Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:02,377
Endings can be brutal.
2
00:00:03,420 --> 00:00:05,963
Like the unexpected death
of a friend...
3
00:00:05,964 --> 00:00:08,090
or a friendship.
4
00:00:08,091 --> 00:00:11,094
This column has become, over the
years, a vicarious friendship.
5
00:00:11,970 --> 00:00:14,055
But even good friendships
sometimes can be...
6
00:00:14,056 --> 00:00:15,599
Ice?
7
00:00:16,642 --> 00:00:18,267
Interrupted.
8
00:00:18,268 --> 00:00:21,479
- Dad?
- Corrupted...
9
00:00:21,480 --> 00:00:23,648
and have to come to an end.
10
00:00:23,649 --> 00:00:25,525
You promised
you'd get ice for the party.
11
00:00:25,526 --> 00:00:28,027
There's ice in the freezer.
Which will last
all of two minutes
12
00:00:28,028 --> 00:00:30,863
with all the people coming.
I didn't want to make it
a wide invitation
13
00:00:30,864 --> 00:00:34,075
because if no one came, it could
have been embarrassing for Jan.
-She doesn't want a fuss.
-Dad, it's Weld.
14
00:00:34,076 --> 00:00:35,452
We're gonna need more ice.
15
00:00:37,538 --> 00:00:38,663
Fine.
16
00:00:38,664 --> 00:00:40,373
Popping down to the shop.
17
00:00:40,374 --> 00:00:41,791
More juice.
More lettuce. More...
18
00:00:41,792 --> 00:00:43,960
Everything.
Nachos.
19
00:00:43,961 --> 00:00:45,671
Three bags.
20
00:00:46,380 --> 00:00:47,380
And vodka.
21
00:00:47,381 --> 00:00:49,048
Dream on.
22
00:00:49,049 --> 00:00:54,345
That's a lot of meat
for a small gathering.
-You think?
-You may have over-catered.
23
00:00:54,346 --> 00:00:57,306
Yeah, but the meat is a metaphor
for the amount of love
being shared.
24
00:00:57,307 --> 00:01:01,602
Yeah, and as host,
you wouldn't want to run out
of love, would you?
Yeah, whatever.
25
00:01:01,603 --> 00:01:03,688
♪ I've been awake now
for far too long ♪
26
00:01:05,190 --> 00:01:09,777
♪ But I've alive ♪
27
00:01:09,778 --> 00:01:11,863
♪ I'm alive ♪
28
00:01:13,740 --> 00:01:18,327
♪ Well, I'm alive ♪
29
00:01:18,328 --> 00:01:20,706
♪ I'm alive ♪
30
00:01:22,958 --> 00:01:25,084
- ♪ Oh-oh ♪
- ♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh ♪
31
00:01:25,085 --> 00:01:28,337
♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh ♪
32
00:01:28,338 --> 00:01:30,464
- Want a hand, Mr. Turner?
- Oh, yeah.
33
00:01:30,465 --> 00:01:32,718
- Ollie, isn't it?
- Yep.
34
00:01:33,385 --> 00:01:35,761
You stocking up
for the big party, eh?
35
00:01:35,762 --> 00:01:37,805
-Yes.
-Jan's a great lady.
We're all sorry to see her go.
36
00:01:37,806 --> 00:01:41,684
- You know Jan?
- Yeah, yeah.
37
00:01:41,685 --> 00:01:43,019
She filled up your car here.
38
00:01:43,020 --> 00:01:45,938
Real nice.
We talked a lot.
39
00:01:45,939 --> 00:01:47,940
Yeah, huge loss to Weld, eh?
40
00:01:47,941 --> 00:01:50,068
Everyone's kind of gutted.
41
00:01:50,527 --> 00:01:53,112
But, um,
at least Shay's back, right?
42
00:01:53,113 --> 00:01:55,282
- You must be stoked about that.
- Yes, I am.
43
00:01:55,657 --> 00:01:59,035
When you say
everyone's gutted about Jan...
44
00:01:59,036 --> 00:02:00,871
Yeah.
For sure.
45
00:02:02,748 --> 00:02:05,666
I'll just grab
a few more things.
46
00:02:18,472 --> 00:02:21,223
Yeah!
Nice one, Smiler!
47
00:02:21,224 --> 00:02:24,019
Thank you, Smiler,
for the Verdi.
48
00:02:24,603 --> 00:02:26,812
And to Monty
for the heartfelt poem.
49
00:02:26,813 --> 00:02:29,982
Interesting how you managed
to rhyme "orange"
50
00:02:29,983 --> 00:02:31,275
- and "bosom."
- Bosom. Yeah.
51
00:02:31,276 --> 00:02:36,489
Needless to say, Jan,
we are all going to miss you.
52
00:02:36,490 --> 00:02:39,742
But as we say here in Weld,
people arrive as strangers,
and they leave as friends.
53
00:02:39,743 --> 00:02:43,996
And when they go, they take
a little part of Weld with them.
54
00:02:43,997 --> 00:02:47,041
- Hear, hear.
Oh, here he is...
the missing host.
George, a few words?
55
00:02:47,042 --> 00:02:49,669
Yeah, but not 800.
Just a couple, all right?
56
00:02:53,924 --> 00:02:56,717
Well, thank you all for coming.
57
00:02:56,718 --> 00:02:59,387
And, Jan, you've obviously
made quite an impression
58
00:02:59,388 --> 00:03:01,263
on these great people.
59
00:03:01,264 --> 00:03:02,682
Takes one to know one, George.
60
00:03:04,393 --> 00:03:06,435
Thank you, Monty.
61
00:03:06,436 --> 00:03:08,270
And we will miss you.
62
00:03:08,271 --> 00:03:10,440
And, uh...
63
00:03:10,941 --> 00:03:14,611
And we will... We will miss you.
64
00:03:15,070 --> 00:03:17,321
And no more speeches, please,
you lovely people.
65
00:03:17,322 --> 00:03:20,449
Just more drinking
and more dancing!
66
00:03:20,450 --> 00:03:22,326
Cheers!
Okay.
67
00:03:22,327 --> 00:03:26,205
- Circulate and mingle.
- Oh.
68
00:03:26,206 --> 00:03:27,665
( Cool Coo Cool.
69
00:03:27,666 --> 00:03:30,918
-Did you hear Bevan resigned?
-From the school?
Effective immediately.
70
00:03:30,919 --> 00:03:35,464
Run off with a student teacher
from Stafford.
Oh, that must have been awkward
for Penny,
71
00:03:35,465 --> 00:03:39,844
- the receptionist. The slut. -
-I tried to empathize.
I really did. But I failed.
72
00:03:39,845 --> 00:03:41,178
We are only human.
73
00:03:41,179 --> 00:03:43,889
~The thing is,
I'm thinking of applying.
For the principal's job?
74
00:03:43,890 --> 00:03:47,226
You think it's a terrible idea,
don't you?
-No, you'd be great.
-Really?
75
00:03:47,227 --> 00:03:52,523
Yeah, you'd be perfect.
Apart from being Australian...
and a woman...
76
00:03:52,524 --> 00:03:54,900
single, still in my 30s,
and childless.
77
00:03:54,901 --> 00:03:58,988
So?
Well, potential to return home
and/or start a new relationship
78
00:03:58,989 --> 00:04:00,990
or want to start a family
before it's too late.
79
00:04:00,991 --> 00:04:02,992
Well, if it was up to me,
I'd give you the job.
80
00:04:02,993 --> 00:04:05,911
If only because of...
And call me old-fashioned...
81
00:04:05,912 --> 00:04:08,831
Your obvious talents
and love of teaching.
82
00:04:08,832 --> 00:04:11,960
Oh! Thank you for the vote
of confidence, George.
83
00:04:15,172 --> 00:04:16,797
Um, hey, I got you another.
84
00:04:16,798 --> 00:04:18,257
Cheers, Woody.
85
00:04:18,258 --> 00:04:19,634
Fiona.
86
00:04:20,969 --> 00:04:22,845
-She seems chipper.
-Tracey?
-Yeah.
-Yeah, she is.
87
00:04:22,846 --> 00:04:25,848
Look, I've got to thank you.
-Me? What for?
For all the work
88
00:04:25,849 --> 00:04:29,977
you've done around the place.
Oh, well, it worked, didn't it?
You got your girl home.
89
00:04:29,978 --> 00:04:31,937
- Yeah, I did.
- Yeah.
90
00:04:31,938 --> 00:04:34,356
But there is
still plenty of work to be done.
91
00:04:34,357 --> 00:04:36,984
Like how it's gonna be mint
when the grass
92
00:04:36,985 --> 00:04:38,986
- comes through on the new lawn.
- Oh, yeah.
93
00:04:38,987 --> 00:04:43,574
But, um...
are you gonna be wanting me
to mow that for you, George?
94
00:04:43,575 --> 00:04:45,868
What? You're my builder. I
wouldn't ask you to mow my lawn.
95
00:04:45,869 --> 00:04:49,079
Yeah, no, good, ‘cause
I reckon that it's important
96
00:04:49,080 --> 00:04:54,044
that a man
maintains his own lawn.
97
00:04:55,921 --> 00:04:57,213
Indeed.
98
00:04:57,214 --> 00:04:59,925
Yeah.
99
00:05:02,344 --> 00:05:06,180
Now that Shay's back in her old
room, that means you must be?
100
00:05:06,181 --> 00:05:09,726
Sleeping on an air bed
in the lounge room.
Oh.
101
00:05:12,437 --> 00:05:16,107
Oh, dang.
