Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,331 --> 00:00:06,333
Previously on When Calls the Heart...
2
00:00:06,374 --> 00:00:08,477
- Will you marry me?
- Yes.
3
00:00:08,919 --> 00:00:10,587
You and I shouldn't be keeping
things from one another, Bill.
4
00:00:10,629 --> 00:00:12,589
In this case you're just
gonna have to trust me.
5
00:00:12,631 --> 00:00:14,758
You remember my colleague,
Randall Rockwell?
6
00:00:14,799 --> 00:00:16,051
Colleagues now, is it?
7
00:00:16,092 --> 00:00:17,510
The handwriting is the same.
8
00:00:17,552 --> 00:00:18,678
Jeanette Aucoin.
9
00:00:18,720 --> 00:00:20,430
Jeanette is Shaw.
10
00:00:27,812 --> 00:00:29,356
Nathan, I'm in love with you.
11
00:00:30,482 --> 00:00:32,192
I've never stopped loving you.
12
00:00:34,861 --> 00:00:36,904
- He kissed you!
- Shh!
13
00:00:37,864 --> 00:00:39,366
And now you're together?
14
00:00:39,407 --> 00:00:42,285
Oh my goodness, Elizabeth,
I'm so excited for you.
15
00:00:42,327 --> 00:00:45,247
I'm excited, too, but keep
it under your hat for now.
16
00:00:45,288 --> 00:00:46,498
We still haven't told the children yet.
17
00:00:47,832 --> 00:00:49,084
My lips are sealed.
18
00:00:49,125 --> 00:00:51,419
Nobody will hear about it from me.
19
00:00:51,461 --> 00:00:53,922
Except for Lee. I can tell Lee, right?
20
00:00:55,548 --> 00:00:56,548
Elizabeth?
21
00:01:00,345 --> 00:01:01,345
Morning.
22
00:01:01,471 --> 00:01:02,471
Morning.
23
00:01:03,473 --> 00:01:04,516
You look beautiful.
24
00:01:06,309 --> 00:01:07,769
Rosemary!
25
00:01:07,811 --> 00:01:10,230
- Hi.
- Hello, Nathan.
26
00:01:10,272 --> 00:01:12,983
Well, I suppose I should get going.
27
00:01:13,024 --> 00:01:15,151
I have to get Goldie to daycare.
28
00:01:15,193 --> 00:01:18,280
I like to make sure I
give her a kiss goodbye.
29
00:01:19,489 --> 00:01:21,074
I can't keep anything from Rosemary.
30
00:01:21,116 --> 00:01:24,160
Oh, no one can. It's a gift.
31
00:01:24,202 --> 00:01:26,997
Don't worry, mum's the word.
32
00:01:30,333 --> 00:01:31,710
Would you like to come in?
33
00:01:36,631 --> 00:01:37,631
Hmm!
34
00:01:38,592 --> 00:01:42,012
Oh, uh, sorry. I couldn't resist.
35
00:01:42,053 --> 00:01:43,513
I know the feeling.
36
00:01:43,555 --> 00:01:47,017
But um, until I find a way to tell
little Jack about us we should...
37
00:01:47,058 --> 00:01:49,686
- Keep things under wraps.
- Mountie Nathan!
38
00:01:49,728 --> 00:01:51,021
Hey, Jack.
39
00:01:51,062 --> 00:01:52,814
You ready for your riding lesson?
40
00:01:52,856 --> 00:01:54,190
I can't wait!
41
00:01:54,232 --> 00:01:56,401
Ok, well, let's go saddle up Pal.
42
00:01:56,443 --> 00:01:57,861
But first go get your hat, please.
43
00:01:57,902 --> 00:01:58,902
Ok, Mama.
44
00:02:03,783 --> 00:02:06,494
I was thinking about that
land that we sold Lucas.
45
00:02:06,536 --> 00:02:09,164
- Yes?
- See, the thing about the resort
46
00:02:09,205 --> 00:02:10,665
is it was supposed to
be a legacy project.
47
00:02:10,707 --> 00:02:13,710
Something for Goldie's
generation to enjoy.
48
00:02:13,752 --> 00:02:15,253
Yes.
49
00:02:15,295 --> 00:02:16,963
Well, and Goldie's children,
too, one day I suppose.
50
00:02:17,005 --> 00:02:19,049
I can't imagine you having kids.
51
00:02:19,090 --> 00:02:20,258
Imagine us as grandparents.
52
00:02:22,260 --> 00:02:23,428
Actually, let's not rush things.
53
00:02:23,470 --> 00:02:25,305
No, let's not.
54
00:02:25,347 --> 00:02:27,557
Anyway, I had a few thoughts
55
00:02:27,599 --> 00:02:30,226
about what Lucas could
do with that land.
56
00:02:30,268 --> 00:02:32,562
Oh. A grand vision of your own.
57
00:02:32,604 --> 00:02:34,397
Care to share?
58
00:02:34,439 --> 00:02:35,899
Uh...
59
00:02:35,941 --> 00:02:37,651
Oh, you're gonna get
it out of me anyway.
60
00:02:37,692 --> 00:02:39,235
- I will.
- Yes.
61
00:02:39,277 --> 00:02:40,612
- It's a gift.
- It is a gift.
62
00:02:40,654 --> 00:02:42,322
Yes, that's what we
do, don't we, Goldie?
63
00:02:51,122 --> 00:02:52,499
You're a glutton for punishment.
64
00:02:52,540 --> 00:02:54,209
It seems it's all that's on the menu.
65
00:02:54,251 --> 00:02:57,545
Lucas, this will blow over.
66
00:02:57,587 --> 00:02:59,172
Wait for the trial.
67
00:02:59,214 --> 00:03:00,715
The papers are never gonna let this go.
68
00:03:00,757 --> 00:03:03,218
Well, you can count on the
Valley Voice to support you.
69
00:03:03,260 --> 00:03:05,262
Rosemary's no muck-raker.
70
00:03:05,303 --> 00:03:07,222
The rest of them are gonna
have a field day with this.
71
00:03:07,264 --> 00:03:10,016
It's not as dire as all that.
72
00:03:10,058 --> 00:03:13,645
It was a mistake. Trying
to keep this quiet.
73
00:03:13,687 --> 00:03:15,897
Jeanette had a lot of people fooled.
74
00:03:15,939 --> 00:03:19,526
I just keep asking myself how
did I get this all so wrong.
75
00:03:19,567 --> 00:03:21,278
How can I be an effective Governor
76
00:03:21,319 --> 00:03:24,155
when I'm not sure I even
trust my own judgement anymore?
77
00:03:27,367 --> 00:03:30,662
I think we need to uh, find
him some lighter reading.
78
00:04:00,476 --> 00:04:05,476
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
79
00:04:07,282 --> 00:04:08,908
Can I go get Pal?
80
00:04:08,950 --> 00:04:10,327
You sure can.
81
00:04:10,368 --> 00:04:11,828
You just gotta remember to
clip his lead to his halter
82
00:04:11,870 --> 00:04:13,079
before you untie him, ok?
83
00:04:13,121 --> 00:04:14,372
Okey dokey.
84
00:04:33,558 --> 00:04:35,602
Lucky for us you were able
to take the morning off.
85
00:04:37,604 --> 00:04:40,482
Hey, maybe finally we could
go on that picnic together.
86
00:04:40,523 --> 00:04:41,523
A picnic?
87
00:04:42,817 --> 00:04:44,945
I love picnics!
88
00:04:44,986 --> 00:04:46,363
Uh...
89
00:04:46,404 --> 00:04:48,406
Is Allie coming, too?
90
00:04:48,448 --> 00:04:51,743
Yeah. Uh, yeah. I'll ask her.
91
00:04:51,785 --> 00:04:53,370
Yay!
92
00:05:06,216 --> 00:05:07,842
Hmm.
93
00:05:07,884 --> 00:05:09,803
You seem mighty calm for someone
who's getting married tomorrow.
94
00:05:09,844 --> 00:05:12,931
I guess I'm supposed to be
nervous but I'm just so happy.
95
00:05:15,600 --> 00:05:18,353
Do you think I'm jinxing
it? By being too happy?
96
00:05:18,395 --> 00:05:19,896
There's no such thing, Michael.
97
00:05:21,273 --> 00:05:23,650
We're breaking with so
many traditions already.
