All language subtitles for Presence (2024)-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:31,964 --> 00:03:33,866 Shit. Are you kidding me? 2 00:03:52,051 --> 00:03:53,920 Oh shit. 3 00:04:04,564 --> 00:04:05,932 Hello! 4 00:04:06,032 --> 00:04:07,934 Hi. Sorry. Have you been here long? 5 00:04:08,034 --> 00:04:10,870 I'm always early. Here, you can have a look at that. 6 00:04:10,970 --> 00:04:14,507 Thanks. Um, I just want to confirm the school district. 7 00:04:14,607 --> 00:04:17,744 North. I would not have shown it to you otherwise. 8 00:04:17,977 --> 00:04:21,480 Also, excuse how bare it is at the moment... 9 00:04:21,581 --> 00:04:23,549 I just haven't had the time to dress it since... 10 00:04:23,683 --> 00:04:25,985 -it's not even on the market. -Wow. 11 00:04:26,085 --> 00:04:30,056 So you are the first family to see it and the demand in... 12 00:04:30,189 --> 00:04:33,291 this area has just gotten so out of hand. 13 00:04:33,993 --> 00:04:36,428 Have a look around. Let me know if you have any questions. 14 00:04:36,529 --> 00:04:37,462 Great. Thank you. 15 00:04:37,563 --> 00:04:39,397 Of course. Make yourself at home. 16 00:04:47,507 --> 00:04:51,611 Oh, it's beautiful, right? This is a 100 years old. 17 00:04:51,711 --> 00:04:53,880 Like original with the house, of course. 18 00:04:53,980 --> 00:04:56,414 It's silver nitrate glass. 19 00:04:56,516 --> 00:04:58,017 Like they don't even make it anymore. 20 00:04:58,117 --> 00:05:01,154 It just has a totally different quality to the light. 21 00:05:01,254 --> 00:05:04,489 It's an antique. I mean, it's spectacular. 22 00:05:04,590 --> 00:05:05,858 It's the heart of the home in my opinion. 23 00:05:05,958 --> 00:05:08,326 -Done deal. I mean, right? -I don't know that yet. 24 00:05:08,426 --> 00:05:09,494 We're the first people to see it. 25 00:05:09,595 --> 00:05:11,631 The second people are going to buy it. 26 00:05:11,731 --> 00:05:14,267 I mean, it's impossible to find anything in this district. 27 00:05:14,366 --> 00:05:15,635 -Yeah, I know. -He has to go to North. 28 00:05:15,735 --> 00:05:17,469 -I am aware. -He can swim four-event. 29 00:05:17,570 --> 00:05:19,539 He'll be top of every heat sheet. 30 00:05:19,639 --> 00:05:21,406 I think that's Poplar across the alley. 31 00:05:21,507 --> 00:05:22,675 If they win State, he can write his own ticket. 32 00:05:22,775 --> 00:05:25,278 Yeah, Poplar has a, uh, fire station. 33 00:05:25,377 --> 00:05:27,580 We'll get 600 at least for the other place. 34 00:05:27,680 --> 00:05:29,182 Fire stations mean sirens. 35 00:05:29,282 --> 00:05:31,483 We'll get boned on the rate, but we'll re-fi in 12 months. 36 00:05:33,786 --> 00:05:34,954 Is it too soon? 37 00:05:35,188 --> 00:05:36,421 What, for Tyler? 38 00:05:36,522 --> 00:05:37,957 Swim season doesn't even start until November. 39 00:05:38,057 --> 00:05:39,125 For Chloe. 40 00:05:39,225 --> 00:05:42,028 I mean, it's life. 41 00:05:42,728 --> 00:05:45,131 -Actually, it's death. -Honey, she'll be fine. 42 00:05:45,231 --> 00:05:46,699 Change is good. 43 00:05:46,799 --> 00:05:49,401 Oh, hey! So, eight and a quarter, 30 day escrow... 44 00:05:49,502 --> 00:05:51,369 25K repair fund, our discretion. 45 00:05:51,871 --> 00:05:54,874 -Your wife is a smart lady. -Yeah. 46 00:05:54,974 --> 00:05:56,542 A 30 day loan contingency, but I'll lift it if I have to. 47 00:05:56,642 --> 00:05:58,476 Oh yeah. Yeah, I'm taking your anchor spot. 48 00:05:58,578 --> 00:05:59,979 I'm sure we can work something out. 49 00:06:00,079 --> 00:06:02,548 -Anybody else get a vote? -Just let her do her thing. 50 00:06:02,648 --> 00:06:04,382 You know how this goes. 51 00:06:04,482 --> 00:06:05,852 Bro, it's done. Deal with it. 52 00:06:05,952 --> 00:06:08,154 So what is this area though? A kind of a living room? 53 00:06:08,254 --> 00:06:09,689 Go take a look around. 54 00:06:09,789 --> 00:06:10,957 I kind of see this as the den, the living area. 55 00:06:11,057 --> 00:06:12,692 I mean, it could be anything you want it to be though. 56 00:06:12,792 --> 00:06:15,628 The house just has so much potential. 57 00:06:15,728 --> 00:06:16,996 Wow. I mean, look at how much light there is. 58 00:06:17,096 --> 00:06:19,765 It's so much of the original charm. 59 00:06:19,866 --> 00:06:23,569 I feel like the renovations would be so minimal. 60 00:06:23,669 --> 00:06:25,204 You could probably just move right in. 61 00:06:25,304 --> 00:06:26,839 I don't think it needs renovating. It's perfect. 62 00:06:26,939 --> 00:06:27,974 It really is. 63 00:07:54,694 --> 00:07:57,163 It would never happen with Dutton, man. 64 00:07:57,263 --> 00:07:59,065 - I promise you. - So full of shit. 65 00:07:59,165 --> 00:08:01,734 Oh my God. Okay. Tell me when. Show me one time. 66 00:08:01,834 --> 00:08:03,468 The Green Bay game. Did you even watch it? 67 00:08:03,569 --> 00:08:04,469 Green Bay game. This dude-- 68 00:08:04,570 --> 00:08:05,604 Hey, start upstairs. 69 00:08:05,705 --> 00:08:07,039 Green Bay game. 70 00:08:07,139 --> 00:08:09,342 - That was three years ago. - Still counts. 71 00:08:09,442 --> 00:08:11,043 Oh my God. 72 00:08:11,143 --> 00:08:14,981 It's Sherwin-Williams "Breezy." It's the front driveway side. 73 00:08:15,081 --> 00:08:16,582 All right, all right. 74 00:08:16,682 --> 00:08:19,385 Yo, look, he's a bum! 75 00:08:19,518 --> 00:08:20,853 Yeah, I get it. 76 00:08:20,953 --> 00:08:22,188 Bum, bum, bum, bum, bum. 77 00:08:27,526 --> 00:08:29,395 Thought you'd be done in here. 78 00:08:29,996 --> 00:08:32,331 I thought I'd be done in here too, but that was... 79 00:08:32,431 --> 00:08:34,633 before I was doing it all myself. 80 00:08:35,334 --> 00:08:37,003 Where's Roberto? 81 00:08:37,203 --> 00:08:39,038 He's priming the master. 82 00:08:40,539 --> 00:08:42,108 Why the fuck isn't he in here helping you? 83 00:08:42,208 --> 00:08:43,843 Uh, he wouldn't come in. 84 00:08:43,943 --> 00:08:45,745 What do you mean he wouldn't come in? 85 00:08:46,112 --> 00:08:50,616 He said, "I'm not going in that room." That's what he said. 86 00:08:52,118 --> 00:08:53,552 This is insane. 87 00:09:18,811 --> 00:09:20,880 - Hey. - Hey, how did it go? 88 00:09:20,980 --> 00:09:22,048 Fine. 89 00:09:41,467 --> 00:09:42,635 I don't want to know that. 90 00:09:43,002 --> 00:09:46,205 Dave, the whole point is I don't know that. 91 00:09:47,006 --> 00:09:48,941 I scaled the shit out of the first two and a half... 92 00:09:49,041 --> 00:09:52,244 without knowing. Why would you-- 93 00:09:53,112 --> 00:09:56,782 Tell Carlos. Tell him. I don't care. I am so fucking... 94 00:09:56,882 --> 00:10:00,486 layered on this. Well, I'm sleeping at night, okay? Yeah-- 95 00:10:00,586 --> 00:10:03,989 I am fucking sleeping at night. Don't increase the... 96 00:10:04,090 --> 00:10:06,926 attack surface on this. That would be a bad idea. 97 00:10:08,828 --> 00:10:10,696 Well, I got to go. 98 00:10:10,796 --> 00:10:12,031 Yeah, I got to go. 99 00:10:21,006 --> 00:10:22,842 What kind of trouble? 100 00:10:22,942 --> 00:10:25,077 It's complicated. I'll get out of it. I always do. 101 00:10:25,177 --> 00:10:26,513 Why are you even telling me? 102 00:10:26,612 --> 00:10:28,013 I shouldn't know shit like that. 103 00:10:28,114 --> 00:10:29,615 I just want you to know that everything I've... 104 00:10:29,715 --> 00:10:35,254 done, every single thing has been for you. 105 00:10:35,354 --> 00:10:36,655 Mom, what are you-- 106 00:10:36,755 --> 00:10:39,892 No, no. Nobody has ever meant to me what you have. 107 00:10:39,992 --> 00:10:41,160 Okay. 108 00:10:41,260 --> 00:10:42,995 From the moment I knew I was pregnant with you... 109 00:10:43,095 --> 00:10:45,397 Listen, I knew my purpose in life. 110 00:10:46,065 --> 00:10:48,400 -This child must be protected. -What? 111 00:10:48,502 --> 00:10:52,238 No, no. No, really. 