All language subtitles for The.Marlow.Murder.Club.S01E01.1080p.WEB.h264-CODSWALLOP.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,080 --> 00:00:34,880 SHARPENER WHIRRING 2 00:01:09,160 --> 00:01:12,320 Stefan? Are you sure I can lock up? Of course. 3 00:01:12,360 --> 00:01:15,400 It's too hot to be indoors. Go to the river. Have some fun. 4 00:01:15,440 --> 00:01:16,520 Thank you. 5 00:01:22,760 --> 00:01:23,760 Agh! 6 00:01:29,880 --> 00:01:31,640 HE GRUNTS 7 00:02:30,520 --> 00:02:32,720 CLOCK CHIMES 8 00:03:07,880 --> 00:03:09,800 SPLASH 9 00:03:24,720 --> 00:03:26,680 MUSIC: Bach Cello Suite No. 1 Prelude 10 00:04:05,400 --> 00:04:06,640 HE SIGHS 11 00:04:12,840 --> 00:04:14,080 Hm... 12 00:04:34,960 --> 00:04:36,240 No... 13 00:04:36,280 --> 00:04:38,360 Get away! 14 00:04:38,400 --> 00:04:39,600 Dear God, no! 15 00:04:39,640 --> 00:04:41,920 GUNSHOT 16 00:04:41,960 --> 00:04:43,640 Mr Dunwoody? 17 00:04:43,680 --> 00:04:45,840 Are you all right? 18 00:04:45,880 --> 00:04:47,080 I'm coming! 19 00:04:58,600 --> 00:04:59,840 Mr Dunwoody? 20 00:05:04,080 --> 00:05:06,080 Stay there, I'll get help. 21 00:05:10,200 --> 00:05:13,400 Emergency Services. Which service do you require? 22 00:05:13,440 --> 00:05:16,360 Police. It's my neighbour, Stefan Dunwoody. 23 00:05:16,400 --> 00:05:19,480 He lives on Ferry Lane, about half a mile west of Marlow. 24 00:05:19,520 --> 00:05:21,920 We'll get someone sent straight away. 25 00:05:21,960 --> 00:05:23,320 Oh, please hurry! 26 00:05:24,680 --> 00:05:26,280 I think someone's just shot him. 27 00:05:58,880 --> 00:06:00,920 CHURCH BELL RINGS 28 00:06:22,080 --> 00:06:23,640 FOOD MIXER ON 29 00:06:26,200 --> 00:06:27,400 Oh, morning, Chloe. 30 00:06:27,440 --> 00:06:29,360 Can you give me a lift to the Red Lion later on? 31 00:06:29,400 --> 00:06:32,320 Darling, that's a pub. I'm 17. It's legal. 32 00:06:32,360 --> 00:06:34,720 It's not, you know. It is! 33 00:06:34,760 --> 00:06:36,480 Mum, can I use your phone? 34 00:06:36,520 --> 00:06:38,680 Good morning, Sam. I'll get the bus. 35 00:06:38,720 --> 00:06:40,440 What are you doing? PHONE PINGS 36 00:06:40,480 --> 00:06:42,800 I need you to authorise a purchase. What of? 37 00:06:42,840 --> 00:06:46,280 The new Hell Slayer game. Thanks. PHONE TINKLES 38 00:06:46,320 --> 00:06:48,960 How much have you just spent? 40 quid. 39 00:06:49,000 --> 00:06:51,160 You cannot spend that kind of money on a game! 40 00:06:51,200 --> 00:06:53,120 I didn't. You did! 41 00:06:53,160 --> 00:06:54,480 DOOR SLAMS 42 00:06:56,240 --> 00:06:59,400 INDISTINCT ARGUING 43 00:07:01,840 --> 00:07:03,720 Oh, hey, quickly, I just wanted to check 44 00:07:03,760 --> 00:07:06,440 that you've ordered the flowers for the confirmation? 45 00:07:06,480 --> 00:07:09,680 Of course. And you're able to pick up the orders of service? 46 00:07:09,720 --> 00:07:11,000 I'm due at the printers at ten. 47 00:07:11,040 --> 00:07:14,160 Oh, and Mrs Eddingham wants you to help set up Lisson Hall 48 00:07:14,200 --> 00:07:17,080 for the reception with the Bishop. Mrs Eddingham?! 49 00:07:17,120 --> 00:07:20,240 Oh! I don't know how you know what I need before I do. 50 00:07:20,280 --> 00:07:22,000 Thank you. You are the best! 51 00:07:26,000 --> 00:07:27,440 LINE RINGS 52 00:07:27,480 --> 00:07:29,120 Come on, girl! VOICEMAIL: Hi. It's Zeta. 53 00:07:29,160 --> 00:07:30,200 Leave a message. 54 00:07:30,240 --> 00:07:34,440 Hi, honey. I just wanted to make sure you check in online today. 55 00:07:34,480 --> 00:07:37,840 Oh, and you'll need to choose the option for hold luggage... 56 00:07:37,880 --> 00:07:41,680 Go on girl, up you go!...because it doesn't come as standard. 57 00:07:41,720 --> 00:07:43,560 Good girl. 58 00:07:43,600 --> 00:07:45,840 And you will definitely need hold luggage 59 00:07:45,880 --> 00:07:48,840 for all the presents you're bringing home for your mum! 60 00:07:48,880 --> 00:07:51,760 But seriously, I cannot wait to see you. 61 00:07:54,440 --> 00:07:56,800 One more sleep. Love you! 62 00:08:02,120 --> 00:08:05,320 Thank you, Jason. OK, everyone, is that everything? 63 00:08:05,360 --> 00:08:07,640 Alice, you're liaising with the CPS on the Hudson case? 64 00:08:07,680 --> 00:08:09,760 I'll talk to them by close of play today.Thanks. 65 00:08:09,800 --> 00:08:12,840 And while DI Hoskins is off sick, bring it to me. 66 00:08:12,880 --> 00:08:14,320 OK, that's all for now. 67 00:08:15,600 --> 00:08:17,520 MOBILE VIBRATES 68 00:08:20,360 --> 00:08:23,040 Oh, Jason, I saw there was a suspected firearms incident 69 00:08:23,080 --> 00:08:24,320 in Marlow yesterday. 70 00:08:24,360 --> 00:08:27,840 Seems unlikely, but please can you bring me the report? Yeah. Will do. 71 00:08:27,880 --> 00:08:30,920 Tanika here. It's Rebecca Phillips, Shanti's teacher. 72 00:08:30,960 --> 00:08:32,520 She's feeling unwell again. 73 00:08:32,560 --> 00:08:33,880 OK, thanks for letting me know. 74 00:08:33,920 --> 00:08:35,720 We phoned your husband but got no answer. 75 00:08:35,760 --> 00:08:38,320 No, you did the right thing, Shamil works nights, it's fine. 76 00:08:38,360 --> 00:08:39,520 Thanks. 77 00:08:39,560 --> 00:08:41,080 Will you be able to collect her? 78 00:08:41,120 --> 00:08:43,800 Tell Shanti I'll be with her in ten minutes. Thank you. 79 00:08:45,520 --> 00:08:46,800 OK... 80 00:09:06,800 --> 00:09:07,960 Iqbal? 81 00:09:09,960 --> 00:09:11,040 KNOCKS ON WINDOW 82 00:09:12,960 --> 00:09:14,800 Oh, God! Sorry. 83 00:09:14,840 --> 00:09:17,480 Bloody hell, Iqbal, I thought you were dead! 84 00:09:17,520 --> 00:09:20,000 I'm so sorry, Suzie. You nearly give me a heart attack. 85 00:09:20,040 --> 00:09:22,920 Yeah, I'm really sorry. My fare wanted me to go to Birmingham. 86 00:09:22,960 --> 00:09:24,840 Nah, that's too far. You should have said no. 87 00:09:24,880 --> 00:09:26,720 Yeah, but work is work, and I couldn't say no. 88 00:09:26,760 --> 00:09:28,920 I thought I'll come home and close my eyes. 89 00:09:28,960 --> 00:09:31,120 I was gone. But I promise you, 90 00:09:31,160 --> 00:09:34,200 I'll be well rested before I pick Zeta up from Heathrow. OK? 91 00:09:34,240 --> 00:09:37,000 I should hope so. Seriously, I couldn't let you down. 92 00:09:37,040 --> 00:09:39,240 Where's my girl? 93 00:09:39,280 --> 00:09:41,400 Who's a good girl? Who's daddy's girl? 94 00:09:41,440 --> 00:09:44,080 Hello! Hello, lovely Luna. 95 00:09:44,120 --> 00:09:48,520 Hello. I'll drop her off tomorrow. Come on.Go. 96 00:09:48,560 --> 00:09:51,160 In you get. Good girl. Good girl. 97 00:09:51,200 --> 00:09:52,960 Good girl. Go on. 98 00:09:55,800 --> 00:09:57,880 Oi, you! Get to bed! 99 00:09:57,920 --> 00:09:59,080 I will. 100 00:10:03,440 --> 00:10:06,600 MOBILE RINGTONE 101 00:10:18,600 --> 00:10:19,760 Hello? 102 00:10:19,800 --> 00:10:22,600 Good morning. This is Detective Sergeant Tanika Malik. 103 00:10:22,640 --> 00:10:24,040 Is Mrs Judith Potts there? 104 00:10:24,080 --> 00:10:26,440 CLEARS THROAT I'll just get her for you. 105 00:10:35,440 --> 00:10:38,480 SLURPS WATER AND CLEARS THROAT 106 00:10:41,960 --> 00:10:43,640 Hello, Judith Potts here. 107 00:10:43,680 --> 00:10:47,240 Mrs Potts, I wanted to ask you a few questions about last night. 108 00:10:47,280 --> 00:10:50,560 Is Mr Dunwoody OK? We've not spoken to him just yet. 109 00:10:50,600 --> 00:10:53,760 You mean you haven't found him? It's why I wanted to speak to you. 110 00:10:53,800 --> 00:10:56,640 Are you sure you heard a gunshot? Yes. 111 00:10:56,680 --> 00:10:58,520 You were swimming at the time? 112 00:10:58,560 --> 00:11:01,680 Is it possible it was something else, like a nearby car backfiring? 113 00:11:01,720 --> 00:11:06,400 I know what I heard. And it was preceded by a kerfuffle. 114 00:11:06,440 --> 00:11:08,800 And Stefan didn't reply when I called out to him. 115 00:11:08,840 --> 00:11:11,520 A kerfuffle? Yes, a kerfuffle. 116 00:11:11,560 --> 00:11:13,240 Well, then we have a bit of a mystery, 117 00:11:13,280 --> 00:11:16,440 because my Detective Constables checked Mr Dunwoody's property 118 00:11:16,480 --> 00:11:18,040 last night and there was no evidence 119 00:11:18,080 --> 00:11:20,480 of any kind of altercation or shooting. 120 00:11:20,520 --> 00:11:22,640 I saw them searching by the house, 121 00:11:22,680 --> 00:11:25,520 but they seemed to have just stopped there. 122 00:11:25,560 --> 00:11:28,120 And didn't look around the whole grounds. 123 00:11:28,160 --> 00:11:32,080 In fact, they weren't there very long at all. 124 00:11:32,120 --> 00:11:34,200 You don't think they carried out a thorough search? 125 00:11:34,240 --> 00:11:36,640 All clear. I know they didn't. 126 00:11:36,680 --> 00:11:39,760 Someone shot Mr Dunwoody. 127 00:11:39,800 --> 00:11:41,760 Mrs Potts, this is Marlow we're talking about. 128 00:11:41,800 --> 00:11:43,080 I think that's very unlikely. 129 00:11:43,120 --> 00:11:46,160 Look, I'm sure we'll make contact with Mr Dunwoody soon, 130 00:11:46,200 --> 00:11:48,120 and the moment we do, I'll let you know. 131 00:11:48,160 --> 00:11:50,160 Now, I've got to go. Have a good day. 132 00:11:50,200 --> 00:11:52,240 Detective Shanti! 133 00:11:52,280 --> 00:11:54,240 I'm not very well. 134 00:11:54,280 --> 00:11:55,920 She's not very well. 135 00:11:55,960 --> 00:11:57,960 She'll be with us until Shamil can get here. 136 00:11:58,000 --> 00:11:59,320 Oh, great! 137 00:12:03,880 --> 00:12:07,640 The problem is, we're empiricists, 138 00:12:07,680 --> 00:12:09,360 aren't we, Jasper? 139 00:12:09,400 --> 00:12:12,640 To investigate, we will need the right tools. 140 00:12:15,880 --> 00:12:20,640 Knowledge can be derived by what is observed... 141 00:12:20,680 --> 00:12:22,800 ...and measured. 142 00:12:24,680 --> 00:12:26,440 And I know what I observed. 143 00:14:57,600 --> 00:14:59,600 LINE RINGS 144 00:14:59,640 --> 00:15:03,320 DS Malik. I've found him. Judith? Stefan Dunwoody. 145 00:15:20,520 --> 00:15:23,200 SIRENS APPROACHING 146 00:15:27,080 --> 00:15:28,720 CAR DOORS SHUTTING 147 00:15:28,760 --> 00:15:31,040 She's down here somewhere. 148 00:15:31,080 --> 00:15:32,240 Mrs Potts? 149 00:15:36,120 --> 00:15:37,280 Mrs Potts? 150 00:15:46,480 --> 00:15:47,880 CAMERA SHUTTER 151 00:15:53,480 --> 00:15:56,360 Mrs Potts? Are you there? 