All language subtitles for 800.Words.S02E05.1080p.BluRay.x265-YAWNiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:03,794 Whoever said time flies when you're having fun 2 00:00:03,795 --> 00:00:06,047 must've experienced a Kiwi summer. 3 00:00:06,048 --> 00:00:08,799 The sun, the surf, the blue skies... 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,470 - Hello. - Hello? 5 00:00:14,306 --> 00:00:17,141 Oh, mate 6 00:00:17,142 --> 00:00:18,809 I can't believe Monty sold you this place. 7 00:00:18,810 --> 00:00:20,269 I did crack up when I heard. 8 00:00:20,270 --> 00:00:21,979 When you were in prison. 9 00:00:21,980 --> 00:00:23,649 Well, I'm out now. 10 00:00:24,525 --> 00:00:26,567 ~~ George. Oh, good, you're home. 11 00:00:26,568 --> 00:00:28,319 Hey, do you play cricket? 12 00:00:28,320 --> 00:00:30,905 Bat-and-ball game, two teams of 11 players. 13 00:00:30,906 --> 00:00:32,490 - Yeah, I know what it is. - Close enough. 14 00:00:32,491 --> 00:00:33,950 -You're in. -In what? The annual match against Stafford. 15 00:00:33,951 --> 00:00:36,536 Yeah, and there's been an incident. 16 00:00:36,537 --> 00:00:38,580 Aah! Is he gonna be all right? 17 00:00:44,545 --> 00:00:48,548 Concussion. He's in hospital for observation, but, you know. 18 00:00:48,549 --> 00:00:50,174 Yeah, the point is, we're down a man. Well, I'd rather just come and watch. 19 00:00:50,175 --> 00:00:53,594 We don't need spectators, George. I need a player. 20 00:00:53,595 --> 00:00:56,973 Well, hang on. Is cricket not your game, mate? He's Australian. Of course cricket's his game. 21 00:00:56,974 --> 00:00:59,100 - Yeah, I've played a bit, but... - Top notch. 22 00:00:59,101 --> 00:01:01,270 Practice is Saturday. See you in the nets. 23 00:01:14,741 --> 00:01:16,867 You are not playing cricket. 24 00:01:16,868 --> 00:01:19,203 - It could be fun. - No, it will not be fun. 25 00:01:19,204 --> 00:01:21,747 Cricket is not for you, Dad. You know this. 26 00:01:21,748 --> 00:01:23,958 - Don't take it out on me. - Take what? 27 00:01:23,959 --> 00:01:25,251 Well, Emma goes home on Monday, 28 00:01:25,252 --> 00:01:27,420 And when does lke go to Auckland? This has nothing to do with that. 29 00:01:27,421 --> 00:01:30,715 Well, you could always take your mind off your woes. 30 00:01:30,716 --> 00:01:32,466 Cricket team's looking for players. 31 00:01:32,467 --> 00:01:34,468 Oh, my God. 32 00:01:34,469 --> 00:01:37,389 Just not you, Dad. For the love of the game. 33 00:01:41,727 --> 00:01:43,936 George. Welcome. 34 00:01:43,937 --> 00:01:45,813 Thanks. To what? The Weld Eleven, 35 00:01:45,814 --> 00:01:51,569 Oh, look, no, I don't think that that's gonna be... Did the boys explain the stakes? The honor of the town. 36 00:01:51,570 --> 00:01:53,487 Weld haven't won against Stafford in a long time. 37 00:01:53,488 --> 00:01:54,614 Eight crushing defeats, all in a row. 38 00:01:54,615 --> 00:01:56,782 Seven. Seven defeats. Okay, rained off two years ago 39 00:01:56,783 --> 00:02:02,455 with them needing one wicket. So not technically a defeat, but certainly not a triumph. 40 00:02:02,456 --> 00:02:04,999 ~ That is going to change. This is going to be our year. 41 00:02:05,000 --> 00:02:07,752 - Ooh, that'd be nice. - We will walk away triumphant. 42 00:02:07,753 --> 00:02:10,756 And Rae... Rae will stick that in her pipe and smoke it. 43 00:02:13,175 --> 00:02:15,217 - See you at practice. - Yeah. 44 00:02:16,720 --> 00:02:19,555 Who's Rae Rae? 45 00:02:19,556 --> 00:02:21,682 Oh, no, no, no, just... Just Rae. 46 00:02:21,683 --> 00:02:23,809 Stafford's team manager. Rich, fingers in many pies. 47 00:02:23,810 --> 00:02:25,102 So, Stafford's version Yeah, except a woman. 48 00:02:25,103 --> 00:02:28,272 And, boy, does she rub his nose in it every time we get thrashed 49 00:02:28,273 --> 00:02:31,233 ~ byherteam. Oh, look, I don't think this is gonna be for me. 50 00:02:31,234 --> 00:02:33,444 You know, if it was social, if it was fun... 51 00:02:33,445 --> 00:02:35,154 No, there's nothing fun at being demeaned 52 00:02:35,155 --> 00:02:36,989 at the hands of Stafford year after year. 53 00:02:36,990 --> 00:02:39,284 Nothing fun at all, George. 54 00:02:39,493 --> 00:02:41,202 Well, this is a nice surprise. 55 00:02:41,203 --> 00:02:43,412 Yeah. How are you? 56 00:02:43,413 --> 00:02:44,455 Okay. 57 00:02:44,456 --> 00:02:45,998 Everything okay there? 58 00:02:45,999 --> 00:02:48,334 Well, actually, I need some advice. 59 00:02:48,335 --> 00:02:49,835 I didn't want to ask Dad and Shay, ‘cause that would just be weird. 60 00:02:49,836 --> 00:02:53,089 Look, if this is about maths or science homework, 61 00:02:53,090 --> 00:02:54,882 - I have to warn you... - It's sex. 62 00:02:54,883 --> 00:02:56,842 Oh. I see. 63 00:02:56,843 --> 00:03:00,554 Yeah, I have a girlfriend, Emma, and, um, it's serious, 64 00:03:00,555 --> 00:03:05,810 and we want to consummate the relationship. 65 00:03:05,811 --> 00:03:08,229 Consummate. Right. 66 00:03:08,230 --> 00:03:11,315 You wrote an article in a magazine about your first time. 67 00:03:11,316 --> 00:03:12,942 Oh, God, you didn't read that, did you? That was more of a "what not to do." 68 00:03:12,943 --> 00:03:17,279 Yeah, not on your parents' couch just before they arrive home with a group of friends to watch the NRL. 69 00:03:17,280 --> 00:03:22,243 Yes, well, it was after writing that story that I realized that editing was the place to be. 70 00:03:22,244 --> 00:03:24,484 Let others pour out their embarrassing... But back to you. 71 00:03:25,706 --> 00:03:31,127 Okay, um, protection is very important. 72 00:03:31,128 --> 00:03:32,712 It's on the list. 73 00:03:32,713 --> 00:03:35,965 Good. And just don't be in a hurry... 74 00:03:35,966 --> 00:03:38,050 to do it... at all. 75 00:03:38,051 --> 00:03:41,971 You can have plenty of fun in a relationship without that. 76 00:03:41,972 --> 00:03:45,933 Well, Emma and I are quite interested in that. 77 00:03:45,934 --> 00:03:49,103 Yes, but it can complicate things. 78 00:03:49,104 --> 00:03:51,564 But then again, you know, if it... 79 00:03:51,565 --> 00:03:55,651 If it feels like the right thing to do, then go for it. Okay. 80 00:03:55,652 --> 00:04:01,240 But please don't tell your dad I said, "Go for it." I won't. Okay, what's next? 81 00:04:01,241 --> 00:04:03,868 - I want a word with you. - Zac, go easy. 82 00:04:03,869 --> 00:04:05,287 You put him up to it, didn't you? 83 00:04:06,955 --> 00:04:08,873 Ike's not going to Fine Arts School. He's turned them down. 84 00:04:08,874 --> 00:04:13,377 Don't pretend like you don't know. He hasn't said a word to me, honest. 85 00:04:13,378 --> 00:04:14,712 When did he even decide this? 86 00:04:14,713 --> 00:04:16,630 See? She doesn't know. It's still her fault. 