, Brill Building, 1973 01:47:19,291 --> 01:47:21,083 Top 40, British Invasion Festival. 1974 01:47:21,250 --> 01:47:22,500 A folk festival! 1975 01:47:22,666 --> 01:47:24,208 Do you even remember folk music, Bob? 1976 01:47:24,375 --> 01:47:26,041 No, Alan, what's that? 1977 01:47:26,208 --> 01:47:27,541 Maybe you could sing me somethin'. 1978 01:47:28,583 --> 01:47:29,625 [engine revving] 1979 01:47:31,000 --> 01:47:33,250 ♪ All day and all of the night ♪ 1980 01:47:33,333 --> 01:47:35,083 [indistinct chatter] 1981 01:47:44,500 --> 01:47:45,500 [Bob] Hey! 1982 01:47:46,500 --> 01:47:47,625 Hey, Sylvie. 1983 01:47:49,958 --> 01:47:50,958 Come here. 1984 01:47:57,125 --> 01:47:58,125 Come on. 1985 01:48:04,166 --> 01:48:05,291 What are you doing? 1986 01:48:06,291 --> 01:48:07,375 Where are you going? 1987 01:48:08,416 --> 01:48:09,416 I'm going home. 1988 01:48:10,041 --> 01:48:11,125 Why? 1989 01:48:12,583 --> 01:48:14,166 It was fun to be 1990 01:48:14,250 --> 01:48:15,875 on the carnival train with you, Bobby, 1991 01:48:18,125 --> 01:48:19,791 but I think I gotta step off. 1992 01:48:22,458 --> 01:48:25,833 I feel like one of those plates, you know, 1993 01:48:26,833 --> 01:48:28,583 that the French guy spins on those sticks 1994 01:48:28,666 --> 01:48:29,833 on The Sullivan Show. 1995 01:48:31,666 --> 01:48:33,666 Oh, I kinda like that guy. 1996 01:48:36,291 --> 01:48:38,875 I'm sure it's fun to be the guy, Bob, 1997 01:48:40,583 --> 01:48:42,208 but I was a plate. 1998 01:48:43,250 --> 01:48:45,250 [♪ somber instrumental music playing] 1999 01:49:09,791 --> 01:49:11,666 Oh, Christ. 2000 01:49:15,291 --> 01:49:18,166 Stay. Come on. 2001 01:49:20,625 --> 01:49:24,000 Don't ask for the moon, we have the stars. 2002 01:49:31,000 --> 01:49:33,458 [ferry horn tooting] 2003 01:49:34,625 --> 01:49:35,708 Sylvie. 2004 01:49:39,916 --> 01:49:40,916 Sylvie. 2005 01:49:56,208 --> 01:49:57,208 [door closes] 2006 01:49:58,916 --> 01:50:01,083 [Pete humming] 2007 01:50:14,125 --> 01:50:16,041 Rise, sunshine. 2008 01:50:16,208 --> 01:50:17,208 Oh, Christ. 2009 01:50:17,333 --> 01:50:19,000 [Pete] Here you go. Morning. 2010 01:50:20,750 --> 01:50:21,875 Thought we could have a chat, 2011 01:50:21,958 --> 01:50:23,375 so, I brought you a cup of hot black 2012 01:50:23,500 --> 01:50:25,416 and, uh, one with milk for Sylvie. 2013 01:50:25,583 --> 01:50:26,625 [Albert] Hey. 2014 01:50:26,791 --> 01:50:28,500 What the fuck? 2015 01:50:30,375 --> 01:50:31,500 Morning, Albert. 2016 01:50:31,708 --> 01:50:33,125 It's 7:00 in the morning. 2017 01:50:33,625 --> 01:50:34,625 Fuck. 2018 01:50:34,750 --> 01:50:35,833 Whatever this is, Pete, 2019 01:50:35,916 --> 01:50:37,750 maybe you could wait another few goddamn hours. 2020 01:50:37,916 --> 01:50:41,333 Well, it is the last day of our festival, Albert, 2021 01:50:42,625 --> 01:50:44,458 and I think people would like to know what's coming. 2022 01:50:44,625 --> 01:50:46,333 So, I'm here to have a conversation 2023 01:50:46,416 --> 01:50:47,833 with my old friend. 2024 01:50:48,000 --> 01:50:49,750 Bobby, did I ever tell you my, uh, 2025 01:50:49,833 --> 01:50:52,250 my parable of the teaspoon brigade? 2026 01:50:52,416 --> 01:50:54,625 [Albert] The parable of the fucking what? 2027 01:50:54,791 --> 01:50:56,875 It's the crack of fucking dawn here! 2028 01:50:57,041 --> 01:50:58,416 [Pete] It's a good story. 2029 01:50:58,583 --> 01:51:00,125 [Albert chuckles] Okay. 2030 01:51:00,208 --> 01:51:02,125 Bob needs his rest, all right? 2031 01:51:02,291 --> 01:51:03,666 We all need our rest. 2032 01:51:03,833 --> 01:51:06,250 It's all right. Let him tell his story, Al. 2033 01:51:07,625 --> 01:51:09,541 Come on, give it to me good, Pete. 2034 01:51:09,708 --> 01:51:12,208 All right. Imagine, we got a seesaw. 