152 00:15:56,400 --> 00:15:58,480 Just here. Are you OK? 153 00:15:58,520 --> 00:16:01,160 Yes. Now that you're here. 154 00:16:07,600 --> 00:16:09,800 HELICOPTER BLADES ABOVE 155 00:16:14,400 --> 00:16:16,480 OK, so, according to forensics, 156 00:16:16,520 --> 00:16:19,440 the powder burns found around the entrance wounds, 157 00:16:19,480 --> 00:16:21,920 and the imprint the muzzle left on the skin, 158 00:16:21,960 --> 00:16:24,960 suggests that the gun was held against the victim's forehead 159 00:16:25,000 --> 00:16:28,280 when it was fired. Like an execution. 160 00:16:28,320 --> 00:16:30,000 An execution? 161 00:16:30,040 --> 00:16:31,800 Will DI Hoskins be leading the case? 162 00:16:31,840 --> 00:16:35,200 As you know, DI Hoskins is still signed off sick. 163 00:16:35,240 --> 00:16:38,360 Until he returns, I'm Acting SIO. 164 00:16:39,920 --> 00:16:42,800 Well, I'll let everyone know. 165 00:16:51,520 --> 00:16:54,040 I think I will have another cup of tea after all. 166 00:16:54,080 --> 00:16:56,480 Coming straight up. Thank you. 167 00:16:56,520 --> 00:16:57,880 Thank you, Jason. 168 00:17:00,840 --> 00:17:02,520 What a lovely young man. 169 00:17:02,560 --> 00:17:04,920 He tells me he's getting married next month. 170 00:17:04,960 --> 00:17:07,640 Mrs Potts, my name's Detective Sergeant Tanika Malik. 171 00:17:07,680 --> 00:17:09,440 We spoke this morning. We did. 172 00:17:10,920 --> 00:17:13,960 Can I ask, what made you return to Mr Dunwoody's property? 173 00:17:14,000 --> 00:17:17,200 Oh, well, that's easy - the gunshot I heard last night. 174 00:17:17,240 --> 00:17:19,560 If you weren't going to take it seriously... 175 00:17:22,440 --> 00:17:24,560 Did you know Mr Dunwoody well? 176 00:17:24,600 --> 00:17:26,880 Just to say hello to, really. 177 00:17:26,920 --> 00:17:29,240 I only moved to Marlow a few years ago 178 00:17:29,280 --> 00:17:31,600 when I retired as an archaeologist. 179 00:17:31,640 --> 00:17:33,000 But tell me, 180 00:17:33,040 --> 00:17:37,720 what was that thing I found on the grass? Was it a bullet casing? 181 00:17:37,760 --> 00:17:42,720 It was. Gosh! So he was shot in the garden, 182 00:17:42,760 --> 00:17:45,400 and his body fell into the tributary 183 00:17:45,440 --> 00:17:48,920 and then drifted downstream in the night. 184 00:17:48,960 --> 00:17:50,920 How very interesting! 185 00:17:50,960 --> 00:17:54,320 Mrs Potts, I can't have you interfering. 186 00:17:54,360 --> 00:17:55,840 This is a police matter now. 187 00:17:55,880 --> 00:17:57,120 Of course. 188 00:17:59,160 --> 00:18:01,600 And I'm sure you'll do an excellent job. 189 00:18:38,200 --> 00:18:41,800 Well, that's just about the most shocking thing I've ever heard. 190 00:18:41,840 --> 00:18:44,240 No, thank you for letting me know. 191 00:18:44,280 --> 00:18:46,520 Speak soon. 192 00:18:47,760 --> 00:18:50,040 Well, aren't you going to ask? 193 00:18:50,080 --> 00:18:54,440 No.That was Major Lewis, the bursar of the Rotary. 194 00:18:54,480 --> 00:18:58,000 He was just talking to the secretary of the Phyllis Court luncheon club. 195 00:18:58,040 --> 00:18:59,720 Her nephew's a police officer, 196 00:18:59,760 --> 00:19:04,600 and it looks as though Stefan Dunwoody shot himself. 197 00:19:06,120 --> 00:19:09,160 Or worse. What's worse than shooting yourself? 198 00:19:09,200 --> 00:19:12,080 Being shot by someone else, of course! 199 00:19:18,000 --> 00:19:20,720 There she goes again, all high and mighty. 200 00:19:20,760 --> 00:19:22,920 Who? The new vicar's wife. 201 00:19:22,960 --> 00:19:26,400 She hasn't invited me around for a cup of tea, not once. 202 00:19:27,720 --> 00:19:29,520 Mrs Starling? 203 00:19:29,560 --> 00:19:31,200 Lovely morning! 204 00:19:31,240 --> 00:19:34,120 Sorry, Mrs Eddingham, I've got to get these arranged. 205 00:19:35,880 --> 00:19:37,480 Yeah, I'm so sorry. 206 00:19:37,520 --> 00:19:40,200 I can't look after Wally and Evie next week, 207 00:19:40,240 --> 00:19:41,840 my daughter Zeta's coming home. 208 00:19:41,880 --> 00:19:44,920 Yeah, Dave, I know, what am I, your marriage counsellor? 209 00:19:44,960 --> 00:19:47,560 Get away from the window, please. Thank you. It's just for a week. 210 00:19:47,600 --> 00:19:51,200 I'm clearing all my decks, Zeta's coming tomorrow. 211 00:19:51,240 --> 00:19:54,480 Oh... All right, come on, girls, come on. 212 00:19:54,520 --> 00:19:57,160 CHURCH BELL RINGS 213 00:20:19,160 --> 00:20:22,680 I'm so sorry for your loss. 214 00:20:22,720 --> 00:20:26,720 I'm Judith Potts, Mr Dunwoody's neighbour. 215 00:20:28,400 --> 00:20:29,920 SHE SOBS 216 00:20:39,600 --> 00:20:44,880 I can't imagine how hard this must be for you. 217 00:20:46,240 --> 00:20:48,320 He was such a good man. 218 00:20:48,360 --> 00:20:49,840 I always got that impression. 219 00:20:51,640 --> 00:20:53,880 And interested in me. You know? 220 00:20:53,920 --> 00:20:56,840 He was interested in you? Not like that. 221 00:20:56,880 --> 00:21:00,320 What I thought about politics, or the environment. 222 00:21:00,360 --> 00:21:02,280 He was just an old man. 223 00:21:02,320 --> 00:21:04,480 That's how he always described himself. 224 00:21:04,520 --> 00:21:06,720 An old man living alone with his art. 225 00:21:08,320 --> 00:21:11,640 Did Stefan collect antique pistols? 226 00:21:13,000 --> 00:21:14,560 Not that I know of. 227 00:21:14,600 --> 00:21:17,720 In particular, Second World War German guns and ammunition. 228 00:21:17,760 --> 00:21:19,600 He was only interested in art. 229 00:21:21,400 --> 00:21:25,080 Do you have any idea who might have done this to him? 230 00:21:25,120 --> 00:21:29,040 That's what the police officer was asking. Everyone liked Stefan. 231 00:21:29,080 --> 00:21:34,400 I see. But perhaps he'd argued with someone. 232 00:21:34,440 --> 00:21:36,560 A customer with a grievance, perhaps? 233 00:21:44,280 --> 00:21:46,760 There is something, isn't there? 234 00:21:46,800 --> 00:21:48,920 I'm sure it's nothing, 235 00:21:48,960 --> 00:21:51,800 but I was at the Marlow Regatta, a few weeks ago. 236 00:21:51,840 --> 00:21:54,000 LAUGHTER 237 00:21:55,560 --> 00:21:58,120 Stefan asked me along, he thought I'd enjoy it. 238 00:22:01,600 --> 00:22:04,040 It was a lovely day and everyone was having fun. 239 00:22:04,080 --> 00:22:06,120 Famous faces from the rowing world. 240 00:22:08,640 --> 00:22:12,440 Stefan invited me to the members' enclosure. 241 00:22:12,480 --> 00:22:15,440 It was a great atmosphere and everyone seemed relaxed, 242 00:22:15,480 --> 00:22:17,960 then there was this man who was really drunk. 243 00:22:20,480 --> 00:22:22,760 Stefan said his name was Elliot Howard 244 00:22:22,800 --> 00:22:25,440 and he owned Marlow Auction House. 245 00:22:25,480 --> 00:22:28,520 Thing is, he came for Stefan. 246 00:22:28,560 --> 00:22:31,320 They'll let anyone in these days. 247 00:22:31,360 --> 00:22:34,320 Not today, Elliot. "Not today. Elliot." 248 00:22:34,360 --> 00:22:35,920 HE LAUGHS 249 00:22:35,960 --> 00:22:41,480 Steffy? Eh? Eh? Come on, come on, Steffy! Come on... 250 00:22:41,520 --> 00:22:43,720 Please get off me, you're drunk. 251 00:22:43,760 --> 00:22:48,760 Better a drunk than a fraud, eh? Huh? Hear that, young lady? 252 00:22:48,800 --> 00:22:51,120 The great Stefan Woody is a fraud. 253 00:22:51,160 --> 00:22:55,040 Like, totally unprovoked. He called him... What was it? 254 00:22:55,080 --> 00:22:58,120 He's a fraud, he's a liar and he's a crook. 255 00:22:59,160 --> 00:23:02,440 A crook, aren't you? Stefan? Huh? A fraud, a liar and a crook. 256 00:23:02,480 --> 00:23:06,600 Big crooky Steffy. Eh, eh, eh, eh?! Come on! 257 00:23:06,640 --> 00:23:10,400 It was so embarrassing. Poor Stefan tried to ignore him. 258 00:23:10,440 --> 00:23:13,440 It's not true, obviously. Stefan was none of those things - 259 00:23:13,480 --> 00:23:17,560 but if you're asking me if Stefan argued with anyone, 260 00:23:17,600 --> 00:23:19,560 that's all I've got. 261 00:23:19,600 --> 00:23:22,960 Elliot Howard. Marlow Auction House. 262 00:23:23,000 --> 00:23:26,000 Thank you, you've been such a help. 263 00:23:30,400 --> 00:23:35,320 Yes, it's a unique opportunity to own a very special piece of history. 264 00:23:35,360 --> 00:23:36,840 KNOCK AT DOOR 265 00:23:36,880 --> 00:23:38,320 Yes, that's right. 266 00:23:38,360 --> 00:23:41,960 Howard Carter found it in Tutankhamen's main chamber 267 00:23:42,000 --> 00:23:44,960 in November, 1922. 268 00:23:46,160 --> 00:23:50,640 No of course not, take as long as you need. OK, thanks, bye-bye. 269 00:23:50,680 --> 00:23:54,680 Elliot. Judith Potts to see you. 270 00:23:54,720 --> 00:23:57,240 I'm sorry for arriving unannounced. 271 00:23:59,400 --> 00:24:01,040 Well, thank you, Daisy. 272 00:24:02,080 --> 00:24:03,840 And please shut the door. 273 00:24:10,120 --> 00:24:12,720 Are these all of you? Yes. 274 00:24:13,760 --> 00:24:17,040 Goodness, how young you are! 275 00:24:17,080 --> 00:24:18,680 Can I help? 276 00:24:18,720 --> 00:24:21,000 Oh, I hope so. 277 00:24:21,040 --> 00:24:24,400 May I? It's a rather delicate business. 278 00:24:25,680 --> 00:24:28,200 A few weeks ago, I was at the Marlow Regatta, 279 00:24:28,240 --> 00:24:31,320 where you behaved quite disgracefully, I'm afraid, 280 00:24:31,360 --> 00:24:33,400 haranguing poor Stefan Dunwoody - 281 00:24:33,440 --> 00:24:36,680 and then spilling a glass of red wine on my blouse, as you left. 282 00:24:36,720 --> 00:24:41,160 So, yes, I'd like you to help with the cost of dry cleaning. 283 00:24:41,200 --> 00:24:43,960 I spilt wine on your blouse? 284 00:24:45,360 --> 00:24:48,680 This blouse, as it happens. 285 00:24:48,720 --> 00:24:51,960 Just after you accused Stefan of being a... What was it? 286 00:24:52,000 --> 00:24:54,880 A fraud, a liar and a crook. 287 00:24:54,920 --> 00:24:58,360 Well, Stefan was all of those things. 288 00:24:58,400 --> 00:25:01,040 Why are you talking about him in the past tense? 289 00:25:01,080 --> 00:25:04,760 Oh, haven't you heard? Stefan died last night. 290 00:25:04,800 --> 00:25:06,280 Oh, he didn't just die. 291 00:25:07,400 --> 00:25:08,680 He was shot. 292 00:25:10,120 --> 00:25:12,240 The Marlow Regatta was over a month ago. 293 00:25:13,400 --> 00:25:16,840 And you wait until the day after Stefan died to tell me about this? 294 00:25:16,880 --> 00:25:18,200 How was he a crook? 295 00:25:18,240 --> 00:25:21,800 He stole hundreds of thousands of pounds from his clients. 