All language subtitles for Tracker.2024.S02E10.Nightingale.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,255 --> 00:00:05,649 โ™ช Told her how to dress โ™ช 2 00:00:05,736 --> 00:00:08,739 โ™ช And act and smile โ™ช 3 00:00:10,393 --> 00:00:13,657 โ™ช She's an Oklahoma smoke show โ™ช 4 00:00:13,788 --> 00:00:18,531 โ™ช He's an ass from back home โ™ช 5 00:00:18,662 --> 00:00:23,014 โ™ช She'll never make it out alive โ™ช 6 00:00:25,713 --> 00:00:29,281 โ™ช But I've been here, I've been up all night โ™ช 7 00:00:29,368 --> 00:00:31,196 โ™ช Thinking 'bout a life โ™ช 8 00:00:31,327 --> 00:00:33,416 โ™ช With you and I โ™ช 9 00:00:33,503 --> 00:00:35,679 โ™ช One you'll never know โ™ช 10 00:00:35,810 --> 00:00:39,988 โ™ช 'Cause you're a small-town smoke show โ™ช 11 00:00:43,252 --> 00:00:44,819 โ™ช Them boys are out and they're angry โ™ช 12 00:00:44,949 --> 00:00:46,734 โ™ช And they're looking for blood โ™ช 13 00:00:46,821 --> 00:00:51,303 โ™ช In the back of a blue old pickup truck โ™ช 14 00:00:51,390 --> 00:00:53,828 โ™ช You've got nowhere to go โ™ช 15 00:00:53,958 --> 00:00:57,092 โ™ช Although you're all gussied up. โ™ช 16 00:00:59,050 --> 00:01:00,661 Whoo! 17 00:01:01,836 --> 00:01:04,447 My name is Angie Hansley. 18 00:01:04,621 --> 00:01:05,796 Thank you all for being here. 19 00:01:05,970 --> 00:01:08,320 I hope to see you around here again soon. 20 00:01:08,451 --> 00:01:10,235 Wow, awesome set, Angie. 21 00:01:10,322 --> 00:01:12,020 Thanks, Ramona. 22 00:01:12,194 --> 00:01:13,891 Kind of down for a Thursday crowd, huh? 23 00:01:14,065 --> 00:01:15,893 Yeah, but they were all crying on the inside, 24 00:01:16,024 --> 00:01:17,895 so... 25 00:01:17,982 --> 00:01:20,419 Anyways, here's your cut of the bar take. 26 00:01:20,550 --> 00:01:21,856 Don't spend it all in one place. 27 00:01:21,986 --> 00:01:24,075 Thank you. I won't. 28 00:01:24,206 --> 00:01:26,512 You shouldn't be wasting your time in a place like this. 29 00:01:26,599 --> 00:01:27,818 I'm just paying my dues. 30 00:01:27,949 --> 00:01:29,472 Your dues are paid. 31 00:01:29,602 --> 00:01:30,516 You should be in Nashville, 32 00:01:30,603 --> 00:01:32,344 - not this dump. - Someday. 33 00:01:32,475 --> 00:01:34,607 Just don't let "someday" become "never." 34 00:01:34,782 --> 00:01:36,392 Yeah, I won't. 35 00:01:36,522 --> 00:01:39,177 And, um... 36 00:01:39,351 --> 00:01:40,831 be careful tonight. 37 00:01:41,005 --> 00:01:42,615 Your number-one fan is back. 38 00:01:44,835 --> 00:01:46,794 Creepy. You want, 39 00:01:46,924 --> 00:01:48,534 I can have Darrell walk you out to your van. 40 00:01:48,621 --> 00:01:50,928 Nah. I'm good. 41 00:01:51,015 --> 00:01:53,626 All right, you drive safe now, and, Angie... 42 00:01:53,801 --> 00:01:55,324 remember me when you're famous. 43 00:02:39,107 --> 00:02:40,325 Velma. Hey. 44 00:02:40,456 --> 00:02:41,631 Hey. Finally. 45 00:02:41,805 --> 00:02:43,502 Been trying you for hours. 46 00:02:43,633 --> 00:02:46,114 Sorry about that, I-I just now got off the mountain. 47 00:02:46,288 --> 00:02:48,029 You unplug? 48 00:02:48,116 --> 00:02:50,248 Yeah, a little bit. Little bit. 49 00:02:50,379 --> 00:02:53,904 Colter, it took ten years to get closure for Gina Picket. 50 00:02:53,991 --> 00:02:56,559 You don't just move on from something like that overnight. 51 00:02:58,648 --> 00:02:59,736 What's going on over there? 52 00:02:59,867 --> 00:03:01,520 We're doing some work to the office. 53 00:03:01,651 --> 00:03:02,870 We're expanding a little. 54 00:03:03,000 --> 00:03:04,654 Oh, yeah? Expanding's good. 55 00:03:04,785 --> 00:03:05,786 You got a job? 56 00:03:05,916 --> 00:03:07,048 I do. 57 00:03:07,178 --> 00:03:08,353 50K reward. 58 00:03:08,484 --> 00:03:10,312 Last night, a woman 59 00:03:10,442 --> 00:03:12,096 named Angela Hansley was abducted 60 00:03:12,227 --> 00:03:13,358 outside of a bar 61 00:03:13,489 --> 00:03:14,969 in Wolf Creek, Minnesota. 62 00:03:15,143 --> 00:03:17,362 Four men heard her screams and tried to help. 63 00:03:17,493 --> 00:03:18,581 Three were killed. 64 00:03:18,711 --> 00:03:20,278 Now, the first two victims 65 00:03:20,365 --> 00:03:21,540 were members of a local biker gang, 66 00:03:21,671 --> 00:03:24,021 and the third was an off-duty cop. 67 00:03:24,152 --> 00:03:25,762 And the only survivor has identified 68 00:03:25,893 --> 00:03:28,765 the killer as a Benjamin Kinderson. 69 00:03:28,939 --> 00:03:30,811 Parents of the missing girl offer the reward? 70 00:03:30,985 --> 00:03:34,379 No, it was the suspect's grandmother Ava Kinderson. 71 00:03:34,466 --> 00:03:35,903 Really? 72 00:03:36,033 --> 00:03:37,861 She sounds like a really sweet old woman. 73 00:03:37,992 --> 00:03:39,558 My heart went out to her. 74 00:03:40,690 --> 00:03:42,823 Yeah. Yeah, send me the details. 75 00:03:57,925 --> 00:04:00,144 Get the hell off my porch. 76 00:04:01,493 --> 00:04:02,451 Ms. Kinderson? 77 00:04:02,538 --> 00:04:03,713 That's right. 78 00:04:03,844 --> 00:04:05,367 State your business, 79 00:04:05,497 --> 00:04:07,412 or I'm in my rights to start shooting. 80 00:04:07,586 --> 00:04:09,588 Uh, that's not necessary. Colter Shaw. 81 00:04:09,719 --> 00:04:11,112 I'm here about the reward? 82 00:04:13,636 --> 00:04:15,464 I'm sorry. 83 00:04:15,551 --> 00:04:17,074 Come in. 84 00:04:17,205 --> 00:04:19,511 - Okay. - Call me Miss Ava. 85 00:04:19,642 --> 00:04:23,037 Thought you were another one of them biker trash. 86 00:04:23,167 --> 00:04:24,821 They're after your grandson? 87 00:04:24,952 --> 00:04:27,563 Been coming around here all night, 88 00:04:27,693 --> 00:04:29,521 promising if they find Ben, 89 00:04:29,608 --> 00:04:31,393 they'll drag him through the streets 90 00:04:31,567 --> 00:04:34,135 for what they say he did. 91 00:04:34,265 --> 00:04:35,876 One of those men that was murdered was a cop. 92 00:04:36,006 --> 00:04:38,879 Don't tell me things I already know. 93 00:04:40,271 --> 00:04:42,056 You know, my colleague gave me 94 00:04:42,186 --> 00:04:43,796 a completely different impression of you. 95 00:04:43,971 --> 00:04:46,451 I did what I had to do to get you here. 96 00:04:46,625 --> 00:04:50,412 Everybody wants to help a sweet old lady. 97 00:04:50,542 --> 00:04:53,545 My Ben doesn't have that advantage. 