Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,852 --> 00:00:03,729
MAJOR ADAMS: California...
2
00:00:03,803 --> 00:00:07,472
A magic word that had kept us
moving for three long months.
3
00:00:07,514 --> 00:00:10,475
Behind us, desert and mountains,
4
00:00:10,515 --> 00:00:12,016
dust and heat...
5
00:00:12,058 --> 00:00:13,624
All forgotten,
6
00:00:13,648 --> 00:00:16,959
for tonight we camp
at Sacramento City,
7
00:00:16,983 --> 00:00:18,985
the end of the trail.
8
00:00:19,050 --> 00:00:22,363
A lot of smiling faces
in the wagon train today...
9
00:00:22,387 --> 00:00:24,128
and a few sad ones,
10
00:00:24,152 --> 00:00:26,988
for some who started with us
didn't make it.
11
00:00:28,640 --> 00:00:30,142
Here you are, Mrs. Murphy.
12
00:00:32,059 --> 00:00:35,187
Hello, Julie.
How's your father today?
13
00:00:35,226 --> 00:00:38,470
All he can talk about
is seeing his land.
14
00:00:38,494 --> 00:00:40,328
He'll be better tomorrow.
15
00:00:44,083 --> 00:00:45,751
Wooster, where's the Major?
16
00:00:49,778 --> 00:00:52,364
What are you two laughin' at?
What's so funny?
17
00:00:52,406 --> 00:00:53,574
You gonna get married?
18
00:00:54,908 --> 00:00:57,719
Well, I wouldn't expect
you two great brains to know it,
19
00:00:57,743 --> 00:00:59,946
but there's a lot more
to bein' a wagon master
20
00:00:59,970 --> 00:01:02,323
than just ridin' herd
on the likes of you.
21
00:01:02,347 --> 00:01:04,181
I've gotta go
to the State House.
22
00:01:04,214 --> 00:01:06,192
California's
got rules and regulations
23
00:01:06,216 --> 00:01:07,551
about bringin' settlers in.
24
00:01:09,169 --> 00:01:10,295
How's Revere?
25
00:01:10,337 --> 00:01:12,338
He's alive.
26
00:01:12,379 --> 00:01:16,206
All he does is talk about the beautiful
farmland he bought here in Sacramento.
27
00:01:16,230 --> 00:01:18,524
I sure hope
he's not disappointed.
28
00:01:18,635 --> 00:01:21,219
It's not easy to watch...
29
00:01:21,261 --> 00:01:24,723
A nice, young girl like Julie
travelin' 2,000 miles
30
00:01:24,759 --> 00:01:27,762
just to see her own father
fold up and die.
31
00:01:28,762 --> 00:01:30,430
Well, I'll see ya.
32
00:02:22,024 --> 00:02:23,442
The doctor still here?
33
00:02:23,520 --> 00:02:24,872
No, he left about
the same time you did.
34
00:02:24,896 --> 00:02:26,021
Did he say anything to you?
35
00:02:26,063 --> 00:02:27,564
Not to me he didn't.
36
00:02:27,606 --> 00:02:29,692
Take care of this beast,
will you?
37
00:02:36,701 --> 00:02:38,157
Everything all right, Julie?
38
00:02:38,181 --> 00:02:39,140
Oh, yes, Flint.
39
00:02:39,182 --> 00:02:40,642
Is that you, Flint?
40
00:02:40,683 --> 00:02:42,143
Come on in here, boy,
41
00:02:42,185 --> 00:02:44,895
and I'll beat you
at a game of crib.
42
00:02:48,884 --> 00:02:50,719
Just like I expected, Julie.
43
00:02:50,760 --> 00:02:52,905
I told you in Salt Lake,
when we got to Sacramento City,
44
00:02:52,929 --> 00:02:54,597
your father
was gonna pretend to be sick
45
00:02:54,641 --> 00:02:56,226
just so
he could get out of packin'.
46
00:02:56,268 --> 00:02:58,498
It's not safe to get up yet.
47
00:02:58,522 --> 00:03:01,637
I heard Mrs. Bixby threaten
to hit her husband over the
48
00:03:01,661 --> 00:03:03,213
head if he didn't hurry up.
49
00:03:15,718 --> 00:03:18,178
There's a lot of dust
in here, Flint.
50
00:03:18,224 --> 00:03:20,685
I ought to get out to my ranch.
51
00:03:20,727 --> 00:03:23,396
If you'd just talk less
and rest more...
52
00:03:24,824 --> 00:03:26,450
I'm going to get some air.
53
00:03:26,492 --> 00:03:29,620
That's right, Julie.
You go and see the town.
54
00:03:29,730 --> 00:03:31,190
Have some fun.
55
00:03:32,982 --> 00:03:35,526
Take good care of her, Flint.
56
00:03:35,569 --> 00:03:38,322
I will, Mr. Revere, I promise.
57
00:03:52,254 --> 00:03:55,169
Well, what'd the doctor
have to say?
58
00:03:55,193 --> 00:03:57,337
Same as all the others.
59
00:03:57,361 --> 00:03:59,842
He was just to weak
to make the trip.
60
00:03:59,866 --> 00:04:02,326
You couldn't keep him from it,
you know that.
61
00:04:02,368 --> 00:04:05,287
Besides, the trip
sorta helped keep him alive.
62
00:04:05,364 --> 00:04:08,103
This is where he caught the
lung fever in the first place,
63
00:04:08,127 --> 00:04:10,212
working in
those mountain streams.
64
00:04:11,338 --> 00:04:14,007
My father tried so hard
to strike it rich.
65
00:04:14,051 --> 00:04:16,219
That's what he wanted, Julie.
66
00:04:16,261 --> 00:04:20,348
If he just wasn't so sure
he was going to be all right...
67
00:04:20,426 --> 00:04:23,123
He keeps talking about going
to see that land he bought.
68
00:04:23,147 --> 00:04:26,358
He says if he could just get
there, everything would be all right.
69
00:04:26,400 --> 00:04:27,860
And what's wrong with that?
70
00:04:27,902 --> 00:04:30,236
You let him keep thinking
just that.
71
00:04:31,366 --> 00:04:33,895
I don't know how much longer
I can pretend.
72
00:04:33,919 --> 00:04:36,881
When a man wants to see his land
as bad as your father does,
73
00:04:36,922 --> 00:04:39,299
well, he's got
a right to see it.
74
00:04:39,376 --> 00:04:42,129
But I'm afraid
to see that land, Flint.
75
00:04:42,171 --> 00:04:44,735
Why?
Your father has a deed to it.
76
00:04:44,759 --> 00:04:48,079
He's described it to me,
I don't know, maybe 100 times.
77
00:04:48,103 --> 00:04:50,981
He's described it
as he wants to remember it.
78
00:04:51,023 --> 00:04:53,484
It's been ten years
since he saw it.
79
00:04:53,526 --> 00:04:56,528
But this river-bottom land is some
of the best there is in California.
80
00:04:56,570 --> 00:04:58,363
That's what my father says,
81
00:04:58,443 --> 00:05:01,530
but he can look at a lantern
and see a full harvest moon.
82
00:05:01,571 --> 00:05:05,309
It's always been that way,
ever since I can remember.
83
00:05:05,333 --> 00:05:08,836
He's made so many mistakes
so many times,
84
00:05:08,880 --> 00:05:12,966
and if this turned out to be
another one of his dreams...
85
00:05:13,009 --> 00:05:15,470
Would you like
to go see it first?
86
00:05:15,512 --> 00:05:17,347
Oh, could we do that, Flint?
87
00:05:19,092 --> 00:05:21,779
You know, I don't care if
it's not as grand as he says,
88
00:05:21,803 --> 00:05:23,540
just so it's land
that can be planted
89
00:05:23,564 --> 00:05:26,025
and land he can call his own.
90
00:05:27,776 --> 00:05:30,403
I think that might
keep him alive a while longer.
91
00:05:30,447 --> 00:05:31,907
You go get ready.
92
00:05:31,949 --> 00:05:34,618
We'll go into town.
I'll rent a rig.
93
00:05:34,662 --> 00:05:36,847
We'll look up this man Mort
Galvin he bought the land from.
94
00:05:36,871 --> 00:05:38,559
He's probably still here
in Sacramento City,
95
00:05:38,583 --> 00:05:39,936
and then we'll just...
96
00:05:39,960 --> 00:05:41,545
well, we'll just go out
and look at it.
97
00:05:41,586 --> 00:05:42,587
All right.
98
00:05:44,340 --> 00:05:46,843
You know, I feel better already.
99
00:05:59,902 --> 00:06:01,319
What are you doin', Charlie?
100
00:06:01,361 --> 00:06:02,946
Eatin' cabbage.
101
00:06:02,988 --> 00:06:04,531
Well, I can see that.
102
00:06:04,574 --> 00:06:06,534
Then why did you ask?
103
00:06:06,576 --> 00:06:08,971
Because sometimes
I don't believe what I see.