296 00:25:21,840 --> 00:25:23,320 You have any proof of that? 297 00:25:25,840 --> 00:25:27,720 Do you know what? 298 00:25:27,760 --> 00:25:30,680 I think you're one of those busy-bodies 299 00:25:30,720 --> 00:25:35,200 who has nothing to fill her days with, who lives on her own - 300 00:25:35,240 --> 00:25:38,280 with a cat, if I had to guess? 301 00:25:38,320 --> 00:25:40,680 Knowing that I once argued with Stefan, 302 00:25:40,720 --> 00:25:43,080 you've decided to have a little poke around, 303 00:25:43,120 --> 00:25:45,280 thinking yourself the amateur sleuth. 304 00:25:46,840 --> 00:25:50,880 How am I doing? Where were you yesterday at 6:30? 305 00:25:50,920 --> 00:25:54,600 Are you really doing this? Yesterday. 6:30pm. 306 00:25:54,640 --> 00:25:57,800 I was at choir practice at All Saints Church, 307 00:25:57,840 --> 00:26:00,240 in front of about 30 witnesses, 308 00:26:00,280 --> 00:26:05,760 including the Mayor of Marlow, our vicar, three town councillors, 309 00:26:05,800 --> 00:26:07,920 and the High Sheriff of Buckinghamshire. 310 00:26:07,960 --> 00:26:11,560 Ah! The perfect alibi. 311 00:26:11,600 --> 00:26:15,600 If you were involved, that's very clever of you. 312 00:26:22,120 --> 00:26:25,000 I'd like you to leave, at once. 313 00:26:25,040 --> 00:26:28,120 Don't worry, I'm happy to. 314 00:26:28,160 --> 00:26:32,840 Oh, by the way, Howard Carter found no offertory statues 315 00:26:32,880 --> 00:26:35,800 in the main chamber of Tutankhamen's tomb. 316 00:26:35,840 --> 00:26:37,720 Well, that's basic knowledge. 317 00:26:37,760 --> 00:26:39,960 Your Anubis is a fake. 318 00:27:45,600 --> 00:27:47,400 KNOCKS ON DOOR Anybody here? 319 00:27:47,440 --> 00:27:49,360 DOOR CREAKS OPEN 320 00:28:05,360 --> 00:28:06,880 GIGGLING 321 00:28:08,360 --> 00:28:09,520 Hello? 322 00:28:17,880 --> 00:28:20,640 RADIO CHATTER Good heavens! Hello. 323 00:28:20,680 --> 00:28:23,200 RADIO:...like a sexy cupcake and wanted to eat me! 324 00:28:23,240 --> 00:28:27,120 Hi. I'm Becks Starling. Sorry about hiding in a cupboard. 325 00:28:27,160 --> 00:28:28,640 Judith Potts. 326 00:28:28,680 --> 00:28:30,560 Do you mind if I come out? Not at all. 327 00:28:32,120 --> 00:28:34,320 It's a chance to get away from the kids. 328 00:28:34,360 --> 00:28:36,760 Well, Colin and his congregation. 329 00:28:36,800 --> 00:28:41,200 I'm the vicar's wife, for my sins. You don't worship here, do you? No. 330 00:28:41,240 --> 00:28:43,960 Thank God for that! Not that it's good you don't worship. 331 00:28:44,000 --> 00:28:47,120 I mean, what grown woman hides in cup... Can I help you? 332 00:28:47,160 --> 00:28:50,480 Well, I was looking for a list of people who sing in the choir. 333 00:28:50,520 --> 00:28:52,520 I'm looking for Elliot Howard's name. 334 00:28:52,560 --> 00:28:54,160 Why? 335 00:28:54,200 --> 00:28:57,520 Well, I think Elliot shot my neighbour, 336 00:28:57,560 --> 00:29:00,720 Stefan Dunwoody, last night just after half past six. 337 00:29:00,760 --> 00:29:03,680 I'm sorry, you think Elliot did what? 338 00:29:03,720 --> 00:29:05,200 So, you know him? 339 00:29:05,240 --> 00:29:07,960 Well, not really, but I also sing in the choir 340 00:29:08,000 --> 00:29:10,800 and he was very definitely here at 6:30pm. 341 00:29:10,840 --> 00:29:13,080 CHOIR VOCALISES 342 00:29:13,120 --> 00:29:15,200 Are you sure? 343 00:29:15,240 --> 00:29:16,760 He was there the whole time. 344 00:29:18,600 --> 00:29:21,120 He couldn't have slipped away at all? 345 00:29:22,880 --> 00:29:25,400 We're not allowed to leave during rehearsals. 346 00:29:25,440 --> 00:29:28,240 Maybe he had an accomplice. What? 347 00:29:29,320 --> 00:29:31,640 Well, I spoke to Elliot just now, 348 00:29:31,680 --> 00:29:34,600 and, for a moment, a split second, really, 349 00:29:34,640 --> 00:29:36,240 he let his guard down. 350 00:29:36,280 --> 00:29:38,200 I think he's involved. 351 00:29:38,240 --> 00:29:39,880 Do you think that's possible? 352 00:29:41,720 --> 00:29:44,120 I'm sorry... Mrs Starling? 353 00:29:44,160 --> 00:29:46,240 It's really none of my business. 354 00:29:46,280 --> 00:29:47,720 I've already established 355 00:29:47,760 --> 00:29:50,760 that Elliot thought Stefan a fraud, a liar and a crook - 356 00:29:50,800 --> 00:29:54,200 but his assistant told me that he was entirely honourable, 357 00:29:54,240 --> 00:29:56,880 which is my experience of him. 358 00:29:56,920 --> 00:29:58,880 What do you think? 359 00:29:58,920 --> 00:30:02,400 What do I think? I think it's a matter for the police! 360 00:30:02,440 --> 00:30:04,960 Oh, I wish people would stop saying that. But it is! 361 00:30:05,000 --> 00:30:08,520 That's their job. They catch criminals and murderers, 362 00:30:08,560 --> 00:30:11,040 whereas I make sandwiches, that's my job. 363 00:30:11,080 --> 00:30:13,800 I serve tea and biscuits, I help my husband, 364 00:30:13,840 --> 00:30:16,720 and I hide in cupboards from women like Mrs Eddingham. 365 00:30:16,760 --> 00:30:20,440 Who's Mrs Eddingham? Chair of the Marlow Parish Council. 366 00:30:20,480 --> 00:30:23,720 A terrible gossip. Now, it's been lovely meeting you, 367 00:30:23,760 --> 00:30:25,800 but I really have to get back to the vicarage. 368 00:30:25,840 --> 00:30:28,400 Perhaps you should ask her about Stefan Dunwoody. 369 00:30:28,440 --> 00:30:30,440 I really don't think so. 370 00:30:30,480 --> 00:30:34,680 "Whomsoever knows what is right to do and fails to do it, 371 00:30:34,720 --> 00:30:38,280 "for him, it is a sin." 372 00:30:38,320 --> 00:30:41,760 That is a low blow, quoting the Bible at me. 373 00:30:45,000 --> 00:30:46,680 HEAVY DOOR OPENS AND CLOSES 374 00:30:47,840 --> 00:30:51,160 Our victim is Stefan Dunwoody. 60. 375 00:30:51,200 --> 00:30:54,080 Owner of the Dunwoody Art Gallery in Marlow. 376 00:30:54,120 --> 00:30:56,920 What have we got on him? Brendan? 377 00:30:56,960 --> 00:30:59,560 Oh, yeah. Erm... 378 00:30:59,600 --> 00:31:02,440 He lived on his own, no close family. 379 00:31:02,480 --> 00:31:04,600 Digital Forensics have got his computer, 380 00:31:04,640 --> 00:31:06,240 laptop and phone. 381 00:31:06,280 --> 00:31:08,920 And I've run some background checks on his name, 382 00:31:08,960 --> 00:31:14,080 address and past addresses, but... no obvious flags so far. 383 00:31:14,120 --> 00:31:16,360 Alice, what did you get from the victim's place of work? 384 00:31:16,400 --> 00:31:17,800 I spoke to his assistant, 385 00:31:17,840 --> 00:31:20,280 a young woman called Antonia Webster. 386 00:31:20,320 --> 00:31:23,520 But she's got no idea what could have happened to him.OK. 387 00:31:23,560 --> 00:31:26,360 Ballistics say the bullet that killed Mr Dunwoody 388 00:31:26,400 --> 00:31:29,240 was manufactured in Munich in 1942. 389 00:31:29,280 --> 00:31:30,880 Is that for real? 390 00:31:30,920 --> 00:31:34,560 So, where did our shooter get a Second World War German gun from? 391 00:31:34,600 --> 00:31:37,720 And why did they use it to do the murder? 392 00:31:37,760 --> 00:31:40,000 Good point. Anyone? 393 00:31:40,040 --> 00:31:41,480 Could it be a ritual thing? 394 00:31:41,520 --> 00:31:44,400 Or political? Maybe a far right thing? 395 00:31:45,680 --> 00:31:47,160 Alice, tell Digital Forensics 396 00:31:47,200 --> 00:31:50,200 to look out for Mr Dunwoody belonging to any far-right groups. 397 00:31:50,240 --> 00:31:53,000 Mm-hm. A weapon like this can't have been easy to get hold of. 398 00:31:53,040 --> 00:31:55,880 Brendan, can you contact the local antique shops and auction houses 399 00:31:55,920 --> 00:31:57,360 within, say, 20 miles? 400 00:31:57,400 --> 00:32:00,720 Have they ever sold a Second World War German gun? And if so, who to? 401 00:32:00,760 --> 00:32:02,280 Of course, ma'am. 402 00:32:14,000 --> 00:32:15,240 Who was that woman? 403 00:32:16,360 --> 00:32:17,760 Who? 404 00:32:17,800 --> 00:32:19,280 You know who I mean. 405 00:32:20,800 --> 00:32:22,320 Really, I don't. 406 00:32:22,360 --> 00:32:23,640 Mrs Potts. 407 00:32:24,680 --> 00:32:26,160 Oh... 408 00:32:26,200 --> 00:32:28,360 Oh, her. Um... 409 00:32:28,400 --> 00:32:30,800 She was just enquiring about a house clearance. 410 00:32:33,040 --> 00:32:34,720 Can you pass the mustard, please? 411 00:32:38,200 --> 00:32:39,280 No? 412 00:32:41,200 --> 00:32:43,760 That's rather petty, even for you. 413 00:33:14,640 --> 00:33:17,000 MAN: Come on, Spiro, catch the water. 414 00:33:17,040 --> 00:33:18,360 Come on... 415 00:33:56,280 --> 00:33:58,560 GLASS SMASHES, SHE GASPS 416 00:34:41,880 --> 00:34:44,520 LINE RINGS 417 00:34:44,560 --> 00:34:47,400 DS Malik? It's Judith. 418 00:34:47,440 --> 00:34:49,400 Judith Potts. 419 00:34:51,640 --> 00:34:53,160 We need to meet. 420 00:35:39,320 --> 00:35:42,520 Mum, Sam's not tidying his room. Well, can you tell him to? 421 00:35:42,560 --> 00:35:44,200 Sure.Dishwasher. 422 00:35:44,240 --> 00:35:46,960 Are you still OK to pick up the Bishop of Worcester tomorrow? 423 00:35:47,000 --> 00:35:48,080 I've set an alarm. 424 00:35:48,120 --> 00:35:50,440 Sam! Bring your plates down! I am! 425 00:35:51,560 --> 00:35:54,280 I thought a fresh start would help them get on. 426 00:35:54,320 --> 00:35:56,640 Do you think he'll be OK getting a taxi back to the station? 427 00:35:56,680 --> 00:35:58,400 MOBILE RINGS 428 00:36:01,560 --> 00:36:04,760 Good morning. Reverend Canott. 429 00:36:04,800 --> 00:36:07,200 Thanks. Dishwasher. Yes, no, 430 00:36:07,240 --> 00:36:09,080 we're all ready this end. Very excited. 431 00:36:09,120 --> 00:36:11,000 The candidates can't wait to meet the Bishop. 432 00:36:11,040 --> 00:36:15,000 Can you...? The only question is how long he'd like to stay 433 00:36:15,040 --> 00:36:18,400 at the reception afterwards. And does he have transport to get back? 434 00:36:19,480 --> 00:36:22,960 Yes, no worries at all. My wife will be on hand. 435 00:36:23,000 --> 00:36:24,760 Anything you need... 436 00:36:29,480 --> 00:36:31,320 MUG SMASHES 437 00:36:41,200 --> 00:36:44,600 PHONE RINGS 438 00:36:49,240 --> 00:36:50,360 Coming. 439 00:36:55,440 --> 00:36:57,400 What on earth do you think you're doing?! 440 00:37:04,120 --> 00:37:05,880 Hello. 441 00:37:05,920 --> 00:37:08,560 Mrs Eddingham. It's Becks Starling. 442 00:37:08,600 --> 00:37:11,840 Oh! Good morning, Mrs Starling. 