2035 01:51:12,375 --> 01:51:14,083 - Seesaw? - [Pete] Yeah. 2036 01:51:14,250 --> 01:51:16,041 Okay. [chuckles] 2037 01:51:16,166 --> 01:51:18,625 One end of it, it's anchored firm to the ground 2038 01:51:18,791 --> 01:51:21,500 'cause it's got a basket full of rocks on it. 2039 01:51:21,666 --> 01:51:23,791 The other end, it's floating up here, 2040 01:51:23,875 --> 01:51:25,083 way up in the air 2041 01:51:25,250 --> 01:51:26,500 and wishin' it could come down 2042 01:51:26,666 --> 01:51:28,750 but all it's got is a basket that's half full of sand 2043 01:51:28,916 --> 01:51:30,666 and the sand is leaking out all the time. 2044 01:51:30,916 --> 01:51:32,041 Okay, now... 2045 01:51:32,125 --> 01:51:33,208 Could you get me a cigarette, man? 2046 01:51:33,375 --> 01:51:34,708 [Pete] We see this situation. 2047 01:51:34,875 --> 01:51:36,875 We say, well, maybe we should do something about this. 2048 01:51:37,291 --> 01:51:39,708 And all we got with us is some teaspoons 2049 01:51:39,875 --> 01:51:41,041 but we take 'em out and we start 2050 01:51:41,125 --> 01:51:42,583 putting sand up into that basket 2051 01:51:42,750 --> 01:51:45,583 and it's running out as fast as we can put it in. 2052 01:51:45,750 --> 01:51:47,291 There's all kinds of people. 2053 01:51:47,458 --> 01:51:49,500 They're looking at us and they're laughin' 2054 01:51:49,666 --> 01:51:52,166 and they're sayin', "Geez, you're wastin' your time." 2055 01:51:52,333 --> 01:51:55,416 But every day a few new people show up 2056 01:51:55,583 --> 01:51:57,750 and they bring their spoons, and they start pitchin' in. 2057 01:51:58,250 --> 01:52:00,083 - You know why? - Why? 2058 01:52:00,250 --> 01:52:01,750 [Pete] Because one of these days, 2059 01:52:01,916 --> 01:52:03,166 enough people are gonna put sand 2060 01:52:03,250 --> 01:52:04,791 in that basket at the same time 2061 01:52:04,958 --> 01:52:07,333 that the whole damn thing just goes, zoop. 2062 01:52:08,750 --> 01:52:10,125 And we level things out. 2063 01:52:11,375 --> 01:52:14,500 Okay. Thanks, Pete. We get the story. 2064 01:52:14,666 --> 01:52:15,875 I don't think you do, Albert. 2065 01:52:16,041 --> 01:52:18,166 Bobby, Newport, we built it 2066 01:52:18,333 --> 01:52:22,625 for the purpose of sharing traditional folk music. 2067 01:52:22,875 --> 01:52:24,791 We started it six years ago, 2068 01:52:25,041 --> 01:52:26,666 and every year since then, 2069 01:52:27,125 --> 01:52:29,125 more and more people have been showing up, 2070 01:52:29,208 --> 01:52:30,750 and they're bringing their teaspoons. 2071 01:52:31,708 --> 01:52:33,541 Teaspoons for justice, 2072 01:52:33,708 --> 01:52:36,500 and teaspoons for peace and teaspoons for love, 2073 01:52:37,708 --> 01:52:39,416 and that's what we do and... 2074 01:52:41,458 --> 01:52:43,666 Gosh, you showed up, Bobby, 2075 01:52:43,833 --> 01:52:45,625 and damn it, if you didn't bring a shovel. 2076 01:52:45,708 --> 01:52:47,083 [both chuckle] 2077 01:52:47,166 --> 01:52:48,166 [Pete] Really. 2078 01:52:48,333 --> 01:52:49,375 I mean, we're all here just laboring 2079 01:52:49,458 --> 01:52:50,750 with our little teaspoons 2080 01:52:50,916 --> 01:52:52,541 and you come and bring a shovel. 2081 01:52:53,208 --> 01:52:56,333 And thanks to you, we're almost there. 2082 01:52:57,333 --> 01:53:00,000 We're on the verge of tipping it, Bob, 2083 01:53:01,083 --> 01:53:02,791 and you're our closing act. 2084 01:53:03,666 --> 01:53:06,125 And tonight, if you could 2085 01:53:06,291 --> 01:53:07,708 just get up there one more time 2086 01:53:07,791 --> 01:53:09,833 and use that shovel in the right way... 2087 01:53:10,500 --> 01:53:11,666 The right way? 2088 01:53:11,833 --> 01:53:14,333 [Pete] You could level things out, Bob. 2089 01:53:18,083 --> 01:53:21,208 You know, I sent you an advance of my new record. 