112 00:10:52,338 --> 00:10:54,707 No. I never felt... 113 00:10:56,108 --> 00:10:58,744 this close to another human being ever. 114 00:11:02,781 --> 00:11:04,116 What about Chloe? 115 00:11:04,216 --> 00:11:06,852 Yeah. No. I mean, of course. It's just... 116 00:11:08,287 --> 00:11:09,788 It's just different. 117 00:11:10,289 --> 00:11:12,559 I-- Listen, Ty, I just want you to know that in the end... 118 00:11:12,658 --> 00:11:13,826 it was all for you. 119 00:11:13,926 --> 00:11:15,661 All what is for me? 120 00:11:15,761 --> 00:11:18,964 All I'm saying is that it's okay to go too far for the people... 121 00:11:19,064 --> 00:11:21,000 that you love. That's all. 122 00:11:21,100 --> 00:11:22,001 Mom. 123 00:11:22,101 --> 00:11:23,402 Just do what you think you have to do. 124 00:11:26,105 --> 00:11:28,274 Doesn't matter how big the mistake is. If you make it... 125 00:11:28,374 --> 00:11:31,744 for the right reason, you can live with yourself. That's all. 126 00:11:36,482 --> 00:11:37,783 Go to bed, Mom. 127 00:13:00,667 --> 00:13:01,800 Nadia? 128 00:14:45,705 --> 00:14:47,039 Clo, you okay? I'm sorry. 129 00:14:47,139 --> 00:14:49,308 -It-- -Was that a scream? 130 00:14:49,408 --> 00:14:52,612 I-I thought I saw something. A mouse. 131 00:14:52,712 --> 00:14:54,346 Oh. Great. 132 00:14:54,446 --> 00:14:55,881 -Sorry. -Uh, do you want me to look? 133 00:14:55,981 --> 00:14:58,217 No, no. I was wrong. 134 00:14:58,317 --> 00:15:01,387 -Okay, you sure? -I'm sure. Sorry. 135 00:15:01,487 --> 00:15:03,623 Yeah. Okay. 136 00:15:29,148 --> 00:15:30,215 You see the way she jumps at... 137 00:15:30,315 --> 00:15:31,383 loud noises on the street? 138 00:15:31,483 --> 00:15:32,786 Who doesn't? 139 00:15:32,886 --> 00:15:34,486 This is...this is different. 140 00:15:34,987 --> 00:15:36,790 So she's got some anxiety. 141 00:15:36,890 --> 00:15:39,324 Like Chloe's always been a nervous kid. 142 00:15:40,359 --> 00:15:42,729 Maybe we should test her. 143 00:15:42,829 --> 00:15:43,830 Yeah, sure, you tell her. 144 00:15:43,929 --> 00:15:44,963 No, she doesn't have to know. 145 00:15:45,063 --> 00:15:46,064 We can take a hair out of her brush. 146 00:15:46,165 --> 00:15:47,667 You're going down a rabbit hole. 147 00:15:47,767 --> 00:15:50,135 Look, she knows that the same people that Nadia knew-- 148 00:15:50,235 --> 00:15:51,805 The same shit is still out there. 149 00:15:51,905 --> 00:15:53,972 Nadia smoked pot from the time she was, what, 11 years old? 150 00:15:54,072 --> 00:15:56,241 Chloe is not her. She's got her head on straighter than that. 151 00:15:56,341 --> 00:15:58,277 You know, it only takes one time. Just once. 152 00:15:58,377 --> 00:16:00,446 That's two dead kids in two months, okay? 153 00:16:00,547 --> 00:16:01,581 I got to finish this. 154 00:16:06,719 --> 00:16:09,221 She just stopped breathing. Dead in her own bed. 155 00:16:09,321 --> 00:16:11,658 Can you imagine the parents finding her? 156 00:16:11,925 --> 00:16:15,227 Chris, please. I have to get this in. I have a deadline. 157 00:16:15,327 --> 00:16:18,363 Chloe has stopped talking. She's so inward. 158 00:16:18,464 --> 00:16:24,403 Okay, so do you want to try a different medication? 159 00:16:24,504 --> 00:16:25,538 Maybe. 160 00:16:27,139 --> 00:16:28,942 What about a different therapist? 161 00:16:29,041 --> 00:16:31,544 Yeah. I just want to fix this. 162 00:16:31,778 --> 00:16:33,680 Sweetie, there is no fixing it. 163 00:16:34,614 --> 00:16:36,549 And she can't take us all down with her. 164 00:16:36,649 --> 00:16:39,418 Look at you. You're a mess. 165 00:16:40,085 --> 00:16:42,254 Time. That's the only thing that will help. 166 00:16:45,023 --> 00:16:48,160 Have you ever noticed that your advice always corresponds... 167 00:16:48,260 --> 00:16:52,064 exactly with us not having to do anything at all? 168 00:16:55,200 --> 00:16:56,669 -At all? -I... 169 00:17:00,773 --> 00:17:02,207 At all. 170 00:17:02,709 --> 00:17:03,610 Got it. 171 00:17:12,986 --> 00:17:13,753 At all. 172 00:17:38,545 --> 00:17:41,079 Hey, Howard. It's, uh, Christopher Payne. 173 00:17:41,179 --> 00:17:43,750 Long time no talk. Um... 174 00:17:44,283 --> 00:17:48,453 I have kind of a weird legal question on-- 175 00:17:48,555 --> 00:17:51,658 - I don't know who else to ask. - Um... 176 00:17:51,758 --> 00:17:58,130 So I would love to ask you. Uh, whenever you have a moment. 177 00:17:58,230 --> 00:17:59,566 Thanks. Hope you're doing well. 178 00:18:34,033 --> 00:18:36,669 My sister's here too, but she'll like hang up here. 179 00:18:36,769 --> 00:18:39,839 - Oh, you got a sister? - Yeah. She's chill. 180 00:18:42,075 --> 00:18:43,408 Oh, that's her room? 181 00:18:43,543 --> 00:18:46,879 Yeah. You want to say hi? 182 00:18:46,980 --> 00:18:48,113 Sure. 183 00:18:54,087 --> 00:18:55,420 This is Ryan. 184 00:18:55,888 --> 00:18:56,589 Hey. 185 00:18:58,825 --> 00:18:59,692 Hey. 186 00:19:17,209 --> 00:19:18,443 Dude. 187 00:19:19,879 --> 00:19:20,947 Don't even. 188 00:19:21,047 --> 00:19:22,682 Nah, but for real though. 189 00:19:23,716 --> 00:19:24,817 Seriously. 190 00:19:24,917 --> 00:19:29,154 All right. No smoke, no smoke. I'm just saying. 191 00:19:30,089 --> 00:19:31,323 Yeah. 192 00:19:32,091 --> 00:19:35,260 Listen. Uh, so next week we can do a party or something. 193 00:19:35,795 --> 00:19:39,264 And then, uh, I was thinking Max could come, Eric. 194 00:19:39,364 --> 00:19:41,134 Yeah, I'm down. Full party or kickback? 195 00:19:41,233 --> 00:19:43,301 I think we do like a kickback type sitch. 196 00:19:43,402 --> 00:19:44,637 What's the opposite of that? 197 00:19:44,737 --> 00:19:45,972 Like rager. 198 00:19:46,072 --> 00:19:48,541 So that's what I want to do. A rager. 199 00:19:48,641 --> 00:19:50,810 I mean, what can you get? Like... 200 00:19:52,444 --> 00:19:54,113 Like what addicts get. 201 00:19:54,212 --> 00:19:56,314 My dad's a pediatrician, he's never home. 202 00:19:56,415 --> 00:19:59,484 But he's a pharmacist and so I have any drug... 203 00:20:30,550 --> 00:20:33,853 Well, that sucked. 204 00:20:33,953 --> 00:20:35,722 Oh no. It's not done? 205 00:20:35,822 --> 00:20:38,223 No, they are dug in. They're like a dead nerve. 206 00:20:38,323 --> 00:20:40,126 Oh that's so annoying. 207 00:20:40,693 --> 00:20:42,862 And I don't know what the next move is. 208 00:20:42,962 --> 00:20:43,996 Sorry. 209 00:20:45,798 --> 00:20:47,633 I guess we just wait for them to counter. 210 00:20:50,069 --> 00:20:51,336 What are you up to? 211 00:20:51,771 --> 00:20:55,407 Um, I got some weird virus. Just got to... 212 00:20:56,676 --> 00:20:58,945 blank everything. 213 00:21:01,147 --> 00:21:02,749 What kind of virus? 214 00:21:02,982 --> 00:21:05,651 Uh, I don't know. I must've clicked on one of those... 215 00:21:05,752 --> 00:21:08,221 "Your Amazon account has been frozen" things. 216 00:21:08,721 --> 00:21:12,324 I love the bad grammar in those things. 217 00:21:12,424 --> 00:21:14,127 Yeah, I'll be down in a few. 218 00:21:14,727 --> 00:21:17,697 "We regrets to advice you your accounts is fraud." 219 00:21:17,797 --> 00:21:21,567 Oh! Um, Tyler won the 400. And both his solos. 220 00:21:21,667 --> 00:21:23,736 -Oh. -So just let him tell you. 221 00:21:27,006 --> 00:21:28,473 I, uh... 222 00:21:29,842 --> 00:21:32,712 I got another name for, uh, for Chloe today. 223 00:21:35,447 --> 00:21:38,818 Yeah, Tommy's therapist, um, knows somebody. 224 00:21:38,918 --> 00:21:41,187 A woman. Maybe that's what she needs so... 225 00:21:41,319 --> 00:21:44,489 she'll feel like she can open up. 226 00:21:44,590 --> 00:21:48,027 Uh-huh. Uh, time is what she needs. 227 00:21:51,664 --> 00:21:54,332 Two kids. You have two kids. 228 00:21:54,432 --> 00:21:56,002 Yeah, I have a very clear memory of each of them... 229 00:21:56,102 --> 00:21:59,739 coming out of my body. Yeah, thanks for the reminder. 