98 00:04:53,676 --> 00:04:55,678 Mm. 99 00:04:57,593 --> 00:04:59,769 You don't think he did any of these things? 100 00:04:59,900 --> 00:05:01,902 I don't think he's the savage they're making him out to be. 101 00:05:02,032 --> 00:05:03,555 Three people are dead. 102 00:05:03,642 --> 00:05:05,340 A woman's missing. It's all over the news. 103 00:05:05,470 --> 00:05:06,950 Maybe he was defending himself. 104 00:05:08,386 --> 00:05:09,431 Kidnapping a woman? 105 00:05:10,562 --> 00:05:13,043 Not in his DNA. 106 00:05:13,217 --> 00:05:15,698 My Ben is a gentleman. 107 00:05:15,872 --> 00:05:19,093 That's one thing I can be proud to have a hand in. 108 00:05:20,094 --> 00:05:21,617 Where's home for Ben? 109 00:05:21,747 --> 00:05:23,836 He doesn't really have one. 110 00:05:23,967 --> 00:05:26,578 He works security for the oil fields, 111 00:05:26,665 --> 00:05:28,711 three months on, three months off. 112 00:05:28,841 --> 00:05:31,105 I see him when I see him. 113 00:05:31,235 --> 00:05:33,368 Any idea why he'd find himself in Wolf Creek? 114 00:05:33,455 --> 00:05:35,413 He goes there between work. 115 00:05:35,544 --> 00:05:36,937 Gets his head right. 116 00:05:37,067 --> 00:05:39,809 And his father used to take him there, 117 00:05:39,940 --> 00:05:42,203 hunting and such, so there's that. 118 00:05:44,335 --> 00:05:45,946 I understand you're worried about your grandson, 119 00:05:46,033 --> 00:05:47,599 and the reward is sizable... 120 00:05:47,730 --> 00:05:49,775 I'm not worried about Ben. 121 00:05:49,906 --> 00:05:52,865 I'm worried that if the police find him before you do, 122 00:05:52,953 --> 00:05:55,825 we're gonna have a lot of dead cops on our hands. 123 00:05:55,956 --> 00:05:58,610 But time's a-wasting, 124 00:05:58,697 --> 00:06:01,396 so I'm gonna give you the Reader's Digest version. 125 00:06:01,526 --> 00:06:05,356 Ben's mother-- my daughter-- died young, 126 00:06:05,487 --> 00:06:08,751 so his father took him and raised him wild in the woods. 127 00:06:08,838 --> 00:06:10,013 Cold-water shack. 128 00:06:10,100 --> 00:06:13,277 Taught him to hunt, trained him to... 129 00:06:13,408 --> 00:06:15,540 survive 130 00:06:15,714 --> 00:06:19,327 and fight anybody who threatened their way of life. 131 00:06:19,501 --> 00:06:21,764 I didn't see eye to eye with that man on much, 132 00:06:21,938 --> 00:06:24,810 but he did the best he could, 133 00:06:24,941 --> 00:06:27,161 and then he up and died of a heart attack. 134 00:06:27,291 --> 00:06:30,294 After that, it was the service: two tours 135 00:06:30,425 --> 00:06:31,948 in Afghanistan. 136 00:06:32,079 --> 00:06:33,994 Ben is a good boy, 137 00:06:34,081 --> 00:06:36,909 but he will defend himself, 138 00:06:37,084 --> 00:06:40,261 and Lord help anybody who comes at him. 139 00:06:42,219 --> 00:06:44,134 And what if he did do these things? 140 00:06:44,265 --> 00:06:47,442 Then I'd want him to face the consequences. 141 00:06:47,572 --> 00:06:51,011 I've no interest in standing in the way of justice. 142 00:06:55,885 --> 00:06:57,104 Okay. 143 00:06:58,931 --> 00:07:01,108 I'll help you find him. 144 00:07:37,883 --> 00:07:39,407 - Hi. - Know what you want? 145 00:07:40,799 --> 00:07:42,192 Yeah. Yeah, I was wondering, uh... 146 00:07:42,366 --> 00:07:44,020 if you were working last night. 147 00:07:44,151 --> 00:07:45,326 I heard about what happened. 148 00:07:45,413 --> 00:07:46,327 You see anything? 149 00:07:48,155 --> 00:07:50,853 Yeah. What happened was that freak 150 00:07:50,983 --> 00:07:52,811 followed Angie out to her van. 151 00:07:52,985 --> 00:07:55,118 Tried to grab her, then the bikers tried to stop him. 152 00:07:56,163 --> 00:07:57,164 And you saw that? 153 00:07:58,687 --> 00:08:00,428 No. 154 00:08:00,558 --> 00:08:02,125 But that's what the police are saying happened. 155 00:08:02,256 --> 00:08:04,040 I had bad vibes about that guy. 156 00:08:04,214 --> 00:08:06,347 I didn't like the way he was looking at her. 157 00:08:07,783 --> 00:08:08,871 What about the cop? 158 00:08:09,001 --> 00:08:10,394 Tam? 159 00:08:12,004 --> 00:08:14,006 He was off-duty, he'd headed out for the night. 160 00:08:14,137 --> 00:08:16,400 Must have saw the fight - and tried to stop it. - Hmm. 161 00:08:17,749 --> 00:08:19,621 Why are you so interested, anyways? 162 00:08:19,795 --> 00:08:22,189 Someone hired me to figure out who's responsible. I... 163 00:08:22,319 --> 00:08:25,409 I noticed there's security cameras out front. 164 00:08:25,540 --> 00:08:27,977 How would I get a look at that footage if I wanted to? 165 00:08:28,108 --> 00:08:30,066 Darrell? 166 00:08:30,197 --> 00:08:32,373 This guy's after the guy from last night. 167 00:08:32,503 --> 00:08:34,070 He wants to look at the footage. 168 00:08:34,201 --> 00:08:35,550 Some kind of bounty hunter? 169 00:08:35,680 --> 00:08:37,117 No. 170 00:08:37,247 --> 00:08:39,467 Well, whateveryou are, 171 00:08:39,597 --> 00:08:41,773 the sheriff beat you to it, took the tape this morning. 172 00:08:43,993 --> 00:08:45,212 But if I were you, 173 00:08:45,342 --> 00:08:46,778 I'd get out of here while the getting's good. 174 00:09:07,321 --> 00:09:08,887 Don't start more trouble, Ricky. 175 00:09:09,018 --> 00:09:10,237 Shut the hell up, Ramona. 176 00:09:22,858 --> 00:09:24,729 Well, you look like you were just in a fight. 177 00:09:24,860 --> 00:09:26,470 That happen last night? 