That's tragic.
-Oh, yeah?
-Mm.
102
00:05:16,650 --> 00:05:19,694
Oh, yeah?
And how are you and Shay, then?
103
00:05:24,407 --> 00:05:30,329
Uh. Em
maybe I'm swearing off women
for the near future.
104
00:05:30,330 --> 00:05:32,624
Yeah, like I believe that.
105
00:05:34,459 --> 00:05:36,085
I'd say
from the look in his eyes,
106
00:05:36,086 --> 00:05:38,504
he's still very interested.
107
00:05:38,505 --> 00:05:43,218
Well, he can look all he likes,
but he ain't getting any.
108
00:05:47,931 --> 00:05:50,391
I offer you the job
to run my newspaper,
109
00:05:50,392 --> 00:05:53,769
and the next thing I know,
you're on the plane
back to Sydney.
110
00:05:53,770 --> 00:05:55,938
Was the champagne
not to your liking?
111
00:05:55,939 --> 00:05:57,940
It was a very generous offer,
but, no,
112
00:05:57,941 --> 00:06:00,943
I have things
to sort out back home.
113
00:06:00,944 --> 00:06:02,528
Mm.
Such as?
114
00:06:02,529 --> 00:06:04,697
- Well, the job I already have.
- If it's still there.
115
00:06:04,698 --> 00:06:09,076
Exactly.
So I better go face the music.
116
00:06:09,077 --> 00:06:12,079
Or I could throw a hand grenade
at the situation,
117
00:06:12,080 --> 00:06:15,457
make an even bigger mess,
and run away... again.
118
00:06:15,458 --> 00:06:16,625
I like that.
119
00:06:16,626 --> 00:06:20,212
Why cause a ripple
when you can make a splash?
120
00:06:20,213 --> 00:06:22,506
- Yeah.
- Good luck, Jan.
121
00:06:22,507 --> 00:06:24,800
And if it doesn't pan out
across the ditch,
122
00:06:24,801 --> 00:06:25,927
you know where to find us.
123
00:06:27,095 --> 00:06:28,930
Thank you.
124
00:06:30,265 --> 00:06:33,100
You know, I'm gonna miss you...
A lot.
125
00:06:33,101 --> 00:06:36,646
Stop talking nonsense, George,
and freshen my drink.
126
00:06:42,736 --> 00:06:45,696
♪ I want to see
a picture of you ♪
127
00:06:45,697 --> 00:06:47,865
♪ Show me the way you move ♪
128
00:06:47,866 --> 00:06:49,491
♪ l'want you ♪
129
00:06:49,492 --> 00:06:51,286
♪ I need you, girl ♪
130
00:06:52,287 --> 00:06:54,164
Come on, boring people.
131
00:06:57,167 --> 00:07:01,337
Watching you and Monty is more
than enough dancing for me.
132
00:07:01,338 --> 00:07:03,088
Hey, does Zac do ABBA?
133
00:07:03,089 --> 00:07:05,674
‘Yeah, right after he does
Barry White.
134
00:07:07,260 --> 00:07:08,636
So, your flight's
tomorrow, then?
Yep.
135
00:07:08,637 --> 00:07:11,388
It's been great
having you "round.
136
00:07:11,389 --> 00:07:14,558
You don't have to say that.
Oh, lucky you don't have
to stay for the summer.
137
00:07:14,559 --> 00:07:16,644
Ignore her.
The summer is great here.
138
00:07:16,645 --> 00:07:18,020
Not with all the summer people.
139
00:07:18,021 --> 00:07:19,813
Oh, the townies,
140
00:07:19,814 --> 00:07:21,065
who invade the place
with their boogie boards
and their barbecue reggae.
141
00:07:21,066 --> 00:07:24,401
And, oh, don't get me started
with the Jet Skis.
142
00:07:24,402 --> 00:07:26,695
Seriously, don't start her.
Don't.
143
00:07:26,696 --> 00:07:28,364
Sounds like
Sydney's a safer bet.
144
00:07:31,743 --> 00:07:34,120
You girls look after my George.
145
00:07:37,707 --> 00:07:40,751
} Ithink
George can look after himself.
146
00:07:40,752 --> 00:07:44,381
Yes, but I'm putting him
in your safe hands.
147
00:07:45,382 --> 00:07:47,257
He deserves only the best.
148
00:07:47,258 --> 00:07:50,302
♪ Don't leave me waiting
for you ♪
149
00:07:53,264 --> 00:07:55,391
This particularly sexy groove
is going out
150
00:07:55,392 --> 00:07:57,851
to all the beautiful women
151
00:07:57,852 --> 00:07:59,478
particularly
the lady of the hour,
152
00:07:59,479 --> 00:08:01,897
who is loving us and leaving us.
153
00:08:01,898 --> 00:08:03,649
Yeah, that's
what we're gonna miss.
Stop being a dick, Zac!
154
00:08:03,650 --> 00:08:08,821
Also going out to Katie,
mother of my third child
155
00:08:08,822 --> 00:08:12,199
and lover of all things
artistic and manly.
156
00:08:12,200 --> 00:08:13,535
You're still being a dick.
157
00:08:15,412 --> 00:08:16,704
Dance with me.
158
00:08:16,705 --> 00:08:18,206
Sure.
159
00:08:19,374 --> 00:08:21,583
-I think I will.
160
00:08:21,584 --> 00:08:22,960
Apply for the job.
161
00:08:22,961 --> 00:08:24,461
-Good on you.
~~ -Yeah.
I probably won't get it.
162
00:08:24,462 --> 00:08:27,631
Of course you will.
163
00:08:27,632 --> 00:08:29,299
Thanks, George.
164
00:08:29,300 --> 00:08:30,884
You.
165
00:08:30,885 --> 00:08:32,970
[ Squeals I
166
00:08:32,971 --> 00:08:36,057
♪ In my dreams ♪
167
00:08:38,268 --> 00:08:41,479
♪ In my dreams ♪
168
00:08:45,400 --> 00:08:47,109
I guess this is it.
169
00:08:47,110 --> 00:08:49,946
- Have a safe flight.
- Yeah.
170
00:08:51,031 --> 00:08:52,364
Talk to you soon.
171
00:08:52,365 --> 00:08:55,160
- See you soon.
- Yes.
172
00:08:56,453 --> 00:08:58,037
- See ya later.
- Bye, darling.
173
00:08:58,038 --> 00:09:00,123
- Skype soon?
- Absolutely.
174
00:09:05,712 --> 00:09:08,005
Yeah.
175
00:09:09,507 --> 00:09:11,551
- See ya.
- See ya.
176
00:09:21,311 --> 00:09:23,980
Auntie Jan again.
Yes, she is.
177
00:09:28,318 --> 00:09:30,986
Saying goodbye is easy when
it's the right thing to do.
178
00:09:30,987 --> 00:09:34,990
But when it isn't, goodbyes
can come out of the blue,
179
00:09:34,991 --> 00:09:37,868
leaving you feeling like
there is unfinished business.
180
00:09:37,869 --> 00:09:41,038
Knock, knock.
- Just working here, Woody.
- Yeah, sure.
181
00:09:41,039 --> 00:09:43,207
So, is that your final column,
then, is it?
182
00:09:43,208 --> 00:09:44,958
~~ -Yes.
183
00:09:44,959 --> 00:09:48,046
Being a final column.
Oh, yeah.
That figures.
184
00:09:51,841 --> 00:09:53,510
Everything okay, Woody?
185
00:09:55,386 --> 00:09:56,470
So, Jan's gone?
Yes.
186
00:09:56,471 --> 00:10:00,724
I guess that makes you
a free agent now.
187
00:10:00,725 --> 00:10:02,267
I hadn't really thought
188
00:10:02,268 --> 00:10:04,269
But it is over, right?
189
00:10:04,270 --> 00:10:07,314
Yes.
It is over between me and Jan.
190
00:10:07,315 --> 00:10:09,025
Good.
191
00:10:13,738 --> 00:10:15,656
Is there something you want,
Woody?
192
00:10:15,657 --> 00:10:19,369
Nah. Just dropping off a little
invoice for work to date.
193
00:10:19,869 --> 00:10:22,204
Okay. I'll take a look at it
when I'm done here.
194
00:10:22,205 --> 00:10:23,957
Whatever.
195
00:10:36,344 --> 00:10:38,263
Woody.
196
00:10:40,598 --> 00:10:42,975
~_-Woody!
197
00:10:42,976 --> 00:10:44,894
Woody!
Hey, it's Woody.
198
00:10:46,187 --> 00:10:50,399
Just ‘cause
I'm not talking to you
199
00:10:50,400 --> 00:10:52,318
doesn't mean
I'm not hearing you.
200
00:10:55,947 --> 00:10:57,990
Yeah, it's George.
201
00:10:57,991 --> 00:11:02,120
We need to talk
about your little invoice.
202
00:11:04,747 --> 00:11:06,498
~~ Hey.
What's up with Woody?
203
00:11:06,499 --> 00:11:07,749
Oh, have you two broken up?
204
00:11:07,750 --> 00:11:09,126
Quite possibly.
205
00:11:09,127 --> 00:11:11,588
- What is it?
- His invoice.
206
00:11:12,213 --> 00:11:14,840
Whoal
207
00:11:14,841 --> 00:11:16,884
40 grand?
For what?
Work done, apparently.
208
00:11:16,885 --> 00:11:20,846
- That's not very specific.
- It's very Woody, though.
209
00:11:20,847 --> 00:11:23,975
We're out of milk,
if anyone's interested.