230 00:22:05,578 --> 00:22:07,246 Hey, hey. 231 00:22:07,345 --> 00:22:10,382 - Hi. - How was your day? 232 00:22:10,482 --> 00:22:12,685 Moderate to below average. 233 00:22:12,785 --> 00:22:16,589 Hey. Mine too. Uh, you want a burrito? 234 00:22:16,689 --> 00:22:18,090 Love one. 235 00:22:18,591 --> 00:22:21,761 I will order. All right. 236 00:22:26,933 --> 00:22:29,635 Hey, buddy. You want a burrito? 237 00:22:31,204 --> 00:22:32,805 I'll take that as a yes. 238 00:22:47,553 --> 00:22:50,022 Howard. Hey. Yeah. 239 00:22:50,590 --> 00:22:51,591 Thanks so much for getting back to me. 240 00:22:51,691 --> 00:22:53,526 Just give me one sec, okay? 241 00:23:00,299 --> 00:23:02,101 Hey. Yeah. 242 00:23:04,237 --> 00:23:05,705 Yeah, good. Good, good. No, no. 243 00:23:05,805 --> 00:23:08,641 The return looks great. Yeah, it looks good. 244 00:23:09,474 --> 00:23:12,511 Yeah, no, it was just this legal thing. I don't know how to... 245 00:23:12,612 --> 00:23:18,718 phrase it, I guess. Um, a, uh, friend of mine came to me... 246 00:23:18,818 --> 00:23:21,354 with this legal issue and it was just over my head and then-- 247 00:23:21,486 --> 00:23:23,723 And I, um, I didn't know who else to bring it to. 248 00:23:25,457 --> 00:23:27,760 Okay, yeah. Um... 249 00:23:27,860 --> 00:23:33,132 if one person in a marriage is into something, uh... 250 00:23:35,034 --> 00:23:38,571 something that isn't strictly legal, what are the... 251 00:23:38,671 --> 00:23:41,674 implications for the other spouse? 252 00:23:42,675 --> 00:23:44,377 The non-involved spouse. 253 00:23:44,476 --> 00:23:46,913 Yeah. Uh-huh. 254 00:23:49,015 --> 00:23:51,584 Yeah, no, I think it's a hypothetical... 255 00:23:51,684 --> 00:23:53,451 "what if" kind of thing. 256 00:23:53,819 --> 00:23:56,188 Yeah, he didn't want to give me a lot of details obviously. 257 00:23:58,024 --> 00:23:58,791 Uh-huh. 258 00:24:00,126 --> 00:24:02,094 Okay. And, um... 259 00:24:06,032 --> 00:24:08,868 And what if they were legally separated? 260 00:24:12,071 --> 00:24:14,073 Yeah. 261 00:24:14,173 --> 00:24:18,010 Me? Oh. Um... 262 00:24:18,110 --> 00:24:21,047 I am, uh, if I'm honest, I'm not doing that great. 263 00:24:22,581 --> 00:24:26,285 I'm-I'm fucking coming apart is what I'm... 264 00:24:26,886 --> 00:24:29,822 Yeah, everybody, everything, everybody's coming apart. 265 00:24:31,357 --> 00:24:32,658 Yeah. 266 00:24:34,193 --> 00:24:35,127 Mm-hmm. 267 00:24:36,395 --> 00:24:37,797 Okay, thanks. 268 00:24:38,998 --> 00:24:39,932 Yeah. 269 00:25:23,843 --> 00:25:25,678 - That's true. - Hmm. 270 00:25:25,911 --> 00:25:28,547 - You got a brother. - Tyler. 271 00:25:45,131 --> 00:25:46,599 You sure? 272 00:25:46,699 --> 00:25:48,534 Not for a couple hours. 273 00:26:14,693 --> 00:26:18,030 - You thirsty? - No thanks. 274 00:26:18,130 --> 00:26:20,199 Pussy. 275 00:26:20,299 --> 00:26:22,234 You are so cool. 276 00:26:22,768 --> 00:26:24,737 More proof. 277 00:26:28,340 --> 00:26:30,209 You want to see my room? 278 00:26:30,309 --> 00:26:31,577 I saw it. 279 00:26:31,677 --> 00:26:34,480 You're so fucking weird. 280 00:26:34,914 --> 00:26:37,583 Girl tries to get you to drink and see her room and you say... 281 00:26:37,683 --> 00:26:41,921 "I saw it"? Oh my God. 282 00:26:44,123 --> 00:26:47,026 So you may not be aware, and maybe this isn't something... 283 00:26:47,126 --> 00:26:50,796 you can hear, but your brother has a mean streak. 284 00:26:50,996 --> 00:26:55,468 Tyler has a mean streak? How? 285 00:26:55,801 --> 00:26:57,603 He's got this prank he wants to play on Simone. 286 00:26:58,704 --> 00:26:59,805 It's pretty harsh. 287 00:26:59,905 --> 00:27:02,041 Why Simone? She do something? 288 00:27:06,112 --> 00:27:07,046 Um... 289 00:27:08,247 --> 00:27:09,682 Tick, tick, tick.... 290 00:27:11,951 --> 00:27:14,820 Fine. Show me your stupid room. 291 00:27:21,760 --> 00:27:23,762 This is strong as shit. 292 00:27:25,197 --> 00:27:27,800 Yeah. Trainwreck. 293 00:27:30,302 --> 00:27:32,938 Hits quick, but mellows fast if you just sit with it. 294 00:27:41,480 --> 00:27:43,682 You actually print out pictures? 295 00:27:46,485 --> 00:27:48,187 I'm so fucking old school. 296 00:27:49,755 --> 00:27:51,323 You knew her. Right? 297 00:27:52,592 --> 00:27:53,792 Yeah. 298 00:27:54,628 --> 00:27:56,061 She was your friend. 299 00:27:57,730 --> 00:27:58,964 Best friend. 300 00:28:01,433 --> 00:28:04,236 I met her once. I think. 301 00:28:05,871 --> 00:28:07,673 At a party maybe. 302 00:28:23,189 --> 00:28:24,256 What's it like? 303 00:28:25,659 --> 00:28:27,226 What's what like? 304 00:28:30,329 --> 00:28:32,198 I never had anybody die. 305 00:28:38,204 --> 00:28:39,872 Scary. 306 00:28:41,173 --> 00:28:43,275 And it goes on. 307 00:28:43,375 --> 00:28:44,810 What do you mean? 308 00:28:46,546 --> 00:28:51,450 Like the world cracks apart. 309 00:28:51,551 --> 00:28:53,319 And you fall into this hole. 310 00:28:55,821 --> 00:28:59,792 And the sides are mud. And you can't get out. 311 00:29:02,027 --> 00:29:03,829 And you wonder where they are. 312 00:29:06,098 --> 00:29:09,068 And you wonder what it would be like if you were there too. 313 00:29:10,169 --> 00:29:11,270 I'm sorry. 314 00:29:13,405 --> 00:29:17,476 Like you want to be in the room with them when it happened. 315 00:29:19,078 --> 00:29:23,782 Not to stop it, but to go too. 316 00:29:26,620 --> 00:29:28,821 I think I did maybe. 317 00:29:30,356 --> 00:29:31,857 Or she stayed. 318 00:29:33,359 --> 00:29:35,127 Or wants to come back. 319 00:29:37,664 --> 00:29:40,667 Oh this is fucked up. I'm not making any sense. 320 00:29:40,766 --> 00:29:42,801 No, I'm sorry I asked. 321 00:29:45,237 --> 00:29:46,772 Nobody else does. 322 00:29:50,109 --> 00:29:53,312 What was it like? Do you think? 323 00:29:56,382 --> 00:29:57,483 Oh for her? 324 00:29:58,384 --> 00:29:59,351 Yeah. 325 00:30:01,554 --> 00:30:03,155 I don't fucking know. 326 00:30:05,057 --> 00:30:06,792 She do it on purpose maybe? 327 00:30:06,892 --> 00:30:08,695 No. 328 00:30:08,927 --> 00:30:11,196 No, she just got some bad shit. 329 00:30:15,568 --> 00:30:17,469 Sometimes I think about it. 330 00:30:20,039 --> 00:30:21,574 I think she's here. 331 00:30:22,509 --> 00:30:23,510 What? 332 00:30:23,610 --> 00:30:26,845 Nadia. Is here. 333 00:30:27,614 --> 00:30:28,581 Where? 334 00:30:29,749 --> 00:30:33,085 Nothing. Nowhere. I don't know. 335 00:30:36,155 --> 00:30:37,923 I'm sorry. 336 00:30:38,023 --> 00:30:39,391 No, it's okay. 337 00:30:40,292 --> 00:30:41,393 Hey, it's okay. 338 00:30:53,939 --> 00:30:58,611 Oh hey, it's cool. It's all cool. 339 00:30:58,712 --> 00:31:02,948 This is going to go exactly how you want it to. Okay? Okay? 340 00:31:05,752 --> 00:31:07,787 Listen. 341 00:31:08,521 --> 00:31:13,092 My whole life, everybody else makes decisions but me. 342 00:31:13,192 --> 00:31:15,628 You know, I've never been in charge of my own shit. 343 00:31:16,529 --> 00:31:17,764 Not once. 344 00:31:18,097 --> 00:31:19,699 And my mom? 345 00:31:20,132 --> 00:31:22,301 She's like fucking Beth Jarrett. 346 00:31:22,968 --> 00:31:26,038 Oh you don't know. You'll read that junior year. 347 00:31:27,741 --> 00:31:28,608 You don't know. 348 00:31:31,977 --> 00:31:33,613 I decide nothing. 349 00:31:34,346 --> 00:31:37,983 I'm in charge of nothing. I'm fucking RyanBot 9000. 350 00:31:39,118 --> 00:31:41,019 And shit gets so dark. 351 00:31:44,657 --> 00:31:48,460 I carried a razor blade in my glove for six months. 352 00:31:51,865 --> 00:31:53,132 I'm nothing. 353 00:31:55,000 --> 00:31:57,035 I decide nothing. 354 00:31:58,738 --> 00:32:00,607 Hey, but this? 355 00:32:01,775 --> 00:32:03,342 With us? This is you. 356 00:32:04,309 --> 00:32:06,178 This is all going to be you. 357 00:32:07,814 --> 00:32:09,549 Okay? You decide. 358 00:32:45,117 --> 00:32:46,519 What the fuck was that? 359 00:32:50,022 --> 00:32:53,425 Bar pulled out of the wall. 360 00:32:53,860 --> 00:32:57,329 Cheap-ass drywall. 