87 00:04:16,631 --> 00:04:18,507 ‘He's staying for her. He actually said that? 88 00:04:18,508 --> 00:04:22,762 In this town, if you get a chance to do something with your life, you take it. 89 00:04:22,763 --> 00:04:25,056 Ike isn't getting stuck here. 90 00:04:26,057 --> 00:04:28,267 And they're acting like it's my fault, lke. 91 00:04:28,268 --> 00:04:30,728 Everyone is overreacting. 92 00:04:30,729 --> 00:04:34,982 And blaming me. Like I'm some tragic hussy who doesn't want to see her man... 93 00:04:34,983 --> 00:04:37,443 - What? - It's not funny. 94 00:04:37,444 --> 00:04:40,404 Look, I'll get to uni. Next year. I just want to take a gap year, 95 00:04:40,405 --> 00:04:44,533 hang out, muck around, and just have fun. 96 00:04:44,534 --> 00:04:45,951 You're giving up your scholarship 97 00:04:45,952 --> 00:04:47,995 to muck around and have fun? 98 00:04:47,996 --> 00:04:50,540 Will still be there. 99 00:04:51,249 --> 00:04:55,337 But right now, I am with this incredible woman. 100 00:04:57,422 --> 00:04:58,924 And I love her. 101 00:05:01,176 --> 00:05:04,221 And I want to hang out with her. Is that so wrong? 102 00:05:28,328 --> 00:05:29,787 Morning, Arlo. 103 00:05:29,788 --> 00:05:30,914 Hello. 104 00:05:32,833 --> 00:05:34,458 Scam, hil 2eping I 105 00:05:34,459 --> 00:05:35,669 Hi. 106 00:05:53,728 --> 00:05:55,229 Stupid machine. 107 00:05:55,230 --> 00:05:57,565 Oh. It always happens the one time 108 00:05:57,566 --> 00:05:59,692 you really need the machine to work. 109 00:05:59,693 --> 00:06:00,985 - Leave him alone. - No need to be embarrassed, love. 110 00:06:00,986 --> 00:06:04,154 Nothing embarrassing about population control. 111 00:06:04,155 --> 00:06:06,907 So you and Emma are doing the deed, eh? 112 00:06:06,908 --> 00:06:08,242 Too adorable. 113 00:06:08,243 --> 00:06:10,245 No. No, it's, um... They're not for me. 114 00:06:11,246 --> 00:06:15,040 They were on Dad's shopping list. Were they just? 115 00:06:15,041 --> 00:06:17,585 Does George know the rule about abstaining the night before the game? 116 00:06:17,586 --> 00:06:19,545 Who is he abstaining from? 117 00:06:19,546 --> 00:06:21,005 $17.75, love. 118 00:06:21,006 --> 00:06:22,674 Thank you. 119 00:06:23,508 --> 00:06:26,261 Arlo, don't you want your change? 120 00:06:26,845 --> 00:06:28,304 So, how'd we go? 121 00:06:28,305 --> 00:06:30,806 She supports his decision. 122 00:06:30,807 --> 00:06:32,182 You were meant to talk him out of it. 123 00:06:32,183 --> 00:06:33,392 I never said that. 124 00:06:33,393 --> 00:06:36,103 And Ike can make his own choices. Not if it's a dumb choice. 125 00:06:36,104 --> 00:06:39,440 He's has the rest of his life to go to uni. He's meant to go now. 126 00:06:39,441 --> 00:06:43,903 Everyone expected him to go away and do amazing stuff. 127 00:06:43,904 --> 00:06:46,488 So he should do something he doesn't want to do just because other people expect it? 128 00:06:46,489 --> 00:06:50,951 Do you want him to always be the big fish in the small pond? 129 00:06:50,952 --> 00:06:52,704 The guy that could've been something but... 130 00:06:54,205 --> 00:06:55,873 Easy? 131 00:06:55,874 --> 00:06:57,374 Zac, you're not easy. 132 00:06:57,375 --> 00:07:00,127 Well, you are, but you're not nothing. 133 00:07:00,128 --> 00:07:02,588 Look, I'm his girlfriend, not his mother. 134 00:07:02,589 --> 00:07:04,924 I want what he wants. 135 00:07:04,925 --> 00:07:06,342 Hello? 136 00:07:06,343 --> 00:07:08,010 Hey, George. 137 00:07:08,011 --> 00:07:10,347 Oh, hi. 138 00:07:10,764 --> 00:07:12,681 -How's it going? 139 00:07:12,682 --> 00:07:15,684 Come to sell your house, have you? 140 00:07:15,685 --> 00:07:16,977 I'm after Monty, actually. 141 00:07:16,978 --> 00:07:18,729 Oh, he's at the nets, mate. 142 00:07:18,730 --> 00:07:21,942 Cricket nets, not fishing nets. 143 00:07:23,944 --> 00:07:25,319 I thought cricket practice was on Saturday. 144 00:07:25,320 --> 00:07:26,862 Dad likes to practice on his own 145 00:07:26,863 --> 00:07:28,614 to visualize his shot selection. Right. 146 00:07:28,615 --> 00:07:32,826 I thought Monty was the estate agent of the family. 147 00:07:32,827 --> 00:07:35,454 Dad took over when Robbie went away. 148 00:07:35,455 --> 00:07:37,873 Now Grandpa has them competing for the job. 149 00:07:37,874 --> 00:07:41,378 He's a big believer in people fighting for what they want. 150 00:07:42,337 --> 00:07:44,880 Oh, you know the rule 151 00:07:44,881 --> 00:07:47,466 about abstaining the night before the game, right? 152 00:07:47,467 --> 00:07:49,636 I don't think that's going to be a problem. 153 00:07:57,811 --> 00:07:58,811 George. 154 00:07:58,812 --> 00:08:01,064 Trundle a few down. 155 00:08:05,443 --> 00:08:07,778 I hear you and your brother are job-sharing. Yeah. It's Dad's idea. 156 00:08:07,779 --> 00:08:11,490 - You okay with that? It's okay. Got the face for real estate, 157 00:08:11,491 --> 00:08:14,786 and all of that. 158 00:08:15,829 --> 00:08:17,205 Come on, don't be shy. Nice. 159 00:08:20,667 --> 00:08:26,130 You'll be a good asset to the team. -Uh, about that. I'm not sure... -Don't say it, don't say it. 160 00:08:26,131 --> 00:08:30,300 -No, look... -No. No, I'm not listening. -No, the thing is, I have... -No, yes, yes, it bothers me, 161 00:08:30,301 --> 00:08:33,303 quite a lot, to answer your question. 162 00:08:33,304 --> 00:08:36,056 The process of being shoved out of my job by a better brother 163 00:08:36,057 --> 00:08:38,058 - bothers me quite a lot. - Robbie's not a better brother. 164 00:08:38,059 --> 00:08:41,186 He's better than me at everything, except one thing. 165 00:08:41,187 --> 00:08:42,813 What do you reckon that one thing might be, George? 166 00:08:42,814 --> 00:08:44,732 - Not ending up in prison? - Good point. Two things. 167 00:08:44,733 --> 00:08:47,173 -What's the other one? -Cricket. It's all I've got to live for. 168 00:08:47,902 --> 00:08:53,198 The thought of leading Weld to our first-ever victory in years. 169 00:08:53,199 --> 00:08:54,950 Well, I'm not sure I'm can help you with that, Monty. 170 00:08:54,951 --> 00:08:57,161 Nonsense. You're Australian. 171 00:08:57,162 --> 00:08:59,121 Cricket runs in your veins. You can bowl. 172 00:08:59,122 --> 00:09:01,332 - I bowled one ball. - I know talent when I see it. 173 00:09:04,085 --> 00:09:06,405 Don't let me down, George. I know you can help me win this. 174 00:09:08,631 --> 00:09:09,799 Okay. 175 00:09:11,593 --> 00:09:12,927 Thank you. 176 00:09:23,480 --> 00:09:26,356 Hey, Dad. How was your day? 177 00:09:26,357 --> 00:09:28,157 A little difficult. Did someone say something? 178 00:09:28,777 --> 00:09:33,698 Monty emotionally blackmailed me into being in the cricket team. 179 00:09:34,157 --> 00:09:36,492 Great. Great. Great? 