104
00:06:08,995 --> 00:06:11,807
Listen, young fella,
ever since we left St. Joe,
105
00:06:11,831 --> 00:06:14,479
while you were out chasin' shadows and
lookin' for waterholes that wasn't there,
106
00:06:14,503 --> 00:06:15,981
you were dreamin' about women.
107
00:06:16,005 --> 00:06:17,672
Now, me,
I was dreamin' about cabbage.
108
00:06:17,714 --> 00:06:19,632
I love this green stuff.
109
00:06:19,676 --> 00:06:22,220
I see. I gotta go into town
for a while, Charlie...
110
00:06:22,262 --> 00:06:24,824
Give me a reason to wear my
clothes that I bought in Salt Lake City.
111
00:06:24,848 --> 00:06:26,659
Keep an eye on things for me,
will you?
112
00:06:26,683 --> 00:06:28,364
Yeah, first the Major,
then Hawks, now you.
113
00:06:28,397 --> 00:06:30,065
When do I get to go?
114
00:06:30,107 --> 00:06:33,776
Well, we'll all be pulling out
of here tomorrow, I guess.
115
00:06:33,821 --> 00:06:35,674
Oh, by the way,
did Cassie Tanner get away?
116
00:06:35,698 --> 00:06:37,509
I wanted to see her
before she left.
117
00:06:37,533 --> 00:06:39,138
Yeah, she went traipsin' off
with that Clee McMasters.
118
00:06:39,162 --> 00:06:41,288
Does everybody
go to Sacramento except me?
119
00:06:41,330 --> 00:06:44,653
Well, after all, Charlie,
you've got your cabbage.
120
00:06:44,677 --> 00:06:47,180
Yeah, I got my cabbage. Ha!
121
00:06:54,470 --> 00:06:56,222
I never thought
noisy city streets
122
00:06:56,263 --> 00:06:57,931
could sound so pretty,
123
00:06:57,972 --> 00:07:00,630
but after three months
of hangin' in the saddle,
124
00:07:00,654 --> 00:07:02,823
believe me,
it's music to my ears.
125
00:07:04,452 --> 00:07:08,205
Julie, you haven't
had your dinner yet.
126
00:07:08,250 --> 00:07:09,543
I just got paid.
127
00:07:09,585 --> 00:07:11,045
How about me takin' you
128
00:07:11,086 --> 00:07:13,130
to the fanciest restaurant
in town?
129
00:07:13,175 --> 00:07:16,135
Now there.
That looks like a likely place.
130
00:07:16,177 --> 00:07:17,178
Come on.
131
00:07:27,732 --> 00:07:30,401
Flint, first can we
find Mr. Galvin?
132
00:07:31,445 --> 00:07:33,239
All right, Julie.
133
00:07:33,282 --> 00:07:34,283
Howdy.
134
00:07:38,165 --> 00:07:39,540
Did you say something?
135
00:07:39,582 --> 00:07:40,959
Said howdy.
136
00:07:41,000 --> 00:07:42,794
Just tryin' to be friendly.
137
00:07:42,835 --> 00:07:44,030
Most folks ain't.
138
00:07:44,054 --> 00:07:46,365
Howdy.
Say, maybe you can help me.
139
00:07:46,389 --> 00:07:49,099
Do you happen to know
a man named Mort Galvin?
140
00:07:49,176 --> 00:07:51,136
Everybody does.
141
00:07:51,178 --> 00:07:53,097
Well, that's funny. I don't.
142
00:07:53,140 --> 00:07:55,976
You from the wagon train
that pulled in last night?
143
00:07:56,017 --> 00:07:57,644
Mm-hmm. We sure are.
144
00:07:57,686 --> 00:07:59,938
Well, I'll tell you somethin',
young feller,
145
00:07:59,981 --> 00:08:01,917
you'll fair better
if you deal with me
146
00:08:01,941 --> 00:08:03,720
than if you deal
with Mort Galvin.
147
00:08:03,744 --> 00:08:07,623
From me,
you get just what you pay for.
148
00:08:07,665 --> 00:08:10,960
Oh? Well, where can I find him?
149
00:08:11,037 --> 00:08:12,454
See the Delta House here?
150
00:08:12,496 --> 00:08:14,415
FLINT: Yeah. He owns it.
151
00:08:14,457 --> 00:08:15,601
Thanks, old-timer.
152
00:08:15,625 --> 00:08:17,460
You won't find him in there.
153
00:08:18,849 --> 00:08:20,308
But he does own it?
154
00:08:20,350 --> 00:08:23,728
Yep,
owns six hydraulic mines, too.
155
00:08:23,772 --> 00:08:26,400
See that boat down there
at the the landing?
156
00:08:26,441 --> 00:08:30,069
That's his.
So is most of Sacramento city.
157
00:08:30,113 --> 00:08:33,700
Sounds to me like your father's
friend did all right for himself.
158
00:08:33,743 --> 00:08:35,620
Well, where can we find him?
159
00:08:35,662 --> 00:08:38,266
Like I said, deal with me
160
00:08:38,290 --> 00:08:40,959
and you get
just what you pay for.
161
00:08:50,557 --> 00:08:53,559
Now do you know where
I can find Mr. Galvin?
162
00:08:53,604 --> 00:08:54,814
Who?
163
00:08:54,856 --> 00:08:56,607
Mr. Mort Galvin.
164
00:08:58,485 --> 00:08:59,963
No, I don't.
165
00:08:59,987 --> 00:09:02,965
Well, like the man says,
you get just what you paid for.
166
00:09:02,989 --> 00:09:04,970
You lived around here
a long time?
167
00:09:04,994 --> 00:09:07,413
Yep, come here in '49.
168
00:09:07,455 --> 00:09:09,475
Placarded up on the American.
169
00:09:09,499 --> 00:09:14,123
Flood washed me out in '52
and floated me down this far.
170
00:09:14,147 --> 00:09:15,816
Been here ever since.
171
00:09:15,857 --> 00:09:17,085
That long enough?
172
00:09:17,109 --> 00:09:18,526
I wonder if you knew my father?
173
00:09:18,603 --> 00:09:20,790
Maxwell Revere?
He was a placer miner.
174
00:09:20,814 --> 00:09:22,959
Lady, so was 50,000 others.
175
00:09:22,983 --> 00:09:25,776
I knowed a lot of 'em,
but not all.
176
00:09:25,851 --> 00:09:28,312
We're lookin' for
a certain piece of land.
177
00:09:28,357 --> 00:09:30,668
Could you tell us where
the recorder's office is?
178
00:09:30,692 --> 00:09:34,320
Quite a fair piece.
Whereabouts is this land at?
179
00:09:34,363 --> 00:09:36,341
It's near a place called
Potato Slough, is that right?
180
00:09:36,365 --> 00:09:37,532
Mm-hmm.
181
00:09:37,574 --> 00:09:39,847
Well, now you don't need
no recorder's office
182
00:09:39,871 --> 00:09:42,831
to find
a piece of land out there.
183
00:09:42,873 --> 00:09:46,497
It so happens I know an old man
that lives on Potato Slough.
184
00:09:46,521 --> 00:09:49,899
Been there for years.
Better than a map, he is.
185
00:09:49,975 --> 00:09:52,518
Now if you would pay him
somethin' for his time...
186
00:09:52,560 --> 00:09:54,145
Well, I'd be willing to do that.
187
00:09:54,221 --> 00:09:55,305
Where can we find him?
188
00:10:05,292 --> 00:10:07,918
Well, I tell ya,
it's too far to walk.
189
00:10:07,960 --> 00:10:10,171
Be glad to rent you a rig.
190
00:10:10,208 --> 00:10:11,501
All right.
191
00:10:44,420 --> 00:10:46,922
Looks to me like this time
your father was right.
192
00:10:46,964 --> 00:10:50,369
It sure is a beautiful spot,
193
00:10:50,393 --> 00:10:53,562
if a farm and settling down's
what a fella wants.
194
00:10:53,606 --> 00:10:55,400
You never would, would you?
195
00:10:55,441 --> 00:10:57,710
Never would what?
196
00:10:57,734 --> 00:10:59,236
Settle down.
197
00:11:01,282 --> 00:11:04,285
We never got to know each other
really well, Julie.
198
00:11:04,327 --> 00:11:06,370
First I thought
you were kinda young,
199
00:11:06,412 --> 00:11:10,040
but I watched you
grow up on this trip.
200
00:11:10,086 --> 00:11:11,963
I would've talked to you before,
201
00:11:12,004 --> 00:11:14,700
but I figured it was better
if I didn't get too friendly
202
00:11:14,724 --> 00:11:17,894
with any of the girls on the
train as long as we were traveling.
203
00:11:17,936 --> 00:11:21,438
There were a lot of towns
in between, weren't there?
204
00:11:21,549 --> 00:11:23,092
Yeah.
205
00:11:24,812 --> 00:11:28,482
And lots of times I wished
you were in one of those towns.
206
00:11:29,744 --> 00:11:32,080
How much further
is it supposed to be?