98
00:05:23,692 --> 00:05:25,610
No bachelor party.
99
00:05:25,652 --> 00:05:28,947
Yeah, I'm not sure I'm totally
on board with that one yet.
100
00:05:28,989 --> 00:05:31,408
Mei insisting she doesn't
need an engagement ring.
101
00:05:32,617 --> 00:05:33,618
Oh.
102
00:05:35,161 --> 00:05:37,581
She says that our wedding bands
are enough to show the world
103
00:05:37,622 --> 00:05:39,291
how we feel about each other.
104
00:05:39,749 --> 00:05:40,792
Hmm.
105
00:05:40,834 --> 00:05:43,587
Well, that's uh, that's sweet, yeah.
106
00:05:43,628 --> 00:05:44,671
And practical.
107
00:05:46,423 --> 00:05:47,757
But is it bad luck?
108
00:05:50,468 --> 00:05:51,970
I don't know, Michael.
109
00:05:53,638 --> 00:05:55,473
I'll tell you what I do know.
110
00:05:55,515 --> 00:05:59,269
Mei is an amazing woman
and she loves you to bits.
111
00:05:59,311 --> 00:06:01,354
So why don't you just try and relax,
112
00:06:01,396 --> 00:06:02,814
and enjoy the moment, alright?
113
00:06:04,608 --> 00:06:06,568
Good man.
114
00:06:14,826 --> 00:06:16,411
Yummy!
115
00:06:16,453 --> 00:06:18,079
Minnie, your icing's delicious.
116
00:06:18,121 --> 00:06:20,832
Oh, no fuss is one thing, but
I refuse to let Mei and Mike
117
00:06:20,874 --> 00:06:23,460
get married without
a proper wedding cake.
118
00:06:23,501 --> 00:06:27,964
Auntie Faith, when is
the surprise happening?
119
00:06:28,006 --> 00:06:29,424
Very soon.
120
00:06:30,675 --> 00:06:33,511
Here comes the bride.
121
00:06:33,553 --> 00:06:37,807
- Stop.
- We can't help it. Like it or not, you're glowing.
122
00:06:37,849 --> 00:06:40,602
Well, I am really excited
my brother is gonna be here.
123
00:06:40,644 --> 00:06:42,312
I haven't seen him in so long.
124
00:06:42,354 --> 00:06:44,189
Is that all you're excited about?
125
00:06:44,230 --> 00:06:46,274
And about marrying Mike.
126
00:06:48,902 --> 00:06:50,654
But you know we want to keep
it as simple as possible.
127
00:06:50,695 --> 00:06:53,114
I just wish that you would
let us throw you a shower.
128
00:06:53,156 --> 00:06:55,825
Why do you want Miss Mei to get all wet?
129
00:06:55,867 --> 00:06:56,867
Oh!
130
00:06:58,370 --> 00:07:01,331
No, Lily, uh, a wedding shower
is a party for the bride.
131
00:07:01,373 --> 00:07:02,916
And as your bridesmaid...
132
00:07:02,958 --> 00:07:04,042
And flower girl.
133
00:07:04,084 --> 00:07:06,503
- And flower girl.
- Thank you.
134
00:07:06,544 --> 00:07:08,171
We feel like we're
neglecting our duties.
135
00:07:08,213 --> 00:07:09,714
No.
136
00:07:09,756 --> 00:07:12,717
Although we do have one surprise.
137
00:07:16,137 --> 00:07:18,640
Fiona! Oh, my gosh!
138
00:07:20,809 --> 00:07:23,520
You didn't think I'd miss
your wedding, did you?
139
00:07:23,561 --> 00:07:25,480
I admit it, you were right to meddle.
140
00:07:25,522 --> 00:07:27,440
Welcome home, Fiona.
141
00:07:27,482 --> 00:07:31,403
Well, you are the reason Mei and
Mike got together in the first place.
142
00:07:32,737 --> 00:07:33,989
Come here, you.
143
00:07:38,159 --> 00:07:39,661
A sight for sore eyes.
144
00:07:41,580 --> 00:07:43,665
And you must be Lily.
145
00:07:43,707 --> 00:07:45,542
I am.
146
00:07:45,584 --> 00:07:47,043
It's nice to finally meet you.
147
00:07:47,085 --> 00:07:48,378
You too.
148
00:07:48,420 --> 00:07:51,089
Auntie Faith talks
about you all the time.
149
00:07:53,592 --> 00:07:55,719
That's because I've missed you so much.
150
00:07:55,760 --> 00:07:56,928
We all have.
151
00:07:58,263 --> 00:07:59,848
Oh, I've missed you, too.
152
00:07:59,889 --> 00:08:02,601
But look, Mei, your dress arrived.
153
00:08:02,642 --> 00:08:04,311
Florence sent it over.
154
00:08:04,352 --> 00:08:06,605
Oh, let's see.
155
00:08:10,150 --> 00:08:11,818
I wanna see.
156
00:08:15,864 --> 00:08:17,115
What do you think?
157
00:08:17,157 --> 00:08:19,409
It's beautiful!
158
00:08:22,495 --> 00:08:24,831
Atta boy, Jack. Sit up nice and tall.
159
00:08:24,873 --> 00:08:25,957
When can I gallop?
160
00:08:25,999 --> 00:08:27,208
Oh, easy, cowboy.
161
00:08:27,250 --> 00:08:28,919
Let's see if you can
make him stop first.
162
00:08:28,960 --> 00:08:30,086
Woah.
163
00:08:30,128 --> 00:08:31,128
Well done.
164
00:08:32,130 --> 00:08:33,465
Alright, dismount.
165
00:08:36,885 --> 00:08:38,136
Good job.
166
00:08:38,178 --> 00:08:39,354
Why don't you take him
for a drink of water?
167
00:08:39,396 --> 00:08:41,848
- I'll be right here, ok?
- Okey dokey.
168
00:08:46,895 --> 00:08:48,313
He's a good kid.
169
00:08:48,355 --> 00:08:50,523
You're really good with him.
170
00:08:50,565 --> 00:08:52,692
You know, if it's alright with you,
171
00:08:52,734 --> 00:08:55,737
I'd like to spend more time with him.
172
00:08:57,155 --> 00:08:58,657
I would love that.
173
00:09:05,747 --> 00:09:06,748
Hi.
174
00:09:07,791 --> 00:09:09,501
I uh, found this in my office.
175
00:09:09,542 --> 00:09:12,128
I thought you may want it as a souvenir.
176
00:09:16,174 --> 00:09:18,468
Pike's case file.
177
00:09:18,510 --> 00:09:21,012
Are you sure you trust me with it?
178
00:09:21,054 --> 00:09:24,099
Ok, ok, Rosemary.
179
00:09:24,140 --> 00:09:26,810
I probably owe you an apology.
180
00:09:26,851 --> 00:09:28,937
Um, I wish I could have
told you what was going on.
181
00:09:28,979 --> 00:09:31,439
I had to find out Lucas
remembered who shot him
182
00:09:31,481 --> 00:09:33,275
from Jeanette Aucoin.
183
00:09:33,316 --> 00:09:34,442
My hands were tied.
184
00:09:34,484 --> 00:09:36,653
The Governor had sworn me to secrecy.
185
00:09:36,695 --> 00:09:40,073
You asked me to trust you as a partner.
186
00:09:40,115 --> 00:09:41,533
You didn't trust me.
187
00:09:42,617 --> 00:09:44,244
Well, I can see that's how it looked.
188
00:09:44,286 --> 00:09:45,495
Bill!
189
00:09:45,537 --> 00:09:49,249
Ok, ok.
190
00:09:49,291 --> 00:09:50,750
I let you down.
191
00:09:50,792 --> 00:09:53,878
And for that, Rosemary,
I am truly sorry.
192
00:09:57,299 --> 00:09:59,718
We would have figured out
Jeanette was posing as Shaw
193
00:09:59,759 --> 00:10:01,678
a lot sooner if we'd
been working together.
194
00:10:01,720 --> 00:10:03,763
Well, I couldn't agree more.
195
00:10:03,805 --> 00:10:05,807
We made a good team, you and I.
196
00:10:05,849 --> 00:10:06,849
We did.
197
00:10:11,605 --> 00:10:12,814
I talked to Mrs. Thornton
about teacher's college.
198
00:10:12,856 --> 00:10:15,108
- Already?
