All language subtitles for Wynonna.Earp.S02E12.720p.BluRay.X264-DEFLATE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,492 Previously on 'Wynonna Earp'. 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,251 The universe has never given me a choice 3 00:00:04,421 --> 00:00:06,301 about whether I wanted to be the heir or mother. 4 00:00:06,465 --> 00:00:08,377 - Doc might not be the dad. - Then who is? 5 00:00:08,550 --> 00:00:10,710 - You had sex with a revenant. - I'm your kid's father. 6 00:00:10,802 --> 00:00:12,634 My DNA test. I'm not a child, Nicole. 7 00:00:12,804 --> 00:00:14,921 From the look on your face, I'm not an Earp either. 8 00:00:15,098 --> 00:00:17,010 The Order, they call it a weapon. 9 00:00:17,184 --> 00:00:19,096 - Wynonna. - I know how to get her back. 10 00:00:19,269 --> 00:00:21,181 - Who? - Wynonna! 11 00:00:21,355 --> 00:00:23,688 I will not and cannot go back to hell. 12 00:00:23,857 --> 00:00:25,940 Old Clootie has the power to make sure I never do. 13 00:00:26,109 --> 00:00:28,021 They broke it and we're all gonna buy it. 14 00:00:28,195 --> 00:00:30,107 Not now. Please. Oh! 15 00:00:35,953 --> 00:00:37,364 Bobo Del Rey! 16 00:00:37,538 --> 00:00:39,279 You do not get to do this. 17 00:00:39,456 --> 00:00:41,163 You do not get to win! 18 00:00:41,333 --> 00:00:43,074 Move her, or I will. 19 00:00:43,252 --> 00:00:46,370 I mean it. Stand down, you shit strumpets. 20 00:00:46,547 --> 00:00:49,335 And you. That is a woman's coat! 21 00:00:49,508 --> 00:00:50,999 Ouch. 22 00:00:51,176 --> 00:00:52,838 New gay Waverly's a little judgey. 23 00:00:53,011 --> 00:00:54,593 Though I like the new sass 24 00:00:54,763 --> 00:00:56,425 and how you betrayed your sister. 25 00:00:56,598 --> 00:00:59,261 - You won't hurt me. - I won't help you either. 26 00:01:00,310 --> 00:01:05,180 Giving a shit about you has only caused me pain. 27 00:01:05,357 --> 00:01:07,098 No-one said parenthood was easy. 28 00:01:07,276 --> 00:01:10,940 It's time to grow up, little girl. 29 00:01:12,239 --> 00:01:14,105 Oh! 30 00:01:14,283 --> 00:01:16,024 No more growing up for Waverly. 31 00:01:16,201 --> 00:01:18,659 She's cooked. 32 00:01:18,829 --> 00:01:20,912 - Wynonna. - All I smell is fried bride. 33 00:01:21,081 --> 00:01:25,166 Oh, look, sister, an Earp-a-tiser for both of us. 34 00:01:25,335 --> 00:01:28,078 - Robert Svane. - Gestating bitch. 35 00:01:28,255 --> 00:01:30,372 Not so into angels anymore then, Bobo? 36 00:01:30,549 --> 00:01:32,962 Let's just say, I got sick of betting on the losing team. 37 00:01:33,135 --> 00:01:34,751 Why are you back? 38 00:01:34,928 --> 00:01:37,090 How many times do I have to put you in the ground? 39 00:01:39,141 --> 00:01:41,098 Bullets are useless against us. 40 00:01:41,268 --> 00:01:43,601 The third seal is broken. 41 00:01:43,770 --> 00:01:45,557 He's risen. 42 00:02:15,510 --> 00:02:17,092 Oh, my God! Is the baby OK? 43 00:02:17,262 --> 00:02:18,969 Please... please tell me you're OK. 44 00:02:19,139 --> 00:02:21,131 Oh, I forgot he could do that. 45 00:02:24,978 --> 00:02:27,140 Any chance you forgot what I did? 46 00:02:29,524 --> 00:02:32,141 I also blew up Nicole, Jeremy and our barn 47 00:02:32,319 --> 00:02:34,231 just to bring you back. 48 00:02:34,404 --> 00:02:36,316 That's sweet. 49 00:02:36,490 --> 00:02:38,402 When this is done, I'm gonna shove grass 50 00:02:38,575 --> 00:02:40,487 down your pants just to watch you squirm. 51 00:02:40,661 --> 00:02:44,029 But for now, come here. 52 00:02:49,544 --> 00:02:51,080 Missed you. 53 00:02:54,007 --> 00:02:56,044 How is Bobo resurrected? 54 00:02:56,218 --> 00:02:58,130 Oh, during the vision quest, I kinda died. 55 00:02:58,303 --> 00:03:00,761 - What? - Yeah. 56 00:03:00,931 --> 00:03:02,968 - I'm still the Earp heir. - Yeah. 57 00:03:03,141 --> 00:03:05,053 And our only hope. 58 00:03:06,186 --> 00:03:08,018 So what do we do first? 59 00:03:09,898 --> 00:03:12,265 Make sure John Henry Holliday's not dead. 60 00:03:18,448 --> 00:03:21,111 Latex? 61 00:03:22,160 --> 00:03:23,651 What? 62 00:03:23,829 --> 00:03:25,491 Wynonna! 63 00:03:35,799 --> 00:03:37,165 - Wynonna! Waverly! - Dolls! 64 00:03:37,342 --> 00:03:38,708 - Hey. - Hey. 65 00:03:38,885 --> 00:03:40,251 Is she back? Is she? 66 00:03:40,429 --> 00:03:42,341 I am so glad to see you morons. 67 00:03:42,514 --> 00:03:44,722 - Oh, thank you! - Hey. 68 00:03:44,891 --> 00:03:46,757 Any idea where you disappeared to? 69 00:03:46,935 --> 00:03:49,268 Last thing I remember I was with you holding that plate. 70 00:03:49,438 --> 00:03:51,430 Then the next thing I know, I'm in a ditch. 71 00:03:51,606 --> 00:03:53,518 Story of my life. What about you? 72 00:03:53,692 --> 00:03:55,308 Woke up in a body bag. 73 00:03:55,485 --> 00:03:57,898 They say you don't know how to party. What about Doc? 74 00:03:58,071 --> 00:03:59,562 Probably in a similar situation. 75 00:03:59,740 --> 00:04:01,026 Because I killed him. 76 00:04:01,199 --> 00:04:02,815 - Jesus! - Yeah. 77 00:04:02,993 --> 00:04:04,859 How the hell did you guys make it? 78 00:04:05,036 --> 00:04:07,244 It's kind of a fog between what happened 79 00:04:07,414 --> 00:04:09,656 and what didn't happen, unhappened, I don't know. 80 00:04:09,833 --> 00:04:13,076 Well, I wish I could make everything I did unhappen. 81 00:04:13,253 --> 00:04:14,619 Then Nicole wouldn't be here. 82 00:04:14,796 --> 00:04:17,880 OK, it's settled. Everyone stops dying. 83 00:04:18,049 --> 00:04:20,632 Or tries really hard not to 84 00:04:20,802 --> 00:04:24,136 now that this third seal is broken. 85 00:04:24,306 --> 00:04:26,298 - What?! - Bobo's back. 86 00:04:26,475 --> 00:04:28,933 He's hanging with Widow Beth and Mercedes. 87 00:04:30,729 --> 00:04:32,812 He crushed the seal, aka Doc's ring, 88 00:04:32,981 --> 00:04:35,143 and made the earth cry. 89 00:04:35,317 --> 00:04:36,728 Oh, yeah. We heard it. 90 00:04:36,902 --> 00:04:38,768 Like Godzilla if he stepped on a Lego. 91 00:04:38,945 --> 00:04:41,688 Yeah. That was the sound of the demon Clootie waking. 92 00:04:41,865 --> 00:04:43,822 Guys, I really buggered this up. 93 00:04:43,992 --> 00:04:47,656 Flush it out. No more guilt. No more secrets. 