All language subtitles for The.Guard.2011.BluRay.1080p.DTS-HD.MA5.1.x265.10bit-BeiTai_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,235 --> 00:00:34,243 The Guard 2 00:00:36,203 --> 00:00:38,205 # Fuckin’ posers (Music 'Rockstar" by n.e.r.d) 3 00:00:47,297 --> 00:00:48,799 # Yeah 4 00:00:48,966 --> 00:00:50,259 # Fuckin’ posers 5 00:00:50,425 --> 00:00:53,679 # It's almost over now, it's almost over now 6 00:00:54,680 --> 00:00:56,557 # For you fuckin' posers 7 00:00:57,891 --> 00:00:59,393 # Yeah 8 00:01:00,519 --> 00:01:02,938 # It's almost over now, it's almost over now 9 00:01:04,147 --> 00:01:09,319 # You think the way you live's OK 10 00:01:09,444 --> 00:01:14,575 # You think posing will save the day 11 00:01:14,741 --> 00:01:19,663 # You think we don't see that you're running 12 00:01:19,830 --> 00:01:23,458 # Better call your boys cos I'm coming... # 13 00:01:57,367 --> 00:02:00,662 | don't think your mammy'd be too pleased about that now. 14 00:02:27,522 --> 00:02:30,192 What a beautiful fuckin’ day. 15 00:03:42,55 --> 00:03:44,725 - Who the fuck are you? - Aidan McBride, Sergeant. 16 00:03:44,850 --> 00:03:47,352 - Don't know you. - Just transferred from Dublin. 17 00:03:47,519 --> 00:03:53,66 Big city boy, huh? And me just a lowly country nobody. 18 00:03:53,233 --> 00:03:55,318 - Lonely? - Huh? 19 00:03:55,485 --> 00:03:58,321 - Lonely country nobody? - Lowly. Lowly. 20 00:03:58,488 --> 00:04:00,407 Lowly. | thought you said "lonely". 21 00:04:00,574 --> 00:04:02,576 Not too sharp on the uptake, are you? 22 00:04:03,285 --> 00:04:06,788 You'll go far in this outfit. Fuckin’ latte's my drink. 23 00:04:08,331 --> 00:04:10,459 They told me cappuccino. 24 00:04:13,754 --> 00:04:15,547 What the fuck is he doing here? 25 00:04:16,465 --> 00:04:20,260 - He's the scene-of-crime photographer. - Are you soft in the head or what? 26 00:04:21,678 --> 00:04:24,389 Get out, Mick, or I'll tell your mammy about you. 27 00:04:24,556 --> 00:04:29,186 | got what | need anyways, Gerry. It's all good clean fun, huh? 28 00:04:36,359 --> 00:04:38,445 I'm worried about that young lad. 29 00:04:40,405 --> 00:04:44,326 He's an interest in the photographic arts | can only describe as unhealthy. 30 00:04:44,493 --> 00:04:46,495 He looks like Brendan Foley. 31 00:04:46,661 --> 00:04:49,915 | knew his father. He ran off with me second cousin. 32 00:04:50,81 --> 00:04:53,251 When | say "ran off", he was in a wheelchair, the old fella. 33 00:04:53,418 --> 00:04:55,504 He was a what, er, what do you call it? 34 00:04:55,670 --> 00:04:58,381 - Er, paraplegic? - Spastic, yeah. 35 00:04:59,758 --> 00:05:02,10 Wheeled off. 36 00:05:02,177 --> 00:05:04,846 Brendan Foley. I'll get onto this. 37 00:05:06,389 --> 00:05:11,353 | said he looked like Brendan Foley. | didn't say he was Brendan Foley. 38 00:05:14,815 --> 00:05:18,527 Should you, er, should you be removing those? 39 00:05:19,694 --> 00:05:24,449 From the Bible, looks like. | knew there'd be a fuckin’ religious angle. 40 00:05:26,535 --> 00:05:30,247 Aye, he was a good-looking lad. Lovely lips. 41 00:05:32,82 --> 00:05:36,878 The significance of the pot plant has me somewhat perplexed. 42 00:05:37,45 --> 00:05:42,717 - Maybe its genus Is a clue. - Oh, genus, huh? Fancy. 43 00:05:47,681 --> 00:05:52,394 - What the hell are you doing? - | have the gift. Nobody tell you? 44 00:05:52,561 --> 00:05:54,271 Clairvoyant, like. 45 00:05:54,437 --> 00:05:57,774 Never interfered with a corpse before, no? It's great gas. 46 00:05:57,941 --> 00:06:00,485 - | don't think you should... - I'm only messing. 47 00:06:00,652 --> 00:06:03,113 - Lighten up! - | don't think it was appropriate. 48 00:06:03,280 --> 00:06:07,701 Fuck off to America with your “appropriate” fuckin’ Barack Obama. 49 00:06:07,868 --> 00:06:10,412 | was just saying. 50 00:06:10,579 --> 00:06:13,623 - Is there any money in the house? - What? No. 51 00:06:13,790 --> 00:06:15,542 | mean, | haven't checked. 52 00:06:15,709 --> 00:06:17,961 You haven't checked if there's any money? 53 00:06:18,128 --> 00:06:21,298 What sort of a fucking guard are you, anyways? 54 00:06:21,464 --> 00:06:23,341 Five and a half... 55 00:06:24,634 --> 00:06:26,469 Five and a half. 56 00:06:28,96 --> 00:06:30,265 Now what the fuck would that mean? 57 00:06:32,434 --> 00:06:35,103 There's a film called "81/2". 58 00:06:35,270 --> 00:06:36,813 Fellini. 59 00:06:39,24 --> 00:06:40,942 There's another film called "Se 7 en". 60 00:06:41,109 --> 00:06:43,945 Are you going to list a load of film titles with numbers? 61 00:06:44,112 --> 00:06:46,823 | can do that. That's your idea of police work? 62 00:06:46,990 --> 00:06:52,37 Maybe this is the killer's five and a half... halfth victim. 63 00:06:52,203 --> 00:06:53,622 Go on. 64 00:06:54,414 --> 00:06:58,293 Maybe he's killed four people before now, and he's maimed another lad. 65 00:06:58,460 --> 00:07:01,296 Cut off his legs maybe, which'd be the half. 66 00:07:01,463 --> 00:07:04,132 So this'd be victim number five and a half. 67 00:07:04,257 --> 00:07:07,10 Interesting theory. 68 00:07:07,177 --> 00:07:12,98 So what you're saying is, we may well have a serial killer on our hands. 69 00:07:12,265 --> 00:07:14,267 It's a distinct possibility. 70 00:07:15,435 --> 00:07:18,21 Well, that'd be a first for Galway. 71 00:07:47,509 --> 00:07:49,552 Rabbit. 72 00:07:57,185 --> 00:07:59,688 Sergeant Gerry Boyle. Cop shop. 73 00:07:59,854 --> 00:08:03,566 Hi, little piggy. I've got information about that murder last night. 74 00:08:03,733 --> 00:08:04,693 What murder? 75 00:08:04,859 --> 00:08:07,654 How many fucking murders have you had in the last 24 hours? 76 00:08:07,821 --> 00:08:09,698 That's for us to know and you to find out. 77 00:08:10,615 --> 00:08:12,951 That doesn't make any sense. 78 00:08:13,118 --> 00:08:16,371 Have you any information or are you sitting there playing with yourself? 79 00:08:16,538 --> 00:08:18,623 What's your name? Boyle? 80 00:08:18,790 --> 00:08:22,127 Sergeant Gerry Boyle, the last of the independents. 81 00:08:22,293 --> 00:08:28,425 The murder in Lettermore. The one with... occult overtones. 82 00:08:28,591 --> 00:08:30,510 Occult overtones, yeah. 83 00:08:30,677 --> 00:08:33,13 Do you know what | mean when | say "occult"? 84 00:08:34,764 --> 00:08:36,433 Aleister Crowley. 85 00:08:38,143 --> 00:08:39,436 Anton La Vey. 86 00:08:40,812 --> 00:08:43,398 - Simon Magus, that kind of thing. - Well done. 87 00:08:43,565 --> 00:08:46,401 Round of applause. Red roses for the blue meanie. 88 00:08:46,568 --> 00:08:50,113 Anyways, it was Billy Devaney did for him. 89 00:08:50,280 --> 00:08:53,450 He's into all that black magic. That's "magik" with a K. 90 00:08:54,284 --> 00:08:57,620 Yeah, he told me last night when he was locked. 91 00:08:57,787 --> 00:09:00,165 Little Billy Devaney wouldn't hurt a fly. 92 00:09:00,331 --> 00:09:03,43 He didn't hurt a fly. He put a bullet in your man's brain. 93 00:09:03,209 --> 00:09:05,45 Good point. Could | have your name? 94 00:09:05,211 --> 00:09:08,173 Yeah, Bozo the fucking clown! 95 00:09:09,966 --> 00:09:15,638 Bozo... the... fucking... clown. 96 00:09:17,265 --> 00:09:20,560 | didn't know the circus was in town. 97 00:09:23,271 --> 00:09:25,482 Little Billy Devaney a serial killer? 98 00:09:27,442 --> 00:09:29,944 Sure, he's a lovely little lad. 99 00:09:31,821 --> 00:09:33,948 Fuckin’ Andy Murray. 100 00:09:34,74 --> 00:09:37,327 You won't be playing tennis again for a long time, boy. 101 00:09:37,494 --> 00:09:39,996 | was playing squash. 102 00:09:40,163 --> 00:09:44,125 No squash courts where you're headed, Ted Bundy of the West. 103 00:09:49,464 --> 00:09:51,299 - Now... - What are you, Italian? 104 00:09:51,424 --> 00:09:55,637 No, | am not fuckin’ Italian! Why does everybody keep saying that? 105 00:09:55,804 --> 00:09:58,223 - Cos you look Italian. - | fuckin’ don't. 106 00:09:58,389 --> 00:10:00,683 Yes, you do. Doesn't he look Italian? 107 00:10:00,809 --> 00:10:03,436 You've been cautioned under the Bestiality Act. 108 00:10:03,603 --> 00:10:05,563 Man, that was fuckin’ years ago. 109 00:10:05,730 --> 00:10:08,24 | thought that had been forgotten about. 110 00:10:08,191 --> 00:10:10,276 Same thing happened to Polanski. 111 00:10:10,443 --> 00:10:12,862 What was it? A sheep or something? 112 00:10:13,29 --> 00:10:15,657 It was a llama. 113 00:10:16,574 --> 00:10:19,285 | didn't know it was illegal to interfere with a llama. Did you? 114 00:10:19,452 --> 00:10:23,832 | would have assumed so, Billy. | mean, what would its parents think? 115 00:10:24,791 --> 00:10:27,252 William Montmorency Devaney, 116 00:10:27,418 --> 00:10:31,923 where were you at approximately nine in the pm last night? Thereabouts. 117 00:10:32,90 --> 00:10:35,760 | was approximately in Hanley’s battering Joey Brennan about the head 118 00:10:35,927 --> 00:10:37,971 until he lapsed into unconsciousness. 119 00:10:39,55 --> 00:10:40,890 Why were you bat...? 120 00:10:50,66 --> 00:10:54,529 - Why were you battering him? - | was provoked, like. 121 00:10:54,696 --> 00:10:56,948 Look, we're having a few Jars, right, 122 00:10:57,115 --> 00:11:00,285 when he brings up yet a-fucking-gain this 200 euros | owe him. 123 00:11:00,451 --> 00:11:02,871 He's had me computer that | lent him for a year. 124 00:11:03,37 --> 00:11:06,416 | says, "Give me my fuckin’ computer, I'll give you your euros." 125 00:11:06,583 --> 00:11:08,751 Then suddenly, right out of nowhere, 126 00:11:08,918 --> 00:11:11,45 he rears up at me screaming for his money. 127 00:11:11,212 --> 00:11:14,132 | grab hold of the nearest thing that came into me hands. 128 00:11:14,299 --> 00:11:16,801 This antique blunderbuss me granddaddy got me... 129 00:11:16,926 --> 00:11:19,137 Antique what? 130 00:11:19,262 --> 00:11:21,97 Blunderbuss. 131 00:11:34,152 --> 00:11:37,697 | was, er, showing it off, like, and then the next thing you know, 132 00:11:37,864 --> 00:11:40,742 | was battering him around the fuckin’ head with it. 133 00:11:40,909 --> 00:11:44,245 | mean, that is vicious, like, I'll admit. 134 00:11:44,412 --> 00:11:46,581 What are you talking about? 135 00:11:46,748 --> 00:11:51,461 You shot him in the head. You stuffed pages from the Bible into his mouth. 136 00:11:51,628 --> 00:11:55,06 You put a pot plant on his body and painted "5'/2" on the wall. 137 00:11:55,173 --> 00:11:57,967 Sweet Jesus on a stick, you have me under false pretences. 