Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,544 --> 00:00:07,794
♪
2
00:00:10,544 --> 00:00:15,504
Well, Clyde, lively little town
here. How's the book coming?
3
00:00:15,546 --> 00:00:17,714
Fine. I finished that,
and I'm starting another.
4
00:00:17,755 --> 00:00:20,117
"Rex Montana and the Gauchos."
How does that sound?
5
00:00:20,141 --> 00:00:22,701
Sounds like South America,
but how do we get there?
6
00:00:22,725 --> 00:00:25,477
California, and around the Horn.
7
00:00:25,553 --> 00:00:26,761
California.
8
00:00:26,803 --> 00:00:28,971
To get from here to California,
9
00:00:29,017 --> 00:00:30,868
you have to go right through
the Paiute country.
10
00:00:30,892 --> 00:00:32,911
The Paiutes won't bother you.
11
00:00:32,935 --> 00:00:35,075
They don't know what happened
to their little Indian girl.
12
00:00:35,099 --> 00:00:36,558
But keep her out of sight.
13
00:00:36,600 --> 00:00:40,810
Unh-unh.
Find wagons going East, huh?
14
00:01:06,277 --> 00:01:08,903
♪
15
00:01:46,204 --> 00:01:49,873
Well, Mr. McCullough,
finally we see you...
16
00:01:49,911 --> 00:01:52,455
After we're in sight
of Salt Lake City.
17
00:01:52,496 --> 00:01:55,706
Yep. Brigham Young
blazed our trail, Major...
18
00:01:55,746 --> 00:01:58,872
over the Wasatch range
and right to this spot.
19
00:01:58,913 --> 00:02:01,766
When he reached here he
looked down in that valley and said,
20
00:02:01,790 --> 00:02:02,766
"This is the place."
21
00:02:02,790 --> 00:02:04,833
I don't blame him...
22
00:02:04,875 --> 00:02:07,917
thinking about what's between
here and California.
23
00:02:07,959 --> 00:02:09,585
I'll be on my way, Major.
24
00:02:09,628 --> 00:02:13,105
Salt Lake's got
a lot to offer. Oh?
25
00:02:13,129 --> 00:02:15,547
Restaurant cookin' and, uh...
26
00:02:15,585 --> 00:02:18,086
a few other things.
For instance?
27
00:02:18,128 --> 00:02:19,795
Oh, store shoppin'.
28
00:02:19,836 --> 00:02:22,629
I might buy myself
a new pair of boots.
29
00:02:22,670 --> 00:02:27,340
You, uh, think you can find
your way down there without me?
30
00:02:27,381 --> 00:02:31,445
Well, I doubt it, but if you
leave a few sticks along the trail
31
00:02:31,469 --> 00:02:34,595
and maybe knock some of
the trees over, I might be able to.
32
00:02:34,634 --> 00:02:37,635
All right, Major,
I'll do just that.
33
00:02:43,846 --> 00:02:46,014
What's he in such a hurry about?
34
00:02:46,056 --> 00:02:47,514
What do you think?
35
00:02:47,556 --> 00:02:49,891
Boots. Ha ha ha!
36
00:02:51,183 --> 00:02:53,726
Go on, Charlie,
keep 'em rolling, will ya?
37
00:02:53,765 --> 00:02:55,807
We're heading for
some decent food.
38
00:02:55,849 --> 00:02:57,451
Yeah, but I'm warning you,
39
00:02:57,475 --> 00:02:59,392
you go eating a lot of
that restaurant cooking,
40
00:02:59,468 --> 00:03:01,260
you're gonna
get yourself poisoned.
41
00:03:01,302 --> 00:03:04,011
Poisoned? Me?
After eating your cooking?
42
00:03:04,052 --> 00:03:05,761
Ha! I'm immune.
43
00:03:13,153 --> 00:03:16,530
I am Shanwaukee,
Chief of the Paiutes,
44
00:03:16,606 --> 00:03:19,092
and this is my daughter Loaitha!
45
00:03:19,116 --> 00:03:22,660
Looks like a Cherokee to me.
He's a long way from home.
46
00:03:22,701 --> 00:03:25,536
The girls looks like a
Paiute. Real pretty, too.
47
00:03:25,579 --> 00:03:28,538
Welcome to the Great Salt Lake.
48
00:03:31,956 --> 00:03:33,999
Why do you follow us?
49
00:03:34,030 --> 00:03:36,508
Shut up, you moth-eaten Injun.
50
00:03:36,532 --> 00:03:39,533
I got a hot fancy for you, baby!
51
00:03:39,575 --> 00:03:41,576
Come on, give us a little kiss!
52
00:03:48,990 --> 00:03:53,201
Mommy! My books!
That's Rex Montana!
53
00:04:09,667 --> 00:04:13,648
Relax, folks. Nothing to
worry about. We're all friends.
54
00:04:13,672 --> 00:04:16,340
REX: Griff!
55
00:04:16,382 --> 00:04:18,674
Ha ha ha ha ha!
56
00:04:22,168 --> 00:04:23,586
Ho-whoa!
57
00:04:26,333 --> 00:04:30,819
It was just a stunt.
An eye-catcher, I must admit.
58
00:04:30,843 --> 00:04:33,053
Hope we didn't scare anybody.
59
00:04:39,506 --> 00:04:41,924
Well, you scared me, mister.
60
00:04:41,966 --> 00:04:45,592
One gunshot around this country
usually leads to another.
61
00:04:45,630 --> 00:04:47,631
There's enough trouble
around here these days
62
00:04:47,673 --> 00:04:49,716
without making it up,
play-acting.
63
00:04:49,760 --> 00:04:51,362
You the wagon master, sir?
64
00:04:51,386 --> 00:04:54,011
I am. I'm Rex Montana.
65
00:04:54,047 --> 00:04:56,024
I read a lot of books
about you, Rex...
66
00:04:56,048 --> 00:04:57,924
Mr. Montana.
67
00:04:57,966 --> 00:05:01,260
Thank you, son. Rex'll do.
68
00:05:02,973 --> 00:05:06,391
We've got a big Wild West
show in Great Salt Lake City.
69
00:05:06,430 --> 00:05:08,198
Fun for everyone.
70
00:05:08,222 --> 00:05:10,557
A couple of hours of relaxation.
71
00:05:10,598 --> 00:05:12,224
Hope we'll see you all there
tonight.
72
00:05:16,640 --> 00:05:18,683
Heeyah!
73
00:05:18,724 --> 00:05:20,058
Heeyah!
74
00:05:22,225 --> 00:05:25,686
He sounds like Confederate
money looks when you try to spend it.
75
00:05:25,728 --> 00:05:28,603
Rex coulda shot him
if they hadn't been friends.
76
00:05:28,645 --> 00:05:31,105
From there to there with
that pretty girl in between?
77
00:05:31,145 --> 00:05:33,854
Not likely, sonny.
Aw, leave the kid alone.
78
00:05:33,894 --> 00:05:36,062
You just believe it
if you want to, boy.
79
00:05:36,104 --> 00:05:38,772
All right, folks,
let's get back to the wagons.
80
00:05:50,437 --> 00:05:52,062
Bill. Hello, Major.
81
00:05:53,762 --> 00:05:56,387
I don't know what's
happened to people these days.
82
00:05:56,429 --> 00:06:01,124
They just seem to have lost
their Go To California spirit.
83
00:06:01,148 --> 00:06:04,874
Do you know that we've dropped
ten payloads since we hit here,
84
00:06:04,898 --> 00:06:07,149
and not a single wagon
has signed on?
85
00:06:07,190 --> 00:06:10,359
Hey, Major. How do you
spell gar-an-tee? What?
86
00:06:10,401 --> 00:06:11,943
Gar-an-tee. How do you spell it?
87
00:06:11,985 --> 00:06:14,236
What do you want to know for?
88
00:06:15,400 --> 00:06:17,234
We guarantee nothing.
89
00:06:17,276 --> 00:06:19,736
We just guarantee to
get 'em there, that's all.