- Just planning ahead.
199
00:10:15,150 --> 00:10:16,818
She told me about the school
for the blind in Hamilton
200
00:10:16,860 --> 00:10:18,903
where you learn to
teach other blind people.
201
00:10:18,945 --> 00:10:20,530
Hamilton?
202
00:10:20,572 --> 00:10:22,198
But that's so far away.
203
00:10:22,240 --> 00:10:23,867
It's just an idea, Mama.
204
00:10:23,908 --> 00:10:25,452
Oh good, Allie, you're here.
205
00:10:25,493 --> 00:10:27,244
Hi, girls. Hi, Minnie.
206
00:10:27,245 --> 00:10:28,872
Hi, Mrs. Thornton.
207
00:10:28,914 --> 00:10:32,292
Allie, we're going on a picnic
with you and Mountie Nathan.
208
00:10:32,334 --> 00:10:33,752
Great.
209
00:10:33,793 --> 00:10:36,254
We were hoping Mrs. Canfield
could make us a lunch.
210
00:10:36,296 --> 00:10:37,881
Uh, come on inside.
211
00:10:37,923 --> 00:10:39,841
I've got some sandwiches already made.
212
00:10:41,343 --> 00:10:42,844
Why don't you wait with the girls?
213
00:10:42,886 --> 00:10:43,929
Ok, Mama.
214
00:10:44,596 --> 00:10:46,765
Are you guys drinking lemonade?
215
00:10:46,806 --> 00:10:47,806
We are.
216
00:10:50,101 --> 00:10:52,228
Will chicken salad do?
They're freshly made.
217
00:10:52,270 --> 00:10:53,313
That's perfect.
218
00:10:54,773 --> 00:10:56,775
Minnie, is there
something troubling you?
219
00:10:59,527 --> 00:11:02,405
Angela says you suggested
a school for her.
220
00:11:02,447 --> 00:11:03,447
In Hamilton.
221
00:11:03,448 --> 00:11:04,783
The Schwartzman School.
222
00:11:04,824 --> 00:11:07,077
They train teachers for
the visually impaired.
223
00:11:07,118 --> 00:11:10,789
And people come from all
over the world to study there.
224
00:11:10,830 --> 00:11:14,334
It's just... Hamilton.
225
00:11:14,376 --> 00:11:19,005
I know. But there's still plenty
of time to explore other options.
226
00:11:20,131 --> 00:11:22,759
Minnie, I'm so sorry if I overstepped.
227
00:11:22,801 --> 00:11:25,262
You didn't. I'm overreacting.
228
00:11:25,303 --> 00:11:26,721
No, you're not.
229
00:11:26,763 --> 00:11:29,140
I can't imagine Jack leaving home.
230
00:11:29,182 --> 00:11:31,393
These are precious years.
231
00:11:31,434 --> 00:11:33,395
I'm reminded of that every day.
232
00:11:37,482 --> 00:11:39,693
- Thank you.
- Of course.
233
00:11:44,364 --> 00:11:46,157
So we're going on a picnic?
234
00:11:46,199 --> 00:11:48,201
Yeah. Um, I'm just finishing up here.
235
00:11:48,243 --> 00:11:49,995
Why don't you have a
seat for a minute, Allie?
236
00:11:50,495 --> 00:11:51,705
Ok.
237
00:11:55,166 --> 00:11:57,502
Uh...
238
00:11:57,544 --> 00:11:58,544
Allie.
239
00:12:00,255 --> 00:12:01,339
Mrs. Thornton and I...
240
00:12:01,381 --> 00:12:03,008
Dad, I know.
241
00:12:03,049 --> 00:12:04,926
Yeah, no, I know. But we um...
242
00:12:07,762 --> 00:12:09,848
- Well, I guess we are a...
- A couple?
243
00:12:12,100 --> 00:12:13,100
Yeah.
244
00:12:15,186 --> 00:12:16,229
Yeah.
245
00:12:16,271 --> 00:12:21,359
Um... yeah, I guess we are.
246
00:12:21,401 --> 00:12:23,153
Is that... is that ok with you?
247
00:12:23,194 --> 00:12:24,279
Of course.
248
00:12:26,406 --> 00:12:29,993
It's really nice seeing
how happy she makes you.
249
00:12:30,035 --> 00:12:32,370
And nothing is gonna
change between you and me.
250
00:12:32,412 --> 00:12:35,373
We are still gonna spend
just a lot of time together.
251
00:12:37,959 --> 00:12:43,173
Wait, this picnic, was that just
supposed to be the two of you?
252
00:12:43,214 --> 00:12:44,299
Yeah.
253
00:12:44,341 --> 00:12:45,592
Uh, no.
254
00:12:45,634 --> 00:12:52,223
Well, yes it was, but
it's fine. Really. It's ok.
255
00:12:52,265 --> 00:12:57,520
You're sure? Because I could watch Jack.
256
00:12:57,562 --> 00:12:59,439
Thanks, kiddo.
257
00:12:59,481 --> 00:13:03,193
But what could be better
258
00:13:03,234 --> 00:13:06,488
than being with my favorite
people in one place?
259
00:13:12,744 --> 00:13:16,623
So, tell us everything. How's Nashville?
260
00:13:16,665 --> 00:13:20,252
I like Nashville fine, but
we should be focussing on Mei.
261
00:13:20,293 --> 00:13:21,753
No, not at all.
262
00:13:21,795 --> 00:13:23,546
I wanna hear about all your
work with the suffragettes.
263
00:13:23,588 --> 00:13:25,048
Mm-hmm.
264
00:13:25,090 --> 00:13:27,968
They're exciting times, alright.
265
00:13:28,009 --> 00:13:30,095
But there's still so
much more work to do.
266
00:13:30,136 --> 00:13:31,972
My sister and I are campaigning
267
00:13:32,013 --> 00:13:35,475
to get the first woman from
Tennessee elected to Congress.
268
00:13:35,517 --> 00:13:37,644
That's amazing!
269
00:13:37,686 --> 00:13:42,357
You must feel so... filled with purpose.
270
00:13:42,399 --> 00:13:44,526
What about you, Faith?
271
00:13:44,567 --> 00:13:45,694
You said in your last letter
272
00:13:45,735 --> 00:13:47,487
Lily's staying with you permanently?
273
00:13:47,529 --> 00:13:48,529
That's right.
274
00:13:48,530 --> 00:13:50,031
She's a doll, by the way.
275
00:13:51,616 --> 00:13:53,034
I can tell how much you love her.
276
00:13:54,703 --> 00:13:55,996
I really do.
277
00:13:58,331 --> 00:14:00,875
Then I guess there's no point in asking.
278
00:14:01,876 --> 00:14:03,712
Asking what?
279
00:14:03,753 --> 00:14:06,089
Nashville's growing so fast.
280
00:14:06,131 --> 00:14:08,133
They're desperate for doctors
281
00:14:08,174 --> 00:14:10,135
and they just built
a brand new hospital.
282
00:14:12,971 --> 00:14:15,890
You're not suggesting
Faith move there, too?
283
00:14:18,560 --> 00:14:20,020
I was going to.
284
00:14:21,313 --> 00:14:23,565
I mean, we could sure use
your help in the movement.
285
00:14:23,607 --> 00:14:27,527
Mei, Ned sent over a
telegram that arrived for you.
286
00:14:34,826 --> 00:14:36,494
Mei? What's wrong?
287
00:14:40,916 --> 00:14:42,417
It's from my brother.
288
00:14:44,920 --> 00:14:46,046
You know, there are more sandwiches
289
00:14:46,087 --> 00:14:47,547
if anyone's interested.
290
00:14:47,589 --> 00:14:49,174
Oh, I'm stuffed.
291
00:14:50,258 --> 00:14:51,593
Coffee?
292
00:14:51,635 --> 00:14:52,928
Yes, please.
293
00:14:53,803 --> 00:14:56,723
Hey, Jack?
294
00:14:56,765 --> 00:15:00,727
Remember those blackberry bushes
we passed on the way up here?
295
00:15:00,769 --> 00:15:02,979
Wanna pick some for dessert?
296
00:15:06,566 --> 00:15:08,234
I... I love blackberries.
297
00:15:08,276 --> 00:15:10,946
Yeah, I can't get enough of them.
298
00:15:10,987 --> 00:15:14,074
But we've already got dessert.