361 00:33:01,433 --> 00:33:02,602 Oh fuck. 362 00:33:06,873 --> 00:33:08,240 -What? What's wrong? -Nothing. 363 00:33:08,340 --> 00:33:10,042 -What happened? -Nothing, nothing, nothing. 364 00:33:11,477 --> 00:33:13,178 What happened? 365 00:33:13,278 --> 00:33:16,014 It's the weed. 366 00:33:16,114 --> 00:33:17,550 Okay. 367 00:33:22,889 --> 00:33:25,692 What do you mean "seen anything"? 368 00:33:26,158 --> 00:33:27,627 Pretty much what I said. 369 00:33:27,861 --> 00:33:29,094 Like what? 370 00:33:29,194 --> 00:33:32,097 Or felt anything. Like sensed it. 371 00:33:32,197 --> 00:33:33,398 Tyler-- 372 00:33:33,499 --> 00:33:35,033 I mean, it can't-- I just can't-- 373 00:33:35,133 --> 00:33:37,002 It's a simple question, you guys. Yes or no. 374 00:33:37,102 --> 00:33:38,771 - "No" is fine. - Listen to me... 375 00:33:38,872 --> 00:33:45,010 No, I-I haven't felt or sensed anything unusual here. 376 00:33:45,110 --> 00:33:46,546 Do you mean like a... 377 00:33:46,646 --> 00:33:47,614 A presence. 378 00:33:48,615 --> 00:33:51,116 No. Have you? 379 00:33:51,851 --> 00:33:52,785 Yes. 380 00:33:54,086 --> 00:33:56,556 Can you elaborate? 381 00:33:58,257 --> 00:34:00,125 I'm not sure I want to. 382 00:34:00,225 --> 00:34:02,294 Okay, maybe...maybe you and me can talk later. 383 00:34:02,394 --> 00:34:04,998 At first I just sensed it and then things moved. 384 00:34:05,097 --> 00:34:06,265 -Moved? -Yes. 385 00:34:06,365 --> 00:34:07,934 -What things? -A lot of things. 386 00:34:08,033 --> 00:34:09,301 -Jesus Christ. -I saw it. 387 00:34:09,401 --> 00:34:10,904 You saw it? You saw things move? 388 00:34:11,004 --> 00:34:13,540 I saw the aftermath. 389 00:34:13,940 --> 00:34:17,944 And there's a feeling I get and sometimes it's really strong. 390 00:34:18,043 --> 00:34:20,747 -What feeling? -Athazagoraphobia. 391 00:34:20,847 --> 00:34:23,650 I don't think I know that word. What does that mean? 392 00:34:23,750 --> 00:34:26,819 It's the fear of being forgotten or ignored and I-I can feel it. 393 00:34:26,920 --> 00:34:28,453 It's here. In the house. 394 00:34:28,555 --> 00:34:31,323 Oh for Christ's sake! Seriously! What the fuck? 395 00:34:31,423 --> 00:34:32,559 -Whoa! -I get it that you guys... 396 00:34:32,659 --> 00:34:34,527 have to listen to this shit, but I don't. 397 00:34:34,627 --> 00:34:37,530 You're seeing shit? Are you fucking serious right now? 398 00:34:37,630 --> 00:34:39,298 -Hey, hey, hey, knock it off. -No, it's fucking ridiculous! 399 00:34:39,398 --> 00:34:40,967 This is just another way she's going to make me... 400 00:34:41,066 --> 00:34:42,401 look like a fucking idiot. 401 00:34:42,501 --> 00:34:43,536 You're already crushing that, asshole. 402 00:34:43,636 --> 00:34:45,370 Guys. Come on, let's de-escalate this. 403 00:34:45,470 --> 00:34:46,539 You fucked me up with your shit last year, but you won't... 404 00:34:46,639 --> 00:34:48,908 fuck me up this time. What is it? 405 00:34:49,008 --> 00:34:50,944 Huh? 406 00:34:51,044 --> 00:34:52,311 Just say it. 407 00:34:52,712 --> 00:34:55,180 You think your dead fucking drug-addict friend... 408 00:34:55,280 --> 00:34:56,348 -is like haunting you? -Too far, Tyler. 409 00:34:56,448 --> 00:34:59,084 Is that it? I'm getting somewhere, okay? 410 00:34:59,184 --> 00:35:01,453 That guy Ryan? He's huge at this school. 411 00:35:01,554 --> 00:35:03,188 And he came to me to be friends. 412 00:35:03,288 --> 00:35:05,058 Do you even get how massive that is? 413 00:35:05,157 --> 00:35:06,191 No one is trying to embarrass you. 414 00:35:06,291 --> 00:35:07,292 That is not anyone's intention. 415 00:35:07,392 --> 00:35:08,661 -Too fucking late! -I hate you! 416 00:35:08,761 --> 00:35:10,162 -I fucking hate you so much! -You're a fucking... 417 00:35:10,262 --> 00:35:11,296 psychopath, that's what you are! 418 00:35:11,396 --> 00:35:12,632 Hey, I'm not going to live like this! 419 00:35:14,099 --> 00:35:16,803 I-I will not. I refuse. 420 00:35:17,336 --> 00:35:20,105 Do you understand? Now just take it down. 421 00:35:25,812 --> 00:35:26,679 Hopeless. 422 00:35:28,180 --> 00:35:30,215 Will you go talk to him, please? 423 00:35:44,296 --> 00:35:47,399 Hey. You got a second? 424 00:35:48,034 --> 00:35:49,167 Sure. 425 00:35:55,307 --> 00:35:57,209 It's possible I was an asshole. 426 00:35:59,012 --> 00:36:00,613 I'm not the one you need to tell. 427 00:36:01,514 --> 00:36:02,582 I did. 428 00:36:03,783 --> 00:36:05,350 And what'd she say? 429 00:36:05,450 --> 00:36:06,953 "Get out of my room." 430 00:36:07,053 --> 00:36:10,623 Maybe try again later. 431 00:36:11,924 --> 00:36:13,258 Whatever. 432 00:36:13,926 --> 00:36:15,494 You're going to be waiting a long time to fix that... 433 00:36:15,595 --> 00:36:17,530 relationship if you don't do it now. 434 00:36:17,930 --> 00:36:21,034 I didn't talk to my sister for six years after high school. 435 00:36:21,134 --> 00:36:22,267 Got it. 436 00:36:22,602 --> 00:36:26,171 Hey. She's been through a lot, Tyler. 437 00:36:27,040 --> 00:36:28,608 Oh please. 438 00:36:28,708 --> 00:36:31,343 Reality was never exactly been her thing to start with... 439 00:36:31,443 --> 00:36:32,712 know what I'm saying? 440 00:36:33,012 --> 00:36:35,581 Now she's on the freak and you pay attention to her for it. 441 00:36:35,682 --> 00:36:37,717 She's looking for weird shit, so she sees it. 442 00:36:37,817 --> 00:36:38,818 That's what this is. 443 00:36:38,918 --> 00:36:39,886 She knew both of them. 444 00:36:41,186 --> 00:36:43,221 The girls who died. 445 00:36:43,321 --> 00:36:44,524 I thought just Nadia. 446 00:36:44,757 --> 00:36:47,259 The other one too. Just a little, but still. 447 00:36:47,359 --> 00:36:49,862 Fucking idiots putting shit in their bodies. 448 00:36:49,962 --> 00:36:51,731 -Okay. -No powders, no pills. 449 00:36:51,831 --> 00:36:53,498 -If it grows in the earth, fine. -Okay. 450 00:36:53,599 --> 00:36:54,634 -But if it comes from a lab... -I should actually get to bed. 451 00:36:55,902 --> 00:36:57,302 Make her piss in a cup. 452 00:36:57,402 --> 00:36:59,505 -Hey, I know how to do my job. -Well, then do it, Dad. 453 00:36:59,605 --> 00:37:01,140 I'm telling you. She's fucked in the head... 454 00:37:01,239 --> 00:37:02,709 and it's not the dead friend shit. 455 00:37:06,512 --> 00:37:08,648 There's an excellent man inside of you Tyler. 456 00:37:10,215 --> 00:37:11,718 I would love to see him soon. 457 00:37:37,110 --> 00:37:38,711 I ironed your blue blouse. 458 00:37:39,946 --> 00:37:40,913 Oh. 459 00:37:42,081 --> 00:37:43,248 -Thanks. -Mm-hmm. 460 00:37:57,130 --> 00:37:59,331 Oh, um... 461 00:37:59,431 --> 00:38:01,000 Have a nice day. 462 00:38:16,348 --> 00:38:17,817 - But that's important, right? - Uh-huh. 463 00:38:17,917 --> 00:38:20,520 You got to know that this Simone, man, she's a fucking... 464 00:38:20,620 --> 00:38:22,655 nightmare, so she totally had it coming. 465 00:38:22,755 --> 00:38:24,757 I mean the way she fronted on Derek's buddy. 466 00:38:24,857 --> 00:38:26,859 And you know Derek's not going to take that. 467 00:38:26,959 --> 00:38:28,360 - No. - I mean, he is hilarious... 468 00:38:28,460 --> 00:38:30,096 that guy. Fucking hilarious. 469 00:38:30,196 --> 00:38:32,265 We knew what you meant without the modifier. 470 00:38:32,364 --> 00:38:33,666 - Uh... - But go ahead. 471 00:38:33,766 --> 00:38:36,468 So she gets a text and she's like, "Who is this?" 472 00:38:36,569 --> 00:38:39,138 And he writes back, "Jimmy-boy, come on." 473 00:38:39,238 --> 00:38:42,074 And she must have checked his number with somebody else and... 474 00:38:42,175 --> 00:38:45,645 of course it comes up that it's real because Derek cloned... 475 00:38:45,745 --> 00:38:47,513 -Jimbo's phone... Yeah. -Cloned? How did he do that? 476 00:38:47,613 --> 00:38:49,582 -With an OTA and a re-router. -What? 477 00:38:49,682 --> 00:38:51,717 I mean, the guy's a fucking genius. It's crazy. 