178 00:09:26,601 --> 00:09:28,080 Your eye? 179 00:09:28,255 --> 00:09:29,473 Who the hell are you? 180 00:09:31,519 --> 00:09:33,216 Kinderson's grandmother hired me. 181 00:09:37,264 --> 00:09:39,396 That bastard killed two of my friends, 182 00:09:39,483 --> 00:09:40,571 kidnapped an innocent girl, 183 00:09:40,702 --> 00:09:42,834 and you're, what, here to save him? 184 00:09:42,921 --> 00:09:45,272 No, no, no, I'm not here to save him. I'm here to help. 185 00:09:48,840 --> 00:09:51,408 Ah, hell no, you're on the wrong side of this, partner. 186 00:09:53,236 --> 00:09:54,411 I was just leaving. 187 00:09:54,498 --> 00:09:56,370 Oh, no, no, you ain't leaving. 188 00:10:17,260 --> 00:10:19,131 Enough! 189 00:10:32,362 --> 00:10:33,929 What the hell 190 00:10:34,103 --> 00:10:36,671 is going on? 191 00:10:36,758 --> 00:10:38,629 This guy's trying to help that psycho, 192 00:10:38,760 --> 00:10:41,545 killed our boys and took that girl. 193 00:10:43,678 --> 00:10:44,896 That true? 194 00:10:47,421 --> 00:10:50,424 Kinderson's grandmother hired me to find him. 195 00:10:55,037 --> 00:10:56,343 Well, I say we're lucky that you're here, 196 00:10:56,517 --> 00:10:58,867 regardless of who's paying you. 197 00:10:58,954 --> 00:11:01,173 We want to find him, too. 198 00:11:02,566 --> 00:11:04,568 Sorry about Ricky here. He's pretty shook up. 199 00:11:07,963 --> 00:11:09,312 How can we help? 200 00:11:12,576 --> 00:11:14,274 You can show me what happened. 201 00:11:23,631 --> 00:11:26,503 All right. Tell him what happened. 202 00:11:27,939 --> 00:11:30,594 Me, Paddy and Duck were hanging out over here, having a smoke. 203 00:11:30,725 --> 00:11:32,292 Girl came out, headed to her van. 204 00:11:32,379 --> 00:11:33,467 Your guy grabs her. 205 00:11:33,597 --> 00:11:34,946 We tried to stop him, 206 00:11:35,033 --> 00:11:37,514 but the guy was crazy strong. Took us all on. 207 00:11:37,601 --> 00:11:38,863 You say it happened here? 208 00:11:38,950 --> 00:11:40,343 Yeah. 209 00:11:40,474 --> 00:11:42,737 Bodies were found behind the bar. 210 00:11:42,867 --> 00:11:43,999 Well, he must've moved them. I don't know. 211 00:11:44,173 --> 00:11:46,131 Guy knocked me out cold. 212 00:11:46,262 --> 00:11:47,394 Huh. 213 00:11:49,265 --> 00:11:52,137 Hey. Where you going? 214 00:11:52,268 --> 00:11:53,530 It's all right. 215 00:12:10,765 --> 00:12:13,594 No, bodies weren't moved. The fight happened back here. 216 00:12:17,598 --> 00:12:19,208 What are you doing to my crime scene? 217 00:12:19,382 --> 00:12:21,645 Sheriff Walcott. You find him yet? 218 00:12:21,776 --> 00:12:23,255 Oh, we'll get him. 219 00:12:23,430 --> 00:12:25,345 Just need to bring in some more manpower. 220 00:12:25,475 --> 00:12:27,259 - Who are you? - Colter Shaw. 221 00:12:27,347 --> 00:12:29,261 Killer's grandmother hired him. 222 00:12:32,264 --> 00:12:34,223 All right. You two take a hike. 223 00:12:34,397 --> 00:12:36,573 Need to speak with Mr. Shaw. Alone. 224 00:12:39,837 --> 00:12:41,839 You got it, Sheriff. 225 00:12:42,013 --> 00:12:43,058 Let's go. 226 00:12:52,023 --> 00:12:53,895 Gonna need you to leave. 227 00:12:54,025 --> 00:12:56,071 Got enough on my plate keeping the bikers in line. 228 00:12:56,158 --> 00:12:57,725 Kinderson's armed, extremely dangerous, 229 00:12:57,855 --> 00:12:58,987 and he's still got the missing girl. 230 00:12:59,117 --> 00:13:00,380 Clock's ticking. 231 00:13:00,467 --> 00:13:02,599 Yeah, no, I understand that, 232 00:13:02,686 --> 00:13:03,818 but you got your officers back here 233 00:13:03,948 --> 00:13:04,732 looking in the wrong part of the forest. 234 00:13:04,819 --> 00:13:06,386 Excuse me? 235 00:13:06,473 --> 00:13:08,039 Kinderson, he went-- 236 00:13:08,126 --> 00:13:09,432 He went that way. 237 00:13:09,563 --> 00:13:12,130 Oh. How'd you figure that? 238 00:13:12,261 --> 00:13:13,480 Come here, I'll show you. 239 00:13:18,006 --> 00:13:19,399 See this? 240 00:13:20,400 --> 00:13:22,271 That's blood, isn't it? 241 00:13:22,402 --> 00:13:23,794 Yep. 242 00:13:26,754 --> 00:13:28,103 Here we go. 243 00:13:28,277 --> 00:13:29,409 Look at this. 244 00:13:34,675 --> 00:13:36,111 Boot print headed off that way. 245 00:13:36,241 --> 00:13:38,287 Only see one set. What about the girl? 246 00:13:38,418 --> 00:13:39,593 These are pretty deep, aren't they? 247 00:13:39,723 --> 00:13:41,290 Even for a man Kinderson's size. 248 00:13:41,464 --> 00:13:43,074 I think he's carrying her. 249 00:13:45,642 --> 00:13:48,340 If they went off on foot, 250 00:13:48,515 --> 00:13:50,168 one of them is injured, 251 00:13:50,299 --> 00:13:51,953 I say they probably only covered maybe, what, 252 00:13:52,083 --> 00:13:54,390 15 square miles? 253 00:13:54,521 --> 00:13:56,436 Unless they got a car stashed somewhere. 254 00:13:56,566 --> 00:14:00,004 Well, if he went off this way like you say, 255 00:14:00,135 --> 00:14:01,789 then I want to show you something. 256 00:14:01,919 --> 00:14:03,007 See what you make of it. 257 00:14:03,138 --> 00:14:04,487 It's, uh, it's too far to walk, though. 258 00:14:04,574 --> 00:14:06,184 You mind riding with me? 259 00:14:07,490 --> 00:14:08,883 Drive and talk, away from all these folks? 260 00:14:09,057 --> 00:14:10,537 Sure. 261 00:14:12,539 --> 00:14:14,236 Sorry, county regs. 262 00:14:14,366 --> 00:14:16,499 Civilians ride in back. 263 00:14:17,413 --> 00:14:18,719 All right. 264 00:14:24,289 --> 00:14:26,030 So... 265 00:14:27,292 --> 00:14:28,555 ...what do you make of all this? 266 00:14:30,644 --> 00:14:32,994 I think the bikers lied about where the fight took place. 267 00:14:33,124 --> 00:14:34,386 Maybe they didn't like the fact 268 00:14:34,474 --> 00:14:35,562 that Ben was talking to a girl at the bar, 269 00:14:35,692 --> 00:14:36,737 they picked a fight with him. 270 00:14:36,867 --> 00:14:37,868 They weren't prepared for 271 00:14:37,999 --> 00:14:39,391 the kind of training that Ben had. 272 00:14:39,522 --> 00:14:40,349 One of your officers intervened. 273 00:14:40,523 --> 00:14:42,569 And the girl? 274 00:14:42,699 --> 00:14:43,831 Why'd he take her? 275 00:14:43,961 --> 00:14:45,659 You tell me. 276 00:14:45,789 --> 00:14:48,575 You've got the footage from last night, right? 