138 00:11:58,134 --> 00:12:01,137 Now, look, | thought this was about Joey Brennan. Huh? 139 00:12:01,304 --> 00:12:05,183 - What the fuck? - The murder in the holiday home. 140 00:12:05,350 --> 00:12:08,436 Jesus, lads, this was about 9:00pm, wasn't it? 141 00:12:08,603 --> 00:12:12,65 Aren't | telling ye | was in Hanley's? | have about 20 witnesses. 142 00:12:12,232 --> 00:12:16,27 Joey Brennan was fuckin’ alive when | left him, so you can't get me on that! 143 00:12:16,194 --> 00:12:19,364 Wasn't he roaring at me with his fuckin’ broken lip? 144 00:12:19,530 --> 00:12:21,741 You said he lapsed into unconsciousness. 145 00:12:21,908 --> 00:12:26,412 Yes, he lapsed into unconsciousness and after that he fuckin’ woke up. 146 00:12:31,668 --> 00:12:35,338 - And that's the whole story? - That is the whole story. 147 00:12:36,172 --> 00:12:39,342 - Has he made a complaint? - No, he hasn't. 148 00:12:39,509 --> 00:12:41,761 He's made a fuckin’ nuisance call, it looks like. 149 00:12:41,928 --> 00:12:44,931 Haul in this Joey Brennan, see what he has to say. 150 00:12:45,98 --> 00:12:48,17 See if we can charge him with wasting police time. 151 00:12:48,184 --> 00:12:50,311 Then get round to this gobshite's house, 152 00:12:50,478 --> 00:12:53,523 and charge his grandda with illegal possession of a firearm. 153 00:12:53,690 --> 00:12:55,858 - No, come on. - I'm on it, Sarge. 154 00:13:00,154 --> 00:13:04,492 "I'm on it, Sarge." He thinks he's in fuckin’ Detroit. 155 00:13:10,164 --> 00:13:16,04 So, your mother... Six to eight weeks is the prognosis. 156 00:13:16,170 --> 00:13:20,133 - That's what they told me. - That is how long she has, then. 157 00:13:20,300 --> 00:13:23,970 - She looks fine. Healthy. - Hmm. 158 00:13:24,137 --> 00:13:27,98 It's not what is on the outside that counts, 159 00:13:27,265 --> 00:13:31,477 it's what is on the inside... eating away at you. 160 00:13:33,646 --> 00:13:35,606 | just want her to be comfortable. 161 00:13:37,66 --> 00:13:39,235 That's all. 162 00:14:03,760 --> 00:14:05,887 - What are you reading? - Oh. 163 00:14:07,972 --> 00:14:09,849 Never got into the Russians. 164 00:14:10,933 --> 00:14:14,145 They take too long getting to the feckin' point. 165 00:14:14,312 --> 00:14:16,189 Not even Dostoyevsky, no? 166 00:14:16,356 --> 00:14:19,609 Come on, he was the main offender. 167 00:14:21,611 --> 00:14:23,780 Gogol was good. 168 00:14:26,74 --> 00:14:30,328 He went doolally in the end, though. God love him. 169 00:14:32,830 --> 00:14:35,83 How are you settling in? 170 00:14:35,249 --> 00:14:37,502 Oh, all right, | suppose. 171 00:14:47,887 --> 00:14:49,931 They're all so fuckin’ boring. 172 00:14:51,349 --> 00:14:53,17 Who? 173 00:14:53,184 --> 00:14:55,61 The inmates. 174 00:14:55,228 --> 00:14:56,979 Including me. 175 00:14:58,231 --> 00:15:00,566 | suppose they've a right to be gloomy. 176 00:15:01,776 --> 00:15:05,321 There's no need to make such a fuckin’ song and dance about it! 177 00:15:14,122 --> 00:15:16,791 ‘You're gonna die, copper.’ 178 00:15:21,879 --> 00:15:24,340 - 'Come on, copper.’ - Little early for a drink. 179 00:15:24,507 --> 00:15:27,718 You're still on duty. 180 00:15:27,885 --> 00:15:32,598 - You've been gone all afternoon. - 'Flesh wound. Flesh wound.’ 181 00:15:32,765 --> 00:15:35,268 Are you going to make declarative statements 182 00:15:35,435 --> 00:15:37,228 or fuckin’ tell me something? 183 00:15:39,63 --> 00:15:42,108 The murder over in Lettermore, the victim's a John Doe. 184 00:15:42,275 --> 00:15:44,152 He's a John Doe, is he? 185 00:15:44,318 --> 00:15:47,238 - Yeah. It means... - | know what it fuckin' means. Go on. 186 00:15:47,405 --> 00:15:49,115 ‘Good shot! ' 187 00:15:49,282 --> 00:15:53,619 The name and address he gave are false. We sent off his prints. 188 00:15:53,786 --> 00:15:57,665 Anything else? You're boring the hole off me. 189 00:15:59,792 --> 00:16:01,669 You got a call from Galway. 190 00:16:01,836 --> 00:16:06,466 You're to head in tonight to attend a briefing from a fella over from the FBI. 191 00:16:06,632 --> 00:16:09,594 Special Agent Wendell Everett. 192 00:16:10,470 --> 00:16:12,96 So what? 193 00:16:12,263 --> 00:16:14,140 Maybe it's about the murder. 194 00:16:14,307 --> 00:16:18,936 Maybe he's got a psychological profile on the killer or something. 195 00:16:19,103 --> 00:16:21,22 It's drug smuggling. 196 00:16:21,189 --> 00:16:24,25 Or they've had another sighting of Whitey Bulger 197 00:16:24,192 --> 00:16:26,68 at some fuckin’ museum. 198 00:16:26,235 --> 00:16:30,573 Yeah, well, drug smuggling... | mean, that's pretty exciting. 199 00:16:31,491 --> 00:16:33,993 Yeah, it's fuckin’ exciting. 200 00:16:34,160 --> 00:16:37,163 If you think standing on the fuckin’ pier at Rossaveal 201 00:16:37,330 --> 00:16:40,208 in the pouring fuckin’ rain for hours on end 202 00:16:40,374 --> 00:16:42,418 waiting on a fuckin’ ship 203 00:16:42,585 --> 00:16:45,588 that's never gonna fuckin’ arrive is fuckin’ exciting. 204 00:16:45,755 --> 00:16:47,548 Now go get me a pint. 205 00:16:49,467 --> 00:16:53,387 '- Oh, oh, oh, oh, oh! - Good shot. Oh, oh, oh, oh! ' 206 00:16:57,934 --> 00:17:00,728 The vessel we are looking for is a 60-foot ship 207 00:17:00,895 --> 00:17:02,897 called the "Annabel Lee". 208 00:17:03,64 --> 00:17:06,692 We lost it three weeks ago when it left the Dominican Republic. 209 00:17:06,859 --> 00:17:10,154 The DEA believe it to have somewhere in the vicinity 210 00:17:10,321 --> 00:17:13,282 of $500 million worth of cocaine on board. 211 00:17:13,449 --> 00:17:16,369 - It may well... - Er, that's half a billion, lads. 212 00:17:19,539 --> 00:17:21,541 Half a billion. 213 00:17:23,84 --> 00:17:27,338 Er, thank you, Inspector Stanton. Yes, that's half a billion. 214 00:17:29,257 --> 00:17:31,175 Slide. 215 00:17:31,342 --> 00:17:34,220 The men we believe to be involved in the trafficking 216 00:17:34,387 --> 00:17:37,306 are Francis Sheehy-Skeffington out of Dublin. 217 00:17:37,473 --> 00:17:41,102 Next. Liam O'Leary also out of Dublin. 218 00:17:41,894 --> 00:17:45,606 Next. Clive Cornell out of London. 219 00:17:46,274 --> 00:17:49,652 Next. And James McCormick out of Limerick. 220 00:17:51,28 --> 00:17:53,781 Now, these men are highly dangerous and if... 221 00:17:55,283 --> 00:17:58,160 And if you do make a Si... 222 00:17:59,453 --> 00:18:01,122 Yes, Sergeant? 223 00:18:01,289 --> 00:18:04,00 | thought only black lads were drug dealers. 224 00:18:11,924 --> 00:18:13,426 I'm sorry, what? 225 00:18:13,551 --> 00:18:16,596 | thought only black lads were drug dealers. And Mexicans. 226 00:18:16,762 --> 00:18:18,598 They have a word for them. 227 00:18:18,764 --> 00:18:22,935 There's a word for you too, sir, but I'm not gonna go into that now. 228 00:18:23,853 --> 00:18:27,481 Anyway, as | was saying, these men are highly dangerous. And if... 229 00:18:27,607 --> 00:18:29,525 Mules! Drug mules! 230 00:18:31,235 --> 00:18:34,363 That's enough of your guff, Boyle. Apologise to the man. 231 00:18:34,530 --> 00:18:36,198 Huh? Apologise for what? 232 00:18:36,365 --> 00:18:39,994 - Er, you know for what. - For your racist slurs for one thing. 233 00:18:40,119 --> 00:18:42,872 I'm Irish, sure. Racism's part of my culture. 234 00:18:42,997 --> 00:18:44,915 Enough. You're showing us up. 235 00:18:45,82 --> 00:18:47,585 - Fucking knacker. - Fuck off back to Dublin. 236 00:18:47,752 --> 00:18:50,129 - I'll rip your fuckin’ head off, Boyle! - Relax. 237 00:18:50,296 --> 00:18:51,631 Sit down! 238 00:18:53,299 --> 00:18:56,719 Now, now, lads, come on, not in front of the American. 239 00:18:58,95 --> 00:19:02,266 - He's just messing, Agent Everett. - Deliberately disrupting my lecture. 240 00:19:02,433 --> 00:19:06,896 Ah, I'm only having a bit of fun, like. Don't mean anything by it. 241 00:19:07,63 --> 00:19:10,524 Half a billion dollars' worth of cocaine is a subject for levity? 242 00:19:10,691 --> 00:19:13,694 - Street value. - Excuse me? 243 00:19:13,861 --> 00:19:16,822 Street value. You always announce a seizure of drugs 244 00:19:16,989 --> 00:19:19,283 worth a street value of ten million dollars 245 00:19:19,450 --> 00:19:22,870 or 20 million dollars or half a billion dollars. 246 00:19:23,37 --> 00:19:26,290 | do wonder what street it is you're buying your cocaine on, 247 00:19:26,457 --> 00:19:29,794 because it's not the same street as I'm buying my cocaine on. 248 00:19:29,919 --> 00:19:33,464 That's enough. We've had enough of your wisecracks for one day. 249 00:19:33,631 --> 00:19:37,718 If you continue on in this vein, you can consider yourself under suspension. 250 00:19:37,885 --> 00:19:40,805 - Oh, | doubt that. - You doubt that? 251 00:19:40,971 --> 00:19:44,16 You got balls talking to your superior officer like that. 252 00:19:44,183 --> 00:19:45,351 If we were in Atlanta... 253 00:19:45,518 --> 00:19:48,354 - We're not, though. - If we were in Atlanta... 254 00:19:48,521 --> 00:19:50,856 - Galway. .. you'd be ticketing jaywalkers. 255 00:19:51,23 --> 00:19:53,442 - Galway! - That's it. Consider yourself... 256 00:19:53,609 --> 00:19:55,778 You're not hunting four men, only three. 257 00:19:55,945 --> 00:19:58,489 - How's that? - McCormick is dead. 258 00:19:58,656 --> 00:20:01,367 - What makes you think that? - Well, | hope he's dead. 259 00:20:01,534 --> 00:20:04,203 They've put him into the fuckin’ morgue anyways. 260 00:20:36,485 --> 00:20:39,196 - Schopenhauer. - I'd say Nietzsche. 261 00:20:39,363 --> 00:20:42,199 Nietzsche! You haven't fucking read any Nietzsche. 262 00:20:42,366 --> 00:20:46,954 - | have, too. Erm, "The Antichrist”. - Quote me something, then. 263 00:20:47,79 --> 00:20:50,833 - "What does not kill me..." - Fuck's sake. Every child knows that. 264 00:20:52,668 --> 00:20:56,922 - Bertrand Russell. - Bertrand Russell. Are you listening? 265 00:20:57,89 --> 00:20:59,759 Fuckin’ English. Everything has to be fuckin’ English. 266 00:20:59,842 --> 00:21:04,180 Name your favourite philosopher, lo and behold, he's fuckin’ English. 267 00:21:04,346 --> 00:21:05,514 - He's Welsh. - Huh? 268 00:21:05,681 --> 00:21:07,975 Bertrand Russell was Welsh. 269 00:21:08,142 --> 00:21:10,186 - Bertrand Russell was Welsh? - Yeah. 270 00:21:12,897 --> 00:21:14,940 You know, | never knew that. 271 00:21:15,107 --> 00:21:17,860 Didn't think anybody interesting was Welsh. 272 00:21:18,27 --> 00:21:20,529 - Dylan Thomas. - Like | said. 273 00:21:22,198 --> 00:21:26,118 Ah. "You will not get the crowd to cry hosanna 274 00:21:26,285 --> 00:21:30,331 "until you ride into town on an ass." Nietzsche. 