210
00:11:32,609 --> 00:11:34,026
- ~~ -Hey.
- Hey.
211
00:11:34,027 --> 00:11:35,360
I'm looking for Woody.
- And what else is new?
212
00:11:35,361 --> 00:11:37,237
I'm trying to get hold of him,
but he's not answering
his phone.
213
00:11:37,238 --> 00:11:40,824
- Again, nothing new there.
- He hasn't been in.
214
00:11:40,825 --> 00:11:44,036
Have you tried his place?
Well, no, because I realized
215
00:11:44,037 --> 00:11:46,455
I actually don't know
216
00:11:46,456 --> 00:11:48,332
But if you could tell me,
that would be most helpful.
217
00:11:48,333 --> 00:11:49,583
No, sorry.
218
00:11:49,584 --> 00:11:51,627
Neither.
Can't help you.
219
00:11:51,628 --> 00:11:53,337
- Can't or won't?
- Cant.
220
00:11:53,338 --> 00:11:55,756
Woody's
a no-fixed-abode kind of guy.
221
00:11:55,757 --> 00:11:58,842
His living arrangements
are a mystery to one and all.
222
00:11:58,843 --> 00:12:00,260
Actually, I think you'll find
223
00:12:00,261 --> 00:12:02,221
he's staying
at the Baylises' bach.
224
00:12:02,222 --> 00:12:03,222
Great.
Where's that?
225
00:12:03,223 --> 00:12:05,224
Although
they're coming back early,
so he might have moved on.
226
00:12:05,225 --> 00:12:06,225
He'll be at the Taits'.
227
00:12:06,226 --> 00:12:08,144
- Okay.
- Or the Van der Klerks'.
228
00:12:10,021 --> 00:12:13,440
So, he house-sits?
Sits, squats.
Why do you want him?
229
00:12:13,441 --> 00:12:16,610
Well, Woody dumped a ridiculous
invoice on my desk and ran away.
230
00:12:16,611 --> 00:12:18,779
- It needs to be discussed.
- Challenged?
231
00:12:18,780 --> 00:12:20,406
Explained would be a start.
232
00:12:21,866 --> 00:12:23,117
You all right there, Bill?
233
00:12:24,035 --> 00:12:28,455
~ He's pining for his daughter.
You're welcome to take Lindsay
home any time you like.
234
00:12:28,456 --> 00:12:30,249
No, no. She made her bed.
She can lie in it.
235
00:12:30,250 --> 00:12:31,959
That bed being in my house.
236
00:12:31,960 --> 00:12:33,085
You invited her to stay, George.
Not in so many words.
237
00:12:33,086 --> 00:12:37,089
Maybe it's time to get
a bigger house, George.
238
00:12:37,090 --> 00:12:39,258
- I'll keep an eye out.
With Woody's invoice,
I'm unlikely to be able
to afford a bigger house.
239
00:12:39,259 --> 00:12:43,262
~ -Thanks, Monty.
- You're hurting. I understand.
240
00:12:43,263 --> 00:12:45,097
Woody was doing some work
for Katie at her gallery.
You could try there.
241
00:12:45,098 --> 00:12:48,559
Well, why didn't you...
242
00:13:05,576 --> 00:13:08,036
He was here two days ago.
243
00:13:08,037 --> 00:13:12,499
He dropped off some materials,
but he's yet to actually start.
244
00:13:12,500 --> 00:13:14,876
~ -Hardly surprising.
- Something the matter?
245
00:13:14,877 --> 00:13:17,170
Well, he just sprung
a rather large invoice on me
and then disappeared.
246
00:13:17,171 --> 00:13:20,924
You've been Woodied.
"Woodied"?
247
00:13:20,925 --> 00:13:25,053
And forgets and forgets,
-and then it all adds up.
-Possibly.
248
00:13:25,054 --> 00:13:29,016
Although "taken for a ride"
is another term
that springs to mind.
249
00:13:29,017 --> 00:13:31,101
George.
You're his friend.
250
00:13:31,102 --> 00:13:33,020
You know it's not in his nature
to rip anyone off.
251
00:13:33,021 --> 00:13:35,022
This is about business.
252
00:13:35,023 --> 00:13:36,982
Friendship's got nothing
to do with it.
253
00:13:36,983 --> 00:13:38,692
Things are never just about
business, in my experience.
254
00:13:38,693 --> 00:13:40,402
I'm not questioning
his friendship.
255
00:13:40,403 --> 00:13:43,280
Just his ability to quantify
his billing, that's all.
256
00:13:43,281 --> 00:13:45,699
- Do you know where he lives?
- Lives or stays?
257
00:13:45,700 --> 00:13:47,117
Either/or.
258
00:13:47,118 --> 00:13:48,785
No.
259
00:13:48,786 --> 00:13:50,330
I've never needed to know.
260
00:13:51,622 --> 00:13:53,790
You could try Tracey's place.
261
00:13:53,791 --> 00:13:55,042
He's staying there?
262
00:13:55,043 --> 00:13:58,628
He sometimes... retreats there.
263
00:13:58,629 --> 00:14:00,255
Sometimes regularly.
264
00:14:00,256 --> 00:14:01,674
Okay, thanks.
265
00:14:17,940 --> 00:14:19,608
Woody... gone to the beach.
266
00:14:19,609 --> 00:14:21,778
If you need me, come find me.
267
00:14:29,160 --> 00:14:31,120
- Hi.
- Hi.
268
00:14:32,413 --> 00:14:33,455
Tracey.
269
00:14:33,456 --> 00:14:35,374
Hello, George.
270
00:14:35,375 --> 00:14:37,815
Have you seen Woody?
I'm not sure
I can answer that question...
271
00:14:38,419 --> 00:14:42,047
Well, a simple "yes" or "no"
would be a good start.
272
00:14:42,048 --> 00:14:45,051
Without you obeying the rules.
273
00:14:54,268 --> 00:14:56,728
I haven't seen him, actually.
274
00:14:56,729 --> 00:14:59,481
He was supposed to be fixing
a broken trellis for me, but...
Sounds like Woody.
275
00:14:59,482 --> 00:15:03,318
Over-committed
and overcharging for it.
276
00:15:03,319 --> 00:15:05,737
You don't want
to pay his invoice.
277
00:15:05,738 --> 00:15:09,908
- You know about the invoice?
- The kumara vine, George.
278
00:15:09,909 --> 00:15:11,785
Fiona called to ask
if I'd seen him.
279
00:15:11,786 --> 00:15:13,870
-Don't you have the money?
-No, I have the money.
But you don't want to pay it?
280
00:15:13,871 --> 00:15:18,459
I didn't say that.
I just need to understand it.
I can't pay
what I don't understand.
281
00:15:22,088 --> 00:15:23,713
with the numerical system.
282
00:15:23,714 --> 00:15:26,508
How did I know
I would find you here?
Well, I thought the same thing,
283
00:15:26,509 --> 00:15:31,721
Oh, really? There's no other
reason why you might be here?
284
00:15:31,722 --> 00:15:33,598
No. I just want
to understand the invoice.
285
00:15:33,599 --> 00:15:34,891
Well, it's not in code, George.
286
00:15:37,061 --> 00:15:38,855
- Woody.
- What?
287
00:15:40,148 --> 00:15:41,815
Yeah, righto.
288
00:15:41,816 --> 00:15:46,695
40 grand for work done
is a little bit vague.
Well, I've done the work,
so please pay me.
289
00:15:46,696 --> 00:15:49,573
B I mean,
it's pretty bloody clear to me.
Yeah, but with your hourly rate,
290
00:15:49,574 --> 00:15:52,742
that's a lot of hours.
-You calling me a liar?
-No, but
40 grand, Woody?!
291
00:15:52,743 --> 00:15:56,329
Well, you've never disputed
my other bills.
Well, that's because
292
00:15:56,330 --> 00:15:59,916
they were all itemized. Exactly.
Itemized down to the last screw.
And those hours.
293
00:15:59,917 --> 00:16:03,044
How many of those were work,
and how many were...
294
00:16:03,045 --> 00:16:05,046
Were for what?
295
00:16:05,047 --> 00:16:06,548
I have never charged you
for surfing.
Okay, okay.
296
00:16:06,549 --> 00:16:11,094
Yeah, "cause clients
never do, right? But / do.
297
00:16:11,095 --> 00:16:13,680
I keep them all notated down
in my little black book,
298
00:16:13,681 --> 00:16:16,308
which I carry with me
at all times.
299
00:16:16,309 --> 00:16:19,895
Yeah, obviously not right now
‘cause I'm starkers, all right?
But it's all in there...
in detail.
300
00:16:19,896 --> 00:16:24,774
Guys. Maybe we should take this
somewhere a little more...
301
00:16:24,775 --> 00:16:27,402
Private? Well, he's already gone
public with his accusations.
302
00:16:27,403 --> 00:16:29,237
I was thinking somewhere
more with clothes on.
303
00:16:29,238 --> 00:16:31,239
This feels like
a clothes-on conversation.
No.
304
00:16:31,240 --> 00:16:34,784
If George can't say
what he wants naked to my face,
then I don't want to hear it
at all.
305
00:16:34,785 --> 00:16:39,331
Can I not question "work done"?
Do I just have to assume that
you're telling me the truth?
306
00:16:39,332 --> 00:16:40,916
You really don't trust me.
Trust has got nothing
to do with it.
307
00:16:40,917 --> 00:16:45,170
On the subject of work done,
I never charged you
for saving your life
308
00:16:45,171 --> 00:16:48,715
or helping you out
in times of need.