90
00:06:19,771 --> 00:06:21,896
That's what
I'm trying to jot down.
91
00:06:41,083 --> 00:06:42,876
And remember, folks,
92
00:06:42,917 --> 00:06:45,057
the excitement and glamor
of the West!
93
00:06:45,081 --> 00:06:48,624
Rex, give the folks an example
of what they'll see tonight.
94
00:06:48,666 --> 00:06:50,751
All right. Loaitha, please.
95
00:06:58,369 --> 00:06:59,745
Let it go, Loaitha!
96
00:07:16,297 --> 00:07:18,993
Boy, that fella sure can shoot.
97
00:07:19,017 --> 00:07:21,893
Rodney? Rodney Miller?
98
00:07:21,934 --> 00:07:23,519
Yeah, that's my name.
99
00:07:23,561 --> 00:07:25,936
I'm Clyde. Clyde
Winslow. There's Rex!
100
00:07:26,936 --> 00:07:28,103
Higher!
101
00:07:29,149 --> 00:07:32,484
That fella sure can shoot!
102
00:07:32,525 --> 00:07:35,693
Don't you remember me?
We're old friends.
103
00:07:36,777 --> 00:07:38,153
Yeah?
104
00:07:38,195 --> 00:07:39,737
Um...
105
00:07:39,781 --> 00:07:42,115
I'd sure be obliged for a drink.
106
00:07:42,157 --> 00:07:43,699
Well, not here.
107
00:07:43,741 --> 00:07:46,258
You come with me.
108
00:07:46,282 --> 00:07:47,784
One more.
109
00:07:49,325 --> 00:07:53,826
Say, there's nothing Confederate
about that shooting, is there?
110
00:07:53,868 --> 00:07:55,702
It's a trick of some kind.
111
00:07:57,162 --> 00:07:58,329
I'll show you.
112
00:07:59,363 --> 00:08:00,322
Hey, buster!
113
00:08:00,364 --> 00:08:02,240
Try to hit this.
114
00:08:08,752 --> 00:08:11,670
Don't worry,
I'll buy you a new one, buster.
115
00:08:22,219 --> 00:08:25,447
I still don't believe it. He switched
watches on me, that's what he done.
116
00:08:25,471 --> 00:08:27,181
Ha ha ha ha!
117
00:08:27,222 --> 00:08:30,140
He sure did, Charlie.
118
00:08:30,182 --> 00:08:32,433
Come in, Rodney.
119
00:08:37,057 --> 00:08:38,641
Here it is.
120
00:08:38,682 --> 00:08:40,767
Geez, this is nice of you.
121
00:08:40,808 --> 00:08:44,142
I like to take a little nip
myself once in a while.
122
00:08:44,184 --> 00:08:45,894
It's real nice of you,
Mister, uh...
123
00:08:45,935 --> 00:08:48,269
I can't think
of that name again.
124
00:08:48,311 --> 00:08:50,145
It isn't Mister, it's Clyde.
125
00:08:50,176 --> 00:08:52,135
And you've known me a long time.
126
00:08:52,177 --> 00:08:54,661
It's real nice knowin' ya.
127
00:08:54,685 --> 00:08:56,895
I'd... I'd sure be obliged.
128
00:08:58,312 --> 00:08:59,521
Sure, Rodney.
129
00:09:01,304 --> 00:09:04,041
Don't you remember
Virginia City?
130
00:09:04,065 --> 00:09:06,191
Beaverhead Valley?
131
00:09:06,233 --> 00:09:08,608
That's Montana country now.
132
00:09:08,650 --> 00:09:11,527
Last Chance Gulch? I had
a little newspaper office there
133
00:09:11,570 --> 00:09:15,280
and you used to come in and see
me all the time. Don't you remember?
134
00:09:15,352 --> 00:09:16,853
I'm trying to think.
135
00:09:16,894 --> 00:09:19,603
Here, have another drink.
136
00:09:22,324 --> 00:09:26,535
Gold! That's why your father
brought you two kids out to Montana.
137
00:09:26,577 --> 00:09:28,286
You had a brother. Bill.
138
00:09:37,248 --> 00:09:38,641
Bear Tooth Pass.
139
00:09:38,665 --> 00:09:40,624
You were there, Rodney.
140
00:09:40,667 --> 00:09:42,960
Don't you remember the massacre?
141
00:09:43,001 --> 00:09:44,852
A lot more people would have
been killed if it hadn't been for you.
142
00:09:44,876 --> 00:09:47,961
I, uh, I'd sure be obliged.
143
00:09:49,088 --> 00:09:51,381
Help yourself.
144
00:09:55,590 --> 00:09:58,551
Well, I guess it's better
you don't remember.
145
00:09:58,592 --> 00:10:00,552
Better for you.
146
00:10:00,593 --> 00:10:02,010
Do I know her, too?
147
00:10:04,296 --> 00:10:07,881
She was from the East.
Mrs. Montana for a while.
148
00:10:16,686 --> 00:10:18,186
Rodney, come here.
149
00:10:21,019 --> 00:10:23,187
Do you remember him?
150
00:10:23,228 --> 00:10:25,145
Rex Hankins.
151
00:10:25,186 --> 00:10:28,564
Now he's Rex Montana.
I gave him the name Montana.
152
00:10:30,690 --> 00:10:32,899
He-he's the shootin' fella!
153
00:10:32,941 --> 00:10:34,984
Bang, bang, bang!
154
00:10:35,024 --> 00:10:37,901
I sure hope I can remember this.
Bill'd like to hear it.
155
00:10:37,943 --> 00:10:39,402
Bill your brother?
156
00:10:39,475 --> 00:10:41,369
Yeah, him and me's
all that's left.
157
00:10:41,393 --> 00:10:43,835
Where is he?
158
00:10:43,859 --> 00:10:44,943
Who?
159
00:10:44,985 --> 00:10:46,944
Bill.
160
00:10:46,986 --> 00:10:48,653
Um...
161
00:10:48,695 --> 00:10:50,028
I'm trying to think.
162
00:10:50,068 --> 00:10:52,170
Here, have another drink.
163
00:10:52,194 --> 00:10:54,404
It ain't far. He's...
164
00:10:54,476 --> 00:10:57,394
Shh. Bill don't like me
to drink.
165
00:10:58,562 --> 00:11:00,104
Where do you live?
166
00:11:00,145 --> 00:11:01,228
Huh?
167
00:11:01,270 --> 00:11:02,604
Where do you live?
168
00:11:02,645 --> 00:11:05,880
I got a pretty mare.
She sees me home.
169
00:11:05,904 --> 00:11:07,864
She's got white spots.
170
00:11:19,537 --> 00:11:21,663
Why the locked door, Clyde?
171
00:11:21,705 --> 00:11:24,373
Who you got in here?
You going for some local fun?
172
00:11:26,113 --> 00:11:27,864
You been drinking again?
173
00:11:27,906 --> 00:11:30,520
No class, and holed up
with some stumbleweed.
174
00:11:30,544 --> 00:11:33,128
All right, beat it.
The party's over.
175
00:11:33,169 --> 00:11:34,670
Hey hey hey!
176
00:11:34,709 --> 00:11:36,334
Ha ha ha ha!
177
00:11:36,376 --> 00:11:38,627
It's that shootin' fella!
178
00:11:38,669 --> 00:11:41,045
Bang, bang, bang!
179
00:11:41,081 --> 00:11:43,225
Let's you and me have a drink.
180
00:11:43,249 --> 00:11:45,833
No-no, you go ahead. It's on me.
181
00:11:45,874 --> 00:11:48,125
Obliged! Ha ha ha!
182
00:11:48,167 --> 00:11:51,234
I saw him on the street and I
thought I'd better bring him up here.
183
00:11:51,258 --> 00:11:53,026
Oh, you were great
on the street.
184
00:11:53,050 --> 00:11:54,885
I hated to leave,
but I thought it was better.
