All language subtitles for ipv4-c004-cwe001-telecomegypt-isp.1.oca.nflxvideo.net
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:13:50,840 --> 00:13:53,440
"إنه خطير أيها الناس
2
00:13:55,680 --> 00:13:58,840
إنه خطير يا جماعة
3
00:14:00,680 --> 00:14:03,920
له مكانة وشهرة
4
00:14:05,520 --> 00:14:09,040
خطير ببشاعة
5
00:14:10,440 --> 00:14:13,680
ذكاؤه يحيّر
6
00:14:15,280 --> 00:14:18,480
له أداء أسطورة
7
00:14:20,320 --> 00:14:22,880
كلامه العادي
8
00:14:25,080 --> 00:14:28,640
أقوال مأثورة
9
00:14:29,960 --> 00:14:34,400
تجده حين تحتاج إليه ولديه وقار ورزانة
10
00:14:34,480 --> 00:14:39,360
احذر ألّا تصيبك خدعته فليس عنده عزيز
11
00:14:39,920 --> 00:14:44,240
الويل إن تضايق
احذر منه كي لا يهينك
12
00:14:44,320 --> 00:14:49,240
كرامتك ستُهدر وهذا ليس لطيفًا
13
00:14:49,720 --> 00:14:54,320
يصيب أهدافه ولم يخطئ واحدًا
14
00:14:54,400 --> 00:15:00,040
ودائمًا صورته على أغلفة المجلات
15
00:15:01,400 --> 00:15:04,440
الجريء والبريء واللئيم والقديم
16
00:15:04,520 --> 00:15:06,840
والطيب واللطيف والحبيب والوسيم
17
00:15:06,920 --> 00:15:11,600
لا تجد غيره على لوحات الإعلانات
ماهر وحتى الخوف لا يغلبه
18
00:15:11,680 --> 00:15:16,480
شابّ رهيب وغريب ومتبجّح
شابّ لن تجد مثله إلى الأبد
19
00:15:16,560 --> 00:15:19,800
محتاط ويتفادى
20
00:15:21,600 --> 00:15:24,720
سهامًا إن أتت طائشة
21
00:15:26,480 --> 00:15:29,200
ثمة أشخاص إن ماتوا
22
00:15:31,240 --> 00:15:35,760
سيظلون على قيد الحياة"
23
00:21:00,520 --> 00:21:02,880
سنعرف كل التفاصيل في اجتماع عبر "زوم"
24
00:24:36,600 --> 00:24:41,440
أفضّل ألّا يظهر الحارس الشخصي أمام الغرفتين.
25
00:24:41,520 --> 00:24:43,320
حسنًا. مفهوم.
26
00:25:09,800 --> 00:25:14,960
هذا فرد الأمن
الذي استطعت الوصول إليه والاتفاق معه
27
00:25:15,040 --> 00:25:16,440
بفضل معارفي.
28
00:25:17,880 --> 00:25:19,320
هل تحضر صفًا؟
29
00:25:19,880 --> 00:25:22,240
يا سيد "أليكس".
30
00:25:22,880 --> 00:25:24,800
دعني أقدّم لك السيد…
31
00:25:31,680 --> 00:25:34,520
…السيد "صفر عبد اللطيف شداد الهمم".
32
00:25:34,960 --> 00:25:38,000
السيد "أليكس"، مدير المراسم لدى الدوقة.
33
00:25:38,080 --> 00:25:39,640
مرحبًا يا سيد "صفر".
34
00:25:40,520 --> 00:25:45,760
السيد "وكيل" سيبلّغك
بتاريخ وصول الدوقة وابنتها.
35
00:25:45,840 --> 00:25:47,520
وكذلك اسم فندق إقامتهما.
36
00:25:48,120 --> 00:25:52,720
كل ما نطلبه منك أن ترافقهما في كل الأوقات
37
00:25:52,800 --> 00:25:54,920
من دون أن يلاحظك أحد.
38
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
كلما زاد الانتباه إلينا…
39
00:26:03,280 --> 00:26:05,320
ماذا تقول؟
40
00:26:06,440 --> 00:26:08,840
هلّا تتحدث بالإنكليزية لأفهمك.
41
00:26:08,920 --> 00:26:13,240
يبدو أن السيد "صفر" لا يتحدث بالإنكليزية.
42
00:26:18,720 --> 00:26:19,640
لا!