2090 01:53:22,541 --> 01:53:24,125 Sure. Yeah, I got it. 2091 01:53:27,166 --> 01:53:28,666 Did you ever listen to the music 2092 01:53:28,750 --> 01:53:30,041 you're telling me not to play? 2093 01:53:31,166 --> 01:53:33,291 I can see the direction you're goin' in. 2094 01:53:33,458 --> 01:53:35,541 I could see it on the last record. 2095 01:53:40,041 --> 01:53:43,166 You know, it... it's not... 2096 01:53:44,083 --> 01:53:46,833 No, don't take it that way. [hesitates] 2097 01:53:46,916 --> 01:53:50,583 Bobby, you write great songs that are leadin' to change 2098 01:53:50,750 --> 01:53:52,125 - and we're a folk festival. - Nothing's changin', Pete. 2099 01:53:52,291 --> 01:53:53,541 - Why is this controversial? - [Bobby] Nothing's changing. 2100 01:53:53,708 --> 01:53:55,125 Nothing's changing. What, not at all. 2101 01:53:55,291 --> 01:53:57,208 Kennedy's dead. They just shot Malcolm X. 2102 01:53:57,375 --> 01:53:58,583 Well, isn't that all the more reason. 2103 01:53:58,750 --> 01:54:00,166 [Albert] You know, there's more to sing about 2104 01:54:00,250 --> 01:54:01,375 than justice, Pete. 2105 01:54:01,541 --> 01:54:03,333 There's more than one way to play a song. 2106 01:54:03,500 --> 01:54:04,875 You ever just take a second and think that maybe 2107 01:54:04,958 --> 01:54:06,291 it's more fun to be in a fucking band, man? 2108 01:54:06,458 --> 01:54:08,041 You don't understand, Bobby, they just want me singing 2109 01:54:08,125 --> 01:54:09,666 Blowin' in the Wind all alone 2110 01:54:09,833 --> 01:54:11,208 for the rest of my goddamn life. 2111 01:54:11,375 --> 01:54:12,833 All we're talkin' about is tonight. 2112 01:54:13,000 --> 01:54:14,125 He's scared of your music, Bob. 2113 01:54:14,208 --> 01:54:15,875 [Pete] Nobody's scared of anybody's music. 2114 01:54:15,958 --> 01:54:16,958 You are. You're scared that the kids 2115 01:54:17,041 --> 01:54:18,208 out on that lawn might like it. 2116 01:54:18,375 --> 01:54:19,416 And why would I be afraid of that? 2117 01:54:19,583 --> 01:54:21,791 Because you're pushing candles and he's selling light bulbs. 2118 01:54:21,958 --> 01:54:23,041 Albert, there's only one of us 2119 01:54:23,125 --> 01:54:24,208 who's focused on how much we're selling 2120 01:54:24,291 --> 01:54:25,333 and it ain't me. 2121 01:54:25,500 --> 01:54:27,500 - Hey, Bobby, Bobby... - [door opens] 2122 01:54:33,208 --> 01:54:36,083 Oh, Christ, man. Shit. 2123 01:54:41,666 --> 01:54:43,958 Am I blocking you in, pal? 2124 01:54:44,541 --> 01:54:45,583 Hey, JR. 2125 01:54:45,958 --> 01:54:47,958 Johnny, it's me. It's Bobby. 2126 01:54:48,125 --> 01:54:49,541 Hey! Shit, Bobby. 2127 01:54:49,708 --> 01:54:50,708 Yeah! 2128 01:54:52,666 --> 01:54:54,000 Thought you left town already. 2129 01:54:54,875 --> 01:54:56,958 Well, we loaded out last night. 2130 01:54:58,000 --> 01:55:00,833 June left for New York with her mama. 2131 01:55:02,625 --> 01:55:05,541 Pete asked me to stay for the finale today, you know, 2132 01:55:06,000 --> 01:55:07,541 and I couldn't sleep. 2133 01:55:08,250 --> 01:55:09,916 Just took a drive. 2134 01:55:11,125 --> 01:55:12,416 Saw the ocean. 2135 01:55:13,666 --> 01:55:14,666 Okay. 2136 01:55:15,041 --> 01:55:16,583 - This yours? - Yeah. 2137 01:55:17,500 --> 01:55:19,000 Hey, man, you got a cigarette? 2138 01:55:19,083 --> 01:55:20,125 Yeah. 2139 01:55:21,166 --> 01:55:22,166 Thanks. 2140 01:55:23,666 --> 01:55:25,083 Let me get outta your way. 2141 01:55:26,125 --> 01:55:27,125 [bottle shatters] 2142 01:55:27,208 --> 01:55:29,875 A guy I knew in the Air Force had a Triumph. 2143 01:55:30,708 --> 01:55:31,833 [car engine starts] 2144 01:55:33,750 --> 01:55:35,250 Gotta prime it up! 2145 01:55:35,750 --> 01:55:37,250 [engine revving] 2146 01:55:39,875 --> 01:55:41,500 Oh, shit. 2147 01:55:42,500 --> 01:55:43,541 Good. Good. 2148 01:55:46,166 --> 01:55:47,166 Whoops. 