All language subtitles for Study.Group.S01E02.1080p.H264.AAC.WEB-DL-Phanteam_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,190 --> 00:00:25,280 I'll do it. 2 00:00:25,280 --> 00:00:27,850 - What? - I said I'll do it. 3 00:00:29,450 --> 00:00:32,300 I said I'll join your study group. 4 00:00:33,280 --> 00:00:34,870 Really? 5 00:00:53,400 --> 00:00:55,820 What are you guys doing? 6 00:00:58,420 --> 00:01:01,080 Wait, Inspector... 7 00:01:06,810 --> 00:01:10,180 Assault and arson. 8 00:01:12,350 --> 00:01:14,780 What's your name? 9 00:01:14,780 --> 00:01:17,360 Pardon? Me? 10 00:01:29,300 --> 00:01:31,040 Why are you here? 11 00:01:31,040 --> 00:01:34,390 What if you get blamed for being with me? 12 00:01:34,390 --> 00:01:36,330 Well... 13 00:01:38,210 --> 00:01:40,730 the team leader of the study group is captured, so- 14 00:01:40,730 --> 00:01:41,980 What? 15 00:01:42,980 --> 00:01:45,170 What leader? 16 00:01:45,170 --> 00:01:47,650 You're so easy. 17 00:01:50,500 --> 00:01:55,000 Well, here. I found them while cleaning the classroom. 18 00:01:56,160 --> 00:01:58,250 Thank you. 19 00:01:58,250 --> 00:01:59,730 Okay. 20 00:02:00,750 --> 00:02:02,200 Well, then. 21 00:02:07,550 --> 00:02:09,530 Well, I... 22 00:02:09,530 --> 00:02:12,860 - What? - What you did in the training room yesterday... 23 00:02:12,860 --> 00:02:14,920 and in the classroom just now... 24 00:02:17,180 --> 00:02:18,870 I want to thank you for it. 25 00:02:19,850 --> 00:02:22,600 No need to thank me. We're friends. 26 00:02:22,600 --> 00:02:24,750 I gave you jellies and vitamins and... 27 00:02:24,750 --> 00:02:28,630 when you fell asleep in the library, I waited for you so you wouldn't be late for class. 28 00:02:28,630 --> 00:02:30,790 But no need to thank me for those. 29 00:02:32,190 --> 00:02:34,910 I didn't thank you for those things. 30 00:02:45,280 --> 00:02:48,870 I told you to think about what you did, and you're laughing? 31 00:02:50,560 --> 00:02:52,240 I'm sorry. 32 00:03:05,320 --> 00:03:07,020 Hey, hey, hey. 33 00:03:29,190 --> 00:03:30,740 Go, go. Go forward. Go. 34 00:03:30,740 --> 00:03:31,980 Go. 35 00:03:59,620 --> 00:04:03,520 There are problem students like him at every school. 36 00:04:03,520 --> 00:04:07,890 Don't worry so much. We'll hold a campus violence committee quickly 37 00:04:07,890 --> 00:04:09,990 and get him expelled. 38 00:04:10,820 --> 00:04:12,940 - Expelled? - Vice Principal. 39 00:04:12,940 --> 00:04:15,300 A wrongdoing should be followed by a punishment. 40 00:04:15,300 --> 00:04:16,890 But getting him expelled is a bit- 41 00:04:16,890 --> 00:04:18,480 Be quiet. 42 00:04:18,480 --> 00:04:21,710 Summon his parents and prepare for the campus violence committee. 43 00:04:21,710 --> 00:04:23,400 Do you understand? 44 00:04:25,030 --> 00:04:28,080 Let's check out the Training Building since we didn't get there earlier. 45 00:04:38,430 --> 00:04:41,570 Isn't it the school that's actually at fault? 46 00:04:49,310 --> 00:04:51,250 Ms. Lee Han Gyeong. 47 00:04:51,250 --> 00:04:53,960 Did I hear you wrong just now? 48 00:04:53,960 --> 00:05:01,230 This school cares more about one inspector than its 600 students. 49 00:05:02,240 --> 00:05:05,070 Seriously. I can't believe this... 50 00:05:05,070 --> 00:05:09,000 You're making me look like a terrible person. 51 00:05:09,000 --> 00:05:11,100 He's the one who's bad. Him. 52 00:05:11,100 --> 00:05:13,820 He's like a thug who's violent in school. 53 00:05:13,820 --> 00:05:17,150 He had no choice because he was bullied and assaulted first. 54 00:05:17,150 --> 00:05:20,020 He used violence to stop the violence? Violence can't- 55 00:05:20,020 --> 00:05:23,750 Violence can't be justified. I agree with you. 56 00:05:23,750 --> 00:05:28,000 But as for what I have seen here for the last couple of days, 57 00:05:28,000 --> 00:05:30,160 I'm not so sure. 58 00:05:30,160 --> 00:05:32,800 Can students... 59 00:05:32,800 --> 00:05:38,470 even defend themselves without violence? 60 00:05:42,960 --> 00:05:45,440 You haven't changed, Ms. Lee Han Gyeong. 61 00:05:45,440 --> 00:05:49,380 You weren't the top scorer on the Teacher Certification Exam out of luck. 62 00:05:49,380 --> 00:05:50,890 Top scorer? 