43
00:26:21,640 --> 00:26:24,040
لا… أنا أتحدث…
44
00:26:24,120 --> 00:26:26,320
لا تعطي…
45
00:26:32,600 --> 00:26:35,680
- أريد أن أقول له ألّا يفتح أذنه لأي شخص.
- اطلب من هذا الأحمق الجلوس
46
00:26:35,760 --> 00:26:38,040
- والابتعاد عن الكاميرا.
- تفضّل بالجلوس.
47
00:26:51,160 --> 00:26:54,800
أعتذر بشدة من هذا.
يمكنك متابعة ما تريد قوله.
48
00:26:55,760 --> 00:27:01,200
أجل، كما كنت أقول، الدوقة وابنتها
تودّان أن نحافظ على سرّية هذه الزيارة.
49
00:27:01,800 --> 00:27:03,400
لن تطول إقامتهما بالشكل…
50
00:27:28,040 --> 00:27:31,720
هل أنت متأكد أن هذا الرجل مؤهل للمهمة؟
51
00:27:31,800 --> 00:27:34,920
مدير شركة الأمن
52
00:27:35,000 --> 00:27:39,880
أكّد لي أنه أكفأ شخص لأداء المهمة.
53
00:27:39,960 --> 00:27:44,440
حسنًا. رجاءً أخبره بطلباتنا بعد مكالمتنا.
54
00:27:44,520 --> 00:27:48,360
ستكون الإقامة قصيرة وسريعة، ستصلان غدًا.
55
00:27:48,440 --> 00:27:51,560
ستصل الطائرة في تمام الـ6:30 صباحًا.
56
00:27:51,640 --> 00:27:54,400
ستعرفان جميع التفاصيل من الدوقة "حورية".
57
00:27:56,040 --> 00:28:01,760
هذه بضعة صور للدوقة ابنتها
كي يتمكن من التعرف عليهما.
58
00:28:02,520 --> 00:28:06,240
لا داعي للقلق. سيكون كل شيء على ما يُرام.
59
00:28:06,320 --> 00:28:09,720
حسنًا. أنتظر مكالمتنا غدًا. وداعًا.
60
00:29:24,280 --> 00:29:26,280
"(إحسان)"
61
00:33:00,680 --> 00:33:02,560
"حبيبتي"
62
00:35:28,200 --> 00:35:29,280
استمتعا.
63
00:36:28,680 --> 00:36:32,360
الخبر الجيد أنني اخترتك لتكوني
أولى أعضاء الفريق.
64
00:36:47,000 --> 00:36:49,880
أعرّفك بثاني أعضاء فريقي.
65
00:38:01,000 --> 00:38:02,680
نحن لا نعرف شيئًا عن اللغة الإنكليزية.
66
00:38:05,480 --> 00:38:07,280
سأسهر اليوم على كتاب القواعد
للصف الثالث الإعدادي.
67
00:39:39,760 --> 00:39:40,760
دكتوراة في الهندسة.
68
00:40:10,200 --> 00:40:14,000
عميل مؤقت تحت التدريب "كاظم"،
أهلًا بك في الفريق.
69
00:40:28,880 --> 00:40:31,400
العميل "صفر"، رئيس الفريق.
70
00:40:34,240 --> 00:40:36,920
العميلة "شروق"، نائب رئيس الفريق.
71
00:40:39,320 --> 00:40:41,760
العميل "النونو"، نائب رئيس الفريق
72
00:40:46,840 --> 00:40:50,200
عميل مؤقت تحت التدريب "كاظم"، مترجم الفريق
73
00:43:47,120 --> 00:43:48,400
وضعت في الحسبان وقت الاستحمام.
74
00:43:56,480 --> 00:44:00,320
لا أفهم الأمر. نحن نملك طائرتنا الخاصة.
لم أردت السفر هكذا؟
75
00:44:00,400 --> 00:44:02,920
الأمر غير منطقي.
وأنا غير مرتاحة على الإطلاق.
76
00:44:03,000 --> 00:44:06,400
- لا أستطيع مدّ ساقيّ.
- أمي! نحن آسفتان.
77
00:44:06,480 --> 00:44:09,240
ما الضير في التخلي عن حياة الملكية ليومين؟
78
00:44:13,400 --> 00:44:15,040
- من فضلك.
- أي حماس يا "ليلي"؟
79
00:44:21,600 --> 00:44:22,840
- لا داعي للقلق.
- على العموم،
80
00:44:23,480 --> 00:44:26,400
- الحراسة التي رتّبها لنا "إحسان"…
- أي حراسة؟ لقد وعدتني.