207
00:11:34,666 --> 00:11:38,252
Another mile or so up the river.
That's what the man said.
208
00:11:38,296 --> 00:11:40,424
He said to look for a shack.
209
00:11:40,465 --> 00:11:42,259
Come on, Nellie! Ha!
210
00:11:55,357 --> 00:11:57,526
This is nothing but a swamp!
211
00:11:57,568 --> 00:11:59,611
Will you stop worryin'?
212
00:11:59,646 --> 00:12:02,648
We don't even know we're
anywhere near his land yet.
213
00:12:10,792 --> 00:12:12,127
Anybody here?
214
00:12:14,923 --> 00:12:16,300
Howdy, Bub.
215
00:12:16,341 --> 00:12:17,509
How'd you get here?
216
00:12:17,551 --> 00:12:19,594
Cut across the swamp.
217
00:12:19,637 --> 00:12:21,723
You told me there was
an old fella who lived here
218
00:12:21,764 --> 00:12:24,120
that could show me the land
I'm lookin' for.
219
00:12:24,144 --> 00:12:26,104
Did, and that ain't no lie.
220
00:12:26,146 --> 00:12:27,771
I'm that old feller.
221
00:12:27,813 --> 00:12:29,356
This is Potato Slough.
222
00:12:30,818 --> 00:12:32,612
What can you grow around here?
223
00:12:32,653 --> 00:12:34,697
Frogs and skeeters.
224
00:12:35,906 --> 00:12:39,159
Can you tell me
something about this?
225
00:12:40,663 --> 00:12:42,457
Hmm.
226
00:12:43,835 --> 00:12:45,921
You ever heard
of the McElroy place?
227
00:12:45,962 --> 00:12:49,257
Oh, that. Knew McElroy well.
228
00:12:49,301 --> 00:12:51,844
Used to work for Sutter
in the old days
229
00:12:51,886 --> 00:12:53,971
before all the men
walked out on Sutter
230
00:12:54,015 --> 00:12:55,266
and went to the mines.
231
00:12:55,308 --> 00:12:57,268
Good man, McElroy.
232
00:12:57,310 --> 00:13:00,167
Took to the wheat
more than he did the gold.
233
00:13:00,191 --> 00:13:03,341
Raised the wheat
and finally got the gold anyway.
234
00:13:03,365 --> 00:13:04,824
One way of doin' it.
235
00:13:04,866 --> 00:13:06,618
Could you show us the place?
236
00:13:06,660 --> 00:13:08,494
Could, and that's no lie.
237
00:13:08,537 --> 00:13:09,913
Remember it well.
238
00:13:09,955 --> 00:13:12,350
Sloped down to the river,
it did.
239
00:13:12,374 --> 00:13:15,946
Great big oak tree
up on the knoll.
240
00:13:15,970 --> 00:13:18,514
Dirt as black as your hat.
241
00:13:18,559 --> 00:13:20,269
Grow anything.
242
00:13:20,311 --> 00:13:22,063
Just like my father
described it.
243
00:13:22,104 --> 00:13:23,856
I told you not to worry.
244
00:13:23,932 --> 00:13:26,767
Do you think you can
show us this place?
245
00:13:26,809 --> 00:13:29,770
Hmm, well...
246
00:13:31,275 --> 00:13:33,859
Um, one dollar?
247
00:13:34,861 --> 00:13:37,030
Wait till I get my hat.
248
00:13:37,072 --> 00:13:40,033
Can you imagine that old bandit?
249
00:13:40,077 --> 00:13:43,037
You know, it wasn't that
I didn't trust my father.
250
00:13:43,079 --> 00:13:44,983
I understand, I think.
251
00:13:45,007 --> 00:13:46,300
Do you?
252
00:13:46,342 --> 00:13:48,219
I wonder if anybody does.
253
00:13:48,264 --> 00:13:51,140
You know, my father's always
worked harder than most men.
254
00:13:51,182 --> 00:13:53,268
He's as unselfish a man
as I've known.
255
00:13:53,311 --> 00:13:54,437
I know.
256
00:13:54,479 --> 00:13:56,231
Why has everything
he's ever touched
257
00:13:56,273 --> 00:13:58,041
have to wind up in failure?
258
00:13:58,065 --> 00:13:59,545
Where did he go wrong?
259
00:13:59,569 --> 00:14:01,821
Well, I wouldn't call
your father a failure.
260
00:14:01,862 --> 00:14:04,532
He just maybe got off
on the wrong foot.
261
00:14:04,576 --> 00:14:06,118
Time and again.
262
00:14:06,159 --> 00:14:08,662
You know, he'd always smile
and tell my mother and me
263
00:14:08,706 --> 00:14:10,874
it was going to be
all right next time,
264
00:14:10,916 --> 00:14:13,876
and we'd pick up the pieces
and start again.
265
00:14:13,921 --> 00:14:15,732
Flint, that killed my mother.
266
00:14:15,756 --> 00:14:18,384
I don't mean the hard times,
it wasn't that.
267
00:14:18,426 --> 00:14:21,012
It was just seeing him fail
and go on,
268
00:14:21,053 --> 00:14:24,014
knowing he was hurting inside
and never hearing him complain.
269
00:14:24,058 --> 00:14:26,603
It takes a real man
to do that, Julie.
270
00:14:27,645 --> 00:14:30,606
I know, and I'm proud of him,
271
00:14:30,650 --> 00:14:32,420
but there are times even now
272
00:14:32,444 --> 00:14:34,821
when he proves himself
stronger than I am.
273
00:14:34,864 --> 00:14:38,825
I couldn't stand to see him
face another failure, not now.
274
00:14:38,868 --> 00:14:40,929
Everything will be all right.
275
00:14:40,953 --> 00:14:43,122
We already to go now, folks.
276
00:15:02,481 --> 00:15:03,689
Whoa.
277
00:15:16,882 --> 00:15:18,967
Well, there she is.
278
00:15:23,725 --> 00:15:27,604
It's just swamp.
279
00:15:27,646 --> 00:15:29,355
Yeah, darn shame, ain't it?
280
00:15:29,398 --> 00:15:32,610
Used to be one of the most
beautiful ranches around here.
281
00:15:32,652 --> 00:15:34,111
How'd this happen?
282
00:15:34,188 --> 00:15:36,107
Hydraulickers, that's what.
283
00:15:36,147 --> 00:15:39,275
Up the river, they turned
them giant nozzles loose
284
00:15:39,317 --> 00:15:41,986
and washed a whole hill
down into the creek.
285
00:15:42,028 --> 00:15:44,308
Creeks carry the mud
down into the river,
286
00:15:44,332 --> 00:15:46,083
and the river bottom fills up,
287
00:15:46,124 --> 00:15:49,086
and the river starts
lookin' for a new place to go.
288
00:15:49,130 --> 00:15:53,384
Millions of dollars worth
of the gold in them hills yet.
289
00:15:53,425 --> 00:15:55,719
Men like Mort Galvin
ain't satisfied
290
00:15:55,761 --> 00:15:58,013
takin' it out panful at a time.
291
00:15:58,055 --> 00:16:01,140
Gotta wash a whole hill down
to get at it.
292
00:16:01,185 --> 00:16:04,689
We'll go see this Mort Galvin.
We can do something about this.
293
00:16:04,732 --> 00:16:07,002
At least
we can get the money back.
294
00:16:07,026 --> 00:16:08,736
That isn't the important thing.
295
00:16:08,779 --> 00:16:11,006
If man buys a piece
of valuable property,
296
00:16:11,030 --> 00:16:13,427
and then the man that sells it
to him turns it into a swamp...
297
00:16:13,451 --> 00:16:16,079
well, something's gonna
be done about it. Come on.
298
00:16:16,121 --> 00:16:19,873
Thing is that the man that sells
the land knows it's gonna be ruined,
299
00:16:19,918 --> 00:16:22,003
but try and prove it.
300
00:16:22,045 --> 00:16:24,994
The courts are full of cases
against hydraulickers.
301
00:16:25,018 --> 00:16:26,936
Will be for years.
302
00:16:26,977 --> 00:16:28,437
We haven't got years.
303
00:16:28,516 --> 00:16:31,185
This is gonna be settled,
out of court.
304
00:16:36,566 --> 00:16:37,567
Come on!
305
00:16:45,136 --> 00:16:46,971
Whoa. Whoa.
306
00:16:48,416 --> 00:16:50,959
You wait here.
I'll see if Galvin's in now.
307
00:16:51,001 --> 00:16:52,002
All right.
308
00:17:00,536 --> 00:17:01,495
Howdy, Miss Julie.
309
00:17:01,537 --> 00:17:03,080
Oh, hello, Mr. Hawks.
310
00:17:03,122 --> 00:17:04,893
Say, this is a mighty
big hunk of town, isn't it?
311
00:17:04,917 --> 00:17:06,293
It sure is.