63 00:05:50,890 --> 00:05:53,170 Yes. I remember now. 64 00:05:53,170 --> 00:05:57,590 The top scorer on the Teacher Certification Exam last year, Lee Han Gyeong. 65 00:05:57,590 --> 00:06:01,970 But she didn't register for some reason, and the certification was canceled. 66 00:06:01,970 --> 00:06:05,400 That's you, Ms. Lee, right? 67 00:06:06,680 --> 00:06:08,980 I'll become a school teacher. 68 00:06:08,980 --> 00:06:12,170 Someone who has a good influence on students. 69 00:06:12,170 --> 00:06:13,970 That kind of a teacher. 70 00:06:14,830 --> 00:06:19,550 So, how are you planning to fix this school's problem? 71 00:06:23,620 --> 00:06:26,010 Even though she was the top scorer, 72 00:06:26,010 --> 00:06:28,250 what could a rookie substitute teacher do- 73 00:06:28,250 --> 00:06:29,880 A study group. 74 00:06:29,880 --> 00:06:31,230 A study group? 75 00:06:31,230 --> 00:06:32,970 Yes, a study group. 76 00:06:32,970 --> 00:06:37,110 Forming a study group was his idea. 77 00:06:37,110 --> 00:06:40,690 I'll work hard on creating it with him. 78 00:06:41,880 --> 00:06:44,760 Inspector, let's stop this meaningless conversation and- 79 00:06:44,760 --> 00:06:47,440 It's a good idea. A study group. 80 00:06:47,440 --> 00:06:49,470 Inspector. 81 00:06:49,470 --> 00:06:51,550 Vice Principal, 82 00:06:51,550 --> 00:06:54,340 the student wants to study. Is that a problem? 83 00:06:54,340 --> 00:06:58,690 I just noticed faulty fire alarms and cigarette butts on the floor... 84 00:07:10,170 --> 00:07:12,280 [Study - Join if you want to study!] 85 00:07:12,280 --> 00:07:14,820 [Hwang Min Hyun] 86 00:07:14,820 --> 00:07:16,520 [Han Ji Eun] 87 00:07:16,520 --> 00:07:17,940 [Cha Woo Min] 88 00:07:27,880 --> 00:07:29,420 [Lee Jong Hyun] 89 00:07:29,420 --> 00:07:30,520 [Shin Su Hyun] 90 00:07:31,550 --> 00:07:33,880 [Yoon Sang Jung / Gong Do Yu] 91 00:07:39,410 --> 00:07:44,010 [Study Group] 92 00:07:58,410 --> 00:08:00,390 Ga Min, 93 00:08:00,390 --> 00:08:02,400 it's 6:34. 94 00:08:04,870 --> 00:08:06,500 Thank you. 95 00:08:17,620 --> 00:08:19,330 Ga Min, 96 00:08:20,260 --> 00:08:23,260 wake up. Time to get ready for school. 97 00:08:29,270 --> 00:08:31,970 Today's another day to study hard. 98 00:08:52,240 --> 00:08:53,640 Se Hyeon. 99 00:08:54,420 --> 00:08:55,570 What? 100 00:08:55,570 --> 00:08:58,590 It's our first time running into each other here, right? 101 00:08:59,460 --> 00:09:01,030 I suppose. 102 00:09:02,290 --> 00:09:04,420 You look a mess. 103 00:09:04,420 --> 00:09:06,260 Did you see a doctor? 104 00:09:06,260 --> 00:09:08,080 Don't overreact. 105 00:09:08,080 --> 00:09:11,700 Why not? We're in a study group together. 106 00:09:11,700 --> 00:09:13,230 Come on. 107 00:09:14,180 --> 00:09:16,290 Be quiet. 108 00:09:22,210 --> 00:09:23,960 By the way, 109 00:09:24,790 --> 00:09:27,190 did the inspector really approve it? 110 00:09:27,190 --> 00:09:28,600 Yes. 111 00:09:29,900 --> 00:09:32,640 It's a study group acknowledged by the Education Department. 112 00:09:33,520 --> 00:09:35,990 That's not hard for you, right? 113 00:09:35,990 --> 00:09:38,200 That's why you were so confident, right? 114 00:09:38,200 --> 00:09:40,550 Yes, I can do it. 115 00:09:40,550 --> 00:09:43,020 I wish you good luck, then. 116 00:09:43,020 --> 00:09:44,960 The moment the study group gets canceled, 117 00:09:44,960 --> 00:09:47,470 your contract will be terminated, too. 118 00:09:47,470 --> 00:09:50,230 Thank you, Vice Principal. 119 00:09:54,990 --> 00:09:57,320 I'm curious. 120 00:09:57,320 --> 00:10:01,440 Would you be able to say naive things like a study group 121 00:10:01,440 --> 00:10:04,990 even after experiencing this school more? 122 00:10:04,990 --> 00:10:06,670 Five students in two weeks? 123 00:10:06,670 --> 00:10:10,720 Yes. That way, he'd acknowledge it as an official club. 124 00:10:11,930 --> 00:10:13,450 We're screwed. 125 00:10:13,450 --> 00:10:15,600 Why? You don't think we could? 126 00:10:15,600 --> 00:10:20,570 Well, you want us to find three more students who want to study, not just one. 127 00:10:20,570 --> 00:10:24,960 Guys, there's a saying that goes... 128 00:10:24,960 --> 00:10:28,350 What was it? The quote by Napoleon. 