81
00:44:26,480 --> 00:44:29,280
لا تقلقي. إنها حراسة متوارية عن الأنظار.
82
00:44:29,360 --> 00:44:32,040
لن تشعري بها على الإطلاق. أعدك بهذا.
83
00:44:56,520 --> 00:44:59,080
- عميل مؤقت "ثلاثة" وإشارة.
- في موقعي.
84
00:45:15,680 --> 00:45:16,920
يسعدني أن آكلك.
85
00:45:18,280 --> 00:45:22,880
المعذرة. هل تعرف أسهل طريقة
للسفر إلى "العين السخنة"؟
86
00:45:23,640 --> 00:45:26,360
- أجل، حسنًا.
- كم تقدّر الأجرة تقريبًا؟
87
00:45:27,200 --> 00:45:28,880
أجل، حسنًا.
88
00:45:52,160 --> 00:45:55,200
انطلق!
89
00:46:05,560 --> 00:46:07,320
انظري إلى هذا يا أمي.
90
00:46:13,280 --> 00:46:14,400
- يعجبني.
- تفضّلا.
91
00:46:14,480 --> 00:46:15,440
تخفّ ممتاز.
92
00:46:18,680 --> 00:46:19,800
بالطبع إلى الفندق.
93
00:46:20,600 --> 00:46:23,600
- هذا هو العنوان.
- أجل، حسنًا.
94
00:46:37,120 --> 00:46:38,600
أريد الذهاب إلى "العين السخنة".
95
00:46:38,680 --> 00:46:40,520
أجل، حسنًا.
96
00:46:57,000 --> 00:47:00,840
يا إلهي! كم أحب هذا يا أمي. هذا رائع.
97
00:47:00,920 --> 00:47:02,360
مشاعر نقية جدًا.
98
00:47:47,000 --> 00:47:48,560
أحب أشجار النخيل. وها هو "إحسان".
99
00:47:55,640 --> 00:47:56,720
إنهم ممتازون.
100
00:48:03,040 --> 00:48:06,000
- شكرًا لك. هيا يا عزيزتي.
- شكرًا.
101
00:48:07,360 --> 00:48:08,520
إنهم رائعون.
102
00:48:08,600 --> 00:48:10,320
"(صفر)"
103
00:49:21,480 --> 00:49:23,400
تخلّص منهما في أي مكان وقابلني في الفندق.
104
00:49:38,960 --> 00:49:41,080
الجناح 2016 للدوقة "ليلي".
105
00:49:56,480 --> 00:49:58,800
أمامك 20 دقيقة لتكون
في جناح الدوقة "حورية".
106
00:50:05,560 --> 00:50:08,040
- ما هذا الذي أعطاك إياه؟
- هذه بطاقة اشتراك الفندق.
107
00:53:40,480 --> 00:53:42,480
- أنا منبهرة جدًا.
- أي تنكر؟ هذا…
108
00:53:51,640 --> 00:53:54,440
آه. إجراءات التمويه تقتضي يا سيدتي
تغيير مناوبة الحراسة
109
00:54:12,680 --> 00:54:16,080
تقصد أن تقول لحضرتك
إن العميل "صفر" وفريقه
110
00:56:20,000 --> 00:56:21,880
"(الدقاق)"
111
00:56:22,600 --> 00:56:23,960
"- لقد كُشف أمري.
- اقتربت منك."
112
00:59:23,200 --> 00:59:25,480
"النونو" لأنه أشجع فرد بعدي في الفريق…
113
01:00:17,280 --> 01:00:19,680
أتدخّن سيجارة؟ أنا مصابة بالربو.
114
01:00:21,920 --> 01:00:23,160
سلوك غير متحضر جدًا.
115
01:00:23,720 --> 01:00:26,080
انطلقوا!
116
01:00:28,600 --> 01:00:30,760
انطلقي!
117
01:00:41,400 --> 01:00:43,040
- يقصد الكلب.
- إلى أين تأخذه؟
118
01:00:43,560 --> 01:00:44,560
أجل، حسنًا.
119
01:00:46,120 --> 01:00:47,680
- أمي.
- لا بأس يا عزيزتي. لا تقلقي.
120
01:01:01,080 --> 01:01:02,480
اعتن به.
121
01:01:47,800 --> 01:01:49,840
لخاطري يا سيدتي،
من أجل سمعتي أمام الفريق.
122
01:01:53,400 --> 01:01:54,800
مرحى!
123
01:04:01,640 --> 01:04:03,240
توقّفا!