443 00:37:11,880 --> 00:37:14,000 I wondered if you might be free for a cup of tea, 444 00:37:14,040 --> 00:37:15,760 maybe later this morning? 445 00:37:15,800 --> 00:37:18,200 You'd like me to come to the vicarage? 446 00:37:19,280 --> 00:37:21,880 Perhaps you've heard of the death of Stefan Dunwoody? 447 00:37:21,920 --> 00:37:26,920 I have. Such a terrible tragedy, of course. 448 00:37:26,960 --> 00:37:30,080 It is. Colin will have to deliver the eulogy 449 00:37:30,120 --> 00:37:31,800 and we're still so new here. 450 00:37:31,840 --> 00:37:35,320 I wondered if you had any insights into Mr Dunwoody's life? 451 00:37:35,360 --> 00:37:38,200 I'd be delighted to help. 452 00:37:38,240 --> 00:37:40,240 That's very kind of you. 453 00:37:40,280 --> 00:37:41,760 How about 11:30? 454 00:37:41,800 --> 00:37:44,040 That suits me perfectly. 455 00:37:44,080 --> 00:37:45,520 OK, see you then. 456 00:37:45,560 --> 00:37:46,720 Lovely. 457 00:37:57,720 --> 00:37:59,640 I've gone through Mr Dunwoody's contacts - 458 00:37:59,680 --> 00:38:01,560 his phone, his web history - 459 00:38:01,600 --> 00:38:03,880 I can't find any links to any far right groups. 460 00:38:03,920 --> 00:38:05,080 What about auction houses? 461 00:38:05,120 --> 00:38:07,000 Have we found anyone who's ever sold a Luger? 462 00:38:07,040 --> 00:38:09,080 Brendan's still compiling a list, so... A word? 463 00:38:09,120 --> 00:38:11,440 Of course, ma'am. Tell Brendan it's a priority. 464 00:38:11,480 --> 00:38:13,080 Yes, boss. Boss. 465 00:38:17,520 --> 00:38:20,920 I just wanted to check in with you on the Marlow shooting. 466 00:38:20,960 --> 00:38:23,280 The investigation's in its early stages. 467 00:38:24,760 --> 00:38:27,320 Are you bringing in another DI to head up the case? 468 00:38:27,360 --> 00:38:28,880 Do you want me to? 469 00:38:28,920 --> 00:38:30,800 No, ma'am. 470 00:38:30,840 --> 00:38:33,720 Well, then it's yours, Detective Sergeant. 471 00:38:33,760 --> 00:38:36,680 You will remain acting SIO, until further notice. 472 00:38:36,720 --> 00:38:39,000 So, please stay in this office, for now. 473 00:38:40,440 --> 00:38:43,920 Although you might want to take that Denzel the Dinosaur sticker off. 474 00:38:45,240 --> 00:38:46,240 Oh... 475 00:38:46,280 --> 00:38:47,720 Oh, that's... 476 00:38:49,760 --> 00:38:51,440 Sorry to interrupt. 477 00:38:51,480 --> 00:38:54,760 Mrs Potts is in reception, says she has an appointment with you. 478 00:38:55,840 --> 00:38:58,080 I'd... better... Sorry. 479 00:39:31,240 --> 00:39:35,000 Hey, Mum, I have some news. Why aren't you on the plane? 480 00:39:35,040 --> 00:39:37,440 I'm staying with Dad, just for another week. 481 00:39:37,480 --> 00:39:38,840 What? 482 00:39:38,880 --> 00:39:40,720 Or a bit longer - but don't worry, 483 00:39:40,760 --> 00:39:43,440 we'll still have a few days together before I go to uni. 484 00:39:43,480 --> 00:39:45,560 Yeah, but I bought you your flight. 485 00:39:45,600 --> 00:39:47,920 I logged into the website and changed the date. 486 00:39:47,960 --> 00:39:51,160 You can't do that. I'm having the best time. 487 00:39:51,200 --> 00:39:54,520 It's like I'm supposed to be here. You don't mind, do you? 488 00:39:55,920 --> 00:39:59,320 No, I mean, whatever you want. Love you! 489 00:39:59,360 --> 00:40:01,080 Love you. 490 00:40:18,680 --> 00:40:19,840 Iqbal? 491 00:40:30,520 --> 00:40:32,640 KNOCKS ON DOOR Iqbal? 492 00:40:40,760 --> 00:40:41,840 Iqbal? 493 00:40:44,040 --> 00:40:45,560 Your door's open! 494 00:41:09,000 --> 00:41:10,480 SHE GASPS 495 00:41:14,200 --> 00:41:16,360 Why "Stay away"? 496 00:41:16,400 --> 00:41:18,760 I've no idea. 497 00:41:18,800 --> 00:41:21,440 After I spoke to you yesterday, what did you do? 498 00:41:21,480 --> 00:41:25,760 Um... Well, i-it's... possible I went to have a quick chat 499 00:41:25,800 --> 00:41:27,840 with Antonia Webster, 500 00:41:27,880 --> 00:41:30,040 Stefan Dunwoody's assistant at his gallery. 501 00:41:30,080 --> 00:41:31,960 You told me you'd stop poking around. 502 00:41:32,000 --> 00:41:35,320 Yes, but I was lying, we both knew that. 503 00:41:35,360 --> 00:41:39,240 I thought Antonia might have an idea why Stefan was shot 504 00:41:39,280 --> 00:41:41,920 with a Nazi bullet. You know about that as well? 505 00:41:41,960 --> 00:41:44,160 Well, there was the eagle on the casing. 506 00:41:44,200 --> 00:41:48,080 The point is, Antonia told me that Stefan had recently argued 507 00:41:48,120 --> 00:41:51,600 with a man called Elliot Howard at the Marlow Regatta. 508 00:41:51,640 --> 00:41:57,240 She heard Elliot call Stefan a fraud, a liar and a crook. 509 00:41:57,280 --> 00:41:58,880 Who's Elliot Howard? 510 00:41:58,920 --> 00:42:01,160 He owns the Marlow Auction House. 511 00:42:03,480 --> 00:42:08,400 Of course, the German pistol must have come from somewhere. 512 00:42:08,440 --> 00:42:12,960 As it happens, I think Elliot's involved somehow. 513 00:42:13,000 --> 00:42:14,680 But he couldn't have pulled the trigger 514 00:42:14,720 --> 00:42:16,680 because he was at choir practice at the time. 515 00:42:16,720 --> 00:42:18,200 And you know that because? 516 00:42:18,240 --> 00:42:21,160 I spoke to the vicar's wife, a woman called Becks Starling. 517 00:42:21,200 --> 00:42:22,480 Of course you did. 518 00:42:22,520 --> 00:42:24,880 So what I'm wondering is, 519 00:42:24,920 --> 00:42:28,360 what if he got someone else to pull the trigger? 520 00:42:28,400 --> 00:42:32,320 You mean like a hit man? Exactly! A hit man! 521 00:42:34,600 --> 00:42:36,400 Travel sweet? No, thanks. 522 00:42:36,440 --> 00:42:39,040 I've lived in this area my whole life, Mrs Potts, 523 00:42:39,080 --> 00:42:41,320 and I can tell you categorically 524 00:42:41,360 --> 00:42:43,720 there are no hit men operating in Marlow. 525 00:42:43,760 --> 00:42:45,120 Excuse me. 526 00:42:45,160 --> 00:42:48,240 Ma'am, there's been another shooting in Marlow. 527 00:43:01,320 --> 00:43:03,640 This is 9-9, over Marlow high street, 528 00:43:03,680 --> 00:43:05,040 north-west bound. 529 00:43:06,600 --> 00:43:09,320 Can I get you something to drink? A hot tea or something like that? 530 00:43:09,360 --> 00:43:11,280 Yeah.Sweet. 531 00:43:33,080 --> 00:43:34,880 Hold on. One here. 532 00:43:56,560 --> 00:43:57,560 Bag it. 533 00:44:10,280 --> 00:44:11,680 Suzie Harris? 534 00:44:11,720 --> 00:44:14,400 Yeah. Detective Sergeant Tanika Malik. 535 00:44:14,440 --> 00:44:16,960 Can I ask you a few questions? Erm... Yeah. 536 00:44:18,280 --> 00:44:20,200 Can you take me through what happened? 537 00:44:21,520 --> 00:44:25,440 Well, I came to drop Luna off - that's Iqbal's dog, 538 00:44:25,480 --> 00:44:27,680 a German shepherd. 539 00:44:27,720 --> 00:44:29,720 I'm a dog walker. 540 00:44:31,600 --> 00:44:35,560 Iqbal works nights. He's a taxi driver. 541 00:44:37,360 --> 00:44:42,000 I come most days, but today his door was open, 542 00:44:42,040 --> 00:44:46,920 which is not like Iqbal. So, I went inside and that's when... 543 00:44:48,480 --> 00:44:49,680 I'm so sorry. 544 00:44:51,720 --> 00:44:53,720 SHE SNIFFLES, CRIES 545 00:44:53,760 --> 00:44:55,920 Was there anything else you saw that seemed different 546 00:44:55,960 --> 00:44:57,560 or out of the ordinary? 547 00:44:58,640 --> 00:44:59,800 No. 548 00:45:02,320 --> 00:45:04,560 Nothing comes to mind? 549 00:45:04,600 --> 00:45:05,760 No. 550 00:45:06,920 --> 00:45:08,920 DOG WHIMPERS 551 00:45:10,080 --> 00:45:12,680 Poor Luna. 552 00:45:12,720 --> 00:45:15,640 This is so bad for her. 553 00:45:15,680 --> 00:45:18,160 Can I take her home with me, please? 554 00:45:18,200 --> 00:45:20,960 Sorry. Sarge, DCI wants a word. 555 00:45:21,000 --> 00:45:22,200 Sure. 556 00:45:23,480 --> 00:45:26,320 That would actually be a great help. Thank you. 557 00:45:33,520 --> 00:45:37,560 Hello. Sorry to interrupt. 558 00:45:37,600 --> 00:45:41,320 Judith Potts. Suzie Harris. 559 00:45:41,360 --> 00:45:43,960 Would now be a good time to finish taking your witness statement? 560 00:45:44,000 --> 00:45:45,480 No, it would not. 561 00:45:45,520 --> 00:45:48,080 Ms Harris has been through quite enough for one day. 562 00:45:48,120 --> 00:45:50,920 I suggest you contact her again tomorrow, 563 00:45:50,960 --> 00:45:52,680 when she's had a chance to recover. 564 00:45:55,600 --> 00:45:59,800 Now... how can I help you get home? 565 00:46:01,160 --> 00:46:04,360 It's so lovely being back in the vicarage. 566 00:46:04,400 --> 00:46:06,480 It's lovely to have you here. 567 00:46:06,520 --> 00:46:08,280 We must do it more often. 568 00:46:08,320 --> 00:46:12,000 Next time at my house. I insist. 569 00:46:12,040 --> 00:46:13,040 Thank you. 570 00:46:16,360 --> 00:46:18,520 Colin's so grateful you can share what you know 571 00:46:18,560 --> 00:46:22,120 about Stefan Dunwoody's life - for his eulogy, of course. 572 00:46:22,160 --> 00:46:24,720 Well, there's plenty to say - 573 00:46:24,760 --> 00:46:26,880 not all of it good, I'm afraid. 574 00:46:29,000 --> 00:46:31,200 Sugar? Thank you. 575 00:46:31,240 --> 00:46:32,440 SHE CHUCKLES 576 00:46:32,480 --> 00:46:33,600 Lots! 577 00:46:36,840 --> 00:46:38,680 Your daughter's beautiful. 578 00:46:38,720 --> 00:46:40,000 Thank you. 579 00:46:40,040 --> 00:46:41,120 Does she live with you? 580 00:46:41,160 --> 00:46:45,680 Yeah, but she's spending the summer in Jamaica, visiting her dad. 581 00:46:45,720 --> 00:46:47,240 How lovely. 582 00:46:47,280 --> 00:46:50,080 Yeah, he walked out on us while she was still in nappies, 583 00:46:50,120 --> 00:46:54,440 and now, after I've raised her, done everything for her, 584 00:46:54,480 --> 00:46:56,880 he rocks up for the fun bit. I see. 585 00:46:58,680 --> 00:46:59,720 Anyway... 586 00:47:01,200 --> 00:47:03,160 Thanks for your help. I'll be fine. 587 00:47:04,280 --> 00:47:06,800 Do you know who could have done this to your friend? 588 00:47:06,840 --> 00:47:08,080 No idea. 589 00:47:09,400 --> 00:47:12,520 He had a good soul, you know? 590 00:47:12,560 --> 00:47:14,560 You liked him? 591 00:47:14,600 --> 00:47:19,040 You see Luna? She belonged to Iqbal's neighbour, Ezra, 592 00:47:19,080 --> 00:47:20,400 a really nice guy. 593 00:47:20,440 --> 00:47:25,720 When Ezra died, Iqbal took her in, no questions asked. 594 00:47:25,760 --> 00:47:28,480 That's the sort of bloke he was. Eh? 595 00:47:29,960 --> 00:47:31,440 Why are you asking? 