478 00:38:51,818 --> 00:38:53,820 It doesn't even emphasize anymore, the word. 479 00:38:53,920 --> 00:38:55,755 Remarkable. Your generation. I mean-- 480 00:38:55,855 --> 00:38:58,724 I know! So she texts back and she's all into it... 481 00:38:58,825 --> 00:39:00,993 because, you know, he's way out of her league. 482 00:39:01,093 --> 00:39:03,563 But you know he's pushing her and he's charming as shit. 483 00:39:03,663 --> 00:39:06,232 And she sends him the picture because you know people-- 484 00:39:06,331 --> 00:39:07,800 Well, I don't love that. 485 00:39:07,900 --> 00:39:10,269 Hang on, I'm not done. He's not in it for the picture. 486 00:39:10,368 --> 00:39:13,005 That's just like, she'd expect it, you know? 487 00:39:13,105 --> 00:39:15,407 So he says, "God, you're so hot. 488 00:39:15,508 --> 00:39:17,043 Do you want to meet up tomorrow?" 489 00:39:17,143 --> 00:39:19,779 And she's all over that shit. And so he says... 490 00:39:19,879 --> 00:39:22,915 "Great. How about the theater loft after seventh period? 491 00:39:23,015 --> 00:39:25,985 "And hey, why don't you wear that puppy shirt? 492 00:39:26,085 --> 00:39:29,354 "You're super hot in that." And she's so into him. Man, she's-- 493 00:39:29,454 --> 00:39:31,090 He didn't keep the picture, did he? 494 00:39:31,190 --> 00:39:34,093 What? No. No, no. I don't think so. Probably not. But hang on. 495 00:39:34,193 --> 00:39:35,460 So, this is the best part. 496 00:39:35,561 --> 00:39:39,464 So we go, like all of us up to the theater loft. 497 00:39:39,565 --> 00:39:40,967 Have you ever been up there? 498 00:39:41,366 --> 00:39:43,536 -No. -Of course you haven't. 499 00:39:43,636 --> 00:39:45,905 Anyways, so we're up there, like eight of us. 500 00:39:46,005 --> 00:39:47,707 - Eight of you? - Eight of us back... 501 00:39:47,807 --> 00:39:49,775 behind the racks of stuff and we're like going to fall out. 502 00:39:49,876 --> 00:39:51,577 But we're doing our best... 503 00:39:51,677 --> 00:39:54,814 because now we can hear her on her way up the stairs and... 504 00:39:54,914 --> 00:39:59,719 she's all like, "Derek, are you here? Derek, I wore the shirt." 505 00:39:59,819 --> 00:40:01,386 What's that sound? 506 00:40:01,486 --> 00:40:05,224 And we all jump out and we're like "Derek! I wore the shirt!" 507 00:40:05,324 --> 00:40:07,526 Oh my God. You guys are so mean. 508 00:40:07,627 --> 00:40:11,831 Hey, this girl Simone totally had it coming. So somehow... 509 00:40:11,931 --> 00:40:13,966 - everybody heard about it. - Yeah, somehow. 510 00:40:14,066 --> 00:40:17,803 And all day today in the hallway, everybody's like... 511 00:40:17,904 --> 00:40:22,174 "Hey, nice shirt. Hey, Simone, did you wear the shirt? 512 00:40:22,275 --> 00:40:24,810 "Hey, nice doggie shirt, Simone." 513 00:40:24,911 --> 00:40:26,612 So how'd the picture get out? 514 00:40:26,712 --> 00:40:28,514 What? That's-That's the text? 515 00:40:28,614 --> 00:40:30,549 Oh wow. I-- It wasn't me. 516 00:40:30,650 --> 00:40:32,852 Wait. Wait. Why do you have that? 517 00:40:32,952 --> 00:40:34,954 Because he posted it on the internet. 518 00:40:35,054 --> 00:40:36,956 I've never seen that picture. I'm serious. 519 00:40:37,056 --> 00:40:39,491 Don't even try to lie right now. 520 00:40:40,092 --> 00:40:42,395 Neither one of you should have that on your phone. 521 00:40:42,494 --> 00:40:43,863 It was definitely not me. 522 00:40:43,963 --> 00:40:45,430 Why am I getting in trouble for this? 523 00:40:45,531 --> 00:40:46,464 Neither one of you should have something... 524 00:40:46,565 --> 00:40:48,267 like that on your phone. 525 00:40:51,003 --> 00:40:52,138 What the fuck? 526 00:40:52,238 --> 00:40:55,007 What is that, Chris? Is someone upstairs? 527 00:40:55,107 --> 00:40:56,042 Hey! 528 00:40:56,609 --> 00:40:59,178 - What is that? - Wait! 529 00:40:59,278 --> 00:41:01,213 What the fuck? 530 00:41:01,314 --> 00:41:02,415 Jesus Christ! 531 00:41:04,951 --> 00:41:07,586 - Holy shit! - Hey. No, stay back! 532 00:41:07,687 --> 00:41:09,055 - Oh my God! - My fucking trophies! 533 00:41:09,155 --> 00:41:10,289 Chloe! Chloe!- 534 00:41:10,389 --> 00:41:13,960 It's her. 535 00:41:14,492 --> 00:41:16,896 It's Nadia. 536 00:41:18,864 --> 00:41:20,433 -What are we gonna-- What-- -Just give me a second. 537 00:41:20,533 --> 00:41:22,535 -I'm not going back in there. -Just let me think for a minute. 538 00:41:22,635 --> 00:41:24,203 Are you serious right now? 539 00:41:24,303 --> 00:41:25,705 Fuck off, I need this. 540 00:41:25,805 --> 00:41:28,007 -Since when do you smoke? -2003. 541 00:41:28,107 --> 00:41:29,408 That cigarette doesn't stand a chance. 542 00:41:29,508 --> 00:41:31,476 How can you be so fucking calm about this? 543 00:41:31,577 --> 00:41:32,912 I tried to tell you. 544 00:41:33,012 --> 00:41:34,880 God, you're even fucked up when shit's crazy. 545 00:41:34,981 --> 00:41:36,582 Hey, you know what? You come at your sister like that... 546 00:41:36,682 --> 00:41:37,583 ...one more time and... -Hey, ease up. 547 00:41:37,683 --> 00:41:38,985 ...I'm going to come at you. No. 548 00:41:39,085 --> 00:41:41,620 I am serious. Get off her back and stay off it! 549 00:41:41,721 --> 00:41:44,223 And it wouldn't kill you to stand up for her one time. 550 00:41:44,323 --> 00:41:45,791 All right? One time! 551 00:41:53,933 --> 00:41:57,036 Okay, so that happened. 552 00:41:59,438 --> 00:42:00,940 What do we do now? 553 00:42:01,040 --> 00:42:02,541 Who do we talk to about this? I mean, for real. 554 00:42:02,641 --> 00:42:03,943 Can we tell anybody? 555 00:42:04,043 --> 00:42:05,745 How do we just walk back in there? Seriously. 556 00:42:05,845 --> 00:42:07,480 How do we just go back into our house? 557 00:42:07,580 --> 00:42:09,415 -She doesn't mean harm. -What? 558 00:42:09,515 --> 00:42:10,950 Who? Who doesn't mean harm? 559 00:42:11,050 --> 00:42:12,451 We all know who. 560 00:42:12,551 --> 00:42:14,253 -How do you know? -It trashed my room. 561 00:42:14,353 --> 00:42:16,088 But how do you know? 562 00:42:16,188 --> 00:42:22,028 I just do. The same way I can just kind of look into her. 563 00:42:22,128 --> 00:42:25,631 -And what do you see? -I see her. 564 00:42:25,731 --> 00:42:28,100 Well, no, not-not exactly. I feel her. 565 00:42:30,069 --> 00:42:31,604 And it usually happens when I'm alone and this is-this is the... 566 00:42:31,704 --> 00:42:33,739 first time it's happened with people. 567 00:42:34,106 --> 00:42:36,108 Hey, she doesn't want to hurt anybody. 568 00:42:36,809 --> 00:42:39,111 It's the opposite. I think she wants to help. 569 00:42:42,081 --> 00:42:44,984 -This is an insane conversation. -Fucking A it is. 570 00:42:45,084 --> 00:42:47,553 There is mystery, Tyler. There is mystery in this world. 571 00:42:47,653 --> 00:42:49,688 -We are not safe here. -Finally. No, we're not. 572 00:42:49,789 --> 00:42:51,390 Leave if you want. You can all move out. 573 00:42:51,490 --> 00:42:52,825 I'm not going anywhere. 574 00:42:52,925 --> 00:42:54,827 -I'll stay. -This is fucked up. 575 00:42:54,927 --> 00:42:56,395 I'm not going to be part of her insane shit. 576 00:42:56,495 --> 00:42:57,763 -I'm not. -Hey, I told you once! 577 00:42:57,863 --> 00:42:59,665 Aren't you interested just a little bit? 578 00:42:59,765 --> 00:43:01,567 I mean, isn't there some part of you that thinks... 579 00:43:03,102 --> 00:43:05,704 maybe, just maybe, that this is the most... 580 00:43:05,805 --> 00:43:07,706 fascinating thing that has ever happened to you in your... 581 00:43:07,807 --> 00:43:09,809 entire stupid fucking life? 582 00:43:11,677 --> 00:43:13,312 I mean, come on. 583 00:43:14,548 --> 00:43:15,881 Don't ignore that. 584 00:43:16,382 --> 00:43:18,050 Are you seriously that afraid? 585 00:43:21,587 --> 00:43:24,558 You'll be okay, Tyler. I promise. 