Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,960 --> 00:00:17,930
Little More
2
00:00:19,140 --> 00:00:23,390
1998 Little More Presents
3
00:03:53,940 --> 00:03:57,900
Watch where the fuck you're going!
4
00:03:58,070 --> 00:04:00,950
- Sorry!
- You're looking for trouble?
5
00:04:14,290 --> 00:04:15,670
Let me go!
6
00:04:17,460 --> 00:04:21,130
Why are you hanging with the Matsunagas?
7
00:04:21,340 --> 00:04:22,840
- It's work.
- Work?
8
00:04:23,550 --> 00:04:24,800
Then where's the money?
9
00:04:25,550 --> 00:04:27,050
Getting paid is part of the job!
10
00:04:27,720 --> 00:04:32,230
We're in business.
This isn't a charity.
11
00:04:32,640 --> 00:04:34,230
- But...
- "But" nothing.
12
00:04:34,770 --> 00:04:37,230
The Matsunagas are shit.
13
00:04:41,900 --> 00:04:44,220
My father's last words to me
were not to do anything dirty.
14
00:04:45,740 --> 00:04:46,990
So don't force me to.
15
00:04:48,240 --> 00:04:51,540
Kamijo, we're late!
The old man'll complain.
16
00:04:51,750 --> 00:04:52,710
Yeah, yeah!
17
00:04:54,670 --> 00:04:55,670
Do your job.
18
00:05:02,380 --> 00:05:04,880
Hey! You blind or what?
19
00:05:11,720 --> 00:05:12,890
Looking for trouble, pal?
20
00:05:16,190 --> 00:05:19,440
C'mon, let's go, Kamijo!
Forget that Jerk!
21
00:05:50,680 --> 00:05:53,140
You gonna end up as a yakuza too, idiot!
22
00:06:14,080 --> 00:06:18,670
Tickets!
Who wants concert tickets?
23
00:06:18,670 --> 00:06:22,590
Concert tickets!
Good seats, right up front!
24
00:06:23,840 --> 00:06:27,470
Anyone got tickets for sale?
25
00:06:28,760 --> 00:06:30,970
Tickets! Good seats!
26
00:06:32,010 --> 00:06:34,520
You got a ticket?
Right up front...
27
00:06:36,270 --> 00:06:38,020
- I don't need one.
- Oh... I see.
28
00:06:38,600 --> 00:06:42,520
Tickets!
We buy and sell!
29
00:06:43,110 --> 00:06:44,110
Not needed.
30
00:06:47,110 --> 00:06:48,570
You're a Yakuza, right?
31
00:06:52,950 --> 00:06:54,080
Hey... come here.
32
00:07:05,210 --> 00:07:06,710
Come on, move!
33
00:07:18,310 --> 00:07:20,690
- Hello!
- Hello!
34
00:07:57,810 --> 00:08:00,310
Have a drink!
There's some food, too.
35
00:08:02,100 --> 00:08:03,400
Don't wait for me.
36
00:08:04,810 --> 00:08:06,020
Beer's OK?
37
00:08:08,690 --> 00:08:11,780
Tatsuo... bring some wine...
38
00:08:12,700 --> 00:08:13,950
W-I-N-E!
39
00:08:22,120 --> 00:08:24,710
I'm sorry I couldn't help.
40
00:08:25,830 --> 00:08:32,050
It'd be easier if you took the cup
and signed on with me full-time.
41
00:08:32,420 --> 00:08:35,550
I can't, my mum's still alive!
42
00:08:36,850 --> 00:08:41,180
Sorry... no offense meant.
43
00:08:46,900 --> 00:08:47,860
Look at this...
44
00:08:49,440 --> 00:08:50,440
the real thing.
45
00:08:51,900 --> 00:08:53,360
I'd like to try it out.
46
00:08:54,570 --> 00:08:57,740
Go find me a cat or something.
47
00:09:00,240 --> 00:09:03,620
No... get me Matsunaga instead.
48
00:09:04,420 --> 00:09:07,420
He's fucking with my foreigners.
49
00:09:09,250 --> 00:09:12,840
- He's a problem.
- Yes.
50
00:09:24,230 --> 00:09:26,100
Do you like sweets?
51
00:09:27,020 --> 00:09:28,360
No, not really.
52
00:09:33,400 --> 00:09:35,280
I do.
53
00:09:36,490 --> 00:09:38,780
Ah. You do...