124
01:06:31,760 --> 01:06:33,360
سأرسل إليك موقعًا مباشرًا.
125
01:09:01,000 --> 01:09:02,520
إن قابلك قرش في الماء، فماذا ستفعل؟
126
01:09:18,520 --> 01:09:20,880
ماذا أركب؟ هل أحضرت القارب الموزة؟
127
01:10:34,200 --> 01:10:35,800
أتريد أن أقوم بجولة بقارب موزة شاغر
128
01:14:02,520 --> 01:14:03,520
أمي.
129
01:15:47,760 --> 01:15:49,760
ما رأيك أن نعقد اتفاقًا؟
130
01:16:25,640 --> 01:16:26,800
أمي.
131
01:17:22,600 --> 01:17:24,480
"هيليوم"
132
01:17:47,600 --> 01:17:49,040
لقد تركاها.
133
01:18:33,840 --> 01:18:35,840
أريد التحدث إلى العم "إحسان" الآن.
134
01:18:41,440 --> 01:18:44,320
أنا سأفضحك وسأتصل بالعم "إحسان".
135
01:18:44,400 --> 01:18:47,640
وبالمناسبة، أين كلبي الصغير؟
136
01:18:47,720 --> 01:18:48,840
لا أرى "كوزمو".
137
01:19:33,520 --> 01:19:36,600
"شروق" عبقرية.
من حسن حظك أن أمي ليست هنا.
138
01:20:23,360 --> 01:20:25,040
وهل لكوني صاحب الفريق أستثني نفسي؟
139
01:21:01,600 --> 01:21:02,880
هل ستتقدم لي في المستشفى؟
140
01:22:49,120 --> 01:22:50,600
أين "كوزمو"؟
141
01:22:51,160 --> 01:22:54,840
ألم تستطيعوا أنت وفريقك الغبي
الحفاظ على كلب صغير؟
142
01:22:57,080 --> 01:23:00,560
لأنك فاشل. أنت صفر حقًا.
143
01:23:21,320 --> 01:23:23,840
لو كان معي فريق يُعتمد عليه،
لما وصلنا إلى هذا!
144
01:23:40,880 --> 01:23:46,120
"مشوار طويل في ليل من دون قمر
145
01:23:47,400 --> 01:23:52,240
وقلب تائه يشعر بغربة تجاه البشر
146
01:23:53,480 --> 01:23:58,840
مشوار طويل في ليل من دون قمر
147
01:24:00,040 --> 01:24:05,240
وقلب تائه يشعر بغربة تجاه البشر
148
01:24:06,480 --> 01:24:12,640
أمشي في طريقي وحدي موجودًا أعافر وأنتصر
149
01:24:13,080 --> 01:24:19,360
أقع وتنكسر عزيمتي فأقف وأكمل خطوتي
150
01:24:19,440 --> 01:24:25,720
أجد هدفي في قصتي
وأرى في آخر النفق المظلم نورًا
151
01:24:27,520 --> 01:24:30,400
إن منعني سور أهدمه هدمًا
152
01:24:30,480 --> 01:24:36,800
إحساس حقيقي
أنني سأصل من دون أن يساعد أحد قلبي
153
01:24:38,480 --> 01:24:42,480
مشوار طويل
154
01:24:44,600 --> 01:24:47,680
مشوار طويل
155
01:24:48,160 --> 01:24:51,160
مشوار طويل
156
01:24:51,240 --> 01:24:54,680
مشوار طويل"
157
01:24:55,760 --> 01:24:57,040
"(جيمس بوند)"
158
01:27:38,080 --> 01:27:39,760
- أغلق الخط.
- أجب وافتح مكبر الصوت.
159
01:27:43,880 --> 01:27:45,960
- لشأن ضروري.
- فورًا سأرسل إليك موقعًا.
160
01:28:26,360 --> 01:28:29,960
- سلسلة من هذه؟
- مستحيل. إنها سلسلتي.
161
01:28:30,040 --> 01:28:31,280
- يا إلهي. شكرًا لك.
- الحمد لله.
162
01:28:32,320 --> 01:28:35,080
شكرًا جزيلًا.
163
01:28:37,080 --> 01:28:39,240
خلف أي وراء. هل تفهمين واقفةً؟
164
01:29:02,360 --> 01:29:03,800
- خالتي.
- أهلًا يا عزيزتي.
165
01:29:42,840 --> 01:29:45,080
- يجب أن نتصل بالشرطة.
- لا، لا شرطة من فضلك.