596 00:47:31,480 --> 00:47:37,440 I'm trying to find out who killed my neighbour, Stefan Dunwoody. 597 00:47:37,480 --> 00:47:39,240 You think there's a link? 598 00:47:39,280 --> 00:47:40,800 Very possibly. 599 00:47:40,840 --> 00:47:43,320 Is that what the police think? 600 00:47:43,360 --> 00:47:46,360 If you think of anything that might help in any way, 601 00:47:46,400 --> 00:47:49,800 I'm at The Old Manor House, on the way to Hurley Lock. 602 00:47:49,840 --> 00:47:51,640 No, no, no, don't get up. 603 00:47:58,320 --> 00:48:00,760 Cheers. See you. Thank you. 604 00:48:00,800 --> 00:48:02,520 Thank you. 605 00:48:02,560 --> 00:48:04,800 NEWS THEME PLAYS ON TV 606 00:48:06,360 --> 00:48:08,680 I can confirm a man in his late 40s 607 00:48:08,720 --> 00:48:11,600 was shot dead this morning at his home. 608 00:48:11,640 --> 00:48:15,040 We're asking for the public's cooperation. 609 00:48:15,080 --> 00:48:17,880 If you saw anything unusual or anyone suspicious 610 00:48:17,920 --> 00:48:21,760 near the Wycombe Road in Marlow between the hours of 5 and 6am, 611 00:48:21,800 --> 00:48:24,720 please contact the Buckinghamshire Constabulary. 612 00:48:24,760 --> 00:48:26,320 Thank you. REPORTERS SHOUT QUESTIONS 613 00:48:26,360 --> 00:48:28,560 Is this linked to the murder of Stefan Dunwoody? 614 00:48:28,600 --> 00:48:31,280 I'm sorry, that's all I can say... TV TURNS OFF 615 00:49:19,640 --> 00:49:21,320 SHE SIGHS 616 00:49:28,000 --> 00:49:30,280 I've got it. DOORBELL RINGS 617 00:49:30,320 --> 00:49:34,960 Hi.Oh, hello. I'm Becks Starling, the vicar's wife. 618 00:49:35,000 --> 00:49:36,440 Suzie Harris. 619 00:49:36,480 --> 00:49:38,040 Yum, yum! THEY CHUCKLE 620 00:49:39,200 --> 00:49:40,960 Wow.Yeah. DOOR OPENS 621 00:49:43,080 --> 00:49:45,920 Oh. You came. 622 00:49:48,400 --> 00:49:49,520 Both of you. 623 00:49:53,040 --> 00:49:55,520 You'd better come in. Thank you. 624 00:50:01,960 --> 00:50:04,320 I baked a cake. Oh, that's very kind of you. 625 00:50:04,360 --> 00:50:06,520 It's nothing, really. I had some spare lemons. 626 00:50:06,560 --> 00:50:08,000 Well, thank you. 627 00:50:08,040 --> 00:50:09,960 You're not vegan, are you? There's butter in it. 628 00:50:10,000 --> 00:50:11,520 No. The more butter, the better. 629 00:50:11,560 --> 00:50:13,880 Or a coeliac? It's made with flour.Nope. 630 00:50:13,920 --> 00:50:17,040 This place is something else. 631 00:50:17,080 --> 00:50:21,040 It belonged to my great-aunt. I was lucky enough to inherit it. 632 00:50:21,080 --> 00:50:22,640 And it's just you here? 633 00:50:22,680 --> 00:50:24,200 Yes. Just me. 634 00:50:24,240 --> 00:50:25,680 Must get lonely. 635 00:50:25,720 --> 00:50:29,840 No, not at all. I've always liked my own company. 636 00:50:32,560 --> 00:50:36,040 I think it's wonderful. I crave peace and quiet. 637 00:50:36,080 --> 00:50:38,600 Most days, my house feels like Piccadilly Circus. 638 00:50:38,640 --> 00:50:40,440 Which is why you hide in cupboards. 639 00:50:40,480 --> 00:50:41,840 Guilty as charged. 640 00:50:41,880 --> 00:50:45,640 So, Suzie, I take it you're here about Iqbal? 641 00:50:45,680 --> 00:50:47,640 Well, if you're still interested? 642 00:50:49,280 --> 00:50:50,360 Yes. 643 00:50:52,040 --> 00:50:54,000 You could say I'm interested. 644 00:50:56,800 --> 00:50:58,240 OK... 645 00:51:00,920 --> 00:51:02,480 Someone's been busy. 646 00:51:12,280 --> 00:51:16,840 Where did you get this? This is ten years old.Mm. 647 00:51:16,880 --> 00:51:18,680 So, what have you got for us? 648 00:51:18,720 --> 00:51:21,480 Well, it's something I remembered after your visit. 649 00:51:21,520 --> 00:51:24,280 A few months ago, Iqbal said he was coming into some money. 650 00:51:24,320 --> 00:51:26,400 He wouldn't say how or why. 651 00:51:26,440 --> 00:51:28,360 Thank you, again. 652 00:51:28,400 --> 00:51:32,920 What are you looking so happy about? Oh, I had the best news - the best. 653 00:51:32,960 --> 00:51:34,240 What? 654 00:51:34,280 --> 00:51:37,840 I just don't want to tell you just yet.OK.Soon, though. Soon. 655 00:51:37,880 --> 00:51:40,920 All right. Bye! Come on, girl! Thank you. Bye! 656 00:51:40,960 --> 00:51:44,000 But a few weeks later, I asked him about it - shut me down! 657 00:51:44,040 --> 00:51:46,640 Iqbal, are you a millionaire yet? 658 00:51:46,680 --> 00:51:48,640 I really don't want to talk about it, Suzie. 659 00:51:50,240 --> 00:51:51,960 Sorry. 660 00:51:52,000 --> 00:51:55,000 I got the impression that he'd been cheated 661 00:51:55,040 --> 00:51:57,000 or lied to or something. 662 00:51:58,080 --> 00:52:00,600 Also, the police asked me about some sort of medallion 663 00:52:00,640 --> 00:52:02,840 that they found on Iqbal's body. 664 00:52:02,880 --> 00:52:05,480 That's very interesting. Thank you. 665 00:52:06,560 --> 00:52:08,640 And how about you, Mrs Starling? 666 00:52:08,680 --> 00:52:11,560 Oh, please, it's Becks. Or Rebecca. 667 00:52:11,600 --> 00:52:14,880 No, not Rebecca. Only my mother calls me that. Just Becks. 668 00:52:14,920 --> 00:52:16,400 You've got news? 669 00:52:16,440 --> 00:52:19,080 I had a chat with Mrs Eddingham. The gossip? 670 00:52:19,120 --> 00:52:22,760 She couldn't wait to tell me that Stefan Dunwoody used to run a scam 671 00:52:22,800 --> 00:52:25,720 at the Marlow Auction House with Elliot's father, 672 00:52:25,760 --> 00:52:27,040 a man called Alec. 673 00:52:27,080 --> 00:52:29,960 Elliot's father was a horrible man. 674 00:52:30,000 --> 00:52:32,320 If this Alec found someone who had a good painting 675 00:52:32,360 --> 00:52:33,560 that was worth something, 676 00:52:33,600 --> 00:52:35,880 and the owner didn't know anything about art... 677 00:52:35,920 --> 00:52:37,840 It's worth almost nothing. ...he would scam them 678 00:52:37,880 --> 00:52:40,320 by getting Stefan to give a really low evaluation. 679 00:52:40,360 --> 00:52:42,080 Can you believe it? 680 00:52:42,120 --> 00:52:45,160 Sometimes Stefan would buy it from them at a knocked down price - 681 00:52:45,200 --> 00:52:47,320 the greener they were, the better - 682 00:52:47,360 --> 00:52:51,240 and then sell it in London for a huge profit, 683 00:52:51,280 --> 00:52:54,160 but always giving Alec a cut of the money. 684 00:52:55,240 --> 00:52:56,840 Very profitable. Yes! 685 00:52:56,880 --> 00:52:58,480 Cheers! 686 00:52:59,920 --> 00:53:02,840 Or sometimes Stefan would keep the painting for himself. 687 00:53:07,720 --> 00:53:09,400 So, Elliot was right. 688 00:53:10,760 --> 00:53:13,320 Stefan WAS a crook. 689 00:53:13,360 --> 00:53:16,160 He seemed quite upstanding to me. 690 00:53:16,200 --> 00:53:19,080 Although Mrs Eddingham said the scam was with Elliot's father, 691 00:53:19,120 --> 00:53:22,240 not with Elliot. Well, who's to say it didn't carry on after his death? 692 00:53:22,280 --> 00:53:25,480 Hmm? Like father, like son. 693 00:53:25,520 --> 00:53:27,560 What do you think? Me? 694 00:53:27,600 --> 00:53:29,320 Well, you know Elliot. 695 00:53:29,360 --> 00:53:32,000 Do you think he's capable of running a scam with Stefan? 696 00:53:32,040 --> 00:53:35,800 Oh, God, yes. I'll be honest, I don't trust him one bit. 697 00:53:35,840 --> 00:53:39,840 He's one of those types. You just know.Mmm. 698 00:53:39,880 --> 00:53:43,400 So, we've got Iqbal, possibly cheated out of money, 699 00:53:43,440 --> 00:53:47,160 and Stefan, the sort of man who cheated people out of money, 700 00:53:47,200 --> 00:53:50,360 and Elliot Howard, who could be a crook. 701 00:53:50,400 --> 00:53:52,360 But that doesn't mean that Elliot's a killer. 702 00:53:52,400 --> 00:53:55,720 Oh, I spoke to him. He's involved. 703 00:53:55,760 --> 00:53:59,960 The same day I met him, this brick came through my window with a note. 704 00:54:00,000 --> 00:54:05,000 And remember, Stefan was killed with an antique pistol - 705 00:54:05,040 --> 00:54:09,280 and where do antiques come from, if not auction houses? 706 00:54:10,360 --> 00:54:11,920 But he has an alibi. 707 00:54:11,960 --> 00:54:14,120 Elliot and I were at choir practice together. 708 00:54:14,160 --> 00:54:16,800 Hold on. We can sort this out. 709 00:54:16,840 --> 00:54:19,120 We just need to get a sample of Elliot's handwriting 710 00:54:19,160 --> 00:54:22,080 and see if it matches that handwriting. 711 00:54:22,120 --> 00:54:24,800 And, Judith, you just need to stay out of sight. 712 00:55:00,120 --> 00:55:03,200 OK, ballistics say the bullet that killed Mr Kassam 713 00:55:03,240 --> 00:55:05,960 was fired from the same gun that was used to kill Mr Dunwoody. 714 00:55:06,000 --> 00:55:10,600 This isn't two cases, it's one case. One shooter, two victims. 715 00:55:10,640 --> 00:55:13,560 Jason, sort out the document management. Yep, got it. Thanks. 716 00:55:13,600 --> 00:55:16,400 So what links have we found between our two victims? 717 00:55:16,440 --> 00:55:19,680 Did Mr Dunwoody ever use Mr Kassam's taxi service? 718 00:55:19,720 --> 00:55:21,720 Not as far as we can tell from his logbooks. 719 00:55:21,760 --> 00:55:22,960 What about communication? 720 00:55:23,000 --> 00:55:24,920 Well, I've looked into both victims' emails, 721 00:55:24,960 --> 00:55:27,280 phone records, messages, everything I could find, 722 00:55:27,320 --> 00:55:30,040 but... I can't find any links between the two of them. 723 00:55:30,080 --> 00:55:32,000 Then what about the Nazi pistol? 724 00:55:32,040 --> 00:55:34,480 Is it possible Mr Kassam had any far-right links? 725 00:55:34,520 --> 00:55:35,960 No, no, not even close. 726 00:55:36,000 --> 00:55:38,120 No, Mr Kassam donated 10% of his salary 727 00:55:38,160 --> 00:55:41,680 to a refugee charity in Wycombe every year. 728 00:55:41,720 --> 00:55:44,360 What did we get from door-to-door enquiries? Nothing. 729 00:55:44,400 --> 00:55:46,840 He only has neighbours on one side and the house is empty. 730 00:55:46,880 --> 00:55:48,400 The owner died earlier this year. 731 00:55:48,440 --> 00:55:50,080 What about calls from the public? 732 00:55:50,120 --> 00:55:51,640 Weeding out the cranks, 733 00:55:51,680 --> 00:55:54,960 we've not found anyone who heard or saw anything between 5 and 6am 734 00:55:55,000 --> 00:55:56,480 when Mr Kassam was murdered. 735 00:55:57,560 --> 00:55:59,720 OK. How about the medallion? 