129 00:10:28,350 --> 00:10:30,390 "My unhappiness today is the revenge of time once..." 130 00:10:30,390 --> 00:10:32,650 No, not that one. The other one. 131 00:10:32,650 --> 00:10:33,990 "If you wish to be a success in the world, 132 00:10:33,990 --> 00:10:35,490 - promise everything, deliver nothing." - No, no. 133 00:10:35,490 --> 00:10:38,350 - "My height is the shortest on the ground, but-" - Yes. 134 00:10:38,350 --> 00:10:41,310 "The word 'impossible' is not in my dictionary." 135 00:10:44,570 --> 00:10:47,730 I was expecting something special. 136 00:10:47,730 --> 00:10:49,510 Yun Ga Min, Kim Se Hyeon, 137 00:10:49,510 --> 00:10:55,360 don't you want to prove the Vice Principal wrong for not believing in us? 138 00:10:55,360 --> 00:10:58,380 Yes, I do, but is it realistically- 139 00:10:58,380 --> 00:10:59,930 We can do it. 140 00:10:59,930 --> 00:11:02,640 We can find the study group members. 141 00:11:02,640 --> 00:11:05,800 [Study] - Study? - Study? 142 00:11:05,800 --> 00:11:07,430 Who's this crazy person? 143 00:11:07,430 --> 00:11:10,400 F***. I want to crack my head and skip a class. Agree? 144 00:11:10,400 --> 00:11:12,610 - Agree. - Agree. 145 00:11:16,150 --> 00:11:17,760 Se Hyeon. 146 00:11:17,760 --> 00:11:20,430 Yes? What? 147 00:11:22,510 --> 00:11:24,870 We'll get five members easily. 148 00:11:25,930 --> 00:11:27,900 You think so? 149 00:11:29,210 --> 00:11:32,460 What if more than 10 students apply? 150 00:11:32,460 --> 00:11:33,920 Should it be first come, first served? 151 00:11:33,920 --> 00:11:37,010 Or the ones with higher grades? 152 00:11:37,010 --> 00:11:40,190 Shouldn't you get removed first by that rule? 153 00:11:42,670 --> 00:11:44,670 First come, first served would be good. 154 00:11:50,170 --> 00:11:53,400 Hello? This is Yun Ga Min, the leader of Yuseong Technical High's study group. 155 00:11:53,400 --> 00:11:55,630 You want to join the study group? 156 00:11:56,630 --> 00:11:58,070 What grade and what class are you in? 157 00:11:58,070 --> 00:11:59,750 This is Chu Ho Jin, Class 7, 12th Grade. 158 00:11:59,750 --> 00:12:02,960 Class 7, 12th Grade. Chu... 159 00:12:02,960 --> 00:12:05,150 I want to confess my love to a girl from a school nearby. 160 00:12:05,150 --> 00:12:07,700 I'm too embarrassed to tell anyone. 161 00:12:07,700 --> 00:12:10,890 Would you be able to give me advice? 162 00:12:20,930 --> 00:12:24,610 It's been less than three hours since we put up the poster. 163 00:12:28,160 --> 00:12:30,140 Are you Yun Ga Min? 164 00:12:30,140 --> 00:12:31,720 I heard the rumor. 165 00:12:31,720 --> 00:12:33,730 [Ranking No. 3 in 10th grade] 166 00:12:35,440 --> 00:12:37,420 It's dangerous. 167 00:12:37,420 --> 00:12:39,790 Cut the bullshit. Did he eat the devil's fruit? 168 00:12:39,790 --> 00:12:41,260 Why would flame come out of his foot? 169 00:12:41,260 --> 00:12:44,350 I saw it myself. He's f***ing strong. 170 00:12:44,350 --> 00:12:45,950 Lee Hyeon Wu was swinging a piece of metal. 171 00:12:45,950 --> 00:12:49,170 But Yun Ga Min or whatever was shooting flame off his foot. 172 00:12:49,170 --> 00:12:51,210 Anyway, it was f***ing crazy. 173 00:12:51,210 --> 00:12:52,590 You'll get f***ed at this rate. 174 00:12:52,590 --> 00:12:56,300 Cut the bullshit. I can smell that loser from here. 175 00:12:56,300 --> 00:12:58,220 Move. Whatever. 176 00:13:05,360 --> 00:13:07,240 Are you Yun Ga Min? 177 00:13:07,240 --> 00:13:08,950 I heard the rumor. 178 00:13:09,780 --> 00:13:12,190 Someone finally heard the rumor. 179 00:13:14,990 --> 00:13:16,580 Nice to meet you. 180 00:13:16,580 --> 00:13:18,170 Hold on. 181 00:13:21,740 --> 00:13:23,820 The application forms were... 182 00:13:23,820 --> 00:13:25,570 They were here. 183 00:13:31,360 --> 00:13:33,510 It was here... 184 00:13:38,770 --> 00:13:40,560 Just one moment. 185 00:13:50,700 --> 00:13:53,850 Wow, he won't even get up. 186 00:13:53,850 --> 00:13:55,210 Huh? 187 00:13:59,170 --> 00:14:00,160 [Application Form] 188 00:14:02,290 --> 00:14:04,140 He's getting up now. 189 00:14:05,140 --> 00:14:07,400 I'll get you a new one from the locker. 