275 00:21:30,498 --> 00:21:33,209 - Yeah, that's a good one. - Good quote. Nice one. 276 00:21:36,337 --> 00:21:38,798 Oh, fuck it. 277 00:21:38,964 --> 00:21:40,382 The guards. 278 00:22:22,216 --> 00:22:24,802 - We weren't speeding. - | know. 279 00:22:24,969 --> 00:22:28,722 - One of the back lights out there? - No, you're fine there. 280 00:22:28,889 --> 00:22:31,767 Well, what did you fuckin’ stop us for, then? 281 00:22:31,934 --> 00:22:33,686 Excuse me? 282 00:22:33,853 --> 00:22:38,816 What did you fucking stop us for, then, you stupid fucking cunt? 283 00:22:43,779 --> 00:22:45,823 Get out, the lot of you. 284 00:22:50,411 --> 00:22:53,914 - Nice friend you got. - These English, what can you do? 285 00:22:54,81 --> 00:22:56,375 - IDs, please. - From Dublin, are you? 286 00:22:56,542 --> 00:22:59,378 - IDs, please. - Your name? | know a lot of guards. 287 00:22:59,545 --> 00:23:02,89 - You know a lot of guards? - He's a very friendly fella. 288 00:23:02,256 --> 00:23:06,468 - No harm in it. What's the name? - Get this over with, for fuck's sake. 289 00:23:09,680 --> 00:23:13,58 - What's the name? - McBride. 290 00:23:13,225 --> 00:23:16,103 McBride. We know all about you, McBride. 291 00:23:16,270 --> 00:23:19,815 - Do we know about McBride, Liam? - We do, Francis. 292 00:23:19,982 --> 00:23:22,234 Should we be using our real names, though? 293 00:23:22,401 --> 00:23:24,987 - What does it matter now, Liam? - You're right. 294 00:23:25,154 --> 00:23:28,991 - We know all about you, McBride. - You know nothing about me. 295 00:23:29,158 --> 00:23:32,870 - Stop, McBride. It's no use. - Stop, McBride! 296 00:23:34,622 --> 00:23:38,375 Turn around, now, there's a good lad. 297 00:23:38,542 --> 00:23:43,88 Nah. I'll take it as it comes, if it's all the same to you. 298 00:23:43,255 --> 00:23:46,342 - Show you up for the cowards you are. - Suit yourself! 299 00:23:50,54 --> 00:23:53,265 - He took that very well. - He was very philosophical about it. 300 00:23:55,351 --> 00:23:58,312 - Are we going now? - We have to dump the body. 301 00:23:58,479 --> 00:24:00,439 - | don't do manual labour. - Come on. 302 00:24:00,606 --> 00:24:04,193 No. When | applied for the post of international drug trafficker, 303 00:24:04,360 --> 00:24:07,988 it said nothing about "must have experience of heavy lifting”. 304 00:24:22,461 --> 00:24:24,213 Into the west. 305 00:24:25,506 --> 00:24:27,800 Been to Ireland before, Wendell? 306 00:24:27,967 --> 00:24:29,885 Can't say that | have, no. 307 00:24:30,52 --> 00:24:32,513 Where are you from, originally? 308 00:24:32,680 --> 00:24:35,140 Originally, Wisconsin. 309 00:24:35,307 --> 00:24:38,18 Oh. Whereabouts in Wisconsin? 310 00:24:38,185 --> 00:24:39,603 Kenosha. 311 00:24:39,770 --> 00:24:42,356 Kenosha, Wisconsin. 312 00:24:42,523 --> 00:24:45,609 So how would you wind up in Tennessee? 313 00:24:45,776 --> 00:24:48,237 How did you know | was in Tennessee? 314 00:24:48,404 --> 00:24:50,197 Wasn't that where you were stationed 315 00:24:50,364 --> 00:24:53,325 when you caught Tyrell Lee Dobbs, the Knoxville Ripper? 316 00:24:53,492 --> 00:24:55,661 You been doing your research on me? 317 00:24:55,828 --> 00:24:59,581 Ah, I'm sure you did the same with me. 318 00:24:59,748 --> 00:25:02,793 Sorry, | didn't really have the time. 319 00:25:02,960 --> 00:25:05,170 Ah, sure, you're a busy man, | know that. 320 00:25:06,922 --> 00:25:11,593 - D'you know where I'd like to go? - No. Where would you like to go? 321 00:25:11,760 --> 00:25:14,972 - Tupelo. Birthplace of the King. - Mississippi. 322 00:25:15,139 --> 00:25:17,57 My wife's from Jackson. 323 00:25:19,143 --> 00:25:21,854 - How long have you been married? - Eight years. 324 00:25:22,21 --> 00:25:25,274 - Any kids? - Two boys. 325 00:25:25,441 --> 00:25:30,404 Stokely's five years old. Huey just turned three months old. 326 00:25:30,571 --> 00:25:33,157 - | got a picture of him. - | don't want to see it. 327 00:25:34,658 --> 00:25:35,784 Excuse me? 328 00:25:35,951 --> 00:25:39,413 | don't want to see it. Babies all look the same. 329 00:25:40,873 --> 00:25:43,250 The only time a baby doesn't look like every other baby 330 00:25:43,417 --> 00:25:45,127 is when it's a really ugly baby. 331 00:25:45,294 --> 00:25:49,506 So, unless it's a photo of a really ugly baby, | don't want to see it. 332 00:25:49,673 --> 00:25:53,677 - Well, that's pretty fuckin’ rude. - Maybe it is, maybe it isn't. 333 00:25:53,844 --> 00:25:55,721 Oh, it is. 334 00:25:55,888 --> 00:25:58,640 I'd like to have a family someday. 335 00:25:58,807 --> 00:26:01,351 Too busy whoring around and getting fucked up now. 336 00:26:01,518 --> 00:26:04,63 | don't think you should be telling me this stuff. 337 00:26:04,229 --> 00:26:09,151 You know, I've been reading... where they're smuggling the cocaine 338 00:26:09,318 --> 00:26:11,195 out of Colombia in little submarines. 339 00:26:11,361 --> 00:26:13,906 Submarines they've built themselves, like. 340 00:26:14,73 --> 00:26:17,743 Yeah, sounds insane, but it is true. You are correct. 341 00:26:18,452 --> 00:26:22,414 Crafty little beggars. You have to admire their enterprise. 342 00:26:22,581 --> 00:26:25,292 - No, Sergeant. You don't. - You do. 343 00:26:29,755 --> 00:26:32,216 You ever been to the States? 344 00:26:32,382 --> 00:26:34,218 Yeah, once. Disney World. 345 00:26:35,10 --> 00:26:37,346 What, when you were a kid with your family? 346 00:26:37,513 --> 00:26:40,15 No, this was last year. 347 00:26:40,182 --> 00:26:42,726 - You went with a girlfriend? - No, God, no. 348 00:26:45,312 --> 00:26:48,440 You went to Disney World by yourself? 349 00:26:48,607 --> 00:26:50,651 Yeah. Great gas it was. 350 00:26:50,818 --> 00:26:54,363 Had me picture taken with Goofy. He's my favourite, Goofy. 351 00:26:59,535 --> 00:27:02,121 | can't tell if you're really motherfucking dumb 352 00:27:02,287 --> 00:27:04,289 or really motherfucking smart. 353 00:27:13,799 --> 00:27:16,844 ‘Put your fingers to your ears when you want me to stop! ' 354 00:27:44,329 --> 00:27:46,415 Sergeant Boyle? 355 00:27:46,582 --> 00:27:49,126 There's been a mix-up. You've the wrong night. 356 00:27:49,960 --> 00:27:51,336 I'm sorry? 357 00:27:51,503 --> 00:27:55,340 - You're from the agency? - No. My husband is missing. 358 00:27:55,507 --> 00:27:57,843 Oh, God, I'm sorry. Come in, come in. 359 00:28:02,973 --> 00:28:06,185 I'll just slip into something a little less comfortable. 360 00:28:10,731 --> 00:28:12,566 Nice mug of tea. 361 00:28:17,738 --> 00:28:18,739 Now... 362 00:28:20,365 --> 00:28:22,826 So your husband is missing, you were saying? 363 00:28:22,993 --> 00:28:25,162 - | didn't get your name. - Gabriela. 364 00:28:25,329 --> 00:28:28,498 Gerry. So? 365 00:28:28,665 --> 00:28:31,543 My husband is missing, yeah. | think so, yes. 366 00:28:32,377 --> 00:28:34,213 - Name? - Aidan McBride. 367 00:28:34,379 --> 00:28:37,841 Aidan McBride. Not the guard, Aidan McBride? 368 00:28:38,08 --> 00:28:40,802 Yes. He started working here today. 369 00:28:41,762 --> 00:28:44,723 - How long has he been missing? - Since tonight. 370 00:28:44,890 --> 00:28:48,727 That's no time at all, sure. He might be on the tear somewhere. 371 00:28:48,894 --> 00:28:53,65 - He does not drink. - He doesn't drink? 372 00:28:53,232 --> 00:28:56,610 He called me at eight o'clock. He said he was on his way home. 373 00:28:56,777 --> 00:28:59,446 I've tried his cellphone, but it's dead. 374 00:29:00,906 --> 00:29:04,117 Ah, there's been no accidents on the road as far as | know. 375 00:29:04,284 --> 00:29:06,161 I'm only after getting in meself. 376 00:29:06,328 --> 00:29:09,957 - Would it be to do with your work? - Ah, no. 377 00:29:10,123 --> 00:29:13,126 Do you mean, has he gone undercover with the Mob? 378 00:29:13,293 --> 00:29:18,632 Ah, no. You'd have to head down to Limerick for that sort of excitement. 379 00:29:22,844 --> 00:29:26,98 - How long have you been married? - Three years. 380 00:29:26,265 --> 00:29:29,893 - Where are you from? Romania? - Croatia. 381 00:29:30,60 --> 00:29:33,105 Ah, Croatia. Good footballers, the Croatians. 382 00:29:33,272 --> 00:29:35,816 They used to be, anyway. 383 00:29:35,983 --> 00:29:38,735 Listen, I'm sure there's an innocent explanation. 384 00:29:39,695 --> 00:29:42,656 If you still haven't heard anything by tomorrow evening, 385 00:29:42,823 --> 00:29:47,452 that'll be 24 hours, and | can put out a county-wide alarm. 386 00:29:48,203 --> 00:29:51,290 What did they used to call those things? On the telly? 387 00:29:51,456 --> 00:29:54,918 - I'm sorry? - APB. 388 00:29:55,85 --> 00:29:57,754 "I'm putting out an APB." 389 00:29:57,879 --> 00:30:00,465 You never hear that any more, do ye? 390 00:30:02,259 --> 00:30:04,720 - Thank you again. - Good luck. 391 00:30:06,13 --> 00:30:07,806 I'll see ya. 392 00:31:14,414 --> 00:31:16,291 Bit chilly out, huh? 393 00:31:32,391 --> 00:31:35,852 Looked pretty impressive out there, Sergeant. 394 00:31:36,19 --> 00:31:38,230 | was fourth in the Olympics. 395 00:31:38,397 --> 00:31:40,690 Bullshit. 396 00:31:40,857 --> 00:31:44,569 Yeah, Seoul '88. Lovely people, the South Koreans. Lovely food. 397 00:31:45,404 --> 00:31:46,863 Bullshit. 398 00:31:47,30 --> 00:31:49,533 No, 1500-metres freestyle. 399 00:31:49,699 --> 00:31:51,743 | thought | was odds on for the bronze. 400 00:31:51,910 --> 00:31:55,497 The two Germans | was prepared for, but fuckin’ Salnikov. 401 00:31:55,664 --> 00:31:59,376 Supposed to be over the hill. Russians never know when they're beaten. 402 00:31:59,543 --> 00:32:01,837 "The Monster in the Waves", they called him. 403 00:32:02,03 --> 00:32:04,05 You were fourth in the Olympics? 404 00:32:04,172 --> 00:32:08,260 You don't get anything for fourth. It's a cruel world. 405 00:32:10,11 --> 00:32:13,98 So, Kenosha, Wisconsin, you were saying. 406 00:32:13,890 --> 00:32:15,767 Did you grow up in the Projects? 407 00:32:17,936 --> 00:32:20,355 - What? - Did you grow up in the Projects? 408 00:32:20,522 --> 00:32:22,566 Or do they not have Projects in Kenosha? 409 00:32:22,732 --> 00:32:25,902 No, | did not grow up in the Projects. 410 00:32:26,69 --> 00:32:28,738 It might surprise you to learn, Sergeant Boyle, 411 00:32:28,864 --> 00:32:31,199 that | come from a very privileged background. 412 00:32:31,366 --> 00:32:34,202 And by "privileged", | mean prep schools, Yale. 413 00:32:34,369 --> 00:32:38,331 | was a Rhodes Scholar. Bet you don't even know what a Rhodes Scholar is. 414 00:32:38,498 --> 00:32:41,334 - | do know what a Rhodes Scholar is. - Enlighten me. 415 00:32:41,501 --> 00:32:43,86 Kris Kristofferson. 