736 00:55:59,760 --> 00:56:02,320 Tell me we've made progress on that. 737 00:56:02,360 --> 00:56:06,480 As far as we can tell, Mr Kassam didn't know anyone called Hope. 738 00:56:06,520 --> 00:56:07,960 What else could it signify? 739 00:56:08,000 --> 00:56:12,240 I was thinking, what if it's a ship? Like, the SS Hope? 740 00:56:12,280 --> 00:56:16,600 OK, see if Mr Kassam had any links to the Navy or any other boats. 741 00:56:16,640 --> 00:56:18,960 Brendan, how are you getting on with the auction houses? 742 00:56:19,000 --> 00:56:20,840 Oh, yes. 743 00:56:20,880 --> 00:56:24,560 I contacted everyone within your 20-mile radius, 744 00:56:24,600 --> 00:56:30,040 but so far, no-one's sold any kind of German gun in the last ten years. 745 00:56:30,080 --> 00:56:32,560 But, as I was saying to Jason, 746 00:56:32,600 --> 00:56:34,880 personally, I think we need to be looking in London. 747 00:56:34,920 --> 00:56:37,080 What about the Marlow Auction House? 748 00:56:37,120 --> 00:56:39,440 Well, they haven't got back to me yet. 749 00:56:39,480 --> 00:56:41,240 Alice, go to the Marlow Auction House. 750 00:56:41,280 --> 00:56:42,840 Speak to the owner, Elliot Howard. 751 00:56:42,880 --> 00:56:45,360 I want to know why he's dragging his heels. Yes, boss. 752 00:56:45,400 --> 00:56:48,240 And ask him about his alibi for the time of Mr Kassam's murder. 753 00:56:48,280 --> 00:56:49,280 Yes, boss. 754 00:56:57,880 --> 00:57:02,080 JUDITH: OK, team, our first Special Ops group chat. 755 00:57:02,120 --> 00:57:03,720 What's he up to now? 756 00:57:03,760 --> 00:57:05,400 He's still writing in his catalogue. 757 00:57:05,440 --> 00:57:07,960 Maybe one of you should lure him away. 758 00:57:08,000 --> 00:57:09,760 Oh, that should be easy. 759 00:57:09,800 --> 00:57:12,560 Just need to create a diversion. 760 00:57:12,600 --> 00:57:14,560 Oh, that's a good idea. 761 00:57:14,600 --> 00:57:17,120 Judith? What have you done? You're a giraffe. 762 00:57:17,160 --> 00:57:18,600 How are you going to do that? 763 00:57:18,640 --> 00:57:20,240 Judith? 764 00:57:20,280 --> 00:57:23,680 What're you doing? What?! Why am I a giraffe? 765 00:57:23,720 --> 00:57:25,360 I must have pressed something. 766 00:57:25,400 --> 00:57:28,000 Oh, this is ridiculous! How do I change it? 767 00:57:28,040 --> 00:57:30,240 Go to the bottom of your screen. Change the setting. 768 00:57:30,280 --> 00:57:33,280 You should see a giraffe or some other animoji. 769 00:57:33,320 --> 00:57:34,560 What's an animoji? 770 00:57:35,840 --> 00:57:38,800 I've done it again! This is preposterous. 771 00:57:38,840 --> 00:57:43,640 How do I change it? Tap it, Judith. No.Try swiping up. 772 00:57:43,680 --> 00:57:46,200 No, no, this is hopeless. I'll call you back. 773 00:57:46,240 --> 00:57:47,320 Quick, Judith! 774 00:57:49,360 --> 00:57:51,360 PHONE BUZZES 775 00:57:51,400 --> 00:57:53,160 I think I've sorted it. 776 00:57:53,200 --> 00:57:55,680 SIREN CHIRPS 777 00:57:55,720 --> 00:57:58,400 The police are here. They are? 778 00:58:00,640 --> 00:58:02,920 Hi, I'm DC Hackett. 779 00:58:06,800 --> 00:58:08,600 Find out why. 780 00:58:10,960 --> 00:58:13,920 Let's go. I'm not sure... Can I help? 781 00:58:13,960 --> 00:58:16,600 The Detective Constable is asking if we've ever sold 782 00:58:16,640 --> 00:58:19,240 a Second World War German Luger. 783 00:58:19,280 --> 00:58:21,320 Oh, of course. Yes. 784 00:58:21,360 --> 00:58:24,440 I'm sorry, I... should have got back to you sooner, 785 00:58:24,480 --> 00:58:27,680 because we did, actually, last year 786 00:58:27,720 --> 00:58:29,480 to a local collector. 787 00:58:29,520 --> 00:58:31,640 I have the receipt right here. 788 00:58:31,680 --> 00:58:33,680 Oh, no! 789 00:58:33,720 --> 00:58:36,120 What on earth are you doing? 790 00:58:36,160 --> 00:58:39,040 Elliot! It's not my fault! 791 00:58:39,080 --> 00:58:43,920 I'm a police officer. Are you OK? Are you hurt? 792 00:58:43,960 --> 00:58:45,600 CAMERA SHUTTER 793 00:58:45,640 --> 00:58:49,080 I think it might be... Yeah, I think I'm all right. 794 00:58:49,120 --> 00:58:52,320 But you need to be more careful where you put those... things. 795 00:58:52,360 --> 00:58:53,600 Excuse me. 796 00:58:56,280 --> 00:59:00,360 Right, where were we? That gun receipt.Yes. 797 00:59:01,840 --> 00:59:03,400 Well? What happened? 798 00:59:03,440 --> 00:59:06,240 Turns out the auction house sold a German Luger last year - 799 00:59:06,280 --> 00:59:10,280 and guess what, the receipt for it is written in Elliot's handwriting. 800 00:59:10,320 --> 00:59:13,240 How can you know that? Because Becks managed to get a photo of it. 801 00:59:13,280 --> 00:59:15,600 Only because you created the most brilliant diversion. 802 00:59:15,640 --> 00:59:18,200 Yeah, I did, didn't I? LAUGHS: Up top! 803 00:59:18,240 --> 00:59:19,720 Yes! 804 00:59:19,760 --> 00:59:22,480 Oh, this is very interesting. Is the handwriting the same? 805 00:59:22,520 --> 00:59:24,920 No. No, it isn't. 806 00:59:24,960 --> 00:59:28,400 The A and Y in Appleby don't match the A and Y from the brick. 807 00:59:28,440 --> 00:59:31,960 And the W in "working" is nothing like the W in "Away". 808 00:59:32,000 --> 00:59:37,400 But... if it wasn't Elliot who threw the brick, who was it? 809 00:59:37,440 --> 00:59:40,200 Well, maybe it was the person who bought the Luger. 810 00:59:40,240 --> 00:59:44,160 It says here the man's name is Chris Bott. 811 00:59:44,200 --> 00:59:46,040 Chris Bott? You know him? 812 00:59:46,080 --> 00:59:47,320 I sing in the choir with him. 813 00:59:47,360 --> 00:59:48,960 Does everyone sing in the choir? 814 00:59:49,000 --> 00:59:51,520 Sometimes it feels like it. Should I give him a ring? 815 00:59:51,560 --> 00:59:53,280 And say what? "Are you the murderer?" 816 00:59:53,320 --> 00:59:56,000 Stop it! I think we can do better than that. 817 01:00:04,400 --> 01:00:06,440 DOORBELL RINGS, HE STIRS 818 01:00:18,120 --> 01:00:20,600 Mrs Starling! What are you doing here? 819 01:00:20,640 --> 01:00:22,560 Sorry about calling unannounced. 820 01:00:22,600 --> 01:00:24,320 Do you mind if we ask you a few questions? 821 01:00:24,360 --> 01:00:26,360 Of course. How can I help? 822 01:00:26,400 --> 01:00:29,960 Judith. It's a matter of some importance. 823 01:00:30,000 --> 01:00:32,440 We would be most grateful. 824 01:00:32,480 --> 01:00:34,200 Well, why don't you come in? 825 01:00:34,240 --> 01:00:37,240 Thank you.Thanks. 826 01:00:43,320 --> 01:00:46,960 I thought you collected World War II memorabilia. 827 01:00:48,040 --> 01:00:49,560 Who told you that? 828 01:00:49,600 --> 01:00:51,120 I've a collection myself. 829 01:00:52,280 --> 01:00:54,120 I don't keep my collection out in the open. 830 01:00:54,160 --> 01:00:56,360 It's more for the discerning viewer. 831 01:00:56,400 --> 01:00:59,720 Mine's Greek, from the fifth century BCE. 832 01:00:59,760 --> 01:01:02,280 Oh! Ancient history. 833 01:01:02,320 --> 01:01:05,680 From Naxos, following Pericles' invasion. 834 01:01:05,720 --> 01:01:07,400 You collect weaponry? 835 01:01:07,440 --> 01:01:08,840 Well, of course. 836 01:01:08,880 --> 01:01:11,720 You can learn so much about a people by how they fight. 837 01:01:11,760 --> 01:01:15,280 I've always thought so. The Greeks were fine warriors. 838 01:01:15,320 --> 01:01:18,320 Still are. "The Greek soldier, above all, 839 01:01:18,360 --> 01:01:20,240 "fought with the most courage." 840 01:01:21,320 --> 01:01:26,200 Adolf Hitler, his address to the Reichstag, 1941. 841 01:01:26,240 --> 01:01:29,440 As an archaeologist, I've always thought it a travesty 842 01:01:29,480 --> 01:01:33,320 that society says some artefacts can be displayed and others can't. 843 01:01:33,360 --> 01:01:37,040 To my mind, all history is equally valid. 844 01:01:37,080 --> 01:01:38,240 Hard agree. 845 01:01:40,200 --> 01:01:41,960 May I see your collection? 846 01:01:53,440 --> 01:01:55,600 MUSIC PLAYS: Tannhauser by Richard Wagner 847 01:02:12,000 --> 01:02:13,240 You like it? 848 01:02:14,600 --> 01:02:16,800 What a fascinating collection. 849 01:02:16,840 --> 01:02:18,920 You are quite the connoisseur. 850 01:02:18,960 --> 01:02:20,520 Thank you. Even the grenades. 851 01:02:20,560 --> 01:02:26,240 No-one's ever matched the Germans for engineering. 852 01:02:26,280 --> 01:02:27,840 GUN CLICKS 853 01:02:29,720 --> 01:02:32,200 Is this legal? 854 01:02:32,240 --> 01:02:35,240 Depends what jurisdiction you're in. 855 01:02:35,280 --> 01:02:36,360 Well, I think it's... 856 01:02:39,440 --> 01:02:40,440 ...fascinating. 857 01:02:42,200 --> 01:02:46,920 With a collection this extensive, you must have a Luger pistol. 858 01:02:48,520 --> 01:02:51,000 Let me show it to you. 859 01:02:51,040 --> 01:02:55,600 It's in excellent condition and really quite rare. 860 01:03:01,880 --> 01:03:05,360 No! Someone's stolen it. 861 01:03:05,400 --> 01:03:08,800 Armed police! Armed police! Nobody move! 862 01:03:08,840 --> 01:03:11,240 SHOUTING CONTINUES 863 01:03:13,280 --> 01:03:14,440 Show me your hands! 864 01:03:21,120 --> 01:03:22,840 It's not as bad as it looks. 865 01:03:28,640 --> 01:03:30,440 Look, this is really unnecessary. 866 01:03:30,480 --> 01:03:32,720 I do not need to be handcuffed. 867 01:03:32,760 --> 01:03:34,680 There's been a complete misunderstanding. 868 01:03:34,720 --> 01:03:37,160 Look, someone must've broken in and stolen my Luger. 869 01:03:37,200 --> 01:03:40,240 What are you doing here, Mrs Potts? And you, Ms Harris? 870 01:03:40,280 --> 01:03:42,320 We met at Iqbal's house. 871 01:03:42,360 --> 01:03:43,720 Oh, you did, did you? 872 01:03:43,760 --> 01:03:46,680 We want Stefan's killer caught. And Iqbal's. 873 01:03:46,720 --> 01:03:47,720 So do I. 874 01:03:49,480 --> 01:03:50,960 I'm sorry. Who are you? 875 01:03:51,000 --> 01:03:53,640 Oh, sorry. No, of course. I'm Becks Starling. 876 01:03:53,680 --> 01:03:55,640 And you're Shanti's mum, aren't you? 877 01:03:55,680 --> 01:03:58,680 Our children do Chiltern Music Academy together. Oh! Mm. 878 01:03:58,720 --> 01:04:00,560 Look, I need you to listen to me, 879 01:04:00,600 --> 01:04:03,040 because every time I see you, there are more of you. 880 01:04:03,080 --> 01:04:04,440 And we're even more successful. 881 01:04:04,480 --> 01:04:07,160 But we're dealing with a double murder here. I was right. 882 01:04:07,200 --> 01:04:09,120 Stefan and Iqbal were killed by the same person. 