190 00:14:16,240 --> 00:14:17,300 Did he pass out? 191 00:14:17,300 --> 00:14:19,090 Did you see him hitting his head with the door? 192 00:14:19,090 --> 00:14:21,730 Wow, what a crazy bastard. 193 00:14:25,820 --> 00:14:27,160 Huh? 194 00:14:28,510 --> 00:14:30,030 Why... 195 00:14:34,920 --> 00:14:36,480 His nose is bleeding. 196 00:14:40,040 --> 00:14:42,950 Are you okay? Wake up. 197 00:14:42,950 --> 00:14:47,200 Wow, he's slapping someone who passed out. Isn't that too much? 198 00:14:50,530 --> 00:14:53,630 The guy who beat up Lee Hyeon Wu. That bastard is f***ing evil. 199 00:14:53,630 --> 00:14:55,170 Why? Did something happen again? 200 00:14:55,170 --> 00:14:56,370 Hey. 201 00:14:56,370 --> 00:14:59,960 No. 3 was dragged to the library like a dog 202 00:14:59,960 --> 00:15:02,240 and got beat up with "The Rules of Mathematics." 203 00:15:02,240 --> 00:15:04,270 And he hit his head with a planter. 204 00:15:04,270 --> 00:15:06,620 And with a second planter, too. 205 00:15:07,610 --> 00:15:09,120 - He was hospitalized. - Hospitalized? 206 00:15:09,120 --> 00:15:11,730 He was hospitalized. 207 00:15:11,730 --> 00:15:13,260 By the way, 208 00:15:13,260 --> 00:15:16,250 did our school have a library? 209 00:15:18,490 --> 00:15:21,810 That kid from yesterday didn't contact you, either, right? 210 00:15:22,950 --> 00:15:25,620 I don't think he came to school today. 211 00:15:27,050 --> 00:15:30,630 The first applicant is suddenly sick? How sad. 212 00:15:30,630 --> 00:15:33,970 I said he wasn't an applicant. 213 00:15:41,550 --> 00:15:43,590 - What? - I need to do things differently. 214 00:15:43,590 --> 00:15:45,820 - How? - If waiting doesn't get us anyone, 215 00:15:45,820 --> 00:15:47,560 we should look ourselves. 216 00:15:47,560 --> 00:15:49,060 Look for what? 217 00:15:51,930 --> 00:15:54,250 The eyes that yearn to study. 218 00:15:54,250 --> 00:15:55,630 My question is, 219 00:15:55,630 --> 00:15:58,610 why does he beat someone up in the library, not the rooftop? 220 00:15:58,610 --> 00:16:00,800 The rooftop is classic. 221 00:16:00,800 --> 00:16:03,500 The library is huge and the sound echos. 222 00:16:03,500 --> 00:16:04,890 Right. 223 00:16:05,890 --> 00:16:07,620 So what, you idiot? 224 00:16:07,620 --> 00:16:09,900 Gosh, you dumbass. 225 00:16:09,900 --> 00:16:11,970 I can't stand you. 226 00:16:11,970 --> 00:16:17,440 He wants to hear the opponent's moaning with a surround system. 227 00:16:17,440 --> 00:16:20,990 Wow, what a f***ing monster. 228 00:16:20,990 --> 00:16:22,360 He really is a psycho. 229 00:16:22,360 --> 00:16:24,980 He's out of his mind. 230 00:16:24,980 --> 00:16:26,730 Hey, hey, hey. 231 00:16:30,300 --> 00:16:31,910 The ramen is... 232 00:16:31,910 --> 00:16:34,670 The clear-eyed ones are always the craziest ones. 233 00:16:34,670 --> 00:16:37,710 Who does he want for his study group or whatever? 234 00:16:37,710 --> 00:16:41,080 Someone who wants to study, I'm sure. It's a study group. 235 00:16:41,080 --> 00:16:42,960 No one wants to study at this school. 236 00:16:42,960 --> 00:16:44,930 - I know, you f***er. - You son of a bitch. 237 00:16:44,930 --> 00:16:47,240 He wants bastards who refuse to study 238 00:16:47,240 --> 00:16:50,450 so he could torture them by making them study. 239 00:16:50,450 --> 00:16:52,410 - Who refuses to study? - That makes sense. 240 00:16:52,410 --> 00:16:54,570 - You get it, right? - I'm screwed. I should pat my hair down. 241 00:16:54,570 --> 00:16:58,220 Take your stupid clothes off first. 242 00:17:31,790 --> 00:17:34,670 Let's go. There's no one here. 243 00:17:36,030 --> 00:17:37,230 F***. 244 00:17:37,230 --> 00:17:38,960 That f***er. 245 00:17:38,960 --> 00:17:42,130 - You almost got screwed. - Are you okay? 246 00:17:42,130 --> 00:17:44,050 He's asking for help, isn't he? 247 00:17:44,050 --> 00:17:45,740 Doesn't he look f***ing tortured? 248 00:17:45,740 --> 00:17:48,530 - I know. - F***. 249 00:17:48,530 --> 00:17:51,660 I almost was forced to join his study group. 