185
00:11:54,927 --> 00:11:56,697
What's he after? What's he want?
186
00:11:56,721 --> 00:11:58,513
You can speak up.
He wouldn't understand you,
187
00:11:58,555 --> 00:12:00,151
and if he did, he wouldn't
remember for two minutes.
188
00:12:00,175 --> 00:12:02,068
And when he's sober?
189
00:12:02,092 --> 00:12:03,843
He's the same.
190
00:12:03,885 --> 00:12:07,678
I guess he's been the same
since Bear Tooth Pass.
191
00:12:09,226 --> 00:12:11,352
Get rid of him.
192
00:12:14,427 --> 00:12:16,261
I'd sure be obliged.
193
00:12:16,303 --> 00:12:18,739
Yeah... sure, go ahead.
194
00:12:18,763 --> 00:12:22,514
A good, hot meal, a soft bed.
That's what you need.
195
00:12:22,558 --> 00:12:25,083
How you fixed
for pocket money, friend?
196
00:12:25,107 --> 00:12:26,941
Take it. Oh, no, not that much.
197
00:12:26,983 --> 00:12:29,401
He'd be a pest on the street.
198
00:12:29,441 --> 00:12:31,376
I know drunks.
199
00:12:31,400 --> 00:12:34,027
Here you are. You have a
little fun for yourself, Rodney.
200
00:12:34,101 --> 00:12:35,769
Thanks! You come along with me.
201
00:12:35,810 --> 00:12:37,603
Bang! Bang, bang!
202
00:12:37,645 --> 00:12:39,674
Ha ha ha ha!
203
00:12:39,698 --> 00:12:42,365
Ha ha ha ha ha ha ha!
204
00:13:00,218 --> 00:13:03,178
What was Rodney doing in our
room? Why did you bring him here?
205
00:13:03,219 --> 00:13:05,679
I was afraid. Afraid of what?!
206
00:13:05,724 --> 00:13:07,600
I was afraid he might kill you,
207
00:13:07,642 --> 00:13:10,100
and I couldn't let that happen.
208
00:13:10,145 --> 00:13:13,415
It's your fault, Clyde. You
talked me into coming West again.
209
00:13:13,439 --> 00:13:16,231
Ohh, did I know
I was gonna see Rodney?
210
00:13:16,275 --> 00:13:17,984
Why did we come West?
211
00:13:18,026 --> 00:13:19,588
So I could write a book.
212
00:13:19,612 --> 00:13:22,697
You'd be dead in the East
if I didn't, Rex.
213
00:13:22,739 --> 00:13:24,906
I'm warning you, Clyde.
214
00:13:24,950 --> 00:13:27,117
Don't let anything happen to me.
215
00:13:27,159 --> 00:13:28,743
Remember that.
216
00:13:36,125 --> 00:13:39,336
I've thrown this thing away
a dozen times!
217
00:13:39,382 --> 00:13:40,799
I'm sorry.
218
00:13:42,967 --> 00:13:46,343
I think you were stuck on her.
219
00:13:48,764 --> 00:13:50,723
How many?
220
00:13:50,769 --> 00:13:54,354
I had one with Rodney. A
fella doesn't like drinking alone.
221
00:13:54,396 --> 00:13:57,146
Forgetting a thing is a lot
better than remembering,
222
00:13:57,188 --> 00:14:00,065
and remembering is all
you get out of a bottle.
223
00:14:02,068 --> 00:14:05,361
If that's for me, I'm busy.
I don't want to see anyone.
224
00:14:11,671 --> 00:14:13,773
Well, come in.
225
00:14:13,797 --> 00:14:15,276
A friend of yours, Rex.
226
00:14:15,300 --> 00:14:18,302
Timmy. And his
mother, Mrs. Clark.
227
00:14:20,173 --> 00:14:21,340
Well...
228
00:14:21,382 --> 00:14:23,758
the fair lady
from the wagon train.
229
00:14:23,800 --> 00:14:26,080
I'd hoped to see you
at the show tonight.
230
00:14:26,104 --> 00:14:29,126
Timmy couldn't wait until tonight,
Mr. Montana. He has something...
231
00:14:29,150 --> 00:14:31,986
Mr. Montana, will you write
your name on my book?
232
00:14:32,026 --> 00:14:34,069
Sure, son. They're
leaving for California.
233
00:14:34,112 --> 00:14:35,797
They won't see you
after the show tonight.
234
00:14:35,821 --> 00:14:38,114
Well, I'll get you some tickets.
235
00:14:38,155 --> 00:14:39,990
Uh, your father with you?
236
00:14:40,037 --> 00:14:43,039
I don't have a father anymore.
237
00:14:43,081 --> 00:14:45,108
Oh. That's too bad.
238
00:14:45,132 --> 00:14:47,384
Timmy, isn't it?
239
00:14:48,551 --> 00:14:50,302
There we are.
240
00:14:50,339 --> 00:14:53,048
Say, uh, I was just going out.
241
00:14:53,090 --> 00:14:54,632
Why don't you folks join me
242
00:14:54,677 --> 00:14:56,012
and we'll see the town together?
243
00:14:56,053 --> 00:14:57,887
Why, I...
244
00:14:57,929 --> 00:15:01,627
I'm afraid we have some
other plans, Mr. Montana.
245
00:15:01,651 --> 00:15:03,652
Mommy, what plans?
246
00:15:03,694 --> 00:15:06,861
Well, Timmy, I just think
that... Go ahead, son,
247
00:15:06,936 --> 00:15:08,562
sell me.
248
00:15:08,603 --> 00:15:10,938
Please, Mommy?
249
00:15:12,358 --> 00:15:13,859
All right.
250
00:15:15,328 --> 00:15:16,538
Good boy.
251
00:15:16,579 --> 00:15:18,806
Oh, uh, here's a copy
of our latest.
252
00:15:18,830 --> 00:15:20,664
Come along.
253
00:15:20,742 --> 00:15:22,617
We'll see you at
the show tonight,
254
00:15:22,659 --> 00:15:24,369
Mrs. Clark, Timmy.
255
00:15:26,182 --> 00:15:27,641
Thanks, Clyde.
256
00:16:13,559 --> 00:16:15,935
Look behind you, Rex!
Them Indians are coming!
257
00:16:16,012 --> 00:16:17,971
Whoop-whoop-whoop! Aaaah!
258
00:16:21,120 --> 00:16:24,122
Is there something
you wanted with me, Charlie?
259
00:16:24,197 --> 00:16:26,156
Oh, no, not a thing.
260
00:16:26,197 --> 00:16:30,562
That's my cook, folks.
261
00:16:30,586 --> 00:16:32,337
Well, glad to have you
with us, sir.
262
00:16:32,379 --> 00:16:34,755
Bill, this is
Mr. and Mrs. Johnson,
263
00:16:34,864 --> 00:16:36,740
they're gonna be with us.
264
00:16:36,782 --> 00:16:38,717
Check their wagons and
assign them a place on the train.
265
00:16:38,741 --> 00:16:40,116
All right, Major.
This way, folks.
266
00:16:41,962 --> 00:16:44,743
How'd you talk Rex into
going on to San Francisco?
267
00:16:44,767 --> 00:16:46,268
I had nothing to do with it.
268
00:16:53,314 --> 00:16:54,940
Howdy, Major.
269
00:16:54,986 --> 00:16:57,320
Mr. and Mrs. Cornwall here,
270
00:16:57,362 --> 00:16:59,030
they have something
to say to you.
271
00:16:59,075 --> 00:17:02,326
Hello, folks.
Did you change your minds?
272
00:17:02,368 --> 00:17:05,349
Well, California always was
our real goal, Major Adams,
273
00:17:05,373 --> 00:17:07,832
but, well,
I was afraid until now.
274
00:17:07,874 --> 00:17:11,189
We'd heard so many grim stories
about the crossing from here to California.
275
00:17:11,213 --> 00:17:16,425
But now with Mr. Montana along,
I won't be a bit scared anymore.