416 00:32:45,88 --> 00:32:48,133 Yeah, Kris Kristofferson was a Rhodes Scholar. 417 00:32:48,300 --> 00:32:50,135 You are correct. 418 00:32:54,931 --> 00:32:57,934 Privileged background, huh? 419 00:32:58,101 --> 00:33:01,855 Summer in the Hamptons, skiing in Aspen. That kind of thing. 420 00:33:02,22 --> 00:33:06,359 Skiing, yeah? | thought black people couldn't ski. 421 00:33:10,30 --> 00:33:11,907 Or is that swimming? 422 00:33:14,242 --> 00:33:16,620 Ho. Ho. 423 00:33:20,40 --> 00:33:22,250 So what do you have planned for your day? 424 00:33:22,417 --> 00:33:27,130 Well, we obviously don't know who killed McCormick or why. 425 00:33:27,297 --> 00:33:30,342 There was no useful forensic evidence at the crime scene, 426 00:33:30,509 --> 00:33:33,470 so | thought we might start by canvassing the neighbourhood 427 00:33:33,637 --> 00:33:36,681 where the body was discovered, see if anybody heard something. 428 00:33:36,848 --> 00:33:39,976 We also must consider the fact that McCormick was probably 429 00:33:40,143 --> 00:33:43,230 reconnoitring drop-off points all along the coast. 430 00:33:43,396 --> 00:33:45,857 - Sergeant. - What? 431 00:33:48,151 --> 00:33:50,278 Sorry, you lost me at "we". 432 00:33:50,445 --> 00:33:53,490 We. You and |. 433 00:33:55,116 --> 00:33:58,36 It's my day off. Did | not tell ya? 434 00:33:58,203 --> 00:34:00,121 It's your day off? 435 00:34:00,914 --> 00:34:03,750 I've had it booked for a good while. You can ask Stanton. 436 00:34:03,917 --> 00:34:08,04 We're investigating a murder, trafficking of half a million dollars’... 437 00:34:08,171 --> 00:34:09,339 Billion. 438 00:34:09,506 --> 00:34:11,883 ...Nalf a billion dollars’ worth of cocaine, 439 00:34:12,50 --> 00:34:13,927 and you're telling me it's your day off? 440 00:34:14,94 --> 00:34:17,597 I'm sure 24 hours won't make any difference. 441 00:34:18,265 --> 00:34:20,183 24 hours won't make any difference? 442 00:34:20,350 --> 00:34:24,312 They say it does on these cop shows, but it doesn't. Not in my experience. 443 00:34:24,479 --> 00:34:28,191 Ah, why do you keep repeating everything | say? 444 00:34:47,711 --> 00:34:51,506 How are you? Special Agent Everett, Federal Bureau of Investigation. 445 00:34:51,673 --> 00:34:53,425 Could | ask you a few questions? 446 00:34:58,805 --> 00:35:02,392 Oh, you don't... You don't speak any English, huh? 447 00:35:05,937 --> 00:35:08,273 And you don't speak any English? 448 00:35:13,320 --> 00:35:15,196 | just wanna show you a few pictures, 449 00:35:15,363 --> 00:35:21,328 see if you've seen any of these men in the last few days. This gentleman? 450 00:35:38,428 --> 00:35:40,889 I'm sorry. Is there anyone else here that I...? 451 00:35:41,14 --> 00:35:43,933 So where are you taking us to have your wicked way? 452 00:35:44,100 --> 00:35:46,603 - I've a room booked at the G. - Oh, fancy. 453 00:35:46,770 --> 00:35:50,690 - No expense spared. - Are we not too official for the G? 454 00:35:50,857 --> 00:35:52,484 Whether you are or you aren't, 455 00:35:52,651 --> 00:35:56,29 they'll have Sergeant Gerry Boyle to deal with if they don't like it. 456 00:35:56,154 --> 00:35:59,157 - He's power mad. - They say power corrupts. 457 00:35:59,282 --> 00:36:03,161 And I'm corrupted absolutely. You'll find that out soon enough. 458 00:36:18,93 --> 00:36:21,12 - Are you the FBI man? - Yes, | am. 459 00:36:21,179 --> 00:36:24,808 - Behavioural Science Unit? - Er, no. 460 00:36:24,974 --> 00:36:28,395 Actually I'm investigating the smuggling of narcotics. 461 00:36:28,520 --> 00:36:30,438 Ah, drugs. 462 00:36:36,820 --> 00:36:38,905 - Hurry up, Aoife. - I'm tumescent. 463 00:36:39,72 --> 00:36:41,408 You're not in bad shape for an auld lad. 464 00:36:41,533 --> 00:36:44,744 - So me mother's telling me. - Sergeant! 465 00:36:44,911 --> 00:36:47,914 - You're not that old, Sergeant. - Don't listen to her. 466 00:36:48,81 --> 00:36:49,749 Ah, I'm old enough to be your father. 467 00:36:49,874 --> 00:36:53,962 You think about that while you're fucking us, if that's what turns you on. 468 00:36:54,129 --> 00:36:57,590 Oh, Sinead, you're one sick puppy. | think I'm in love. 469 00:36:59,676 --> 00:37:01,553 What's the craic? 470 00:37:01,720 --> 00:37:05,682 - Just a little memento. Looky. - You can put it in your archive. 471 00:37:05,849 --> 00:37:10,103 - | know what I'd put in your archive. - The man's obsessed. 472 00:37:10,228 --> 00:37:11,479 Ha, Wonderbra. 473 00:37:11,646 --> 00:37:14,315 Now it can be revealed. | have very small breasts. 474 00:37:14,482 --> 00:37:16,609 That's OK. | have a very small penis. 475 00:37:16,776 --> 00:37:18,945 Sergeant! 476 00:37:19,70 --> 00:37:21,239 How you doing, sir? 477 00:37:22,365 --> 00:37:25,76 Special Agent Wendell Everett of... 478 00:37:25,243 --> 00:37:26,619 Sir? 479 00:37:28,621 --> 00:37:29,831 Sir? 480 00:37:32,00 --> 00:37:33,710 Seen this guy? 481 00:37:35,754 --> 00:37:37,630 What about this one? 482 00:37:38,339 --> 00:37:41,50 No? You don't speak English either, huh? 483 00:37:50,852 --> 00:37:52,854 This is the life. 484 00:37:52,979 --> 00:37:55,732 Are we to assume you're satisfied with the service? 485 00:37:55,899 --> 00:37:58,985 I'm totally drained, sure. I've no jism left. 486 00:37:59,152 --> 00:38:01,738 Be giving us a good review at the agency now. 487 00:38:01,905 --> 00:38:04,115 Oh, five stars. 488 00:38:04,282 --> 00:38:07,869 - Only wish I'd brought me handcuffs. - There's always next time. 489 00:38:08,36 --> 00:38:11,998 - You'd be into a bit of bondage? - Only for you, Sergeant. 490 00:38:12,165 --> 00:38:14,00 Only for you. 491 00:38:50,620 --> 00:38:52,872 Ah, for fuck's sake. 492 00:38:59,03 --> 00:39:00,672 | do not understand. 493 00:39:00,839 --> 00:39:04,300 Just because his car is here, why does it mean he killed himself? 494 00:39:04,467 --> 00:39:06,386 It's a suicide hot spot. 495 00:39:06,553 --> 00:39:09,222 A lot of the locals have drowned themselves here. 496 00:39:09,347 --> 00:39:12,684 That's why we have to put up with these prima donnas. 497 00:39:12,851 --> 00:39:15,645 | do not think Aidan committed suicide. 498 00:39:16,604 --> 00:39:21,67 Neither do I, to be honest with ye. Didn't seem intelligent enough. 499 00:39:21,234 --> 00:39:25,947 Course, if it's not suicide, then it's foul play. 500 00:39:27,824 --> 00:39:29,617 Foul play? 501 00:39:29,784 --> 00:39:32,36 Murder. Malice aforethought. 502 00:39:34,38 --> 00:39:38,01 But | cannot think who would have wanted to do something bad to Aidan. 503 00:39:38,167 --> 00:39:40,211 He's a guard. 504 00:39:40,336 --> 00:39:43,715 Somebody somewhere probably had a grudge against him. 505 00:39:43,882 --> 00:39:46,634 It's a better theory than suicide, in my view. 506 00:39:50,179 --> 00:39:54,183 Is there anything you can tell me that might have a bearing on all this? 507 00:39:55,685 --> 00:39:57,729 - Anything personal? - He's gay. 508 00:40:00,523 --> 00:40:04,68 He's gay. You know, when one man puts his... 509 00:40:04,235 --> 00:40:06,946 I'm familiar with the mechanics of it, yeah. 510 00:40:09,991 --> 00:40:11,910 | just didn't realise. 511 00:40:13,77 --> 00:40:17,582 Do you think he met someone there who would do something bad to him? 512 00:40:17,749 --> 00:40:21,294 Like, you know, what do you say? 513 00:40:24,756 --> 00:40:27,926 - Like a rent boy or something? - Yeah, a rent boy. 514 00:40:30,94 --> 00:40:33,765 No, there's not much call for rent boys around here, as far as | know. 515 00:40:33,932 --> 00:40:35,808 Maybe in town. 516 00:40:38,478 --> 00:40:40,271 Why'd you marry him? 517 00:40:42,523 --> 00:40:44,567 For the visa, | suppose? 518 00:40:46,194 --> 00:40:48,237 It's just between you and me. 519 00:40:50,198 --> 00:40:53,868 Yes. | get a visa and he looks... 520 00:40:54,994 --> 00:40:57,872 - Respectable. - Yes, respectable. 521 00:41:17,642 --> 00:41:18,977 Wendell. 522 00:41:20,186 --> 00:41:22,647 Hmm, nice outfit. Do you juggle as well? 523 00:41:22,814 --> 00:41:25,24 Fuck you, Sergeant. 524 00:41:27,193 --> 00:41:30,405 Hot whiskey, John-Joe, please. And a cold one while I'm waiting. 525 00:41:31,531 --> 00:41:33,533 - Yourself? - Er, Guinness. 526 00:41:33,700 --> 00:41:35,702 Two Guinnesses as well, John-Joe. 527 00:41:35,868 --> 00:41:40,81 Like the fat man said, if you have to be careful not to drink too much, 528 00:41:40,248 --> 00:41:44,585 it's because you're not to be trusted when you do. Any luck? 529 00:41:44,752 --> 00:41:48,673 Not a damn thing. Man, these people out here are... 530 00:41:48,840 --> 00:41:52,260 - | know. It's like Compton, huh? - Exactly. 531 00:41:52,427 --> 00:41:56,305 They're not too keen on talking to the law, that's for damn sure. 532 00:41:56,431 --> 00:42:00,560 - Most don't even speak English. - They speak English well enough. 533 00:42:00,727 --> 00:42:04,313 This is a Gaelic-speaking region. Did they not teach you that at Langley? 534 00:42:04,480 --> 00:42:08,317 No, they did not teach me that at Langley. 535 00:42:08,443 --> 00:42:13,281 For the simple fact that Langley's the CIA, you idiot, not the FBI. 536 00:42:13,448 --> 00:42:18,119 You didn't know people in the west of Ireland speak Gaelic and I'm the idiot? 537 00:42:18,286 --> 00:42:19,704 Whatever. 538 00:42:24,292 --> 00:42:26,711 - How was your day off? - Energetic. 539 00:42:26,878 --> 00:42:29,630 Something's come up. I'm not talking about my cock. 540 00:42:29,756 --> 00:42:33,92 One of my men's gone missing. McBride. 541 00:42:33,259 --> 00:42:37,180 | spotted his car in a known suicide spot. He was on duty at the time. 542 00:42:37,346 --> 00:42:40,183 - Any sign of foul play? - Not as far as we know. 543 00:42:40,349 --> 00:42:42,769 But you don't think it's suicide. What, then? 544 00:42:42,935 --> 00:42:46,230 First McCormick gets murdered, now a guard disappears. 545 00:42:46,397 --> 00:42:48,232 It's too much of a coincidence. 546 00:42:48,399 --> 00:42:50,818 Could be he stumbled onto something and got...? 547 00:42:50,985 --> 00:42:53,362 - Whacked? - Whacked, yeah. 548 00:42:54,781 --> 00:42:58,159 His first day on the job in Connemara, too. Talk about bad luck. 549 00:42:59,327 --> 00:43:02,663 Yeah. But, er, where do we start? 550 00:43:05,333 --> 00:43:08,878 | say we start with these two lads and we take it from there. 551 00:43:09,45 --> 00:43:10,46 Slalnte. 552 00:43:12,548 --> 00:43:15,259 That's Gaelic. 553 00:43:27,980 --> 00:43:30,66 What's the first case you ever solved? 