312
00:17:06,335 --> 00:17:08,336
You know, after all those
long days on the trail,
313
00:17:08,414 --> 00:17:10,708
it's sure funny how quick
a man forgets how tough it was.
314
00:17:10,750 --> 00:17:12,042
Where's old ring tail?
315
00:17:12,084 --> 00:17:13,210
Who? Flint.
316
00:17:13,252 --> 00:17:15,030
Wooster says he was with you.
317
00:17:15,054 --> 00:17:16,389
He's in there.
318
00:17:16,431 --> 00:17:19,350
He left you out here?
What's wrong with him?
319
00:17:19,395 --> 00:17:20,896
He's looking for a man.
320
00:17:20,938 --> 00:17:22,481
Well, that's somethin' new.
321
00:17:22,523 --> 00:17:24,243
Say, if he doesn't show up,
don't you worry.
322
00:17:24,309 --> 00:17:25,643
I'll take you back to camp.
323
00:17:25,685 --> 00:17:26,644
Thanks. All right.
324
00:17:26,686 --> 00:17:27,729
Bye.
325
00:17:35,959 --> 00:17:37,419
He isn't in.
326
00:17:37,461 --> 00:17:39,628
They tell me he'll be there
tomorrow morning.
327
00:17:39,706 --> 00:17:42,501
I'm afraid it
wouldn't have done any good.
328
00:17:42,542 --> 00:17:43,835
Let me try, Julie.
329
00:17:45,088 --> 00:17:47,758
If Dad could've only been right,
just this once.
330
00:17:47,800 --> 00:17:50,078
Flint,
what am I going to tell him?
331
00:17:50,102 --> 00:17:51,604
Don't you tell him anything.
332
00:17:51,645 --> 00:17:53,718
I'll talk to Galvin
in the morning.
333
00:17:53,742 --> 00:17:56,702
If he's honest,
he'll make it up to your dad.
334
00:17:56,744 --> 00:17:59,121
If he isn't,
I'll take care of him.
335
00:18:03,413 --> 00:18:04,413
Come on.
336
00:18:19,438 --> 00:18:21,022
Whoa. Whoa.
337
00:18:23,945 --> 00:18:25,905
I'd better go see how Father is.
338
00:18:25,947 --> 00:18:28,032
All right, and try not to worry.
339
00:18:29,294 --> 00:18:30,921
Some town, isn't it, Flint?
340
00:18:30,962 --> 00:18:32,923
Yeah, it sure is.
341
00:18:32,964 --> 00:18:35,258
Charlie, take care of this
buggy for me, will you?
342
00:18:35,302 --> 00:18:36,303
Right.
343
00:18:39,058 --> 00:18:41,018
There's somethin'
I wanna tell you.
344
00:18:41,060 --> 00:18:42,019
Yeah, what's that?
345
00:18:42,061 --> 00:18:43,437
Remember Dora Gray?
346
00:18:43,482 --> 00:18:45,733
Sure, I remember Dora Gray.
347
00:18:45,775 --> 00:18:49,132
She got me in and out of more
trouble than any woman I ever knew.
348
00:18:49,156 --> 00:18:50,157
Well, she's here.
349
00:18:50,199 --> 00:18:52,117
Where?
350
00:18:52,159 --> 00:18:54,619
Right here in Sacramento City,
that's where.
351
00:18:54,662 --> 00:18:55,913
How do you know?
352
00:18:55,955 --> 00:18:57,331
Well, I saw her,
that's how I know.
353
00:18:57,373 --> 00:18:58,499
Did you talk to her?
354
00:18:58,545 --> 00:19:00,213
No, she was too far off.
355
00:19:00,255 --> 00:19:02,965
I thought she was goin'
to San Francisco. Thanks.
356
00:19:05,760 --> 00:19:09,097
You better quit dreamin' about
that Dora Gray, young feller.
357
00:19:09,143 --> 00:19:12,229
Do I tell you not to dream
about your fresh green cabbage?
358
00:19:12,271 --> 00:19:13,397
No.
359
00:19:13,441 --> 00:19:15,402
Hey, what's eatin' on you
anyway?
360
00:19:15,443 --> 00:19:17,946
Oh, I just don't like to see
a man travel 2,000 miles
361
00:19:17,988 --> 00:19:20,030
to find out he was swindled,
that's all.
362
00:19:23,578 --> 00:19:27,372
Julie... Julie...
363
00:19:28,425 --> 00:19:29,653
Yes, Father?
364
00:19:29,677 --> 00:19:32,763
I have to get out of here,
Julie.
365
00:19:32,805 --> 00:19:36,516
I wanna move on to my own land.
366
00:19:36,593 --> 00:19:39,374
I wanna go there now.
367
00:19:39,398 --> 00:19:42,025
But the doctor said
that you should rest.
368
00:19:42,067 --> 00:19:43,860
Curse the doctor.
369
00:19:43,904 --> 00:19:46,073
He never owned a piece of land.
370
00:19:46,115 --> 00:19:49,952
He never traveled
all the way across the country,
371
00:19:50,032 --> 00:19:53,284
thinkin' about a piece
of land of his own
372
00:19:53,326 --> 00:19:56,120
with every waking minute.
373
00:19:57,800 --> 00:20:01,803
That's all I ask, Julie.
Just let me see it.
374
00:20:01,849 --> 00:20:05,436
I know, but we don't
even know where it is yet.
375
00:20:05,478 --> 00:20:07,039
You know what?
376
00:20:07,063 --> 00:20:10,190
I'll go into town, and I'll ask
the recorder's office.
377
00:20:10,269 --> 00:20:13,564
Or maybe I can find someone
who knows where it is.
378
00:20:14,743 --> 00:20:18,329
Is there some reason
you don't want me to see it?
379
00:20:18,370 --> 00:20:20,331
Oh, no, of course not,
380
00:20:20,376 --> 00:20:25,076
but if you just rest and wait
till you're stronger...
381
00:20:25,100 --> 00:20:27,728
But I won't be stronger,
382
00:20:27,769 --> 00:20:32,773
not until I can dig my fingers
into my own soil.
383
00:20:32,850 --> 00:20:35,255
Don't you understand, Julie?
384
00:20:35,279 --> 00:20:38,741
That'll give a man strength.
385
00:20:38,778 --> 00:20:40,446
But, Father, if you'll just...
386
00:20:40,488 --> 00:20:43,437
I'm goin' to see my land, Julie,
387
00:20:43,461 --> 00:20:47,173
if I have to walk
every step of the way.
388
00:20:47,214 --> 00:20:49,591
Well, I'll get one of the men.
389
00:20:49,625 --> 00:20:53,087
Well, don't think
you can stop me.
390
00:20:53,128 --> 00:20:56,580
I've turned my back
too many times in my life.
391
00:20:56,604 --> 00:21:00,106
Just when success
was within reach,
392
00:21:00,152 --> 00:21:02,112
I've turned back...
393
00:21:02,154 --> 00:21:04,426
but not this time.
394
00:21:04,450 --> 00:21:06,826
I'm too close.
395
00:21:13,628 --> 00:21:14,795
Flint!
396
00:21:17,839 --> 00:21:19,216
What's the matter?
397
00:21:19,292 --> 00:21:21,003
Father wants to go out
to see the ranch.
398
00:21:21,044 --> 00:21:23,170
I don't know what to tell him.
399
00:21:33,949 --> 00:21:35,784
Come on, what's wrong,
Mr. Revere?
400
00:21:37,995 --> 00:21:40,309
I'm going to my farm.
401
00:21:40,333 --> 00:21:42,377
What will we do?
402
00:21:44,516 --> 00:21:46,476
We'll take him.
403
00:21:46,518 --> 00:21:49,130
That's what he wants.
404
00:21:49,154 --> 00:21:51,156
That's what he's gonna get.
405
00:22:01,706 --> 00:22:04,332
I can feel the breeze
from the river,
406
00:22:04,376 --> 00:22:06,586
as I remembered it.
407
00:22:08,463 --> 00:22:11,424
You can see the mountains
from my farm.
408
00:22:11,465 --> 00:22:15,678
That's where I mined,
back in those mountains.
409
00:22:19,657 --> 00:22:20,658
Whoa!
410
00:22:22,243 --> 00:22:24,704
Whoa! Whoa!
411
00:22:25,707 --> 00:22:27,000
Are we at my farm?
412
00:22:27,041 --> 00:22:28,834
I wanna get out of the wagon.
413
00:22:28,872 --> 00:22:29,956
No, Father.
414
00:22:29,998 --> 00:22:32,351
I wanna see.
I wanna see my land!
415
00:22:32,375 --> 00:22:33,877
Give me my hat.
416
00:22:38,432 --> 00:22:40,392
Julie?
417
00:22:40,436 --> 00:22:42,813
Would you help Father out?
418
00:22:43,932 --> 00:22:44,932
Sure.
419
00:22:46,392 --> 00:22:48,203
Charlie, give me a hand,
will you?
420
00:22:48,227 --> 00:22:49,228
Right.