276
00:17:18,218 --> 00:17:21,762
Please, Major. Can we
get back with the train?
277
00:17:21,806 --> 00:17:24,640
Can you make room for us?
278
00:17:24,684 --> 00:17:27,704
Well, you just go on down
there and find Bill Hawks
279
00:17:27,728 --> 00:17:29,687
and he'll assign you
a new spot on the train.
280
00:17:29,730 --> 00:17:32,540
Thank you, Major Adams.
You're a kind man.
281
00:17:32,564 --> 00:17:33,898
All right.
282
00:17:37,701 --> 00:17:39,201
Hey, Wooster,
283
00:17:39,238 --> 00:17:41,239
don't you think
that sign over there
284
00:17:41,281 --> 00:17:45,325
ought to read
"Rex Montana's wagon train"?
285
00:17:45,369 --> 00:17:48,454
If I hear any more
about Rex Montana,
286
00:17:48,496 --> 00:17:50,371
somebody around here
is going to...
287
00:17:55,753 --> 00:17:58,229
With all these wagons
signing on,
288
00:17:58,253 --> 00:18:00,660
looks like that's
the right thing to do.
289
00:18:00,684 --> 00:18:03,102
You know, maybe you're right.
290
00:18:04,854 --> 00:18:07,897
Charlie, you seem
to like to read.
291
00:18:07,938 --> 00:18:10,315
Why don't you go buy a cookbook?
292
00:18:10,360 --> 00:18:12,278
A cookbook. Huh!
293
00:18:12,320 --> 00:18:15,237
And what are your plans,
Mr. McCullough?
294
00:18:15,281 --> 00:18:16,907
Well, the train's shaping up,
295
00:18:16,948 --> 00:18:19,033
I guess I better be on my way.
296
00:18:19,078 --> 00:18:21,412
I'll meet you at
Pilot's Peak. Why?
297
00:18:22,704 --> 00:18:24,497
What do you mean why?
298
00:18:24,540 --> 00:18:26,625
Well, uh...
299
00:18:26,666 --> 00:18:30,877
I don't think we really have any
need for you on the train anymore.
300
00:18:30,922 --> 00:18:33,732
After all,
we've got Rex Montana,
301
00:18:33,756 --> 00:18:37,132
the world's foremost expert
on the West and on Indians...
302
00:18:37,178 --> 00:18:39,179
I don't know what
we want you for.
303
00:18:39,222 --> 00:18:42,075
But maybe you could come along
and ride in a wagon,
304
00:18:42,099 --> 00:18:43,641
read one of those books.
305
00:18:43,682 --> 00:18:45,934
You might learn something.
306
00:18:45,978 --> 00:18:48,580
All right, Major Adams, sir.
307
00:18:48,604 --> 00:18:49,772
This time you win.
308
00:18:49,817 --> 00:18:52,943
I'll see ya. Have a nice trip.
309
00:19:02,537 --> 00:19:04,579
Lies.
310
00:19:04,624 --> 00:19:07,041
It's a pack of lies!
311
00:19:07,083 --> 00:19:09,653
What did I say wrong, Bill?
312
00:19:09,677 --> 00:19:11,053
Where did you get it, Rodney?
313
00:19:11,095 --> 00:19:13,513
Get what, Bill?
314
00:19:15,685 --> 00:19:18,478
You mean my snootful?
I can't think.
315
00:19:20,307 --> 00:19:21,517
The book.
316
00:19:21,559 --> 00:19:23,518
Did you see it in a store?
317
00:19:23,560 --> 00:19:25,810
Did you steal it or buy it?
318
00:19:28,864 --> 00:19:30,949
Tell me... can you remember now?
319
00:19:33,076 --> 00:19:34,326
Remember what, Bill?
320
00:19:34,370 --> 00:19:36,830
Bear Tooth Pass.
321
00:19:36,871 --> 00:19:38,996
You were the real hero
there, Rodney...
322
00:19:39,042 --> 00:19:41,627
Fighting to save Pa and me
and all the others.
323
00:19:41,669 --> 00:19:44,628
That's how you got to be
like this.
324
00:19:46,672 --> 00:19:49,423
Rex Hankins a hero?
325
00:19:49,469 --> 00:19:51,512
Except for him
and some Indian girl,
326
00:19:51,554 --> 00:19:53,929
there wouldn't have been
a massacre.
327
00:19:55,306 --> 00:19:57,849
And Clyde found out the truth.
328
00:19:57,890 --> 00:19:59,975
I told him just how it was.
329
00:20:00,018 --> 00:20:03,770
How you stood there alone against
those Indians to give us a chance.
330
00:20:03,812 --> 00:20:06,772
Why did he write
something like this?
331
00:20:08,191 --> 00:20:09,900
Ha ha ha ha ha!
332
00:20:09,946 --> 00:20:11,989
There's that shootin' fella,
Bill!
333
00:20:13,823 --> 00:20:15,866
Bang bang bang!
334
00:20:17,325 --> 00:20:20,034
You saw him?
335
00:20:20,078 --> 00:20:22,121
You saw Rex?
336
00:20:22,163 --> 00:20:25,243
He was in Salt Lake City?
337
00:20:25,267 --> 00:20:26,684
Yeah.
338
00:20:30,798 --> 00:20:33,841
There's plenty to eat here,
Rodney.
339
00:20:33,883 --> 00:20:38,135
You better stay a spell
and take it easy.
340
00:20:38,179 --> 00:20:41,258
You can do some plowing
if you feel like it.
341
00:20:41,282 --> 00:20:43,158
Just take care of yourself.
342
00:20:43,200 --> 00:20:45,785
I'll be back
as soon as possible.
343
00:20:45,897 --> 00:20:48,063
I... I'd be obliged, Bill.
344
00:20:51,527 --> 00:20:52,861
All right.
345
00:21:02,428 --> 00:21:04,346
You've got a right to it.
346
00:21:39,935 --> 00:21:43,121
Now, you go to sleep, Timmy.
347
00:21:43,145 --> 00:21:45,604
He's here by our wagon.
I can see him.
348
00:21:45,681 --> 00:21:49,391
Please, Mommy?
Will he say good night to me?
349
00:21:50,440 --> 00:21:51,858
Oh, Rex.
350
00:21:54,110 --> 00:21:55,819
Sleep tight, Timmy.
351
00:22:03,399 --> 00:22:05,442
Over by the big tree?
352
00:22:05,485 --> 00:22:07,403
I'll meet ya.
353
00:22:07,445 --> 00:22:10,362
When Timmy's asleep.
354
00:22:15,965 --> 00:22:17,817
Is he still there?
355
00:22:17,841 --> 00:22:19,676
Now, you go to sleep, Timmy.
356
00:22:19,722 --> 00:22:23,016
Please, Mommy. Be nice to him.
357
00:22:29,148 --> 00:22:30,608
Good night.
358
00:22:49,545 --> 00:22:53,088
Who do you figure to
use the knife on, Loaitha?
359
00:22:53,130 --> 00:22:56,298
That woman.
She's taking Rex from me.
360
00:22:56,340 --> 00:22:58,341
I was afraid of that.
361
00:22:58,382 --> 00:23:00,717
This is nothing,
it's just a caper.
362
00:23:00,761 --> 00:23:03,637
You've seen it
a dozen times before.
363
00:23:03,678 --> 00:23:05,471
This is your fault.
364
00:23:05,514 --> 00:23:09,141
The hotel... I saw you
take her to his room.
365
00:23:09,184 --> 00:23:10,702
It was the kid and his books.
366
00:23:10,726 --> 00:23:12,894
I'm on your side, Loaitha,
you know that.
367
00:23:12,936 --> 00:23:15,520
Rex'll come back. He needs you.
368
00:23:15,565 --> 00:23:19,442
Now, don't let him mess up that
pretty little face of yours again.
369
00:23:38,719 --> 00:23:40,803
You expecting someone, Shan?