277 00:14:50,838 --> 00:14:52,753 OFFICER [over radio]: Go ahead, Adam 26. 278 00:14:52,883 --> 00:14:54,058 This is Adam 26. 279 00:14:54,189 --> 00:14:55,843 We're on site. What's your location? 280 00:14:55,973 --> 00:14:57,366 Uh, this is 1-9. 281 00:15:11,119 --> 00:15:12,599 You can get out here. 282 00:15:15,906 --> 00:15:17,255 I'm starting to get the feeling 283 00:15:17,386 --> 00:15:18,561 you didn't drive me out here to show me something. 284 00:15:18,648 --> 00:15:19,867 That about right? 285 00:15:19,997 --> 00:15:21,782 Had your truck impounded and towed 286 00:15:21,869 --> 00:15:23,392 to the county lot in Dawkins. 287 00:15:23,523 --> 00:15:25,525 About 12 miles as the crow flies. 288 00:15:27,004 --> 00:15:28,615 That really necessary? I'm trying to help you. 289 00:15:28,745 --> 00:15:31,574 And you've been very helpful, but I'm gonna take it from here. 290 00:15:31,705 --> 00:15:32,706 I don't think you know what you're up against. 291 00:15:32,836 --> 00:15:34,359 This guy was raised in the woods, all right? 292 00:15:34,490 --> 00:15:35,317 You follow him in there, he's gonna have the advantage. 293 00:15:35,404 --> 00:15:36,666 You need my help. 294 00:15:36,797 --> 00:15:38,799 No, no, I can't have you involved. 295 00:15:38,929 --> 00:15:41,236 This is about more than just Kinderson, isn't it? 296 00:15:43,064 --> 00:15:44,805 There's things about this case 297 00:15:44,935 --> 00:15:46,023 that I can't afford to share with a civilian. 298 00:15:48,939 --> 00:15:50,854 This is my town. It's my job to protect it. 299 00:15:52,073 --> 00:15:53,814 It's a beautiful day for a walk. 300 00:15:55,032 --> 00:15:56,686 Yeah. 301 00:16:38,336 --> 00:16:40,600 Bit of car trouble? 302 00:16:40,687 --> 00:16:42,776 Stopped to take a whiz, and now it won't turn over. 303 00:16:42,906 --> 00:16:44,299 Can help you bump-start it, if you like. 304 00:16:46,214 --> 00:16:48,346 My guess is either you're that killer everyone's after 305 00:16:48,433 --> 00:16:50,435 or you're trying to get dead yourself out here. 306 00:16:50,566 --> 00:16:52,568 Nah, I'm just trying to, uh, get to my truck. 307 00:16:52,699 --> 00:16:54,178 Oh. 308 00:16:54,309 --> 00:16:55,832 Name's Vic. 309 00:16:56,006 --> 00:16:58,269 How about this? You get me going, 310 00:16:58,400 --> 00:16:59,706 I'll take you where you need to go? 311 00:16:59,836 --> 00:17:01,229 Dawkins, impound yard. 312 00:17:01,359 --> 00:17:02,491 Dawkins? 313 00:17:03,884 --> 00:17:05,755 Believe the impound yard's closed for the night. 314 00:17:07,409 --> 00:17:09,411 Wouldn't mind a ride back to that bar, if it's all right. 315 00:17:09,585 --> 00:17:11,456 Guess I can do that. 316 00:17:11,587 --> 00:17:12,936 Okay. I'll get you started. 317 00:17:13,067 --> 00:17:14,590 Here we go. 318 00:17:15,635 --> 00:17:17,288 Give you a little push. 319 00:17:22,119 --> 00:17:23,860 There we go. 320 00:17:28,256 --> 00:17:30,737 Noticed your stickers in your window. You serve? 321 00:17:30,867 --> 00:17:32,260 Army, 1st Cav. 322 00:17:32,390 --> 00:17:33,391 All right. Sounds like you've done 323 00:17:33,478 --> 00:17:34,523 your fair share of hero-ing. 324 00:17:37,569 --> 00:17:40,572 I did my part, I assume. 325 00:17:42,226 --> 00:17:44,881 You seem like a good guy, Colter. 326 00:17:45,055 --> 00:17:46,753 My advice, 327 00:17:46,927 --> 00:17:49,625 hightail it on out of here when you finish your business. 328 00:17:51,105 --> 00:17:53,237 Wolf Creek's not a place to mess around in. 329 00:17:53,368 --> 00:17:54,674 You talking about the bikers, 330 00:17:54,761 --> 00:17:55,936 or you talking about the sheriff? 331 00:17:56,066 --> 00:17:58,460 It's hard to tell where the bikers end and... 332 00:17:58,590 --> 00:17:59,896 the sheriff begins. 333 00:18:00,070 --> 00:18:02,769 So you think they're working together. 334 00:18:02,856 --> 00:18:04,901 Kind of above my pay grade. 335 00:18:08,470 --> 00:18:11,038 If you need anything, you... you got my number, yeah? 336 00:18:11,168 --> 00:18:12,430 I do, thank you. Appreciate that. 337 00:18:12,604 --> 00:18:14,171 Okay. 338 00:18:21,309 --> 00:18:23,006 All right. 339 00:18:23,093 --> 00:18:24,834 Be careful. Yeah. 340 00:18:45,637 --> 00:18:48,162 Uh-- What in the world? 341 00:18:50,947 --> 00:18:52,862 Yo, Colter, sorry about that, man. Goodness. 342 00:18:52,949 --> 00:18:54,298 Randy, right? 343 00:18:54,429 --> 00:18:55,952 Yep. Cousin Randy. 344 00:18:56,126 --> 00:18:57,693 Yeah, I remember you. 345 00:18:57,824 --> 00:19:00,087 You helped me with that, uh, Crumley case, right? 346 00:19:00,217 --> 00:19:01,828 Hacked into the police server? 347 00:19:01,915 --> 00:19:04,178 Ah, yes, some of my best work. 348 00:19:04,352 --> 00:19:06,049 Yeah, Bobby's dealing with some family stuff, 349 00:19:06,180 --> 00:19:07,703 but he wanted to make sure he didn't leave you hanging. 350 00:19:07,834 --> 00:19:09,270 Oh, and for the record, I'm the one who showed him 351 00:19:09,400 --> 00:19:10,619 how to jailbreak his first phone, 352 00:19:10,750 --> 00:19:13,404 so, uh, you all good. 353 00:19:13,535 --> 00:19:14,666 Damn. 354 00:19:14,797 --> 00:19:16,538 Oh, they're so good. 355 00:19:16,668 --> 00:19:18,235 Gummy worms. Sorry. 356 00:19:18,366 --> 00:19:19,759 Those things will kill you. 357 00:19:19,933 --> 00:19:22,152 Not today. Not tomorrow. 358 00:19:22,283 --> 00:19:24,154 In the meantime, bring it on. 359 00:19:25,547 --> 00:19:26,983 Bobby tell you about the thing I'm working on? 360 00:19:27,114 --> 00:19:29,681 Big Ben Kinderson, killed some folks 361 00:19:29,812 --> 00:19:32,423 and snatched that single girl in Wolf Creek? 362 00:19:32,554 --> 00:19:33,947 Give me a sec, man. 363 00:19:34,077 --> 00:19:36,427 I got to de-jank Bobby's computer. 364 00:19:36,558 --> 00:19:38,212 What is this setup? Why is this-- 365 00:19:38,386 --> 00:19:39,169 Wh-What is that, even? 366 00:19:39,300 --> 00:19:40,867 All right. 367 00:19:40,954 --> 00:19:42,520 All right, I'm in the system. 