299
00:15:14,115 --> 00:15:18,703
Well, I guess I'm just gonna
have to pick them all by myself.
300
00:15:21,998 --> 00:15:23,291
Wait for me!
301
00:15:24,417 --> 00:15:26,086
Allie, wait for me!
302
00:15:29,297 --> 00:15:30,298
Hi.
303
00:15:33,802 --> 00:15:34,970
Hi.
304
00:15:44,562 --> 00:15:49,609
That was very sweet of Allie.
I take it you told her about us?
305
00:15:49,651 --> 00:15:50,777
How'd it go?
306
00:15:50,819 --> 00:15:53,113
She's very happy for us.
307
00:15:53,154 --> 00:15:55,115
Actually, I didn't have to say much.
308
00:15:55,156 --> 00:15:56,616
Apparently I'm an open book.
309
00:15:58,618 --> 00:15:59,869
What?
310
00:15:59,911 --> 00:16:01,454
I don't know.
311
00:16:01,496 --> 00:16:03,665
I think... I think there's
a lot that you don't show.
312
00:16:03,707 --> 00:16:04,707
- Me?
- Mm-hmm.
313
00:16:04,708 --> 00:16:06,668
No. You.
314
00:16:08,253 --> 00:16:11,172
I think there's a lot you
hide behind those eyes.
315
00:16:11,214 --> 00:16:13,258
Believe me, I'm not that mysterious.
316
00:16:15,093 --> 00:16:16,094
But how about this?
317
00:16:16,136 --> 00:16:18,430
I will tell you a secret about me
318
00:16:18,471 --> 00:16:21,141
if you tell me a secret about you.
319
00:16:24,436 --> 00:16:26,605
I'll have to think about that one.
320
00:16:26,646 --> 00:16:28,356
Take your time.
321
00:16:30,358 --> 00:16:34,571
So I hear there's a wedding tomorrow.
322
00:16:34,613 --> 00:16:36,072
You wanna be my date?
323
00:16:38,658 --> 00:16:40,160
I would love to.
324
00:16:41,620 --> 00:16:42,787
But?
325
00:16:44,164 --> 00:16:46,708
I just feel like I need to
tell Jack about us first.
326
00:16:48,376 --> 00:16:52,547
Well, until you do, can we
count as each other's secret?
327
00:16:55,050 --> 00:16:56,635
Nice try, Constable.
328
00:16:58,929 --> 00:17:00,680
You're not getting off that easy.
329
00:17:08,897 --> 00:17:11,816
Michael, we need to talk.
330
00:17:11,858 --> 00:17:14,569
I asked for too much time off
for my honeymoon, didn't I?
331
00:17:14,611 --> 00:17:16,529
- I'll talk to Mei.
- No, no, no.
332
00:17:16,571 --> 00:17:17,906
You take as much time as you want.
333
00:17:17,948 --> 00:17:19,199
Does that apply to today?
334
00:17:19,240 --> 00:17:21,785
Because my mom wants me
to come to Benson Hills.
335
00:17:21,826 --> 00:17:25,121
One last afternoon tea
together while I'm still single.
336
00:17:25,163 --> 00:17:26,289
Yeah, yeah, yeah, that's fine.
337
00:17:26,331 --> 00:17:28,124
No, no, Hickam, this
is regarding the edict
338
00:17:28,166 --> 00:17:30,377
around no bachelor party.
339
00:17:30,418 --> 00:17:32,379
At least let us organize
a poker game for you.
340
00:17:32,420 --> 00:17:33,880
Yeah. We might even let you win.
341
00:17:33,922 --> 00:17:37,717
Thanks, guys. If you insist.
342
00:17:37,759 --> 00:17:38,843
Hi, Mike!
343
00:17:38,885 --> 00:17:40,428
Well, if it isn't my best woman.
344
00:17:41,721 --> 00:17:43,056
Best woman?
345
00:17:43,098 --> 00:17:44,391
It's the '20s, what're you gonna do?
346
00:17:44,432 --> 00:17:46,142
Fiona, it's so good to see you.
347
00:17:46,184 --> 00:17:48,144
Well, you have been missed.
348
00:17:48,186 --> 00:17:49,896
And I've missed all of you.
349
00:17:49,938 --> 00:17:52,899
But uh, Mike? Mei has had some bad news.
350
00:17:52,941 --> 00:17:54,401
What's happened?
351
00:17:54,442 --> 00:17:56,403
Her brother's ship is
leaving Cape Fullerton early
352
00:17:56,444 --> 00:17:57,946
and he can't make it
here for the wedding.
353
00:17:57,988 --> 00:17:59,406
Oh no.
354
00:17:59,447 --> 00:18:01,574
We planned the whole thing
around him being here.
355
00:18:01,616 --> 00:18:02,742
That's a shame.
356
00:18:02,784 --> 00:18:04,077
Well, at least you have Fiona.
357
00:18:04,119 --> 00:18:06,746
Of course, and that means the world.
358
00:18:06,788 --> 00:18:08,206
I just...
359
00:18:08,248 --> 00:18:12,752
I wanted our wedding day
to be perfect in every way.
360
00:18:12,794 --> 00:18:14,796
I should have bought her a ring,
361
00:18:14,838 --> 00:18:16,548
no matter what she says.
362
00:18:16,590 --> 00:18:18,091
He thinks he's jinxing the wedding
363
00:18:18,133 --> 00:18:19,759
because he's breaking
with too many traditions.
364
00:18:19,801 --> 00:18:20,801
Oh.
365
00:18:20,802 --> 00:18:21,970
Yeah.
366
00:18:22,012 --> 00:18:23,263
Well, if you're that worried,
367
00:18:23,305 --> 00:18:24,931
you can choose a best man instead of me.
368
00:18:24,973 --> 00:18:27,809
No, no, no, no, no. I want you.
369
00:18:27,851 --> 00:18:30,312
I'm just nervous, I guess.
370
00:18:30,353 --> 00:18:31,813
At least that's traditional.
371
00:18:31,855 --> 00:18:33,398
Oh yeah, very true. Right?
372
00:18:37,402 --> 00:18:40,405
Uh, care to join us for poker tonight?
373
00:18:40,447 --> 00:18:42,657
Sure, deal me in.
374
00:18:43,325 --> 00:18:45,619
Did you enjoy the picnic, Jack?
375
00:18:45,660 --> 00:18:48,121
Allie and I picked so many blackberries.
376
00:18:48,163 --> 00:18:50,790
You sure did.
377
00:18:50,832 --> 00:18:52,959
What would you think if we
started spending more time
378
00:18:53,001 --> 00:18:55,295
with Allie and Mountie Nathan?
379
00:18:55,337 --> 00:18:57,464
Yay!
380
00:18:57,505 --> 00:19:00,967
And would it be alright
with you if, sometimes,
381
00:19:01,009 --> 00:19:04,095
I see Mountie Nathan just by myself?
382
00:19:04,137 --> 00:19:07,641
Sure. But why?
383
00:19:07,682 --> 00:19:11,561
Sometimes we have things to
talk about just between us.
384
00:19:11,603 --> 00:19:13,688
Like what?
385
00:19:13,730 --> 00:19:15,649
Like grown-up things.
386
00:19:15,690 --> 00:19:17,108
You mean boring things.
387
00:19:18,902 --> 00:19:21,196
You'll understand
better when you're older.
388
00:19:21,237 --> 00:19:23,239
Just don't grow up too quick, ok?
389
00:19:23,281 --> 00:19:25,408
Ok Mama. I'll try not to.
390
00:19:29,996 --> 00:19:33,833
I hope you're not letting that
cheap sensationalism get to you.
391
00:19:33,875 --> 00:19:36,294
It's hard not to.
392
00:19:36,336 --> 00:19:40,674
Listen, I need to apologize to you both.
393
00:19:40,715 --> 00:19:42,759
I should have been more honest and open
394
00:19:42,801 --> 00:19:44,219
about what was going on.
395
00:19:47,305 --> 00:19:48,723
Apology accepted.
396
00:19:50,267 --> 00:19:53,895
I'm sure it seemed like the
right decision at the time.
397
00:19:53,937 --> 00:19:57,065
Apparently I still have a lot to
learn about how to be Governor.
398
00:19:57,107 --> 00:20:01,319
About that, um... I had a thought.