180 00:09:36,493 --> 00:09:39,703 So now it's okay for me to be in the cricket team? 181 00:09:39,704 --> 00:09:42,748 No. Y... Sure. Well, whatever you want. -Arlo, what's happened? -Happened? 182 00:09:42,749 --> 00:09:46,418 You're doing that thing you do when you're hiding something. W-What thing I always do? 183 00:09:46,419 --> 00:09:48,921 Well, I'm not gonna tell you, because then you won't do it 184 00:09:48,922 --> 00:09:51,715 and I won't know when you're hiding stuff. -I-1 do a thing? -Yeah. 185 00:09:51,716 --> 00:09:53,926 Your mother pointed it out when you were 3 years old 186 00:09:53,927 --> 00:09:56,345 and you put your toast in the DVD player and blamed it on the postman. 187 00:09:56,346 --> 00:10:00,808 Right, and if I hadn't done this thing, you would've believed it was the postman? 188 00:10:00,809 --> 00:10:02,936 Come on, Arlo. Tell me. 189 00:10:05,814 --> 00:10:11,027 There was a... misunderstanding at the Superstore. 190 00:10:14,155 --> 00:10:15,781 What kind of misunderstanding? 191 00:10:15,782 --> 00:10:19,577 Bb Well, um, so, Emma's leaving on Monday. Yeah. 192 00:10:19,994 --> 00:10:24,832 And, you know, we want our last day and night together 193 00:10:24,833 --> 00:10:26,543 to be special. 194 00:10:27,961 --> 00:10:30,170 But also safe. 195 00:10:30,171 --> 00:10:31,256 Mm-hmm. 196 00:10:35,343 --> 00:10:38,428 - Oh. - So, I was making a purchase 197 00:10:38,429 --> 00:10:40,222 at the Superstore. A-And people saw. 198 00:10:40,223 --> 00:10:44,017 And so now people think the purchase was for you. Well, why would they think that? 199 00:10:44,018 --> 00:10:47,187 It just kind of played out that way. 200 00:10:47,188 --> 00:10:48,188 Right. 201 00:10:49,816 --> 00:10:51,692 Are you sure you want to do this? 202 00:10:51,693 --> 00:10:54,487 Oh, yeah. W-We both do. 203 00:10:55,155 --> 00:10:57,614 Yeah, of course you do. 204 00:10:57,615 --> 00:11:00,242 We're both legal, and we've talked about it. 205 00:11:00,243 --> 00:11:04,413 We have protection, as the Superstore incident proved. 206 00:11:04,414 --> 00:11:09,126 B Yeah. Okay. Um, do we need to have... the talk? 207 00:11:09,127 --> 00:11:12,839 No, I-I'm good. I had the talk with Jan. 208 00:11:13,923 --> 00:11:15,299 Right. 209 00:11:15,300 --> 00:11:19,261 Yes, I'm all good, Dad. 210 00:11:19,262 --> 00:11:21,263 And thanks. For what? 211 00:11:21,264 --> 00:11:24,016 I mean, apart from being the fall guy for the Superstore incident. 212 00:11:24,017 --> 00:11:27,394 Well, for not being one of those parents 213 00:11:27,395 --> 00:11:30,939 that tells us what to do and what not to do. 214 00:11:30,940 --> 00:11:33,735 You're cooler than that. 215 00:11:39,157 --> 00:11:41,366 You know there's no rush for any of this? 216 00:11:41,367 --> 00:11:42,910 Yeah, I know. 217 00:11:42,911 --> 00:11:46,164 But Emma, she's... 218 00:11:47,999 --> 00:11:49,626 I-1 love her, you know? 219 00:11:55,048 --> 00:11:56,382 [ Knock on door I 220 00:11:56,716 --> 00:11:58,759 We have a problem. 221 00:11:58,760 --> 00:12:03,972 Ike has an opportunity, and so, in Zac's mind, 222 00:12:03,973 --> 00:12:06,183 if he doesn't take it now, he'll still be here 223 00:12:06,184 --> 00:12:08,435 this time next year, with Shay, pushing a pram. 224 00:12:08,436 --> 00:12:10,270 Well, there's no way on earth that's what Shay wants. 225 00:12:10,271 --> 00:12:12,856 ~ =You know it's not. - George, have you not noticed? 226 00:12:12,857 --> 00:12:15,400 I don't know if it's something in the water here in Weld, 227 00:12:15,401 --> 00:12:20,489 but people form bonds that are almost impossible to break. And they hardly ever leave. 228 00:12:20,490 --> 00:12:25,202 There's a whole wide world out there, and lke should see it. 229 00:12:25,203 --> 00:12:26,787 Before the pram. 230 00:12:26,788 --> 00:12:30,499 They say youth is wasted on the young, and it's true that when you're young, 231 00:12:30,500 --> 00:12:35,337 you can't believe that time won't always be on your side, 232 00:12:35,338 --> 00:12:38,216 that the fun can run out. 233 00:12:39,842 --> 00:12:43,053 Hey, Dad, is it okay if Ike stays over tonight? 234 00:12:43,054 --> 00:12:45,555 He's, uh, having some family issues. 235 00:12:45,556 --> 00:12:47,558 Yeah, I heard. 236 00:12:48,685 --> 00:12:51,061 And maybe Zac has a point. If the opportunity is there... 237 00:12:51,062 --> 00:12:52,854 Oh, no, Dad. Not you, too. 238 00:12:52,855 --> 00:12:55,565 Well, you can still be together, just one of you here, one in Auckland. 239 00:12:55,566 --> 00:12:57,276 Yeah, I hear what you're saying. 240 00:12:57,277 --> 00:12:59,444 But we talked about it, and we don't want an LDR. 241 00:12:59,445 --> 00:13:01,571 - An LDR? -Long-distance relationship. Look, we're having fun. 242 00:13:01,572 --> 00:13:07,995 So what's wrong with spending a year hanging out and working, making money, and just enjoying it? 243 00:13:07,996 --> 00:13:12,582 Yes, but what if, in the course of having that fun, 244 00:13:12,583 --> 00:13:18,505 a consequence of the fun is an accidental... responsibility? 245 00:13:18,506 --> 00:13:20,590 Do you mean if I get pregnant, Dad? 246 00:13:20,591 --> 00:13:22,760 - Well, it happens. - Not when you're on the pill. 247 00:13:27,515 --> 00:13:29,850 Exactly, so can this conversation please, 248 00:13:29,851 --> 00:13:33,062 please be over now? 249 00:13:34,981 --> 00:13:40,028 - Hey, I'm guessing that's a no? - No to me, like, staying over? 250 00:13:41,321 --> 00:13:45,282 Once you're an adult, you're an adult forever. 251 00:13:45,283 --> 00:13:48,452 But, you know, being a grown-up has its own advantages. 252 00:13:48,453 --> 00:13:52,831 Making your own decisions. Finding fun in the simple things. 253 00:13:52,832 --> 00:13:56,084 Being able to say, "Bugger it, it's only 3:00, 254 00:13:56,085 --> 00:13:59,714 but I'm having a beer because I'm an adult and I can.” 255 00:14:01,299 --> 00:14:04,176 Look! I can carry three plates. 256 00:14:04,177 --> 00:14:05,886 You're a legend. 257 00:14:05,887 --> 00:14:09,639 Oh, I finally get the waitressing thing down, 258 00:14:09,640 --> 00:14:11,475 and I have to go home. 259 00:14:11,476 --> 00:14:13,518 Oh. Yeah. 260 00:14:13,519 --> 00:14:16,229 It's okay. We still have tomorrow. 261 00:14:16,230 --> 00:14:17,982 All of it. 262 00:14:20,943 --> 00:14:22,779 It's beer o'clock. 263 00:14:26,824 --> 00:14:29,368 Fair enough. 264 00:14:29,369 --> 00:14:31,661 So, George. Anyone we know? 265 00:14:31,662 --> 00:14:32,996 Ah, right, that. 266 00:14:32,997 --> 00:14:35,249 Arlo made a purchase today. 267 00:14:36,584 --> 00:14:38,251 Of a protective nature. 268 00:14:38,252 --> 00:14:39,503 Yeah, Hannah said. 269 00:14:39,504 --> 00:14:40,879 For you, apparently. 