368 00:19:42,651 --> 00:19:43,565 What you need? 369 00:19:43,739 --> 00:19:46,089 Criminal history on Kinderson. 370 00:19:46,220 --> 00:19:48,831 Way ahead of you. 371 00:19:49,005 --> 00:19:50,615 Looks like a bunch of country stuff to me. 372 00:19:50,746 --> 00:19:53,183 Loitering. Trespassing. 373 00:19:53,314 --> 00:19:54,837 Camping illegally at a state park. 374 00:19:54,968 --> 00:19:57,057 Seems more like a... like a loner than a killer, doesn't he? 375 00:19:57,187 --> 00:19:58,449 Yeah, Ted Kaczynski kind of stuff. 376 00:19:58,536 --> 00:20:00,016 What about the girl? 377 00:20:01,061 --> 00:20:02,758 All right. 378 00:20:02,889 --> 00:20:04,847 Looks like she's been traveling the country alone. 379 00:20:04,978 --> 00:20:06,414 Doing her singer-songwriter hustle. 380 00:20:06,544 --> 00:20:08,111 I checked out her single, too. It's good. 381 00:20:08,242 --> 00:20:09,721 Any connection between the two? 382 00:20:09,852 --> 00:20:11,941 Not that I can see. 383 00:20:12,072 --> 00:20:13,900 Could just be, uh, she was in the wrong place. 384 00:20:13,987 --> 00:20:15,162 Uh, yeah. 385 00:20:15,249 --> 00:20:16,598 "Wolf Creek"? 386 00:20:16,685 --> 00:20:18,252 Place with a name like that, no telling 387 00:20:18,339 --> 00:20:20,515 what'll bite you in the ass once you start poking around. 388 00:20:20,645 --> 00:20:22,386 Like, if I find something, I'll hit you back. 389 00:20:22,517 --> 00:20:24,040 Hey, listen, uh, 390 00:20:24,171 --> 00:20:25,825 tell Bobby if he needs anything, just call. 391 00:20:25,999 --> 00:20:27,217 He knows you got his back, all right? 392 00:20:27,391 --> 00:20:28,610 I got yours now. 393 00:20:28,740 --> 00:20:30,003 If you need anything, 394 00:20:30,177 --> 00:20:31,221 you let me know, I'll be on standby. 395 00:20:31,352 --> 00:20:32,875 Thank you. 396 00:22:42,962 --> 00:22:44,746 Help! 397 00:22:44,876 --> 00:22:46,313 - Angie? - Someone help me! 398 00:22:46,400 --> 00:22:47,531 - Angie! - I'm over here. 399 00:22:47,662 --> 00:22:48,924 - You okay? - Right here. 400 00:22:49,098 --> 00:22:51,318 All right. You okay? 401 00:22:51,492 --> 00:22:53,189 Where is he? 402 00:23:13,731 --> 00:23:16,125 You're Ben, right? 403 00:23:21,696 --> 00:23:23,654 A lot of people looking for you. 404 00:23:23,741 --> 00:23:25,700 So let them look. 405 00:23:28,268 --> 00:23:29,791 You build this shelter? 406 00:23:31,662 --> 00:23:33,273 Impressive. 407 00:23:35,884 --> 00:23:39,496 Hand-carved death whistle. 408 00:23:39,583 --> 00:23:41,063 That's what I heard last night, right? 409 00:23:42,151 --> 00:23:44,675 That's a pretty good scare tactic. 410 00:23:46,329 --> 00:23:48,288 Those things are not easy to make, are they? 411 00:23:53,119 --> 00:23:55,643 Your grandmother hired me to find you. 412 00:23:55,773 --> 00:23:58,385 She's worried about you. 413 00:23:58,559 --> 00:24:00,169 I saw Angie. 414 00:24:05,479 --> 00:24:07,089 You want to tell me what happened? 415 00:24:08,482 --> 00:24:10,745 There were three men hurting her. 416 00:24:12,138 --> 00:24:13,356 So I stopped them. 417 00:24:15,010 --> 00:24:17,491 Three people are dead. Including a cop. 418 00:24:18,883 --> 00:24:20,581 I didn't kill anybody. 419 00:24:20,755 --> 00:24:22,496 I put them to sleep, 420 00:24:22,670 --> 00:24:24,237 I broke some bones 421 00:24:24,411 --> 00:24:26,065 and let them know I could do worse if I wanted to. 422 00:24:27,849 --> 00:24:28,980 What about Angie? 423 00:24:29,068 --> 00:24:32,071 He saved me is what happened. 424 00:24:32,245 --> 00:24:33,637 They would've killed me if it wasn't for him. 425 00:24:35,291 --> 00:24:36,988 Cut him loose, Ben. He's not with them. 426 00:24:38,425 --> 00:24:42,255 If you try anything, then you're gonna get worse. 427 00:24:55,659 --> 00:24:57,792 Okay. 428 00:24:59,533 --> 00:25:01,622 I'm just trying to figure out what happened. 429 00:25:01,796 --> 00:25:03,276 What happened is I came out the bar, 430 00:25:03,406 --> 00:25:05,016 and I saw those bikers kill that cop. 431 00:25:06,105 --> 00:25:07,584 The bikers killed the cop? 432 00:25:07,715 --> 00:25:08,977 I saw them arguing. 433 00:25:09,108 --> 00:25:10,413 They accused him of being a snitch, 434 00:25:10,587 --> 00:25:11,762 and then they stabbed him. 435 00:25:11,893 --> 00:25:13,590 Why would they call him a snitch? 436 00:25:13,677 --> 00:25:16,550 I don't know, but they were all around this pickup truck. 437 00:25:16,680 --> 00:25:17,899 And the-the back was full of guns. 438 00:25:18,073 --> 00:25:19,422 Like, really big guns. 439 00:25:19,553 --> 00:25:20,815 I ran. 440 00:25:22,251 --> 00:25:24,035 But then one of the bikers grabbed me, 441 00:25:24,166 --> 00:25:25,820 and that's when Ben saved me. 442 00:25:27,865 --> 00:25:29,476 The bikers are running guns? 443 00:25:29,606 --> 00:25:31,826 - And the cops are in on it. - Well, 444 00:25:31,913 --> 00:25:33,958 they both want us dead. 445 00:25:34,916 --> 00:25:36,222 So, what's the difference? 446 00:25:39,050 --> 00:25:41,575 We can't go to the police. We can't trust anybody. 447 00:25:44,578 --> 00:25:45,753 You did your job. 448 00:25:45,840 --> 00:25:47,842 Now you can go. 449 00:25:52,803 --> 00:25:54,022 How'd you find me? 450 00:25:54,153 --> 00:25:55,719 You left me one clean print. 451 00:25:57,025 --> 00:26:00,289 I could tell by the depth of it that you were carrying Angie, 452 00:26:00,420 --> 00:26:03,597 which would limit your paths up the hill. 453 00:26:03,727 --> 00:26:05,076 Mountain told me the rest. 454 00:26:06,382 --> 00:26:08,297 How long you plan on holding up here, huh? 455 00:26:08,428 --> 00:26:10,125 You can't stay here forever. They will find you. 456 00:26:12,736 --> 00:26:14,042 I'll be ready. 457 00:26:14,173 --> 00:26:16,087 I'm sure you will. What about Angie? 458 00:26:17,393 --> 00:26:19,178 I can take care of her - just fine. - For how long? 459 00:26:21,658 --> 00:26:23,660 I know your father raised you as a survivalist. 