Nah, nah, nah, nah.
That's just what mates do.
309
00:16:48,716 --> 00:16:50,050
Woody, this is about business.
310
00:16:50,051 --> 00:16:51,927
Oh, well, would you feel more comfortable
if I invoiced our friendship
and we just keep it all on that level?
311
00:16:51,928 --> 00:16:55,972
Friendship has got nothing
to do with it!
312
00:16:55,973 --> 00:16:57,265
Yeah!
Clearly, George!
313
00:16:57,266 --> 00:17:00,018
Okay, boys.
You haven't even
finished the job.
I've still got
314
00:17:00,019 --> 00:17:03,605
~ ahole above my bed.
Yeah, and I would never charge
you for work I haven't done!
315
00:17:03,606 --> 00:17:05,565
All right,
let's all just take a step back
-and put some clothes on.
You know what?
316
00:17:05,566 --> 00:17:09,069
Maybe you need to find someone
that'll do it for you cheaper.
-I may have to.
-Yeah, go ahead.
317
00:17:09,070 --> 00:17:12,864
Slwill.
- Okay, good, and that's that.
318
00:17:12,865 --> 00:17:15,200
~~ Yeah?
I'm just your ex-builder.
319
00:17:15,201 --> 00:17:17,953
And you, George Turner,
you're a free agent.
320
00:17:17,954 --> 00:17:20,354
- Free to go wherever you want.
- I think it's fair to say
321
00:17:22,041 --> 00:17:26,128
that went about as badly
as humanly possible.
322
00:17:27,964 --> 00:17:29,590
Yeah.
323
00:17:32,802 --> 00:17:34,052
Here we go.
324
00:17:38,015 --> 00:17:40,016
Stafford BuildRite?
325
00:17:40,017 --> 00:17:42,018
Yeah. Hi.
My name is George Turner.
326
00:17:42,019 --> 00:17:45,188
I live in Weld,
and I've got
a hole in my ceiling
327
00:17:45,189 --> 00:17:47,649
which I would
very much like fixing.
328
00:17:47,650 --> 00:17:49,317
First thing tomorrow?
That'll be great.
329
00:17:49,318 --> 00:17:52,571
Yeah, I'll text you my address.
330
00:17:52,572 --> 00:17:54,407
Okay, thank you.
See you then.
331
00:17:56,450 --> 00:17:58,034
Does this mean no more Woody?
332
00:17:58,035 --> 00:17:59,744
I'm after a level
of professionalism
that has been sadly lacking.
333
00:17:59,745 --> 00:18:05,542
Is that because
you can't pay the invoice?
I can pay.
The question is, should I pay?
334
00:18:05,543 --> 00:18:07,210
Have we run out of money?
335
00:18:07,211 --> 00:18:09,296
No.
We have not run out of money.
336
00:18:09,297 --> 00:18:10,715
There's still no milk.
337
00:18:12,925 --> 00:18:17,429
Lindsay... you could always
go get some yourself.
338
00:18:17,430 --> 00:18:20,724
Or you could go to your house,
where I'm sure
there'll be plenty of milk.
339
00:18:20,725 --> 00:18:21,891
That's okay.
340
00:18:21,892 --> 00:18:23,101
I'll just have juice.
341
00:18:26,188 --> 00:18:28,149
There's no juice either.
342
00:18:29,191 --> 00:18:30,650
Lindsay...
could you give us a moment?
343
00:18:30,651 --> 00:18:33,403
- We need to talk.
- Sure.
344
00:18:33,404 --> 00:18:34,571
What about?
345
00:18:34,572 --> 00:18:37,324
No.
346
00:18:37,325 --> 00:18:38,908
Fine.
347
00:18:38,909 --> 00:18:40,745
Whatever.
348
00:18:42,622 --> 00:18:45,875
Get rid of her,
or I will kill her.
349
00:18:46,500 --> 00:18:48,335
Yep, yeah.
350
00:18:48,336 --> 00:18:49,711
What are we meeting about?
351
00:18:49,712 --> 00:18:52,965
Seriously,
have we run out of money?
352
00:18:54,383 --> 00:18:56,968
Okay.
When your mother died,
353
00:18:56,969 --> 00:18:58,637
I took stock
of the money situation.
354
00:18:58,638 --> 00:19:03,601
I devised a plan,
and I wrote this out.
355
00:19:06,395 --> 00:19:08,938
And which has allowed us
to live the way we do.
356
00:19:08,939 --> 00:19:12,985
So, as you can see,
we have not run out of money.
357
00:19:13,402 --> 00:19:14,736
Yet.
358
00:19:14,737 --> 00:19:15,862
What?
359
00:19:15,863 --> 00:19:19,324
Dad, it's only a matter of time.
360
00:19:19,325 --> 00:19:21,951
According to this,
basically what we've been doing
361
00:19:21,952 --> 00:19:25,997
the last few months
is living off savings to provide
for a household of three...
362
00:19:25,998 --> 00:19:28,583
Now four, thanks
to Arlo's Good Samaritan
363
00:19:28,584 --> 00:19:30,627
"I might get lucky" routine.
364
00:19:30,628 --> 00:19:33,463
I'm a humanitarian.
So sue me.
365
00:19:33,464 --> 00:19:36,883
To put it bluntly, your column
has always paid terribly,
366
00:19:36,884 --> 00:19:40,136
and we can't go on like this...
Burning through capital
367
00:19:40,137 --> 00:19:42,514
to top up the needs
of an ever-expanding household.
368
00:19:42,515 --> 00:19:44,265
Look...
369
00:19:44,266 --> 00:19:45,600
You need to get a job.
370
00:19:45,601 --> 00:19:47,268
I have a job.
371
00:19:47,269 --> 00:19:48,895
Writing a final column
372
00:19:48,896 --> 00:19:51,773
doesn't really count
as sustainable employment.
373
00:19:51,774 --> 00:19:53,650
Well... Well, what about you?
374
00:19:53,651 --> 00:19:56,277
Given your decision to shun
your educational endeavors,
375
00:19:56,278 --> 00:19:59,906
why don't you get a job?
Help us stave off
this financial Armageddon.
376
00:19:59,907 --> 00:20:03,159
Exactly. Which is
why I already have a job.
377
00:20:03,160 --> 00:20:04,577
Since when?
378
00:20:04,578 --> 00:20:06,329
Do you need a job?
379
00:20:06,330 --> 00:20:07,997
Yeah.
Yeah, I do.
380
00:20:07,998 --> 00:20:10,668
- I have a job for you.
- Cool.
381
00:20:11,836 --> 00:20:13,962
- Just like that?
- Yep.
382
00:20:13,963 --> 00:20:17,925
Which is more than I can say
for you two losers.
383
00:20:18,134 --> 00:20:20,136
~~ Idhelp,
but I'm still studying.
384
00:20:26,100 --> 00:20:29,185
When a friendship ends,
there is a vacuum.
385
00:20:29,186 --> 00:20:34,649
When it ends badly, that vacuum
can be quickly filled
with a sense of loss.
386
00:20:34,650 --> 00:20:36,985
Or a belligerent need
387
00:20:36,986 --> 00:20:40,406
Thank you for being so prompt.
Just come this way.
388
00:20:41,741 --> 00:20:44,076
Mind your step.
389
00:20:47,037 --> 00:20:48,956
That it?
390
00:20:51,000 --> 00:20:53,209
No job's too big or too small,
George,
391
00:20:53,210 --> 00:20:55,628
but all jobs
are worth doing right.
392
00:20:55,629 --> 00:20:57,172
With BuildRite.
393
00:20:57,173 --> 00:20:58,882
Well, that's music to my ears,
Dave.
394
00:20:58,883 --> 00:21:01,342
I notice you've had
some other recent work done.
395
00:21:01,343 --> 00:21:03,303
- Who was that with?
- Uh, a bloke called Woody.
396
00:21:03,304 --> 00:21:04,930
Woody.
397
00:21:05,806 --> 00:21:09,225
Oh, right.
[ Laughs I
398
00:21:09,226 --> 00:21:10,894
I'll take a look
and measure up, okay?
399
00:21:10,895 --> 00:21:13,689
Hey, Dad.
400
00:21:16,942 --> 00:21:18,526
Are you sure we can afford this?
401
00:21:18,527 --> 00:21:21,654
Arlo, it is just a quote.
402
00:21:21,655 --> 00:21:24,324
Arlo, the money will be fine,
and the job needs doing.
403
00:21:24,325 --> 00:21:26,367
That hole has been bothering me
for a long time.
404
00:21:26,368 --> 00:21:28,328
- Yeah, but is it a priority?
- And at least this time,
405
00:21:28,329 --> 00:21:32,040
it will be done on time
and cost-effectively.
406
00:21:32,041 --> 00:21:33,917
Okay.
407
00:21:33,918 --> 00:21:36,629
-Okay.
408
00:21:37,963 --> 00:21:39,381
Dave.
I've got to head out.
409
00:21:44,220 --> 00:21:45,386
And leave the quote
on the bench.
410
00:21:45,387 --> 00:21:47,223
Great.
Thanks.
411
00:21:47,247 --> 00:21:49,247
:::::: www.hiqve.com ::::::
412
00:22:13,499 --> 00:22:15,876
It's a very big ocean out there,
boys.
413
00:22:17,002 --> 00:22:18,795
So it's true, then?
414
00:22:18,796 --> 00:22:21,131
You two really
aren't talking to each other.
415
00:22:22,925 --> 00:22:25,928
He wahine, he whenua,
ka ngaro te tangata.
What?