270 00:14:40,880 --> 00:14:42,589 But they're not. 271 00:14:42,590 --> 00:14:44,424 Oh, really? Damn. 272 00:14:44,425 --> 00:14:46,635 We were just speculating about the lucky lady. Is there anything in this town 273 00:14:46,636 --> 00:14:52,140 that doesn't get publicly discussed? Would you like to know what brand of toilet paper I use? 274 00:14:52,141 --> 00:14:54,102 No, that would be gross. 275 00:14:54,852 --> 00:14:57,354 George, we know they're not for you. 276 00:14:57,355 --> 00:14:59,231 I do have Emma living with me, right? 277 00:14:59,232 --> 00:15:01,441 And we do have girly chats from time to time. 278 00:15:01,442 --> 00:15:03,235 And you're all right with what they're planning? Well, at least they're actually planning it 279 00:15:03,236 --> 00:15:08,907 instead of, "Oops, what just happened?" I mean, yeah, maybe I should be more concerned than I am. 280 00:15:08,908 --> 00:15:11,952 But then I think they're young and they're in love. 281 00:15:11,953 --> 00:15:14,454 Well, that's the thing. They're young. 282 00:15:14,455 --> 00:15:16,123 They're not going to be breaking any laws. 283 00:15:16,124 --> 00:15:18,208 Don't you remember what it was like? 284 00:15:18,209 --> 00:15:21,378 That waiting for the phone call 285 00:15:21,379 --> 00:15:24,589 and the heart flutters ~~ when somebody holds your hand. 286 00:15:24,590 --> 00:15:27,259 You know, that real, unshakable belief 287 00:15:27,260 --> 00:15:29,303 that it's possible to live happily ever after. 288 00:15:33,808 --> 00:15:34,976 And then you grow up. 289 00:15:37,061 --> 00:15:40,063 - George. - Robbie. - Ready, Fi? 290 00:15:40,064 --> 00:15:41,064 Yeah. 291 00:15:46,028 --> 00:15:49,031 Just let them be young, George. 292 00:15:56,539 --> 00:15:58,248 -Gloria. 293 00:15:58,249 --> 00:15:59,958 You know all there iis to know, right? Correct. 294 00:15:59,959 --> 00:16:03,379 Tell me about Robbie McNamara. 295 00:16:11,596 --> 00:16:13,639 - Morning. - Morning. 296 00:16:14,474 --> 00:16:15,849 How was work last night? It was okay. 297 00:16:15,850 --> 00:16:19,060 Yeah, well, Fiona and I had a talk about you and Emma, -and we're okay with it. -Dad, seriously... 298 00:16:19,061 --> 00:16:20,729 No, no, no, listen, it's good to talk, 299 00:16:20,730 --> 00:16:23,273 especially where sex is concerned, ‘cause sex is a big deal. 300 00:16:23,274 --> 00:16:26,443 -No, no, seriously. -It's just a word. And if you're mature enough to do it... 301 00:16:26,444 --> 00:16:30,864 Don't mind me, don't mind me. I did not hear a thing. 302 00:16:30,865 --> 00:16:32,032 No, I did. How shameful is it 303 00:16:32,033 --> 00:16:36,369 talking to the old man about that stuff, sex? 304 00:16:36,370 --> 00:16:38,246 Hey, if you've got any questions, 305 00:16:38,247 --> 00:16:39,456 just come to the Woodster, mate. 306 00:16:39,457 --> 00:16:42,834 ~~ I'm going now. Well, hey, you got to take care with women, Arlo. 307 00:16:42,835 --> 00:16:45,420 And watch what you say, mate! 308 00:16:45,421 --> 00:16:46,713 Waiting for news about a job they've applied for 309 00:16:46,714 --> 00:16:51,260 and when they haven't heard, they bite your head off every time you tell them it'll be sweet. 310 00:16:54,347 --> 00:16:55,681 Uh, see ya. 311 00:16:58,643 --> 00:17:02,646 Hey, I've been hearing about Robbie McNamara. 312 00:17:02,647 --> 00:17:04,814 ~ ~The music festival. - Oh, yeah, what about it? 313 00:17:04,815 --> 00:17:06,858 Well, Gloria said the bands were good, the crowds came, 314 00:17:06,859 --> 00:17:08,693 but people still didn't get paid. 315 00:17:08,694 --> 00:17:10,820 Yeah, you mean like, for example, 316 00:17:10,821 --> 00:17:12,781 the builder who constructed 317 00:17:12,782 --> 00:17:15,200 among many other things he did, on a promise? 318 00:17:15,201 --> 00:17:16,868 Well, you still give Robbie the time of day. Well, what are you gonna do? 319 00:17:16,869 --> 00:17:20,997 I mean, the dude was high as a kite. And then he got arrested. 320 00:17:20,998 --> 00:17:24,668 At the festival, dealing drugs to the punters. 321 00:17:24,669 --> 00:17:26,628 After using the ticket money to buy the drugs, as I understand it. 322 00:17:26,629 --> 00:17:29,714 Guess he was kind of trying to maximize his profits. Yeah. 323 00:17:29,715 --> 00:17:34,803 But, you know, everyone deserves a second chance. Even in a town where he hurt so many people? 324 00:17:34,804 --> 00:17:37,013 He's clean now. Doesn't even drink. 325 00:17:37,014 --> 00:17:39,057 Guess he's a different guy. 326 00:17:39,058 --> 00:17:41,101 Anyway, I'll see you there, eh? 327 00:17:41,102 --> 00:17:42,478 Where? 328 00:17:43,104 --> 00:17:44,230 Cricket practice, mate. 329 00:17:48,609 --> 00:17:50,151 George, you're here. 330 00:17:50,152 --> 00:17:51,486 Monty. Good. 331 00:17:51,487 --> 00:17:54,656 Right, everyone, come in, please. Team huddle. 332 00:17:54,657 --> 00:17:59,369 Now, warm-ups... Very important, okay? 333 00:17:59,370 --> 00:18:01,871 We don't want any more silly injuries like we had last year, do we, Sean and Sean's groin? 334 00:18:01,872 --> 00:18:04,374 - Sucky! Hang on. Who's missing? 335 00:18:04,375 --> 00:18:07,502 - Robbie. - And Fiona. 336 00:18:07,503 --> 00:18:09,713 Okay, well, we're not going to stand around here 337 00:18:09,714 --> 00:18:11,423 and gossip and speculate, okay? 338 00:18:11,424 --> 00:18:14,926 We're simply observing that Robbie and Fiona are missing at the same time. 339 00:18:14,927 --> 00:18:16,678 Takes us back a few years. 340 00:18:16,679 --> 00:18:18,513 No, no, look, here they come now. 341 00:18:19,974 --> 00:18:21,934 - Sorry! Sorry! - You're late! 342 00:18:23,811 --> 00:18:25,812 Sorry. 343 00:18:25,813 --> 00:18:27,440 Just like old times. 344 00:18:28,441 --> 00:18:31,694 Okay, so hydration, team song. 345 00:18:36,073 --> 00:18:37,532 Damn it. We have our number 11 again. 346 00:18:37,533 --> 00:18:41,703 Come on, Monty, why am I always the last one in? 347 00:18:41,704 --> 00:18:43,121 Someone has to be. 348 00:18:43,122 --> 00:18:44,581 George, you're up. 349 00:18:44,582 --> 00:18:46,082 I'm happy to bat at 11. 350 00:18:46,083 --> 00:18:47,792 I'l decide who bats where, thanks. 351 00:18:47,793 --> 00:18:48,960 Inyougo. I thought you were doing really well. 352 00:18:48,961 --> 00:18:51,922 Thank you, George. That's how you Aussies play, 353 00:19:07,730 --> 00:19:11,608 Some of us have moved on since the '80s, Robbie. 354 00:19:11,609 --> 00:19:13,069 I'm just messing with you, mate. 355 00:19:13,986 --> 00:19:16,154 I'm having a good day today, actually. 356 00:19:16,155 --> 00:19:18,573 I was just up at the old place with Fi this morning. 357 00:19:18,574 --> 00:19:21,242 You know how it is, mate, when you start reminiscing. 