94 00:04:47,829 --> 00:04:49,821 We don't have time for feelings. We need a plan. 95 00:04:49,998 --> 00:04:53,036 And we need it fast, 'cause this sucker's coming out my vagina. 96 00:04:53,210 --> 00:04:56,328 Yeah! My vagina, Jeremy. Any minute. 97 00:04:56,505 --> 00:05:00,624 So... speaking of flushing, anyone need to pee? 98 00:05:00,801 --> 00:05:03,134 - No. - Oh. Oh. 99 00:05:03,303 --> 00:05:05,795 OK. Just me. Be right back. 100 00:05:10,143 --> 00:05:12,055 After you, ladies. 101 00:05:12,229 --> 00:05:13,720 He can't be here. 102 00:05:13,897 --> 00:05:15,433 This isn't consecrated ground! 103 00:05:15,607 --> 00:05:18,566 Oh, but it is, to the Assiniboine. 104 00:05:18,735 --> 00:05:21,227 All of this. 105 00:05:21,404 --> 00:05:23,396 You moved his coffin to an old mine? 106 00:05:23,573 --> 00:05:26,031 - It got in the way of the dig. - Right. 107 00:05:26,201 --> 00:05:29,490 For Constance's sons. She told us of your failures. 108 00:05:29,663 --> 00:05:32,201 And then... pop! Off went her head. 109 00:05:32,374 --> 00:05:35,663 Her death was deserved. But our husband lives! 110 00:05:35,836 --> 00:05:38,044 And two wives are better than none. 111 00:05:38,213 --> 00:05:40,796 We must tend to him with the vigour of three. 112 00:05:42,008 --> 00:05:43,544 Sure. 113 00:05:52,811 --> 00:05:56,896 Oh, bless the sands. It's truly him! 114 00:05:57,941 --> 00:05:59,853 Let's just hope old Sheriff Clootie 115 00:06:00,026 --> 00:06:01,767 is in the mood for bargaining. 116 00:06:03,363 --> 00:06:05,275 Needless to say, if you betray us, 117 00:06:05,448 --> 00:06:07,360 he'll see you rot in hell forever. 118 00:06:07,534 --> 00:06:11,278 Lady, he's my only hope not to. 119 00:06:11,454 --> 00:06:12,990 Guard him with your life 120 00:06:13,164 --> 00:06:15,201 and he will surely spare you that fate again. 121 00:06:18,253 --> 00:06:20,540 Oh. Then let's dig him up. 122 00:06:30,640 --> 00:06:32,176 Sure this will work? 123 00:06:32,350 --> 00:06:33,932 Hell, no. 124 00:06:34,102 --> 00:06:35,843 Which is exactly why it might. 125 00:06:36,021 --> 00:06:37,933 It's Wynonna logic. Don't question. 126 00:06:38,106 --> 00:06:42,191 It's not just that. Watch. 127 00:06:46,406 --> 00:06:47,897 See? 128 00:06:48,074 --> 00:06:49,940 - It's like they know each other. - Whoa! 129 00:06:50,118 --> 00:06:51,734 Gun and plate, sitting in a tree... 130 00:06:51,912 --> 00:06:54,620 - Oh, boy. - It's our only shot. 131 00:06:55,749 --> 00:06:57,810 Jeremy, figure out where Bobo and the widows were going. 132 00:06:57,834 --> 00:07:00,668 - My bet's on Clootie's tomb. - OK. Off to the maps! Again! 133 00:07:00,837 --> 00:07:02,373 - Dolls. - Yup. 134 00:07:02,547 --> 00:07:04,413 Find Doc. He needs to be here. 135 00:07:04,591 --> 00:07:06,457 And try not to kill him again. 136 00:07:06,635 --> 00:07:08,171 You know I can't promise that. 137 00:07:08,345 --> 00:07:10,211 I promised I wouldn't break it without him. 138 00:07:10,388 --> 00:07:12,846 This ring kept him ageless and now he... 139 00:07:14,100 --> 00:07:16,012 What if he's... 140 00:07:16,186 --> 00:07:18,929 OK, he's not. I'd feel it in my groin. 141 00:07:22,275 --> 00:07:24,483 I feel like just for that I get to say 'vagina' again. 142 00:07:24,653 --> 00:07:27,145 - Mm-hm. - I'll find him. 143 00:07:28,823 --> 00:07:30,735 And I'll go deal with this. 144 00:07:30,909 --> 00:07:32,571 Then I'm coming with. 145 00:07:32,744 --> 00:07:34,656 Especially with the due date being, like, 146 00:07:34,829 --> 00:07:37,321 well, as far as anyone can guess... now-ish? 147 00:07:37,499 --> 00:07:39,411 I am not letting you out of my sight. 148 00:07:39,584 --> 00:07:41,826 Well, when this goes down, 149 00:07:42,003 --> 00:07:44,541 you'll get to see a lot more than you bargained for. 150 00:07:44,714 --> 00:07:46,171 Ayyyy. 151 00:07:46,341 --> 00:07:47,707 Haught? 152 00:07:47,884 --> 00:07:49,500 Yeah, I remember. 153 00:07:49,678 --> 00:07:51,340 I got you, Earp. 154 00:07:53,682 --> 00:07:56,925 Wait. What happened to flushing our secrets? 155 00:07:58,061 --> 00:07:59,643 Oooh! 156 00:08:10,031 --> 00:08:11,897 It feels a little light. 157 00:08:13,284 --> 00:08:16,277 Ohh! Let thee rise. 158 00:08:19,666 --> 00:08:21,202 Ohh! 159 00:08:21,376 --> 00:08:25,290 Ohh! What happened? My master! 160 00:08:25,463 --> 00:08:27,546 100 years underground, that's what happened. 161 00:08:27,716 --> 00:08:31,426 He's weak. Feed. 162 00:08:31,594 --> 00:08:33,130 Pure... 163 00:08:33,304 --> 00:08:34,670 Nourishment. 164 00:08:34,848 --> 00:08:36,635 The heir. 165 00:08:39,060 --> 00:08:40,972 Wynonna Earp? 166 00:08:41,146 --> 00:08:43,638 He's suggesting we feed him her baby, dipshit. 167 00:08:43,815 --> 00:08:46,148 Yes. Yes! 168 00:08:46,317 --> 00:08:48,604 A most powerful cure for what ails you. 169 00:08:48,778 --> 00:08:50,690 You shall have it, my darling. 170 00:08:50,864 --> 00:08:53,948 Warm, fresh, straight out of the oven. 171 00:08:54,117 --> 00:08:56,404 Your wives will provide. 172 00:08:56,578 --> 00:08:58,820 Sister, we did it. 173 00:08:58,997 --> 00:09:01,956 Despite all of our differences, we fulfilled our purpose. 174 00:09:02,125 --> 00:09:04,708 We saved our husband. 175 00:09:04,878 --> 00:09:08,292 And now we shall serve him for all of eternity. 176 00:09:08,465 --> 00:09:11,708 Actually, I want a separation. 177 00:09:13,636 --> 00:09:15,468 What have you done?! 178 00:09:15,638 --> 00:09:17,755 Chopped my way into the 21st century. 179 00:09:17,932 --> 00:09:19,969 The world has changed. 180 00:09:20,143 --> 00:09:21,679 Hell, look at Wynonna Earp. 181 00:09:21,853 --> 00:09:25,142 She is 10 times the gunslinger Wyatt ever was 182 00:09:25,315 --> 00:09:27,557 and he put Bulshar in the ground! 183 00:09:27,734 --> 00:09:30,397 - I want that ring! - You were always a fraud. 184 00:09:30,570 --> 00:09:31,936 You never believed! 185 00:09:32,113 --> 00:09:34,196 I should have killed you when I had the chance. 186 00:09:34,365 --> 00:09:36,072 Left you to rot in that box! 187 00:09:36,242 --> 00:09:37,653 Ohhh. 188 00:09:37,827 --> 00:09:40,991 Your rotten box can wait on him for eternity. 