416
00:22:27,304 --> 00:22:30,390
He wahine, he whenua,
ka ngaro te tangata.
417
00:22:30,391 --> 00:22:31,391
"Whenua"?
418
00:22:31,392 --> 00:22:33,601
There's no land involved.
419
00:22:33,602 --> 00:22:36,771
Well, I think, in this case,
land could mean money, Woody.
420
00:22:36,772 --> 00:22:38,773
Yeah?
Well, maybe if people
421
00:22:38,774 --> 00:22:41,734
actually said
what they actually mean.
422
00:22:41,735 --> 00:22:43,946
Ohh!
423
00:22:44,822 --> 00:22:47,824
Excuse my ignorance,
but what is "he wahine"...
424
00:22:47,825 --> 00:22:50,285
He whenua, ka ngaro te tangata?
Well, it's a Maori proverb.
425
00:22:50,286 --> 00:22:52,453
Yeah, got that much.
Meaning?
426
00:22:52,454 --> 00:22:56,542
I think that's for me to know
and for you to find out.
427
00:23:00,504 --> 00:23:03,924
No.
Just tell me what it means!
428
00:23:18,772 --> 00:23:20,648
Sad news, my friend.
429
00:23:20,649 --> 00:23:22,400
- About what?
- Separation.
430
00:23:22,401 --> 00:23:23,651
You and Woody.
431
00:23:23,652 --> 00:23:25,236
Irreconcilable differences.
432
00:23:25,237 --> 00:23:27,822
It's just a business dispute.
433
00:23:27,823 --> 00:23:30,450
I want you to know
I'm always here for you, George.
434
00:23:30,451 --> 00:23:32,869
I'm always up
for bowls, tennis, cricket,
435
00:23:32,870 --> 00:23:34,329
badminton, table soccer.
436
00:23:34,330 --> 00:23:36,080
I've got
a bloody good '80s dance DVD.
Come and have a boogie.
437
00:23:36,081 --> 00:23:39,417
I'm sure that Woody and I
can find a way through this.
438
00:23:39,418 --> 00:23:42,338
Well, I admire
your optimism, George.
439
00:23:44,048 --> 00:23:48,551
We don't usually take credit,
but I can make an exception.
440
00:23:48,552 --> 00:23:49,719
I can pay for my coffee.
441
00:23:49,720 --> 00:23:54,057
But you can't pay Woody.
- Money is not the issue here.
- Really?
442
00:23:54,058 --> 00:23:56,225
No more column,
dwindling savings.
443
00:23:56,226 --> 00:23:57,306
George...
you need a job.
444
00:24:03,525 --> 00:24:06,527
‘What I need
is people to get off my back.
445
00:24:06,528 --> 00:24:08,613
-I have one for you.
-A job?
Yeah.
Barman.
446
00:24:08,614 --> 00:24:13,451
I can only pay minimum wage,
but you could start tonight.
447
00:24:13,452 --> 00:24:15,453
But only on a trial basis,
even though I know
that you've had previous experience.
448
00:24:15,454 --> 00:24:18,748
I appreciate the offer.
You're a good friend.
449
00:24:18,749 --> 00:24:20,291
No.
This is business.
450
00:24:20,292 --> 00:24:22,878
We don't bring friendship
into it.
451
00:24:24,004 --> 00:24:25,213
-No.
452
00:24:25,214 --> 00:24:26,464
You think too much.
453
00:24:26,465 --> 00:24:28,217
Usual?
454
00:24:30,010 --> 00:24:32,096
Uh, yeah.
Ta.
455
00:24:42,731 --> 00:24:44,816
10 grand?!
456
00:24:44,817 --> 00:24:46,275
The builder guy
asked me if it was okay
457
00:24:46,276 --> 00:24:47,735
to get to the root
of the problem.
458
00:24:47,736 --> 00:24:48,987
I said, "Okay, whatever."
459
00:24:48,988 --> 00:24:50,948
He asked you?
460
00:24:55,744 --> 00:24:57,745
Arlo was at an exam,
and Shay was out,
461
00:24:57,746 --> 00:25:00,373
and you said you wanted
the job done properly.
462
00:25:00,374 --> 00:25:02,667
That hole is way bigger
than it was before.
463
00:25:02,668 --> 00:25:04,002
Yeah, it is.
464
00:25:04,003 --> 00:25:06,462
Cool.
You got avocados.
465
00:25:06,463 --> 00:25:08,214
Only me.
466
00:25:08,215 --> 00:25:09,799
Why are you here?
467
00:25:09,800 --> 00:25:11,217
To see George.
468
00:25:11,218 --> 00:25:13,094
I'm not moving back home.
469
00:25:13,095 --> 00:25:15,221
That's not why I'm here.
470
00:25:15,222 --> 00:25:19,183
And why would you?
Looks like George
is taking better care of you
than your own father...
471
00:25:19,184 --> 00:25:22,395
despite the fact that
the bank is foreclosing on him.
472
00:25:22,396 --> 00:25:24,230
Oh, for God's sake.
473
00:25:24,231 --> 00:25:27,525
Don't worry, George.
Many great men in history
have had to go bankrupt
474
00:25:27,526 --> 00:25:30,069
before making their true wealth.
475
00:25:30,070 --> 00:25:32,572
Of course, many others
have also ended up destitute
in a ditch
on the side of the road.
476
00:25:32,573 --> 00:25:35,450
But I'm not gonna let that
happen to you.
477
00:25:35,451 --> 00:25:37,869
There really is no problem.
478
00:25:37,870 --> 00:25:40,955
Don't be silly, George.
My car awaits.
479
00:25:40,956 --> 00:25:44,460
I don't follow.
On the contrary, George.
You must follow.
480
00:25:55,804 --> 00:25:58,014
Well, here it is...
481
00:25:58,015 --> 00:26:01,559
The hub of social commentary
and local news.
482
00:26:01,560 --> 00:26:03,603
I take it I'm not here
to place a classified.
483
00:26:03,604 --> 00:26:04,604
Work wanted?
484
00:26:04,605 --> 00:26:06,647
You could.
485
00:26:06,648 --> 00:26:09,108
Or you could just take
what's on offer.
486
00:26:09,109 --> 00:26:11,277
All of this can be yours,
George.
487
00:26:11,278 --> 00:26:12,737
Wow.
488
00:26:12,738 --> 00:26:15,823
Editor of News of the Weld?
489
00:26:15,824 --> 00:26:17,867
I've always said
you're the best man for the job.
490
00:26:17,868 --> 00:26:19,285
Although you did offer it
to Jan.
491
00:26:19,286 --> 00:26:21,162
But she is not a man.
492
00:26:21,163 --> 00:26:23,289
And now nor is she available.
But you... You're here.
493
00:26:23,290 --> 00:26:28,044
And frankly, there isn't anyone
else who could possibly do it.
494
00:26:28,045 --> 00:26:30,755
I suppose he's got
to be better than Monty.
Not now, Gloria.
495
00:26:30,756 --> 00:26:36,511
Well, that's not saying much.
Monty was completely useless.
496
00:26:36,512 --> 00:26:40,599
George Turner, Gloria Henley.
497
00:26:41,475 --> 00:26:42,267
Gloria.
498
00:26:42,268 --> 00:26:43,976
George.
499
00:26:43,977 --> 00:26:47,939
~ Gloria's in charge
of the technical aspects
of the operation.
500
00:26:47,940 --> 00:26:51,234
What Mac's trying to say is
that he has no idea what I do.
501
00:26:51,235 --> 00:26:53,694
He thinks this paper
gets published by accident.
502
00:26:53,695 --> 00:26:55,488
- That's not true, Gloria.
- I wrangle the contributors.
503
00:26:55,489 --> 00:26:58,866
I take input,
and I make it output.
504
00:26:58,867 --> 00:27:00,910
Fonts, layout, export the files,
505
00:27:00,911 --> 00:27:03,496
coordinate print deadlines,
point of sale.
506
00:27:03,497 --> 00:27:05,999
But, apart from that,
it's true... I do nothing.
507
00:27:07,042 --> 00:27:08,126
Thanks, Gloria.
508
00:27:08,127 --> 00:27:10,087
Don't want to hold you up.
509
00:27:11,004 --> 00:27:12,923
So, you're
taking over here, are you?
510
00:27:19,221 --> 00:27:20,722
I like a tight ship.
511
00:27:23,225 --> 00:27:26,602
Now, if you'll excuse me,
gentlemen, I must go wees.
512
00:27:26,603 --> 00:27:27,980
George.
513
00:27:30,899 --> 00:27:32,233
Don't worry about Gloria.
514
00:27:32,234 --> 00:27:34,944
She's a good stick.
515
00:27:34,945 --> 00:27:37,363
Thanks for the offer, Big Mac,
but I...
516
00:27:37,364 --> 00:27:41,201
~~ Ithink I'l...
I think I'll think about it.
517
00:27:44,121 --> 00:27:46,247
Mr. T.
518
00:27:46,248 --> 00:27:47,540
Any word from Jan?
Not yet.
519
00:27:47,541 --> 00:27:51,377
Say "hi" from me, eh?
520
00:27:51,378 --> 00:27:52,587
Amazing lady.
521
00:27:52,588 --> 00:27:53,880
Yeah, will do.
522
00:27:53,881 --> 00:27:55,673
Hey, I heard Shay got a job.
523
00:27:55,674 --> 00:27:57,676
Yeah, she has.
524
00:28:00,345 --> 00:28:02,306
Need a lift, old fulla?
525
00:28:04,183 --> 00:28:05,392
Me?