554 00:43:34,654 --> 00:43:37,824 - Stealing an ostrich. - What? 555 00:43:40,34 --> 00:43:43,371 Guy stole an ostrich, transported it across state lines. 556 00:43:43,538 --> 00:43:46,332 Had something to do with the eggs or something. 557 00:43:46,457 --> 00:43:50,336 It's more original than dealing crack, anyway. You ever have crack? 558 00:43:52,171 --> 00:43:55,424 - Do you think I'd tell you if | had? - I've had it. 559 00:43:56,676 --> 00:44:00,346 Yet again, | don't think you should be telling me these kinds of things. 560 00:44:00,471 --> 00:44:03,683 They say if you have one hit you're hooked, but that's shite. 561 00:44:03,850 --> 00:44:05,434 It's propaganda for kids. 562 00:44:05,601 --> 00:44:09,438 You certainly are an unconventional police officer, Sergeant Boyle. 563 00:44:09,605 --> 00:44:12,775 - Thank you. - That was not meant as a compliment. 564 00:44:12,942 --> 00:44:15,736 Ah, now, you're only messing, | know that. 565 00:44:22,785 --> 00:44:25,580 What's so fascinating? 566 00:44:26,706 --> 00:44:28,583 Hmm. 567 00:44:28,749 --> 00:44:32,44 | had what | thought was a crank call 568 00:44:32,211 --> 00:44:34,881 saying the person responsible for McCormick's death 569 00:44:35,47 --> 00:44:36,966 was this lad Billy Devaney. 570 00:44:37,133 --> 00:44:38,551 Oh. 571 00:44:38,718 --> 00:44:42,263 - Which one's Devaney? The Italian? - Yeah. 572 00:44:42,430 --> 00:44:45,474 Devaney's alibi is that he was in Hanley's on the night 573 00:44:45,641 --> 00:44:47,351 battering Joey Brennan there. 574 00:44:47,518 --> 00:44:50,646 - So? - So | was thinking... 575 00:44:52,481 --> 00:44:57,528 Maybe whoever made the crank call was there on the night, saw Billy... 576 00:44:57,695 --> 00:45:00,740 Saw Billy Devaney assaulting Brennan 577 00:45:00,907 --> 00:45:04,285 and decided to throw him in the frame for McCormick too. 578 00:45:06,412 --> 00:45:08,247 Exactly. 579 00:45:11,209 --> 00:45:15,421 Jesus, he gave him a hell of a clout. Christ, he's strong for a little lad. 580 00:45:15,546 --> 00:45:17,798 Whoa. Freeze it, freeze it. 581 00:45:18,966 --> 00:45:20,468 - No, no, go back. - Fuck. 582 00:45:20,635 --> 00:45:22,53 Give it... 583 00:45:27,767 --> 00:45:30,853 Goddamn, that's Sheehy and Cornell. 584 00:45:31,20 --> 00:45:32,855 Look at it. They're here. 585 00:45:58,923 --> 00:46:02,885 Like a donkey fucking a hippopotamus, it's party time. 586 00:46:04,637 --> 00:46:05,805 What? 587 00:46:05,972 --> 00:46:10,268 Like a donkey fucking a hippopotamus, it's party time. 588 00:46:12,645 --> 00:46:15,898 - What the fuck are you on about? - Sheehy said... 589 00:46:17,149 --> 00:46:19,610 He was taking the piss, for fuck's sake. 590 00:46:21,737 --> 00:46:24,240 That's nice. Is that real leather? 591 00:46:25,241 --> 00:46:27,285 Why, what am |, fucking cheap? 592 00:46:29,537 --> 00:46:31,372 It's all there, yeah? 593 00:46:32,957 --> 00:46:36,544 - Excuse me? - It's all there? 594 00:46:36,711 --> 00:46:39,463 No, it's not. I've skimmed a couple of grand off the top. 595 00:46:39,630 --> 00:46:42,550 - What? - Course it's fucking all there. 596 00:46:42,717 --> 00:46:46,637 This is the pay-off, yeah? We pay you off, 597 00:46:46,804 --> 00:46:50,558 you and your pals keep your fucking noses out of our business. 598 00:46:50,725 --> 00:46:53,394 That's the dynamic of this situation. 599 00:46:54,145 --> 00:46:58,316 Why the fuck would | then cheat you out your money? Eh? 600 00:46:58,482 --> 00:47:01,610 Why would | do that? That doesn't make any sense. 601 00:47:01,777 --> 00:47:06,282 That'd defeat the entire purpose of the fucking interaction. Fuck me! 602 00:47:12,163 --> 00:47:15,41 Somebody got out of bed the wrong side this morning. 603 00:47:16,417 --> 00:47:18,669 Fuckin’ Brits. 604 00:47:25,676 --> 00:47:27,803 The big city boys. 605 00:47:29,180 --> 00:47:31,766 But these are the three main ports? 606 00:47:31,932 --> 00:47:34,60 Barna, Spiddal, Rossaveal. 607 00:47:34,226 --> 00:47:36,604 OK, let's get three teams in each of those places. 608 00:47:36,771 --> 00:47:39,440 And | wanna move up and down the coast, point by point. 609 00:47:39,565 --> 00:47:41,776 Big map. People pointing. 610 00:47:41,942 --> 00:47:43,778 Must be important. 611 00:47:49,75 --> 00:47:52,203 | wanna move the teams up and down the coast, point by point. 612 00:47:52,370 --> 00:47:53,996 We'll do it in about 48 hours. 613 00:47:54,163 --> 00:47:55,998 All happening now, huh? 614 00:47:57,208 --> 00:47:58,918 Excuse me a moment. 615 00:48:01,712 --> 00:48:03,839 Sorry, | didn't mean to insult... 616 00:48:04,06 --> 00:48:06,675 Don't you ever fuckin’ grab me like that again. 617 00:48:06,842 --> 00:48:09,303 Don't you ever speak to me like that again. 618 00:48:09,470 --> 00:48:12,56 You have your fuckin’ zombies around you now. 619 00:48:12,223 --> 00:48:15,101 Mobile phones, computers. Very fuckin’ sophisticated. 620 00:48:15,267 --> 00:48:18,729 We're working on a vitally important case. What | need from you... 621 00:48:18,896 --> 00:48:23,109 What do you need from me, Wendell, apart from a cup of fuckin' coffee? 622 00:48:23,275 --> 00:48:26,28 Boyle, some mad lad wants to talk to ya. 623 00:48:26,195 --> 00:48:29,949 His cat's probably stuck up a tree or something. 624 00:48:30,866 --> 00:48:32,952 You should probably take that. 625 00:48:33,911 --> 00:48:36,997 So, logistically, what we're gonna need is... 626 00:49:08,821 --> 00:49:10,948 - Where is it? - Beyond. 627 00:49:12,283 --> 00:49:15,619 They didn't hide it very well. Sloppy. 628 00:49:17,37 --> 00:49:20,207 Well, they were probably out here after dark. 629 00:49:20,374 --> 00:49:22,877 Be a lonely old job up here at night. 630 00:49:23,43 --> 00:49:27,423 Yeah, probably ghosts up here and everything. Poltergeists. 631 00:49:28,466 --> 00:49:32,178 | don't know about the poltergeists. There's nothing to peg around. 632 00:49:32,344 --> 00:49:35,14 - What were you doing up here? - Heroin. 633 00:49:36,557 --> 00:49:39,685 You'll get a belt, Eugene, if you carry on with that craic. 634 00:49:39,852 --> 00:49:41,729 Give us a hand here. 635 00:49:54,825 --> 00:49:56,702 - What? - You've taken something. 636 00:49:56,869 --> 00:49:58,704 - | have not. - You've taken something. 637 00:49:58,871 --> 00:50:00,623 You didn't even act surprised. 638 00:50:00,789 --> 00:50:03,250 This is like the Birmingham Six all over again! 639 00:50:03,417 --> 00:50:06,253 Hand it over, you little shit. Don't make me frisk ya. 640 00:50:06,420 --> 00:50:09,757 You're trippin’, nigga! If you frisk me, I'll have you up on charges! 641 00:50:09,924 --> 00:50:11,842 You want me to batter the hell out of you? 642 00:50:12,09 --> 00:50:14,136 Cos | will, boy. No questions asked. 643 00:50:17,723 --> 00:50:19,808 What in hell are you doing? 644 00:50:26,65 --> 00:50:27,983 - It's tiny. - It's a Derringer. 645 00:50:28,150 --> 00:50:32,154 John Wilkes Booth used one to assassinate Abraham Lincoln. 646 00:50:32,321 --> 00:50:34,406 Wouldn't think it'd do much damage. 647 00:50:34,573 --> 00:50:38,786 They get the job done. But | can't see what use they'd be to the 'RA. 648 00:50:38,953 --> 00:50:41,956 Maybe they're for killing little Protestants. 649 00:50:42,122 --> 00:50:44,625 Killing little Protestants. That's funny. 650 00:50:46,752 --> 00:50:48,879 | fucking hate bent coppers. 651 00:50:49,46 --> 00:50:53,384 - Did they try something? - No, they didn't try something. 652 00:50:53,551 --> 00:50:56,345 What's the problem, then? 653 00:50:56,512 --> 00:51:00,307 I'm fucking tired of the kind of people we have to deal with. 654 00:51:00,474 --> 00:51:03,352 What d'ye expect? We're drug traffickers. 655 00:51:05,396 --> 00:51:09,316 Dalai Lama's hardly gonna be looking for a piece of the action. 656 00:51:11,694 --> 00:51:13,737 It's dispiriting, though, innit? 657 00:51:15,781 --> 00:51:17,741 What's the point? 658 00:51:18,701 --> 00:51:21,78 It's all so fucking meaningless. 659 00:51:21,245 --> 00:51:23,747 - The money? - The money, yeah. 660 00:51:24,582 --> 00:51:26,792 How much money do you need to be happy? 661 00:51:26,959 --> 00:51:29,962 - The whores? - The whores, yeah. 662 00:51:32,381 --> 00:51:36,385 I'm at that stage where I'm looking for a more meaningful relationship. 663 00:51:36,552 --> 00:51:38,929 I'm with you there. 664 00:51:40,14 --> 00:51:41,557 Monogamous. 665 00:51:42,933 --> 00:51:45,769 There's one guard Stanton couldn't vouch for. 666 00:51:45,936 --> 00:51:47,730 Says he's too unpredictable. 667 00:51:47,896 --> 00:51:50,858 Don't tell me. Let me guess. Boyle. 668 00:51:52,484 --> 00:51:54,361 Yeah, that's him. 669 00:52:00,367 --> 00:52:02,244 | like sharks. 670 00:52:03,746 --> 00:52:05,623 They're soothing. 671 00:52:21,138 --> 00:52:23,15 He was no use. 672 00:52:24,808 --> 00:52:27,561 Sure, what have you got to confess, at your age? 673 00:52:27,728 --> 00:52:30,689 What's my age got to do with it? 674 00:52:30,856 --> 00:52:33,400 Sure, Pol Pot was in his 70s when he died. 675 00:52:33,567 --> 00:52:36,445 | think Pol Pot's shenanigans were a little more malicious 676 00:52:36,612 --> 00:52:38,656 than anything you might've got up to. 677 00:52:38,822 --> 00:52:40,908 Shows what you know. 678 00:52:41,75 --> 00:52:44,244 Really? You took part in a sex orgy or something, did ya? 679 00:52:44,411 --> 00:52:47,206 - One of them bacchanals? - Get away. 680 00:52:47,373 --> 00:52:50,417 Or bust a cap in the ass of a homey? 681 00:52:54,421 --> 00:52:57,549 So how are things in the world of law enforcement? 682 00:52:57,716 --> 00:53:02,721 - We've had a lad over from the FBI. - Oh. The Behavioural Science Unit? 683 00:53:02,888 --> 00:53:05,57 Drugs. 684 00:53:05,224 --> 00:53:07,101 - Ah, sure. - Yeah. 685 00:53:10,437 --> 00:53:13,107 - What kind of drugs? - Cocaine. 686 00:53:13,273 --> 00:53:16,694 Cocaine? | could do with some cocaine. 687 00:53:16,860 --> 00:53:19,279 They say it gives you great get-up-and-go. 688 00:53:19,446 --> 00:53:21,198 Oh, it perks you up, all right. 689 00:53:21,365 --> 00:53:24,868 Helps you get off with the lasses, too. They're mad for the stuff. 690 00:53:25,35 --> 00:53:27,830 - Who could blame them? - True enough. 691 00:53:27,996 --> 00:53:30,249 - What about amyl nitrate? - What? 692 00:53:30,416 --> 00:53:35,170 - What does amyl nitrate do for you? - Am | a fucking drugs aficionado? 693 00:53:35,337 --> 00:53:38,06 What's with the sudden interest? 