54
00:09:39,950 --> 00:09:41,910
Yes. What is it?
55
00:09:44,580 --> 00:09:46,620
For the foreigners it's "Sugar".
56
00:10:04,680 --> 00:10:06,350
Hard to digest, but...
57
00:10:08,150 --> 00:10:10,190
kill Matsunaga for me.
58
00:10:13,320 --> 00:10:19,410
I can't do that.
I've still got things to do alone.
59
00:10:20,030 --> 00:10:21,990
You can't make money alone.
60
00:10:23,290 --> 00:10:27,040
It's relationships that mark off a man.
61
00:10:27,660 --> 00:10:29,210
It's who his friends are.
62
00:10:30,250 --> 00:10:31,840
Have you got friends?
63
00:10:36,340 --> 00:10:37,300
These guys?
64
00:11:12,250 --> 00:11:13,920
Where did you come from?
65
00:11:15,000 --> 00:11:16,800
You're a fucking weirdo!
66
00:11:17,710 --> 00:11:20,970
Answer the man!
You don't fuck with the yakuza!
67
00:11:21,840 --> 00:11:24,560
I could kill you in two seconds, so talk!
68
00:11:24,930 --> 00:11:27,220
He's nothing but a damn fool.
69
00:11:28,180 --> 00:11:32,020
Some people don't smarten up
even if you kill them.
70
00:11:35,860 --> 00:11:38,190
I fought a yakuza when I was a kid.
71
00:11:39,490 --> 00:11:43,530
They thought that was brave,
so they drafted me.
72
00:11:44,830 --> 00:11:49,870
But it's all uphill. There's
nowhere to lie down. Don't do it, kid.
73
00:11:54,460 --> 00:11:56,210
I'm not a yakuza by choice.
74
00:11:57,170 --> 00:12:00,090
- You're not?
- Not really.
75
00:12:02,300 --> 00:12:03,390
Say something.
76
00:12:12,190 --> 00:12:13,150
Shit.
77
00:12:40,050 --> 00:12:43,130
Book Coupons
78
00:13:31,970 --> 00:13:33,430
Who are you?
79
00:13:37,310 --> 00:13:38,730
This cuts, you know.
80
00:13:41,820 --> 00:13:43,440
You want to die?
81
00:14:14,640 --> 00:14:16,980
Tatsuo! Tatsuo!
82
00:14:28,700 --> 00:14:30,160
Yakuza aren't needed.
83
00:14:34,830 --> 00:14:36,460
Yakuza aren't needed.
84
00:14:40,540 --> 00:14:44,460
The whole town would seize up with rust...
85
00:14:45,510 --> 00:14:47,130
...if we weren't on the job.
86
00:14:47,720 --> 00:14:49,890
Some fools don't understand that.
87
00:15:05,190 --> 00:15:06,610
That's mine!
88
00:15:20,170 --> 00:15:22,080
Get rid of that little son of a bitch!
89
00:15:24,170 --> 00:15:25,800
Matsunaga, too.
90
00:15:44,110 --> 00:15:46,480
Are we really going to kill him?
91
00:15:46,980 --> 00:15:50,240
This is fucked, you know.
92
00:15:50,950 --> 00:15:54,990
The old bastard was serious.
He wasn't kidding.
93
00:15:55,660 --> 00:15:58,200
I guess we have to, Kamijo.
94
00:15:59,040 --> 00:16:00,000
Shut up!
95
00:16:07,920 --> 00:16:09,380
Let's do it tomorrow.
96
00:16:09,710 --> 00:16:11,380
No way! Today!
97
00:16:11,760 --> 00:16:13,300
He'll stink if we leave him here.
98
00:16:13,640 --> 00:16:15,550
OK. You guys handle it.
99
00:16:16,050 --> 00:16:17,680
I've got an appointment.
100
00:16:18,220 --> 00:16:19,520
They're waiting for for me...
101
00:16:22,140 --> 00:16:23,190
- A threesome.
- Get lost!
102
00:16:23,560 --> 00:16:25,980
This is no time for women!
103
00:16:26,440 --> 00:16:30,940
What can I do?
It's a threesome!
104
00:16:42,460 --> 00:16:44,710
Are you really going to shoot Matsunaga?
105
00:17:18,580 --> 00:17:20,910
So, we're in a good mood, Mr. Okuma?
106
00:18:01,200 --> 00:18:02,450
Hello?
107
00:18:03,330 --> 00:18:04,620
What, it's you, Mum?