250 00:18:06,150 --> 00:18:08,270 - Hey. - What? What? What? 251 00:18:23,530 --> 00:18:24,850 How strange. 252 00:18:24,850 --> 00:18:27,410 It's obvious. 253 00:18:27,410 --> 00:18:31,170 You can't find anyone who wants to study at this school. 254 00:18:33,240 --> 00:18:34,960 It's not that. 255 00:18:36,510 --> 00:18:38,770 I don't see anyone at all. 256 00:18:48,170 --> 00:18:50,870 Huh? Park Geon Yeop? 257 00:18:50,870 --> 00:18:52,260 Do you know him? 258 00:18:52,260 --> 00:18:55,140 Yes, we're middle school classmates. 259 00:18:55,140 --> 00:18:58,490 He left for the US to study in 7th grade. When did he come back? 260 00:18:58,490 --> 00:19:00,130 He studied in the US? 261 00:19:00,990 --> 00:19:03,460 Hey, hey, hey! Don't mess with him! 262 00:19:03,460 --> 00:19:05,190 Shit. 263 00:19:09,540 --> 00:19:11,470 I heard you came from the US. 264 00:19:11,470 --> 00:19:13,600 You must speak English well. 265 00:19:13,600 --> 00:19:15,620 Do you want to join our study group? 266 00:19:15,620 --> 00:19:17,200 Study group? 267 00:19:17,200 --> 00:19:18,580 Yes. 268 00:19:21,330 --> 00:19:23,880 You look confident. 269 00:19:23,880 --> 00:19:29,130 Or do you not care about people around you getting hurt? 270 00:19:40,090 --> 00:19:41,900 Good job. 271 00:19:41,900 --> 00:19:43,650 See you tomorrow. 272 00:19:52,930 --> 00:19:54,350 The call is not going through. 273 00:19:54,350 --> 00:19:57,460 You'll be connected to the voicemail after the beep... 274 00:19:58,490 --> 00:20:00,420 [Lee Hyeon Wu - Class 4, 10th Grade] 275 00:20:03,310 --> 00:20:06,810 [Lee Hyeon Wu - Student Transcript] 276 00:20:31,520 --> 00:20:33,060 [50% discount coupon for Vita Study's online lecture!] 277 00:20:39,650 --> 00:20:42,060 Must we form a study group? 278 00:20:42,060 --> 00:20:44,130 Why don't you just go to academies? 279 00:20:44,130 --> 00:20:47,840 Daechi-dong, Mok-dong, and Noryangjin. I've been everywhere. 280 00:20:47,840 --> 00:20:50,160 There are online lectures, too. 281 00:20:50,160 --> 00:20:53,260 Jeon Seung Jae, Choi Chi Yeol, Jeon Jong Ryeol... 282 00:20:53,260 --> 00:20:54,730 Okay. 283 00:20:55,600 --> 00:20:57,250 I'm sorry. 284 00:20:59,410 --> 00:21:04,340 By the way, shouldn't you play sports instead of studying with your physique? 285 00:21:04,340 --> 00:21:06,470 Sports? 286 00:21:06,470 --> 00:21:09,320 I only play sports to build stamina for studying. 287 00:21:09,320 --> 00:21:11,270 I know. That's why you started, 288 00:21:11,270 --> 00:21:14,300 but you could do that instead if you're gifted. 289 00:21:15,440 --> 00:21:18,140 But I prefer studying. 290 00:21:26,130 --> 00:21:30,090 What? Aren't you too obviously disappointed? 291 00:21:30,090 --> 00:21:32,570 We don't have a single applicant. 292 00:21:34,280 --> 00:21:35,820 Let's go out. 293 00:21:36,820 --> 00:21:39,900 - Pardon? - You need to switch things up sometimes. 294 00:21:39,900 --> 00:21:41,360 Let's go. 295 00:21:47,550 --> 00:21:49,160 Ga Min. 296 00:21:49,160 --> 00:21:50,840 How about this one? 297 00:21:50,840 --> 00:21:51,950 I have this book at home. 298 00:21:51,950 --> 00:21:53,780 - Really? - Yes. 299 00:21:53,780 --> 00:21:56,360 - How about this one? - That, too. 300 00:21:56,360 --> 00:21:58,160 Ga Min, how about this? 301 00:22:06,860 --> 00:22:08,970 Se Hyeon, how about this one? 302 00:22:08,970 --> 00:22:10,480 I like all of them. 303 00:22:10,480 --> 00:22:12,070 Wow. 304 00:22:12,070 --> 00:22:13,970 What are you doing there? 305 00:22:17,520 --> 00:22:19,910 No, it's nothing. 306 00:22:19,910 --> 00:22:21,490 - Thank you. - Thank you. 307 00:22:21,490 --> 00:22:23,160 Thank you for this food. 308 00:22:23,160 --> 00:22:25,580 - Let's eat. - Bon appetit. 309 00:22:27,000 --> 00:22:28,430 It's so tasty. 310 00:22:28,430 --> 00:22:29,800 It's good. 311 00:22:31,060 --> 00:22:32,670 Can I pick three? 312 00:22:32,670 --> 00:22:35,700 Yes. They look tasty. Pick some. 313 00:22:35,700 --> 00:22:38,000 Are there usually this many? 314 00:22:38,000 --> 00:22:41,410 I'll have the rice and chocolate... 315 00:22:48,600 --> 00:22:50,630 By the way, Ga Min, I have a question. 