370
00:23:40,848 --> 00:23:45,726
Shanwaukee! You cut my
name in half like you cut my life.
371
00:23:45,770 --> 00:23:47,230
No, no, not me.
372
00:23:47,271 --> 00:23:49,439
I was the one that tried to
chase you off the show
373
00:23:49,484 --> 00:23:52,044
after you were talked into it.
374
00:23:52,068 --> 00:23:55,361
You are right, it was not you.
375
00:23:55,404 --> 00:23:58,886
But we follow the
setting sun, Mr. Winslow.
376
00:23:58,910 --> 00:24:01,870
You promised, gave your word.
377
00:24:01,912 --> 00:24:07,164
I hope to ride from the Great
Salt Lake with the sun in my face
378
00:24:07,208 --> 00:24:10,376
back to the land of my people.
379
00:24:10,420 --> 00:24:13,089
I am Cherokee Indian,
380
00:24:13,130 --> 00:24:18,800
but I am forced to speak
false words as Shanwaukee.
381
00:24:18,842 --> 00:24:22,247
Shanwaukee, father of Loaitha...
382
00:24:22,271 --> 00:24:24,064
a Paiute.
383
00:24:24,139 --> 00:24:26,391
Well, where we go, what happens,
384
00:24:26,432 --> 00:24:28,767
I have nothing to do
with it, you know that.
385
00:24:43,654 --> 00:24:45,029
Hankins!
386
00:24:46,573 --> 00:24:48,032
Aaah!
387
00:24:50,877 --> 00:24:53,045
Bill! Charlie! Yo!
388
00:24:56,549 --> 00:24:59,008
Loaitha! Listen to me, Loaitha!
389
00:24:59,085 --> 00:25:00,961
That's our story and
you've got to stick to it.
390
00:25:01,003 --> 00:25:03,272
Now, do you remember that?
391
00:25:03,296 --> 00:25:04,796
Yes, Rex.
392
00:25:07,394 --> 00:25:09,414
Who fired that shot?
393
00:25:09,438 --> 00:25:11,814
You. That's right.
394
00:25:13,649 --> 00:25:17,192
It's all right, Loaitha.
Try to forget it happened.
395
00:25:17,237 --> 00:25:19,487
What is this, another stunt?
396
00:25:27,202 --> 00:25:29,245
This is no stunt.
This man's dead.
397
00:25:29,290 --> 00:25:33,583
He's not from our train.
Who is he?
398
00:25:33,625 --> 00:25:36,167
Milly, please. Yes, of course.
399
00:25:39,134 --> 00:25:41,093
Loaitha can tell you.
400
00:25:41,135 --> 00:25:43,927
The type, not the name. Loaitha?
401
00:25:43,972 --> 00:25:48,433
I... it all happened
so fast. He grabbed me.
402
00:25:48,474 --> 00:25:49,850
Good shootin', Rex.
403
00:25:49,892 --> 00:25:52,728
She told me about him before.
404
00:25:54,565 --> 00:25:56,024
In town.
405
00:25:56,065 --> 00:25:58,108
Seems tonight
he tried to cozy up to her.
406
00:25:58,150 --> 00:26:02,277
I heard her scream.
I guess all you folks did, too.
407
00:26:02,321 --> 00:26:05,489
I guess he must have trailed
your wagon train, Major Adams.
408
00:26:09,369 --> 00:26:10,870
Loaitha?
409
00:26:12,537 --> 00:26:16,289
Yes. It was a warm night,
I came out here to be alone.
410
00:26:20,089 --> 00:26:21,840
Loaitha...
411
00:26:21,882 --> 00:26:23,841
it's all over now.
412
00:26:31,607 --> 00:26:34,928
This is a mighty peculiar way
for a man to go courtin'.
413
00:26:34,952 --> 00:26:36,452
Yeah.
414
00:26:36,494 --> 00:26:38,912
Get Charlie and take care
of this body, will ya?
415
00:26:38,991 --> 00:26:40,825
All right. Charlie, come on.
416
00:26:42,034 --> 00:26:44,646
Major...
417
00:26:44,670 --> 00:26:47,754
I'd like to say the last
words, if permitted.
418
00:26:47,796 --> 00:26:50,214
You knew this man?
419
00:26:50,258 --> 00:26:53,759
No... but I'm good at words.
420
00:26:55,085 --> 00:26:57,003
Yeah, I know.
421
00:27:15,027 --> 00:27:17,194
Did you come
to Chapter 8 yet, Major?
422
00:27:17,235 --> 00:27:18,653
The bloodbath at Tucson?
423
00:27:18,695 --> 00:27:21,058
Yes, I've already passed that.
424
00:27:21,082 --> 00:27:23,792
Bill, you know something
about Apaches, don't you?
425
00:27:23,834 --> 00:27:25,126
Sure do.
426
00:27:25,170 --> 00:27:26,837
Did you ever hear of an Apache
427
00:27:26,879 --> 00:27:29,088
that wouldn't scalp
anything living or dead?
428
00:27:29,166 --> 00:27:31,125
No, I don't think I ever did.
429
00:27:31,167 --> 00:27:33,853
Well, maybe Clyde did
gloss up a point or two.
430
00:27:33,877 --> 00:27:37,575
But that part about the
molasses and ants, that's true!
431
00:27:37,599 --> 00:27:40,475
No, just listen to this.
432
00:27:40,517 --> 00:27:45,173
"An ominous, solid wave of
paint horses and painted faces,
433
00:27:45,197 --> 00:27:48,990
"an evil surf, roaring
toward the lone man
434
00:27:49,034 --> 00:27:52,536
"on the floor
of the quiet valley,
435
00:27:52,578 --> 00:27:54,911
the blood-thirsty Indians..."
436
00:27:54,954 --> 00:27:56,663
Go on! Go on!
437
00:28:01,754 --> 00:28:06,714
Yes, I think Mr. Clyde Winslow
did gloss up quite a few things.
438
00:28:15,808 --> 00:28:18,393
Griff, you're cheating.
439
00:28:18,435 --> 00:28:20,832
Sure. Ain't you?
440
00:28:20,856 --> 00:28:22,441
Ha ha ha ha!
441
00:28:25,360 --> 00:28:27,277
You takin' him, Griff?
442
00:28:27,319 --> 00:28:28,986
Doin' pretty good, Rex.
443
00:28:29,031 --> 00:28:30,865
I don't want to
break your game up.
444
00:28:30,907 --> 00:28:33,158
I just want to talk to
Clyde for a minute.
445
00:28:33,200 --> 00:28:35,409
Why, sure. Sure, Rex.
446
00:28:52,178 --> 00:28:53,720
What kind of magic
you got, anyway,
447
00:28:53,762 --> 00:28:55,331
talking me into coming here?
448
00:28:55,355 --> 00:28:57,064
I had nothing to do with it.
449
00:28:57,105 --> 00:28:58,981
You were the one
mentioned California.
450
00:29:00,395 --> 00:29:02,562
What are you trying to do to me?
451
00:29:02,604 --> 00:29:04,215
First it was Rodney and Bill...
452
00:29:04,239 --> 00:29:06,282
Now we got Loaitha
to worry about.
453
00:29:06,324 --> 00:29:09,368
Don't worry about it, I'll
see she's kept out of sight.
454
00:29:09,404 --> 00:29:11,488
Listen, you lost me, Clyde.
455
00:29:11,530 --> 00:29:14,184
You was nothin'
until you found me,
456
00:29:14,208 --> 00:29:17,167
a stumbleweed in a jerk town.
457
00:29:17,209 --> 00:29:19,377
You really lost me.
458
00:29:51,162 --> 00:29:53,622
What's the matter, Major?
You got that feeling again?
459
00:29:53,664 --> 00:29:56,320
Yeah, I got that feeling again.
460
00:29:56,344 --> 00:29:59,721
All right, call me a superstitious
old worrywart if you want to,
461
00:29:59,766 --> 00:30:01,642
but I got that feelin' again.