189 00:09:45,418 --> 00:09:47,751 Mercedes! 190 00:09:47,921 --> 00:09:49,878 Shhh. 191 00:09:50,048 --> 00:09:51,584 What's that sound? 192 00:09:51,758 --> 00:09:54,216 You sisters are wild. 193 00:09:54,385 --> 00:09:56,297 You know, Constance liked to trap people 194 00:09:56,471 --> 00:09:59,054 with stone and darkness too. 195 00:09:59,224 --> 00:10:01,056 Clever girl. 196 00:10:02,769 --> 00:10:04,305 No! 197 00:10:12,737 --> 00:10:14,478 Who's rising now? 198 00:10:31,923 --> 00:10:34,916 Witches get stitches. 199 00:10:35,093 --> 00:10:37,756 Especially if they wish you 200 00:10:37,929 --> 00:10:39,921 and your unborn child into oblivion. 201 00:10:40,098 --> 00:10:42,135 Super rude. 202 00:10:42,308 --> 00:10:44,220 OK, look. I learned my lesson. 203 00:10:44,394 --> 00:10:46,226 I'll never trouble you Earps again. 204 00:10:46,396 --> 00:10:48,979 You look like Mattie, but you're nothing like her. 205 00:10:49,149 --> 00:10:51,186 The best part of me died with my sister. 206 00:10:51,359 --> 00:10:53,817 I thought it was your fault. 207 00:10:53,987 --> 00:10:55,944 Your sister's the only reason 208 00:10:56,114 --> 00:10:58,026 I'm not going to punch you in the jugs. 209 00:10:58,199 --> 00:10:59,781 That... 210 00:11:01,786 --> 00:11:03,698 and I plan to exploit you. 211 00:11:03,872 --> 00:11:07,081 Yeah? And what can I do? 212 00:11:07,250 --> 00:11:08,786 The third seal's already been broken. 213 00:11:08,960 --> 00:11:11,953 The shadow lord stirs and his wives grow even more powerful. 214 00:11:12,130 --> 00:11:14,292 My family still remembers the last time he ruled. 215 00:11:14,465 --> 00:11:16,377 So does ours. We get nasty demonic reminders. 216 00:11:16,551 --> 00:11:18,258 Try to kill us on the regs. 217 00:11:18,428 --> 00:11:19,839 Clootie isn't invincible. 218 00:11:20,013 --> 00:11:21,504 Wyatt defeated him once. 219 00:11:21,681 --> 00:11:23,047 Defeated? No. 220 00:11:23,224 --> 00:11:24,635 Delayed? Maybe. 221 00:11:24,809 --> 00:11:26,425 And look at the cost. 222 00:11:26,603 --> 00:11:28,265 Even that gun isn't enough. 223 00:11:28,438 --> 00:11:30,521 How about some stylish dinnerware? 224 00:11:32,775 --> 00:11:35,188 - Where did you get that? - I lost a hand for it. 225 00:11:35,361 --> 00:11:37,102 Mm-hm. And I bit the big one. 226 00:11:37,280 --> 00:11:38,987 Short version - it's a weapon. 227 00:11:39,157 --> 00:11:41,069 Legend has it your grandfather Edwin 228 00:11:41,242 --> 00:11:42,858 ascertained it was only a shield. 229 00:11:43,036 --> 00:11:44,948 Well, we don't need a shield. 230 00:11:45,121 --> 00:11:47,363 We need a friggin' missile. 231 00:11:47,540 --> 00:11:49,782 Holliday? 232 00:11:49,959 --> 00:11:51,495 Whatever you're looking for, 233 00:11:51,669 --> 00:11:53,581 you're not gonna find it in that well. 234 00:11:53,755 --> 00:11:55,997 Doc. Henry. 235 00:11:56,174 --> 00:11:58,086 Hey, hey. Doc. Look, look, look. It's OK. 236 00:11:58,259 --> 00:12:00,171 Everything is back to normal. 237 00:12:00,345 --> 00:12:02,553 Normal. 238 00:12:04,224 --> 00:12:06,637 That's what I am now, I suppose. 239 00:12:08,728 --> 00:12:10,390 Mortal. 240 00:12:11,439 --> 00:12:13,351 I can feel it in my bones. 241 00:12:13,524 --> 00:12:15,641 In my lungs. 242 00:12:15,818 --> 00:12:17,684 The burning. 243 00:12:17,862 --> 00:12:20,275 Your ring was broken, but not by Wynonna. 244 00:12:20,448 --> 00:12:22,565 It does not matter who did it! 245 00:12:23,868 --> 00:12:29,159 I've seen my future. My great heroic ending. 246 00:12:29,332 --> 00:12:31,289 We shot each other, but now we're alive. 247 00:12:31,459 --> 00:12:34,202 If it's an apology that you're looking for, then I'm sorry. 248 00:12:34,379 --> 00:12:36,371 But Wynonna is back. 249 00:12:36,547 --> 00:12:39,540 We all are, and that is thanks to you, Doc. 250 00:12:40,635 --> 00:12:43,127 - Did you see her? - Not a scratch. 251 00:12:43,304 --> 00:12:47,014 Still pregnant, still itching to shoot something. 252 00:12:47,183 --> 00:12:48,719 The Widows. 253 00:12:48,893 --> 00:12:50,725 Bobo. 254 00:12:51,771 --> 00:12:54,730 Bobo has returned? From hell? 255 00:12:54,899 --> 00:12:57,937 Doc, the Earp heir needs our help. 256 00:12:59,654 --> 00:13:01,566 And here I was... 257 00:13:02,657 --> 00:13:05,491 hoping to remain not dead for a few more hours. 258 00:13:06,536 --> 00:13:07,947 You OK? 259 00:13:08,121 --> 00:13:09,953 Mm-hm. 260 00:13:10,123 --> 00:13:12,456 I should have trusted you. Um, I know... 261 00:13:12,625 --> 00:13:14,617 I'm terrified, 'cause my sister, 262 00:13:14,794 --> 00:13:18,128 who's supposed to be the smart, moral one, royally screwed us. 263 00:13:20,508 --> 00:13:22,921 Though I suppose it was for someone you love. 264 00:13:23,094 --> 00:13:25,757 - Nicole's married. - To a dude? 265 00:13:25,930 --> 00:13:29,094 No. Gorgeous lady doctor. 266 00:13:29,267 --> 00:13:34,262 OK, well, I have eyes, Waverly. Nicole loves you. 267 00:13:34,439 --> 00:13:36,101 And I'm not your sister. 268 00:13:36,274 --> 00:13:38,357 The DNA test confirmed... 269 00:13:39,402 --> 00:13:41,735 Wynonna, I'm not an Earp. 270 00:13:41,904 --> 00:13:43,440 Like hell you're not. 271 00:13:46,367 --> 00:13:48,279 Well, you were right. 272 00:13:48,453 --> 00:13:50,365 Made from the same metal as Peacemaker. 273 00:13:50,538 --> 00:13:52,450 Good news is, it also had traces of ammolite, 274 00:13:52,623 --> 00:13:54,535 which is the mineral that protects your land. 275 00:13:54,709 --> 00:13:55,995 The bad news? 276 00:13:59,672 --> 00:14:02,335 Oh, I guess it was a side plate. 277 00:14:03,384 --> 00:14:05,751 - It's enough. - I know you're bad at math. 278 00:14:05,928 --> 00:14:08,341 - But there are two widows. - It's not for them. 279 00:14:08,514 --> 00:14:10,380 It's for their asshole husband. 280 00:14:10,558 --> 00:14:12,265 Cut the head off an eel 281 00:14:12,435 --> 00:14:14,427 and his parasites shrivel up and die too. 282 00:14:15,813 --> 00:14:18,430 And I end the curse once and for all. 283 00:14:25,865 --> 00:14:28,858 And, now... I have to pee again. 