2149 01:55:48,333 --> 01:55:49,333 [engine stops] 2150 01:55:52,875 --> 01:55:55,083 - Want a Bugle? - Nah. 2151 01:55:55,500 --> 01:55:56,833 You playing tonight? 2152 01:55:57,416 --> 01:55:59,208 Yeah, that's what the program says, 2153 01:56:01,750 --> 01:56:02,833 but I'm not sure they wanna hear 2154 01:56:02,916 --> 01:56:04,375 what I wanna play, Johnny. 2155 01:56:04,833 --> 01:56:06,916 - Who's they? - Uh, you know, 2156 01:56:08,458 --> 01:56:10,708 the men who decide what folk music is. 2157 01:56:13,625 --> 01:56:15,125 Well, fuck them. 2158 01:56:16,791 --> 01:56:18,166 I wanna hear it. 2159 01:56:22,166 --> 01:56:24,000 Make some noise, BD. 2160 01:56:25,208 --> 01:56:27,083 Track some mud on the carpet. 2161 01:56:27,916 --> 01:56:29,916 [strumming guitar] 2162 01:56:39,750 --> 01:56:41,125 It's getting nuts out there. 2163 01:56:46,458 --> 01:56:48,791 Three songs, get out. Thank you, good night. 2164 01:56:48,958 --> 01:56:50,208 Electric or acoustic? 2165 01:56:51,875 --> 01:56:53,708 [audience cheering] 2166 01:56:53,791 --> 01:56:55,875 [man] How crazy is it gonna be tonight, Bob? 2167 01:56:56,041 --> 01:56:57,500 [Bob] Uh, pretty crazy. Come check it out. 2168 01:56:57,666 --> 01:56:59,416 [woman] It's sold out. We can't hear it. 2169 01:57:00,125 --> 01:57:01,500 I'll sing louder. 2170 01:57:01,583 --> 01:57:03,083 [crowd clamoring] 2171 01:57:03,541 --> 01:57:06,583 - ♪ Old hammer ♪ - ♪ Let your hammer ring ♪ 2172 01:57:06,750 --> 01:57:09,583 ♪ Won't you ring old hammer? ♪ 2173 01:57:09,666 --> 01:57:10,875 ♪ Let your hammer ring ♪ 2174 01:57:11,041 --> 01:57:13,208 So? How are we? 2175 01:57:14,291 --> 01:57:15,708 I think he understands. 2176 01:57:15,875 --> 01:57:18,208 ♪ Let your hammer ring... ♪ 2177 01:57:22,750 --> 01:57:24,875 ♪ Let your hammer ring ♪ 2178 01:57:25,041 --> 01:57:27,708 ♪ Broke the handle on my hammer ♪ 2179 01:57:27,875 --> 01:57:30,208 ♪ Let your hammer ring ♪ 2180 01:57:30,791 --> 01:57:32,041 - [man] Hey, man. - [Bobby] Hey, man. 2181 01:57:32,125 --> 01:57:33,458 - How you doin'? - How's it goin'? 2182 01:57:33,625 --> 01:57:35,291 ♪ Let your hammer ring ♪ 2183 01:57:35,458 --> 01:57:38,083 ♪ Got to hammerin' in the Bible ♪ 2184 01:57:38,250 --> 01:57:40,791 ♪ Let your hammer ring ♪ 2185 01:57:40,958 --> 01:57:43,458 ♪ Won't you ring old hammer ♪ 2186 01:57:43,625 --> 01:57:46,000 ♪ Let your hammer ring ♪ 2187 01:57:46,166 --> 01:57:48,208 ♪ Won't you ring old hammer ♪ 2188 01:57:48,541 --> 01:57:50,333 Pete thinks we're gonna be okay. All right? 2189 01:57:51,875 --> 01:57:54,125 ♪ Won't you ring old hammer? ♪ 2190 01:57:54,291 --> 01:57:57,416 - ♪ Let your hammer ring ♪ - [sighs] 2191 01:57:57,500 --> 01:57:58,500 [woman 1] We want Bob! 2192 01:57:58,666 --> 01:58:01,375 [audience shouting] Bob! Bob! Bob! 2193 01:58:01,541 --> 01:58:03,750 Let's hear it for the Texas Work Song group 2194 01:58:03,833 --> 01:58:05,916 all the way from Abilene, Texas! 2195 01:58:06,541 --> 01:58:08,458 All right, hold on. Now that was music! 2196 01:58:08,625 --> 01:58:10,458 - Bob! - [man 1] We love you! 2197 01:58:10,625 --> 01:58:13,500 - Bob! We love you, Bob! - [audience cheering] 2198 01:58:13,583 --> 01:58:14,583 [Alan] We have one more act now. 2199 01:58:14,750 --> 01:58:16,291 We love you, Bob! 2200 01:58:16,708 --> 01:58:17,791 All right, okay. 2201 01:58:17,958 --> 01:58:19,208 [woman 2] We want Bob! 2202 01:58:21,375 --> 01:58:23,041 I don't even need to say his name, do I? 2203 01:58:23,125 --> 01:58:24,958 [indistinct shouting] 2204 01:58:26,958 --> 01:58:29,083 [Alan] Fine, you want him, you can have him. Bob Dylan. 2205 01:58:29,833 --> 01:58:31,666 [audience cheering] 2206 01:58:45,125 --> 01:58:46,791 [plays harmonica] 2207 01:58:46,875 --> 01:58:47,875 Ready? 