108
00:18:06,460 --> 00:18:09,920
About Dad's memorial service?
I'm busy. I'll give you a call.
109
00:18:32,770 --> 00:18:36,320
You're lucky. It's a miracle.
110
00:18:50,210 --> 00:18:51,500
Your alive?
111
00:19:06,680 --> 00:19:07,810
I'm no yakuza.
112
00:19:11,310 --> 00:19:12,400
What are you, then?
113
00:19:13,150 --> 00:19:14,480
No, what are you?
114
00:19:17,690 --> 00:19:18,780
Well?
115
00:19:38,920 --> 00:19:40,550
- There you go.
- Yosuke, for me too.
116
00:19:41,130 --> 00:19:43,180
- Two!
- Three!
- Four!
117
00:19:49,480 --> 00:19:54,440
Kamijo, what if the old man finds
out we didn't kill him?
118
00:19:54,440 --> 00:19:56,190
Are you some yakuza's poodle?
119
00:20:02,450 --> 00:20:03,950
Why aren't yakuza needed?
120
00:20:07,740 --> 00:20:10,710
You tell me?
121
00:20:16,590 --> 00:20:19,840
If you don't know, how should I know.
122
00:20:21,300 --> 00:20:23,430
So then if I know, then you do?
123
00:20:28,640 --> 00:20:30,180
What do you know?
124
00:20:36,110 --> 00:20:38,650
Do you know about epitaphs?
125
00:20:39,480 --> 00:20:40,490
Epitaphs?
126
00:20:43,110 --> 00:20:48,540
You mean what they write
about someone on a grave?
127
00:20:49,870 --> 00:20:51,120
What do they write?
128
00:20:53,040 --> 00:20:55,420
Who knows?
129
00:20:56,210 --> 00:20:57,920
What the fuck are you talking about?
130
00:21:00,460 --> 00:21:03,420
- Yusuke! Where's the food?
- I'm sorry! Just a second!
131
00:21:03,430 --> 00:21:05,300
He forgot about the food!
132
00:21:39,710 --> 00:21:41,340
That's beautiful!
133
00:21:52,020 --> 00:21:53,390
Don't be shy!
134
00:21:58,350 --> 00:22:00,730
You can show me.
I'm paying you.
135
00:22:03,780 --> 00:22:08,200
What's the matter?
Don't worry, I'll pay.
136
00:22:10,490 --> 00:22:12,990
Come on!
137
00:22:13,910 --> 00:22:15,410
That's great!
138
00:22:18,580 --> 00:22:19,750
Two beers!
139
00:22:21,460 --> 00:22:22,460
Hey!
140
00:22:28,380 --> 00:22:29,720
What's your problem?
141
00:22:30,890 --> 00:22:32,140
No problem.
142
00:22:39,900 --> 00:22:41,690
Get the fuck out of here!
143
00:24:16,580 --> 00:24:19,950
What's the umbrella for?
It's not raining!
144
00:24:21,410 --> 00:24:22,790
You date my...
145
00:24:23,080 --> 00:24:25,210
Speak up! I can't hear you!
146
00:24:25,920 --> 00:24:30,210
You date my girls, you pay my date club.
That's the rules.
147
00:24:30,380 --> 00:24:33,760
Shut up!
Do you know who you're talking to?
148
00:24:35,640 --> 00:24:36,640
Who?
149
00:24:38,470 --> 00:24:39,520
Who the fuck are you?
150
00:24:49,730 --> 00:24:53,240
Take it. Go ahead, try!
151
00:24:56,660 --> 00:24:59,200
No? Go on. Just take it.
152
00:25:00,040 --> 00:25:01,700
Take it, I said!
153
00:25:03,670 --> 00:25:06,210
Take it and go home.
154
00:25:06,540 --> 00:25:08,880
Go to sleep.
And don't bother waking up!
155
00:25:09,880 --> 00:25:14,220
You've got no friends, no influence...
156
00:25:15,090 --> 00:25:16,090
Asshole!
157
00:25:23,270 --> 00:25:28,440
If Mr. Matsunaga says eat flies
or swallow snakes, I will.
158
00:25:30,900 --> 00:25:31,860
No one needs you!
159
00:25:33,150 --> 00:25:36,110
Shut the fuck up!
We're sorry! Come on!
160
00:25:56,340 --> 00:25:59,010
That's the yakuza you hate so much.
161
00:26:00,050 --> 00:26:02,970
What are you going to do?