421
00:22:50,199 --> 00:22:51,743
Easy now, Mr. Revere.
422
00:22:51,784 --> 00:22:53,326
There you go.
423
00:22:55,037 --> 00:22:56,204
There you go.
424
00:23:01,471 --> 00:23:05,392
Just as beautiful
as I remembered it.
425
00:23:05,501 --> 00:23:07,836
I made money in the mines,
426
00:23:07,878 --> 00:23:11,506
but a man's
got to own land to live.
427
00:23:13,697 --> 00:23:19,013
I wanted this, Julie,
for you and for your mother.
428
00:23:19,037 --> 00:23:20,681
I know.
429
00:23:20,705 --> 00:23:23,624
I failed you so many times,
430
00:23:23,702 --> 00:23:27,789
but this is good land.
431
00:23:27,830 --> 00:23:32,960
I own it, and nobody
can take it away from us.
432
00:23:33,004 --> 00:23:36,090
I'll be all right now, Julie.
433
00:23:38,018 --> 00:23:40,520
I'll be just fine.
434
00:23:56,085 --> 00:23:58,899
♪ Rock of Ages ♪
435
00:23:58,923 --> 00:24:01,234
♪ Cleft for me ♪
436
00:24:01,258 --> 00:24:06,742
♪ Let me hide myself in thee ♪
437
00:24:06,766 --> 00:24:11,479
♪ Let the water and the blood ♪
438
00:24:11,526 --> 00:24:16,947
♪ From thy riven side
which flowed ♪
439
00:24:16,990 --> 00:24:19,618
♪ Rock of Ages ♪
440
00:24:19,663 --> 00:24:21,915
♪ Cleft for me ♪
441
00:24:21,957 --> 00:24:27,294
♪ Let me hide myself in thee ♪
442
00:24:27,339 --> 00:24:32,290
♪ Nothing in my hand I bring ♪
443
00:24:32,314 --> 00:24:37,861
♪ Simply to thy cross I cling ♪
444
00:24:37,905 --> 00:24:42,367
♪ Naked come to thee for dress ♪
445
00:24:42,445 --> 00:24:47,561
♪ Helpless look to thee
for grace ♪
446
00:24:47,585 --> 00:24:48,752
Feel better?
447
00:24:50,415 --> 00:24:51,499
Mm.
448
00:24:52,959 --> 00:24:55,712
At least his last few moments
were happy ones.
449
00:24:57,465 --> 00:25:01,289
I don't know what I would have done
without you these past few weeks, Flint.
450
00:25:01,313 --> 00:25:04,066
It's easy to help
somebody you care for.
451
00:25:04,109 --> 00:25:07,069
Oh, I know he had to die,
452
00:25:07,111 --> 00:25:10,906
but when it
comes time to face it...
453
00:25:10,952 --> 00:25:12,703
Do you think he knew?
454
00:25:13,706 --> 00:25:15,332
Maybe,
455
00:25:15,374 --> 00:25:18,669
but the land he saw
was like the land he bought.
456
00:25:20,465 --> 00:25:22,049
I can't just stand by, Julie.
457
00:25:22,091 --> 00:25:23,843
I've gotta do something
about this.
458
00:25:25,139 --> 00:25:28,100
You won't worry about me now,
will you?
459
00:25:28,142 --> 00:25:29,434
Probably.
460
00:25:29,476 --> 00:25:32,563
You mustn't. I'm strong.
461
00:25:32,605 --> 00:25:34,064
I know.
462
00:25:34,110 --> 00:25:37,006
You're also sweet.
463
00:25:37,030 --> 00:25:39,977
Is there anything I can do
or get for you?
464
00:25:40,001 --> 00:25:41,979
No, not now.
465
00:25:42,003 --> 00:25:45,173
I just want to be alone
for a while, you know?
466
00:25:45,249 --> 00:25:48,186
I know.
467
00:25:48,210 --> 00:25:51,046
♪ Let me hide myself in thee ♪
468
00:25:52,842 --> 00:25:55,802
I just wanted to tell you that
469
00:25:55,847 --> 00:25:58,141
you're a mighty fine
bunch of people
470
00:25:58,183 --> 00:26:02,144
and that the State of California
471
00:26:02,185 --> 00:26:04,896
ought to be
mighty proud to have you.
472
00:26:06,867 --> 00:26:08,869
You wanna say anything, Flint?
473
00:26:11,198 --> 00:26:13,604
Yeah, I think I would.
474
00:26:13,628 --> 00:26:15,171
As you folks all know,
475
00:26:15,213 --> 00:26:18,381
it's been my job
to ride on ahead of the train
476
00:26:18,423 --> 00:26:20,884
and keep an eye peeled
for trouble.
477
00:26:20,931 --> 00:26:23,433
Sometimes
it wasn't very hard to find.
478
00:26:25,137 --> 00:26:29,045
Just because we're breakin' up
and sayin' good-bye, well...
479
00:26:29,069 --> 00:26:32,239
I don't figure the job is over.
480
00:26:32,280 --> 00:26:35,227
You've all seen
one kind of a land swindle.
481
00:26:35,251 --> 00:26:37,921
I don't think
you'll get caught in that one,
482
00:26:37,962 --> 00:26:40,590
but there are others ways
a man can be cheated,
483
00:26:40,669 --> 00:26:43,921
so watch out
for Three-Card Monte
484
00:26:43,967 --> 00:26:47,220
and don't try to find the pea
under the walnut shell.
485
00:26:47,262 --> 00:26:50,125
This is a new country,
but it's a rough one.
486
00:26:50,149 --> 00:26:52,108
There are a lot
of smart men around here
487
00:26:52,150 --> 00:26:54,736
tryin' to cheat you
out of every dollar you got.
488
00:26:54,772 --> 00:26:59,277
So like I said,
be careful and...
489
00:26:59,321 --> 00:27:01,781
it was good knowin' all of you.
490
00:27:03,283 --> 00:27:04,492
That's it.
491
00:27:21,399 --> 00:27:24,346
Flint, don't go
flyin' off the handle now.
492
00:27:24,370 --> 00:27:27,289
Don't worry about me.
I'm just gonna talk to Galvin.
493
00:27:27,331 --> 00:27:30,563
Well, simmer down and talk
to him if you think you have to,
494
00:27:30,587 --> 00:27:32,961
but don't go chargin' in there
like you're gonna choke about
495
00:27:32,985 --> 00:27:34,146
500 acres of land out of him.
496
00:27:34,208 --> 00:27:36,210
I might wanna do just that.
497
00:28:14,688 --> 00:28:16,648
Bartender...
498
00:28:16,690 --> 00:28:18,692
Hello, handsome.
499
00:28:19,789 --> 00:28:22,082
Some other time, lady.
Bartender...
500
00:28:22,124 --> 00:28:25,294
He'll hear you when he gets
good and ready to listen,
501
00:28:25,361 --> 00:28:26,820
but not before.
502
00:28:28,072 --> 00:28:31,074
But if you was to want
to buy me a drink...
503
00:28:32,588 --> 00:28:34,423
Bartender, a drink for the lady.
504
00:28:36,092 --> 00:28:38,177
A gentleman in the house, Henry.
505
00:28:42,591 --> 00:28:44,259
Nothing for you?
506
00:28:45,937 --> 00:28:47,938
Well,
maybe a little information.
507
00:28:49,652 --> 00:28:51,613
Like what, dearie?
508
00:28:51,654 --> 00:28:54,366
Like where can I find
Mort Galvin?
509
00:28:55,626 --> 00:28:58,087
It was hardly
worth the cost, dearie.
510
00:28:58,129 --> 00:29:01,799
Anybody can find Mort Galvin.
He's sitting right over there.
511
00:29:03,674 --> 00:29:05,343
Thanks, dearie.
512
00:29:09,940 --> 00:29:11,900
Are you Mr. Galvin?
513
00:29:11,941 --> 00:29:13,902
I am.
514
00:29:13,945 --> 00:29:16,406
I don't believe
I recall your name.
515
00:29:16,448 --> 00:29:19,408
Well, there's no reason you
should. My name is Flint McCullough.
516
00:29:19,454 --> 00:29:22,415
I ride scout for a wagon train
run by Major Seth Adams.
517
00:29:22,457 --> 00:29:25,585
Well, of course.
I've heard of the Major.
518
00:29:25,628 --> 00:29:27,088
Sit down?
519
00:29:27,129 --> 00:29:28,129
Thanks.
520
00:29:29,634 --> 00:29:32,261
Now, young man,
what can I do for you?
521
00:29:32,303 --> 00:29:34,680
Oh, but first,
wouldn't you like a drink?
522
00:29:34,724 --> 00:29:36,225
Don't mind if I do.
523
00:29:38,477 --> 00:29:40,771
A pleasant crossing, I trust?
524
00:29:40,817 --> 00:29:42,151
Not bad.
525
00:29:42,193 --> 00:29:44,778
Now if you could tell me
what it was you wanted...