2208 01:58:54,166 --> 01:58:56,166 [♪ classic rock music playing, "Maggie's Farm"] 2209 01:59:25,875 --> 01:59:30,208 ♪ I ain't gonna work on Maggie's farm no more ♪ 2210 01:59:31,333 --> 01:59:32,375 What the hell is this? 2211 01:59:34,708 --> 01:59:38,208 ♪ I ain't gonna work on Maggie's farm no more ♪ 2212 01:59:38,375 --> 01:59:40,333 [man 2] No! This is all wrong! 2213 01:59:42,750 --> 01:59:44,625 ♪ Well, I wake up in the morning ♪ 2214 01:59:44,708 --> 01:59:46,458 ♪ Fold my hands and pray for rain ♪ 2215 01:59:46,625 --> 01:59:48,625 ♪ I got a head full of ideas ♪ 2216 01:59:48,791 --> 01:59:50,208 ♪ That are drivin' me insane ♪ 2217 01:59:50,375 --> 01:59:51,750 - What are you doing? - [audience booing] 2218 01:59:51,916 --> 01:59:54,125 ♪ It's a shame the way she makes me scrub the floor ♪ 2219 01:59:54,291 --> 01:59:58,166 ♪ I ain't gonna work on Maggie's farm no more ♪ 2220 02:00:02,750 --> 02:00:05,125 Come on, Bob! This is Newport! 2221 02:00:06,166 --> 02:00:10,125 ♪ I ain't gonna work on Maggie's farm no more ♪ 2222 02:00:14,291 --> 02:00:15,875 They don't need us promotin' this shit! 2223 02:00:16,416 --> 02:00:18,333 Drop a dime in any fucking jukebox! 2224 02:00:18,500 --> 02:00:20,458 When's the last time you saw a jukebox, Al? 2225 02:00:20,625 --> 02:00:22,875 Tell 'em to turn the fucking sound down! 2226 02:00:23,041 --> 02:00:24,791 Sounds perfect to me. 2227 02:00:25,250 --> 02:00:26,250 [Alan] Fuck this. 2228 02:00:27,250 --> 02:00:28,583 - Where are you going? - [Alan] To fix it. 2229 02:00:28,750 --> 02:00:29,750 Alan! 2230 02:00:30,458 --> 02:00:32,125 ♪ "Sing while you slave" And I just get bored ♪ 2231 02:00:32,250 --> 02:00:33,916 - [laughs] - [Alan] It's too loud! 2232 02:00:34,083 --> 02:00:38,083 ♪ I ain't gonna work on Maggie's farm no more ♪ 2233 02:00:38,250 --> 02:00:39,250 ♪ Oh, no! ♪ 2234 02:00:40,208 --> 02:00:41,833 - Turn it down! - What? 2235 02:00:42,000 --> 02:00:43,125 Turn the fucking music down! 2236 02:00:43,625 --> 02:00:44,625 - Hey, calm down. - No, no. 2237 02:00:44,791 --> 02:00:46,416 - You work for us! - Hey! 2238 02:00:46,583 --> 02:00:47,875 - Lomax! - [Alan grunts] 2239 02:00:49,958 --> 02:00:50,958 Just like we set it this afternoon, all right? 2240 02:00:51,041 --> 02:00:52,125 Nobody touches the board. 2241 02:00:52,208 --> 02:00:53,541 [both grunting] 2242 02:00:55,291 --> 02:00:56,291 Now, hold it! 2243 02:00:56,375 --> 02:00:57,875 [indistinct shouting] 2244 02:01:00,291 --> 02:01:02,041 - What the hell's going on? - Just ignore it. 2245 02:01:04,458 --> 02:01:06,791 Sorry, Odetta. Sorry. 2246 02:01:07,416 --> 02:01:08,833 Get off the stage! 2247 02:01:09,000 --> 02:01:10,083 Keep playing. 2248 02:01:11,000 --> 02:01:12,583 [man 3] Tambourine Man! 2249 02:01:12,750 --> 02:01:14,750 [♪ rock music playing, "It Takes a Lot to Laugh"] 2250 02:01:14,833 --> 02:01:16,833 [audience shouting] 2251 02:01:20,583 --> 02:01:23,791 Come on! What the fuck is this? Bullshit! 2252 02:01:27,708 --> 02:01:28,791 Damn. 2253 02:01:32,458 --> 02:01:35,625 ♪ Well, I ride on a mail train, baby ♪ 2254 02:01:35,791 --> 02:01:37,666 ♪ Can't buy a thrill ♪ 2255 02:01:39,375 --> 02:01:41,000 It's enough, enough. 2256 02:01:41,166 --> 02:01:43,375 ♪ Well, I've been up all night, babe ♪ 2257 02:01:43,791 --> 02:01:46,000 ♪ Leanin' on the window sill ♪ 2258 02:01:48,375 --> 02:01:52,750 ♪ Well, if I don't die on top of the hill ♪ 2259 02:01:52,833 --> 02:01:53,958 Why haven't they turned it down? 2260 02:01:54,041 --> 02:01:55,083 'Cause it sounds fucking great, man. 2261 02:01:55,166 --> 02:01:56,208 Quiet, Bobby. 2262 02:01:56,291 --> 02:01:58,750 You tell them it is an order from the festival board. 