358 00:19:21,243 --> 00:19:23,620 Things can lead to other things. 359 00:19:23,621 --> 00:19:25,998 - Lot of memories. - Mm. 360 00:19:27,333 --> 00:19:29,251 Not all of them bad, eh? 361 00:19:29,710 --> 00:19:31,087 Guess not. 362 00:19:33,047 --> 00:19:34,798 And you're telling me this because... 363 00:19:34,799 --> 00:19:36,801 Like I said, mate, just having a good day. 364 00:19:45,851 --> 00:19:48,687 -Ahl Whoo! 365 00:19:48,688 --> 00:19:50,689 George, you, my friend, 366 00:19:50,690 --> 00:19:53,358 are exactly what our middle order needs. 367 00:19:53,359 --> 00:19:54,944 Can I wear a helmet when I bowl? 368 00:19:56,987 --> 00:19:59,198 Okay, come in. Team talk, please. 369 00:19:59,824 --> 00:20:01,366 Okay, listen up. 370 00:20:01,367 --> 00:20:03,827 Let's get back to basics, okay? Keep your eye on the ball. 371 00:20:03,828 --> 00:20:07,247 And remember that cricket's a gentleman's game. Sexist! 372 00:20:07,248 --> 00:20:12,961 I think what Monty's trying to say is defeat them. 373 00:20:12,962 --> 00:20:15,672 - Defeat them and show no mercy. - Thanks, Dad. 374 00:20:15,673 --> 00:20:18,466 So, go home, good dinner, 375 00:20:18,467 --> 00:20:20,552 and remember the rule about abstaining. 376 00:20:20,553 --> 00:20:22,053 That's an easy one for you, bro. 377 00:20:22,054 --> 00:20:24,681 So, uh, see you tomorrow. Yeah! 378 00:20:24,682 --> 00:20:26,307 - Okay, Monty. - Bye. 379 00:20:26,308 --> 00:20:27,434 - Yeah. - Thanks, Monty. 380 00:20:27,435 --> 00:20:29,102 Hey, you can play a bit. Oh, not for a long time. 381 00:20:29,103 --> 00:20:32,439 Well, you're still better than the rest of us. 382 00:20:32,440 --> 00:20:35,484 Ready, Fi? Your chariot awaits. 383 00:20:35,943 --> 00:20:38,320 Actually, I've already got a chariot. 384 00:20:38,988 --> 00:20:40,989 Could I get a lift with you? 385 00:20:40,990 --> 00:20:43,409 - Yeah, of course. - Thanks. 386 00:20:47,079 --> 00:20:49,831 Robbie thinks all he has to do is dial up the old charm 387 00:20:49,832 --> 00:20:51,458 and I'll fall back 388 00:20:51,459 --> 00:20:53,252 And will you? 389 00:20:54,128 --> 00:20:55,545 No. Never. 390 00:20:55,546 --> 00:20:58,882 It's none of my business, but that's not what he told me. 391 00:20:58,883 --> 00:21:00,925 He told you? What? 392 00:21:00,926 --> 00:21:03,011 Well, he said that when you were up at the house, you and he... 393 00:21:03,012 --> 00:21:07,932 -He kissed me. -You kissed. No, no, no, no, no, no, he kissed me, 394 00:21:07,933 --> 00:21:10,644 and I bet he didn't tell you what happened after that. 395 00:21:11,061 --> 00:21:12,271 Are you kidding me? 396 00:21:14,815 --> 00:21:17,233 -Yeah, well, I don't like drama. I'm too old for it. 397 00:21:17,234 --> 00:21:22,782 Where I am now, it's got to be fun or nothing at all. 398 00:21:25,284 --> 00:21:27,994 -[ Horn honks I -Qil Get a room! 399 00:21:31,040 --> 00:21:33,249 ~ -That's my boy. - Their faces, though. 400 00:21:33,250 --> 00:21:34,794 Bless them. 401 00:21:36,253 --> 00:21:38,254 Thanks for the ride. 402 00:21:38,255 --> 00:21:41,007 Do the people of Weld know about your problem? I don't have a problem. 403 00:21:41,008 --> 00:21:45,553 On behalf of the magazine's social team, I beg to differ. 404 00:21:45,554 --> 00:21:47,889 I hear you had a chat to Arlo. 405 00:21:47,890 --> 00:21:51,059 I'm sorry. He cornered me. 406 00:21:51,060 --> 00:21:53,353 No, I think it's nice that he's got a wise auntie he can go to. 407 00:21:53,354 --> 00:21:54,687 Maybe not that wise. 408 00:21:54,688 --> 00:21:56,189 I should get you to talk to Shay. Why, what's up? 409 00:21:56,190 --> 00:22:00,443 Apparently she's in danger of getting stuck in Weld forever, 410 00:22:00,444 --> 00:22:02,946 - pushing a pram. -Oh. Katie and Zac say 411 00:22:02,947 --> 00:22:05,949 there's something in the water here. Anyway, I should go. 412 00:22:05,950 --> 00:22:09,327 Team captain Monty instructed us all to get a good night's sleep. 413 00:22:09,328 --> 00:22:11,329 Okay. And, George? 414 00:22:11,330 --> 00:22:13,706 Remember, it's only a game. 415 00:22:13,707 --> 00:22:16,335 I know, I know. Emma's a lucky girl. 416 00:22:26,178 --> 00:22:31,599 -Are you making fun of me? -No. To have someone who cares this much about her 417 00:22:31,600 --> 00:22:34,144 when most guys your age are primates. 418 00:22:36,689 --> 00:22:39,566 So, who's going to come and cheer their father on? -No. -No. 419 00:22:39,567 --> 00:22:42,735 I'll be there cheering my boyfriend on 420 00:22:42,736 --> 00:22:44,904 and hoping my father doesn't embarrass me. Why would you think that I would... 421 00:22:44,905 --> 00:22:50,159 Parents versus teachers at my primary school Family Fun Day. 422 00:22:50,160 --> 00:22:51,579 Oh, yeah. 423 00:22:53,247 --> 00:22:56,791 I have... other plans. 424 00:22:56,792 --> 00:22:59,336 Ah, yes. 425 00:23:03,424 --> 00:23:04,883 You have a good... 426 00:23:04,884 --> 00:23:07,135 Oh, no, this really isn't an occasion 427 00:23:07,136 --> 00:23:08,136 that requires a pep talk. 428 00:23:08,137 --> 00:23:09,555 I absolutely agree. 429 00:23:21,233 --> 00:23:24,527 Hannah, what have I said about appropriate cricket regalia? 430 00:23:24,528 --> 00:23:26,488 Did you abstain last night? 431 00:23:28,532 --> 00:23:34,038 ♪ Come in close to the fire now ♪ 432 00:23:34,955 --> 00:23:39,251 ♪ I want to see you a little brighter now ♪ 433 00:23:40,169 --> 00:23:41,544 ♪ So take my hand ♪ 434 00:23:41,545 --> 00:23:43,964 -Rae. 435 00:23:44,423 --> 00:23:46,299 Ready to have your ass handed to you on a plate 436 00:23:46,300 --> 00:23:48,426 for the ninth year in a row? Eighth. 437 00:23:48,427 --> 00:23:52,388 And actually, our star player's back. 438 00:23:52,389 --> 00:23:55,768 Oh, the golden boy's out of the clink. 439 00:23:56,143 --> 00:23:57,810 Not that it'll change a thing. 440 00:23:57,811 --> 00:24:00,980 ♪ ...the journey, love ♪ 441 00:24:02,983 --> 00:24:04,984 - Come and sit. - Hey! 442 00:24:04,985 --> 00:24:07,487 -Hil -Relax. 443 00:24:07,488 --> 00:24:10,658 I'm not going to nag you... much. You okay, Billy? 444 00:24:11,784 --> 00:24:16,330 - You got all the numbers... - Yep, I'm all over it, Mum. 445 00:24:16,705 --> 00:24:17,623 Heads. 446 00:24:17,624 --> 00:24:19,165 Yes! 447 00:24:19,166 --> 00:24:22,961 Well, we won the toss. That's something. Maybe it's an omen. 448 00:24:22,962 --> 00:24:26,047 Mm. That we should quit while we're ahead? We're fielding. 449 00:24:26,048 --> 00:24:29,258 - Eh? - You win the toss, you bat. 450 00:24:29,259 --> 00:24:33,097 I've told you that a hundred times. I think I've got the pitch conditions right this year. 451 00:24:33,722 --> 00:24:35,515 It's cute how he always gets so excited 452 00:24:35,516 --> 00:24:38,601 before the inevitable crushing defeat of the game. 453 00:24:38,602 --> 00:24:40,603 Didn't you miss the last few games? 