162
00:26:03,270 --> 00:26:06,060
The foreign dealers want to talk to you.
163
00:26:07,350 --> 00:26:08,600
Let's go.
164
00:27:28,270 --> 00:27:29,350
No dice, huh?
165
00:27:48,540 --> 00:27:49,910
Why so stingy?
166
00:28:13,600 --> 00:28:15,270
I thought of something funny, too.
167
00:28:17,150 --> 00:28:18,530
This is funny.
168
00:28:27,290 --> 00:28:30,910
This is called "funny".
This is called "funny".
169
00:28:32,210 --> 00:28:37,460
Understand? This is funny.
This is funny, not that.
170
00:28:43,130 --> 00:28:45,300
Like, you don't realize till
just before you die...
171
00:28:47,310 --> 00:28:49,430
...that this is what's funny.
172
00:28:50,600 --> 00:28:51,930
But in the next second...
173
00:28:54,270 --> 00:28:58,940
...you say, "that's it!"..."That's it!"
174
00:29:00,230 --> 00:29:04,450
"That's it!"
"That's it!"
175
00:29:31,680 --> 00:29:33,850
Not these guys.
Don't shoot.
176
00:30:03,840 --> 00:30:08,180
Shall I put on some tea?
177
00:30:08,470 --> 00:30:09,800
No!
178
00:30:10,970 --> 00:30:14,480
- This isn't funny!
- What's wrong with you?
179
00:30:16,890 --> 00:30:17,850
What?
180
00:30:18,850 --> 00:30:21,650
Don't pull my hair! That hurts!
181
00:30:24,610 --> 00:30:27,030
Shit happens!
It's too late.
182
00:30:30,030 --> 00:30:33,330
"Too late"?
We're not killers!
183
00:30:33,830 --> 00:30:36,000
That sucks! That really sucks!
184
00:30:40,790 --> 00:30:42,170
I'll do what Kamijo says.
185
00:30:42,800 --> 00:30:46,420
What are you babbling about?
That fool did it, not us!
186
00:30:47,550 --> 00:30:50,430
He's not a fool, he's nuts!
187
00:30:51,350 --> 00:30:52,850
He's a psycho!
188
00:30:56,060 --> 00:30:58,100
They're everywhere these days.
189
00:30:58,520 --> 00:31:01,060
This is all your fault, Kamijo.
190
00:31:01,440 --> 00:31:03,690
You let him live, and now we're fucked.
191
00:31:04,530 --> 00:31:05,740
That's killing, too.
192
00:31:06,320 --> 00:31:09,240
What if the cops find us with the gun?
193
00:31:09,490 --> 00:31:10,280
Matsunaga, too.
194
00:31:12,620 --> 00:31:16,540
He's got a gang, we've got a gang.
That's what gangs are for.
195
00:31:16,540 --> 00:31:18,410
That old man won't help us.
196
00:31:24,300 --> 00:31:26,210
You want to kill, don't you.
197
00:31:27,170 --> 00:31:28,880
You don't care who!
198
00:31:31,800 --> 00:31:33,220
Well, that's great.
199
00:31:34,100 --> 00:31:35,770
Kill Matsunaga, then!
200
00:31:39,390 --> 00:31:41,520
- I'll draw you a map.
- Shut up!
201
00:32:01,120 --> 00:32:02,170
Well done!
202
00:32:03,880 --> 00:32:05,130
The guy did good.
203
00:32:13,220 --> 00:32:14,510
Let's have a party.
204
00:32:16,220 --> 00:32:19,230
Get some girls.
205
00:32:27,190 --> 00:32:29,690
This should be interesting.
206
00:32:45,500 --> 00:32:47,880
Get over here and have a drink!
207
00:33:38,550 --> 00:33:40,720
Two dead barbarians?
208
00:33:44,270 --> 00:33:49,060
Tatsuo! Go upstairs... upstairs
209
00:33:54,570 --> 00:33:59,330
Happy birthday, Tatsuo!
210
00:34:00,490 --> 00:34:02,500
Today's your birthday.
211
00:34:09,590 --> 00:34:10,750
Don't cry!
212
00:34:45,620 --> 00:34:50,790
We'll tell you how you make a real man.
213
00:34:51,630 --> 00:34:53,840
You start... no...
214
00:34:55,260 --> 00:34:58,430
You go first.
215
00:34:58,880 --> 00:35:02,890
You want me to start?