2263 02:01:58,916 --> 02:02:01,125 - Fuck the board! - [Alan] You're on the board, 2264 02:02:01,208 --> 02:02:02,250 you fucking moron! 2265 02:02:02,333 --> 02:02:03,375 You're not gonna be on the board for long! 2266 02:02:03,458 --> 02:02:04,458 [Harold] Would you stop... 2267 02:02:04,541 --> 02:02:05,666 [Alan] You're not gonna be on the board any longer! 2268 02:02:05,750 --> 02:02:07,458 [Harold] This is not a playground! Stop it! 2269 02:02:07,541 --> 02:02:09,166 - [♪ rock music continues] - [audience shouting] 2270 02:02:11,000 --> 02:02:13,291 This is chaos. You've got to turn it down. 2271 02:02:13,375 --> 02:02:14,375 I can't do that. 2272 02:02:14,541 --> 02:02:15,833 I know you know who I am, son. 2273 02:02:16,000 --> 02:02:17,083 - Now let me at that board. - No. 2274 02:02:17,250 --> 02:02:18,833 Get off, man! 2275 02:02:18,958 --> 02:02:21,041 [audience booing] 2276 02:02:22,791 --> 02:02:24,166 Jesus Christ, man. 2277 02:02:25,000 --> 02:02:28,833 No! Get back! Open your fucking ears, man! 2278 02:02:28,916 --> 02:02:30,916 - [♪ rock music continues] - [audience shouting] 2279 02:02:47,750 --> 02:02:48,750 Pete! 2280 02:02:52,375 --> 02:02:53,750 All right, all right. 2281 02:02:57,583 --> 02:02:58,916 [♪ music stops] 2282 02:02:59,000 --> 02:03:00,416 Boo! Come on! 2283 02:03:00,583 --> 02:03:02,916 Judas! You're Judas! 2284 02:03:05,583 --> 02:03:06,583 [man 4] Sit down! 2285 02:03:06,750 --> 02:03:08,458 I don't believe you. 2286 02:03:10,416 --> 02:03:12,416 [♪ folk music playing, "Like A Rolling Stone"] 2287 02:03:14,625 --> 02:03:15,875 Play it loud. 2288 02:03:16,000 --> 02:03:18,000 [audience shouting] 2289 02:03:27,750 --> 02:03:30,041 ♪ Once upon a time you dressed so fine ♪ 2290 02:03:30,208 --> 02:03:32,708 ♪ Threw the bums a dime in your prime ♪ 2291 02:03:33,916 --> 02:03:35,250 ♪ Didn't you? ♪ 2292 02:03:37,958 --> 02:03:40,708 ♪ People call say "Beware doll You're bound to fall" ♪ 2293 02:03:40,875 --> 02:03:44,708 ♪ You thought they were all kiddin' you ♪ 2294 02:03:48,500 --> 02:03:52,458 ♪ You used to laugh about ♪ 2295 02:03:53,166 --> 02:03:57,375 ♪ Everybody that was hanging out ♪ 2296 02:03:57,541 --> 02:04:00,500 ♪ Now you don't talk so loud ♪ 2297 02:04:00,666 --> 02:04:02,041 [woman 3] This is a folk festival! 2298 02:04:02,875 --> 02:04:06,916 ♪ Now you don't seem so proud ♪ 2299 02:04:07,083 --> 02:04:10,083 ♪ About having to be scrounging around ♪ 2300 02:04:10,250 --> 02:04:15,666 ♪ For your next meal ♪ 2301 02:04:15,833 --> 02:04:17,583 ♪ How does it feel? ♪ 2302 02:04:19,666 --> 02:04:20,958 [man 5] Yeah! Play it, man! 2303 02:04:21,125 --> 02:04:22,958 ♪ How does it feel? ♪ 2304 02:04:25,625 --> 02:04:28,041 ♪ To be on your own ♪ 2305 02:04:28,250 --> 02:04:29,583 [woman 4] Play it! 2306 02:04:29,916 --> 02:04:32,958 ♪ With no direction home ♪ 2307 02:04:34,833 --> 02:04:38,166 ♪ Like a complete unknown ♪ 2308 02:04:40,125 --> 02:04:42,750 ♪ Like a rolling stone ♪ 2309 02:05:00,541 --> 02:05:02,083 [audience booing] 2310 02:05:02,166 --> 02:05:03,458 Let's get the fuck out of here. 2311 02:05:04,250 --> 02:05:05,458 Oh, shit. 2312 02:05:06,375 --> 02:05:07,375 God damn. 2313 02:05:07,541 --> 02:05:10,291 Bobby, you broke it down and blew my mind! Fuck! 2314 02:05:10,458 --> 02:05:12,083 [Albert] Are you okay? Did you get hit? 2315 02:05:12,166 --> 02:05:13,166 - Are you okay? - [Bob] Nah. 2316 02:05:13,541 --> 02:05:14,708 [Peter] Bobby was... All right. 2317 02:05:17,125 --> 02:05:18,333 Okay. Listen. 2318 02:05:18,500 --> 02:05:20,916 He was only scheduled for three songs and... 2319 02:05:21,083 --> 02:05:23,291 Maybe you wanna go back out there, 2320 02:05:23,375 --> 02:05:24,583 and let out a little steam? 2321 02:05:24,666 --> 02:05:25,708 [Bob] The hell you talking about? 2322 02:05:25,791 --> 02:05:26,833 Why would I wanna do that, Albert? 