166
01:30:42,600 --> 01:30:43,720
أنا شخصية ذات أهمية،
167
01:31:01,160 --> 01:31:03,240
- ماذا؟
- ماذا تفعل؟
168
01:31:04,080 --> 01:31:06,120
- ماذا تفعل؟
- شكرًا لك.
169
01:31:06,200 --> 01:31:08,680
- ماذا تفعل؟ هل تنقصني أفعالك؟
- أجل، واصل هذا.
170
01:32:14,400 --> 01:32:15,600
"(الدقاق)"
171
01:35:26,400 --> 01:35:29,080
هذه أول مرة أمارس فيها
عملية فيها هذا القدر من الدهاء.
172
01:36:33,960 --> 01:36:36,400
- أمي!
- هل أنت بخير؟
173
01:36:50,960 --> 01:36:53,360
- العم "إحسان".
- لا حول ولا قوة… هل كان مريضًا؟
174
01:43:03,400 --> 01:43:05,120
"أنت فحسب ولا غيرك
175
01:43:05,200 --> 01:43:06,960
"من أتوه داخل عينيها
176
01:43:07,040 --> 01:43:10,680
يا من كل شيء فيها يزداد حلاوة
177
01:43:10,760 --> 01:43:13,000
أنت فحسب وليبتعد الجميع
178
01:43:13,080 --> 01:43:15,080
ولديك من الحنان الكثير
179
01:43:15,160 --> 01:43:18,760
من يعرف؟
ربما عُثر على قلبي بعد أن تاه مني
180
01:43:18,840 --> 01:43:22,280
سنزلزل الأرض برقصنا الشديد
دعينا نستمتع
181
01:43:23,040 --> 01:43:26,360
فالفرح قادم بكل تأكيد
182
01:43:26,960 --> 01:43:30,280
سيغدو بيتنا قصرًا في أجمل مكان في "مصر"
183
01:43:30,880 --> 01:43:34,440
سأحضر لك كوب شاي بالنعناع عصرًا
وأنت في سريرك
184
01:43:34,520 --> 01:43:38,080
سنزلزل الأرض برقصنا الشديد
دعينا نستمتع
185
01:43:38,720 --> 01:43:42,160
فالفرح قادم بكل تأكيد
186
01:43:42,720 --> 01:43:46,040
سيغدو بيتنا قصرًا في أجمل مكان في "مصر"
187
01:43:46,120 --> 01:43:50,640
سأحضر لك كوب شاي بالنعناع عصرًا
وأنت في سريرك
188
01:43:50,720 --> 01:43:53,240
إلى أين تأخذني؟ أريد الرقص.
189
01:43:55,080 --> 01:43:57,120
تعجبني هذه العلامة التجارية المصرية. توقّف.
190
01:44:05,800 --> 01:44:09,720
أنت فحسب تكفيني
والباقي فليقفوا في الصف
191
01:44:09,800 --> 01:44:13,640
والجمال بجوارك يُوضع على الرف
192
01:44:13,720 --> 01:44:17,280
أنت تصنيفك مربى
ولك نصيب كبير من الجمال
193
01:44:17,360 --> 01:44:21,320
سأجري إلى من ربّاك وأشكره
لأنني شُفيت بعد أن وجدتك
194
01:44:21,880 --> 01:44:25,280
سنزلزل الأرض برقصنا الشديد
دعينا نستمتع
195
01:44:25,360 --> 01:44:29,080
فالفرح قادم بكل تأكيد
196
01:44:29,160 --> 01:44:32,840
سيغدو بيتنا قصرًا في أجمل مكان في "مصر"
197
01:44:33,280 --> 01:44:37,360
سأحضر لك كوب شاي بالنعناع عصرًا
وأنت في سريرك"
198
01:44:42,760 --> 01:44:44,960
أتدخّن سيجارة؟ أنا مصابة بالربو.