460 00:26:25,706 --> 00:26:27,751 I mean, I don't know 461 00:26:27,925 --> 00:26:30,058 if that's what my dad would've called it, but... 462 00:26:30,189 --> 00:26:32,147 Yeah, he drove me pretty hard. 463 00:26:32,278 --> 00:26:35,150 I hated him most of the time. 464 00:26:37,370 --> 00:26:38,762 I know a little something about that. 465 00:26:38,936 --> 00:26:41,330 Oh, you got one of those, too? 466 00:26:41,504 --> 00:26:43,767 Dad was pretty hard on us, yeah. 467 00:26:43,941 --> 00:26:45,508 My old man wanted, uh, 468 00:26:45,639 --> 00:26:48,468 me and my siblings to always be prepared, he said. 469 00:26:49,904 --> 00:26:50,818 Prepared for what? 470 00:26:50,948 --> 00:26:54,169 We don't really know. 471 00:26:54,300 --> 00:26:56,345 I think he thought the world was headed to a dark place. 472 00:26:57,868 --> 00:26:59,174 It's already there. 473 00:26:59,870 --> 00:27:02,308 Maybe. 474 00:27:02,395 --> 00:27:03,918 You have a hard time with people? 475 00:27:04,005 --> 00:27:06,007 I go at it alone mostly. 476 00:27:06,137 --> 00:27:08,749 I see people do terrible things. 477 00:27:08,923 --> 00:27:12,056 But being honest, 478 00:27:12,187 --> 00:27:13,754 I think most people are good. 479 00:27:13,884 --> 00:27:16,017 Well, most of the time. 480 00:27:16,147 --> 00:27:17,366 Right up until they're not. 481 00:27:17,497 --> 00:27:18,628 My old man used to say 482 00:27:18,759 --> 00:27:20,239 those are the ones you have to look out for. 483 00:27:20,369 --> 00:27:22,328 To never trust anybody. 484 00:27:23,503 --> 00:27:25,200 You saved Angie's life. 485 00:27:25,331 --> 00:27:26,723 - I'm not done yet. - No, you're not. 486 00:27:29,204 --> 00:27:31,337 I got to find a way out of this thing. 487 00:27:31,467 --> 00:27:34,427 The sheriff has video footage of what happened last night. 488 00:27:37,517 --> 00:27:39,214 It could prove what happened out there. 489 00:27:45,307 --> 00:27:47,004 That's one of my traps. 490 00:27:52,749 --> 00:27:54,403 We got to get back to Angie. 491 00:28:01,192 --> 00:28:02,716 Police are here. We got to go. 492 00:28:02,846 --> 00:28:04,544 No. Let the traps do the work. 493 00:28:04,674 --> 00:28:05,719 Anybody that makes it through, we take them out. 494 00:28:05,806 --> 00:28:07,503 I'm not gonna let you do that. 495 00:28:07,634 --> 00:28:10,114 You want your freedom, you got to clear your name. 496 00:28:10,245 --> 00:28:12,552 He's right. If we fight, they win. 497 00:28:12,682 --> 00:28:14,597 - Not if we strike first. - There may come a time for that, 498 00:28:14,728 --> 00:28:16,556 but right now we got to get Angie out of here, okay? 499 00:28:16,643 --> 00:28:18,819 Your van's still in the lot. Let's go. Follow me. 500 00:28:40,841 --> 00:28:42,059 You okay? 501 00:28:43,104 --> 00:28:44,279 Yeah. 502 00:28:49,458 --> 00:28:52,461 So, what now? 503 00:28:52,548 --> 00:28:54,115 Well, now we go to the police station, 504 00:28:54,202 --> 00:28:55,377 we get that footage. 505 00:28:55,508 --> 00:28:57,945 Well, they're not just gonna hand it over. 506 00:28:58,075 --> 00:28:59,773 I didn't say we were gonna ask for it. 507 00:28:59,860 --> 00:29:02,906 Most of the police are on the mountain right now, right? 508 00:29:03,080 --> 00:29:05,344 Police station's probably pretty deserted. 509 00:29:05,474 --> 00:29:07,258 You want to invade the police station. 510 00:29:07,389 --> 00:29:08,825 Are you guys crazy? 511 00:29:08,912 --> 00:29:11,350 Maybe. I don't see any other way. 512 00:29:11,524 --> 00:29:13,308 The police are mixed up in this somehow. 513 00:29:13,439 --> 00:29:15,484 All right? 514 00:29:15,571 --> 00:29:16,920 We go in there, though, we do it my way. 515 00:29:17,051 --> 00:29:18,444 No weapons. 516 00:29:18,574 --> 00:29:20,576 Nobody gets killed, you understand? My way. 517 00:29:25,712 --> 00:29:27,148 Deal. 518 00:29:29,542 --> 00:29:31,500 All right, first thing we got to do, 519 00:29:31,674 --> 00:29:33,328 get Angie someplace safe. 520 00:29:34,938 --> 00:29:35,852 Somewhere we can trust. 521 00:29:40,944 --> 00:29:43,904 - VIC [over phone]: Hello? - Vic, it's Colter. 522 00:29:44,078 --> 00:29:45,427 I need a favor. 523 00:29:54,262 --> 00:29:56,046 Denise, you gonna get that? 524 00:30:00,877 --> 00:30:02,096 What the... 525 00:30:02,226 --> 00:30:03,576 Give me the gun. 526 00:30:03,706 --> 00:30:04,620 Let go. Don't move. 527 00:30:05,665 --> 00:30:08,276 - I got what we needed. Let's go. - Shaw. 528 00:30:08,363 --> 00:30:10,060 We got cameras in here, too. 529 00:30:10,147 --> 00:30:12,411 Yeah. I thought of that. 530 00:30:12,585 --> 00:30:13,803 I figure we can just sort of pretend 531 00:30:13,977 --> 00:30:15,414 like today never happened, right? 532 00:30:15,544 --> 00:30:17,198 Considering I just saw about 80 grand 533 00:30:17,328 --> 00:30:18,939 worth of seized money back there. 534 00:30:19,026 --> 00:30:20,462 Any big busts on the books recently? 535 00:30:20,593 --> 00:30:21,985 Or you just getting kickbacks from Kropper's crew? 536 00:30:22,116 --> 00:30:23,770 You got no idea what you're talking about. 537 00:30:23,900 --> 00:30:25,685 Right here, this proves that Ben's innocent. 538 00:30:25,859 --> 00:30:27,556 Kropper and his men have held this town hostage for years. 539 00:30:27,687 --> 00:30:29,036 You're holding the first real evidence 540 00:30:29,210 --> 00:30:29,863 I've got against them. 541 00:30:32,605 --> 00:30:34,911 You better make that go away, or I will. 542 00:30:35,042 --> 00:30:36,130 I'll let you go now. 543 00:30:42,223 --> 00:30:43,572 Need you on the hunt, Nash, not here. 544 00:30:43,703 --> 00:30:45,661 - I don't understand, Sheriff. - No, I mean it. 545 00:30:45,792 --> 00:30:46,923 You can't be here. 546 00:30:47,054 --> 00:30:48,838 Just go. Now. 547 00:30:55,497 --> 00:30:57,978 No, hey, no! Don't do that. Don't raise that weapon. 548 00:30:58,152 --> 00:31:00,937 Easy, Nash. Sheriff. 