399
00:20:01,361 --> 00:20:04,030
What if you were to go
in a different direction
400
00:20:04,072 --> 00:20:06,199
with that resort land?
401
00:20:06,241 --> 00:20:07,534
Like what?
402
00:20:07,575 --> 00:20:13,790
Well, I was thinking... a national park.
403
00:20:13,832 --> 00:20:15,041
A resort without the resort?
404
00:20:15,083 --> 00:20:17,252
No, no! Way more than that.
405
00:20:17,294 --> 00:20:18,962
Lee's really thought this through. Lee.
406
00:20:19,004 --> 00:20:23,717
Ok. Uh, no, I'm talking
about something very special.
407
00:20:23,758 --> 00:20:26,720
A place where wildlife and
trees are left undisturbed,
408
00:20:26,761 --> 00:20:30,390
with trails for hikers
and campsites for families-
409
00:20:30,432 --> 00:20:33,643
A place where people
can enjoy the outdoors
410
00:20:33,685 --> 00:20:37,731
in its natural state
for generations to come.
411
00:20:37,772 --> 00:20:41,568
Now, it's true, it won't be
the money-maker that the resort
412
00:20:41,610 --> 00:20:47,782
was going to be, and, well, it
might not draw as many tourists,
413
00:20:47,824 --> 00:20:50,410
and it might not create the
same employment opportunities...
414
00:20:50,452 --> 00:20:52,412
The local towns will still benefit.
415
00:20:52,454 --> 00:20:57,292
Maybe not as much, but
they'll still benefit.
416
00:20:57,334 --> 00:21:01,087
But we will be preserving
something important.
417
00:21:01,129 --> 00:21:02,130
Exactly.
418
00:21:02,172 --> 00:21:03,798
Yeah.
419
00:21:03,840 --> 00:21:06,384
We want Goldie, and in fact,
all the children of Hope Valley,
420
00:21:06,426 --> 00:21:09,054
to have this kind of legacy.
421
00:21:09,095 --> 00:21:13,516
We would still be facing the
same old issues with Maisie.
422
00:21:13,558 --> 00:21:15,560
You leave Maisie to me.
423
00:21:15,602 --> 00:21:17,103
I think I've got her under control.
424
00:21:18,313 --> 00:21:19,313
Sorry to interrupt.
425
00:21:19,314 --> 00:21:20,607
That's alright, Mei.
426
00:21:20,649 --> 00:21:22,400
Oh, and I'm sorry to
hear about your brother
427
00:21:22,442 --> 00:21:24,235
not being able to attend
the wedding, that's terrible.
428
00:21:24,277 --> 00:21:26,863
Oh no. What a shame.
429
00:21:26,905 --> 00:21:28,448
I'm very disappointed.
430
00:21:29,449 --> 00:21:30,867
Have you seen Mike?
431
00:21:30,909 --> 00:21:32,786
Uh, yeah, as a matter of
fact he went to Benson Hills
432
00:21:32,827 --> 00:21:34,287
to visit his mother.
433
00:21:34,329 --> 00:21:35,830
Ah, that makes sense.
434
00:21:35,872 --> 00:21:37,832
Yeah. Why, are you worried
that he's got cold feet?
435
00:21:39,334 --> 00:21:41,336
Why would I... be
worried about cold feet?
436
00:21:41,378 --> 00:21:44,047
Does he? The wedding is tomorrow.
437
00:21:44,089 --> 00:21:45,674
No, no, no. No, of course not.
438
00:21:45,715 --> 00:21:49,177
If there's anyone you
can rely on, it is Hickam.
439
00:21:49,219 --> 00:21:50,262
Yeah.
440
00:21:50,303 --> 00:21:51,805
His feet are always warm.
441
00:21:51,846 --> 00:21:53,473
What? Huh?
442
00:21:53,515 --> 00:21:56,977
You're right. Marriage
is based on trust.
443
00:21:57,018 --> 00:21:58,311
Well said.
444
00:21:58,353 --> 00:22:00,355
- Hmm?
- Mm-hmm. Yes.
445
00:22:00,397 --> 00:22:02,691
That's why I'm counting
on you two as groomsmen
446
00:22:02,732 --> 00:22:05,819
to make sure that he's at
the altar on time tomorrow.
447
00:22:05,860 --> 00:22:06,945
- Yep.
- Mm-hmm.
448
00:22:06,987 --> 00:22:08,405
Piece of cake.
449
00:22:09,364 --> 00:22:10,740
- Ok.
- Ok.
450
00:22:18,748 --> 00:22:21,042
Oh, Minnie, this is so pretty.
451
00:22:21,084 --> 00:22:23,461
Wow, seems like someone
had a productive day.
452
00:22:26,590 --> 00:22:28,466
Minnie, what's wrong?
453
00:22:28,508 --> 00:22:30,135
Nothing, really.
454
00:22:30,176 --> 00:22:32,387
I just overheard Angela
telling her friends
455
00:22:32,429 --> 00:22:36,099
that Elizabeth recommended a
college to her... in Hamilton.
456
00:22:36,141 --> 00:22:38,560
Hamilton? That's so far away.
457
00:22:38,602 --> 00:22:39,894
That's what I said.
458
00:22:39,936 --> 00:22:41,646
Does Angela seem serious about this?
459
00:22:41,688 --> 00:22:43,565
It's hard to say.
460
00:22:43,607 --> 00:22:45,817
It's a ways off, but sooner or later
461
00:22:45,859 --> 00:22:48,695
we'll have to face the
fact that she's growing up.
462
00:22:48,737 --> 00:22:50,905
It's like the poet says,
463
00:22:50,947 --> 00:22:53,867
it's our job to give
them roots and wings.
464
00:22:54,743 --> 00:22:56,620
At least we can take comfort in knowing
465
00:22:56,661 --> 00:22:58,413
that our love made her strong.
466
00:22:58,455 --> 00:22:59,455
Come here.
467
00:23:12,093 --> 00:23:14,846
It seems my previous
optimism was misplaced.
468
00:23:14,888 --> 00:23:16,431
Why is that?
469
00:23:16,473 --> 00:23:18,266
The editorial from the evening
edition of The Chronicle.
470
00:23:18,308 --> 00:23:21,061
You might want to brace
yourself before you read that.
471
00:23:23,104 --> 00:23:24,564
"While Governor Bouchard
472
00:23:24,606 --> 00:23:27,609
continues to hide away in Hope Valley,
473
00:23:27,651 --> 00:23:30,820
his future in the capital is
becoming increasingly untenable."
474
00:23:30,862 --> 00:23:32,530
They're calling for my resignation?
475
00:23:32,572 --> 00:23:34,199
It's only one newspaper.
476
00:23:34,240 --> 00:23:35,492
You know, it isn't until someone tries
477
00:23:35,533 --> 00:23:36,743
to take something away from you
478
00:23:36,785 --> 00:23:39,037
that you realize how
much you still want it.
479
00:23:48,338 --> 00:23:49,338
Hello.
480
00:23:50,173 --> 00:23:51,173
Hi.
481
00:23:52,008 --> 00:23:53,510
Is uh, is Jack asleep?
482
00:23:53,551 --> 00:23:54,970
He had a very busy day.
483
00:24:02,852 --> 00:24:04,187
Apple juice?
484
00:24:05,647 --> 00:24:06,940
I'd love some.
485
00:24:11,861 --> 00:24:13,255
Yes, by the way.
486
00:24:13,697 --> 00:24:14,906
Yes?
487
00:24:16,241 --> 00:24:20,245
I had a talk with Jack
this afternoon... about us,
488
00:24:20,287 --> 00:24:23,123
and so I would love to go
with you to the wedding.
489
00:24:23,873 --> 00:24:27,168
Well, that's great.
490
00:24:27,210 --> 00:24:30,922
How did he um, how did he take it?
491
00:24:30,964 --> 00:24:33,341
Do you want the good
news or the bad news?
492
00:24:34,926 --> 00:24:37,345
Um, the good news.
493
00:24:37,387 --> 00:24:39,389
He's thrilled about spending
more time with you and Allie.
494
00:24:41,683 --> 00:24:42,851
Now the bad news.
495
00:24:42,892 --> 00:24:44,394
He thinks you and I are boring.
496
00:24:44,436 --> 00:24:46,228
- Boring?
- Mm-hmm.
497
00:24:46,229 --> 00:24:47,689
Us?