284 00:14:31,245 --> 00:14:32,702 Ohhh! 285 00:14:32,872 --> 00:14:34,784 Oooh! 286 00:14:34,957 --> 00:14:36,619 I haven't felt this off 287 00:14:36,793 --> 00:14:38,705 since the 2005 chilli cook-off debacle. 288 00:14:38,878 --> 00:14:41,666 Wynonna, I don't think that's chilli. 289 00:14:41,839 --> 00:14:43,626 My previous conjectures about holy sites 290 00:14:43,800 --> 00:14:45,712 aren't even a thing anymore. 291 00:14:45,885 --> 00:14:47,946 Bobo Del Rey's involvement is harshing up my whole system. 292 00:14:47,970 --> 00:14:49,882 Yeah, and you haven't even met him yet. 293 00:14:50,056 --> 00:14:52,469 I'm so OK with that. Can't wait to meet the Pod, though. 294 00:14:52,642 --> 00:14:54,975 - What? - My code name for baby Earp. 295 00:14:55,144 --> 00:14:57,056 I'm gonna teach it how to rap. 296 00:14:57,230 --> 00:15:00,644 Why'd you stay, Jeremy, after Black Badge dissolved? 297 00:15:00,817 --> 00:15:02,809 Wait, wait, uh, there are two sites 298 00:15:02,985 --> 00:15:04,897 where Bobo had constant security. 299 00:15:05,071 --> 00:15:07,814 One - the shack where he was holding Constance's sons' bones. 300 00:15:07,990 --> 00:15:09,356 And the other? 301 00:15:09,534 --> 00:15:11,070 A condemned gold mine in the foothills. 302 00:15:11,244 --> 00:15:13,486 OK, yeah. OK, Jer, you're pretty smart. 303 00:15:13,663 --> 00:15:17,532 I know. And, uh, I stay because I don't fit in here. 304 00:15:17,708 --> 00:15:20,121 But none of you ask me to. 305 00:15:20,294 --> 00:15:22,661 - I'm allowed to be me. - You're part of the family. 306 00:15:22,839 --> 00:15:24,671 And being part of the family means... 307 00:15:26,300 --> 00:15:27,940 dealing with terrifying forces of evil. 308 00:15:28,010 --> 00:15:30,718 Where is the Earp wench? I want my weapon. 309 00:15:30,888 --> 00:15:32,504 Why don't you eat mine? 310 00:15:32,682 --> 00:15:34,469 Looks like you're shit out of luck. 311 00:15:34,642 --> 00:15:37,635 Hardly. I just found me some bait. 312 00:15:39,480 --> 00:15:41,016 - You drove my car? - Yeah. 313 00:15:41,190 --> 00:15:42,726 Changed your radio settings too. 314 00:15:42,900 --> 00:15:44,641 We gotta talk about your Adele obsession. 315 00:15:44,819 --> 00:15:46,776 - Waverly? - We're headed to the homestead. 316 00:15:46,946 --> 00:15:50,110 We have a code pot of gold, repeat pot... of... gold. 317 00:15:50,283 --> 00:15:51,843 Dolls, baby's coming. You take Charlene. 318 00:15:51,993 --> 00:15:53,359 - OK. - I know a shortcut. 319 00:15:53,536 --> 00:15:55,903 Listen, I'll get Dr Navalar, you go to Wynonna, 320 00:15:56,080 --> 00:15:57,992 and I'll bring her to the homestead, OK? 321 00:15:58,166 --> 00:16:00,203 Oh. Hey. Holliday. 322 00:16:00,376 --> 00:16:02,663 Whatever wrong you did in the past, 323 00:16:02,837 --> 00:16:06,831 some people say... a baby is their immortality. 324 00:16:07,884 --> 00:16:10,126 You touch my radio again and I will gut you. 325 00:16:10,303 --> 00:16:11,669 Alright. 326 00:16:14,932 --> 00:16:16,673 Oh, cheeesus coconuts! 327 00:16:16,851 --> 00:16:18,717 Why isn't there an app for this? 328 00:16:18,895 --> 00:16:20,978 OK, you're doing great. We're almost there. 329 00:16:21,147 --> 00:16:22,558 Oh, shit! 330 00:16:28,696 --> 00:16:30,858 Wynonna Earp, time to meet destiny. 331 00:16:31,032 --> 00:16:32,944 Better not be a nickname for your beav 332 00:16:33,117 --> 00:16:34,824 'cause I'm not in the mood. 333 00:16:34,994 --> 00:16:37,281 I've come for my weapon. You will not deny me. 334 00:16:37,455 --> 00:16:39,196 I might. 335 00:16:39,373 --> 00:16:41,456 The demon lord is awake, but he has not risen. 336 00:16:41,626 --> 00:16:43,743 I've come for the final piece of the puzzle 337 00:16:43,920 --> 00:16:46,754 and I'm not talking about that useless gun. 338 00:16:46,923 --> 00:16:49,631 Yeah, about that. Your stupid plate was tacky as shit. 339 00:16:49,800 --> 00:16:52,964 So I melted it down into one sexy ammolite-laced bullet. 340 00:16:53,137 --> 00:16:56,050 Let them go or I punch a hole 341 00:16:56,224 --> 00:16:58,932 into your no-longer-rotting- but-still-stolen face. 342 00:16:59,101 --> 00:17:01,093 You may want to cool that itchy trigger finger. 343 00:17:01,270 --> 00:17:03,603 I'm a bit hurt that I wasn't invited to the party. 344 00:17:03,773 --> 00:17:06,641 Also that you tried to blow me up. 345 00:17:07,693 --> 00:17:09,685 Hear this, Wynonna Earp. 346 00:17:09,862 --> 00:17:12,650 The weapon I seek isn't that awful plate. 347 00:17:12,823 --> 00:17:15,816 It is you and I intend to use it. 348 00:17:17,995 --> 00:17:20,703 Just so everyone's clear, I'm my own damn weapon. 349 00:17:20,873 --> 00:17:23,115 And I'm about to unleash all this shit. 350 00:17:23,292 --> 00:17:25,158 One bullet, two of us. 351 00:17:25,336 --> 00:17:27,248 And then there's my husband. 352 00:17:27,421 --> 00:17:29,333 But I can help you find the right path. 353 00:17:29,507 --> 00:17:31,419 You got some nerve trying to negotiate with me. 354 00:17:31,592 --> 00:17:33,072 You're still wearing my friend's face. 355 00:17:33,135 --> 00:17:34,376 And Bulshar's ring. 356 00:17:34,554 --> 00:17:36,466 Meaning, I can destroy 357 00:17:36,639 --> 00:17:38,722 the rest of your friends before your next breath. 358 00:17:38,891 --> 00:17:41,884 Which seems to be quite laboured. 359 00:17:42,061 --> 00:17:43,597 Bulshar. 360 00:17:43,771 --> 00:17:46,479 My husband's true name. Fires given. 361 00:17:46,649 --> 00:17:49,062 Sorry I'm late. 362 00:17:49,235 --> 00:17:51,602 - I kinda died. - Who didn't? 363 00:17:51,779 --> 00:17:54,613 Enough. Use the bullet on Beth. 364 00:17:54,782 --> 00:17:56,694 And we'll take Bulshar down together. 365 00:17:56,867 --> 00:18:00,326 Shoot Mercedes or I kill your sister. 366 00:18:00,496 --> 00:18:02,032 Do you know what she wants? 367 00:18:02,206 --> 00:18:04,493 To feed your newborn to our husband. 368 00:18:04,667 --> 00:18:08,627 Join me and we'll destroy him together or I'll let her. 369 00:18:08,796 --> 00:18:11,129 Do not make the mistake of threatening my child. 370 00:18:11,299 --> 00:18:12,835 That doesn't work on us. 371 00:18:13,009 --> 00:18:16,218 Maybe I should just take the prize you are fighting for. 372 00:18:16,387 --> 00:18:18,094 Wynonna, what is he doing? 