462
00:30:03,017 --> 00:30:05,477
What's that wagon doing
out of line back there?
463
00:30:05,551 --> 00:30:07,510
I don't know, I'll go check.
464
00:30:26,458 --> 00:30:27,959
Tonight, Loaitha.
465
00:30:29,389 --> 00:30:31,972
This is your big chance...
Don't miss it.
466
00:30:33,557 --> 00:30:36,392
Do you want to pick petals
off daisies all your life...
467
00:30:36,501 --> 00:30:38,836
"He loves me, he loves me not"?
468
00:30:38,878 --> 00:30:43,489
With him, there'll always be a
Milly or a Mary or a Becky or a Clara.
469
00:30:43,513 --> 00:30:47,640
With your own people,
there'll be a fine young brave,
470
00:30:47,683 --> 00:30:50,143
and you'll be
every petal in his life.
471
00:30:50,188 --> 00:30:52,939
You'll find the Paiutes...
You'll find your father!
472
00:30:52,981 --> 00:30:55,232
No. I will not do it.
473
00:30:55,276 --> 00:30:56,693
Why not?
474
00:30:56,734 --> 00:30:58,444
My father will
gather the Paiutes,
475
00:30:58,485 --> 00:31:01,571
and they will ride here
and kill Rex.
476
00:31:03,075 --> 00:31:05,285
Well, I was only
thinking about you.
477
00:31:05,329 --> 00:31:07,663
I will tell Rex
what you asked me to do!
478
00:31:07,705 --> 00:31:10,498
All right,
he's battered my face before.
479
00:31:10,541 --> 00:31:13,917
And he'll batter yours again
as long as you're with him.
480
00:31:15,920 --> 00:31:18,439
I will not speak to Rex,
Mr. Clyde.
481
00:31:18,463 --> 00:31:20,868
And if that is all
I have to hope for,
482
00:31:20,892 --> 00:31:22,226
as you say,
483
00:31:22,268 --> 00:31:25,353
I will be every other
petal in his life.
484
00:31:45,031 --> 00:31:47,324
Doesn't this country
look like home?
485
00:31:47,365 --> 00:31:49,695
Cherokee country?
486
00:31:49,719 --> 00:31:51,929
The land is much the same.
487
00:31:53,263 --> 00:31:56,806
I was thinking
the same thing... Shan.
488
00:31:56,850 --> 00:31:58,600
Why do you call me that?!
489
00:32:00,265 --> 00:32:03,391
To see anger in my eyes,
hear it in my voice?
490
00:32:03,433 --> 00:32:06,101
I want you to feel it in here.
491
00:32:09,739 --> 00:32:13,908
Think of Rex,
think of the Wild West show.
492
00:32:13,953 --> 00:32:17,204
One thing is a fact:
cowboys fight Indians,
493
00:32:17,246 --> 00:32:18,913
and it'll always be that way,
494
00:32:18,991 --> 00:32:21,868
Indians on one side,
cowboys on the other.
495
00:32:21,910 --> 00:32:26,870
And he's a cowboy, a cruel rope that
binds you and Loaitha to a carny show.
496
00:32:28,214 --> 00:32:30,924
You're an Indian, Shanwaukee,
497
00:32:30,970 --> 00:32:34,972
and whether you like it or not,
you're a brother of the Paiutes.
498
00:32:35,008 --> 00:32:39,047
Think of Loaitha... think of her
as really being your daughter.
499
00:32:39,071 --> 00:32:43,323
Being another Indian makes
her your daughter, Shanwaukee.
500
00:33:31,330 --> 00:33:34,540
I would like to wear this
when I meet the Paiutes.
501
00:33:34,583 --> 00:33:36,000
Good luck.
502
00:34:00,242 --> 00:34:02,994
All right, folks,
we're ready to roll.
503
00:34:03,036 --> 00:34:04,828
Let's get loaded!
504
00:34:07,320 --> 00:34:10,696
That's what the Major said...
Get loaded.
505
00:34:10,741 --> 00:34:12,951
I like you, Griff.
506
00:34:15,705 --> 00:34:18,289
Keep your chin up,
Loaitha. Smile.
507
00:34:18,331 --> 00:34:20,749
I know it'll be hot staying up
in that wagon all day,
508
00:34:20,793 --> 00:34:23,020
but this is apt to be
a pretty hot day for me, too.
509
00:34:23,044 --> 00:34:25,698
We're going right through
the heart of Paiute country.
510
00:34:25,722 --> 00:34:27,431
And if I do?
511
00:34:28,938 --> 00:34:33,064
Well, after the wagon train
settles down tonight,
512
00:34:33,105 --> 00:34:35,357
we'll take a walk.
513
00:34:38,865 --> 00:34:40,367
Shan!
514
00:34:42,159 --> 00:34:43,368
Shan!
515
00:34:45,957 --> 00:34:47,415
Shan!
516
00:34:53,381 --> 00:34:54,881
Clyde.
517
00:34:57,509 --> 00:34:59,052
Where's Shan?
518
00:34:59,096 --> 00:35:00,680
Who? Shan!
519
00:35:01,972 --> 00:35:03,222
Heh heh...
520
00:35:03,264 --> 00:35:05,181
This is my chessboard, Rex.
521
00:35:05,225 --> 00:35:07,768
Yours and mine together,
I should say,
522
00:35:07,810 --> 00:35:09,541
and your whole life.
523
00:35:09,565 --> 00:35:12,108
Shanwaukee was my bishop,
I used him well.
524
00:35:12,149 --> 00:35:14,650
I tried to capture
your Queen, but failed.
525
00:35:14,692 --> 00:35:16,651
Rodney was a pawn.
526
00:35:16,693 --> 00:35:19,902
And Bill...
Bill was a fine knight,
527
00:35:19,947 --> 00:35:22,365
but he was expendable.
Stop that kind of talk!
528
00:35:22,407 --> 00:35:23,740
You're not writing a book.
529
00:35:23,782 --> 00:35:25,894
But you're wrong, Rex. I am.
530
00:35:25,918 --> 00:35:27,669
What are you
trying to say, Clyde?
531
00:35:27,710 --> 00:35:29,670
Shanwaukee's gone to the Paiutes
532
00:35:29,747 --> 00:35:32,082
to tell them that Loaitha's
here and what happened to her!
533
00:36:04,873 --> 00:36:07,560
I am Shanwaukee, a Cherokee.
534
00:36:07,584 --> 00:36:10,585
I come to speak with
the chief of the Paiutes.
535
00:36:10,628 --> 00:36:13,046
Speak. I am Tahzan.
536
00:36:13,088 --> 00:36:15,922
I search for
the father of Loaitha.
537
00:36:15,967 --> 00:36:17,801
He lives in the sky.
538
00:36:17,843 --> 00:36:20,720
When he could
no longer see Loaitha,
539
00:36:20,765 --> 00:36:23,850
his lips refused food and water.
540
00:36:23,893 --> 00:36:27,478
There is a man who has
cut many lives in half...
541
00:36:31,858 --> 00:36:34,610
Major Adams,
why are you fighting me?
542
00:36:34,652 --> 00:36:37,922
I know this country better
than you or any man alive.
543
00:36:37,946 --> 00:36:40,225
I tell you the best route
is to the south.
544
00:36:40,249 --> 00:36:42,917
Now, why do you insist
on fighting me?
545
00:36:42,959 --> 00:36:45,210
I don't want to fight you,
Montana...
546
00:36:45,287 --> 00:36:48,204
or the Indians or the
mountains or anything else.
547
00:36:48,246 --> 00:36:50,601
But we're gonna fight 'em all
if we go south.
548
00:36:50,625 --> 00:36:53,709
The old Spanish trail,
the Santa Fe,
549
00:36:53,751 --> 00:36:56,445
is the best and fastest
route to California.
550
00:36:56,469 --> 00:36:58,012
You must know that.
551
00:36:58,053 --> 00:37:01,501
I know that, Montana...
If you're there, on it.