2323 02:05:27,000 --> 02:05:28,000 [Bobby] To end the show. 2324 02:05:28,166 --> 02:05:29,458 We just ended the show, man. It's done. 2325 02:05:29,625 --> 02:05:30,833 Let's go. Pack up. 2326 02:05:31,000 --> 02:05:32,500 That crowd is not gonna let up, okay? 2327 02:05:32,583 --> 02:05:34,083 We need a finale, Bob. 2328 02:05:34,916 --> 02:05:36,250 You know what they want. Please! 2329 02:05:36,791 --> 02:05:38,625 [Peter] Bob has left the stage. 2330 02:05:39,208 --> 02:05:40,833 [audience booing] 2331 02:05:44,125 --> 02:05:45,833 [Peter] Okay. Please. 2332 02:05:52,500 --> 02:05:53,791 Go get 'em, killer. 2333 02:05:54,541 --> 02:05:57,125 You know what? He's coming. Bob Dylan. 2334 02:05:57,208 --> 02:05:58,958 [audience cheering] 2335 02:06:03,375 --> 02:06:05,875 - [man 3] Tambourine Man! - [audience shouting] 2336 02:06:06,833 --> 02:06:08,833 [♪ folk music playing, "It's All Over Now, Baby Blue"] 2337 02:06:19,125 --> 02:06:22,500 ♪ You must leave now, take what you need ♪ 2338 02:06:22,583 --> 02:06:24,958 ♪ You think will last ♪ 2339 02:06:27,916 --> 02:06:30,541 ♪ But whatever you wish to keep ♪ 2340 02:06:30,625 --> 02:06:33,750 ♪ You better grab it fast ♪ 2341 02:06:35,791 --> 02:06:40,041 ♪ Yonder stands your orphan with his gun ♪ 2342 02:06:40,208 --> 02:06:42,250 Well, we gotta try. We gotta try, yeah? 2343 02:06:44,333 --> 02:06:45,375 We gotta get everyone out there 2344 02:06:45,458 --> 02:06:46,916 and we'll pull this back together. 2345 02:06:47,083 --> 02:06:49,625 Together is done, Pete. Your boy just tore it down. 2346 02:06:50,000 --> 02:06:54,541 ♪ Look out, the saints are comin' through ♪ 2347 02:06:56,666 --> 02:07:01,625 ♪ And it's all over now, Baby Blue ♪ 2348 02:07:04,541 --> 02:07:06,375 How fast can we get him out of here? 2349 02:07:06,500 --> 02:07:07,500 Like he was never here. 2350 02:07:07,666 --> 02:07:09,750 ♪ Leave your stepping stones behind ♪ 2351 02:07:09,833 --> 02:07:11,583 ♪ Something calls for you ♪ 2352 02:07:11,750 --> 02:07:12,791 Not that fast. 2353 02:07:13,166 --> 02:07:18,791 ♪ Forget the dead you left They will not follow you ♪ 2354 02:07:20,041 --> 02:07:24,583 ♪ The vagabond who's rapping at your door ♪ 2355 02:07:27,208 --> 02:07:32,291 ♪ Is standing in the clothes that you once wore ♪ 2356 02:07:34,750 --> 02:07:39,458 ♪ Strike another match, go start anew ♪ 2357 02:07:41,000 --> 02:07:42,583 [audience cheering] 2358 02:07:43,041 --> 02:07:47,833 ♪ And it's all over now, Baby Blue ♪ 2359 02:07:50,083 --> 02:07:52,083 [playing harmonica] 2360 02:08:01,458 --> 02:08:02,458 All right. 2361 02:08:03,041 --> 02:08:04,041 Here you go. 2362 02:08:05,208 --> 02:08:06,333 Thanks, Johnny. 2363 02:08:06,500 --> 02:08:07,750 Got what they wanted. 2364 02:08:08,958 --> 02:08:09,958 Bob. 2365 02:08:10,750 --> 02:08:12,625 - Bob! - [Bob] Gig's over, Toshi. 2366 02:08:14,375 --> 02:08:15,375 Go, go. 2367 02:08:23,000 --> 02:08:24,875 [♪ upbeat rock music playing] 2368 02:08:27,833 --> 02:08:29,416 [indistinct chatter] 2369 02:08:46,833 --> 02:08:48,416 [woman] Hey, Pete. Great show. 2370 02:08:49,125 --> 02:08:50,625 [man] All right, Pete! 2371 02:08:54,333 --> 02:08:55,416 - Where is he? - I'm sorry, Pete. 2372 02:08:55,583 --> 02:08:57,416 - No. Where is he? - He's right in there. 2373 02:08:57,583 --> 02:08:58,750 It's okay. 2374 02:09:00,916 --> 02:09:01,916 Hi, Maria. 2375 02:09:02,000 --> 02:09:03,041 I loved the show. I thought it was great. 2376 02:09:03,125 --> 02:09:04,166 Oh, good. It was a good ending. 2377 02:09:04,250 --> 02:09:05,791 - You feel good? - Yeah, yeah, yeah. 2378 02:09:05,958 --> 02:09:06,958 Hi, Jesse. 2379 02:09:07,125 --> 02:09:08,375 - Hey, beautiful show. - Thanks for being there. 