- How you become a real man.
216
00:35:03,720 --> 00:35:08,940
Make a lot of women come.
That's the normal way...
217
00:36:48,410 --> 00:36:52,500
Do you know about the
"Grand Summer of Love"?
218
00:36:56,540 --> 00:37:01,130
In the summer of '99 there'll
be raves all over the world.
219
00:37:01,510 --> 00:37:04,130
Spiritual raves.
220
00:37:04,590 --> 00:37:07,140
And then on New Year's Eve
on the beach in Fiji...
221
00:37:07,350 --> 00:37:12,480
...everyone's going to see the sunrise.
Won't that be cool!
222
00:37:12,480 --> 00:37:13,440
Hello?
223
00:37:14,480 --> 00:37:15,480
Hi, Mum.
224
00:37:16,940 --> 00:37:19,530
I'll be busy. I can't come back
just for that.
225
00:37:22,440 --> 00:37:24,530
I want to ask you something.
226
00:37:26,410 --> 00:37:27,910
Do you know about epitaphs?
227
00:37:30,240 --> 00:37:31,200
Yeah.
228
00:37:32,120 --> 00:37:33,540
What's written on Dad's grave?
229
00:37:39,130 --> 00:37:40,380
Nothing?
230
00:37:43,340 --> 00:37:45,130
OK. I'll call you.
231
00:37:51,720 --> 00:37:55,640
Wouldn't you like to come to a
southern island with me?
232
00:37:56,350 --> 00:37:57,310
Sure.
233
00:38:00,270 --> 00:38:03,440
Watch out!
You'll burn the place down!
234
00:38:07,160 --> 00:38:10,280
Burn yourself if you want,
but don't burn me.
235
00:38:15,660 --> 00:38:16,750
The toilet's next door!
236
00:38:20,500 --> 00:38:22,340
Why don't you kill him?
237
00:38:27,720 --> 00:38:29,470
Flush your own shit.
238
00:38:33,310 --> 00:38:36,480
Fuck you!
Now don't get playful!
239
00:38:37,140 --> 00:38:39,980
Who got us into this shit?
240
00:38:40,310 --> 00:38:43,360
Whose fault is it?
I'll flush you!
241
00:40:08,280 --> 00:40:12,450
Are you guys here again?
242
00:40:12,740 --> 00:40:13,870
Shut up.
243
00:40:17,490 --> 00:40:18,450
What's up?
244
00:40:24,170 --> 00:40:25,250
Not needed.
245
00:40:28,170 --> 00:40:30,380
What are you talking about?
246
00:40:32,510 --> 00:40:34,680
You know who I am?
247
00:40:37,390 --> 00:40:38,810
I'm Kamijo!
248
00:40:40,480 --> 00:40:42,480
Everyone in Shibuya knows me!
249
00:40:44,650 --> 00:40:47,820
Now what have you got to say?
250
00:41:04,710 --> 00:41:06,130
I know Kamijo!
251
00:41:14,220 --> 00:41:15,510
I know him.
252
00:41:44,120 --> 00:41:47,750
- What the fuck are you doing?!
- Shut up.
253
00:41:51,090 --> 00:41:52,510
Go home!
254
00:41:58,720 --> 00:42:00,260
Looks like it's closed.
255
00:42:31,460 --> 00:42:33,130
They're all looking for you.
256
00:42:39,550 --> 00:42:41,600
Why don't you take off somewhere?
257
00:42:45,640 --> 00:42:47,850
If you want to disappear, Okinawa's good.
258
00:42:50,610 --> 00:42:51,860
Are you OK?
259
00:42:58,490 --> 00:43:03,290
Hey, little bugger!
Look what you did to my suit!
260
00:43:03,450 --> 00:43:07,660
Are you listening to me?
I'm trying to help!
261
00:43:10,790 --> 00:43:13,840
I'll teach you a lesson!
I'll bust your balls, kid!
262
00:43:14,050 --> 00:43:16,010
Well, does it hurt?
263
00:43:18,260 --> 00:43:19,470
You're hunting down suits?
264
00:43:53,340 --> 00:43:54,210
That looked great!
265
00:43:56,380 --> 00:43:58,220
Nice bail, Bro!
266
00:44:02,800 --> 00:44:04,470
Oh! He slammed!
267
00:44:04,970 --> 00:44:06,220
Nothing happened!
268
00:44:07,850 --> 00:44:09,230
But that gotta hurt!