526
00:28:07,686 --> 00:28:10,438
So, itis true.
You are on skid row.
No.
527
00:28:10,439 --> 00:28:13,441
Clearly you had
to sell your car.
528
00:28:13,442 --> 00:28:15,026
I got a lift into town.
I want to get home.
529
00:28:15,027 --> 00:28:17,778
It's as simple as that.
Well, you did send Shay out
to work.
530
00:28:17,779 --> 00:28:21,283
She sent herself out to work.
Oh, tell her I say "hello,"
by the way.
531
00:28:22,451 --> 00:28:23,452
Yeah, all right.
532
00:28:24,494 --> 00:28:27,663
Hey, Zac.
Hannah said something to me
yesterday in Maori
533
00:28:27,664 --> 00:28:29,165
which obviously
I didn't understand.
534
00:28:29,166 --> 00:28:32,252
Uh, it was, um...
535
00:28:35,172 --> 00:28:37,965
He wahine, he whenua,
ka ngaro te tangata?
536
00:28:37,966 --> 00:28:41,677
Yeah, that's it.
I've had that one
used against me a few times.
537
00:28:41,678 --> 00:28:45,097
"For women and land,
men will perish.”
538
00:28:45,098 --> 00:28:46,808
- Land?
- Or money.
539
00:28:47,976 --> 00:28:50,896
Maybe it's more about a woman.
540
00:28:52,439 --> 00:28:55,483
No, no. She said it in regard to
me questioning Woody's invoice.
541
00:28:55,484 --> 00:28:57,109
‘Uh-huh.
Why would she say that?
542
00:28:57,110 --> 00:28:59,946
Well, it's always been
about a woman
543
00:28:59,947 --> 00:29:01,573
when used against me, George.
544
00:29:04,743 --> 00:29:06,870
Danced with anyone lately?
545
00:29:07,746 --> 00:29:13,877
♪ Everybody knows
how much it hurts ♪
546
00:29:14,461 --> 00:29:15,920
Tracey.
547
00:29:15,921 --> 00:29:18,172
Yes, you were.
548
00:29:18,173 --> 00:29:19,549
Hmm.
549
00:29:27,933 --> 00:29:29,934
I was headed for home.
550
00:29:29,935 --> 00:29:32,854
But perhaps this is
where you need to be.
551
00:29:49,997 --> 00:29:51,789
This is a nice surprise.
552
00:29:51,790 --> 00:29:53,874
Spontaneous visit.
Hope you don't mind.
553
00:29:53,875 --> 00:29:56,043
- Why would I mind?
- Well, you might not.
554
00:29:56,044 --> 00:29:58,087
Somebody else might.
555
00:29:58,088 --> 00:29:59,881
That person being?
556
00:30:00,799 --> 00:30:02,133
Woody.
-Ah.
Have you two kissed
and made up yet?
557
00:30:02,134 --> 00:30:07,680
Not yet, but I may have tracked
down the source of the problem.
558
00:30:07,681 --> 00:30:09,056
You've found the money
to pay him? Great.
559
00:30:09,057 --> 00:30:10,725
No, the money isn't the problem.
I have the money.
560
00:30:10,726 --> 00:30:12,935
Even without a job?
561
00:30:12,936 --> 00:30:14,938
The money isn't...
562
00:30:18,191 --> 00:30:20,026
- The problem is you.
- Me?
563
00:30:20,027 --> 00:30:21,694
And him.
564
00:30:21,695 --> 00:30:23,404
Together you are the problem.
565
00:30:23,405 --> 00:30:27,242
Which is due largely to the way
that he feels about you.
566
00:30:29,578 --> 00:30:32,164
You do know how he feels
about you, right?
567
00:30:43,759 --> 00:30:45,301
I have a fair idea, yeah.
568
00:30:45,302 --> 00:30:46,887
I mean...
569
00:30:50,057 --> 00:30:54,143
He's been absolutely wonderful
to me over the years.
570
00:30:54,144 --> 00:30:57,730
And I have cherished
his company as a friend and...
571
00:30:57,731 --> 00:30:59,483
And have you talked about this?
572
00:31:00,609 --> 00:31:02,568
The thing about talking
to Woody,
573
00:31:02,569 --> 00:31:06,238
about anything, let alone love,
574
00:31:06,239 --> 00:31:09,784
is that often when
you've finished talking,
575
00:31:09,785 --> 00:31:12,328
it's not actually any clearer.
576
00:31:14,164 --> 00:31:17,459
Yeah, yeah, I totally get that.
577
00:31:19,878 --> 00:31:22,506
I am such a terrible person.
You? Why?
578
00:31:22,923 --> 00:31:25,966
I've been taking him for granted
this whole time.
579
00:31:25,967 --> 00:31:27,426
I've been abusing
the friendship.
580
00:31:27,427 --> 00:31:29,720
No, no, I don't think it's
as cut and dry as all that.
581
00:31:29,721 --> 00:31:35,851
I mean, this is Woody,
after all.
The important thing, however,
is that you and him
582
00:31:35,852 --> 00:31:41,108
need to sit down
and actually have that talk.
583
00:31:42,901 --> 00:31:44,861
Yeah, I guess we do.
584
00:31:48,115 --> 00:31:50,533
I still don't get how you
got dragged into all this.
585
00:31:50,534 --> 00:31:52,993
Well, it all started with
a discussion that we were having
586
00:31:52,994 --> 00:31:54,328
about lawn care, I guess.
- Lawn care?
587
00:31:54,329 --> 00:32:00,919
Well, lawn mowing and whose job
it is, to be precise.
Oh.
588
00:32:01,628 --> 00:32:05,673
Yeah, and then there was
a misunderstanding about...
589
00:32:05,674 --> 00:32:08,676
About close-dancing at the party
590
00:32:08,677 --> 00:32:11,387
when you were telling me
about the job.
591
00:32:11,388 --> 00:32:13,139
Woody thinks I'm after you?
592
00:32:13,140 --> 00:32:15,891
Yeah, and vice versa.
593
00:32:17,018 --> 00:32:19,396
No, that's not right.
594
00:32:20,021 --> 00:32:21,690
Yeah, exactly.
595
00:32:26,278 --> 00:32:27,988
Which is what
I need to tell him.
596
00:32:29,739 --> 00:32:32,158
And then you need
to talk to him.
597
00:32:32,159 --> 00:32:34,995
If we can find him, that is.
598
00:32:35,495 --> 00:32:36,745
Oh, he's staying at Smilers.
599
00:32:36,746 --> 00:32:38,415
He is?
600
00:32:38,999 --> 00:32:41,668
[ Smiler singing
in foreign language I
601
00:32:55,098 --> 00:32:56,557
The man of words.
602
00:32:56,558 --> 00:32:59,643
Smiler.
Is Woody in?
603
00:32:59,644 --> 00:33:01,103
That depends.
604
00:33:01,104 --> 00:33:06,108
On whether you mean,
is he in the house?
605
00:33:06,109 --> 00:33:09,820
Or is he in good spirits?
606
00:33:09,821 --> 00:33:12,531
Well, hopefully both.
607
00:33:12,532 --> 00:33:14,116
Mm.
608
00:33:14,117 --> 00:33:16,495
Hope is eternal, George Turner.
609
00:33:29,049 --> 00:33:31,217
I shall leave you men
in peace...
610
00:33:31,218 --> 00:33:36,181
to make peace with words.
611
00:33:37,140 --> 00:33:39,100
I go in peace.
612
00:33:40,560 --> 00:33:41,603
Woody.
613
00:33:42,729 --> 00:33:44,146
George.
I think there's been
a misunderstanding.
614
00:33:44,147 --> 00:33:48,859
Well, it's all in there.
615
00:33:48,860 --> 00:33:50,819
- Check for yourself.
- I'm sure it is.
616
00:33:50,820 --> 00:33:52,531
- Check it.
- I don't have to.
617
00:33:54,115 --> 00:33:58,786
Yeah, 40 grand's worth
of something else.
618
00:33:58,787 --> 00:33:59,995
Someone else, then.
619
00:33:59,996 --> 00:34:01,997
Oh, um, no idea what you mean.
620
00:34:01,998 --> 00:34:05,167
The lawn speech at the party,
[finally got it,
what it was actually about.
621
00:34:05,168 --> 00:34:06,794
Maybe it was just about a lawn.
622
00:34:06,795 --> 00:34:07,920
I don't think so.
623
00:34:07,921 --> 00:34:11,675
These bloody drills.
They never fit back together the
same after the clutch is gone.
624
00:34:12,926 --> 00:34:14,635
Woody, look, I've been an idiot,
625
00:34:14,636 --> 00:34:15,844
to have not seen
that you clearly
have strong feelings for Tracey.
626
00:34:15,845 --> 00:34:18,847
And then that I may
have inadvertently
627
00:34:18,848 --> 00:34:22,184
been treading on your toes.
Oh, yeah, if there was
any toe-treading, George,
628
00:34:22,185 --> 00:34:23,978
that would have been
with Tracey,
while you were dancing with her.
629
00:34:23,979 --> 00:34:26,564
Well, strictly speaking,
she was dancing with me
630
00:34:26,565 --> 00:34:28,774
because she wanted to tell me
something in confidence.
631
00:34:28,775 --> 00:34:30,609
She likes you, George, okay?
632
00:34:30,610 --> 00:34:31,819
You don't have to
dance around it.
633
00:34:31,820 --> 00:34:33,279
And I like her.
634
00:34:33,280 --> 00:34:35,406
- See, I knew it.
- As a friend.