883 01:04:09,160 --> 01:04:11,480 I didn't say that. And the same gun must have been used. 884 01:04:11,520 --> 01:04:13,440 Mrs Potts, this is police business. 885 01:04:13,480 --> 01:04:16,400 If I find any of you anywhere near either case again, 886 01:04:16,440 --> 01:04:19,160 I'll arrest you for obstruction. OK? 887 01:04:19,200 --> 01:04:21,000 OK. 888 01:04:21,040 --> 01:04:22,680 ALARM ON PHONE 889 01:04:22,720 --> 01:04:24,760 Oh, God! The Bishop of Worcester! 890 01:04:35,800 --> 01:04:38,400 So, what have you ladies been up to today? 891 01:04:45,840 --> 01:04:47,880 BELLS RING 892 01:04:49,360 --> 01:04:52,400 What a pleasure. 893 01:04:52,440 --> 01:04:55,920 Hello! Welcome! Come in. 894 01:04:55,960 --> 01:04:57,760 Look at her. Eh? 895 01:04:57,800 --> 01:05:00,480 She's like an angelic rottweiler. 896 01:05:00,520 --> 01:05:03,120 She's good. She is. 897 01:05:04,160 --> 01:05:06,120 She is in her element. 898 01:05:06,160 --> 01:05:08,320 Everyone loves her. 899 01:05:08,360 --> 01:05:09,360 What a natural! 900 01:05:11,440 --> 01:05:13,400 There we are. All done. 901 01:05:13,440 --> 01:05:16,360 How on earth do you do it? Do what? 902 01:05:16,400 --> 01:05:19,240 Put people you don't know so at ease. 903 01:05:19,280 --> 01:05:21,280 It's not that hard. You just have to be friendly. 904 01:05:21,320 --> 01:05:23,240 No, it's more than that. 905 01:05:23,280 --> 01:05:25,480 You care about every person you speak to. 906 01:05:26,560 --> 01:05:28,640 I've never thought about it like that. 907 01:05:28,680 --> 01:05:29,680 Thank you. 908 01:05:31,280 --> 01:05:33,760 WHISPERS: We're not going to stop investigating, are we? 909 01:05:33,800 --> 01:05:35,840 AT SAME TIME: No way. Not on your Nelly! 910 01:05:35,880 --> 01:05:37,280 "Not on your Nelly"? 911 01:05:37,320 --> 01:05:39,200 What? THEY LAUGH 912 01:05:53,240 --> 01:05:54,880 CHILDREN LAUGHING 913 01:05:54,920 --> 01:05:57,640 Turn around. Let's get all your life jackets on. 914 01:05:57,680 --> 01:06:01,000 Although we are going to try and stay out of the water, OK? 915 01:06:01,040 --> 01:06:02,240 Right... 916 01:06:03,880 --> 01:06:05,840 Great! You look OK. 917 01:06:05,880 --> 01:06:10,160 All right. Let's have a look. Let's just do this a bit tighter. 918 01:06:10,200 --> 01:06:11,560 Yep. 919 01:06:11,600 --> 01:06:13,400 Angus, you all set? 920 01:06:13,440 --> 01:06:15,120 Good man! I'll see you in a minute. 921 01:06:17,440 --> 01:06:18,640 That's kids club ready. 922 01:06:20,760 --> 01:06:23,520 Liz? You OK? 923 01:06:23,560 --> 01:06:26,120 Yeah. Of course I'm OK. 924 01:06:26,160 --> 01:06:27,400 Why wouldn't I be? 925 01:06:58,560 --> 01:07:01,240 Why didn't you give the police that receipt? 926 01:07:01,280 --> 01:07:03,360 What's that? 927 01:07:03,400 --> 01:07:05,840 The officer said they asked for it days ago. 928 01:07:07,720 --> 01:07:10,200 Well, it wasn't a priority. 929 01:07:10,240 --> 01:07:12,040 I do have a business to run. 930 01:07:14,400 --> 01:07:16,880 Why are they even asking? 931 01:07:16,920 --> 01:07:19,560 I suppose they're trying to work out 932 01:07:19,600 --> 01:07:22,400 where Stefan's killer got his gun from. 933 01:07:22,440 --> 01:07:25,320 He was killed with a Luger? It would appear so. 934 01:07:31,680 --> 01:07:35,160 She also wanted to know where I was when that taxi driver was killed. 935 01:07:35,200 --> 01:07:37,600 Yes, she asked me the same thing. 936 01:07:37,640 --> 01:07:42,960 It was 6am. I told her that we were in bed together, asleep. 937 01:07:43,000 --> 01:07:44,520 So did I. 938 01:07:44,560 --> 01:07:47,440 Well, that's you in the clear - and me. 939 01:07:49,240 --> 01:07:52,360 I suppose that's the last we'll hear from the police, then. 940 01:08:21,520 --> 01:08:23,360 CLATTER 941 01:08:31,240 --> 01:08:34,960 HE SIGHS Oh, hey, you're up. 942 01:08:35,000 --> 01:08:37,480 Can't sleep. How was your gig? 943 01:08:37,520 --> 01:08:40,920 Er... Yeah, yeah, it was good. 944 01:08:40,960 --> 01:08:43,640 You know, good for midweek. 945 01:08:43,680 --> 01:08:45,480 How about you? 946 01:08:45,520 --> 01:08:48,240 I can't find anyone or anything that links the two murders, 947 01:08:48,280 --> 01:08:49,760 except the murder weapon. 948 01:08:49,800 --> 01:08:53,480 You will. You always get your man, eh? 949 01:08:55,200 --> 01:08:56,640 Our shooter could be a woman. 950 01:08:58,640 --> 01:09:00,960 Oh, there's a whites wash that needs putting on 951 01:09:01,000 --> 01:09:03,720 and Shanti's got to take in £2 for a charity cake sale. 952 01:09:03,760 --> 01:09:05,440 Yeah. Got it. 953 01:09:05,480 --> 01:09:07,160 Er... Good morning. 954 01:09:09,120 --> 01:09:10,120 Morning. 955 01:09:15,280 --> 01:09:16,600 You'll catch your killer. 956 01:09:23,280 --> 01:09:24,480 CHURCH BELL RINGS 957 01:09:24,520 --> 01:09:27,680 We remember the mighty deeds of the covenant. 958 01:09:27,720 --> 01:09:30,360 Blessed is the Lord our God. 959 01:09:30,400 --> 01:09:34,640 Almighty and ever-living God, remember the mercy 960 01:09:34,680 --> 01:09:37,400 with which you graced your servant Stefan in this life. 961 01:09:38,920 --> 01:09:44,760 Receive him, we pray, into the mansions of the saints. 962 01:09:44,800 --> 01:09:48,080 As we make ready our brother's resting place, 963 01:09:48,120 --> 01:09:50,920 look also with favour on those who mourn 964 01:09:50,960 --> 01:09:53,160 and comfort them in their loss. 965 01:09:56,800 --> 01:10:01,040 Grant this through Christ our Lord. Amen. 966 01:10:01,080 --> 01:10:02,680 ALL: Amen. 967 01:10:22,960 --> 01:10:24,240 For Iqbal? 968 01:10:25,360 --> 01:10:26,720 He meant a lot to you. 969 01:10:34,040 --> 01:10:36,920 What's it feel like? 970 01:10:36,960 --> 01:10:39,080 Having all this? 971 01:10:41,600 --> 01:10:45,120 When I first met Colin, he was the executive of a big music company. 972 01:10:45,160 --> 01:10:47,640 He was in A&R, I was HR. 973 01:10:47,680 --> 01:10:51,720 And we had the kids, and then he got his calling to the priesthood. 974 01:10:51,760 --> 01:10:54,480 Wow! I wanted to support him. 975 01:10:55,840 --> 01:10:57,800 So, how old are your kids? 976 01:10:57,840 --> 01:11:00,680 Oh, Sam is 15 and Chloe is 17. 977 01:11:00,720 --> 01:11:04,760 Oh, so she knows absolutely everything about everything. 978 01:11:04,800 --> 01:11:07,840 You have a teenage daughter? Yep - Zeta. 979 01:11:07,880 --> 01:11:10,440 She left school this summer. 980 01:11:10,480 --> 01:11:12,920 Congratulations. What are her plans? 981 01:11:15,200 --> 01:11:16,360 I don't know any more. 982 01:11:20,760 --> 01:11:22,120 It's like being crushed... 983 01:11:23,280 --> 01:11:25,920 ...by 800 years of stone. 984 01:11:25,960 --> 01:11:27,880 That's what it's like. 985 01:11:27,920 --> 01:11:31,040 You've got to see the book of condolence for Stefan. 986 01:11:31,080 --> 01:11:35,800 Come. Look at this entry here, written by Daisy Howard - 987 01:11:35,840 --> 01:11:39,840 the roundness of the As, the slant of the Ys. 988 01:11:39,880 --> 01:11:43,080 It's the handwriting on the brick. 989 01:11:47,800 --> 01:11:50,240 Colin will need me for the wake - vicar's wife. 990 01:11:50,280 --> 01:11:52,000 Of course. 991 01:11:52,040 --> 01:11:53,760 Knock 'em dead, girl. 992 01:11:53,800 --> 01:11:55,640 Oh. Well, maybe not that. 993 01:11:55,680 --> 01:11:59,600 Mrs Howard? Might I have a word? 994 01:12:00,920 --> 01:12:03,520 Why? Hi. 995 01:12:03,560 --> 01:12:08,480 Well, I believe it was you who threw that brick through my window. 996 01:12:08,520 --> 01:12:11,040 You shouldn't have signed the book of condolence. 997 01:12:12,800 --> 01:12:15,800 Not here.No. 998 01:12:22,160 --> 01:12:23,920 I don't know what to say. 999 01:12:23,960 --> 01:12:25,360 How about the truth? 1000 01:12:25,400 --> 01:12:28,560 It's us or the police, and we're much nicer. 1001 01:12:32,600 --> 01:12:34,240 My husband has affairs. 1002 01:12:35,800 --> 01:12:38,480 He thinks I don't know. Of course I do. 1003 01:12:39,920 --> 01:12:41,400 When you visited that first time, 1004 01:12:41,440 --> 01:12:44,360 I asked him what you'd been talking about. 1005 01:12:44,400 --> 01:12:46,440 He lied. 1006 01:12:46,480 --> 01:12:47,920 You thought he and I were... 1007 01:12:47,960 --> 01:12:52,760 I was so angry with you for daring to come to my place of work. 1008 01:12:52,800 --> 01:12:56,440 I wrote that message and threw it through your window. 1009 01:12:56,480 --> 01:12:58,760 I was lashing out. I'm so sorry. 1010 01:13:00,840 --> 01:13:03,400 You're trying to find out what happened to Stefan Dunwoody, 1011 01:13:03,440 --> 01:13:05,280 aren't you? Did you know him? 1012 01:13:05,320 --> 01:13:08,800 Not really. But Elliot did. He hated him. 1013 01:13:08,840 --> 01:13:11,280 He did? 1014 01:13:11,320 --> 01:13:14,440 Elliot's dad had a painting by Stanley Spencer - 1015 01:13:14,480 --> 01:13:16,400 worth a small fortune. 1016 01:13:16,440 --> 01:13:19,000 Elliot always loved it when he was growing up. 1017 01:13:19,040 --> 01:13:20,480 It's what made him go to art school. 1018 01:13:20,520 --> 01:13:22,360 He went to art school? Mm-hm. 1019 01:13:22,400 --> 01:13:24,840 He's a good painter. 1020 01:13:24,880 --> 01:13:29,480 But when his dad died, he didn't leave the painting to Elliot. 1021 01:13:29,520 --> 01:13:31,200 He left it to Stefan. 1022 01:13:31,240 --> 01:13:34,080 Mmm. Harsh. 1023 01:13:34,120 --> 01:13:36,400 My husband is a proud man. 1024 01:13:36,440 --> 01:13:39,320 And he's got issues - God knows he's got issues - 1025 01:13:39,360 --> 01:13:43,880 but whoever shot your friend, you need to look elsewhere. 1026 01:14:00,040 --> 01:14:03,080 My great-aunt always said I should take up knitting. 1027 01:14:03,120 --> 01:14:05,120 You said this was her house? 1028 01:14:05,160 --> 01:14:07,520 I was an archaeologist for many years. 1029 01:14:07,560 --> 01:14:09,320 Lived abroad. 1030 01:14:09,360 --> 01:14:11,800 I didn't think anything would make me come back to the UK. 1031 01:14:11,840 --> 01:14:14,520 Until you got left a house on the Thames worth millions. 1032 01:14:14,560 --> 01:14:16,320 THEY LAUGH So... 1033 01:14:16,360 --> 01:14:19,320 ...where's this Greek collection you told Chris Bott about? 