373 00:18:18,264 --> 00:18:20,722 I am the greatest gunslinger that ever lived. 374 00:18:20,891 --> 00:18:24,475 When I pull this trigger, things die. 375 00:18:24,645 --> 00:18:25,852 Bad things. 376 00:18:26,022 --> 00:18:29,186 Mercy comes in many forms. 377 00:18:29,358 --> 00:18:31,224 You're confused. 378 00:18:31,402 --> 00:18:35,237 It's not so bad, Wynonna, up there. 379 00:18:35,406 --> 00:18:39,116 I saw Wyatt and he is so damn proud of you. 380 00:18:39,285 --> 00:18:41,572 But I will kill us both 381 00:18:41,746 --> 00:18:44,659 before I let you walk in service to the devil. 382 00:18:44,832 --> 00:18:47,996 - It's a ruse. - If I die, they can't use me. 383 00:18:48,169 --> 00:18:51,708 - Wynonna! - Two birds, one stone. 384 00:18:51,881 --> 00:18:54,749 The baby's coming. You can save it. Aim high. 385 00:18:54,925 --> 00:18:56,166 I'll do my best. 386 00:18:56,344 --> 00:18:58,131 I'll take one out on my way down. 387 00:18:58,304 --> 00:19:02,093 Or me. I am so very tired, Wynonna. 388 00:19:02,266 --> 00:19:04,599 - Doc, don't! - See you on the other side. 389 00:19:04,769 --> 00:19:07,853 So much bluffing, I'm embarrassed for all of you! 390 00:19:14,195 --> 00:19:15,195 No! 391 00:19:23,287 --> 00:19:24,528 Oh! 392 00:19:28,793 --> 00:19:29,954 Oh, gross. 393 00:19:42,348 --> 00:19:44,260 - Oh. - Ohhh! 394 00:19:47,019 --> 00:19:49,102 I had no idea you could split a bullet. 395 00:19:49,271 --> 00:19:50,933 Neither did I. 396 00:19:54,235 --> 00:19:56,192 Been so long since I actually killed something, 397 00:19:56,362 --> 00:19:58,445 I forgot how happy it makes me. 398 00:19:59,532 --> 00:20:01,774 Don't you two ever do that to me again! 399 00:20:01,951 --> 00:20:03,863 If it's been 12 minutes or less 400 00:20:04,036 --> 00:20:05,796 since your last contraction, you're dilating. 401 00:20:05,955 --> 00:20:08,322 - You read the books? - The Wikipedia. 402 00:20:08,499 --> 00:20:10,411 Look, guys, we need to get her anywhere 403 00:20:10,584 --> 00:20:12,496 that's not in the middle of the fucking street! 404 00:20:12,670 --> 00:20:14,582 - Ohhh! - Come on, big mama. 405 00:20:14,755 --> 00:20:17,213 Did you just call me big mama? 406 00:20:19,468 --> 00:20:21,380 I'm supposed to be at the homestead 407 00:20:21,554 --> 00:20:23,295 where the revenants can't interfere! 408 00:20:23,472 --> 00:20:25,384 OK, I'll take you back to the truck. 409 00:20:25,558 --> 00:20:27,265 If you touch me, I'll bite it off! 410 00:20:27,435 --> 00:20:29,051 This is all its fault, anyway! 411 00:20:29,228 --> 00:20:32,266 - I have to go with her. - And I've got to get ready. 412 00:20:32,440 --> 00:20:36,024 - What did Wynonna ask you to do? - The only thing she could. 413 00:20:36,193 --> 00:20:38,651 Don't be too hard on her, OK? 414 00:20:38,821 --> 00:20:40,437 She's really going to need you after... 415 00:20:40,614 --> 00:20:42,651 - Yeah. OK. - OK. 416 00:20:48,998 --> 00:20:51,411 Back in my day, the men just sat outside and smoked. 417 00:20:51,584 --> 00:20:54,327 Don't smoke, idiot! You're about to be a father. 418 00:20:54,503 --> 00:20:56,244 Outstanding, now the whole gang's here 419 00:20:56,422 --> 00:20:58,462 and gonna see my destiny. Should we Skype in Nedley? 420 00:20:58,507 --> 00:21:00,419 - We need a doctor. - Dolls is on it. 421 00:21:00,593 --> 00:21:03,131 OK, boys, go to the homestead. Get Wynonna's hospital go-bag. 422 00:21:03,304 --> 00:21:05,466 No. The demon Clootie. 423 00:21:05,639 --> 00:21:07,551 Bulshar. Bullshit! Whatever his name is. 424 00:21:07,725 --> 00:21:11,014 We need to know if he got out. I used up my bullet. 425 00:21:11,187 --> 00:21:14,021 - You rest assured I have plenty. - I know where the tomb is. 426 00:21:14,190 --> 00:21:15,681 - You are with me. - Always. 427 00:21:15,858 --> 00:21:17,394 - Oh, Jeremy. - Yeah? 428 00:21:17,568 --> 00:21:19,400 I'm glad you stayed in Purgatory. 429 00:21:19,570 --> 00:21:21,482 Then can I name the baby? It feels like a Phil. 430 00:21:21,655 --> 00:21:24,113 Oh, God! Here comes another one! Get out before I murder you! 431 00:21:24,283 --> 00:21:26,570 - Whoo! - Go! 432 00:21:26,744 --> 00:21:28,656 OK, I've been reading about home births. 433 00:21:28,829 --> 00:21:30,536 OK, that's... that's great. Super. 434 00:21:30,706 --> 00:21:32,322 Can you go lock the door, please? 435 00:21:32,500 --> 00:21:34,537 Wynonna? Rosita... 436 00:21:34,710 --> 00:21:36,747 - I got you, Wynonna. - I'm so sorry. 437 00:21:36,921 --> 00:21:40,255 You're sorry now, wait until you have to push. 438 00:21:54,104 --> 00:21:56,016 You gotta be shitting me right now. 439 00:21:56,190 --> 00:21:58,102 Ewan, is there a reason why you and your boys 440 00:21:58,275 --> 00:22:00,187 are out here in your Sunday best? 441 00:22:00,361 --> 00:22:01,943 Deputy Marshal, I do believe 442 00:22:02,112 --> 00:22:03,853 you were driving over the legal limit. 443 00:22:04,031 --> 00:22:06,092 I don't got time for this fake bullshit macho stand-off 444 00:22:06,116 --> 00:22:09,109 you got going on, I gotta go get a doctor. 445 00:22:09,286 --> 00:22:13,030 Dr Navalar? Yes, we've taken care of her. 446 00:22:13,207 --> 00:22:14,994 What do you mean taken care of her? 447 00:22:15,167 --> 00:22:17,750 She was a good woman. A civilian! 448 00:22:17,920 --> 00:22:19,832 As if you've never dispatched of either. 449 00:22:20,005 --> 00:22:21,462 You're a hypocrite, Xavier. 450 00:22:21,632 --> 00:22:24,090 So you're gonna kill everybody that knows about the baby? 451 00:22:24,260 --> 00:22:26,798 Not just any baby. The next Earp heir. 452 00:22:26,971 --> 00:22:28,678 Now, if my sources are correct, 453 00:22:28,848 --> 00:22:32,717 it should be coming right about now. 454 00:22:36,105 --> 00:22:38,518 Ohhh, motherknuckles! 455 00:22:38,691 --> 00:22:40,683 - That's it. Deep breaths. - I'll get more towels. 456 00:22:40,860 --> 00:22:42,772 And whiskey. All the whiskeys. 457 00:22:42,945 --> 00:22:44,857 And rum. It hardly matters now, does it? 458 00:22:45,030 --> 00:22:47,192 I'll mix up something. Something not whiskey. 459 00:22:47,366 --> 00:22:49,278 Ohhhh! Why did I lie on the pool table? 