526
00:29:44,822 --> 00:29:46,407
I have several appointments.
527
00:29:46,448 --> 00:29:48,575
This table has become
sort of an office for me.
528
00:29:48,617 --> 00:29:50,035
I come here one day a week.
529
00:29:52,080 --> 00:29:55,416
You, uh, remember a man
named Maxwell Revere?
530
00:29:56,543 --> 00:29:59,254
I don't believe
I recall the name.
531
00:29:59,297 --> 00:30:00,465
Why, is he here?
532
00:30:00,506 --> 00:30:01,632
He's dead.
533
00:30:01,674 --> 00:30:03,259
I'm sorry to hear it.
534
00:30:06,098 --> 00:30:09,809
You sold him a piece of land
known as the McElroy place.
535
00:30:11,071 --> 00:30:12,239
So?
536
00:30:12,280 --> 00:30:14,719
So now it's covered
with ten feet of mud.
537
00:30:14,743 --> 00:30:16,870
That happens in this country.
538
00:30:16,912 --> 00:30:19,122
What are you gonna do about it?
539
00:30:19,166 --> 00:30:22,253
And what would you expect me
to do about it, Mr. McCullough,
540
00:30:22,294 --> 00:30:24,380
take a shovel and clean it off?
541
00:30:24,425 --> 00:30:25,967
I expect you to make it right.
542
00:30:26,008 --> 00:30:28,237
Right, Mr. McCullough?
543
00:30:28,261 --> 00:30:31,264
And just what is right?
544
00:30:33,304 --> 00:30:36,931
You sell a man a piece of land,
take his money for it,
545
00:30:36,975 --> 00:30:38,755
and then you cover it with mud.
546
00:30:38,779 --> 00:30:41,615
I covered it with mud?
547
00:30:41,656 --> 00:30:45,618
Oh, now, please, Mr. McCullough,
I am considered to be
548
00:30:45,662 --> 00:30:48,123
an important and influential man
in this state,
549
00:30:48,165 --> 00:30:52,168
and I must admit that I enjoy
the distinction thoroughly,
550
00:30:52,244 --> 00:30:56,319
but I do not control the flow
of the Sacramento River.
551
00:30:56,343 --> 00:30:58,636
You run hydraulic mines.
552
00:30:58,683 --> 00:31:00,786
When you sold
the river bottom land,
553
00:31:00,810 --> 00:31:02,687
you knew it'd be flooded.
554
00:31:02,729 --> 00:31:06,274
I consider that a rather nasty
implication, Mr. McCullough.
555
00:31:06,318 --> 00:31:09,153
Consider it anything you like.
That's the way it looks to me.
556
00:31:09,198 --> 00:31:10,991
Now what are you
gonna do about it?
557
00:31:11,033 --> 00:31:14,994
Was Maxwell Revere
a relative of yours?
558
00:31:16,999 --> 00:31:18,310
Nope.
559
00:31:18,334 --> 00:31:21,984
Then were you planning
to buy the place from him?
560
00:31:22,008 --> 00:31:23,953
Nope.
561
00:31:23,977 --> 00:31:27,623
Then I can't see what
possible concern this is of yours.
562
00:31:27,647 --> 00:31:29,191
Good morning, Mr. McCullough.
563
00:31:29,270 --> 00:31:30,813
I'm not finished yet,
Mr. Galvin.
564
00:31:30,855 --> 00:31:32,981
I wanna give you
a bit of advice.
565
00:31:33,023 --> 00:31:35,802
Hydraulic mining is a
very touchy political subject
566
00:31:35,826 --> 00:31:38,120
around Sacramento City
right at the moment.
567
00:31:38,162 --> 00:31:41,206
Now there are some who
favor it highly, and I'm one,
568
00:31:41,250 --> 00:31:44,545
and there are some
like Thornton Fogleberry,
569
00:31:44,623 --> 00:31:47,667
who has several more
million dollars than I have,
570
00:31:47,708 --> 00:31:51,282
who plans to put a stop to
hydraulic mining in this state.
571
00:31:51,306 --> 00:31:53,391
I intend to see that he doesn't.
572
00:31:53,433 --> 00:31:55,935
Now, it's a multi-million dollar
game, Mr. McCullough,
573
00:31:55,978 --> 00:31:59,815
and I doubt that you have
the chips to sit in on it.
574
00:31:59,891 --> 00:32:01,893
So stay out of it.
575
00:32:01,935 --> 00:32:04,589
I'm not talkin' about
playin' games, Mr. Galvin.
576
00:32:04,613 --> 00:32:07,866
I'm talkin' about a piece of
land you sold Maxwell Revere.
577
00:32:07,908 --> 00:32:10,181
There's nothing I can do.
578
00:32:10,205 --> 00:32:14,019
Come on in, boys.
Mr. McCullough was just leaving.
579
00:32:14,043 --> 00:32:16,170
Not till I get this settled,
I'm not.
580
00:32:19,051 --> 00:32:20,177
Out!
581
00:32:29,230 --> 00:32:31,899
Yeah, come back any time!
582
00:32:31,941 --> 00:32:33,234
Come on!
583
00:32:49,632 --> 00:32:52,302
I said I wasn't leaving till we
had this settled, Mr. Galvin.
584
00:32:53,427 --> 00:32:55,573
I wouldn't try that
if I were you.
585
00:32:55,597 --> 00:32:58,409
Well, you're very efficient,
Mr. McCullough,
586
00:32:58,433 --> 00:33:00,310
and persistent, too.
587
00:33:00,353 --> 00:33:01,913
Now let's talk this over
nice and quiet.
588
00:33:01,937 --> 00:33:02,938
Hello, handsome.
589
00:33:02,980 --> 00:33:04,106
Get out of the way, honey.
590
00:33:07,111 --> 00:33:08,894
Thank you, my dear.
591
00:33:08,918 --> 00:33:10,794
Any time at all, Mr. Galvin.
592
00:33:10,836 --> 00:33:12,170
Any time at all.
593
00:33:17,601 --> 00:33:19,686
What do you
wanna do with him, boss?
594
00:33:19,764 --> 00:33:23,935
Well, I'd offer him a job if I
thought he'd listen to reason.
595
00:33:23,980 --> 00:33:27,232
Well, but he won't listen.
He thinks like a mule.
596
00:33:27,274 --> 00:33:29,055
He kicks like one, too.
597
00:33:29,079 --> 00:33:32,392
The Delta Queen sails
in about an hour, doesn't it?
598
00:33:32,416 --> 00:33:33,560
Right.
599
00:33:33,584 --> 00:33:35,064
Well, take him with you.
600
00:33:35,088 --> 00:33:37,066
And when you get
to San Francisco,
601
00:33:37,090 --> 00:33:39,403
you can do
what you want with him.
602
00:33:39,427 --> 00:33:42,738
There are a lot of ships in
the Bay that are short of hands.
603
00:33:42,762 --> 00:33:46,099
I understand the crimps
are bidding high.
604
00:33:46,176 --> 00:33:47,218
Thanks, boss.
605
00:33:47,260 --> 00:33:48,678
He might like China.
606
00:34:12,884 --> 00:34:13,955
Flint!
607
00:34:13,979 --> 00:34:15,747
Hey, Flint!
608
00:34:15,771 --> 00:34:19,108
It's your old pal Cliff Grundy!
What held you up?
609
00:34:28,571 --> 00:34:30,313
That fella's a friend of mine.
610
00:34:30,337 --> 00:34:31,838
What's the matter with him?
611
00:34:35,386 --> 00:34:37,513
Just lookin' at a boat
make him seasick?
612
00:34:37,555 --> 00:34:39,515
He's drunk.
613
00:34:39,592 --> 00:34:42,820
Oh, no, not old Flint.
He don't get that drunk.
614
00:34:42,844 --> 00:34:45,222
I've been around with him
too many times.
615
00:34:52,992 --> 00:34:54,911
Now where do you
think you're goin'?
616
00:34:54,953 --> 00:34:55,913
Ashore.
617
00:34:55,954 --> 00:34:57,872
I think I might buy this tub.
618
00:34:57,914 --> 00:34:59,978
Seems to me
you said that last week.
619
00:35:00,002 --> 00:35:01,980
Out of my way.
620
00:35:02,004 --> 00:35:03,482
Take your hands off me!
621
00:35:03,506 --> 00:35:05,048
You frighten us!
622
00:35:05,092 --> 00:35:08,053
I used to be a prizefighter,
you know.
623
00:35:09,683 --> 00:35:11,351
Sure, sure.
624
00:35:11,393 --> 00:35:13,811
I ain't figured out
anything yet you ain't been!
625
00:35:19,569 --> 00:35:22,530
Well... what do you know?
626
00:35:22,571 --> 00:35:24,907
Maybe I should have been
a prizefighter.
627
00:36:22,875 --> 00:36:25,502
Whoa! Whoa! Whoa!
628
00:36:41,779 --> 00:36:43,614
You still feel like laughin'?