694 00:53:38,173 --> 00:53:41,885 | don't know. |... | feel I've missed out. 695 00:53:42,845 --> 00:53:46,348 - You missed out on amyl nitrate? - Well, generally, I'm saying. 696 00:53:46,515 --> 00:53:49,309 Ah, sure, we all fucking missed out generally. 697 00:53:49,476 --> 00:53:51,854 You're not alone there. 698 00:53:53,689 --> 00:53:58,110 What's going on in that tiny little brain of yours? Come on, tell me. 699 00:54:03,157 --> 00:54:09,788 | was just thinking | haven't... listened to music in a long time. 700 00:54:09,955 --> 00:54:13,83 Live music, you know? Like a ceilidh band. 701 00:54:14,42 --> 00:54:16,879 If that's all, | can sort something out for tonight. 702 00:54:17,45 --> 00:54:20,340 - You will? - Bound to be something good on. 703 00:54:22,342 --> 00:54:24,845 It's not as if you're that hard to please. 704 00:54:25,971 --> 00:54:28,682 Yeah, that's what they said to me at the orgy. 705 00:54:43,614 --> 00:54:46,450 - You've been in the wars, huh? - Yeah. 706 00:54:46,617 --> 00:54:49,828 - Who did that to ya? - Just a fella. 707 00:54:49,995 --> 00:54:52,748 Just a fella. Not a very nice fella. 708 00:54:54,666 --> 00:54:56,752 There are no nice fellas. 709 00:54:56,919 --> 00:54:59,505 Oh, | wouldn't be too sure about that, now. 710 00:55:01,173 --> 00:55:04,551 That's a very pessimistic world-view. 711 00:55:08,55 --> 00:55:10,724 Two more of them, please, Yuyang. Chocolate. 712 00:55:11,809 --> 00:55:15,312 What brings you back to Galway, Aoife? Nothing good, I'm betting. 713 00:55:15,479 --> 00:55:17,606 It's about those pictures. 714 00:55:18,732 --> 00:55:20,734 - What pictures? - The ones from the G. 715 00:55:20,901 --> 00:55:24,947 (Ode to Billy Joe) 716 00:55:25,113 --> 00:55:26,240 What about them? 717 00:55:28,325 --> 00:55:33,497 I'm to tell you to keep your head down, if you know what's good for you. 718 00:55:33,664 --> 00:55:36,208 And if | don't keep me head down, what then? 719 00:55:43,340 --> 00:55:45,133 Are we making any headway? 720 00:55:48,512 --> 00:55:51,849 - Sheehy. - Sergeant Boyle. 721 00:55:52,850 --> 00:55:55,227 So it was a set-up from the start? 722 00:55:55,394 --> 00:55:58,146 - How'd you work that? - No, it was just a random thing. 723 00:55:58,313 --> 00:56:01,441 Heard there was a guard in Galway with a penchant for whores. 724 00:56:01,608 --> 00:56:06,697 Decided to take advantage of it. Totally opportunistic on my part. 725 00:56:06,864 --> 00:56:09,157 This song really freaks me out, man. 726 00:56:09,324 --> 00:56:12,77 What did they throw off the fucking Tallahatchie Bridge? 727 00:56:12,244 --> 00:56:15,914 - | always thought it was a baby. - Yeah? 728 00:56:16,81 --> 00:56:18,750 Could be a gun. Well, could be any fuckin’ thing. 729 00:56:18,917 --> 00:56:21,962 Bobbie Gentry said she didn't know what it was. 730 00:56:22,129 --> 00:56:23,922 Supposed to be mysterious, like. 731 00:56:24,89 --> 00:56:26,49 It gives me the fuckin’ creeps. 732 00:56:26,216 --> 00:56:29,261 You know what gives me the creeps? Cunts who beat up women. 733 00:56:29,428 --> 00:56:33,557 Ah, that wasn't me, now. It was one of me overenthusiastic minions. 734 00:56:33,724 --> 00:56:37,102 - Cornell or O'Leary? - You're very well informed, Sergeant. 735 00:56:37,269 --> 00:56:41,106 - | keep abreast of current events. - Good man yourself. 736 00:56:41,273 --> 00:56:43,734 No, I'm not a fan of violence against women 737 00:56:43,901 --> 00:56:46,778 and I'm not a fan of blackmail either. 738 00:56:46,945 --> 00:56:49,489 So, er, as an added incentive... 739 00:56:50,824 --> 00:56:53,619 - Now... - What's the point in paying me off? 740 00:56:53,785 --> 00:56:56,663 You'll have to pay off every other guard on the west coast. 741 00:57:01,668 --> 00:57:04,922 - The lot of them? - Enough as makes no odds. 742 00:57:05,88 --> 00:57:07,758 - Even Wendell? - Who's... Oh, the Yank? 743 00:57:07,883 --> 00:57:11,345 No, | decided that discretion was the better part of valour there. 744 00:57:11,511 --> 00:57:15,933 You know what the Americans are like with their fuckin’ ideals. 745 00:57:16,892 --> 00:57:20,979 I'll say this now, so as we're clear. This is a one-time-only offer. 746 00:57:21,146 --> 00:57:25,859 Cross me on this and you're finished. And this is not just about me. 747 00:57:26,26 --> 00:57:29,738 You can't just arrest me and it's over. There are men behind the men. 748 00:57:41,750 --> 00:57:44,44 Do you understand? 749 00:57:45,587 --> 00:57:47,798 | understand, Sheehy. 750 00:57:48,882 --> 00:57:50,217 | understand. 751 00:57:52,594 --> 00:57:53,887 Good. 752 00:57:56,515 --> 00:57:58,725 Goodbye, amigos. 753 00:58:01,979 --> 00:58:04,147 Are you all right? 754 00:58:04,314 --> 00:58:07,693 That milkshake's after giving me a fuckin’ milkshake headache. 755 00:58:07,859 --> 00:58:10,112 Oh, | hate them. 756 00:58:13,365 --> 00:58:18,787 - What are you gonna do? - I'll be all right. It'll go in a minute. 757 00:58:18,954 --> 00:58:24,626 4 And drop them into the muddy water off the Tallahatchie Bridge 4 758 00:58:27,921 --> 00:58:31,842 You know when you about someone being liquidated by the Mob? 759 00:58:32,09 --> 00:58:35,303 - Hmm. - What does that actually mean? 760 00:58:36,138 --> 00:58:39,391 Means they've been killed. | mean, what else would it mean? 761 00:58:39,558 --> 00:58:44,563 | know that. But does it mean they've actually been turned into liquid? 762 00:58:46,732 --> 00:58:48,525 Turned into liquid. 763 00:58:52,696 --> 00:58:57,159 No. Just... killed. 764 00:58:58,410 --> 00:59:01,955 Suppose turning someone into liquid would be too time-consuming, huh? 765 00:59:02,122 --> 00:59:03,874 Take ages. 766 00:59:08,879 --> 00:59:11,423 Ah. Mrs McBride. 767 00:59:11,590 --> 00:59:13,842 - You've found him? - No, I'm sorry. 768 00:59:14,09 --> 00:59:16,386 We just wanted to ask you a few more questions. 769 00:59:16,553 --> 00:59:19,556 - Please. - | thought Sergeant Boyle was... 770 00:59:19,723 --> 00:59:22,142 - He's been relieved of those duties. - Why? 771 00:59:22,309 --> 00:59:25,937 - There was a jurisdictional issue. - He's not right in the head. 772 00:59:26,104 --> 00:59:30,358 | don't think we need to involve Mrs McBride in that discussion, do you? 773 00:59:30,525 --> 00:59:33,70 Right you are. You know more than me. 774 00:59:34,279 --> 00:59:38,784 I'm sorry. We were wondering if there was any reason you could think of 775 00:59:38,950 --> 00:59:41,787 that your husband might have chosen to disappear. 776 00:59:41,953 --> 00:59:45,499 - No. | told Sergeant Boyle all | know. - No, | understand. 777 00:59:45,665 --> 00:59:49,461 - Was he on the take? - |... | don't understand... 778 00:59:49,628 --> 00:59:52,547 McBride. Was he taking money from people? Gangsters? 779 00:59:52,714 --> 00:59:54,758 - Whoa! - He is a good man. Why would he...? 780 00:59:54,925 --> 00:59:58,136 - No, no. Of course he's a good man. - Ah, sure, we're all good men. 781 00:59:58,303 --> 01:00:00,972 The fact remains, he shows up in the west 782 01:00:01,98 --> 01:00:03,767 at the exact same time a bunch of drug smugglers 783 01:00:03,934 --> 01:00:06,686 are landing half a billion dollars’ worth of cocaine 784 01:00:06,853 --> 01:00:08,855 and then he suddenly goes missing? 785 01:00:09,22 --> 01:00:11,608 - Hmm, sounds fishy to me. - Inspector Stanton! 786 01:00:11,775 --> 01:00:14,611 - You're saying he is a criminal? - No, we're not... 787 01:00:14,778 --> 01:00:17,155 Many a blind eye be turned for that money. 788 01:00:17,322 --> 01:00:19,74 - He is from Dublin after all. - Oh! 789 01:00:19,241 --> 01:00:22,244 | thought you wanted to find my husband, but you insult him? 790 01:00:22,410 --> 01:00:26,331 Mrs McBride, | would like to sincerely apologise for the insensitivity... 791 01:00:26,498 --> 01:00:30,418 | will only speak to Sergeant Boyle. Please do not come to my work again. 792 01:00:30,585 --> 01:00:32,87 - Mrs Mc... - Good day to you. 793 01:00:32,254 --> 01:00:34,172 Mrs McBride, if | could... 794 01:00:36,424 --> 01:00:39,219 Hmm! Touchy, huh? 795 01:00:39,386 --> 01:00:41,680 They're like that, the Romanians. 796 01:01:01,74 --> 01:01:02,909 - Sergeant. - Colum. 797 01:01:06,288 --> 01:01:07,914 D'you want one of these? 798 01:01:08,81 --> 01:01:10,167 - What are they? - | dunno. 799 01:01:10,333 --> 01:01:13,545 Libyan lad gave them to me. All different colours, look. 800 01:01:13,712 --> 01:01:15,881 I'll pass, Colum. 801 01:01:16,631 --> 01:01:20,302 I'll have one of the purple ones. They make you feel frisky. 802 01:01:21,720 --> 01:01:24,681 Right. We'll have a little look-see for ourselves. 803 01:01:27,392 --> 01:01:30,478 - Who found 'em? - Young lad. 804 01:01:32,189 --> 01:01:36,67 - We won't have any trouble there? - No, he's a good lad. 805 01:01:36,234 --> 01:01:40,238 He's a bit cracked, anyways, so, like, even if he did say something... 806 01:01:40,405 --> 01:01:45,76 - Is that the lot, yeah? - Yeah. What's the problem? 807 01:01:45,243 --> 01:01:47,996 There's supposed to be two of those Kalashnikovs 808 01:01:48,163 --> 01:01:50,165 and two Glocks, and a Derringer. 809 01:01:50,332 --> 01:01:53,210 - What's a Derringer? - It's like a baby gun. 810 01:01:53,376 --> 01:01:59,216 One of the gay lads used to like secreting it on his person, you know. 811 01:01:59,382 --> 01:02:03,470 - There were gay lads in the IRA? - There are one or two, like. 812 01:02:03,637 --> 01:02:06,765 It was the only way we could successfully infiltrate the MI5. 813 01:02:11,686 --> 01:02:13,146 What? 814 01:02:13,313 --> 01:02:15,565 | mean, an AK-47, a Glock and a Derringer. 815 01:02:15,732 --> 01:02:17,567 That's a lot to go missing, like. 816 01:02:19,611 --> 01:02:21,738 Have you any idea what happened to them? 817 01:02:22,697 --> 01:02:26,76 - Maybe the mice ate them. - Huh? 818 01:02:26,243 --> 01:02:28,286 Maybe the mice ate them. 819 01:02:28,453 --> 01:02:31,998 | can't be after putting that in me report. "Maybe the mice ate them." 820 01:02:32,165 --> 01:02:34,918 - No? - Not really, no. 821 01:02:35,877 --> 01:02:37,671 Why don't you put in your report 822 01:02:37,837 --> 01:02:40,423 that Sergeant Boyle went out of his fuckin’ way 823 01:02:40,590 --> 01:02:44,511 to do you boys a fuckin’ favour, and he got really fuckin’ annoyed 824 01:02:44,678 --> 01:02:49,224 when you started asking him stupid questions about missing fuckin’ guns, 825 01:02:49,391 --> 01:02:53,520 and trying to fuckin’ catch him out as if he was some fuckin’ gobshite? 