269
00:44:24,490 --> 00:44:26,410
Now he'll do it!
270
00:44:31,460 --> 00:44:32,790
You're too stiff!
271
00:44:34,420 --> 00:44:35,460
You try it.
272
00:46:53,260 --> 00:46:54,890
Ride with me.
273
00:47:35,680 --> 00:47:39,020
Let's take that acid
and the two of us split.
274
00:47:45,440 --> 00:47:48,400
Forget Okinawa.
Let's go to Fiji.
275
00:47:49,820 --> 00:47:52,240
We'll be there for the
"Grand Summer of Love."
276
00:47:52,700 --> 00:47:54,870
We'll be first to see the year 2000.
277
00:47:56,040 --> 00:47:59,410
You're unique.
You'll meet a lot of people.
278
00:48:07,840 --> 00:48:08,920
Shut up!
279
00:48:11,930 --> 00:48:13,010
Idiots!
280
00:48:13,890 --> 00:48:16,970
Stupid, all of them! Totally stupid
281
00:48:18,060 --> 00:48:20,020
This town's full of idiots!
282
00:48:27,070 --> 00:48:28,110
What?
283
00:48:29,150 --> 00:48:30,570
Don't just sit around!
284
00:48:31,700 --> 00:48:33,070
Say something!
285
00:48:43,370 --> 00:48:47,550
Doesn't all this noise bother you?
Don't you have ears?
286
00:48:55,640 --> 00:48:57,140
Cut them off.
287
00:49:48,900 --> 00:49:50,150
Hurry!
288
00:50:00,330 --> 00:50:01,540
What's in there?
289
00:50:11,300 --> 00:50:12,460
An instrument?
290
00:50:26,730 --> 00:50:28,350
Come on!
291
00:50:47,960 --> 00:50:50,170
Something went "bang" when I first saw you.
292
00:50:51,090 --> 00:50:52,130
"Bang"?
293
00:50:52,420 --> 00:50:53,550
Yeah. "Bang."
294
00:50:54,380 --> 00:50:55,800
What do you mean, "bang"?
295
00:50:56,300 --> 00:50:59,180
"Bang!" You know..."bang, bang, bang!"
296
00:51:28,710 --> 00:51:31,540
Don't do that!
What a waste!
297
00:51:35,510 --> 00:51:38,550
I'll go sell this stuff.
Wait here.
298
00:51:40,260 --> 00:51:41,680
We'll go to Fiji.
299
00:51:44,720 --> 00:51:46,180
We need money!
300
00:51:49,940 --> 00:51:52,860
Trust me!
I won't cheat you.
301
00:51:53,520 --> 00:51:55,020
I don't like being alone, either.
302
00:52:01,860 --> 00:52:03,240
Trust me?
303
00:52:09,290 --> 00:52:10,250
I don't know.
304
00:52:18,970 --> 00:52:21,180
Wait here. I'll be right back.
305
00:54:04,700 --> 00:54:08,160
Kamijo won't do anything.
306
00:54:12,910 --> 00:54:14,620
You keep watch.
307
00:54:15,370 --> 00:54:17,130
If I don't come back, call the police.
308
00:54:18,790 --> 00:54:19,750
Stay calm!
309
00:54:22,380 --> 00:54:24,220
This can't go on forever.
310
00:54:58,620 --> 00:55:01,000
Shit! Wrong floor!
311
00:55:07,930 --> 00:55:11,430
Matsunaga will know all about this!
312
00:55:11,720 --> 00:55:14,100
He'll come after you, now!
313
00:55:14,270 --> 00:55:18,640
I don't know you, man!
I've never seen you before!
314
00:55:19,810 --> 00:55:22,650
And you!
Where's the 'cids?!
315
00:55:23,070 --> 00:55:28,070
You know who took them!
So go out and find them!
316
00:55:38,620 --> 00:55:40,210
They got Yusuke.
317
00:55:43,920 --> 00:55:45,090
What?
318
00:55:47,170 --> 00:55:49,220
Who? The Matsunagas?!
319
00:56:04,980 --> 00:56:08,190
Happens all the time.
320
00:56:13,990 --> 00:56:15,660
It's not my funeral yet.
321
00:56:17,250 --> 00:56:21,290
If you don't get lost, you won't have
anything left to do threesomes with.
322
00:56:23,500 --> 00:56:25,040
Even if you're still alive.
323
00:56:26,920 --> 00:56:30,220
Do what you like.