635
00:34:35,407 --> 00:34:37,700
But I do not want to have any
kind of relationship with her.
636
00:34:37,701 --> 00:34:39,285
- Yeah, but Jan's gone.
- So what?
637
00:34:39,286 --> 00:34:41,120
So you're a free man,
George Turner,
with an eye for the ladies.
638
00:34:41,121 --> 00:34:45,165
Well, not really,
and not this particular lady!
What, you're saying there's
something wrong with her?
639
00:34:45,166 --> 00:34:48,586
} No!
God almighty, you can
be frustrating sometimes!
640
00:34:48,587 --> 00:34:52,673
Amen to that.
Tracey is lovely,
but she is a friend,
641
00:34:52,674 --> 00:34:54,508
and having just about
screwed up one friendship
by turning it
into something more,
642
00:34:54,509 --> 00:34:59,848
I'm not exactly keen to make
the same mistake again, okay?
643
00:35:00,724 --> 00:35:02,725
So hang on. What are you...
What are you saying?
644
00:35:02,726 --> 00:35:05,144
What I'm saying, Woody, is that
I'm not a man who wants to
645
00:35:05,145 --> 00:35:08,772
or would ever try
and mow another man's lawn.
646
00:35:08,773 --> 00:35:11,108
If indeed there is a lawn
to be mowed here,
647
00:35:11,109 --> 00:35:13,527
that is between you and Tracey.
648
00:35:13,528 --> 00:35:14,570
And the lawn.
649
00:35:14,571 --> 00:35:17,574
And it has nothing
to do with me.
650
00:35:19,868 --> 00:35:22,411
You're not just saying that?
651
00:35:22,412 --> 00:35:24,079
I'm really not just saying that.
652
00:35:24,080 --> 00:35:26,583
I would never do that
to a friend.
653
00:35:29,127 --> 00:35:33,757
Assuming we can
still be friends?
654
00:35:35,383 --> 00:35:38,177
‘Bloody oath, mate.
Come on, come here.
655
00:35:38,178 --> 00:35:39,698
Oh, I've missed you.
And you know what?
656
00:35:41,640 --> 00:35:44,433
Forget about
that stupid invoice.
657
00:35:44,434 --> 00:35:46,810
Okay, no, no, no,
it's not important.
658
00:35:46,811 --> 00:35:50,022
Friendships bigger than money,
right?
A debt is a debt.
1 will be... I will pay it.
659
00:35:50,023 --> 00:35:52,983
-No, forget it.
-No, I'm not going to do that.
If it's written in the book,
it has to be paid.
660
00:35:52,984 --> 00:35:54,943
I don't want your money, George.
661
00:35:54,944 --> 00:35:56,820
What am I going to do
with 40K anyway?
662
00:35:56,821 --> 00:35:58,701
. The business.
Don't forget about the business.
663
00:36:00,241 --> 00:36:03,702
George, I'm not taking
your money.
Yeah, but the business
might need it.
664
00:36:03,703 --> 00:36:05,412
Is there some issue
about a business
665
00:36:05,413 --> 00:36:07,581
that you want to raise with me?
666
00:36:07,582 --> 00:36:11,585
It's just a little venture
me and Smiler are looking into.
667
00:36:11,586 --> 00:36:13,003
- Involving?
- Solar panels.
668
00:36:13,004 --> 00:36:18,175
Yeah, but don't you
worry about it.
Because, you know, you've got
enough problems like bankruptcy.
669
00:36:18,176 --> 00:36:19,843
My finances are fine.
Excellent.
670
00:36:19,844 --> 00:36:25,474
You tell me about
the solar panels.
Well, we're gonna sell them so
that people can catch the rays.
671
00:36:25,475 --> 00:36:27,685
Did you know,
as an energy source,
672
00:36:27,686 --> 00:36:31,438
the sun has been burning
for 4.5 billion years?
673
00:36:31,439 --> 00:36:33,857
That is one hell
of a long-life light bulb.
674
00:36:33,858 --> 00:36:35,651
Right, and you think it's free,
right?
675
00:36:35,652 --> 00:36:37,528
But people need a way
to harness it.
676
00:36:37,529 --> 00:36:39,613
And that's where solar panels
come in.
Right?
Come out here.
677
00:36:39,614 --> 00:36:42,366
That's where solar panels
come in, right?
678
00:36:42,367 --> 00:36:44,410
- And they're not free, George.
- No.
679
00:36:44,411 --> 00:36:48,455
Okay, someone has to sell them,
install them, and maintain them.
680
00:36:48,456 --> 00:36:51,084
I'm in.
What do you mean?
681
00:36:51,543 --> 00:36:53,210
I'm in.
682
00:36:53,211 --> 00:36:55,504
If considering a 40K investment
in your business
683
00:36:55,505 --> 00:36:57,924
helps you take it,
then it's a win-win.
684
00:37:00,510 --> 00:37:04,221
You are a wise man,
George Turner.
685
00:37:04,222 --> 00:37:07,516
And I know I speak
on behalf of Woody
686
00:37:07,517 --> 00:37:10,644
when he says
he feels much better
687
00:37:10,645 --> 00:37:13,314
about this truly elegant
solution.
688
00:37:14,274 --> 00:37:17,193
Great. I'll write a check
as soon as I get home.
689
00:37:17,902 --> 00:37:19,695
You still use checks?
690
00:37:19,696 --> 00:37:22,114
Do they not have
Internet banking in Australia?
691
00:37:22,115 --> 00:37:24,658
Smiler, not the
Internet-banking thing again.
692
00:37:24,659 --> 00:37:26,618
- [ Cellphone rings I
No, no, no...
Hello?
693
00:37:26,619 --> 00:37:31,290
Oh, late on your first shift?
Bad start, bad look.
694
00:37:31,291 --> 00:37:33,459
- Wh... Did we...
- No, I need you down here now.
695
00:37:33,460 --> 00:37:36,044
~~ I'm not sure if...
Beggars can't be choosers,
George.
696
00:37:45,388 --> 00:37:46,931
One Blue Lagoon.
697
00:37:47,974 --> 00:37:50,601
That is remarkably blue.
That has depth.
698
00:37:50,602 --> 00:37:55,481
That is why I stick to beer.
I don't want a blue liver.
699
00:37:55,482 --> 00:37:57,316
My God, that is good.
700
00:37:57,317 --> 00:37:59,109
Where have you been all my life,
George?
701
00:37:59,110 --> 00:38:01,236
And a cosmopolitan for you.
702
00:38:01,237 --> 00:38:02,696
You don't normally drink here,
Brenda.
703
00:38:02,697 --> 00:38:04,156
Too expensive.
704
00:38:04,157 --> 00:38:07,242
But I heard George was mixing,
so I thought I'd, uh,
treat myself.
705
00:38:07,243 --> 00:38:08,577
Enjoy.
706
00:38:08,578 --> 00:38:09,954
Do you do private parties?
707
00:38:10,705 --> 00:38:11,748
Excuse me, folks.
708
00:38:14,626 --> 00:38:16,002
Hi.
709
00:38:19,214 --> 00:38:21,507
Good. Did you guys
sort everything out?
710
00:38:21,508 --> 00:38:23,550
Yes, yes, we did.
711
00:38:23,551 --> 00:38:25,303
Good.
712
00:38:26,346 --> 00:38:27,679
I'm sorry things
got so confusing.
No, I'm sorry.
713
00:38:27,680 --> 00:38:31,308
I should've been more sensitive
to what was going on.
714
00:38:31,309 --> 00:38:33,477
Or what wasn't going on.
715
00:38:33,478 --> 00:38:36,605
He really likes you, Tracey.
And I really like him.
716
00:38:36,606 --> 00:38:39,942
And you need to have
the conversation.
717
00:38:39,943 --> 00:38:42,986
I know, and I promise,
next time I see him, I will.
718
00:38:42,987 --> 00:38:44,948
Good, because he's
right over there.
719
00:38:45,990 --> 00:38:47,408
Seize the day.
720
00:38:55,291 --> 00:38:57,417
Are you going to
abandon your post
721
00:38:57,418 --> 00:38:59,044
every time a hot woman turns up?
722
00:38:59,045 --> 00:39:01,171
Oh, say yes.
A bartender with loose morals
723
00:39:01,172 --> 00:39:02,798
is exactly
what this place needs.
724
00:39:02,799 --> 00:39:04,967
Sorry.
It was for a good cause.
725
00:39:04,968 --> 00:39:09,096
Monty wants another Blue Lagoon.
Apparently only you know how.
726
00:39:09,097 --> 00:39:10,056
Right.
George!
727
00:39:10,057 --> 00:39:13,059
Another one, please, garcon!
728
00:39:14,143 --> 00:39:16,020
How is that?
All right?
729
00:39:17,355 --> 00:39:18,856
I hear there's been
a payout made
730
00:39:18,857 --> 00:39:20,732
in the Woody vs. Turner lawsuit.
A storm in a teacup.
731
00:39:20,733 --> 00:39:23,402
Still,
you've got to be looking
732
00:39:23,403 --> 00:39:24,736
for some cash flow, George.
733
00:39:24,737 --> 00:39:28,073
Can I get you a drink, Big Mac?
How about a bottle of champagne?
734
00:39:28,074 --> 00:39:30,660
After you accept
my generous offer.
735
00:39:32,912 --> 00:39:34,580
Bartending, George?
736
00:39:34,581 --> 00:39:36,164
You're not 25 anymore.
737
00:39:36,165 --> 00:39:38,041
George,
more Blue Lagoons, please.