460 00:22:49,451 --> 00:22:51,171 There are multiple couches right over there! 461 00:22:51,203 --> 00:22:52,990 You never were much for tradition. 462 00:22:53,163 --> 00:22:55,576 And I guess our baby won't get the chance to learn ours. 463 00:22:55,749 --> 00:22:57,081 Nicole told you the plan. 464 00:22:57,251 --> 00:22:59,163 It's the only chance we have to keep it safe. 465 00:22:59,336 --> 00:23:00,872 It's all that matters. 466 00:23:01,046 --> 00:23:03,663 It matters that you didn't ask me. I could've helped! 467 00:23:03,841 --> 00:23:06,424 You are helping, cutie. 468 00:23:08,262 --> 00:23:11,005 I wanted to wait as long as possible to break your heart. 469 00:23:11,181 --> 00:23:12,672 Besides, we don't know 470 00:23:12,850 --> 00:23:14,762 if you can even leave the Ghost River Triangle. 471 00:23:14,935 --> 00:23:17,643 - Cross the line. - How long have you known? 472 00:23:17,813 --> 00:23:20,396 After my vision quest, I suspected. 473 00:23:20,566 --> 00:23:22,307 Seeing Bobo... 474 00:23:23,360 --> 00:23:25,693 Robert Svane, as he was... 475 00:23:26,906 --> 00:23:28,488 He's your father, isn't he? 476 00:23:28,657 --> 00:23:30,239 I honestly don't know anymore. 477 00:23:30,409 --> 00:23:31,866 What would that make me? 478 00:23:32,036 --> 00:23:34,244 Daughter of an asshole. Join the club. 479 00:23:34,413 --> 00:23:36,951 You're still you, Waverly. 480 00:23:37,124 --> 00:23:40,333 - And if this baby is Jonas'... - Ohhh! 481 00:23:40,502 --> 00:23:42,414 Half-revenant, then I guess... 482 00:23:42,588 --> 00:23:44,796 I guess it won't be able to get out either. 483 00:23:44,965 --> 00:23:47,628 - Come on! - Ohhh! Waverly! 484 00:23:47,801 --> 00:23:50,760 What the hell? No! Ohh! 485 00:23:57,019 --> 00:23:59,932 Well, that was very emotional and annoying. 486 00:24:00,105 --> 00:24:03,314 - Rosita, don't do this. - It's done. And so am I. 487 00:24:03,484 --> 00:24:06,147 Done with your judgments, your holier-than-thou attitude. 488 00:24:06,320 --> 00:24:08,528 Your "I'll shoot you last, Rosita". 489 00:24:08,697 --> 00:24:10,154 - I made a mistake. - So did I. 490 00:24:10,324 --> 00:24:12,281 Thinking an Earp would be anything but my enemy. 491 00:24:12,451 --> 00:24:15,489 - No! - Your baby is currency, Wynonna. 492 00:24:15,663 --> 00:24:18,326 The revenants, the Order, Black Badge... 493 00:24:18,499 --> 00:24:20,536 Let's just say that there are endless men 494 00:24:20,709 --> 00:24:22,621 that would kill to get their hands on it. 495 00:24:22,795 --> 00:24:25,128 - Ohhh! - Guarantee me safe passage. 496 00:24:25,297 --> 00:24:27,209 - Crazy traitor bitch! - What does it matter? 497 00:24:27,383 --> 00:24:28,874 You're not even keeping it anyway. 498 00:24:29,051 --> 00:24:32,044 I care more about this than anything else in the world! 499 00:24:32,221 --> 00:24:34,804 Look, I promise to get it out of you. 500 00:24:34,974 --> 00:24:37,591 I promise it will survive. 501 00:24:37,768 --> 00:24:39,384 As for the mother... 502 00:24:43,524 --> 00:24:46,016 Bobo Del Rey. 503 00:24:46,193 --> 00:24:48,105 I love what you've done with your hair. 504 00:24:48,278 --> 00:24:51,897 Ohhh. He changed me, Doc. 505 00:24:52,074 --> 00:24:53,906 The demon Clootie. 506 00:24:54,076 --> 00:24:57,319 His hellfire name is Bulshar. 507 00:24:57,496 --> 00:24:59,988 And he is free. 508 00:25:00,165 --> 00:25:03,158 Well, not for long. We killed his demon brides. 509 00:25:03,335 --> 00:25:05,247 He shall have a new bride. 510 00:25:05,421 --> 00:25:08,380 Someone who's pure. 511 00:25:08,549 --> 00:25:10,836 I've pledged him my angel. 512 00:25:11,010 --> 00:25:13,593 I promised him Waverly. 513 00:25:14,638 --> 00:25:16,254 - You shit ticket! - Argh! 514 00:25:16,432 --> 00:25:18,014 Jeremy, no! 515 00:25:18,183 --> 00:25:19,515 Argh! 516 00:25:20,894 --> 00:25:22,806 Shit! 517 00:25:24,857 --> 00:25:26,189 8 centimetres. 518 00:25:26,358 --> 00:25:27,690 - Getting close. - Oh, good. 519 00:25:27,860 --> 00:25:29,772 It's fairly bad etiquette to kill someone 520 00:25:29,945 --> 00:25:31,777 after you've had your fingers up their vadge. 521 00:25:31,947 --> 00:25:34,064 I'll embroider that on a throw pillow in your memory. 522 00:25:34,241 --> 00:25:35,698 What about Doc? 523 00:25:35,868 --> 00:25:37,655 He doesn't love me. 524 00:25:37,828 --> 00:25:39,740 He does, in his way. 525 00:25:39,913 --> 00:25:42,576 When you disappeared, I saw what he was without you. 526 00:25:42,750 --> 00:25:45,288 Hard, cruel. 527 00:25:45,461 --> 00:25:47,077 Sounds like a match made in heaven. 528 00:25:47,254 --> 00:25:49,792 You don't know me at all. 529 00:25:49,965 --> 00:25:52,457 I know you're the type of woman who made this about a guy. 530 00:25:52,634 --> 00:25:54,751 I know you'd better be wearing a good sports bra 531 00:25:54,928 --> 00:25:57,420 'cause you're gonna have to run so far, so fast. 532 00:25:57,598 --> 00:26:02,059 I know it won't matter because I'll never stop hunting you. 533 00:26:04,146 --> 00:26:06,058 My revenant brethren are coming. 534 00:26:06,231 --> 00:26:09,724 You should focus on, um, concentrating on pushing. 535 00:26:09,902 --> 00:26:11,393 Please... 536 00:26:11,570 --> 00:26:12,902 let Waverly go. 537 00:26:13,072 --> 00:26:14,608 I'm not going anywhere. 538 00:26:17,284 --> 00:26:18,400 You wouldn't. 539 00:26:18,577 --> 00:26:19,784 Hmm. 540 00:26:21,622 --> 00:26:23,784 Oh! 541 00:26:23,957 --> 00:26:25,949 Ha! You can't. 542 00:26:26,126 --> 00:26:28,209 You're not 27, you're not the heir. 543 00:26:28,378 --> 00:26:30,370 - But you are my sister. - Wynonna... 544 00:26:30,547 --> 00:26:32,834 Waverly Earp. Yes, Earp. 545 00:26:33,008 --> 00:26:36,126 You listen to me. You are one of the good guys. 546 00:26:36,303 --> 00:26:37,794 The best of us. 547 00:26:37,971 --> 00:26:40,839 And you are just as much a part of me as this baby! 548 00:26:41,016 --> 00:26:43,133 Enough of this bullshit! Ohh! 549 00:26:43,310 --> 00:26:44,767 - Let me go! - You can do this! 550 00:26:44,937 --> 00:26:47,350 - No, I can't! - You have to! Ugh! 551 00:26:47,523 --> 00:26:49,936 - Ohh! - No! Wynonna! 