826 01:02:53,687 --> 01:02:56,523 - No need for that. - You have your explosives, don't ya? 827 01:02:56,690 --> 01:03:00,694 It's not as if you lads were ever keen on getting in close for a scrap, now. 828 01:03:00,860 --> 01:03:03,446 Blowing up Australians by mistake from a distance 829 01:03:03,613 --> 01:03:05,740 was more your modus operandi. 830 01:03:05,907 --> 01:03:09,160 There's no need for that. I'm after upsetting you. 831 01:03:09,327 --> 01:03:12,414 | apologise. Now can we leave it at that? 832 01:03:15,00 --> 01:03:17,502 | accept your apology, Colum. 833 01:03:17,669 --> 01:03:21,464 You boys owe me one, though. For going out of me way. 834 01:03:21,631 --> 01:03:24,384 I'll have to put it to the high command. 835 01:03:24,551 --> 01:03:28,13 - Is there still a high command? - There is, yeah. 836 01:03:28,179 --> 01:03:31,474 Well, | can't ask fairer than that. 837 01:03:33,518 --> 01:03:35,145 Ta. 838 01:03:39,899 --> 01:03:41,860 The boot's at the other end, Colum. 839 01:03:44,195 --> 01:03:46,114 Jesus. 840 01:03:48,658 --> 01:03:50,327 I'm always doing that. 841 01:03:59,294 --> 01:04:01,212 Nothing. 842 01:04:01,379 --> 01:04:05,175 Tomorrow night, so. We're good to go. 843 01:04:06,426 --> 01:04:08,595 - | fuckin’ hate that. - What? 844 01:04:09,888 --> 01:04:12,140 Americanisms. 845 01:04:12,307 --> 01:04:14,184 "Good to go." 846 01:04:20,357 --> 01:04:22,484 What about the guard? 847 01:04:22,650 --> 01:04:25,153 - | don't know. - That's an anomaly. 848 01:04:25,320 --> 01:04:27,489 Is that the right word? | don't think it is. 849 01:04:27,655 --> 01:04:29,783 Why? The guard, | mean. 850 01:04:29,949 --> 01:04:33,953 The blackmail didn't bother him and he didn't take the money. 851 01:04:34,120 --> 01:04:37,624 - I'm impressed. - | was, too, | have to say. 852 01:04:37,791 --> 01:04:39,709 Yeah, good luck to him. 853 01:04:39,876 --> 01:04:44,506 It's not often you come across that kind of integrity in our business. 854 01:04:44,672 --> 01:04:47,175 - Still... - Yeah, we can't have that. 855 01:04:47,675 --> 01:04:50,11 We'll have to make sure he's out of harm's way. 856 01:04:50,178 --> 01:04:54,57 - Why's it always me, though? - Cos you're a psychopath. 857 01:04:54,224 --> 01:04:57,977 I'm a sociopath, not a psychopath. They explained that to me in Mountjoy. 858 01:04:58,144 --> 01:05:02,982 - What's the difference? - Dunno. It's a tricky one. 859 01:05:12,784 --> 01:05:17,580 So... what did Dr Oleyuwo say to you? 860 01:05:18,957 --> 01:05:21,00 Sure, what could he say? 861 01:05:21,167 --> 01:05:25,130 He won't be happy. Me out gallivanting. 862 01:05:25,296 --> 01:05:27,966 | told him I'd have him deported if he made trouble. 863 01:05:28,133 --> 01:05:30,635 Oh, you're a terror. 864 01:05:39,352 --> 01:05:41,354 You OK? 865 01:05:41,521 --> 01:05:43,940 Thanks for taking me out, Gerry. 866 01:05:44,107 --> 01:05:46,109 You're a good boy. Always a good boy. 867 01:05:46,276 --> 01:05:48,69 Oh, stop it. 868 01:05:48,236 --> 01:05:51,990 No, you never gave me a moment's grief. 869 01:05:52,157 --> 01:05:55,535 Ah, now stop. Now we both know that's not true. 870 01:06:03,418 --> 01:06:05,462 Let's pretend that it is. 871 01:06:13,720 --> 01:06:15,555 Lovely music, huh? 872 01:06:28,943 --> 01:06:31,29 We checked the dispensary. 873 01:06:32,405 --> 01:06:35,492 There was nothing missing, as far as we could tell. 874 01:06:37,577 --> 01:06:40,121 She probably saved ‘em up herself. 875 01:06:41,247 --> 01:06:44,83 She was always crafty like that. 876 01:06:44,250 --> 01:06:47,295 She did not leave a note. 877 01:06:47,462 --> 01:06:49,672 She didn't have to leave a note. 878 01:06:52,675 --> 01:06:54,886 What needed to be said? 879 01:07:04,103 --> 01:07:06,147 She was a proud woman. 880 01:07:07,941 --> 01:07:09,817 She was a brave woman. 881 01:07:11,402 --> 01:07:13,446 She was my mother. 882 01:07:30,922 --> 01:07:32,340 Thank you. 883 01:07:59,576 --> 01:08:02,36 | was sorry to hear about your mother. 884 01:08:05,665 --> 01:08:08,418 You know, | lost my father a few years ago. 885 01:08:09,377 --> 01:08:13,923 Didn't really hit me at the time. It was only later that I... 886 01:08:20,763 --> 01:08:22,390 It's tough, all right. 887 01:08:23,558 --> 01:08:25,59 Yeah. 888 01:08:27,270 --> 01:08:29,147 Yeah, it is. 889 01:08:36,821 --> 01:08:38,740 So what's happening? 890 01:08:38,906 --> 01:08:40,950 With the investigation? 891 01:08:41,117 --> 01:08:46,80 Oh. Well, reliable intelligence says they're down in Cork now. 892 01:08:46,247 --> 01:08:48,791 - Who's down in Cork? - Cornell, Sheehy and O'Leary. 893 01:08:48,958 --> 01:08:52,45 - Where's this intelligence from? - Garda sources. 894 01:08:52,211 --> 01:08:54,88 - Garda sources? - Yeah. 895 01:08:54,255 --> 01:08:56,382 The Naval Service will stand down here. 896 01:08:56,549 --> 01:08:58,676 We'll concentrate the operation in Cork. 897 01:08:58,843 --> 01:09:02,347 - So you're moving on? - Yeah. 898 01:09:02,513 --> 01:09:05,224 There's another agent in place down there already. 899 01:09:05,391 --> 01:09:07,268 I'll be heading out tonight. 900 01:09:10,188 --> 01:09:15,610 | wanna thank you for all your help. Really. It's much appreciated. 901 01:09:23,534 --> 01:09:24,827 Well... 902 01:09:31,709 --> 01:09:33,753 Take care of yourself, now, Wendell. 903 01:09:36,589 --> 01:09:38,424 | will. 904 01:09:39,509 --> 01:09:41,719 - Good luck. - I'll see you. 905 01:09:54,857 --> 01:09:57,568 (Everything Happens To Me) 906 01:10:09,38 --> 01:10:13,167 | make a date for golf... 907 01:10:29,684 --> 01:10:34,397 4 Everything happens to me 908 01:10:37,191 --> 01:10:40,361 A At first my heart thought... 909 01:10:40,528 --> 01:10:44,824 No, leave it. | like Chet Baker. 910 01:10:47,118 --> 01:10:50,246 You should get a dog. Or a parrot, maybe. 911 01:10:50,413 --> 01:10:52,832 Something to raise the alarm, you know. 912 01:10:52,999 --> 01:10:54,959 Ned Kelly had a peacock. 913 01:10:55,126 --> 01:10:57,211 I've always wanted a giraffe. 914 01:10:57,378 --> 01:10:59,756 A giraffe? 915 01:11:00,715 --> 01:11:02,967 That wouldn't work. | mean... 916 01:11:03,968 --> 01:11:06,53 You'd have to put in a cupola or somethin’. 917 01:11:06,971 --> 01:11:09,265 Be too expensive. 918 01:11:10,433 --> 01:11:13,144 Sit yourself down there now. 919 01:11:21,778 --> 01:11:24,947 Thought you lads were supposed to be down in Cork. 920 01:11:25,114 --> 01:11:28,367 It's called misinformation in the intelligence community. 921 01:11:28,534 --> 01:11:31,829 - Disinformation. - Disinformation, then, smartarse. 922 01:11:31,996 --> 01:11:35,374 - You're down at Rossaveal, so? - Close. Spiddal. 923 01:11:37,794 --> 01:11:41,923 You know, | don't know whether to kill you or just tie you up, 924 01:11:42,89 --> 01:11:44,801 make sure you don't do anythin’ silly. 925 01:11:44,967 --> 01:11:47,345 D'you have any rope and, er, 926 01:11:47,470 --> 01:11:50,765 what d'you call it? Erm, masking tape? 927 01:11:50,932 --> 01:11:53,17 There might be some down in the shed below. 928 01:11:53,184 --> 01:11:58,189 Ah, sure. Can't be traipsing round out there at this hour of the night. 929 01:11:59,482 --> 01:12:01,692 You couldn't just let me be, no? 930 01:12:05,363 --> 01:12:09,367 Why d'you kill McCormick, if you don't mind me asking? 931 01:12:09,534 --> 01:12:13,371 - We thought he was an FBI informer. - Thought he was an FBI informer? 932 01:12:13,496 --> 01:12:18,459 - Turns out he wasn't. - Unlucky for Mr McCormick. 933 01:12:18,626 --> 01:12:21,629 Better to be safe than sorry, though, huh? 934 01:12:21,796 --> 01:12:24,632 Right enough. Can't be too careful in your line of work. 935 01:12:24,799 --> 01:12:28,386 It's a hard life. Not a lot of people understand. 936 01:12:28,553 --> 01:12:34,16 I'm on tablets, like, for the stress. Lithium. 937 01:12:35,476 --> 01:12:38,20 You want to be careful with that stuff. 938 01:12:39,689 --> 01:12:41,816 You all right there? 939 01:12:41,983 --> 01:12:45,361 | think | might have picked up a little something | shouldn't have. 940 01:12:45,528 --> 01:12:47,697 Got a little fungi from Dingle, huh? 941 01:12:48,573 --> 01:12:52,451 | was with two lasses. Got a bit carried away, like. 942 01:12:52,618 --> 01:12:56,622 Ran out of the old prophylactics but decided to chance it? 943 01:12:56,789 --> 01:12:58,875 We've all been there. 944 01:12:59,41 --> 01:13:01,752 - Where were these girls from? - Dublin. 945 01:13:01,919 --> 01:13:04,672 Sure, Dublin. You've only yourself to blame. 946 01:13:12,555 --> 01:13:17,977 Be nice if we had some dips. While you're making up your mind. 947 01:13:18,144 --> 01:13:22,106 Yeah. Some nachos. Guacamole. 948 01:13:22,273 --> 01:13:26,986 - | mean, we might be here a while. - Nah, we won't be here that long. 949 01:13:27,153 --> 01:13:29,447 This'll all be over soon. 950 01:13:32,74 --> 01:13:35,745 - What was the deal with McCormick? - Just to confuse you lads. 951 01:13:37,246 --> 01:13:38,664 Why "5%", though? 952 01:13:38,831 --> 01:13:40,791 Fuck knows. | was locked, sure. 953 01:13:43,878 --> 01:13:45,504 Oh, Christ. 954 01:13:46,797 --> 01:13:48,966 They're eating you alive, the beggars. 955 01:13:49,133 --> 01:13:51,594 And McBride? You did for him, too? 956 01:13:51,761 --> 01:13:54,55 Now that was pure happenstance. Hmm. 957 01:13:54,221 --> 01:13:58,17 He pulled us over for no reason. Should've minded his own business. 958 01:13:58,184 --> 01:14:02,21 - What did you do with the body? - Dumped it in the sea. 959 01:14:02,188 --> 01:14:05,232 Little fishes will have eaten him away by now. 960 01:14:05,399 --> 01:14:09,695 Not bad, huh? Getting away with two murders? 961 01:14:11,781 --> 01:14:13,991 You haven't got away with them yet. 962 01:14:17,578 --> 01:14:20,247 | admire your confidence, Sergeant. 963 01:14:21,540 --> 01:14:23,125 | admire yours. 964 01:14:26,253 --> 01:14:28,965 Fuck. 965 01:14:31,133 --> 01:14:35,346 | think... | think you've done for me. 966 01:14:35,513 --> 01:14:37,348 | think | have, yeah. 967 01:14:41,644 --> 01:14:43,729 Are the lights growing dim? 968 01:14:45,439 --> 01:14:48,317 - Don't mock me. - It's good enough for ye. 969 01:14:50,236 --> 01:14:52,71 There were so many... 970 01:14:55,32 --> 01:14:59,453 There were so many things... | wanted to do. 971 01:15:01,247 --> 01:15:05,01 Like what, for fuck's sake? Running with the bulls at Pamplona? 972 01:15:10,673 --> 01:15:12,591 Special Agent Wendell Everett. 973 01:15:12,758 --> 01:15:15,761 - It's Gerry Boyle, Wendell. - Hey, Sergeant, what's up? 974 01:15:15,928 --> 01:15:19,348 - Where are ye? - I'm almost into Galway now. 975 01:15:19,515 --> 01:15:24,145 You gotta get back. They're landing at Spiddal tonight. Cork is a decoy. 