498
00:24:47,731 --> 00:24:49,774
- We're not boring.
- I know.
499
00:24:49,816 --> 00:24:53,445
We've got... we've got secrets.
500
00:24:53,486 --> 00:24:54,988
Secrets aren't boring.
501
00:24:55,030 --> 00:24:56,740
So did you come up with one?
502
00:24:56,781 --> 00:25:00,410
I have, yeah. But you go
first it was your idea.
503
00:25:00,452 --> 00:25:01,953
Ok, fine.
504
00:25:06,041 --> 00:25:09,336
When I was a little girl
my sister, Viola, told me
505
00:25:09,377 --> 00:25:14,716
that if I kissed a potato I
would find my heart's desire.
506
00:25:14,758 --> 00:25:15,967
You kissed a potato?
507
00:25:16,009 --> 00:25:17,385
I kissed a potato.
508
00:25:17,427 --> 00:25:18,929
Huh.
509
00:25:18,970 --> 00:25:20,889
I didn't even get a puppy.
My mother was allergic.
510
00:25:20,931 --> 00:25:22,182
It was very disappointing.
511
00:25:22,223 --> 00:25:23,934
Viola never lets me forget it.
512
00:25:23,975 --> 00:25:25,310
Your secret is you kissed a potato?
513
00:25:27,228 --> 00:25:29,648
That's... that's more of like
an embarrassing story I'd say
514
00:25:29,689 --> 00:25:31,066
than a secret.
515
00:25:31,691 --> 00:25:33,401
Ok, your turn.
516
00:25:33,443 --> 00:25:35,236
I... I can't now.
517
00:25:35,278 --> 00:25:36,279
You have to.
518
00:25:36,321 --> 00:25:39,324
- Well, not after what you just said.
- Nathan. We had a deal.
519
00:25:44,537 --> 00:25:48,875
You remember when I was offered that
inspector position in Union City?
520
00:25:48,917 --> 00:25:50,460
Yes, you turned it down.
521
00:25:53,296 --> 00:25:55,465
You were the reason
that I wanted to take it.
522
00:25:58,802 --> 00:26:00,428
Things were complicated.
523
00:26:00,470 --> 00:26:08,186
I found myself falling
for you and it felt wrong
524
00:26:08,228 --> 00:26:11,564
because the reason I asked
to be assigned here was
525
00:26:11,606 --> 00:26:13,959
to protect you after...
526
00:26:14,401 --> 00:26:15,485
After Jack died.
527
00:26:16,486 --> 00:26:17,487
Yeah.
528
00:26:19,322 --> 00:26:20,448
I'm sorry, I messed this up.
529
00:26:20,490 --> 00:26:23,994
You
- you wanted something funny and I...
530
00:26:24,035 --> 00:26:25,745
I never wanted anyone to know this,
531
00:26:27,789 --> 00:26:31,209
but I dreaded the idea of
a new Mountie coming here.
532
00:26:33,169 --> 00:26:35,880
I was convinced I would
despise whoever it was
533
00:26:35,922 --> 00:26:41,386
just because they were
alive and Jack wasn't.
534
00:26:42,304 --> 00:26:43,847
And then you found out
that Jack took my place
535
00:26:43,888 --> 00:26:45,140
at the training mission.
536
00:26:47,267 --> 00:26:51,229
Nathan, you are not responsible.
537
00:26:54,691 --> 00:26:59,237
If I hadn't been so afraid of
what I was feeling for you...
538
00:27:01,114 --> 00:27:02,365
If I hadn't stayed,
539
00:27:04,367 --> 00:27:06,036
if I hadn't gotten to know you...
540
00:27:08,997 --> 00:27:10,290
Here we are.
541
00:27:18,506 --> 00:27:19,506
I love you.
542
00:27:22,010 --> 00:27:23,386
I love you, too.
543
00:27:25,221 --> 00:27:27,641
This was a fun game. We
should play this game again.
544
00:27:29,476 --> 00:27:30,810
Maybe not.
545
00:27:37,734 --> 00:27:41,071
Thanks, Gustave. Let me
know if he turns up. Ok.
546
00:27:42,489 --> 00:27:44,324
Still no Michael.
547
00:27:44,366 --> 00:27:46,242
What do you mean, "no Michael"?
548
00:27:46,284 --> 00:27:47,366
Well, I called Maisie to find out
549
00:27:47,367 --> 00:27:49,537
why he didn't show up
at poker last night,
550
00:27:49,579 --> 00:27:51,206
she said he didn't turn up
to see his mother, either.
551
00:27:51,248 --> 00:27:53,458
Nobody's seen the guy since yesterday.
552
00:27:53,500 --> 00:27:55,335
Well, the wedding is in three hours!
553
00:27:55,377 --> 00:27:56,461
I know.
554
00:27:56,503 --> 00:27:57,921
Where could he be?
555
00:27:57,963 --> 00:27:59,631
Mei is never gonna forgive
me if I don't find him.
556
00:27:59,673 --> 00:28:02,050
I wouldn't want to be in
Hickam's shoes, either.
557
00:28:02,092 --> 00:28:03,426
Alright, how can I help?
558
00:28:03,468 --> 00:28:05,428
Well, I guess you could
run interference with Mei,
559
00:28:05,470 --> 00:28:07,681
maybe reassure her that
everything's gonna be ok?
560
00:28:07,722 --> 00:28:09,266
Alright.
561
00:28:09,307 --> 00:28:11,351
I'll drop Goldie off at
daycare and then I'm on it.
562
00:28:11,393 --> 00:28:12,602
Ok.
563
00:28:12,644 --> 00:28:13,687
Who are you calling now?
564
00:28:13,728 --> 00:28:14,729
Well, Nathan.
565
00:28:14,771 --> 00:28:15,897
When a man is missing,
566
00:28:15,939 --> 00:28:17,274
it's time to call in the Mounties.
567
00:28:17,315 --> 00:28:20,026
Alright. Goldie! It's time to get going!
568
00:28:20,068 --> 00:28:21,403
Florence.
569
00:28:21,444 --> 00:28:23,280
Yes, uh, can you put me
through to Nathan please?
570
00:28:24,239 --> 00:28:26,116
No. No, he hasn't turned up yet.
571
00:28:26,783 --> 00:28:27,826
Thank you.
572
00:28:36,251 --> 00:28:37,294
Good morning.
573
00:28:37,711 --> 00:28:38,711
Good morning.
574
00:28:40,672 --> 00:28:41,672
Thanks.
575
00:28:44,884 --> 00:28:48,096
Um...
576
00:28:48,138 --> 00:28:50,515
I wanted to tell you...
577
00:28:55,895 --> 00:28:57,147
Tell me what?
578
00:28:58,315 --> 00:29:00,066
I'll be going to the
wedding with Nathan.
579
00:29:00,108 --> 00:29:01,610
Ah.
580
00:29:01,651 --> 00:29:04,195
I just didn't want you to be surprised.
581
00:29:06,323 --> 00:29:08,491
Elizabeth, I'm fine, really.
582
00:29:09,117 --> 00:29:10,619
I know that you are.
583
00:29:12,162 --> 00:29:14,873
And you will pull through all of this.
584
00:29:18,335 --> 00:29:20,754
Calls for my resignation
are snowballing.
585
00:29:20,795 --> 00:29:24,215
The Spectator. The Benson Hills Beetle.
586
00:29:24,257 --> 00:29:26,635
That one stings.
587
00:29:26,676 --> 00:29:30,305
The territory still needs
you. Now more than ever, Lucas.
588
00:29:30,347 --> 00:29:33,308
You'll... you'll find another... G.V.
589
00:29:35,060 --> 00:29:36,519
It's your destiny.
590
00:29:38,188 --> 00:29:40,315
I never used to buy into destiny.
591
00:29:40,357 --> 00:29:41,608
Hmm.
592
00:29:41,650 --> 00:29:43,401
Well, sometimes what's
right in front of you
593
00:29:43,443 --> 00:29:45,320
is the hardest thing to recognize.
594
00:29:50,784 --> 00:29:51,868
See you at the wedding.
595
00:29:52,410 --> 00:29:53,912
See you at the wedding.
596
00:30:03,213 --> 00:30:05,799
I think Mike has changed his mind.
597
00:30:05,840 --> 00:30:08,093
Mei, you know that isn't true.