316 00:22:50,630 --> 00:22:54,580 Why do you buy so many pens? 317 00:22:59,810 --> 00:23:04,360 This pen has nice cornering. It's for math since it's good for numbers. 318 00:23:04,360 --> 00:23:06,780 This is for dictating teachers since it doesn't bleed. 319 00:23:06,780 --> 00:23:09,090 This blue one is good for your memories because it boosts serotonin. 320 00:23:09,090 --> 00:23:14,180 And this is a new one. It has a nice balance. I want to try it. 321 00:23:16,350 --> 00:23:19,220 What are you, a pen expert? 322 00:23:20,360 --> 00:23:21,880 What kind of pen do you use? 323 00:23:21,880 --> 00:23:23,210 Me? 324 00:23:24,250 --> 00:23:26,900 I use the Monami pen that cost 300 won. 325 00:23:26,900 --> 00:23:30,340 Monami pen that costs 300 won. 326 00:23:32,420 --> 00:23:34,380 That was the secret. 327 00:23:34,380 --> 00:23:37,290 It feels sincere and grounded somehow. 328 00:23:37,290 --> 00:23:39,410 It's like the Gungseo font. 329 00:23:39,410 --> 00:23:41,640 I should've gotten that, too. 330 00:23:43,990 --> 00:23:45,560 What a shame. 331 00:23:47,730 --> 00:23:52,950 By the way, why did you come to Yuseong when you were the top scorer? 332 00:23:52,950 --> 00:23:56,780 I know. You could've gone to a better school. 333 00:24:01,710 --> 00:24:03,840 The thing is... 334 00:24:05,220 --> 00:24:08,950 A lot of crazy things happened to me then. 335 00:24:08,950 --> 00:24:13,080 So, I forgot to register. 336 00:24:13,080 --> 00:24:14,340 How cool. 337 00:24:14,340 --> 00:24:16,370 Yes, totally. 338 00:24:16,370 --> 00:24:19,610 Anyway, since we switched things up today, 339 00:24:19,610 --> 00:24:23,230 let's not give up on the study group and work harder. 340 00:24:23,230 --> 00:24:24,350 Okay. 341 00:24:24,350 --> 00:24:26,190 Fighting. 342 00:24:26,190 --> 00:24:28,160 - Fighting! - Fighting! 343 00:24:37,650 --> 00:24:39,630 What's this doing here? 344 00:24:42,050 --> 00:24:43,370 What? 345 00:24:44,150 --> 00:24:45,370 It's gone. 346 00:24:45,370 --> 00:24:47,660 What? What is? 347 00:24:48,720 --> 00:24:51,120 My book must've gotten into Ms. Lee's bag. 348 00:24:51,120 --> 00:24:53,660 You can get it back tomorrow. 349 00:24:58,480 --> 00:25:01,670 What? What book was it? 350 00:25:01,670 --> 00:25:03,840 I heard you have a curfew. 351 00:25:03,840 --> 00:25:05,510 Right. 352 00:25:15,090 --> 00:25:16,250 Here it is. 353 00:25:16,250 --> 00:25:18,790 [Yun Ga Min, Class 4, 10th Grade] 354 00:25:47,930 --> 00:25:49,860 You came, Ms. Lee. 355 00:25:50,950 --> 00:25:52,610 Hyeon Wu. 356 00:26:03,600 --> 00:26:05,170 [Missed Call - Ms. Lee] 357 00:26:10,780 --> 00:26:12,770 Hyeon Wu, 358 00:26:12,770 --> 00:26:14,460 what are you doing right now? 359 00:26:14,460 --> 00:26:17,100 We want to join the study group, too. 360 00:26:18,040 --> 00:26:20,720 You told me to visit anytime. 361 00:26:20,720 --> 00:26:23,230 This isn't what I meant. 362 00:26:24,760 --> 00:26:25,990 Maybe not? 363 00:26:25,990 --> 00:26:27,450 I don't... 364 00:26:28,420 --> 00:26:30,780 want to report you to the police. Leave. 365 00:26:30,780 --> 00:26:32,380 Let's talk at school tomorrow. 366 00:26:32,380 --> 00:26:34,310 By the way, Ms. Lee, 367 00:26:37,700 --> 00:26:39,720 I'd die if I just left like this. 368 00:26:39,720 --> 00:26:41,200 Hyeon Wu, 369 00:26:42,060 --> 00:26:44,950 I'm starting to get angry right now. 370 00:26:44,950 --> 00:26:47,330 - So- - Ms. Lee, 371 00:26:47,330 --> 00:26:50,760 you came to our school a few days ago. 372 00:26:50,760 --> 00:26:53,870 What did you do that you already got a target on your back? 373 00:26:53,870 --> 00:26:55,440 I got a target on my back? 374 00:26:55,440 --> 00:26:57,550 Who else? 375 00:27:00,190 --> 00:27:03,730 No way. You really don't know. 376 00:27:03,730 --> 00:27:06,230 What do I not know? 377 00:27:07,330 --> 00:27:09,340 - I'm talking about Han Ul. - Han Ul? 378 00:27:09,340 --> 00:27:12,450 Han Ul told me to stop you from teaching. 379 00:27:12,450 --> 00:27:15,470 But I don't know what I'm supposed to do. 380 00:27:15,470 --> 00:27:17,580 Could you tell me? 381 00:27:27,380 --> 00:27:28,520 [Yun Ga Min, Class 4, 10th Grade] 382 00:27:31,120 --> 00:27:32,540 The call is not going through. 