976 01:15:25,730 --> 01:15:29,191 Look, | know that you've had a lot of fun batting around the American. 977 01:15:29,358 --> 01:15:33,696 No, it's not a joke. I'm after running into O'Leary. 978 01:15:35,72 --> 01:15:38,159 - You ran into O'Leary? - Well, he ran into me. | shot him. 979 01:15:38,325 --> 01:15:40,369 - You shot him? - In self-defence. 980 01:15:40,536 --> 01:15:44,415 - Is he dead? - Hang on. 981 01:15:53,716 --> 01:15:56,385 - He is now, yeah. - No. 982 01:15:56,510 --> 01:15:59,805 No, it can't be right. It's Cork. They're coming into Cork. 983 01:16:00,848 --> 01:16:03,350 Well, you know best. I'll see ya. 984 01:16:07,396 --> 01:16:09,106 Idiot. 985 01:17:36,360 --> 01:17:40,698 - He's dead? - Yeah, I'm pretty sure of it. 986 01:17:40,865 --> 01:17:44,326 - Did he kill himself? - No. 987 01:17:44,493 --> 01:17:47,997 - He was murdered. - He was murdered? 988 01:17:48,164 --> 01:17:51,876 Yeah, they shot him, | think, and threw him into the sea. 989 01:17:52,42 --> 01:17:54,712 | finished off one of the lads that did it. 990 01:17:54,879 --> 01:17:57,423 | have to go down now and sort out the others. 991 01:17:57,590 --> 01:18:01,552 - What are you talking about? - No, | just... | just wanted to say 992 01:18:01,719 --> 01:18:06,182 I'm sorry | didn't get to know you better. You're a lovely woman. 993 01:18:08,684 --> 01:18:10,561 See ya. 994 01:18:13,147 --> 01:18:14,440 Gerry? 995 01:18:16,775 --> 01:18:18,444 Gerry! 996 01:19:02,238 --> 01:19:05,115 He's taking his time, for fuck's sake. 997 01:19:05,282 --> 01:19:09,286 Yeah. Thought he'd got over his predilection for torture. 998 01:19:12,414 --> 01:19:15,918 I'm not sure you ever get over something like that. 999 01:19:16,85 --> 01:19:19,171 - How do you mean? - It's not like it's a hobby, is it? 1000 01:19:19,338 --> 01:19:22,424 It's more of a psychological hang-up. 1001 01:19:25,678 --> 01:19:27,263 | suppose. 1002 01:19:36,188 --> 01:19:39,66 God, those hookers'll be the death of me. 1003 01:19:45,948 --> 01:19:48,200 Don't fuckin’ drop any of those. 1004 01:19:50,202 --> 01:19:52,871 Where the fuck did you find those three? 1005 01:19:53,38 --> 01:19:57,501 Oh, | put an ad in the paper saying, “Henchmen wanted". 1006 01:20:24,611 --> 01:20:27,531 - What did | tell you? - I'm here, aren't I? 1007 01:20:27,698 --> 01:20:29,783 Good man yourself. 1008 01:20:29,908 --> 01:20:34,330 - OK, | called for backup. So... - Why? 1009 01:20:34,496 --> 01:20:38,125 Why? Cos if we don't have backup we're both gonna die, that's why. 1010 01:20:38,250 --> 01:20:40,377 Nobody will come. It's just you and me. 1011 01:20:40,544 --> 01:20:44,923 - What the hell are you talking about? - You know what I'm talking about. 1012 01:20:45,90 --> 01:20:47,259 But they wouldn't just... 1013 01:20:47,426 --> 01:20:49,511 | mean, they're not just gonna... 1014 01:20:49,636 --> 01:20:52,389 Half a billion, Wendell. That's half a billion. 1015 01:20:55,893 --> 01:20:57,853 It's just you and me. 1016 01:20:57,978 --> 01:21:00,814 - Shit. - That's right. 1017 01:21:02,691 --> 01:21:06,487 | suppose that's what accounts for this monstrosity right here. 1018 01:21:06,653 --> 01:21:08,322 - That's for you. - What? 1019 01:21:08,447 --> 01:21:11,867 Come on, you can't shoot a Kalashnikov in the middle of Ireland. 1020 01:21:12,34 --> 01:21:14,36 Be an international fucking incident. 1021 01:21:14,203 --> 01:21:17,81 You have to. I'll need covering fire. 1022 01:21:17,247 --> 01:21:19,166 Covering fire for what? 1023 01:21:20,167 --> 01:21:21,877 I'm going to arrest those lads 1024 01:21:22,02 --> 01:21:24,880 for the murders of James McCormick and Aidan McBride 1025 01:21:25,47 --> 01:21:27,883 and on the lesser charge of smuggling cocaine. 1026 01:21:28,50 --> 01:21:30,386 - Yes, Wendell? - Point I'd like to make. 1027 01:21:30,552 --> 01:21:33,430 It's fucking suicide. 1028 01:21:33,555 --> 01:21:39,144 | know. Even if | get away with it, the big boys'll be after me. 1029 01:21:39,311 --> 01:21:41,63 I'll have no fuckin’ peace. 1030 01:21:41,230 --> 01:21:44,441 It's all right for you. You can go to the States. Where can | go? 1031 01:21:44,608 --> 01:21:48,278 That's the trouble with the Irish, Wendell. They never forget. 1032 01:21:48,445 --> 01:21:50,989 But I'm still going to go down there, anyways. 1033 01:21:52,533 --> 01:21:54,993 Now, | know what you're thinking. 1034 01:21:55,160 --> 01:21:58,163 You're thinking, those men are armed and dangerous. 1035 01:21:58,330 --> 01:21:59,665 You being an FBI agent, 1036 01:21:59,832 --> 01:22:02,876 you're more used to shooting at unarmed women and children. 1037 01:22:03,43 --> 01:22:05,87 Fuck you, Sergeant! 1038 01:22:07,840 --> 01:22:09,883 Are you gonna help me or not? 1039 01:22:18,392 --> 01:22:21,103 - Have you ever been shot before? - Yeah. 1040 01:22:22,855 --> 01:22:24,857 Does it hurt? 1041 01:22:25,23 --> 01:22:27,860 Does it hu...? No, it doesn't hurt! It's kind... 1042 01:22:28,26 --> 01:22:30,404 Yeah, it hurts! What the fuck do you think? 1043 01:22:30,571 --> 01:22:33,365 You got any more ammo for this thing or what? 1044 01:22:34,450 --> 01:22:36,910 They say that the shock counteracts the pain. 1045 01:22:37,35 --> 01:22:39,580 - Who are "they"? - | don't know. I'm just saying. 1046 01:22:39,746 --> 01:22:41,957 It hurts, all right? 1047 01:22:42,124 --> 01:22:44,168 It fuckin' hurts like hell, man. 1048 01:22:44,334 --> 01:22:46,628 - Oh, shit. - That's right. 1049 01:22:51,341 --> 01:22:52,551 Right. 1050 01:22:58,140 --> 01:22:59,975 How many times have you been shot? 1051 01:23:00,100 --> 01:23:03,353 - Three times. - Three times? Jesus. 1052 01:23:03,520 --> 01:23:06,190 You must be getting used to it by now, then, huh? 1053 01:23:07,316 --> 01:23:11,445 - Anybody you want me to call if you... - Nah. | don't have anybody. 1054 01:23:11,570 --> 01:23:14,907 Just pin a medal to me body, like those lads coming home from Iraq. 1055 01:23:15,73 --> 01:23:18,744 - Fuck you again, Sergeant. - Thanks for coming to help, Wendell. 1056 01:23:18,869 --> 01:23:20,746 | appreciate it. 1057 01:23:22,372 --> 01:23:24,541 See ya. 1058 01:23:55,739 --> 01:24:00,827 - Oh, you gotta be fucking joking. - It's the guard! 1059 01:24:00,994 --> 01:24:03,205 I'm here for Sheehy and Cornell! 1060 01:24:03,372 --> 01:24:05,958 The rest of you can go, if you've a mind to! 1061 01:24:08,502 --> 01:24:10,212 I'll take that as a no. 1062 01:24:17,636 --> 01:24:19,888 Let's get the fuck out of here, Clive! 1063 01:24:21,306 --> 01:24:24,810 Are you kidding me? This is better than fuckin’ Christmas! 1064 01:24:24,977 --> 01:24:26,353 What? 1065 01:24:42,911 --> 01:24:45,247 Come on, move it out! 1066 01:24:48,333 --> 01:24:49,668 Ah, fuck. 1067 01:25:03,515 --> 01:25:04,808 Good shot. 1068 01:25:18,363 --> 01:25:19,906 Flesh wound. 1069 01:25:36,256 --> 01:25:38,425 Wait, wait, | give up! Me hole! 1070 01:25:49,936 --> 01:25:52,356 - Aargh! - Oh! 1071 01:26:04,576 --> 01:26:06,119 Boyle! 1072 01:26:21,218 --> 01:26:22,969 Boyle! 1073 01:26:46,76 --> 01:26:47,494 Lucky shot. 1074 01:26:47,661 --> 01:26:51,248 Ah, now, don't be a sore loser. 1075 01:26:51,415 --> 01:26:54,376 Although it's not every day you lose half a billion dollars. 1076 01:26:54,543 --> 01:26:56,336 Two hundred million it was. 1077 01:26:57,421 --> 01:27:00,841 They're always fuckin’ overestimating. Didn't | fuckin’ know well? 1078 01:27:00,966 --> 01:27:04,886 You don't know anything about anything, you stupid little man. 1079 01:27:05,11 --> 01:27:07,597 Ah, | think | did all right for meself. 1080 01:27:07,764 --> 01:27:10,892 | did for you, Francis Sheehy-Skeffington. 1081 01:27:11,59 --> 01:27:12,644 And your pals. 1082 01:27:12,811 --> 01:27:15,230 Who was up there firing that fuckin’ cannon? 1083 01:27:15,397 --> 01:27:17,607 The FBI lad. 1084 01:27:17,774 --> 01:27:21,653 Probably hasn't had this much fun since they burnt those kids at Waco. 1085 01:27:23,363 --> 01:27:26,533 - Fuckin' O'Leary. - He wasn't the sharpest all right. 1086 01:27:26,700 --> 01:27:28,618 And the Englishman wasn't much better. 1087 01:27:28,785 --> 01:27:30,704 Colombians are more reliable. 1088 01:27:36,251 --> 01:27:39,588 I'm not gonna beg you to help me, if that's what you want. 1089 01:27:39,755 --> 01:27:41,590 | know how to die. 1090 01:27:43,49 --> 01:27:44,843 Good for you, Sheehy. 1091 01:27:46,803 --> 01:27:49,973 Good for you. I'll see ya. 1092 01:27:51,641 --> 01:27:53,351 Boyle! 1093 01:27:54,269 --> 01:27:55,604 Boyle! 1094 01:27:56,897 --> 01:27:58,857 Boyle! 1095 01:27:59,357 --> 01:28:01,26 Boyle! 1096 01:28:03,236 --> 01:28:05,71 Fuck. 1097 01:28:20,170 --> 01:28:23,715 - You from the press? - Oh, God, no. 1098 01:28:27,761 --> 01:28:30,555 - Asshole. - That's a good one now. 1099 01:28:30,722 --> 01:28:32,474 Moody. 1100 01:28:32,599 --> 01:28:35,60 You can use it for the cover of your book. 1101 01:28:35,227 --> 01:28:36,645 What book? 1102 01:28:36,770 --> 01:28:40,899 You yokes are always writing books about your fuckin’ experiences. 1103 01:28:41,24 --> 01:28:44,861 Probably sell it to the movies, then. A fish-out-of-water story, huh? 1104 01:28:45,28 --> 01:28:46,488 Lots of action, bit of humour. 1105 01:28:46,655 --> 01:28:49,908 Throw in some young ones getting their kit off and you're well away. 1106 01:28:50,75 --> 01:28:52,786 - Need a happy ending to sell it. - Happy ending? 1107 01:28:52,953 --> 01:28:56,414 Didn't you foil a multimillion-dollar drug-trafficking operation 1108 01:28:56,581 --> 01:29:00,669 and knock off a trio of drug barons to boot? What's unhappy about that? 1109 01:29:01,878 --> 01:29:06,633 - Lost a good man. - | wouldn't be sure about that, now. 1110 01:29:06,800 --> 01:29:09,52 They never recovered a body, did they? 1111 01:29:10,887 --> 01:29:12,931 It's a big sea out there. 1112 01:29:14,391 --> 01:29:18,520 He's dead. Either burned up or drowned. 1113 01:29:19,771 --> 01:29:21,898 But he was a really good swimmer. 1114 01:29:23,233 --> 01:29:27,529 I'm sorry, son, that was just bullshit. He was never in the Olympics. 1115 01:29:27,696 --> 01:29:32,200 Well, maybe so. Sure, it's easy enough to look up, anyways. 1116 01:29:51,845 --> 01:29:55,849 You know, | can't tell if you're really motherfucking dumb 1117 01:29:56,16 --> 01:29:57,934 or really motherfucking smart. 85438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.