586 00:43:24,657 --> 00:43:25,658 So... 587 00:43:28,127 --> 00:43:29,228 Okay. 588 00:43:32,064 --> 00:43:34,200 Yeah? Okay, that would be amazing. 589 00:43:35,968 --> 00:43:37,236 Great. 590 00:43:37,336 --> 00:43:38,771 Yeah, thanks. Bye. 591 00:43:40,106 --> 00:43:44,143 Okay. Um, first of all, Cece says that there have never... 592 00:43:44,243 --> 00:43:46,245 been any reports of any incidents like this in... 593 00:43:46,345 --> 00:43:48,047 our house before. Ever. 594 00:43:48,147 --> 00:43:52,184 And she is bound by law to tell us if there were. 595 00:43:52,284 --> 00:43:54,653 But what's interesting is... 596 00:43:56,355 --> 00:44:00,392 her sister-in-law, um... 597 00:44:00,493 --> 00:44:03,829 knows things. Uh, senses things. 598 00:44:03,929 --> 00:44:06,165 Whoa, wait, she's a psychic? 599 00:44:06,265 --> 00:44:09,135 No. No, she has...she has more of, um... 600 00:44:09,735 --> 00:44:12,771 a second sight, is what Cece called it. 601 00:44:12,872 --> 00:44:16,742 Um, and she said that she could maybe bring her here... 602 00:44:16,842 --> 00:44:19,645 to see if she could help us. 603 00:44:19,745 --> 00:44:21,447 So she's a professional psychic. 604 00:44:21,548 --> 00:44:24,483 No, she's a regular lady with a regular job. She just-- 605 00:44:24,584 --> 00:44:28,454 She does stuff like this, uh, for friends and family. 606 00:44:28,555 --> 00:44:29,722 Friends and family. 607 00:44:29,822 --> 00:44:31,690 - Yeah. - Really. 608 00:44:32,124 --> 00:44:33,926 Cece said that she could bring her here tomorrow... 609 00:44:34,026 --> 00:44:37,796 at 12:30 and I said okay. 610 00:44:54,246 --> 00:44:56,749 Okay. She's here. 611 00:45:17,002 --> 00:45:17,903 Here they come. 612 00:45:21,974 --> 00:45:25,411 Hi, how are you? Thanks for coming. I'm Chris. 613 00:45:25,612 --> 00:45:27,713 I'm Carl. Uh, this is my wife Lisa. 614 00:45:30,182 --> 00:45:31,651 Please, come in. Yeah. 615 00:45:32,117 --> 00:45:36,822 This is my wife, uh, Rebekah. And this is Tyler and Chloe. 616 00:45:42,461 --> 00:45:45,764 Uh, this is her lunchtime, so we should get started. 617 00:45:45,864 --> 00:45:49,068 Okay. Yeah, absolutely. Um, what do you need? 618 00:45:49,168 --> 00:45:53,038 Uh, she likes to sit and, uh, she'll need a glass of water. 619 00:45:53,138 --> 00:45:55,040 Tyler, would you grab a glass of water real quick? 620 00:45:55,241 --> 00:45:56,742 You can come right this way? Thanks. 621 00:46:01,447 --> 00:46:02,881 Yeah, where-wherever you'd-- 622 00:46:08,588 --> 00:46:10,456 Oh. Thank you. 623 00:46:26,673 --> 00:46:29,408 - Are you able to-- - You. 624 00:46:29,509 --> 00:46:30,909 You're fooling yourself. 625 00:46:46,825 --> 00:46:48,027 Blue. 626 00:46:50,296 --> 00:46:53,432 That's her middle name. Chloe Blu. How-- 627 00:46:53,533 --> 00:46:54,567 How do you know? 628 00:46:54,668 --> 00:46:56,835 I told her that. 629 00:46:56,935 --> 00:46:59,004 Carl said she needed all of our full names. 630 00:47:00,439 --> 00:47:01,940 It's suffering. 631 00:47:03,743 --> 00:47:07,479 Just like you are, Chloe. 632 00:47:07,580 --> 00:47:09,081 You lost your friend? 633 00:47:11,584 --> 00:47:12,985 I didn't tell her that. 634 00:47:14,521 --> 00:47:15,588 What was her name? 635 00:47:16,355 --> 00:47:17,524 Nadia. 636 00:47:19,391 --> 00:47:22,194 I am very sorry that you suffer, Blu. 637 00:47:22,629 --> 00:47:24,396 I know what it means to suffer. 638 00:47:26,932 --> 00:47:28,834 Nadia's death, this trauma. It is-- 639 00:47:28,934 --> 00:47:30,969 It's brought you more than pain. 640 00:47:31,705 --> 00:47:35,341 You are more alive on this planet than you have ever been. 641 00:47:35,941 --> 00:47:38,243 You are sensitive in ways that others are not. 642 00:47:39,978 --> 00:47:42,915 So, think of it like a door. 643 00:47:43,015 --> 00:47:46,151 And for most people this door is almost always closed. 644 00:47:46,251 --> 00:47:49,589 Um, sometimes it opens like, you know, just a crack. 645 00:47:49,689 --> 00:47:51,190 Like when you dream. 646 00:47:52,491 --> 00:47:54,226 Or when we experience God. 647 00:47:56,596 --> 00:47:59,131 But, um, for some people... 648 00:47:59,231 --> 00:48:03,536 just a few, this door is somehow open. 649 00:48:03,636 --> 00:48:08,440 Like smashed open by trauma or, uh, a sickness of the mind. 650 00:48:08,541 --> 00:48:13,278 And for even fewer still, the door is always open. 651 00:48:14,279 --> 00:48:18,050 And, um, some can't bear it. 652 00:48:19,786 --> 00:48:25,023 Some choose to, um, end all perception rather than endure. 653 00:48:26,392 --> 00:48:28,894 Um, Lisa's been open her whole life. 654 00:48:28,994 --> 00:48:30,162 Yes. 655 00:48:31,765 --> 00:48:35,200 You have a presence here. It feels connected to you. 656 00:48:35,300 --> 00:48:39,506 Do-Do you know who sh-she is? Is it Nadia? 657 00:48:39,606 --> 00:48:43,075 I-- It's, um, it's confused. 658 00:48:43,175 --> 00:48:48,681 It doesn't know why it's here. Something happened to it. 659 00:48:48,782 --> 00:48:51,551 Um, probably here in this house. 660 00:48:52,985 --> 00:48:54,286 It's trying to figure you out. 661 00:48:54,386 --> 00:48:56,188 It's trying to figure itself out. 662 00:48:56,556 --> 00:48:59,491 Time -- it doesn't work the same way for it. 663 00:48:59,859 --> 00:49:01,861 Past, present can be happening at the same, so it doesn't... 664 00:49:01,960 --> 00:49:03,328 even know when it is. 665 00:49:04,997 --> 00:49:06,566 There's something that it needs to do. 666 00:49:08,033 --> 00:49:10,537 But it doesn't know what. 667 00:49:16,543 --> 00:49:19,111 Old mirrors are so much better than new ones. 668 00:49:21,246 --> 00:49:23,883 They're like old people. 669 00:49:23,982 --> 00:49:25,518 They've seen more. 670 00:49:27,986 --> 00:49:29,254 Help her. 671 00:49:31,791 --> 00:49:33,626 Jesus. Hey. 672 00:49:38,330 --> 00:49:40,667 Are you--are you okay? Is she okay? 673 00:49:50,643 --> 00:49:54,179 I'm okay. Sorry. 674 00:49:55,849 --> 00:49:57,483 Um, s-- 675 00:49:57,584 --> 00:49:58,952 Oh. Okay, would you-- 676 00:49:59,051 --> 00:50:00,152 Excuse me. 677 00:50:05,357 --> 00:50:08,293 -Um, this gift... -Yeah. 678 00:50:08,393 --> 00:50:10,462 That my wife has, it doesn't always feel like a gift. 679 00:50:10,563 --> 00:50:13,867 -Yeah. -Um, and it takes a toll on... 680 00:50:13,967 --> 00:50:14,901 -Yeah. -A physical toll. 681 00:50:15,000 --> 00:50:16,502 Sure. 682 00:50:16,603 --> 00:50:20,239 Sometimes it takes her a day or two to go back to work. 683 00:50:20,339 --> 00:50:22,074 She can't go back to work after she's... 684 00:50:24,476 --> 00:50:27,547 Uh, yeah. Understood. Understood. Yeah. 685 00:50:27,647 --> 00:50:29,816 -Oh. -Let's see, um... 686 00:50:30,583 --> 00:50:34,453 - Wow, right? You okay? - Yeah. 687 00:50:34,554 --> 00:50:35,755 - Fucking freaks! - Tyler. 688 00:50:35,855 --> 00:50:37,289 Hey. 689 00:50:37,389 --> 00:50:40,894 Chris, did you pay her? You did, didn't you? How much? 690 00:50:40,994 --> 00:50:44,129 She didn't want to come. Cece had to talk her into doing it. 691 00:50:44,229 --> 00:50:46,566 That woman is never setting foot in this house again. 692 00:51:16,663 --> 00:51:17,630 You okay? 693 00:51:20,934 --> 00:51:22,501 I think I made it worse. 694 00:52:40,847 --> 00:52:42,481 Hey, are you thirsty? 695 00:52:42,582 --> 00:52:44,316 Should I get us something to drink? 696 00:52:44,416 --> 00:52:46,819 Yeah, sure. Not booze. 697 00:52:48,121 --> 00:52:49,522 Juice maybe? 698 00:52:50,757 --> 00:52:51,891 You got it, beautiful. 699 00:52:56,529 --> 00:53:01,000 So, like if I tell you something weird, would you just listen? 700 00:53:01,100 --> 00:53:02,367 Yeah, sure. 701 00:53:03,736 --> 00:53:05,370 Hey, what time are people getting home? 702 00:53:05,470 --> 00:53:07,172 Not until after seven. 