738
00:39:38,042 --> 00:39:39,418
More beer, thanks, George.
739
00:39:39,419 --> 00:39:40,878
- Come on.
- Come on, come on.
740
00:39:40,879 --> 00:39:43,172
Come on, Georgie.
Come on, off you go.
741
00:39:46,342 --> 00:39:49,219
I saw you dancing
with him, so I don't know.
742
00:39:49,220 --> 00:39:51,930
I just... 1got...
I got a little bit jealous.
743
00:39:51,931 --> 00:39:55,475
And, man, I did not like that
744
00:39:55,476 --> 00:39:56,977
Especially when there's nothing
to be jealous of.
745
00:39:56,978 --> 00:39:59,647
Yes, I know, okay.
Ugly and stupid.
746
00:40:02,609 --> 00:40:04,235
Here, come on.
747
00:40:07,947 --> 00:40:11,450
We really should have had this
conversation a long time ago.
748
00:40:11,451 --> 00:40:13,036
Yeah, I reckon.
749
00:40:16,623 --> 00:40:18,999
They're weird things, eh?
750
00:40:19,000 --> 00:40:21,001
Seagulls?
What?
751
00:40:21,002 --> 00:40:24,963
Oh, sorry, you were looking
off in the distance.
752
00:40:24,964 --> 00:40:27,049
I thought... I thought
you were looking at seagulls.
753
00:40:27,050 --> 00:40:28,467
- Were you not?
- No, I meant feelings.
754
00:40:28,468 --> 00:40:31,386
Oh, yeah, yeah.
Feelings, yeah.
755
00:40:31,387 --> 00:40:34,933
-Seagulls are pretty weird, too.
756
00:40:38,686 --> 00:40:43,273
‘The thing about them
is that nothing's ever simple,
757
00:40:43,274 --> 00:40:46,527
even when, apparently,
they are simple.
758
00:40:48,321 --> 00:40:50,530
I mean, you and me
have been such good friends
for such a long time,
759
00:40:50,531 --> 00:40:56,245
and I'm scared that if we change
that, then we'll lose that.
760
00:40:57,413 --> 00:40:58,998
Right, yeah, no.
761
00:41:00,041 --> 00:41:01,500
And we wouldn't
want to lose that.
762
00:41:01,501 --> 00:41:03,252
No way.
763
00:41:04,003 --> 00:41:06,922
No, I wouldn't, ‘cause it's
way too important to me.
764
00:41:06,923 --> 00:41:08,383
Yeah, yeah, me too.
765
00:41:15,723 --> 00:41:17,224
Should we...
766
00:41:17,225 --> 00:41:18,393
Yeah.
767
00:41:21,896 --> 00:41:24,272
I'm applying
for the principal's job.
768
00:41:24,273 --> 00:41:25,732
Oh, Bevan's leaving?
769
00:41:25,733 --> 00:41:30,153
There was shagging involved.
It's not important.
770
00:41:30,154 --> 00:41:34,992
Oh, right.
Sorry.
Made you realize that you still
had feelings for him and...
771
00:41:34,993 --> 00:41:37,744
What? No!
God, good riddance.
772
00:41:37,745 --> 00:41:41,957
The thing is that, you know,
I'm applying for this job,
and it's such a big deal.
773
00:41:41,958 --> 00:41:46,753
And it's this huge process
I have to go through
774
00:41:46,754 --> 00:41:48,171
and all these interviews,
775
00:41:48,172 --> 00:41:51,133
and I've got so much
working against me,
776
00:41:51,134 --> 00:41:55,304
like the inherent ageism and
sexism of the education system.
777
00:41:56,264 --> 00:42:00,600
I really just need to focus on
what I want and how to get it.
778
00:42:00,601 --> 00:42:03,146
So you know what I need
right now, Woody?
779
00:42:04,355 --> 00:42:06,481
I'm guessing
not a new boyfriend.
780
00:42:06,482 --> 00:42:09,027
I need my friends.
781
00:42:10,528 --> 00:42:11,529
All of them.
782
00:42:13,990 --> 00:42:15,991
- Are you okay with that?
- Yeah.
783
00:42:15,992 --> 00:42:17,492
Absolutely.
784
00:42:17,493 --> 00:42:19,244
Absolutely.
785
00:42:19,245 --> 00:42:20,996
You're going to be
running a school.
786
00:42:20,997 --> 00:42:23,206
- That is gonna be intense.
- Yes, if I get it.
787
00:42:23,207 --> 00:42:26,376
Which you must.
Top priority, Trace.
788
00:42:26,377 --> 00:42:28,211
You know, there's not
going to be time.
789
00:42:28,212 --> 00:42:29,921
You know, it wouldn't be fair
on the relationship.
790
00:42:29,922 --> 00:42:31,465
It would be putting pressure
on it.
791
00:42:31,466 --> 00:42:32,799
- It'd be doomed.
- Doomed.
792
00:42:32,800 --> 00:42:33,967
Doomed.
793
00:42:33,968 --> 00:42:35,928
No. Absolutely.
794
00:42:43,061 --> 00:42:45,480
Come on,
we should get back inside.
795
00:42:57,950 --> 00:42:59,493
Sometimes goodbyes happen
796
00:42:59,494 --> 00:43:01,037
when they were never meant to.
797
00:43:02,038 --> 00:43:03,956
Such is life.
798
00:43:09,003 --> 00:43:10,921
Bon voyage.
799
00:43:10,922 --> 00:43:14,008
The end.
800
00:43:25,061 --> 00:43:26,646
Milk.
801
00:43:34,987 --> 00:43:36,656
Oh, you're back in your chair.
802
00:43:37,406 --> 00:43:39,199
Back where I belong.
803
00:43:39,200 --> 00:43:42,786
And up early.
Renewed enthusiasm now I have
804
00:43:42,787 --> 00:43:44,830
resolved my employment issues.
805
00:43:44,831 --> 00:43:46,164
So they're pleased
to have you back?
806
00:43:46,165 --> 00:43:49,084
Especially now he's clear
807
00:43:49,085 --> 00:43:52,379
his wife doesn't need to know
about the affair.
808
00:43:52,380 --> 00:43:55,132
Oh. You didn't have to
throw any hand grenades?
809
00:43:55,133 --> 00:43:57,884
No.
810
00:43:57,885 --> 00:44:02,264
Well, it is very nice to see you
back in your happy place.
811
00:44:02,265 --> 00:44:04,432
It is.
812
00:44:04,433 --> 00:44:07,436
So that column
you just sent me...
813
00:44:07,937 --> 00:44:12,524
My final column.
Sorry, no.
I reversed your dismissal.
814
00:44:12,525 --> 00:44:15,735
So write it again and deliver me
some classic George Turner.
815
00:44:15,736 --> 00:44:16,903
Just like that?
816
00:44:16,904 --> 00:44:18,446
Just like that.
817
00:44:18,447 --> 00:44:22,450
Actually, I may be too busy.
818
00:44:22,451 --> 00:44:25,328
Big Mac offered you a job.
Means nothing.
You can do both.
819
00:44:25,329 --> 00:44:28,582
Only takes you a couple of hours
to whip up a column.
820
00:44:28,583 --> 00:44:30,208
Your good ones, anyway.
821
00:44:30,209 --> 00:44:31,918
Well, thank you, I think.
822
00:44:31,919 --> 00:44:33,837
You've got 24 hours.
823
00:44:33,838 --> 00:44:35,840
“What?
824
00:44:37,175 --> 00:44:38,634
Thanks.
825
00:44:44,891 --> 00:44:45,725
Mm.
826
00:44:50,479 --> 00:44:52,439
An end can only mean one thing.
827
00:44:52,440 --> 00:44:55,525
The chance of a new beginning.
828
00:44:55,526 --> 00:44:59,279
For it can take a crisis
to bring into focus
the things that are
really important...
829
00:44:59,280 --> 00:45:00,780
Ka-pow!
830
00:45:00,781 --> 00:45:02,199
Like friendships.
And this curious friendship
831
00:45:02,200 --> 00:45:07,037
that exists
between writer and reader,
832
00:45:07,038 --> 00:45:08,998
one that we take for granted.
833
00:45:10,041 --> 00:45:13,877
Why is this milk so much heavier
than stuff that isn't milk?
834
00:45:13,878 --> 00:45:16,379
No, it's a question of volume.
835
00:45:16,380 --> 00:45:18,799
No.
You feel it.
836
00:45:23,888 --> 00:45:25,972
Yeah, it is kind of heavier.
837
00:45:25,973 --> 00:45:27,307
Told you.
838
00:45:27,308 --> 00:45:30,185
And appreciated
for what it is...
839
00:45:30,186 --> 00:45:33,980
A shared experience
and a chance to say thank you
840
00:45:33,981 --> 00:45:37,275
for taking part in that sharing.
841
00:45:37,276 --> 00:45:41,529
For like many things in life,
we take them for granted.
842
00:45:41,530 --> 00:45:43,657
But as the saying goes,
843
00:45:43,658 --> 00:45:46,577
"You never know what you've got
until it's gone."
844
00:45:55,127 --> 00:45:58,296
Monty,
the story is about George.
845
00:45:58,297 --> 00:46:00,215
BN Oh, right.
846
00:46:00,216 --> 00:46:05,720
Because endings are,
by definition, finite,
847
00:46:05,721 --> 00:46:07,973
whereas new beginnings...
848
00:46:07,974 --> 00:46:10,476
bring infinite possibilities.
849
00:46:10,500 --> 00:46:18,500
:::::: www.hiqve.com ::::::
65611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.