2380 02:09:25,166 --> 02:09:27,166 [♪ soul music playing, "I'm Through With You"] 2381 02:09:41,541 --> 02:09:43,541 [♪ gentle guitar music playing] 2382 02:10:09,333 --> 02:10:11,125 Let go of it, Bobby. You won. 2383 02:10:13,291 --> 02:10:14,791 What did I win, Joan? 2384 02:10:17,541 --> 02:10:20,416 Freedom. From all of us and our shit. 2385 02:10:22,875 --> 02:10:24,250 Isn't that what you wanted? 2386 02:10:30,041 --> 02:10:31,041 [bike engine starts] 2387 02:10:31,125 --> 02:10:32,666 See you soon, Joan. 2388 02:10:59,541 --> 02:11:01,250 [humming] 2389 02:11:08,208 --> 02:11:11,625 ♪ I've sung this song, but I'll sing it again ♪ 2390 02:11:11,791 --> 02:11:15,416 ♪ Of the people I've met And the places I've been ♪ 2391 02:11:15,583 --> 02:11:18,708 ♪ Some of the troubles that bothered my mind ♪ 2392 02:11:18,875 --> 02:11:21,833 ♪ And a lotta good people that I've left behind ♪ 2393 02:11:22,000 --> 02:11:25,958 ♪ Singing so long, it's been good to know ya ♪ 2394 02:11:26,125 --> 02:11:29,416 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2395 02:11:29,583 --> 02:11:32,583 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2396 02:11:32,750 --> 02:11:34,041 ♪ This dusty old dust is a-gettin' my home ♪ 2397 02:11:34,125 --> 02:11:35,708 ♪ Dusty old dust is a-gettin' my home ♪ 2398 02:11:35,875 --> 02:11:37,333 ♪ And I've got to be driftin' along ♪ 2399 02:11:37,416 --> 02:11:38,833 ♪ And I've got to be driftin' along ♪ 2400 02:11:40,125 --> 02:11:43,625 ♪ A dust storm hit and it hit like thunder ♪ 2401 02:11:43,791 --> 02:11:47,125 ♪ It dusted us over and it covered us under ♪ 2402 02:11:47,291 --> 02:11:50,500 ♪ Blocked out the traffic And blocked out the sun ♪ 2403 02:11:50,666 --> 02:11:53,416 ♪ Straight for home all the people did run ♪ 2404 02:11:53,583 --> 02:11:57,208 ♪ Singing so long, it's been good to know ya ♪ 2405 02:11:57,375 --> 02:12:00,500 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2406 02:12:00,666 --> 02:12:03,416 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2407 02:12:03,583 --> 02:12:07,500 ♪ This dusty old dust is a-gettin' my home ♪ 2408 02:12:07,666 --> 02:12:10,250 ♪ And I've got to be driftin' along ♪ 2409 02:12:11,916 --> 02:12:15,041 ♪ We'd talk of the end of the world, and then ♪ 2410 02:12:15,208 --> 02:12:18,416 ♪ We'd sing a song and then sing it again ♪ 2411 02:12:18,583 --> 02:12:21,750 ♪ We'd sit for an hour and not say a word ♪ 2412 02:12:21,916 --> 02:12:24,666 ♪ And then these words would be heard ♪ 2413 02:12:25,000 --> 02:12:28,666 ♪ Singing so long, it's been good to know ya ♪ 2414 02:12:28,833 --> 02:12:31,833 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2415 02:12:32,000 --> 02:12:34,875 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2416 02:12:35,041 --> 02:12:38,041 ♪ This dusty old dust is a-gettin' my home ♪ 2417 02:12:38,208 --> 02:12:40,791 ♪ And I've got to be driftin' along ♪ 2418 02:12:41,791 --> 02:12:44,916 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2419 02:12:45,083 --> 02:12:48,291 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2420 02:12:48,458 --> 02:12:51,250 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2421 02:12:51,416 --> 02:12:55,416 ♪ This dusty old dust is a-gettin' my home ♪ 2422 02:12:55,500 --> 02:12:56,708 [bike engine receding] 2423 02:12:56,791 --> 02:13:00,958 ♪ And I've got to be driftin' along ♪ 2424 02:13:50,958 --> 02:13:52,958 [♪ folk music playing, "Like A Rolling Stone"] 2425 02:15:26,166 --> 02:15:27,375 [♪ music fades] 2426 02:15:27,458 --> 02:15:29,458 [♪ folk music playing, "Blowin' In The Wind"] 2427 02:18:13,458 --> 02:18:14,666 [♪ music stops] 2428 02:18:16,666 --> 02:18:18,666 [♪ folk music playing, "Mr. Tambourine Man"] 2429 02:20:40,083 --> 02:20:41,125 [♪ music stops] 173857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.