552 00:26:50,109 --> 00:26:53,398 Hey, you, asshole, we need your help. 553 00:26:53,570 --> 00:26:56,608 We need you to work. We need you to get in the goddamn game! 554 00:26:59,618 --> 00:27:01,905 For the record, I really like you. 555 00:27:02,079 --> 00:27:04,366 PEACEMAKER! 556 00:27:10,838 --> 00:27:12,420 Good for you. 557 00:27:16,552 --> 00:27:19,636 Wow. Nice gun. Ow! Make up your mind. 558 00:27:19,805 --> 00:27:21,296 Waverly! It's coming! 559 00:27:21,473 --> 00:27:23,760 - What? No! - Argh! 560 00:27:28,730 --> 00:27:31,598 Nuts, he got Keith. You're still outnumbered, Xavier. 561 00:27:31,775 --> 00:27:33,687 How long do you think you can keep this up? 562 00:27:33,861 --> 00:27:35,568 I'll die before you hurt her. 563 00:27:35,737 --> 00:27:37,841 You know better than anyone what the right training can do. 564 00:27:37,865 --> 00:27:40,733 - But you gotta start early. - Shut up. 565 00:27:40,909 --> 00:27:42,445 An Earp and a Holliday? 566 00:27:42,619 --> 00:27:45,202 It's going to be a demon-fighting machine. 567 00:27:45,372 --> 00:27:47,284 Not if Wynonna keeps it. 568 00:27:47,457 --> 00:27:50,495 She's only gonna screw it up. Hell, she corrupted you. 569 00:27:50,669 --> 00:27:52,376 You won't live to see that baby! 570 00:27:52,546 --> 00:27:55,584 Oh, Xavier. You used to follow the rules. 571 00:27:55,757 --> 00:27:59,046 We'll raise it well. We'll teach it the proper values. 572 00:28:02,639 --> 00:28:04,881 Your 'values' can burn. 573 00:28:13,984 --> 00:28:15,520 No, no, no. 574 00:28:15,694 --> 00:28:18,311 Bad move, Junior. 575 00:28:18,488 --> 00:28:20,320 You have metal in you. 576 00:28:20,490 --> 00:28:22,197 Lots of metal. 577 00:28:22,367 --> 00:28:23,983 I was in a car accident. I was 11. 578 00:28:24,161 --> 00:28:25,743 So you're no stranger to pain, then? 579 00:28:25,913 --> 00:28:27,870 You're the one who's gonna pain. 580 00:28:28,040 --> 00:28:30,077 I'm gonna rip that gun out of your hand... 581 00:28:31,293 --> 00:28:34,252 and make you beg for mercy. 582 00:28:34,421 --> 00:28:36,003 You hurt my friend. 583 00:28:36,173 --> 00:28:37,709 And it's made of plastic, asshole. 584 00:28:37,883 --> 00:28:39,590 Ugh! 585 00:28:39,760 --> 00:28:41,626 Argh! 586 00:28:43,805 --> 00:28:45,171 Ohhh! 587 00:28:45,349 --> 00:28:48,933 This is for threatening Waverly. 588 00:28:49,978 --> 00:28:53,562 This is for betraying Wyatt. 589 00:28:53,732 --> 00:28:56,395 - And this... - Ugh! Argh! 590 00:28:56,568 --> 00:29:00,403 That was for leaving me in that godforsaken well. 591 00:29:00,572 --> 00:29:02,689 You may be able to move metal. 592 00:29:02,866 --> 00:29:05,483 Argh! 593 00:29:05,661 --> 00:29:08,699 But you cannot move yourself. 594 00:29:12,459 --> 00:29:15,202 How can anything have fingernails this small? 595 00:29:15,379 --> 00:29:17,837 It's ridiculous. 596 00:29:18,006 --> 00:29:20,464 You did it. 597 00:29:20,634 --> 00:29:22,375 We did it. 598 00:29:24,888 --> 00:29:26,845 You think everything's OK? 599 00:29:27,015 --> 00:29:30,053 Just look. Pure perfection. 600 00:29:31,979 --> 00:29:34,266 The revenants. 601 00:29:35,315 --> 00:29:37,227 I'm the Earp heir. 602 00:29:37,401 --> 00:29:39,313 They're always coming for me 603 00:29:39,486 --> 00:29:41,978 and everything I love. 604 00:29:44,241 --> 00:29:46,779 I don't want to. 605 00:29:47,953 --> 00:29:51,367 I didn't realise how much I wouldn't want to. 606 00:29:55,085 --> 00:29:57,168 You're the coolest thing I ever did. 607 00:30:00,882 --> 00:30:03,420 You're going to have it much better than me. 608 00:30:03,593 --> 00:30:05,175 I promise. 609 00:30:09,099 --> 00:30:11,056 Shhh. 610 00:30:11,226 --> 00:30:13,764 Hey. 611 00:30:15,105 --> 00:30:17,188 - No! - Shh. 612 00:30:17,357 --> 00:30:20,816 - You have to go. Quick! - Nicole's with the getaway car. 613 00:30:23,363 --> 00:30:25,571 And those knob gobblers? 614 00:30:25,741 --> 00:30:28,609 I got throbbing lady bits and a rage to match. 615 00:30:28,785 --> 00:30:30,401 They're doomed. 616 00:30:30,579 --> 00:30:32,161 Waverly! 617 00:30:34,416 --> 00:30:37,534 Make sure he gets a moment with the baby. 618 00:30:37,711 --> 00:30:39,623 You're wrong, Wynonna. 619 00:30:39,796 --> 00:30:41,879 You're the best of us. 620 00:30:43,258 --> 00:30:44,920 Go. 621 00:30:59,524 --> 00:31:01,436 Are you sure about this? 622 00:31:01,610 --> 00:31:04,648 We have to know. Both of us. 623 00:31:16,792 --> 00:31:19,000 OK, so if the baby starts screaming 624 00:31:19,169 --> 00:31:22,037 or I start to burn... 625 00:31:23,090 --> 00:31:24,752 get us over the line fast, OK? 626 00:31:24,925 --> 00:31:26,712 OK. I got you, Waves. 627 00:31:46,363 --> 00:31:48,525 Ohh! 628 00:31:48,698 --> 00:31:50,940 Hey. 629 00:31:54,871 --> 00:31:56,578 The baby's Doc's. 630 00:31:57,791 --> 00:32:00,249 And I don't have revenant blood. 631 00:32:00,419 --> 00:32:02,160 Bobo lied to me. 632 00:32:02,337 --> 00:32:04,704 What about the DNA test? 633 00:32:05,757 --> 00:32:08,591 OK, so I'm not an Earp, either. 634 00:32:08,760 --> 00:32:11,173 Nicole, what am I? 635 00:32:11,346 --> 00:32:16,137 That's easy. You are extraordinary. 636 00:32:23,859 --> 00:32:25,395 Come on. 637 00:32:26,611 --> 00:32:28,523 Hey, so, how's that divorce coming along? 638 00:32:28,697 --> 00:32:30,734 Yep, I'm on it. 639 00:32:30,907 --> 00:32:33,320 Whoo-hoo! 640 00:32:33,493 --> 00:32:35,530 Whoo-hoo! Baby! 641 00:32:35,704 --> 00:32:38,492 Thanks for delivering our package, Earp. 642 00:32:38,665 --> 00:32:41,749 Please don't hurt us and don't ever cross a mother. 643 00:32:46,923 --> 00:32:48,960 I'm with you, Earp. 644 00:32:58,268 --> 00:33:00,601 Where's the baby? 645 00:33:02,355 --> 00:33:04,347 Somewhere you'll never find it. 646 00:33:04,524 --> 00:33:06,265 Outside the Ghost River Triangle. 647 00:33:06,443 --> 00:33:08,435 It's never coming back. 648 00:33:09,696 --> 00:33:11,153 Neither are you. 649 00:33:11,323 --> 00:33:13,280 NOOOOO! 650 00:33:14,326 --> 00:33:16,238 That metal won't hold him for long. 651 00:33:16,411 --> 00:33:18,778 OK, yeah, OK. I'll stand guard. 652 00:33:18,955 --> 00:33:20,867 Besides, you need to go now. 653 00:33:21,041 --> 00:33:22,703 Wynonna needs you to meet the baby. 654 00:33:22,876 --> 00:33:24,959 WayHaught is taking it to the rendezvous point. 