703 00:53:07,740 --> 00:53:08,641 Cool. 704 00:53:11,443 --> 00:53:12,712 What did you want to tell me? 705 00:53:13,112 --> 00:53:14,413 When you get back. 706 00:54:35,795 --> 00:54:37,597 So what was that weird shit you wanted to tell me? 707 00:54:39,264 --> 00:54:41,500 Maybe later. 708 00:54:43,603 --> 00:54:45,905 This is crazy, but I could go again. 709 00:54:46,005 --> 00:54:49,041 No thanks, stud. 710 00:54:49,142 --> 00:54:50,710 I got you some juice. 711 00:54:50,810 --> 00:54:52,512 Whoa! Ryan! Oh my God! 712 00:54:52,612 --> 00:54:54,947 What the fuck was that? Shit! 713 00:54:55,047 --> 00:54:56,616 Uh, uh, I'll grab a towel. 714 00:54:58,483 --> 00:55:00,920 I must have put it too close to the edge. 715 00:55:05,024 --> 00:55:06,058 It's sticky. 716 00:55:06,159 --> 00:55:08,060 Yeah. I'm sorry. 717 00:55:08,161 --> 00:55:09,729 It wasn't your fault. 718 00:55:15,001 --> 00:55:18,137 Hey, I got a chem test on Thursday. 719 00:55:18,336 --> 00:55:21,007 -On what? -Ionization. 720 00:55:21,339 --> 00:55:23,910 Yeah? I aced that. You want some help? 721 00:55:24,442 --> 00:55:27,013 No thanks. I study better alone. 722 00:55:30,049 --> 00:55:32,118 I need to see you again. 723 00:55:32,218 --> 00:55:34,587 -Me too. -No, I mean for longer. 724 00:55:35,288 --> 00:55:38,157 Is that okay with you? Remember, this is all going to be you. 725 00:55:38,423 --> 00:55:41,493 You choose. You're in control. 726 00:55:41,594 --> 00:55:45,397 I'd say I was pretty in control just now. 727 00:55:45,497 --> 00:55:47,800 Yeah. You for sure were. 728 00:55:48,868 --> 00:55:49,769 I loved it. 729 00:55:51,971 --> 00:55:54,073 My parents have to go to a work thing for my mom... 730 00:55:54,173 --> 00:55:55,675 a week from Friday. 731 00:55:56,075 --> 00:55:57,210 They leaving you here? 732 00:55:57,310 --> 00:55:59,612 Yeah. Stay over. 733 00:56:04,584 --> 00:56:06,484 What about Tyler? 734 00:56:06,586 --> 00:56:08,054 That's the only drag. 735 00:56:09,755 --> 00:56:10,823 Okay. 736 00:56:11,591 --> 00:56:12,692 I can deal with him. 737 00:56:13,292 --> 00:56:14,426 How? 738 00:56:14,527 --> 00:56:15,862 Boy's got Ambien written all over him. 739 00:56:15,962 --> 00:56:18,396 What are you, my pharmacist? 740 00:56:18,496 --> 00:56:19,832 I've been known to prescribe. 741 00:56:24,537 --> 00:56:27,740 I think...I'm in love with you. 742 00:56:27,840 --> 00:56:29,041 Shut the fuck up. 743 00:57:05,344 --> 00:57:06,746 Oh my God. 744 00:57:06,846 --> 00:57:08,413 -I'm sorry. -You scared me. 745 00:57:08,514 --> 00:57:09,916 I'm sorry. 746 00:57:10,016 --> 00:57:11,150 How long have you been standing there? 747 00:57:11,250 --> 00:57:12,251 Just-- I just got here. I just... 748 00:57:15,588 --> 00:57:16,923 Wait, don't be weird. Come in if you want. 749 00:57:17,023 --> 00:57:18,190 Okay, okay. 750 00:57:25,463 --> 00:57:26,933 Is-Is something wrong? 751 00:57:27,432 --> 00:57:28,734 Um... 752 00:57:30,303 --> 00:57:32,872 The-- No. There's-- 753 00:57:33,172 --> 00:57:35,574 There's just a few-- Hmm. 754 00:57:36,242 --> 00:57:37,343 You can do it. 755 00:57:37,442 --> 00:57:39,679 Um... 756 00:57:43,849 --> 00:57:46,986 I always knew that your mother was out of my league. 757 00:57:47,086 --> 00:57:48,754 I knew that from the very beginning. 758 00:57:48,854 --> 00:57:49,989 Please don't say stupid shit. 759 00:57:50,089 --> 00:57:51,791 But I-I think-- I think... 760 00:57:51,891 --> 00:57:55,428 that I liked that she made all the decisions. 761 00:57:55,928 --> 00:57:57,964 I-I knew that it made her happy... 762 00:57:58,064 --> 00:58:01,267 and so I was fine for her to do that. 763 00:58:01,634 --> 00:58:03,769 Okay, what are you trying to tell me? 764 00:58:03,869 --> 00:58:07,440 Okay, yeah, what am I trying to tell you. 765 00:58:07,606 --> 00:58:10,376 Okay, my-- My mother. 766 00:58:10,475 --> 00:58:14,113 Your grandmother, uh, was super religious. 767 00:58:14,213 --> 00:58:15,748 Yeah, I noticed. 768 00:58:15,848 --> 00:58:20,052 I mean, it was way out there, even more than you knew. 769 00:58:20,152 --> 00:58:24,957 It was very easy to make fun of her for all this Catholic stuff. 770 00:58:25,057 --> 00:58:26,158 I mean, look at me. 771 00:58:26,258 --> 00:58:28,327 She named me after Christ, for Christ's sake. 772 00:58:28,427 --> 00:58:30,129 Um... 773 00:58:32,365 --> 00:58:36,402 And that's why I wanted to make your middle name Blu. 774 00:58:36,802 --> 00:58:42,408 Because Blu is a cool name. You know? It's-- 775 00:58:42,508 --> 00:58:45,878 But it is not a saint's name. 776 00:58:46,078 --> 00:58:51,517 And that was a big problem for my mother. 777 00:58:51,951 --> 00:58:53,486 Which is why I didn't have the nerve... 778 00:58:53,586 --> 00:58:56,255 to do it for your first name. 779 00:58:57,523 --> 00:59:00,860 The point is that-- 780 00:59:00,960 --> 00:59:04,096 My mom and I didn't get along very well... 781 00:59:04,597 --> 00:59:07,033 until the last few years before she died. 782 00:59:07,133 --> 00:59:09,502 And I think... 783 00:59:09,602 --> 00:59:11,470 maybe it's because I was getting older... 784 00:59:11,570 --> 00:59:14,673 and I started to think... 785 00:59:14,774 --> 00:59:19,045 "Well, what do I know?" About anything? Maybe she's right. 786 00:59:20,980 --> 00:59:25,718 You know? God, death, the universe. 787 00:59:25,818 --> 00:59:28,522 It's-- I don't have...I don't have any of the answers. 788 00:59:28,621 --> 00:59:30,089 I don't even know the right questions. 789 00:59:31,390 --> 00:59:32,691 What I'm trying to say is... 790 00:59:34,493 --> 00:59:36,162 I believe you. 791 00:59:38,464 --> 00:59:42,802 Something is here. With us. 792 00:59:42,902 --> 00:59:47,773 And for whatever reason, you can...sense it. 793 00:59:48,240 --> 00:59:52,411 For whatever reason, you are different than the rest of us. 794 00:59:52,512 --> 00:59:54,280 Gloriously so. 795 00:59:56,115 --> 00:59:57,283 And I hope... 796 00:59:57,783 --> 01:00:00,653 Hey, I hope that you never change. 797 01:00:02,588 --> 01:00:04,056 Okay, okay. 798 01:00:11,997 --> 01:00:14,500 Look, I'm sorry. Not everyone here agrees... 799 01:00:14,600 --> 01:00:16,235 that your help is needed. I'm sorry. 800 01:00:16,335 --> 01:00:17,937 I don't need to come in. I just want you to know that... 801 01:00:18,037 --> 01:00:20,806 I believe now because of this dream that it's here because... 802 01:00:20,906 --> 01:00:22,708 of something that hasn't happened yet. 803 01:00:22,808 --> 01:00:25,010 -Something bad. -That's... not really helpful. 804 01:00:25,111 --> 01:00:27,279 Because of a window. A window that doesn't open. 805 01:00:28,347 --> 01:00:29,748 I'm sorry. 806 01:00:29,849 --> 01:00:35,321 The window. I saw a window. 807 01:01:34,581 --> 01:01:36,682 I mean, it's very nice of you and everything. 808 01:01:36,782 --> 01:01:38,184 Yeah, a couple days away. 809 01:01:38,284 --> 01:01:39,418 We got to steal them when we can. 810 01:01:39,519 --> 01:01:40,520 Yeah. 811 01:01:40,620 --> 01:01:41,588 We don't get many anymore. 812 01:01:41,687 --> 01:01:42,922 It'll be boring as hell. 813 01:01:43,022 --> 01:01:44,757 -I'll be fine. -I'm in meetings all day. 814 01:01:44,857 --> 01:01:46,992 That's why I packed a book. 815 01:01:48,460 --> 01:01:53,065 Hey, is, um, is Alan Doyle going to be at this one? 816 01:01:53,165 --> 01:01:56,101 Sure. I mean, everybody from legal. Why? 817 01:01:56,202 --> 01:01:57,469 I'm just curious. 818 01:01:57,703 --> 01:01:59,371 Yeah, well, it's company-wide, so... 819 01:02:02,441 --> 01:02:05,244 Maybe we should meet with him. The two of us. Together. 820 01:02:06,613 --> 01:02:08,447 Why would we meet with Alan Doyle? 821 01:02:09,583 --> 01:02:11,951 Just to judge...exposure. 