598
00:30:08,134 --> 00:30:10,053
I have never seen
anyone as crazy in love
599
00:30:10,095 --> 00:30:11,388
as Mike is with you.
600
00:30:11,429 --> 00:30:12,806
Yes, that's the truth.
601
00:30:12,847 --> 00:30:15,600
Good. Then... then where is he?
602
00:30:15,642 --> 00:30:17,644
Just breathe. Breathe.
603
00:30:20,230 --> 00:30:24,192
Hello, hello! It's
somebody's wedding day.
604
00:30:24,234 --> 00:30:28,405
I'm sorry to intrude, but
Lee wanted me to... oh, dear.
605
00:30:28,446 --> 00:30:32,617
No, this won't do. A bride in tears?
606
00:30:32,659 --> 00:30:34,244
Well, uh...
607
00:30:34,286 --> 00:30:35,579
Has anyone seen Mike?
608
00:30:35,620 --> 00:30:38,415
Lee told me to assure you
609
00:30:38,456 --> 00:30:41,376
that he is 100 percent on top of it.
610
00:30:41,418 --> 00:30:42,711
Any minute now.
611
00:30:42,752 --> 00:30:44,296
Coulter guarantee.
612
00:30:44,337 --> 00:30:47,591
So... no?
613
00:30:47,632 --> 00:30:50,176
Oh no!
614
00:30:52,220 --> 00:30:56,725
Now, Mei, if I know Hickam, and I do,
615
00:30:56,766 --> 00:31:00,812
he has an excellent reason for just...
616
00:31:00,854 --> 00:31:02,647
disappearing like this.
617
00:31:02,689 --> 00:31:04,399
Do you think so?
618
00:31:04,441 --> 00:31:06,776
I know so.
619
00:31:06,818 --> 00:31:11,531
One day you and Mike will
have your grandchildren
620
00:31:11,573 --> 00:31:14,200
rolling on the floor with laughter
621
00:31:14,242 --> 00:31:15,785
as you tell them the story
622
00:31:15,827 --> 00:31:20,498
of how grandpa kept grandma in
suspense on their wedding day.
623
00:31:20,540 --> 00:31:21,666
Hmm?
624
00:31:21,708 --> 00:31:23,501
Ok. You're right.
625
00:31:23,543 --> 00:31:28,548
I... I believe in Mike and
I believe he's gonna be here.
626
00:31:28,590 --> 00:31:30,508
That's the spirit.
627
00:31:30,550 --> 00:31:35,221
Now, we really need
to get the bride ready.
628
00:31:35,263 --> 00:31:36,723
Ladies?
629
00:31:36,765 --> 00:31:39,434
I could use some help with
hair and makeup, Rosemary.
630
00:31:39,476 --> 00:31:40,894
It would be my pleasure.
631
00:31:46,149 --> 00:31:48,526
So I called the station
and Michael bought a ticket
632
00:31:48,568 --> 00:31:50,195
to Buxton yesterday.
633
00:31:50,236 --> 00:31:52,572
Why would he suddenly
jump on a train to Buxton?
634
00:31:52,614 --> 00:31:54,115
And on the eve of his wedding?
635
00:31:54,157 --> 00:31:56,117
Maybe he wanted to buy
a special gift for Mei?
636
00:31:56,159 --> 00:31:58,036
What's Buxton got that we don't have?
637
00:31:58,078 --> 00:31:59,746
Well...
638
00:31:59,788 --> 00:32:01,289
You'd think he'd choose a better
time to make a romantic gesture.
639
00:32:01,331 --> 00:32:03,291
So I made a few calls and
there's been no report of a man
640
00:32:03,333 --> 00:32:05,460
with Mike's description
being in an accident
641
00:32:05,502 --> 00:32:06,586
or anything like that.
642
00:32:06,628 --> 00:32:08,213
Thank goodness for that.
643
00:32:08,255 --> 00:32:10,006
I'll be honest, I had visions
of him in a ditch some place.
644
00:32:10,048 --> 00:32:11,424
I hate to say this though,
645
00:32:11,466 --> 00:32:13,009
but just because there
hasn't been a report...
646
00:32:13,051 --> 00:32:14,844
Doesn't mean that
something hasn't happened.
647
00:32:14,886 --> 00:32:16,805
If he was able, he would be here.
648
00:32:16,846 --> 00:32:18,265
Gee, sounds serious.
649
00:32:18,306 --> 00:32:19,599
Hickam!
650
00:32:19,641 --> 00:32:21,142
Where the heck have you been?
651
00:32:21,184 --> 00:32:22,936
You told me to take
whatever time I needed.
652
00:32:22,978 --> 00:32:23,979
Yeah...
653
00:32:24,020 --> 00:32:25,188
You're cutting it close, my friend.
654
00:32:25,230 --> 00:32:29,025
I know, but I need your
help with something.
655
00:32:30,527 --> 00:32:31,778
Oh, Mei.
656
00:32:31,820 --> 00:32:33,405
You look...
657
00:32:33,446 --> 00:32:34,698
Gorgeous.
658
00:32:34,739 --> 00:32:36,908
Absolutely stunning.
659
00:32:36,950 --> 00:32:39,536
A bride like no other.
660
00:32:39,578 --> 00:32:40,745
You don't think it's too much?
661
00:32:40,787 --> 00:32:46,293
No. It's perfect. You are perfect.
662
00:32:52,924 --> 00:32:54,467
What's that?
663
00:32:55,844 --> 00:32:57,178
It can't be.
664
00:33:00,265 --> 00:33:01,516
Ladies, come. come.
665
00:33:28,835 --> 00:33:31,129
Holy smokes.
666
00:33:31,171 --> 00:33:32,797
Mike.
667
00:33:32,839 --> 00:33:34,633
You're here.
668
00:33:34,674 --> 00:33:36,343
I'm sorry I worried you.
669
00:33:36,384 --> 00:33:38,178
But there was something
I needed to bring you.
670
00:33:40,263 --> 00:33:41,723
Mike.
671
00:33:41,765 --> 00:33:43,892
Mei.
672
00:33:43,934 --> 00:33:46,645
You still wanna marry me?
673
00:33:46,686 --> 00:33:49,147
A thousand times, yes.
674
00:33:57,697 --> 00:33:59,449
It's beautiful. I love it.
675
00:34:00,158 --> 00:34:01,868
That's not all I picked up.
676
00:34:04,162 --> 00:34:05,622
Hey, sis.
677
00:34:05,664 --> 00:34:07,040
Bò.
678
00:34:08,416 --> 00:34:09,459
It's great to see you.
679
00:34:09,501 --> 00:34:11,586
Bò what're you doing here?
680
00:34:11,628 --> 00:34:14,714
He came to collect the bride.
Bó says it's tradition.
681
00:34:14,756 --> 00:34:16,841
No, what're you doing in Hope Valley?
682
00:34:16,883 --> 00:34:19,636
Mike came all the way to
Cape Fullerton to get me.
683
00:34:19,678 --> 00:34:20,845
It was a long trip.
684
00:34:20,887 --> 00:34:22,722
I had to switch trains in Buxton.
685
00:34:22,764 --> 00:34:24,724
That would explain the train ticket.
686
00:34:24,766 --> 00:34:27,352
I talked my captain into releasing
me from my contract early.
687
00:34:27,394 --> 00:34:28,895
It was touch and go there as to whether
688
00:34:28,937 --> 00:34:30,897
we'd make it back on
time, but we made it.
689
00:34:32,649 --> 00:34:33,692
Mike.
690
00:34:33,733 --> 00:34:35,151
Mei.
691
00:34:35,193 --> 00:34:36,945
You are, without exaggeration,
692
00:34:36,987 --> 00:34:39,072
the most beautiful sight I've ever seen.
693
00:34:44,202 --> 00:34:46,204
You're not so bad yourself.
694
00:34:46,913 --> 00:34:49,583
Folks, we have a preacher waiting.
695
00:34:51,585 --> 00:34:53,086
Come on.
696
00:35:03,597 --> 00:35:08,310
As we gather to celebrate the
marriage of Mei and Michael,
697
00:35:08,351 --> 00:35:11,146
we are in the presence
of a profound love.
698
00:35:12,564 --> 00:35:14,566
Not just between them,
699
00:35:14,608 --> 00:35:19,029
but amongst all of us
gathered to witness this union.