552
00:37:01,525 --> 00:37:05,694
But have you ever tried to travel
from right here to the Santa Fe trail?
553
00:37:05,804 --> 00:37:07,448
The Washo Indians, Major?
554
00:37:07,472 --> 00:37:09,958
I'm not talking
about the Washos.
555
00:37:09,982 --> 00:37:12,750
Here we've got nothing
but flat land ahead of us,
556
00:37:12,774 --> 00:37:14,636
we've no mountains to cross.
557
00:37:14,660 --> 00:37:17,120
And there's a treaty with the
Paiute nation that they'll keep.
558
00:37:17,161 --> 00:37:20,079
A treaty? Loaitha.
559
00:37:20,149 --> 00:37:24,318
That's right. You cannot
believe what my people say.
560
00:37:24,362 --> 00:37:27,029
There's a Paiute talking, Major.
561
00:37:27,071 --> 00:37:28,983
Come on, let's get
these wagons rolling.
562
00:37:29,007 --> 00:37:31,466
ADAMS: Montana,
this is my wagon train,
563
00:37:31,508 --> 00:37:35,427
and I've got a scout out there who
would let me know if there was any trouble.
564
00:37:35,496 --> 00:37:38,122
You can take your outfit
and go anywhere you want to,
565
00:37:38,164 --> 00:37:40,610
but this train is gonna go
where I want it to go.
566
00:37:40,634 --> 00:37:43,177
The Major knows
what he's doing, folks.
567
00:37:43,218 --> 00:37:46,415
Sure does. Let's get
this outfit movin'.
568
00:37:46,439 --> 00:37:48,481
Major Adams?
569
00:37:48,523 --> 00:37:50,274
Yes, Timmy?
570
00:37:50,318 --> 00:37:52,652
Has there ever been
a book written about you?
571
00:37:52,694 --> 00:37:54,069
MILLY: Timmy!
572
00:37:55,353 --> 00:37:57,788
I'm sorry, Major Adams,
573
00:37:57,812 --> 00:38:00,938
but I'd like to do
what Mr. Montana suggests.
574
00:38:00,982 --> 00:38:03,293
I would too. So would I.
575
00:38:03,317 --> 00:38:05,597
Let's vote on that.
576
00:38:05,621 --> 00:38:10,372
Oh, I've known Mr. Montana
for a long time...
577
00:38:10,447 --> 00:38:14,519
and I'd like to do
anything Major Adams says.
578
00:38:14,543 --> 00:38:17,836
Well, Mr. Montana...
579
00:38:17,878 --> 00:38:21,963
let's just get our horses and ride out
and see which is the best way to go.
580
00:38:38,685 --> 00:38:41,215
Where's the Major, Bill?
Rode out a ways, Flint.
581
00:38:41,239 --> 00:38:43,258
I don't know what's up,
but you better warn the people.
582
00:38:43,282 --> 00:38:46,116
There's a Paiute party
headed this way.
583
00:38:50,822 --> 00:38:53,987
Wagons'll clear through there
all right. Let's get going.
584
00:38:54,700 --> 00:38:56,159
Montana.
585
00:39:01,007 --> 00:39:03,508
I know where wagons will go.
586
00:39:03,550 --> 00:39:05,509
That's not why I came out here.
587
00:39:05,586 --> 00:39:08,420
I came out here because
I want to find out something.
588
00:39:08,462 --> 00:39:10,088
What's eatin' you?
589
00:39:10,133 --> 00:39:13,386
Why do you want to
try to turn me south?
590
00:39:13,427 --> 00:39:15,761
Let's don't waste time.
591
00:39:23,192 --> 00:39:26,194
Montana...
592
00:39:26,239 --> 00:39:29,491
answer my question, will ya?
593
00:39:29,534 --> 00:39:31,494
Stop bothering me.
594
00:39:31,535 --> 00:39:34,745
Why don't you go ask your
people which way they want to go?
595
00:39:36,289 --> 00:39:38,082
I know you.
596
00:39:38,123 --> 00:39:41,042
You're their storybook hero.
597
00:39:41,087 --> 00:39:44,546
But you're just meat and
potatoes in my book, mister.
598
00:39:44,589 --> 00:39:47,632
What are you goading me for,
Major? You've seen me shoot.
599
00:39:47,674 --> 00:39:52,635
Yeah, I've seen you shoot...
Plates and a ten-cent watch.
600
00:39:52,680 --> 00:39:55,347
But how good are you
against a gun,
601
00:39:55,390 --> 00:39:58,016
with a man's eyes on you?
602
00:39:58,058 --> 00:39:59,975
You saw the man I shot in camp.
603
00:40:00,019 --> 00:40:02,104
And the hammer on his rifle
was cocked.
604
00:40:02,145 --> 00:40:05,063
You know that,
because I saw you lookin'.
605
00:40:05,106 --> 00:40:07,833
But were his eyes on you?
606
00:40:07,857 --> 00:40:10,733
Was he looking down that gun
barrel at you when you killed him?
607
00:40:10,777 --> 00:40:12,861
Stop baiting me, Major.
608
00:40:12,903 --> 00:40:17,530
I knew a gunslinger once.
I knew him a long time.
609
00:40:17,574 --> 00:40:19,826
But I never saw him
draw his gun.
610
00:40:19,870 --> 00:40:22,747
He had a reputation,
just like you.
611
00:40:22,789 --> 00:40:26,416
Everybody was afraid to do
anything but pat him on the back.
612
00:40:26,460 --> 00:40:29,378
I'm-I'm warning you.
Stop baiting me!
613
00:40:29,423 --> 00:40:34,800
It isn't quite the same as a
ten-cent watch, is it, mister?
614
00:40:34,844 --> 00:40:38,887
Now go on back and tell those
people that you've changed your mind.
615
00:40:45,027 --> 00:40:48,570
Here comes
your evil surf, Montana...
616
00:40:48,612 --> 00:40:51,905
with their paint horses
and their painted faces,
617
00:40:51,949 --> 00:40:54,658
led by your own Indian boy.
618
00:41:01,372 --> 00:41:04,415
Shan... uh, Shanwaukee.
619
00:41:04,491 --> 00:41:07,326
I-I was looking for you all day.
620
00:41:07,368 --> 00:41:08,952
Shan...
621
00:41:10,589 --> 00:41:12,132
Heeyah!
622
00:41:29,733 --> 00:41:32,650
Well, here they come.
623
00:41:49,042 --> 00:41:51,753
Shan! Shanwaukee!
624
00:41:53,670 --> 00:41:55,950
Shan! Shanwaukee!
625
00:41:55,974 --> 00:41:59,505
The Paiutes have given
their word, Mr. Winslow.
626
00:41:59,529 --> 00:42:01,673
There will be no deaths.
627
00:42:01,697 --> 00:42:02,947
Give us Loaitha...
628
00:42:02,988 --> 00:42:05,198
That is all we ask. Right here.
629
00:42:06,474 --> 00:42:08,933
Loaitha! Loaitha!
630
00:42:10,897 --> 00:42:13,647
Loaitha! Loaitha!
631
00:42:17,901 --> 00:42:21,736
Our friend Shanwaukee
speaks of much suffering.
632
00:42:21,781 --> 00:42:24,240
It will soon
be forgotten, Loaitha.
633
00:42:47,103 --> 00:42:49,688
Amen.
634
00:42:52,776 --> 00:42:55,235
Start getting the folks
back to the wagons, Bill.
635
00:42:55,280 --> 00:42:56,572
All right, Major.
636
00:43:11,376 --> 00:43:16,797
You had better words for that stranger
we buried just the other day, Mr. Winslow.
637
00:43:16,839 --> 00:43:19,077
He was a better man.
638
00:43:19,101 --> 00:43:22,312
I kind of figured at the time
that you knew him.
639
00:43:22,353 --> 00:43:25,425
He was a great man,
really great.
640
00:43:25,449 --> 00:43:29,826
He spent his whole life taking care
of the real hero at Bear Tooth Pass.