629
00:36:46,410 --> 00:36:49,038
Exactly what you fellas
have in mind?
630
00:36:49,082 --> 00:36:50,083
Turn him loose.
631
00:36:59,907 --> 00:37:01,700
Ain't you ever satisfied?
632
00:37:01,742 --> 00:37:04,703
No, I still got some unfinished
business in this town.
633
00:37:04,779 --> 00:37:06,256
Thanks to you, Cliff.
634
00:37:06,280 --> 00:37:07,758
Did I ever tell you
about the time I was...
635
00:37:07,782 --> 00:37:08,782
Yes.
636
00:37:25,680 --> 00:37:27,641
Mr. Galvin,
I don't like your methods,
637
00:37:27,682 --> 00:37:30,018
and I'm not interested
in a free trip to China.
638
00:37:30,064 --> 00:37:31,291
Sit down.
639
00:37:31,315 --> 00:37:33,900
Now about the land
you sold Maxwell Revere...
640
00:37:33,943 --> 00:37:35,402
WOMAN: Flint, behind you!
641
00:37:36,946 --> 00:37:38,989
Stop this fighting!
642
00:37:41,111 --> 00:37:44,530
Stop this fighting! Please.
643
00:37:45,581 --> 00:37:47,583
I don't like this rough stuff.
644
00:37:52,046 --> 00:37:53,756
Well, thanks, Cassie.
645
00:37:53,798 --> 00:37:56,467
It wasn't pirates this time,
but you handled it just as well.
646
00:37:56,545 --> 00:37:58,825
Well, you folks
was mighty good to me,
647
00:37:58,849 --> 00:38:00,934
lettin' me
join the train and all.
648
00:38:00,976 --> 00:38:03,663
There was some tough times,
but we got through it all right.
649
00:38:03,687 --> 00:38:06,334
Besides, boy, you helped me once
650
00:38:06,358 --> 00:38:08,360
when the Indian
was headed for me.
651
00:38:08,402 --> 00:38:11,509
I figure a favor
deserves a favor.
652
00:38:11,533 --> 00:38:15,014
Cassie, you look real pretty.
653
00:38:15,038 --> 00:38:17,124
Don't she just?
654
00:38:17,165 --> 00:38:18,987
One of ya is too old.
655
00:38:19,011 --> 00:38:21,013
You hurt me, Miss Cassie.
656
00:38:21,055 --> 00:38:23,098
One of ya is too young.
657
00:38:23,139 --> 00:38:26,852
Besides, Mr. McMasters and I
were married this morning.
658
00:38:26,928 --> 00:38:28,430
Oh, congratulations.
659
00:38:28,471 --> 00:38:30,223
Major Adams stood up for us.
660
00:38:30,269 --> 00:38:33,229
Come, Cassie, this
is no place for a lady.
661
00:38:33,271 --> 00:38:34,939
Yes, dear.
662
00:38:44,914 --> 00:38:49,195
All right, Mr. Galvin...
satisfied?
663
00:38:49,219 --> 00:38:53,390
Maxwell Revere paid you
$5,000 for his land,
664
00:38:53,432 --> 00:38:55,671
and your hydraulic mines
ruined it.
665
00:38:55,695 --> 00:38:59,156
Now come on, Galvin,
$5,000 isn't gonna break you,
666
00:38:59,200 --> 00:39:02,203
but it's gonna mean a big
difference to Revere's daughter,
667
00:39:02,245 --> 00:39:04,872
and she means a lot to me.
668
00:39:04,940 --> 00:39:06,399
So give.
669
00:39:06,441 --> 00:39:09,148
Better give it to him, Mort.
670
00:39:09,172 --> 00:39:13,259
Mr. McCullough
can be very persuasive.
671
00:39:13,301 --> 00:39:14,719
I know.
672
00:39:14,763 --> 00:39:16,974
Well, Dora Gray.
673
00:39:18,392 --> 00:39:19,727
You remember me.
674
00:39:19,763 --> 00:39:21,239
Do I remember you?
675
00:39:21,263 --> 00:39:24,045
You left me with two souvenirs
I'll never forget...
676
00:39:24,069 --> 00:39:28,823
A bullet hole in my shoulder
and a bright yellow ribbon.
677
00:39:28,867 --> 00:39:31,286
You're sweet.
678
00:39:31,328 --> 00:39:33,496
Give the man his money, Mort,
679
00:39:33,538 --> 00:39:35,749
or shall I speak
to Mr. Fogleberry?
680
00:39:38,287 --> 00:39:40,623
That's blackmail,
and you know it.
681
00:39:46,596 --> 00:39:50,600
Well, I see you've learned
to mean what you say.
682
00:39:50,636 --> 00:39:52,888
And say what I mean.
683
00:39:56,241 --> 00:39:57,743
Thanks, Mr. Galvin.
684
00:39:59,822 --> 00:40:01,115
Miss Gray.
685
00:40:17,135 --> 00:40:19,458
You seem to know
Mort Galvin pretty well.
686
00:40:19,482 --> 00:40:22,193
Oh, I did once, very well.
687
00:40:22,234 --> 00:40:24,862
He sure jumped when you
mentioned that man's name.
688
00:40:24,908 --> 00:40:25,909
What was it, Mr...
689
00:40:25,951 --> 00:40:27,117
Oh, Fogleberry.
690
00:40:27,159 --> 00:40:30,120
Yeah, that's it.
Exactly who is he?
691
00:40:30,155 --> 00:40:33,367
Well, Mr. Fogleberry's
a very nice man.
692
00:40:33,409 --> 00:40:35,994
He's also very, very rich.
693
00:40:37,713 --> 00:40:40,049
Yeah, you'd know that.
694
00:40:40,094 --> 00:40:42,679
Well, I don't know much
about business,
695
00:40:42,720 --> 00:40:44,931
but Mr. Fogleberry
wants Mr. Galvin
696
00:40:44,977 --> 00:40:47,956
to stop this hydraulic mining
or something.
697
00:40:47,980 --> 00:40:52,962
Mr. Fogleberry is always wanting
to find out things about Mr. Galvin.
698
00:40:52,986 --> 00:40:55,363
Then you are
blackmailing Galvin.
699
00:40:56,573 --> 00:40:58,409
You've come a long way, Dora,
700
00:40:58,450 --> 00:41:00,702
from gunrunning to blackmail.
701
00:41:00,746 --> 00:41:05,167
Well, I don't think Mr. Fogleberry
feels quite that way about it.
702
00:41:17,599 --> 00:41:20,964
I hope you're satisfied,
Mrs. Fogleberry.
703
00:41:20,988 --> 00:41:23,323
Mrs. Fogleberry?
704
00:41:29,827 --> 00:41:31,537
Peter, drive on.
705
00:41:48,515 --> 00:41:49,558
Howdy, Major.
706
00:41:52,614 --> 00:41:56,577
Well, come on, what have
you got to say for yourself?
707
00:41:56,621 --> 00:41:58,456
Do you remember Dora Gray?
708
00:41:58,497 --> 00:42:01,000
Of course I remember Dora Gray.
What's that got to do with it?
709
00:42:01,043 --> 00:42:03,253
Major, how'd you like
to go to China?
710
00:42:03,295 --> 00:42:05,796
I just wanna know one thing.
711
00:42:05,842 --> 00:42:08,362
Why is it that,
even at the end of this trip,
712
00:42:08,386 --> 00:42:10,430
you have to get yourself
in a pack of trouble?
713
00:42:10,474 --> 00:42:11,892
You don't wanna go
to China, huh?
714
00:42:11,933 --> 00:42:13,559
I don't wanna go any place!
715
00:42:13,601 --> 00:42:16,020
Now don't you pick on me.
You almost lost me.
716
00:42:16,065 --> 00:42:17,441
That'll be the day.
717
00:42:17,483 --> 00:42:18,963
Everybody in the whole town
knows about it!
718
00:42:18,987 --> 00:42:20,548
Even the Governor
told me about it!
719
00:42:20,572 --> 00:42:22,364
I take my eyes off you
for one day,
720
00:42:22,406 --> 00:42:24,366
and you have to get
the whole outfit in a fight!
721
00:42:24,411 --> 00:42:27,247
Yeah, but look what I got
for my trouble.
722
00:42:29,250 --> 00:42:30,709
Where'd you get that?
723
00:42:30,751 --> 00:42:32,461
Dora Gray.
724
00:42:36,050 --> 00:42:38,510
What are you doin',
changin' your line of work?
725
00:42:38,551 --> 00:42:40,136
Mm-hmm, real estate...
726
00:42:40,182 --> 00:42:42,226
with a little blackmail.
727
00:42:42,267 --> 00:42:43,685
Well, that figures.
728
00:42:43,727 --> 00:42:45,748
Now you come and have
a cup of coffee with me.
729
00:42:45,772 --> 00:42:49,233
I'll tell you all about it.
It's quite a story. Come on.
730
00:42:56,127 --> 00:42:57,587
So when Mr. Revere died,
731
00:42:57,629 --> 00:43:00,256
I decided to look after
his interests.