You're on your own.
324
00:57:06,960 --> 00:57:10,260
I didn't do anything!
You're imagining things!
325
00:57:10,460 --> 00:57:12,420
Let me go, Mr. Matsunaga!
326
00:57:12,430 --> 00:57:14,840
"Dr. Matsunaga" to you!
327
00:57:16,890 --> 00:57:18,970
- It's huge, you know...
- What is?
328
00:57:18,970 --> 00:57:21,310
- It's open!
- Stop it!
329
00:57:21,680 --> 00:57:23,350
There's five pearls in there!
330
00:57:23,560 --> 00:57:25,230
You're lying!
331
00:57:25,230 --> 00:57:28,730
Let's go for a drive.
332
00:57:29,360 --> 00:57:31,070
I'll give you pearls!
333
00:58:45,890 --> 00:58:49,690
Stay here!
We're going to Enoshima!
334
00:58:50,310 --> 00:58:52,820
Stop fucking around!
I'll kill you!
335
00:58:55,280 --> 00:58:56,610
Stop it!
336
00:59:42,450 --> 00:59:43,580
You are you?
337
00:59:45,120 --> 00:59:46,200
Who sent you?
338
00:59:53,090 --> 00:59:54,090
No one needs you!
339
00:59:55,170 --> 00:59:57,800
What the fuck are you talking about?
340
00:59:58,220 --> 00:59:59,130
What is this?!
341
01:00:01,010 --> 01:00:02,180
Not needed.
342
01:00:34,290 --> 01:00:36,050
The world doesn't need you.
343
01:02:49,510 --> 01:02:51,430
Let me go I said!
344
01:02:55,640 --> 01:02:59,060
C'mon, get up!
- Let me go!
345
01:03:01,110 --> 01:03:02,610
Let me go!
346
01:03:09,450 --> 01:03:10,660
Let me go!
347
01:03:20,330 --> 01:03:26,050
Kamijo, we're going to kill you!
348
01:03:47,150 --> 01:03:48,530
Come with me.
349
01:05:27,840 --> 01:05:29,000
You son of a bitch!
350
01:05:52,570 --> 01:05:53,820
You son of a bitch!
351
01:05:55,030 --> 01:05:58,330
Where's the shit, you son of a bitch?!
352
01:06:04,040 --> 01:06:05,210
I killed him!
353
01:06:06,170 --> 01:06:07,460
Killed who?
354
01:06:10,050 --> 01:06:11,380
You're lucky!
355
01:06:13,380 --> 01:06:15,050
It's a miracle.
356
01:06:30,940 --> 01:06:32,070
You killed him?
357
01:06:34,190 --> 01:06:35,900
You killed Matsunaga?
358
01:08:29,350 --> 01:08:31,060
What's my epitaph?
359
01:12:17,410 --> 01:12:20,040
You dumb bitch!
360
01:12:22,540 --> 01:12:24,290
Found it!
361
01:12:27,460 --> 01:12:29,670
The old man'll love this!
362
01:12:42,520 --> 01:12:44,310
Hello? Ginji calling.
363
01:12:44,940 --> 01:12:47,110
I got it.
364
01:12:48,110 --> 01:12:52,570
This'll pull the old man off his high horse.
365
01:12:59,120 --> 01:13:01,460
Man, that was close!
366
01:13:01,750 --> 01:13:05,290
Good thing you've got someone
who can work things like me!
367
01:13:05,540 --> 01:13:09,130
Yeah, "indirect".
368
01:13:11,090 --> 01:13:14,180
"Don't let your right hand know
what your left hand's doing."
369
01:13:14,720 --> 01:13:17,680
So you got the shit back, huh?
370
01:13:18,390 --> 01:13:21,850
Great. I'll go over there now.
371
01:13:22,600 --> 01:13:26,060
Don't forget to bring it.
See you.
372
01:14:28,960 --> 01:14:30,460
Hang out here tonight.
373
01:14:38,090 --> 01:14:40,010
- Hey...
- What?
374
01:14:43,140 --> 01:14:44,480
What am I to you?
375
01:14:48,060 --> 01:14:50,520
Without you, I'd be dead.
376
01:15:07,580 --> 01:15:08,830
Listen...
377
01:15:11,210 --> 01:15:12,630
...will you work for me?
378
01:16:35,920 --> 01:16:38,800
Why the sunglasses?
It's rude.