454 00:24:40,604 --> 00:24:42,523 Yeah, but I'm out now, George. 455 00:24:54,702 --> 00:24:58,162 Uh, so, I thought we could go on a picnic first. 456 00:24:58,163 --> 00:25:00,373 Well, is everyone at the cricket? 457 00:25:00,374 --> 00:25:02,209 Yep. 458 00:25:12,011 --> 00:25:13,970 -Hey, you all right, mate? -Yeah, yeah, yeah. -Really? -Mm-hmm. 459 00:25:13,971 --> 00:25:17,474 ~~ Come on, guys! Let's start as we mean to go on! 460 00:25:18,392 --> 00:25:20,394 - Play. - Go, lke! 461 00:25:20,418 --> 00:25:22,418 :::::: www.hiqve.com :::::: 462 00:25:38,829 --> 00:25:40,456 We're up and running. 463 00:25:42,124 --> 00:25:43,124 Bugger. 464 00:25:47,421 --> 00:25:50,298 - Are you okay? - Yeah. 465 00:25:50,299 --> 00:25:52,967 ‘Cause I'm so okay. 466 00:25:57,139 --> 00:26:00,934 Except it's our last day together. 467 00:26:03,145 --> 00:26:05,563 Tomorrow is still hours away. 468 00:26:05,564 --> 00:26:07,857 And we can spend every minute 469 00:26:07,858 --> 00:26:09,860 of every one of those hours together. 470 00:26:10,903 --> 00:26:14,782 I kind of have to say goodbye to Fiona and everyone. 471 00:26:17,242 --> 00:26:18,660 Okay. 472 00:26:22,289 --> 00:26:27,126 But there is something else we could do first. 473 00:26:27,127 --> 00:26:29,546 Except this time, not on the couch. 474 00:26:41,642 --> 00:26:43,811 ♪ I see you talking ♪ 475 00:26:45,979 --> 00:26:49,566 ♪ I see you holding the room alive ♪ 476 00:26:50,400 --> 00:26:54,238 ♪ All eyes in the room are on you ♪ 477 00:26:59,326 --> 00:27:02,329 ♪ I'm not at your party ♪ 478 00:27:02,955 --> 00:27:05,540 -Are they always this useless? -Yes. You're up, George. 479 00:27:05,541 --> 00:27:08,084 ♪ ...across your street ♪ 480 00:27:08,085 --> 00:27:09,293 Are you sure there isn't someone else? 481 00:27:09,294 --> 00:27:10,754 No, there isn't. Oh, dear. 482 00:27:11,964 --> 00:27:16,968 Well, he can't be worse than everyone else. No, Dad can actually play a bit. 483 00:27:16,969 --> 00:27:20,429 ~ Then what's the problem? I thought you were supportive of the men in your life. 484 00:27:20,430 --> 00:27:23,474 I get it, Katie. You and Zac have made it pretty clear I'm the devil. 485 00:27:23,475 --> 00:27:26,769 I wasn't referring to that. He's taking a gap year, that's all. 486 00:27:26,770 --> 00:27:28,813 He's stalling 487 00:27:28,814 --> 00:27:30,565 Because moving away from the only place you ever lived is frightening. 488 00:27:30,566 --> 00:27:37,029 You should know that more than anyone. If staying in Weld is so wrong, why are you still here? 489 00:27:37,030 --> 00:27:40,616 Because you get stuck. It's what happens. 490 00:27:40,617 --> 00:27:42,660 If you care about lke, don't let it happen to him. 491 00:27:42,661 --> 00:27:44,246 Come on, George! 492 00:27:46,248 --> 00:27:47,528 Before Easter would be good, bro. 493 00:28:00,345 --> 00:28:02,472 It's a good start there, George. 494 00:28:05,350 --> 00:28:09,188 Come on, princess! 495 00:28:11,565 --> 00:28:13,984 Oh, don't, don't, don't, don't. Just let it go. 496 00:28:17,905 --> 00:28:18,988 Oh I 497 00:28:18,989 --> 00:28:22,074 You're not smiling, are you, now, mate? 498 00:28:22,075 --> 00:28:25,620 You try that smiling again, and I'll ram that ball right up your 499 00:28:28,957 --> 00:28:30,417 Yow! 500 00:28:31,752 --> 00:28:33,878 Uh, I'm... I'm sorry. Are you all right? 501 00:28:33,879 --> 00:28:35,839 Are you okay there? 502 00:28:36,715 --> 00:28:37,965 Sorry, sorry, everyone. 503 00:28:37,966 --> 00:28:40,843 - Okay, that was unlike George. - Not really. 504 00:28:40,844 --> 00:28:43,971 Cricket is the thing that brings out his Jekyll. Or his Hyde. 505 00:28:43,972 --> 00:28:48,976 -l can never remember which one. -Hyde. You might want to tone down the language a bit there, mate. 506 00:28:48,977 --> 00:28:53,522 Got it. Thanks, Tom. Basically Dad is banned from cricket in Australia. 507 00:28:53,523 --> 00:28:54,690 But that was awesome. Sorry about that. 508 00:28:54,691 --> 00:28:58,737 Are you kidding? That was priceless. 509 00:29:04,159 --> 00:29:05,701 Yes! 510 00:29:05,702 --> 00:29:07,262 ~~ If you turn the bat over, 511 00:29:07,996 --> 00:29:14,919 you might find the instructions on the other side. I mean... I mean, what I meant to say was, nice batting, mate. 512 00:29:14,920 --> 00:29:16,462 Hello? 513 00:29:16,463 --> 00:29:18,757 Yes. Yes, hello. Sorry. Yes, this is she. 514 00:29:20,300 --> 00:29:21,300 Yeah! 515 00:29:33,981 --> 00:29:34,981 Yes! 516 00:29:38,402 --> 00:29:40,278 What'd I miss? 517 00:29:40,279 --> 00:29:42,071 - We never get three wickets. - Hey, babe. 518 00:29:42,072 --> 00:29:44,615 We're doing pretty good, eh? Apart from all the runs. -I'm it. -You're what? 519 00:29:44,616 --> 00:29:48,286 I'm the new principal of Weld District High School! 520 00:29:48,287 --> 00:29:49,412 - I got the job! - No! 521 00:29:49,413 --> 00:29:54,209 - I got the job, Woody. - You beauty! 522 00:29:57,254 --> 00:29:58,755 I'm so proud of you. 523 00:30:07,055 --> 00:30:09,057 Oh, it's okay, you fellas. We're good. 524 00:30:12,269 --> 00:30:16,564 Oi, 1 think you'll find it's 167, young Billy. 525 00:30:16,565 --> 00:30:18,232 Really? Sorry. My bad. 526 00:30:18,233 --> 00:30:20,736 The team doesn't need your pity, mate. 527 00:30:21,111 --> 00:30:24,488 Looking good. 20 less than what we had to chase last year. 528 00:30:24,489 --> 00:30:25,865 When we lost by a hundred. 529 00:30:25,866 --> 00:30:28,284 New year, new attitude, Sean. 530 00:30:28,285 --> 00:30:31,537 Some backbone shown out there, I thought, particularly by George. 531 00:30:31,538 --> 00:30:34,206 Can just apologize here and now for a lot of that? 532 00:30:34,207 --> 00:30:37,043 At least some of us have our demons under control. 533 00:30:37,044 --> 00:30:41,881 Hey, what's done is done. What's important is a solid, sensible start to the innings. 534 00:30:41,882 --> 00:30:43,341 - Eh, Sean? - I hear you, skipper. 535 00:30:43,342 --> 00:30:45,009 - Right, let's go. - What, now? 536 00:30:45,010 --> 00:30:46,428 Yes, come on. 537 00:30:47,137 --> 00:30:48,930 Go, team! 538 00:30:51,308 --> 00:30:52,517 Come on, Sean. 539 00:30:56,813 --> 00:31:00,274 Probably not the best idea to charge the bowler first ball. 540 00:31:00,275 --> 00:31:01,484 Loser! 541 00:31:01,485 --> 00:31:02,861 Thank you, dearest. 542 00:31:09,785 --> 00:31:12,620 ~~ Four Monty, you cricket god! 543 00:31:16,041 --> 00:31:16,750 Yes! 544 00:31:16,751 --> 00:31:17,792 Shot, Dad! 545 00:31:17,793 --> 00:31:19,252 Nice. 546 00:31:22,839 --> 00:31:24,799 Wonder how it went. 547 00:31:24,800 --> 00:31:28,428 Look at them, George. How do you think it went? 548 00:31:29,930 --> 00:31:34,433 Your mob's showing a bit more ticker than last year. 549 00:31:34,434 --> 00:31:36,520 I'm quietly confident. 