549 00:31:01,024 --> 00:31:03,157 Listen to him, Nash, all right? Just let him go. 550 00:31:03,287 --> 00:31:04,811 He killed Tam! 551 00:31:04,941 --> 00:31:06,290 It wasn't Kinderson! 552 00:31:06,377 --> 00:31:07,727 Trust me, Deputy. 553 00:31:07,814 --> 00:31:09,076 Please. 554 00:31:09,206 --> 00:31:10,730 Don't get yourself killed right now. 555 00:31:10,860 --> 00:31:13,515 Deputy, we came for something. We have it. 556 00:31:13,689 --> 00:31:15,343 We're leaving. No one's gotten hurt here. 557 00:31:15,474 --> 00:31:17,824 No one has to get hurt. 558 00:31:17,911 --> 00:31:18,912 Put the gun on the ground and kick it towards me. 559 00:31:18,999 --> 00:31:19,956 Do it. 560 00:31:20,087 --> 00:31:21,697 Now. 561 00:31:25,614 --> 00:31:27,486 Kick the gun towards me. 562 00:31:45,808 --> 00:31:47,723 Vic. 563 00:31:48,550 --> 00:31:50,073 Vic, you there? 564 00:31:50,204 --> 00:31:52,423 I'm sorry, Colter. 565 00:31:52,511 --> 00:31:54,034 Neighbor spotted me and Angie. 566 00:31:54,164 --> 00:31:55,818 They got eyes everywhere. 567 00:31:55,905 --> 00:31:57,254 Brought us back to the bar. 568 00:31:59,561 --> 00:32:02,564 You should've left town when you could, Colter. 569 00:32:02,695 --> 00:32:04,871 All we want is what you took from the station. 570 00:32:05,001 --> 00:32:06,263 Let's make a trade. 571 00:32:06,437 --> 00:32:08,309 I swear to God, if you touch her-- 572 00:32:09,876 --> 00:32:11,007 Angie! 573 00:32:13,532 --> 00:32:14,837 No, that was your old pal, Vic, 574 00:32:15,011 --> 00:32:16,839 saying adios. 575 00:32:16,970 --> 00:32:19,233 Angie's still alive and well. 576 00:32:19,320 --> 00:32:21,409 - Let 'em know, darling. - Get the hell off of me! 577 00:32:21,540 --> 00:32:22,758 Don't you touch her! 578 00:32:24,107 --> 00:32:25,631 Just come to the bar, 579 00:32:25,718 --> 00:32:28,503 we'll do ourselves a straight-up trade. 580 00:32:30,244 --> 00:32:31,332 Or I will kill her. 581 00:32:32,594 --> 00:32:33,943 It's your choice. 582 00:32:48,828 --> 00:32:50,699 See, the bikers are running guns. 583 00:32:50,830 --> 00:32:53,049 That's a hell of a load. 584 00:32:55,356 --> 00:32:56,836 There's the cop. 585 00:33:02,581 --> 00:33:04,365 Angie's show let out at 10:00. 586 00:33:04,539 --> 00:33:06,672 There she is. 587 00:33:07,934 --> 00:33:09,457 ANGIE [over video]: No. I didn't see anything. 588 00:33:09,588 --> 00:33:11,328 No, no, I didn't see anything. 589 00:33:11,459 --> 00:33:12,982 No. No, please. 590 00:33:17,334 --> 00:33:19,075 That's it right there. 591 00:33:19,206 --> 00:33:20,337 That's proof you were acting in self-defense. 592 00:33:20,511 --> 00:33:21,948 You were helping Angie. 593 00:33:22,078 --> 00:33:24,080 There, Ricky goes inside, so... 594 00:33:24,167 --> 00:33:26,256 Why would Kropper want it so badly? 595 00:33:27,649 --> 00:33:29,129 The biker who killed the cop is dead. 596 00:33:29,259 --> 00:33:30,173 The bikers? 597 00:33:30,304 --> 00:33:32,654 They're not dead. 598 00:33:34,656 --> 00:33:36,615 Yeah, but who's that? 599 00:33:37,572 --> 00:33:38,834 That's Kropper. 600 00:33:41,663 --> 00:33:43,404 Kropper killed them. 601 00:33:45,449 --> 00:33:46,886 As long as we have this, 602 00:33:46,973 --> 00:33:49,323 he's gonna have to keep Angie alive for leverage. 603 00:33:49,410 --> 00:33:51,151 The rest is up to us. 604 00:33:56,896 --> 00:33:59,289 You didn't have to kill Vic. 605 00:33:59,376 --> 00:34:01,770 He was just an old man. 606 00:34:01,901 --> 00:34:04,555 This world is filled with old men. 607 00:34:04,686 --> 00:34:07,254 You know, 608 00:34:07,428 --> 00:34:10,518 some ancient Nordics would cut 609 00:34:10,649 --> 00:34:13,608 all weakness from their ranks. 610 00:34:16,002 --> 00:34:18,787 Old men, weak children. 611 00:34:20,223 --> 00:34:23,357 Survival is about strength. 612 00:34:23,487 --> 00:34:27,578 Lions do it. Eagles. 613 00:34:28,362 --> 00:34:29,755 Wolves. 614 00:34:32,496 --> 00:34:34,150 We any better? 615 00:34:35,543 --> 00:34:37,066 We're supposed to be. 616 00:34:41,375 --> 00:34:42,724 Go check it out. 617 00:35:04,267 --> 00:35:06,966 That's her van. Shaw's got to be in there. 618 00:35:07,096 --> 00:35:08,402 Go check it out. 619 00:35:37,648 --> 00:35:39,302 What in the hell was that? 620 00:35:39,476 --> 00:35:40,869 I don't like this, man. 621 00:35:43,567 --> 00:35:46,701 He's just messing with your mind. 622 00:35:46,832 --> 00:35:48,790 Get out there and get him. Go! 623 00:36:59,687 --> 00:37:01,950 - Angie. - Colter, get down! 624 00:37:04,910 --> 00:37:06,172 Colter, behind you! 625 00:37:34,678 --> 00:37:35,854 Come get this gun. 626 00:37:37,203 --> 00:37:39,292 - Behind me. - Where's Ben? 627 00:37:39,422 --> 00:37:41,076 He's keeping the bikers away from the bar. Stay down. 628 00:37:43,078 --> 00:37:44,384 Stay down. Ben! 629 00:37:48,997 --> 00:37:50,738 Ah, Ricky. 630 00:37:50,869 --> 00:37:52,348 Oh, you crazy son of a bitch. 631 00:37:54,568 --> 00:37:56,744 Hand it over, Colter. 632 00:38:04,273 --> 00:38:06,014 Kill him. 633 00:38:07,581 --> 00:38:09,409 Not yet. 634 00:38:09,539 --> 00:38:11,237 I'm gonna torture this bastard 635 00:38:11,367 --> 00:38:13,195 for what he did - to Paddy and Duck. - Ricky. 636 00:38:13,326 --> 00:38:15,676 You don't know, do you? 637 00:38:17,808 --> 00:38:19,027 Your friend Kropper here, 638 00:38:19,201 --> 00:38:20,637 he's the one that killed your two friends. 639 00:38:24,772 --> 00:38:26,600 The hell's he talking about? 640 00:38:26,730 --> 00:38:29,081 He's lying, Ricky. Kill him. 641 00:38:29,211 --> 00:38:31,822 That's why he wants the footage so bad. 642 00:38:31,953 --> 00:38:34,651 It shows Officer Tam being killed. 643 00:38:34,825 --> 00:38:37,002 Paddy's already dead. You can't send him to prison. 644 00:38:37,176 --> 00:38:39,221 But it also shows your friend here 645 00:38:39,352 --> 00:38:40,919 killing your two prospects. 646 00:38:41,006 --> 00:38:43,530 Now, I've seen the footage. 