379
01:16:39,880 --> 01:16:45,060
Old man, if the Emperor wanted to meet me,
I'd still wear them.
380
01:16:46,100 --> 01:16:47,520
Oh, yeah?
381
01:16:56,520 --> 01:17:00,570
I heard about Matsunaga.
Good work.
382
01:17:01,780 --> 01:17:05,530
- Let's have a drink.
- No, thanks.
383
01:17:06,530 --> 01:17:09,540
There's more news.
We got the shit.
384
01:17:10,210 --> 01:17:12,420
We're thinking of going into business.
385
01:17:14,750 --> 01:17:15,920
That's a lie.
386
01:17:19,420 --> 01:17:23,430
Where did you come from?
Did you join the gang?
387
01:17:24,300 --> 01:17:25,680
You're full of shit.
388
01:17:26,140 --> 01:17:28,720
I'm not lying. I got it back.
389
01:17:29,520 --> 01:17:32,140
It'll be here soon.
Big brother!
390
01:17:34,020 --> 01:17:35,610
So I pretend you're my equal?
391
01:17:38,610 --> 01:17:43,450
Well, old man...
let's take a little walk.
392
01:17:44,910 --> 01:17:47,200
The scenery's changed.
393
01:17:54,040 --> 01:17:57,790
You were right. You can do a
lot if you put your mind to it.
394
01:18:54,520 --> 01:18:55,640
The sunrise...
395
01:18:59,020 --> 01:19:00,020
...is so beautiful...
396
01:19:06,740 --> 01:19:07,780
...in Fiji...
397
01:19:41,520 --> 01:19:47,700
Hey! Watch where you're going!
Open your eyes! - Sorry!
398
01:19:47,990 --> 01:19:50,160
A "Sorry" won't help!
399
01:19:51,870 --> 01:19:53,030
Excuse me.
400
01:19:58,790 --> 01:20:01,580
Oh, man, not again!
401
01:20:04,500 --> 01:20:05,460
You OK?
402
01:20:05,840 --> 01:20:07,760
Quit flashing that knife around!
403
01:20:10,590 --> 01:20:13,760
Punks do that, not yakuza!
404
01:20:17,140 --> 01:20:20,600
Kamijo says, "Don't use a knife,
use your head."
405
01:20:21,060 --> 01:20:23,690
"If they swing first,
you get money later."
406
01:20:28,110 --> 01:20:29,070
You are yakuza?
407
01:20:29,990 --> 01:20:32,700
"The Yakuza Youth".
408
01:21:00,310 --> 01:21:03,230
Summer of Love 1999
409
01:22:35,320 --> 01:22:38,280
So I want that for myself.
410
01:22:39,160 --> 01:22:40,240
"That"?
411
01:22:40,910 --> 01:22:42,200
Matsunaga's business.
412
01:22:42,870 --> 01:22:45,250
I want something of my own
while I'm still young.
413
01:22:46,170 --> 01:22:49,250
His punks are rough.
414
01:22:50,380 --> 01:22:54,720
They use hot water, electric shock...
Keep you alive for a month.
415
01:22:57,090 --> 01:23:00,100
That's supposed to be good
for the back, old man.
416
01:23:57,110 --> 01:23:58,280
You?!
417
01:24:15,340 --> 01:24:17,300
Another sad young man...
418
01:24:19,430 --> 01:24:20,510
So what?
419
01:25:53,640 --> 01:25:55,020
Kamijo!
420
01:25:58,820 --> 01:25:59,940
Let's go!
421
01:26:05,070 --> 01:26:06,160
...shall we go?
422
01:26:27,510 --> 01:26:29,140
To that place.
423
01:26:31,390 --> 01:26:34,140
This place is a drag.
What are you talking about?
424
01:26:37,810 --> 01:26:39,110
There's nothing here.
425
01:26:41,480 --> 01:26:42,740
Yeah, sure!
426
01:26:48,490 --> 01:26:49,620
Let's go!
427
01:26:51,080 --> 01:26:53,410
Wait a minute...
428
01:26:57,540 --> 01:26:58,830
I'm not needed, either?
429
01:27:03,800 --> 01:27:04,970
Not here.
430
01:31:18,970 --> 01:31:21,220
It's you that's not needed!
431
01:32:02,100 --> 01:32:03,470
You aren't, either.
432
01:32:44,260 --> 01:32:45,850
Damned if I'm going to die now!
433
01:35:13,200 --> 01:35:31,310
PORNOSTAR
28541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.