550 00:31:37,938 --> 00:31:39,689 You care to up the bet? 551 00:31:42,734 --> 00:31:45,237 This one's for you, baby! 552 00:31:46,738 --> 00:31:48,614 Oh, dear. 553 00:31:48,615 --> 00:31:49,990 Sorry, babe! 554 00:31:49,991 --> 00:31:51,992 It's okay. I still love you. 555 00:31:51,993 --> 00:31:52,993 Thanks! 556 00:31:59,501 --> 00:32:00,502 Go, Monty! 557 00:32:05,006 --> 00:32:07,466 - What's he on now? - 49, 558 00:32:08,760 --> 00:32:10,428 ~~ -Yes! - Show 'em, man! 559 00:32:14,975 --> 00:32:19,187 Ooh, you're on fire, bro. We can do this. You and me, let's take it home. 560 00:32:25,235 --> 00:32:28,487 ♪ And later on ♪ 561 00:32:28,488 --> 00:32:33,201 ♪ We found each other in our favorite song ♪ 562 00:32:34,369 --> 00:32:38,581 ♪ One where the hard rain falls on the ♪ 563 00:32:38,582 --> 00:32:39,790 Yes! 564 00:32:39,791 --> 00:32:42,544 ♪ Blue-eyed sun ♪ 565 00:32:45,005 --> 00:32:51,177 ♪ You know, some people, they don't give a damn about you ♪ 566 00:32:51,178 --> 00:32:53,179 JLikeldo ♪ 567 00:32:53,180 --> 00:32:55,723 ♪ Oh, nos 568 00:32:55,724 --> 00:33:00,312 ♪ And I could tell you a million reasons why ♪ 569 00:33:03,732 --> 00:33:05,941 ♪ No more ♪ 570 00:33:05,942 --> 00:33:09,028 ♪ Because it's more than love ♪ 571 00:33:09,029 --> 00:33:12,949 ♪ More than anything I could understand ♪ 572 00:33:15,452 --> 00:33:17,786 He bloody did that on purpose. 573 00:33:17,787 --> 00:33:20,706 Brother stuff. One of them never quite grew up. 574 00:33:20,707 --> 00:33:22,875 ~-Yeah, Monty. - Good on ya, mate! 575 00:33:22,876 --> 00:33:23,918 - Well done. - Good effort! 576 00:33:23,919 --> 00:33:25,086 Well done. 577 00:33:27,589 --> 00:33:28,924 You're in, George. 578 00:33:32,802 --> 00:33:35,180 - Go, George! - Go, Georgie! 579 00:33:39,809 --> 00:33:42,270 Hand on heart, mate, I didn't hear him call. 580 00:33:55,867 --> 00:33:58,244 It hit my bat, mate! Are you deaf? 581 00:33:58,245 --> 00:34:01,498 Hand on heart, I did not hear it hit your bat. 582 00:34:14,970 --> 00:34:16,470 - Overs left? - Four. 583 00:34:16,471 --> 00:34:18,097 - Run rate required? - F ive. 584 00:34:18,098 --> 00:34:20,224 No. No, wait. My maths isn't the best. 585 00:34:20,225 --> 00:34:21,892 Six and a bit. 586 00:34:21,893 --> 00:34:23,852 ~ ~Arun, a ball. - Thanks, Billy, got that. 587 00:34:23,853 --> 00:34:25,312 And a bit. 588 00:34:25,313 --> 00:34:27,106 They only need three more wickets. 589 00:34:27,107 --> 00:34:28,441 Yeah, thank you. Hey, George. 590 00:34:42,872 --> 00:34:45,416 Okay, you know what we need to do? 591 00:34:45,417 --> 00:34:48,586 ~ Yeah, no sweat. Hey, Tracey's really amped ‘cause she got the school job. 592 00:34:48,587 --> 00:34:52,131 Yeah, nice. Aw, don't Emma and Arlo make a cute couple? 593 00:34:52,132 --> 00:34:54,592 Look, maybe we ought to stick to the task at hand? 594 00:34:54,593 --> 00:34:58,721 Yeah, yeah, yeah. Hey, you should know, the bowler really hates me 595 00:34:58,722 --> 00:35:01,057 ‘cause I never called him back after last year. 596 00:35:02,017 --> 00:35:04,936 -Yeah, that's good to know. 597 00:35:22,996 --> 00:35:25,081 - You're up. - Oh, God. 598 00:35:28,668 --> 00:35:31,920 - It's me. - Oh, Lord, give me strength. 599 00:35:31,921 --> 00:35:34,006 It's me! Excuse me. 600 00:35:34,007 --> 00:35:35,342 Good luck, Fi. 601 00:35:36,301 --> 00:35:38,261 Can I give you that? 602 00:35:40,847 --> 00:35:43,974 We are so doomed. Still, you got to take your entertainment 603 00:35:43,975 --> 00:35:47,061 where and when you can in this town, right, Ike? 604 00:35:47,062 --> 00:35:48,938 Yeah, I'm not complaining. 605 00:35:52,942 --> 00:35:55,903 Okay, we just push it "round. 606 00:35:55,904 --> 00:35:57,863 Look for ones and twos, all right? 607 00:35:57,864 --> 00:35:59,990 Bugger that. Where's Aussie George when we need him? 608 00:35:59,991 --> 00:36:01,992 - Aussie George? - Yeah, sweary, angry guy. 609 00:36:01,993 --> 00:36:03,327 I liked him. 610 00:36:03,328 --> 00:36:04,578 - Fun? - Yes. 611 00:36:04,579 --> 00:36:08,540 So let's get Aussie George back and get the on with winning this thing. 612 00:36:18,802 --> 00:36:19,928 Come on, Georgie. 613 00:36:25,308 --> 00:36:26,559 On, you... 614 00:36:41,783 --> 00:36:44,077 Georgie! Whoo! 615 00:37:00,135 --> 00:37:01,928 Yes, yes, yes, yes, yes, yes! 616 00:37:04,806 --> 00:37:07,224 Nice. Good stuff. 617 00:37:07,225 --> 00:37:09,977 Five runs, Dad. oo F ive. Three balls to go. 618 00:37:09,978 --> 00:37:12,856 Yeah, but look who we've got facing. 619 00:37:15,608 --> 00:37:18,777 Just hit it for one, and I'll try and get the rest, all right? I can do that. 620 00:37:18,778 --> 00:37:23,949 Just remember, at the end of the day, it is just a game. 621 00:37:23,950 --> 00:37:25,160 'Kay. 622 00:37:26,119 --> 00:37:27,619 -Come on, Fional -Come on, Fil 623 00:37:27,620 --> 00:37:29,372 - Come on, Fiona! - Come on. 624 00:37:38,173 --> 00:37:40,132 -You're all right. 625 00:37:40,133 --> 00:37:43,385 Two balls. ~ Where there's life, there's hope, eh, Dad? 626 00:37:43,386 --> 00:37:47,055 Just watch the ball the whole way, all right? 627 00:37:47,056 --> 00:37:48,433 'Kay. 628 00:37:54,022 --> 00:37:55,773 -Yes! _Gol 629 00:37:55,774 --> 00:37:58,109 Go, Fiona! Run! 630 00:38:00,361 --> 00:38:01,612 - Again, again! - No! 631 00:38:07,911 --> 00:38:09,620 Not out. 632 00:38:09,621 --> 00:38:11,830 Oh, no. I... 633 00:38:11,831 --> 00:38:14,458 I got carried away. Sorry! 634 00:38:14,459 --> 00:38:18,671 It's okay. You've got this, Fiona. Just three runs. 635 00:38:19,130 --> 00:38:20,256 It's not a problem. 636 00:38:22,425 --> 00:38:24,177 As hard as you can. 637 00:38:28,264 --> 00:38:30,140 I believe in you, Fiona. 638 00:38:30,141 --> 00:38:31,850 Bloody hell. 639 00:38:31,851 --> 00:38:33,727 ♪ ...got some news ♪ ♪ 1 didn't... ♪ 640 00:38:33,728 --> 00:38:36,731 ~The last ball. - I know. 641 00:38:38,107 --> 00:38:41,193 ♪ You know I told you that I wasn't scared ♪ 642 00:38:41,194 --> 00:38:43,404 ♪ Well, I lied ♪ 643 00:38:46,533 --> 00:38:50,118 ♪ You told me, "Babe, I only think of you" ♪ 644 00:38:50,119 --> 00:38:54,414 ♪ And I said, "All I've got 645 00:38:54,415 --> 00:38:57,835 ♪ And I told them all before the night was through 7 646 00:38:57,836 --> 00:39:00,712 ♪ And we cried ♪ 647 00:39:00,713 --> 00:39:03,298 ♪ But we're here now ♪ It doesn't matter if you win or lose. 648 00:39:03,299 --> 00:39:09,055 It's whether you have fun playing the game that counts. 