383 00:27:32,540 --> 00:27:35,270 You'll be connected to the voicemail after the beep. 384 00:27:35,270 --> 00:27:37,610 Once you're connected, there will be... 385 00:28:01,060 --> 00:28:02,580 Ms. Lee, 386 00:28:03,660 --> 00:28:07,660 do you know why people are scared even though the police are around? 387 00:28:07,660 --> 00:28:12,190 Because the police come when everything is over. 388 00:28:13,830 --> 00:28:15,950 What? Who- 389 00:28:17,690 --> 00:28:19,680 What the hell! 390 00:28:19,680 --> 00:28:21,890 Hey, you bastard! 391 00:28:32,540 --> 00:28:34,490 Son of a bitch! 392 00:29:04,960 --> 00:29:07,390 You're the one by the drum, right? 393 00:29:07,390 --> 00:29:09,010 Geon Yeop. 394 00:29:13,360 --> 00:29:15,670 How did you know to come here? 395 00:29:16,960 --> 00:29:18,670 There he is. 396 00:30:00,340 --> 00:30:02,280 Hey. 397 00:30:02,280 --> 00:30:04,140 Give me your phone. 398 00:30:10,040 --> 00:30:12,380 Hey, I found them! 399 00:30:21,150 --> 00:30:23,630 Hey, guys, 400 00:30:23,630 --> 00:30:27,110 let's calm down and- 401 00:30:31,150 --> 00:30:33,020 I'm sorry, Ms. Lee. 402 00:30:33,020 --> 00:30:35,530 I should've told you sooner. 403 00:30:35,530 --> 00:30:39,580 He's a ruthless bastard who beats his teachers and women. 404 00:30:44,450 --> 00:30:46,300 Come at me. 405 00:30:46,300 --> 00:30:48,330 Instead, be ready to die. 406 00:30:55,290 --> 00:30:57,060 [Yun Ga Min, Class 4, 10th Grade] 407 00:31:00,520 --> 00:31:02,490 Hey, they got them! 408 00:31:12,450 --> 00:31:14,380 Who's this bastard? 409 00:31:15,690 --> 00:31:18,440 I think I've seen him somewhere. 410 00:31:35,630 --> 00:31:38,990 I remember that bastard. 411 00:31:38,990 --> 00:31:41,590 You're Park Geon Yeop from Segyeong Middle School, right? 412 00:31:41,590 --> 00:31:43,380 Do you know him? 413 00:31:43,380 --> 00:31:45,790 You know him, too. He was all over the news. 414 00:31:45,790 --> 00:31:47,560 When he was in middle school? 415 00:31:47,560 --> 00:31:50,010 Don't you remember the random murder? 416 00:31:51,840 --> 00:31:53,110 Geez Louise! 417 00:31:53,110 --> 00:31:56,180 I remembered when he squirmed after getting punched in the left abdomen. 418 00:31:56,180 --> 00:31:57,810 He was stabbed there. 419 00:32:03,250 --> 00:32:04,950 Kick him. 420 00:32:12,680 --> 00:32:14,760 Stop! 421 00:32:27,600 --> 00:32:29,520 What's this? 422 00:32:31,680 --> 00:32:33,920 Ms. Lee, are you okay? 423 00:32:33,920 --> 00:32:35,490 Let go. 424 00:32:37,720 --> 00:32:39,340 Hey, don't get scared. 425 00:32:39,340 --> 00:32:41,740 He can't fight all of us- 426 00:33:44,940 --> 00:33:47,810 Where did he go this time? 427 00:33:55,350 --> 00:33:57,130 [Work-out: Nunchaku training] 428 00:33:57,130 --> 00:33:59,330 Nunchaku? 429 00:34:20,620 --> 00:34:22,040 ♫ We the backpackers ♫ 430 00:34:22,040 --> 00:34:24,440 ♫ Strong resolutions packed in our backpacks ♫ 431 00:34:24,440 --> 00:34:25,760 ♫ We the backpackers ♫ 432 00:34:25,760 --> 00:34:26,890 ♫ We the backpackers ♫ 433 00:34:26,890 --> 00:34:28,700 ♫ We're backpackers even if our shoes wear out ♫ 434 00:34:28,700 --> 00:34:30,680 ♫ We're backpackers ♫ 435 00:34:30,680 --> 00:34:32,290 ♫ I always start without fear ♫ 436 00:34:32,290 --> 00:34:33,650 ♫ I'm barefoot from the beginning ♫ 437 00:34:33,650 --> 00:34:36,310 ♫ My eyes see it, they're no bagpipes ♫ 438 00:34:37,200 --> 00:34:38,570 Fight! 439 00:34:38,570 --> 00:34:39,880 ♫ You don't know the basics, stupid ♫ 440 00:34:39,880 --> 00:34:42,430 ♫ I'm ready to fight ♫ 441 00:34:51,420 --> 00:34:52,500 ♫ We the backpackers ♫ 442 00:34:52,500 --> 00:34:54,750 ♫ Strong resolutions packed in our backpacks ♫ 443 00:34:54,750 --> 00:34:57,800 ♫ We're the backpackers, yeah ♫ 444 00:34:57,800 --> 00:35:01,450 It's hard to train with them because they're poorly made. 445 00:35:12,080 --> 00:35:14,010 Are you okay, Ms. Lee? 446 00:35:17,510 --> 00:35:19,420 Did you get injured- 447 00:35:26,560 --> 00:35:28,860 I heard you know about that case. 448 00:35:28,860 --> 00:35:30,160 We can't end things this way, then. 449 00:35:30,160 --> 00:35:32,600 What are you saying, you f***er? 450 00:35:32,600 --> 00:35:36,340 Geon Yeop, please. Stop. 451 00:35:36,340 --> 00:35:37,710 Try to remember. 