700
00:35:19,070 --> 00:35:21,197
Of all of God's gifts,
701
00:35:21,239 --> 00:35:26,745
surely love is the most
precious and enduring.
702
00:35:26,786 --> 00:35:28,997
Love makes us strong.
703
00:35:29,039 --> 00:35:31,458
Love sustains us.
704
00:35:31,499 --> 00:35:35,253
Love is all that matters.
705
00:35:35,295 --> 00:35:37,714
Now, time for the most important part.
706
00:35:39,424 --> 00:35:43,511
Michael, do you take
Mei to be your wife,
707
00:35:43,553 --> 00:35:47,349
to love and to cherish
for all of your lives,
708
00:35:47,390 --> 00:35:48,725
whatever may come?
709
00:35:48,767 --> 00:35:51,019
I sure do.
710
00:35:51,061 --> 00:35:55,273
And Mei, do you take
Michael to be your husband,
711
00:35:55,315 --> 00:35:59,027
to love and to cherish
for all of your lives,
712
00:35:59,069 --> 00:36:01,571
whatever may come?
713
00:36:01,613 --> 00:36:03,657
I do.
714
00:36:03,698 --> 00:36:05,492
You will now exchange the rings.
715
00:36:55,166 --> 00:36:56,585
Now it's perfect.
716
00:36:56,626 --> 00:36:57,836
Thanks for the tip.
717
00:36:59,296 --> 00:37:00,547
Could I make a suggestion?
718
00:37:00,589 --> 00:37:03,174
Just something to go on top of the cake.
719
00:37:03,216 --> 00:37:07,095
It means "double happiness".
720
00:37:07,137 --> 00:37:09,180
That's exactly what was missing.
721
00:37:10,640 --> 00:37:12,976
Ladies and gentlemen, if I
could have your attention.
722
00:37:13,018 --> 00:37:17,772
Um, I believe Joseph said it
best, but I'll say it again.
723
00:37:17,814 --> 00:37:22,777
Um, at the end of the day
love is all that matters.
724
00:37:22,819 --> 00:37:25,947
I think our best woman
would like to say a word.
725
00:37:28,033 --> 00:37:32,579
Here's to Mike and Mei's
everlasting happiness.
726
00:37:32,621 --> 00:37:36,291
The love that the two of
you share inspires us all.
727
00:37:36,333 --> 00:37:38,084
To Mike and Mei!
728
00:37:38,126 --> 00:37:40,295
To Mike and Mei!
729
00:37:42,172 --> 00:37:44,299
Now, let's have some
of that wedding cake!
730
00:37:49,137 --> 00:37:51,306
Oh my.
731
00:37:51,348 --> 00:37:52,974
Thank you for doing this, Minnie.
732
00:37:53,016 --> 00:37:54,017
My pleasure.
733
00:37:57,020 --> 00:37:58,480
Oh, gorgeous.
734
00:37:58,521 --> 00:37:59,814
Magnificent.
735
00:38:06,071 --> 00:38:07,656
They look so happy.
736
00:38:07,697 --> 00:38:09,824
Yeah, they're a great couple.
737
00:38:09,866 --> 00:38:12,452
So did I call it, or did I call it?
738
00:38:14,454 --> 00:38:16,665
You certainly did.
739
00:38:16,706 --> 00:38:18,208
They were meant to be together.
740
00:38:20,085 --> 00:38:23,713
I just wish you could
stay longer than a week.
741
00:38:23,755 --> 00:38:24,881
Me too.
742
00:38:26,341 --> 00:38:32,222
You know, Fiona, about coming
with you to Nashville...
743
00:38:32,264 --> 00:38:35,141
believe me, it is tempting.
744
00:38:35,183 --> 00:38:36,183
But...
745
00:38:38,395 --> 00:38:40,563
But you've found your purpose.
746
00:38:41,690 --> 00:38:44,609
Yes, I really have.
747
00:38:45,527 --> 00:38:46,903
There you go, ladies.
748
00:38:46,945 --> 00:38:47,945
Ooh.
749
00:38:49,406 --> 00:38:51,241
That was a lovely ceremony.
750
00:38:51,283 --> 00:38:52,867
Joseph outdid himself.
751
00:38:52,909 --> 00:38:55,161
Of course. It was for one of our girls.
752
00:38:57,539 --> 00:38:58,957
Excuse me a minute.
753
00:39:00,458 --> 00:39:01,710
Hi, you.
754
00:39:02,419 --> 00:39:03,837
Scooch over.
755
00:39:06,756 --> 00:39:10,510
Now, for the best part of a wedding.
756
00:39:10,552 --> 00:39:11,761
The cake!
757
00:39:13,138 --> 00:39:15,599
Lee, Rosemary.
758
00:39:15,640 --> 00:39:16,808
I have filled Bill and Henry in
759
00:39:16,850 --> 00:39:18,393
on your idea for the national park.
760
00:39:18,435 --> 00:39:20,061
Yes.
761
00:39:20,103 --> 00:39:22,939
Sounds like something maybe even
Maisie Hickam can get behind.
762
00:39:25,609 --> 00:39:27,319
Assuming you're willing to work with me.
763
00:39:27,360 --> 00:39:29,195
Oh, please. Of course we are.
764
00:39:29,237 --> 00:39:30,530
Well, it could get rough
765
00:39:30,572 --> 00:39:32,282
trying to bring back
everyone's confidence.
766
00:39:32,324 --> 00:39:34,826
Well, if the voters want Lucas out
767
00:39:34,868 --> 00:39:36,411
they can say so in the next election.
768
00:39:36,453 --> 00:39:37,829
Right.
769
00:39:37,871 --> 00:39:39,539
And until then you are
officially still Governor.
770
00:39:39,581 --> 00:39:40,582
Precisely.
771
00:39:40,624 --> 00:39:41,791
One thing has become clear.
772
00:39:41,833 --> 00:39:43,585
If I'm going to turn this ship around
773
00:39:43,627 --> 00:39:45,170
I have to do it from Capital City.
774
00:39:45,211 --> 00:39:46,755
Hmm.
775
00:39:46,796 --> 00:39:48,840
So, Lee, I'm hoping that
you'll consider joining me
776
00:39:48,882 --> 00:39:50,133
to get the park rolling.
777
00:39:50,175 --> 00:39:51,301
Wait, what?
778
00:39:54,846 --> 00:39:56,890
You be good, ok? Alright.
779
00:40:10,987 --> 00:40:12,155
Look over there.
780
00:40:17,369 --> 00:40:19,120
That was a perfect wedding.
781
00:40:19,162 --> 00:40:20,872
It sure was.
782
00:40:20,914 --> 00:40:23,250
Mei and Mike found their soulmates.
783
00:40:24,626 --> 00:40:27,879
Well, with a little
help from their friends.
784
00:40:27,921 --> 00:40:30,966
Do you think they still would
have found each other anyway?
785
00:40:31,007 --> 00:40:34,009
- Are you asking me if I believe in fate?
- I am.
786
00:40:35,220 --> 00:40:40,767
I think fate is taking
what life gives you
787
00:40:40,809 --> 00:40:42,727
and turning it into what you want.
788
00:40:43,019 --> 00:40:44,145
Hmm.
789
00:40:44,187 --> 00:40:45,188
Or...
790
00:40:47,941 --> 00:40:49,276
You could always kiss a potato.
791
00:40:51,736 --> 00:40:53,947
I already have my heart's desire.
792
00:41:00,579 --> 00:41:01,871
Constable Grant.
793
00:41:04,207 --> 00:41:06,376
Mrs. Thornton, I am
Superintendent Hargraves.
794
00:41:06,418 --> 00:41:07,627
Of course, I remember.
795
00:41:07,669 --> 00:41:09,379
Sir, what... what brings
you from Fort Clay?
796
00:41:09,421 --> 00:41:10,421
I'll explain.
797
00:41:11,423 --> 00:41:12,424
In private.
798
00:41:13,300 --> 00:41:15,552
- Can it wait?
- No, I'm afraid it can't.
799
00:41:16,011 --> 00:41:18,513
Ok, well, we can speak in my office.
800
00:41:18,555 --> 00:41:20,223
I'm not here to see you, Constable.
801
00:41:21,891 --> 00:41:25,228
Mrs. Thornton, it's
about your late husband.
802
00:41:33,000 --> 00:41:38,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
56290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.