647 00:38:43,660 --> 00:38:45,097 I can show it to you if you'd like. 648 00:38:49,144 --> 00:38:51,016 They were alive when I went inside for help. 649 00:38:51,103 --> 00:38:53,279 You're not gonna believe me over this jackass? 650 00:38:53,409 --> 00:38:55,672 They were just kids. 651 00:38:55,846 --> 00:38:57,674 I brought them in. I was responsible for them. 652 00:38:57,805 --> 00:38:58,937 How could you, Kropper? 653 00:38:59,067 --> 00:39:00,590 They were weak, Ricky. 654 00:39:02,375 --> 00:39:04,159 They screwed us by killing that cop. 655 00:39:04,290 --> 00:39:05,378 We can't have weakness. 656 00:39:05,465 --> 00:39:07,293 No weak. 657 00:39:07,423 --> 00:39:08,555 No weakness. 658 00:39:08,685 --> 00:39:10,296 Not in prospects. 659 00:39:10,426 --> 00:39:11,950 Now, stop your damn whining already. 660 00:39:14,169 --> 00:39:16,563 Bastard. 661 00:39:36,191 --> 00:39:37,758 So where we off to next? 662 00:39:37,845 --> 00:39:39,281 Continuing the tour. 663 00:39:39,412 --> 00:39:41,022 I found myself a roadie. 664 00:39:42,110 --> 00:39:43,503 Are you gonna be good? 665 00:39:43,633 --> 00:39:44,591 You know there's a lot of people out there. 666 00:39:44,721 --> 00:39:46,462 Maybe some good ones. 667 00:39:46,593 --> 00:39:49,204 Maybe. Oh. 668 00:39:49,335 --> 00:39:51,163 Speaking of the tour, found something for you. 669 00:39:55,906 --> 00:39:57,952 My guitar. I...Mm-hmm. 670 00:39:58,126 --> 00:40:00,563 I thought I was gonna have to buy a new one. 671 00:40:00,694 --> 00:40:01,869 How... COLTER: Oh, no. Trade secret. 672 00:40:02,000 --> 00:40:04,698 Can't divulge how I... 673 00:40:04,872 --> 00:40:06,134 I knew it was missing, 674 00:40:06,265 --> 00:40:08,441 and I checked the local pawnshop. No big deal. 675 00:40:08,571 --> 00:40:10,747 You know, in a different world, 676 00:40:10,878 --> 00:40:12,227 me and you may have been friends. 677 00:40:12,314 --> 00:40:14,490 - If only. - Mm-hmm. 678 00:40:14,577 --> 00:40:16,666 Thank you so much, Colter, 679 00:40:16,797 --> 00:40:18,364 for everything. 680 00:40:18,538 --> 00:40:20,409 You're welcome. You're welcome. Be good. 681 00:40:20,540 --> 00:40:21,976 Yes, sir. 682 00:40:22,107 --> 00:40:23,978 I'll take good care of him. 683 00:40:24,109 --> 00:40:25,545 Bye, Granny. 684 00:40:25,675 --> 00:40:27,329 Mr. Shaw, 685 00:40:27,460 --> 00:40:30,898 thank you for bringing my grandson home safe. 686 00:40:31,029 --> 00:40:31,681 You're very welcome. 687 00:40:31,812 --> 00:40:34,597 They said... 688 00:40:34,684 --> 00:40:37,122 you were the best, 689 00:40:37,252 --> 00:40:38,906 and they were right. 690 00:40:39,689 --> 00:40:41,256 Thank you. 691 00:40:41,343 --> 00:40:43,867 You two are quite similar, you know. 692 00:40:43,954 --> 00:40:45,695 Yeah, I kind of noticed. 693 00:40:47,001 --> 00:40:50,352 Well, I know what Ben had to go through to make him that strong. 694 00:40:52,267 --> 00:40:53,877 Whatever happened to you, 695 00:40:53,964 --> 00:40:55,096 or whoever... 696 00:40:57,142 --> 00:40:59,535 ...they must've done something right. 697 00:40:59,622 --> 00:41:01,494 โ™ช Go on and put on that dress โ™ช 698 00:41:01,624 --> 00:41:03,452 โ™ช That all the bad boys like โ™ช 699 00:41:03,583 --> 00:41:04,497 โ™ช I know your daddy ain't home... โ™ช 700 00:41:04,671 --> 00:41:05,715 You take care. 701 00:41:05,889 --> 00:41:07,021 Yeah? 702 00:41:07,152 --> 00:41:09,328 โ™ช You always wind up here โ™ช 703 00:41:09,458 --> 00:41:11,634 โ™ช In a puddle of tears โ™ช 704 00:41:14,811 --> 00:41:17,031 โ™ช Them boys are out and they're angry โ™ช 705 00:41:17,162 --> 00:41:18,946 โ™ช And they're looking for blood โ™ช 706 00:41:19,033 --> 00:41:22,210 โ™ช In the back of a blue old pickup truck... โ™ช 707 00:41:22,384 --> 00:41:24,908 Hey. Glad I caught you. 708 00:41:24,995 --> 00:41:26,084 I'm on my way to tell Kinderson 709 00:41:26,214 --> 00:41:27,302 he's been cleared of all charges. 710 00:41:27,433 --> 00:41:30,000 That's good. I owe you an apology. 711 00:41:30,088 --> 00:41:31,350 Shouldn't have stranded you like that. 712 00:41:31,480 --> 00:41:33,874 Yeah. I do have one question for you. 713 00:41:34,004 --> 00:41:36,268 If you knew Ben was innocent, why'd you go after him? 714 00:41:36,442 --> 00:41:38,618 He still had the girl. I didn't know what his intentions were. 715 00:41:38,748 --> 00:41:40,837 Those stacks of cash that I saw at the station, 716 00:41:40,968 --> 00:41:42,317 those belong to the bikers? 717 00:41:42,448 --> 00:41:45,320 For letting them think I was looking the other way. 718 00:41:45,451 --> 00:41:48,062 I needed to keep a lid on things while I gathered evidence. 719 00:41:48,193 --> 00:41:50,064 Yeah, got it. You sent Tam in 720 00:41:50,238 --> 00:41:51,544 to prove that the bikers were running guns. 721 00:41:51,674 --> 00:41:53,459 Yeah. 722 00:41:53,589 --> 00:41:55,156 Lost a good man. 723 00:41:55,243 --> 00:41:57,506 I, uh, I got a cousin in the state police. 724 00:41:57,637 --> 00:41:59,334 I was gonna get the tapes to her. 725 00:42:00,988 --> 00:42:03,425 You know, thanks to you, we're out from under them. 726 00:42:06,428 --> 00:42:08,561 Uh, you need an escort out of town? 727 00:42:08,648 --> 00:42:10,302 Oh... No, I think I can find 728 00:42:10,432 --> 00:42:11,607 my own way out of town this time. 729 00:42:11,738 --> 00:42:13,566 All right. Good luck out there. 730 00:42:13,696 --> 00:42:15,176 You, too. 731 00:42:19,354 --> 00:42:22,836 โ™ช I've been here, I've been up all night โ™ช 732 00:42:22,966 --> 00:42:26,666 โ™ช Thinking 'bout a life with you and I โ™ช 733 00:42:26,796 --> 00:42:28,668 โ™ช One you'll never know โ™ช 734 00:42:28,842 --> 00:42:30,583 โ™ช 'Cause you're a small-town smoke show. โ™ช 735 00:42:30,713 --> 00:42:31,758 Captioning sponsored by CBS 736 00:42:31,888 --> 00:42:34,021 and TOYOTA. 737 00:42:34,152 --> 00:42:35,457 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 51736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.