641
00:43:32,144 --> 00:43:33,853
Major Adams...
642
00:43:33,895 --> 00:43:37,716
I'd feel almost clean if
you'd let me tell you the truth.
643
00:43:37,740 --> 00:43:41,366
I'd like to tell you the real
story about Rex Montana.
644
00:43:43,170 --> 00:43:45,921
Why did it
have to happen, Mommy?
645
00:43:47,421 --> 00:43:50,381
Why did it have to be
Rex Montana?
646
00:43:51,742 --> 00:43:53,827
I don't know, Timmy.
647
00:43:59,018 --> 00:44:02,478
Would the truth be respectful
at this time, Mr. Winslow?
648
00:44:02,519 --> 00:44:05,271
Respect for him?
649
00:44:05,306 --> 00:44:07,681
I created Rex Montana, Major.
650
00:44:07,723 --> 00:44:09,641
He was a figment
of my imagination.
651
00:44:11,527 --> 00:44:13,528
I was a newspaperman.
652
00:44:13,570 --> 00:44:16,238
I didn't care about gold,
just writing.
653
00:44:16,314 --> 00:44:19,148
One day this kid rode in,
Rex Hankins.
654
00:44:19,193 --> 00:44:21,611
I never saw a kid
so scared in my life.
655
00:44:21,653 --> 00:44:24,141
He told me about the massacre
and how he tried to stop it,
656
00:44:24,165 --> 00:44:26,291
and then he rode on out of town.
657
00:44:26,333 --> 00:44:29,710
I wrote a fine story and called
the hero of it Rex Montana.
658
00:44:29,753 --> 00:44:31,961
Sounded better than Hankins.
659
00:44:32,003 --> 00:44:35,505
Later on I learned the real
truth about Bear Tooth Pass,
660
00:44:35,581 --> 00:44:38,166
then I got an offer
to wrote a book.
661
00:44:38,208 --> 00:44:40,488
Got on the trail of this
Rex, and I found him.
662
00:44:40,512 --> 00:44:43,638
He could smile and he
could shoot, and that was it.
663
00:44:44,932 --> 00:44:47,391
Well, we tied in together,
664
00:44:47,433 --> 00:44:51,227
and I kept on writing books
about Rex Montana.
665
00:44:51,304 --> 00:44:53,430
Now do you see why
I want to tell the truth?
666
00:44:53,472 --> 00:44:57,835
What about Shanwaukee
and that Indian girl?
667
00:44:57,859 --> 00:44:59,963
That was my fault, too.
668
00:44:59,987 --> 00:45:04,975
Oh, I don't mean the miserable
lives two fine people have lived...
669
00:45:04,999 --> 00:45:08,209
Anyway, Rex and I were roaming
about the Paiaute country
670
00:45:08,250 --> 00:45:10,043
looking for facts for the books.
671
00:45:10,086 --> 00:45:12,797
Rex saw her and said
she'd be great for the show.
672
00:45:14,331 --> 00:45:17,290
Actually, it was
a kidnapping at first.
673
00:45:17,332 --> 00:45:19,583
She fell in love with him
when he turned on the charm.
674
00:45:19,627 --> 00:45:22,169
Now I'm beginning to see.
675
00:45:22,211 --> 00:45:25,505
I created this hero, Major.
676
00:45:25,581 --> 00:45:30,040
I gave him the glamor and the
power that he used to destroy people.
677
00:45:31,434 --> 00:45:33,643
Now can you see why
I've got to tell the truth?
678
00:45:33,684 --> 00:45:36,394
No, Mr. Winslow, I don't.
679
00:45:36,472 --> 00:45:37,931
You can't do it.
680
00:45:37,973 --> 00:45:40,432
No? Why not?
681
00:45:40,510 --> 00:45:43,094
I'll tell you why not.
682
00:45:43,136 --> 00:45:46,166
Because there's a lot of little fellas
in the world just like Timmy Clark
683
00:45:46,190 --> 00:45:50,761
that need a hero, somebody to
look up to to pattern their lives after.
684
00:45:50,785 --> 00:45:53,638
And a lot of grown-ups
need heroes, too.
685
00:45:53,662 --> 00:45:57,288
There's been enough destroying
in the West, and killing...
686
00:45:57,333 --> 00:46:02,043
Indians, buffalo, rivers being
dammed up, fences built...
687
00:46:02,088 --> 00:46:04,506
No, Mr. Winslow,
688
00:46:04,549 --> 00:46:06,633
you just go on
writing your books.
689
00:46:06,675 --> 00:46:09,551
The West can use some
fancy words written about it,
690
00:46:09,595 --> 00:46:11,471
and a little glory, too.
691
00:46:11,513 --> 00:46:14,473
There's a hundred wonderful
stories you can write.
692
00:46:14,516 --> 00:46:16,141
No, Major.
693
00:46:16,183 --> 00:46:19,017
I'm turning back.
694
00:46:19,060 --> 00:46:21,061
There's a fellow
I've got to find...
695
00:46:21,103 --> 00:46:23,998
Rodney, that real hero
I was telling you about.
696
00:46:24,022 --> 00:46:26,500
He needs someone
to take care of him.
697
00:46:26,524 --> 00:46:30,734
Are you gonna let the ghost
of Rex Montana destroy you?
698
00:46:45,167 --> 00:46:48,854
Well, Mr. McCullough, do you
think you can get us to California?
699
00:46:48,878 --> 00:46:52,156
I'll tell you, Major...
I'll try real hard.
700
00:46:52,180 --> 00:46:54,223
So long. So long, Wooster.
701
00:47:00,138 --> 00:47:01,680
Well, Mr. Winslow,
702
00:47:01,722 --> 00:47:03,639
have you changed your mind?
703
00:47:03,681 --> 00:47:06,460
About turning back
and finding Rodney?
704
00:47:06,484 --> 00:47:09,443
No. I'm still going back, Major.
705
00:47:09,488 --> 00:47:12,573
But I've been thinking.
I'm going to take your advice.
706
00:47:12,614 --> 00:47:15,199
I know that heroes sell books,
707
00:47:15,241 --> 00:47:18,158
and I also know that
there are two kinds of heroes.
708
00:47:18,200 --> 00:47:20,827
The ones I'm going to write
about are gonna be the real ones,
709
00:47:20,906 --> 00:47:23,324
the ones that I've met
and I know.
710
00:47:23,365 --> 00:47:24,812
Like you say, Major,
711
00:47:24,836 --> 00:47:28,188
there's a hundred
wonderful stories to write.
712
00:47:28,212 --> 00:47:30,630
They may not make money,
713
00:47:30,707 --> 00:47:32,392
but maybe, just maybe,
714
00:47:32,416 --> 00:47:34,584
they may come in handy
fifty years from now
715
00:47:34,628 --> 00:47:37,170
for the people that are
interested in the men
716
00:47:37,211 --> 00:47:39,212
that are really
making this country great.
717
00:47:39,258 --> 00:47:42,509
Well, that's the way
I like to hear you talk.
718
00:47:42,551 --> 00:47:44,872
I'm glad I met you, Major.
719
00:47:44,896 --> 00:47:46,730
And I'm glad I met you.
720
00:47:46,771 --> 00:47:49,231
I'll be looking for
those books of yours.
721
00:47:49,277 --> 00:47:50,527
So long.
722
00:47:56,741 --> 00:48:00,220
Poor Mr. Winslow. He sure
took Rex's death hard, didn't he?
723
00:48:00,244 --> 00:48:02,287
Yeah, Charlie...
724
00:48:02,329 --> 00:48:04,580
he sure did.
725
00:48:04,625 --> 00:48:06,334
Come on, let's roll.
726
00:48:06,375 --> 00:48:08,084
Wagons...
727
00:48:08,126 --> 00:48:09,543
ho!
728
00:48:09,587 --> 00:48:11,338
Heeyah! Giddyup there!
729
00:48:32,649 --> 00:48:35,066
♪
53469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.