732
00:43:00,293 --> 00:43:02,920
I figure when a man's right,
733
00:43:02,962 --> 00:43:05,619
one man's fight
is every man's fight,
734
00:43:05,643 --> 00:43:08,896
especially on this wagon train.
735
00:43:08,941 --> 00:43:12,110
Yeah, these folks
will do all right.
736
00:43:12,151 --> 00:43:14,278
So will California.
737
00:43:19,619 --> 00:43:21,663
Major,
you've stopped pickin' on me.
738
00:43:21,704 --> 00:43:24,791
Well, if this wasn't the
end of the trail, I'd fire you.
739
00:43:27,764 --> 00:43:29,766
Major, you should've
been down at that dock.
740
00:43:29,801 --> 00:43:31,112
It was like that skirmish
at Harpers Ferry...
741
00:43:31,136 --> 00:43:33,304
Not a shot fired.
742
00:43:33,346 --> 00:43:35,140
What have you got there?
743
00:43:35,184 --> 00:43:36,810
Cabbage.
744
00:43:36,852 --> 00:43:38,520
Well, I can see that.
745
00:43:38,562 --> 00:43:40,093
Then why'd you ask?
746
00:43:40,117 --> 00:43:42,369
Like I said, people don't
believe what they see.
747
00:43:44,321 --> 00:43:47,616
By the way, I don't suppose
it's any of our business,
748
00:43:47,658 --> 00:43:49,326
but we would like to know...
749
00:43:49,369 --> 00:43:51,413
What have you
been doing all day?
750
00:43:51,454 --> 00:43:54,623
You were right. It's none of
your gall-darned business.
751
00:44:00,194 --> 00:44:02,613
I don't know if what you did
was right or wrong.
752
00:44:02,655 --> 00:44:05,074
It was the right way,
all right, don't worry.
753
00:44:05,185 --> 00:44:07,145
There've been
a lot of land swindles,
754
00:44:07,187 --> 00:44:09,419
but there's a movement ahead
to control hydraulic mining,
755
00:44:09,443 --> 00:44:11,403
and a good thing, too, huh?
756
00:44:11,445 --> 00:44:14,609
There'll be a lot of farmers
comin' to California next year.
757
00:44:14,633 --> 00:44:17,426
And you'll be
guiding them out here, huh?
758
00:44:17,468 --> 00:44:20,429
I don't know.
759
00:44:20,540 --> 00:44:22,500
What about you, Julie?
760
00:44:22,542 --> 00:44:25,490
Oh, I guess I'll buy
a piece of land.
761
00:44:25,514 --> 00:44:27,516
That's what my dad
would've wanted most.
762
00:44:27,558 --> 00:44:29,560
It's what he tried to give me.
763
00:44:29,605 --> 00:44:31,732
Well, that means
you're all alone now.
764
00:44:31,773 --> 00:44:34,817
Seems to me you need someone
to kinda look after you.
765
00:44:36,119 --> 00:44:37,203
Don't Flint.
766
00:44:37,245 --> 00:44:39,664
I know you think I joke a lot,
767
00:44:39,743 --> 00:44:43,941
but sometimes a man
is afraid to be serious...
768
00:44:43,965 --> 00:44:46,301
like now.
769
00:44:46,342 --> 00:44:48,469
You see, I was thinkin'...
770
00:44:48,511 --> 00:44:49,803
Don't ask me.
771
00:44:49,846 --> 00:44:51,723
Because you'd say no?
772
00:44:51,764 --> 00:44:55,268
No, because it wouldn't be easy
for me to say no.
773
00:44:55,345 --> 00:44:57,680
That's what I'd have to say.
774
00:44:57,722 --> 00:45:00,588
You know you don't want a wife.
You know that.
775
00:45:00,612 --> 00:45:03,865
And I want a home more than
anything in the world.
776
00:45:03,907 --> 00:45:05,991
Someday you'll give
a woman a home,
777
00:45:06,035 --> 00:45:07,995
and I'll envy that woman.
778
00:45:08,037 --> 00:45:09,496
Not now.
779
00:45:09,575 --> 00:45:12,536
You know that as soon
as the fields needed plowing,
780
00:45:12,578 --> 00:45:14,614
you'd be off
scouting for a wagon train
781
00:45:14,638 --> 00:45:16,307
or looking at a sunset.
782
00:45:16,348 --> 00:45:18,976
I guess I just couldn't marry
a tumbleweed.
783
00:45:19,054 --> 00:45:21,431
I've known that too long.
784
00:45:21,473 --> 00:45:23,390
Well, maybe you're right.
785
00:45:23,432 --> 00:45:28,103
Well, if I can ever help you,
you just let me know.
786
00:45:28,148 --> 00:45:31,317
You have, more than you know.
787
00:45:35,876 --> 00:45:37,711
You'd better take me back.
788
00:45:57,231 --> 00:46:00,888
Well, Charlie,
we got our wagon, our team,
789
00:46:00,912 --> 00:46:04,894
and the whole route is all
we got left, and they're sold.
790
00:46:04,918 --> 00:46:06,896
When a man sells his outfit,
791
00:46:06,920 --> 00:46:09,402
that looks like it means
the end of the trip, don't it?
792
00:46:09,426 --> 00:46:11,220
Kinda looks that way, Major.
793
00:46:13,054 --> 00:46:15,139
So you won't change your mind
and come back with me?
794
00:46:15,182 --> 00:46:16,684
No, thanks.
795
00:46:16,725 --> 00:46:19,144
I know how to send you
all the way to China free.
796
00:46:23,068 --> 00:46:26,071
Well, Charlie, I ate a lot of your
cookin', and I'm not dead yet.
797
00:46:26,115 --> 00:46:27,759
So I guess I can't
hold that against you.
798
00:46:27,783 --> 00:46:29,158
Thank you, Flint.
799
00:46:29,204 --> 00:46:30,747
Good luck to you.
Bill... Same to you.
800
00:46:30,789 --> 00:46:32,433
It's been a pleasure
workin' with you, Flint.
801
00:46:32,457 --> 00:46:33,166
Same. Say good-bye to Emily.
802
00:46:33,208 --> 00:46:34,208
I will.
803
00:46:36,880 --> 00:46:39,508
Boy, uh...
804
00:46:39,552 --> 00:46:41,387
I guess I've had worse bosses.
805
00:46:42,847 --> 00:46:45,056
Maybe we'll get together again
one day.
806
00:46:45,102 --> 00:46:47,062
Maybe so, Flint.
807
00:46:47,104 --> 00:46:51,971
Good-bye, Seth.
Keep your eyes open.
808
00:46:51,995 --> 00:46:53,620
I'll do that.
809
00:46:55,916 --> 00:46:57,668
What do you think he'll do,
Major?
810
00:46:57,710 --> 00:47:00,879
What'll he do?
811
00:47:00,925 --> 00:47:05,220
Well, Charlie, he'll have that
$400 of his spent inside of a month.
812
00:47:05,264 --> 00:47:10,310
He'll get himself a new girl,
and he'll have a dozen jobs,
813
00:47:10,387 --> 00:47:13,182
and he'll end up right back
in St. Joe.
814
00:47:13,223 --> 00:47:16,131
Like as not, come Spring,
815
00:47:16,155 --> 00:47:19,032
he'll be on some wagon train,
headin' right back west.
816
00:47:19,076 --> 00:47:20,578
How about you, Major?
817
00:47:20,619 --> 00:47:25,291
Oh, Bill, I didn't tell you,
818
00:47:25,333 --> 00:47:29,586
but I've got three first-class
tickets on that boat.
819
00:47:29,631 --> 00:47:31,383
On a boat?
820
00:47:31,425 --> 00:47:32,426
Yeah.
821
00:47:32,468 --> 00:47:33,677
Look, you know how Emily is...
822
00:47:33,719 --> 00:47:34,886
Where is Emily?
823
00:47:34,928 --> 00:47:36,305
Well, she's up in the hotel.
824
00:47:36,347 --> 00:47:37,324
I'll talk to her.
825
00:47:37,348 --> 00:47:38,640
Hey, I've got an idea.
826
00:47:38,682 --> 00:47:40,142
She's afraid of water,
827
00:47:40,186 --> 00:47:41,937
but she'd love to come with us,
I know.
828
00:47:41,979 --> 00:47:44,439
Oh, no. No, none of that.
Now this is strictly for men.
829
00:47:44,483 --> 00:47:45,942
No women on this trip.
830
00:47:45,984 --> 00:47:47,754
Yeah, but I'm not gonna
break the news to her.
831
00:47:47,778 --> 00:47:51,177
Don't you worry about a thing.
I'll fix it with Emily.
832
00:47:51,201 --> 00:47:53,119
Yeah, you'll fix it, all right.
833
00:47:53,161 --> 00:47:54,662
Maybe you should've
married me, Hawks.
834
00:47:54,705 --> 00:47:55,706
Oh, shut up!
61009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.