452 00:35:37,710 --> 00:35:40,310 You must've heard something because you're Pi Han Ul's underling. 453 00:35:40,310 --> 00:35:41,420 I don't know! F***. 454 00:35:41,420 --> 00:35:43,550 You opened Ms. Lee's door with this, huh? 455 00:35:43,550 --> 00:35:45,580 I'm thinking of opening your mouth with this. 456 00:35:45,580 --> 00:35:46,930 Hey! Stop him! 457 00:35:46,930 --> 00:35:48,920 Watch your teeth. 458 00:35:52,020 --> 00:35:53,820 - That's enough. - Let go. 459 00:35:53,820 --> 00:35:57,070 I don't know why you're so angry, but you're going too far. 460 00:35:57,070 --> 00:35:58,760 That's enough, you said? 461 00:35:58,760 --> 00:36:01,980 How could I? My mom died. 462 00:36:03,910 --> 00:36:05,370 So, don't interfere and leave. 463 00:36:05,370 --> 00:36:06,950 Don't let go! F***! 464 00:36:06,950 --> 00:36:09,050 - Let go! - Don't! 465 00:36:43,370 --> 00:36:45,560 Ms. Lee, 466 00:36:45,560 --> 00:36:49,410 do whatever you want to do with those guys who ran away. 467 00:36:49,410 --> 00:36:51,180 Fair punishment? 468 00:36:51,180 --> 00:36:53,570 Don't believe in that kind of stuff. 469 00:36:54,570 --> 00:36:57,790 I'm telling you this because you remind me of my mom. 470 00:37:06,710 --> 00:37:09,200 You wanted me in your study group, right? 471 00:37:09,200 --> 00:37:11,000 Huh? 472 00:37:11,000 --> 00:37:13,600 - Yeah. - Wake up. 473 00:37:13,600 --> 00:37:15,760 This is Yuseong Technical High. 474 00:37:29,800 --> 00:37:32,010 Hey, Ga Min. 475 00:37:33,410 --> 00:37:34,860 Here. 476 00:37:38,370 --> 00:37:41,560 Ms. Lee, are you sure you'll be okay? 477 00:37:41,560 --> 00:37:43,300 Yes. 478 00:37:43,300 --> 00:37:46,680 Don't worry about me. Go home and study. 479 00:37:46,680 --> 00:37:48,290 And... 480 00:37:49,400 --> 00:37:52,010 you know we still have plenty of time, right? 481 00:37:57,870 --> 00:38:01,780 ["As You Think, So Shall You Become." - Bruce Lee] 482 00:38:49,340 --> 00:38:51,120 [112*] (Number for police in Korea) 483 00:38:57,600 --> 00:38:59,820 Ms. Lee, 484 00:38:59,820 --> 00:39:02,010 It's Hun Jae. 485 00:39:02,010 --> 00:39:03,660 Please open the door. 486 00:39:03,660 --> 00:39:06,010 I need to tell you something. 487 00:39:20,030 --> 00:39:24,130 Ms. Lee, Could you forgive me just once? 488 00:39:24,130 --> 00:39:26,170 I'm sorry. 489 00:39:27,170 --> 00:39:28,880 Han Ul made me do it. 490 00:39:28,880 --> 00:39:31,480 He'd kill me if I didn't listen to him. 491 00:39:32,890 --> 00:39:35,720 I'm so sorry. Please forgive me just once. 492 00:39:35,720 --> 00:39:37,620 Please. 493 00:39:37,620 --> 00:39:39,280 I'm sorry. 494 00:39:46,600 --> 00:39:48,180 Fine. 495 00:39:49,720 --> 00:39:52,810 But I want to ask you something. 496 00:39:53,970 --> 00:39:56,560 [Yuseong Technical High School] 497 00:39:56,560 --> 00:39:58,680 [Get five members in two weeks. 1. Yun Ga Min. 2. Kim Se Hyeon] 498 00:40:00,260 --> 00:40:03,030 There are only a few days left now. 499 00:40:21,080 --> 00:40:23,370 Don't give up. We can do it. 500 00:40:23,370 --> 00:40:25,900 Geez, you scared me. 501 00:40:31,760 --> 00:40:33,650 What do we do? 502 00:40:45,590 --> 00:40:47,240 - This is it, right? - Yes. 503 00:40:47,240 --> 00:40:48,490 You're sure, right? 504 00:40:48,490 --> 00:40:50,090 I'm telling you. 505 00:40:56,230 --> 00:40:57,620 Do you want to do it? 506 00:40:57,620 --> 00:40:59,090 It obviously has to be you. 507 00:40:59,090 --> 00:41:00,510 No, you can go, too. 508 00:41:00,510 --> 00:41:03,310 It's okay. Go before I change my mind. 509 00:41:03,310 --> 00:41:06,190 Right. Before you change your mind. 510 00:41:07,730 --> 00:41:09,450 By the way, what was the name again? 511 00:41:09,450 --> 00:41:12,050 Ji Woo. Lee Ji Woo. 512 00:41:17,140 --> 00:41:20,670 Oh, didn't I tell you? 513 00:41:20,670 --> 00:41:22,750 Yuseong Technical High is... 514 00:41:25,100 --> 00:41:27,110 co-ed. 515 00:41:30,810 --> 00:41:34,790 [Study Group] 516 00:41:34,847 --> 00:41:36,847 Dramaday.me 36075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.