655 00:33:25,128 --> 00:33:27,165 - WayHaught? - Here are the GPS coordinates. 656 00:33:27,339 --> 00:33:28,750 How do you know this? 657 00:33:28,924 --> 00:33:30,790 I told you. I was in an accident. 658 00:33:30,967 --> 00:33:32,503 I wasn't recruited to Black Badge 659 00:33:32,677 --> 00:33:34,339 for my excellent Seinfeld impressions. 660 00:33:34,513 --> 00:33:36,971 Though they're really excellent. You should hear some of them. 661 00:33:37,140 --> 00:33:38,927 - George! - Jeremy. 662 00:33:39,100 --> 00:33:41,433 Thank you. 663 00:33:42,479 --> 00:33:44,266 Get out of here, you gorgeous idiot! 664 00:33:44,439 --> 00:33:46,476 You gotta see your kid. 665 00:33:46,650 --> 00:33:47,982 At least once. 666 00:33:48,151 --> 00:33:49,267 Ahhh. 667 00:33:49,444 --> 00:33:52,608 Don't even think about it, Platinum Blonde. 668 00:34:02,207 --> 00:34:04,039 Black Badge? 669 00:34:25,605 --> 00:34:27,312 It's Perry. 670 00:34:30,610 --> 00:34:32,897 The best private security money can buy. 671 00:34:33,071 --> 00:34:34,983 I even brought a wet nurse. 672 00:34:35,156 --> 00:34:37,398 Did you guys know wet nurses are still a thing? 673 00:34:37,576 --> 00:34:39,442 You're a good man, Perry Crofte. 674 00:34:39,619 --> 00:34:41,531 And still alive, thanks to Wynonna. 675 00:34:41,705 --> 00:34:43,617 This is really the least I could do. 676 00:34:43,790 --> 00:34:45,577 Her good deeds are finally paying off. 677 00:34:45,750 --> 00:34:48,663 Hey, we should get going, just to be safe. 678 00:34:48,837 --> 00:34:50,749 - Wait, wait. - I got it. 679 00:34:50,922 --> 00:34:52,834 You need to say goodbye. 680 00:34:53,008 --> 00:34:54,840 Not me. 681 00:35:00,140 --> 00:35:01,176 Here. 682 00:35:12,027 --> 00:35:14,110 Dainty and delicate in blue. 683 00:35:15,530 --> 00:35:17,237 Where are you taking her? 684 00:35:17,407 --> 00:35:20,525 As far away from the Ghost River Triangle as she can get. 685 00:35:23,830 --> 00:35:25,366 Aunt Gus is waiting. 686 00:35:30,629 --> 00:35:32,746 Goodbye, little girl. 687 00:36:16,299 --> 00:36:17,881 You OK? 688 00:36:18,927 --> 00:36:20,338 - Dolls... - Yeah? 689 00:36:20,512 --> 00:36:22,549 Do you think they made it? 690 00:36:35,902 --> 00:36:37,438 I know they did. 691 00:36:41,950 --> 00:36:44,033 They're coming for your baby. 692 00:36:44,202 --> 00:36:45,784 The baby is gone. 693 00:36:45,954 --> 00:36:49,288 And Bulshar is coming for my angel. 694 00:36:49,457 --> 00:36:51,574 Waverly is not your daughter. 695 00:36:52,627 --> 00:36:54,789 She crossed the line without injury. 696 00:36:55,839 --> 00:36:57,922 I never said she was my daughter. 697 00:36:58,091 --> 00:36:59,832 Just that she was kin. 698 00:37:00,009 --> 00:37:01,875 You will remain here 699 00:37:02,053 --> 00:37:03,965 until the Earps are done with you. 700 00:37:05,682 --> 00:37:07,682 You don't think I can handle being stuck in a well? 701 00:37:07,767 --> 00:37:09,178 I've been in hell! 702 00:37:09,352 --> 00:37:11,093 So have I. 703 00:37:11,271 --> 00:37:12,307 Argh! 704 00:37:14,065 --> 00:37:17,354 When Dolls shot me and I died, 705 00:37:17,527 --> 00:37:19,735 that's where I went. 706 00:37:20,780 --> 00:37:22,146 Hell. 707 00:37:22,323 --> 00:37:24,030 With all the others. 708 00:37:25,285 --> 00:37:26,901 Fire and brimstone. 709 00:37:27,078 --> 00:37:28,569 The whole deal. 710 00:37:28,747 --> 00:37:30,659 Deep down, Doc, 711 00:37:30,832 --> 00:37:34,621 you have always been one of us. 712 00:37:34,794 --> 00:37:37,332 Your fate is sealed. 713 00:37:37,505 --> 00:37:40,464 Wyatt buggered us both. 714 00:37:40,633 --> 00:37:42,215 You watch your mouth. 715 00:37:42,385 --> 00:37:45,628 And now you're mortal... 716 00:37:46,806 --> 00:37:50,766 Oh, the irony. Ahhh! 717 00:37:50,935 --> 00:37:53,643 A seal for your tomb, Bobo. 718 00:37:55,857 --> 00:37:58,816 Only this one is made of wood. 719 00:37:58,985 --> 00:38:00,647 Good luck moving that. 720 00:38:00,820 --> 00:38:03,608 Oh, you think you can end me, Doc?! 721 00:38:03,782 --> 00:38:06,820 My master is coming 722 00:38:06,993 --> 00:38:08,700 and there will be a reckoning! 723 00:38:08,870 --> 00:38:10,611 You hear me, Holliday?! 724 00:38:10,789 --> 00:38:12,621 A reckoning! 725 00:38:17,504 --> 00:38:19,416 You OK? 726 00:38:22,884 --> 00:38:24,420 Are you? 727 00:38:34,270 --> 00:38:36,262 You sent her away. 728 00:38:36,439 --> 00:38:39,056 Would you have done any different? 729 00:38:41,069 --> 00:38:43,436 I would have done everything different. 730 00:38:44,906 --> 00:38:47,694 The demon Clootie is still out there. 731 00:38:48,743 --> 00:38:50,234 Not Clootie but Bulshar. 732 00:38:50,411 --> 00:38:52,243 Whatever his name is, we'll get him. 733 00:38:56,835 --> 00:38:59,122 We're going to break this fucking curse, Doc. 734 00:39:00,255 --> 00:39:02,463 So she never has to. 735 00:39:04,676 --> 00:39:06,884 Did you give our daughter a name? 736 00:39:10,515 --> 00:39:13,303 Nobody looking for an Earp will ever find her. 737 00:39:18,982 --> 00:39:22,271 But her first name is Alice. 738 00:39:25,405 --> 00:39:27,237 Alice Michelle. 739 00:39:29,158 --> 00:39:31,150 After your mother and mine. 740 00:39:35,623 --> 00:39:38,582 That's a fitting tribute to those that have left. 741 00:39:40,086 --> 00:39:41,622 Left, yes. 742 00:39:46,050 --> 00:39:48,542 But Mama Earp is still waiting. 743 00:40:10,366 --> 00:40:12,653 There are men, Wynonna, 744 00:40:12,827 --> 00:40:16,912 mean as a rattlesnake cornered at dusk. 745 00:40:34,766 --> 00:40:36,678 And there are demons... 746 00:40:38,937 --> 00:40:41,270 sweet as clover honey. 747 00:41:02,210 --> 00:41:04,543 And then there's him. 748 00:41:58,975 --> 00:42:00,887 I told you he was real. 749 00:42:01,060 --> 00:42:03,017 I never stopped believing. 750 00:42:13,031 --> 00:42:16,069 And when he does... 751 00:42:27,587 --> 00:42:30,546 you'll believe it too. 752 00:42:30,715 --> 00:42:34,129 Fine. You were right. Bulshar's back. 753 00:42:34,302 --> 00:42:37,420 Now what do we do about it... 754 00:42:37,597 --> 00:42:39,964 Mama? 53554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.