199
01:44:54,360 --> 01:44:55,760
"…برقصنا الشديد
200
01:44:55,840 --> 01:44:59,760
دعينا نستمتع
201
01:44:59,840 --> 01:45:03,840
سنزلزل الأرض برقصنا الشديد
دعينا نستمتع
202
01:45:03,920 --> 01:45:07,840
فالفرح قادم بكل تأكيد
203
01:45:07,920 --> 01:45:11,640
سيغدو بيتنا قصرًا في أجمل مكان في "مصر"
204
01:45:11,720 --> 01:45:15,480
سأحضر لك كوب شاي بالنعناع عصرًا
وأنت في سريرك
205
01:45:15,560 --> 01:45:19,320
سنزلزل الأرض برقصنا الشديد
دعينا نستمتع
206
01:45:19,400 --> 01:45:23,240
فالفرح قادم بكل تأكيد
207
01:45:23,320 --> 01:45:27,160
سيغدو بيتنا قصرًا في أجمل مكان في "مصر"
208
01:45:27,240 --> 01:45:31,120
سأحضر لك كوب شاي بالنعناع عصرًا
وأنت في سريرك"
209
01:45:33,040 --> 01:45:36,240
"الجريء والبريء واللئيم والقديم
210
01:45:36,320 --> 01:45:38,560
والطيب واللطيف والحبيب والوسيم
211
01:45:38,640 --> 01:45:43,280
لا تجد غيره على لوحات الإعلانات
ماهر وحتى الخوف لا يغلبه
212
01:45:43,360 --> 01:45:45,880
شابّ رهيب وغريب ومتبجّح
213
01:45:45,960 --> 01:45:48,440
شابّ لن تجد مثله إلى الأبد
214
01:45:48,520 --> 01:45:51,160
إنه خطير أيها الناس
215
01:45:53,320 --> 01:45:56,480
إنه خطير يا جماعة
216
01:45:58,240 --> 01:46:01,160
له مكانة وشهرة
217
01:46:03,000 --> 01:46:06,680
خطير ببشاعة
218
01:46:08,080 --> 01:46:10,760
ذكاؤه يحيّر
219
01:46:13,000 --> 01:46:15,960
له أداء أسطورة
220
01:46:27,320 --> 01:46:32,040
تجده حين تحتاج إليه ولديه وقار ورزانة
221
01:46:32,120 --> 01:46:37,000
احذر ألّا تصيبك خدعته فليس عنده عزيز
222
01:46:37,520 --> 01:46:41,840
الويل إن تضايق
احذر منه كي لا يهينك
223
01:46:41,920 --> 01:46:47,000
كرامتك ستُهدر وهذا ليس لطيفًا
224
01:46:47,080 --> 01:46:51,880
يصيب أهدافه ولم يخطئ واحدًا
225
01:46:51,960 --> 01:46:56,920
ودائمًا صورته على أغلفة المجلات
226
01:46:59,560 --> 01:47:02,120
الجريء والبريء واللئيم والقديم
227
01:47:02,200 --> 01:47:04,320
والطيب واللطيف والحبيب والوسيم
228
01:47:04,400 --> 01:47:09,200
لا تجد غيره على لوحات الإعلانات
ماهر وحتى الخوف لا يغلبه
229
01:47:09,280 --> 01:47:11,720
شابّ رهيب وغريب ومتبجّح
230
01:47:11,800 --> 01:47:14,160
شابّ لن تجد مثله إلى الأبد
231
01:47:14,240 --> 01:47:17,200
محتاط ويتفادى
232
01:47:19,160 --> 01:47:22,240
سهامًا إن أتت طائشة
233
01:47:24,000 --> 01:47:27,200
ثمة أشخاص إن ماتوا
234
01:47:28,920 --> 01:47:32,160
سيظلون على قيد الحياة
235
01:47:32,240 --> 01:47:34,320
الجريء والبريء واللئيم والقديم
236
01:47:34,400 --> 01:47:36,840
والطيب واللطيف والحبيب والوسيم
237
01:47:36,920 --> 01:47:41,680
لا تجد غيره على لوحات الإعلانات
ماهر وحتى الخوف لا يغلبه
238
01:47:41,760 --> 01:47:44,160
شابّ رهيب وغريب ومتبجّح
239
01:47:44,240 --> 01:47:46,720
شابّ لن تجد مثله إلى الأبد
240
01:47:46,800 --> 01:47:49,760
إنه خطير أيها الناس
241
01:47:51,680 --> 01:47:54,600
إنه خطير يا جماعة
242
01:47:56,560 --> 01:47:59,640
له مكانة وشهرة
243
01:48:01,480 --> 01:48:04,800
خطير ببشاعة
244
01:48:06,440 --> 01:48:09,440
ذكاؤه يحيّر
245
01:48:11,120 --> 01:48:15,880
يصيب أهدافه ولم يخطئ واحدًا
246
01:48:15,960 --> 01:48:20,680
ودائمًا صورته على أغلفة المجلات"
247
01:48:20,760 --> 01:48:22,760
ترجمة "عبد العزيز ساهر"22689