649 00:39:11,182 --> 00:39:13,141 Winning is so much more fun. 650 00:39:13,142 --> 00:39:14,435 - Aah! - Aah! 651 00:39:17,981 --> 00:39:19,314 ♪ But we're here now ♪ 652 00:39:19,315 --> 00:39:22,776 ♪ Those four walls now ♪ 653 00:39:22,777 --> 00:39:27,322 ♪ Are the only place that I can breathe out ♪ 654 00:39:27,323 --> 00:39:31,368 ♪ And those four walls now are home ♪ 655 00:39:31,369 --> 00:39:33,955 We won! I won! Everyone won! 656 00:39:35,039 --> 00:39:36,290 Whoo! 657 00:39:36,291 --> 00:39:37,667 You beauty! 658 00:39:40,795 --> 00:39:43,882 Well, wonders will never cease. 659 00:39:44,966 --> 00:39:46,926 Eat my shorts. 660 00:39:47,552 --> 00:39:49,512 ♪ ...are home ♪ 661 00:39:53,057 --> 00:39:55,767 ♪ I wanna make you feel how I feel ♪ 662 00:39:55,768 --> 00:39:59,230 ♪ When I'm listening to love songs ♪ 663 00:40:01,566 --> 00:40:06,154 ♪ I wanna take you to the peak of everything that you are ♪ 664 00:40:07,322 --> 00:40:10,699 ♪ You're everything I need tonight ♪ 665 00:40:18,750 --> 00:40:19,958 I'm the principal. 666 00:40:19,959 --> 00:40:21,919 Yes, you are, my dear. 667 00:40:21,920 --> 00:40:23,588 Cheers. 668 00:40:25,298 --> 00:40:27,007 It's quite a responsible job, 669 00:40:27,008 --> 00:40:28,467 - You'll be just fine. - Yeah. 670 00:40:28,468 --> 00:40:31,887 ‘What if I'm not? Well, then I will be there to catch you 671 00:40:31,888 --> 00:40:33,972 as you go out in a blaze of glory. 672 00:40:33,973 --> 00:40:35,934 Aw. 673 00:40:38,561 --> 00:40:39,729 What's up? 674 00:40:40,897 --> 00:40:42,314 Go to university this year. 675 00:40:42,315 --> 00:40:44,483 No. Not leaving my girl. 676 00:40:44,484 --> 00:40:47,069 What if... 677 00:40:47,070 --> 00:40:48,738 I wasn't your girl? 678 00:40:50,073 --> 00:40:51,782 I can't be responsible for keeping you in a town 679 00:40:51,783 --> 00:40:53,909 where the most exciting thing to happen all year 680 00:40:53,910 --> 00:40:55,661 is a game of social cricket. 681 00:40:55,662 --> 00:40:57,537 Hey, there was a lot riding on that game. 682 00:40:57,538 --> 00:41:00,540 See? You're already becoming one of them. 683 00:41:00,541 --> 00:41:02,167 You need to dream bigger. 684 00:41:02,168 --> 00:41:05,045 I'm sorry, but it's over. 685 00:41:05,046 --> 00:41:07,006 I'm breaking up with you. 686 00:41:09,008 --> 00:41:13,011 Look, I do dream big. 687 00:41:13,012 --> 00:41:15,639 And you're not leaving me. 688 00:41:15,640 --> 00:41:17,599 Because I love you. 689 00:41:17,600 --> 00:41:20,269 Oh, crap. 690 00:41:21,396 --> 00:41:24,856 At a primary school parents versus teachers cricket match? 691 00:41:24,857 --> 00:41:27,109 Yeah, I was restrained today in comparison. 692 00:41:28,277 --> 00:41:30,112 And you were brilliant. 693 00:41:30,113 --> 00:41:31,571 So, I'm going to buy you another beer. 694 00:41:31,572 --> 00:41:33,116 Well, thank you. 695 00:41:34,367 --> 00:41:35,952 Another two, thanks. 696 00:41:38,830 --> 00:41:40,205 - Did you see that? - Big Mac and Rae? 697 00:41:40,206 --> 00:41:45,752 Am I missing something again? Big Mac and Rae have a bet on the cricket every year. 698 00:41:45,753 --> 00:41:47,045 Loser pays for the hotel. 699 00:41:49,048 --> 00:41:51,133 Yep, even Big Mac 700 00:41:51,134 --> 00:41:54,052 deserves a bit of harmless fun every now and then. 701 00:41:54,053 --> 00:41:56,014 Nice work today. 702 00:41:57,348 --> 00:41:59,099 Thanks. 703 00:41:59,100 --> 00:42:01,018 I was really proud of you. 704 00:42:01,019 --> 00:42:04,022 Until I remembered you weren't mine to be proud of anymore. 705 00:42:09,110 --> 00:42:10,485 I miss you, Fi. 706 00:42:10,486 --> 00:42:14,906 Hm. Sorry about that LBW decision. 707 00:42:14,907 --> 00:42:17,492 - It was kind of dodgy. - Oh, it was totally dodgy. 708 00:42:17,493 --> 00:42:19,412 But I did deserve it. 709 00:42:20,413 --> 00:42:21,955 Amazing. 710 00:42:21,956 --> 00:42:23,540 Robbie McNamara admitting fault. 711 00:42:23,541 --> 00:42:25,710 What can I say? I've changed. 712 00:42:27,879 --> 00:42:29,380 Good night. 713 00:42:36,179 --> 00:42:38,347 Maybe life is just a game. 714 00:42:42,268 --> 00:42:45,270 You do the right thing. You don't cheat or lie. 715 00:42:45,271 --> 00:42:47,773 And still you don't get your happy ending. 716 00:42:47,774 --> 00:42:50,734 ♪ Seems like such a shadow ♪ 717 00:42:50,735 --> 00:42:54,947 ♪ Of what used to burn so bright ♪ 718 00:42:57,867 --> 00:42:59,577 I have to go. 719 00:43:00,203 --> 00:43:03,747 ♪ It don't seem right ♪ 720 00:43:03,748 --> 00:43:07,459 sometimes life's a battle ♪ 721 00:43:07,460 --> 00:43:12,130 ♪ But you're not alone in the fight ♪ 722 00:43:12,131 --> 00:43:14,549 ♪ Yeah ♪ 723 00:43:14,550 --> 00:43:16,760 ♪ Hey, my love ♪ 724 00:43:16,761 --> 00:43:18,845 - ♪ Hey, my love ♪ - Hey, Arlo. 725 00:43:18,846 --> 00:43:22,849 Still a spare bed going at your place? 726 00:43:22,850 --> 00:43:24,768 ♪ Hey, my love ♪ 727 00:43:24,769 --> 00:43:26,978 ♪ Hey, my love ♪ We won. 728 00:43:26,979 --> 00:43:30,190 And you got through without any... 729 00:43:30,191 --> 00:43:31,942 Well, I apologized afterwards. 730 00:43:31,943 --> 00:43:34,111 Oh, George, it's meant to be fun. 731 00:43:34,112 --> 00:43:36,489 And it was. Fun, that is. 732 00:43:37,240 --> 00:43:45,240 ♪ There's no need to despair ♪ 733 00:43:45,373 --> 00:43:46,957 ♪ Yeah, yeah, hey, hey ♪ 734 00:43:46,958 --> 00:43:48,417 Thanks, partner. Any time, partner. 735 00:43:49,293 --> 00:43:54,256 To be honest, I had my eyes shut. 736 00:43:54,257 --> 00:43:56,133 - You what? - Yeah, when I hit the six. 737 00:43:56,134 --> 00:43:58,969 I just shut my eyes and hoped for the best. 738 00:43:58,970 --> 00:44:00,512 Here's me thinking you were a skilled, 739 00:44:00,513 --> 00:44:01,888 experienced batsman. 740 00:44:01,889 --> 00:44:03,391 No. 741 00:44:11,691 --> 00:44:13,025 Wow. 742 00:44:13,860 --> 00:44:14,944 Yeah. 743 00:44:17,155 --> 00:44:19,114 I think yesterday was one of the best days I've had since I got here. 744 00:44:19,115 --> 00:44:23,953 Must've been a bloody good game of cricket. 745 00:44:24,537 --> 00:44:27,122 Just letting go of the stress. Not thinking about anything. 746 00:44:27,123 --> 00:44:28,957 Just having fun. 747 00:44:28,958 --> 00:44:30,375 I'm glad. 748 00:44:30,376 --> 00:44:33,962 You sound, uh, really good. 749 00:44:33,963 --> 00:44:35,923 I am. 750 00:44:37,258 --> 00:44:40,886 Great. Talk again soon, huh? 751 00:44:40,887 --> 00:44:42,305 Yeah. 752 00:44:46,392 --> 00:44:48,602 Of course, then there is the school of thought 753 00:44:48,603 --> 00:44:54,442 that says there are no endings, happy or otherwise. 754 00:44:55,067 --> 00:44:58,737 That what we perceive as an end is, in fact, just the cue 755 00:44:58,738 --> 00:45:03,951 for other stories ready and waiting to be told. 756 00:45:03,975 --> 00:45:11,975 :::::: www.hiqve.com :::::: 58670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.