1034 01:14:19,360 --> 01:14:25,400 Oh, that was just a story to try to get him to open up. 1035 01:14:25,440 --> 01:14:27,080 Well, you fooled me. 1036 01:14:27,120 --> 01:14:30,360 Can I ask - your wedding ring? Yes? 1037 01:14:30,400 --> 01:14:33,400 Vicar's wife. I notice rings. 1038 01:14:33,440 --> 01:14:36,440 I used to be married. Wow. What happened? 1039 01:14:37,520 --> 01:14:40,440 Goodness, this really is a night for questions! 1040 01:14:41,640 --> 01:14:44,080 GLASS SHATTERS, ALARM BLARES 1041 01:14:44,120 --> 01:14:46,040 What was that? Where's it coming from? 1042 01:14:48,440 --> 01:14:49,920 ALARM STOPS 1043 01:14:54,000 --> 01:14:56,360 There's someone in Stefan's house. Are you sure? What?! 1044 01:14:56,400 --> 01:14:58,440 I can see torchlight in the windows. 1045 01:14:58,480 --> 01:15:00,640 What the hell? 1046 01:15:00,680 --> 01:15:02,040 Call the police. 1047 01:15:02,080 --> 01:15:05,560 Tell them there's been a break-in. And meet me there. 1048 01:15:05,600 --> 01:15:06,840 Judith? 1049 01:16:01,600 --> 01:16:02,600 Who's there? 1050 01:16:03,720 --> 01:16:05,680 I'm making a citizen's arrest. 1051 01:16:06,880 --> 01:16:07,920 No! 1052 01:16:18,440 --> 01:16:20,440 SIREN BLARES 1053 01:16:21,600 --> 01:16:23,880 Police! Hello? Judith? 1054 01:16:23,920 --> 01:16:27,520 Mrs Potts? Mrs Potts? Judith? 1055 01:16:27,560 --> 01:16:29,640 Mrs Potts? Are you in here? Where are the lights? 1056 01:16:29,680 --> 01:16:30,920 She's in here. 1057 01:16:30,960 --> 01:16:32,400 Mrs Potts? Are you OK? 1058 01:16:32,440 --> 01:16:34,640 Jesus Christ! I'll be fine. And it's Judith. 1059 01:16:34,680 --> 01:16:36,280 You could've been killed. 1060 01:16:36,320 --> 01:16:38,960 Oh, my God! What on earth were you thinking? 1061 01:16:39,000 --> 01:16:40,680 Did you see who it was? No, it was too dark. 1062 01:16:40,720 --> 01:16:43,200 Then did you see what they were doing? No, they were up there. 1063 01:16:43,240 --> 01:16:44,960 That's all I know. Come here. 1064 01:16:45,000 --> 01:16:49,520 Ow! Oh... Oh, my God. Come on, let's get you up. 1065 01:16:49,560 --> 01:16:51,960 Easy... Easy. 1066 01:16:52,000 --> 01:16:55,520 Take your time. Steady now. 1067 01:16:55,560 --> 01:16:58,360 Let's sit you down over here, come on. 1068 01:16:58,400 --> 01:17:01,560 OK. Ow! 1069 01:17:01,600 --> 01:17:04,200 This room is very orderly. 1070 01:17:04,240 --> 01:17:08,600 Every painting under its own light, positioned to the inch, 1071 01:17:08,640 --> 01:17:11,320 and not a spot of dust. So? 1072 01:17:11,360 --> 01:17:13,480 So how come there's dust on that wall? 1073 01:17:13,520 --> 01:17:15,280 Wow! I notice dust. 1074 01:17:15,320 --> 01:17:17,520 Don't ever come to my house. What are you suggesting? 1075 01:17:17,560 --> 01:17:21,200 There was a bigger painting here until recently. 1076 01:17:21,240 --> 01:17:23,440 So where has this picture come from? 1077 01:17:25,600 --> 01:17:26,920 There has to be... 1078 01:17:30,320 --> 01:17:31,600 ...somewhere... 1079 01:17:33,680 --> 01:17:35,360 There it is. Look. 1080 01:17:36,640 --> 01:17:40,160 Yes, the dust on the wall fits it perfectly. 1081 01:17:40,200 --> 01:17:41,760 So what was here? 1082 01:17:41,800 --> 01:17:44,040 A painting by Stanley Spencer. 1083 01:17:44,080 --> 01:17:47,600 How do you know that? Because Daisy Howard told us 1084 01:17:47,640 --> 01:17:52,600 that Stefan inherited a prize Stanley Spencer from Elliot's father. 1085 01:17:52,640 --> 01:17:55,880 I see no Stanley Spencer painting in this room. 1086 01:17:55,920 --> 01:17:58,000 It was Elliot, wasn't it? We don't know that. 1087 01:17:58,040 --> 01:18:00,840 I think we need to check his alibi, as a matter of some urgency. 1088 01:18:00,880 --> 01:18:03,000 No! When are the three of you going to get it? 1089 01:18:03,040 --> 01:18:05,720 You're in danger, the killer's already struck twice. 1090 01:18:05,760 --> 01:18:08,280 If you get in the way, do you think this person's going to stop 1091 01:18:08,320 --> 01:18:09,320 at killing any of you? 1092 01:18:12,400 --> 01:18:14,400 I'm staying at yours tonight. Yeah, me too. 1093 01:18:14,440 --> 01:18:15,880 I'll be all right, thank you. 1094 01:18:17,360 --> 01:18:21,800 You asked about my ring. My husband was not a good man. 1095 01:18:21,840 --> 01:18:25,200 But I survived him. And I'll survive this. 1096 01:19:30,920 --> 01:19:32,560 Judith? 1097 01:19:32,600 --> 01:19:33,600 Hmm. 1098 01:19:35,280 --> 01:19:39,400 If anyone asks where I was last Tuesday night, 1099 01:19:39,440 --> 01:19:42,240 say I was here with you. 1100 01:19:44,360 --> 01:19:45,520 What? 1101 01:19:47,640 --> 01:19:48,680 Last Tuesday. 1102 01:19:50,320 --> 01:19:52,040 I was home most of the night anyway. 1103 01:19:54,560 --> 01:19:55,720 Why would they ask? 1104 01:19:58,880 --> 01:20:00,000 Please? 1105 01:20:04,440 --> 01:20:05,440 Please? 1106 01:20:10,560 --> 01:20:12,680 Last Tuesday? 1107 01:20:20,280 --> 01:20:21,280 Love you. 1108 01:20:50,160 --> 01:20:53,320 SUZIE: Also, the police asked me about some sort of medallion? 1109 01:21:02,280 --> 01:21:05,200 Morning, Mrs Potts. Hello, Mrs Potts. 1110 01:21:05,240 --> 01:21:08,240 Morning, Old Tom, Young Tom. 1111 01:21:11,920 --> 01:21:14,280 There she goes. Regular as clockwork. 1112 01:21:16,360 --> 01:21:18,440 Haven't seen him, mate, so... I'll come back to you. 1113 01:21:18,480 --> 01:21:20,360 All right, take care. 1114 01:21:20,400 --> 01:21:24,280 Good morning. I'd like to see Detective Sergeant Tanika Malik. 1115 01:21:24,320 --> 01:21:26,360 The name's Potts. Judith Potts. 1116 01:21:26,400 --> 01:21:28,120 Let me see if she's free. Thank you. 1117 01:21:33,200 --> 01:21:37,600 DS Malik, there's a Judith Potts in reception to see you. 1118 01:21:38,920 --> 01:21:41,800 She says... Sorry, you want me to say what? 1119 01:21:43,360 --> 01:21:45,320 OK. 1120 01:21:45,360 --> 01:21:47,480 You're to go home. 1121 01:21:47,520 --> 01:21:51,440 I beg your pardon? You're to go home. 1122 01:21:58,560 --> 01:22:01,160 Nope, she's still here. 1123 01:22:01,200 --> 01:22:06,600 Well, if she's going to be like that, tell her I'll go. 1124 01:22:06,640 --> 01:22:09,000 Yep, she's going. OK, thanks. 1125 01:22:33,240 --> 01:22:35,440 Good morning, Mrs Potts. 1126 01:22:35,480 --> 01:22:37,560 Good morning, Jason. Thank you. 1127 01:22:44,040 --> 01:22:47,560 Mr Dunwoody had a list of paintings, for insurance, 1128 01:22:47,600 --> 01:22:51,160 and you're right. Only one was missing - a Stanley Spencer. 1129 01:22:52,760 --> 01:22:54,640 Who spoke to Mr Howard last night? 1130 01:22:54,680 --> 01:22:57,200 That was me. He was at home the whole evening. 1131 01:22:57,240 --> 01:22:58,480 Was anyone with him? 1132 01:22:58,520 --> 01:23:01,200 His wife was at the cinema when the break-in happened 1133 01:23:01,240 --> 01:23:02,520 and he was on his own. 1134 01:23:02,560 --> 01:23:04,600 So, no-one can confirm his alibi? 1135 01:23:04,640 --> 01:23:06,600 What about Chris Bott? 1136 01:23:06,640 --> 01:23:09,680 After we released him, he got straight on a train for Amsterdam, 1137 01:23:09,720 --> 01:23:11,440 visiting friends. 1138 01:23:11,480 --> 01:23:12,960 What about forensics? 1139 01:23:13,000 --> 01:23:14,480 What did we get from the scene? 1140 01:23:15,880 --> 01:23:18,160 Brendan? Oh, not much. 1141 01:23:18,200 --> 01:23:20,280 Although we were able to lift a fresh set of prints 1142 01:23:20,320 --> 01:23:21,640 from the door handle to the house 1143 01:23:21,680 --> 01:23:23,680 and we found new prints smudged on the window. 1144 01:23:23,720 --> 01:23:26,600 And do they belong to...? They're not a match for Elliot Howard - 1145 01:23:26,640 --> 01:23:30,160 or Daisy Howard, or anyone else involved in either investigation. 1146 01:23:30,200 --> 01:23:32,720 Then what about the "hope" medallion? 1147 01:23:32,760 --> 01:23:35,080 Mr Kassam had no links to the Navy 1148 01:23:35,120 --> 01:23:38,560 and never took a trip on the SS Hope either. 1149 01:23:38,600 --> 01:23:41,200 Then why did the killer leave this at the second crime scene, 1150 01:23:41,240 --> 01:23:43,040 but nothing at the first? 1151 01:23:43,080 --> 01:23:44,480 I know! 1152 01:23:44,520 --> 01:23:46,560 Oh, how did she get in here? Come on, guys! 1153 01:23:46,600 --> 01:23:49,280 We are literally the police and we've just been broken into. 1154 01:23:49,320 --> 01:23:51,920 Well, not a bit of it. That nice young man let me in. 1155 01:23:51,960 --> 01:23:53,840 When Jason gets back here, I want a word. 1156 01:23:53,880 --> 01:23:57,000 And I know why that medallion has "hope" written on it. 1157 01:23:57,040 --> 01:23:59,520 CHUCKLES: That's not possible, love. 1158 01:23:59,560 --> 01:24:01,320 I think you'll find it is. 1159 01:24:01,360 --> 01:24:04,840 And I've had a thought - what metal is it made from? 1160 01:24:11,080 --> 01:24:14,320 In the 1920s, a man called Leonard Woolley 1161 01:24:14,360 --> 01:24:17,000 uncovered a series of royal tombs in Iraq, 1162 01:24:17,040 --> 01:24:20,360 even though there was no known city nearby to support them. 1163 01:24:20,400 --> 01:24:23,120 And you can't have royalty without a city - 1164 01:24:23,160 --> 01:24:24,840 the one implies another. 1165 01:24:24,880 --> 01:24:28,680 That's how he discovered the ancient city of Ur. 1166 01:24:28,720 --> 01:24:31,520 I don't understand. Yeah, what she said. 1167 01:24:32,720 --> 01:24:38,480 Everything about these two murders is identical - 1168 01:24:38,520 --> 01:24:41,440 the same gun, the same bullets, 1169 01:24:41,480 --> 01:24:46,320 the same shot to the forehead - except in one detail. 1170 01:24:46,360 --> 01:24:50,320 A medallion at one scene implies a medallion at the other. 1171 01:24:51,360 --> 01:24:53,960 Oh! Hello! 1172 01:24:54,000 --> 01:24:55,680 What have we here? 1173 01:25:02,120 --> 01:25:04,880 It says "faith" on it, doesn't it? Yeah. 1174 01:25:04,920 --> 01:25:09,800 "And here abideth faith, hope and charity, all three. 1175 01:25:09,840 --> 01:25:12,280 "But the greatest of these is charity." 1176 01:25:12,320 --> 01:25:15,160 1 Corinthians. Oh, my God! 1177 01:25:15,200 --> 01:25:18,400 Faith, hope and charity. 1178 01:25:18,440 --> 01:25:19,640 Indeed. 1179 01:25:20,720 --> 01:25:22,600 There's going to be a third murder. 1180 01:25:22,640 --> 01:25:24,800 We're dealing with a serial killer. 89222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.