822 01:02:13,452 --> 01:02:14,588 To what? 823 01:02:14,787 --> 01:02:16,755 To anything that might threaten you. 824 01:02:18,625 --> 01:02:20,259 -Like what, Chris? -Hey, hey, come on. 825 01:02:23,095 --> 01:02:25,699 I thought about getting out. I did. But I am here. 826 01:02:25,798 --> 01:02:27,866 And I'm willing to go through this with you. 827 01:02:27,967 --> 01:02:30,736 We can figure this out together if you'll let me. 828 01:02:35,874 --> 01:02:37,876 You don't...you don't understand. 829 01:02:37,977 --> 01:02:39,945 Well, then help me. 830 01:02:40,045 --> 01:02:43,516 We're late. Um... 831 01:02:45,884 --> 01:02:48,254 -I mean, if you want to. -I got it. I got it. 832 01:02:51,223 --> 01:02:52,491 We're leaving. 833 01:02:55,127 --> 01:02:57,263 Chloe, Tyler, we're headed out. 834 01:02:57,363 --> 01:02:59,331 We'll be back Sunday by six at the latest. 835 01:02:59,431 --> 01:03:02,101 I put money in your accounts. Please at least try and order... 836 01:03:02,201 --> 01:03:03,802 from the same place and save on the fees. 837 01:03:08,040 --> 01:03:09,775 Chloe! Tyler! 838 01:03:11,877 --> 01:03:15,047 Oh, hey. We're heading out. 839 01:03:15,147 --> 01:03:16,415 All good. 840 01:03:16,516 --> 01:03:17,349 Okay. 841 01:03:18,317 --> 01:03:19,385 Bye, sweetie. 842 01:03:20,786 --> 01:03:21,554 Come here. 843 01:03:24,390 --> 01:03:25,924 Text me anytime, okay? 844 01:03:26,025 --> 01:03:27,192 -Okay. -Okay. 845 01:03:28,994 --> 01:03:32,331 I love you. Okay. Where's Tyler? 846 01:03:32,431 --> 01:03:34,133 -Shower. I'll tell him. -Okay, all right. 847 01:03:34,233 --> 01:03:37,002 -Nobody over. Got me? -Mm-hmm. 848 01:03:37,102 --> 01:03:40,239 I'm...I am not buying that, but okay. 849 01:03:41,040 --> 01:03:44,176 Make smart choices. The stupid ones tend to last forever. 850 01:03:44,276 --> 01:03:45,444 So you've said. 851 01:03:45,545 --> 01:03:50,115 Yeah, well, I'm right about it. Love you. 852 01:05:11,230 --> 01:05:14,066 Hello? 853 01:05:26,311 --> 01:05:27,279 Bro. 854 01:05:27,379 --> 01:05:28,313 Dude. 855 01:05:34,953 --> 01:05:36,790 Bro, this shit is so three years ago. 856 01:05:36,890 --> 01:05:39,124 It's a fucking classic is what it is. 857 01:05:40,527 --> 01:05:42,294 Oh, you got something for a thirsty man. 858 01:05:42,928 --> 01:05:44,263 You know I do. 859 01:05:47,667 --> 01:05:50,002 Yeah, like I'm going to drink that fucking... 860 01:05:50,102 --> 01:05:51,571 grain alcohol shit of your mom's straight up. 861 01:05:52,938 --> 01:05:55,207 You, uh, you got some o.j.? 862 01:05:55,608 --> 01:05:59,579 Yeah, we keep it on the, uh, shelf for pussies. 863 01:05:59,679 --> 01:06:01,013 -Follow me. -No, I got it. 864 01:06:01,815 --> 01:06:02,649 All right. 865 01:06:08,621 --> 01:06:10,022 So that girl Simone? 866 01:06:10,690 --> 01:06:11,825 Yeah? 867 01:06:11,925 --> 01:06:13,626 From the, uh, thing with Jimbo? 868 01:06:14,828 --> 01:06:15,695 What about her? 869 01:06:18,263 --> 01:06:20,065 Well, she's gone, dude. 870 01:06:21,266 --> 01:06:24,236 Full-on mental health leave. 871 01:06:24,336 --> 01:06:25,705 Well, maybe not even coming back. 872 01:06:27,005 --> 01:06:28,273 No shit? 873 01:06:28,908 --> 01:06:30,142 Yeah. 874 01:06:31,376 --> 01:06:32,745 Some people just can't take it. 875 01:06:36,315 --> 01:06:39,117 They just can't fucking take it. 876 01:06:41,821 --> 01:06:44,990 She'll probably end up at Sacred Heart. That's where they all do. 877 01:06:45,090 --> 01:06:46,258 Yeah. 878 01:07:09,348 --> 01:07:13,051 To the fucking strong, my man. We survive. 879 01:07:21,193 --> 01:07:25,430 Oh, well, maybe... 880 01:07:26,599 --> 01:07:28,100 Sure. Just one more? 881 01:07:28,668 --> 01:07:30,068 Yeah. 882 01:07:37,777 --> 01:07:38,545 Cheers. 883 01:07:57,530 --> 01:07:58,463 Tyler. 884 01:08:03,603 --> 01:08:04,537 Tyler! 885 01:09:59,384 --> 01:10:00,553 Come in. 886 01:10:03,288 --> 01:10:04,724 Hey, sexy. 887 01:10:05,658 --> 01:10:06,693 Hey. 888 01:10:08,293 --> 01:10:09,662 Are you okay? 889 01:10:11,263 --> 01:10:13,432 Yeah. 890 01:10:13,533 --> 01:10:15,233 -Doesn't seem like it. -Where's Tyler? 891 01:10:15,535 --> 01:10:18,071 I told you. I got you on that. 892 01:10:18,171 --> 01:10:19,438 Where is he? 893 01:10:20,973 --> 01:10:22,274 Bedtime for Tyler. 894 01:10:28,514 --> 01:10:30,083 Did I do something wrong? 895 01:10:30,183 --> 01:10:32,417 No. No, I... 896 01:10:36,989 --> 01:10:38,725 I'm not okay with this. 897 01:10:40,960 --> 01:10:42,260 Fuck. 898 01:10:42,360 --> 01:10:43,629 I'm sorry. 899 01:10:45,531 --> 01:10:49,535 -I did do something wrong. -No, you didn't. You didn't. 900 01:10:49,635 --> 01:10:53,840 Okay, that was me. That was all me that time. I just-- I... 901 01:10:54,707 --> 01:10:57,210 I'm not okay. 902 01:10:57,309 --> 01:11:00,847 I'm not like...stable. 903 01:11:00,947 --> 01:11:02,280 So... 904 01:11:03,415 --> 01:11:06,986 I don't want to. With anyone. 905 01:11:07,220 --> 01:11:10,255 It's just a thing I got to go through alone. That's all. 906 01:11:11,891 --> 01:11:12,892 Wow. 907 01:11:15,128 --> 01:11:16,996 I'm such an asshole. 908 01:11:17,096 --> 01:11:18,531 No. 909 01:11:18,731 --> 01:11:22,201 No, I am. I'm-- I'm an asshole. 910 01:11:23,002 --> 01:11:26,739 I-I went through a thing, right. I'm still in it. 911 01:11:30,375 --> 01:11:31,544 I get it. 912 01:11:33,246 --> 01:11:34,714 I do, but... 913 01:11:42,555 --> 01:11:45,290 I'm so fucking alone. 914 01:11:45,390 --> 01:11:46,859 Hey, you're not. 915 01:11:48,261 --> 01:11:50,428 Hey, you--you are not. 916 01:11:59,138 --> 01:12:02,008 Can we maybe just talk? 917 01:12:02,108 --> 01:12:03,308 Of course. 918 01:12:20,660 --> 01:12:22,494 We don't even have to say anything. 919 01:12:22,795 --> 01:12:24,897 How is that talking then? 920 01:12:27,332 --> 01:12:28,801 Sometimes it just is. 921 01:12:31,003 --> 01:12:31,971 Okay. 922 01:12:33,906 --> 01:12:36,676 Yeah, just... Relax. 923 01:12:38,177 --> 01:12:39,612 Get comfortable. 924 01:12:51,991 --> 01:12:53,358 Nothing's going to happen. 925 01:12:56,329 --> 01:12:58,164 It's all your call. 926 01:12:58,264 --> 01:12:59,765 Everything is your call. 927 01:13:01,433 --> 01:13:02,902 Damn right. 928 01:13:06,072 --> 01:13:07,073 Okay if I do that? 929 01:13:09,008 --> 01:13:09,775 Yeah. 930 01:13:13,212 --> 01:13:17,550 Maybe if I could just talk to you, until you fall asleep. 931 01:13:19,318 --> 01:13:20,553 Maybe. 932 01:13:22,454 --> 01:13:25,490 It's really soft. 933 01:13:25,591 --> 01:13:27,360 It feels nice. 934 01:13:29,394 --> 01:13:31,597 I don't feel so alone when I talk to you. 935 01:13:34,200 --> 01:13:35,768 I'm glad. 936 01:13:37,502 --> 01:13:38,671 You like that? 937 01:13:43,643 --> 01:13:45,578 You like when I say it's all you? 938 01:13:47,146 --> 01:13:48,648 That you're in control? 939 01:13:49,215 --> 01:13:50,616 S-Sure. 940 01:13:52,450 --> 01:13:53,920 I give that to you. 941 01:13:55,655 --> 01:13:57,723 Because it's mine to give. 942 01:13:59,457 --> 01:14:01,794 Okay. 943 01:14:01,894 --> 01:14:04,462 Everybody else has the power but us. 944 01:14:04,563 --> 01:14:06,464 I don't feel too good. 945 01:14:07,133 --> 01:14:08,668 So I took it. 946 01:14:10,435 --> 01:14:14,974 I took it. And I gave it. 947 01:14:15,074 --> 01:14:19,679 And I took it back. And I took it again. 948 01:14:21,347 --> 01:14:23,916 And no shit, Chloe... 949 01:14:24,016 --> 01:14:29,588 I got so hard. 950 01:14:29,789 --> 01:14:33,926 Easy. Easy. Easy, I got you. 951 01:14:36,595 --> 01:14:39,765 I got this. 952 01:14:40,900 --> 01:14:44,937 It's so fucking fragile, you know? 953 01:14:45,871 --> 01:14:49,075 So thin. 954 01:14:49,442 --> 01:14:53,079 Like, like one second somebody's alive and the next... 955 01:14:54,280 --> 01:14:55,514 they're not. 956 01:14:56,115 --> 01:15:00,219 And I'm telling you, it's like nothing, that time in between. 957 01:15:03,089 --> 01:15:06,659 It's the line I'm talking about, Chloe. 958 01:15:07,460 --> 01:15:09,028 The line in between. 959 01:15:10,429 --> 01:15:13,966 I think about it all the time. 960 01:15:14,433 --> 01:15:17,470 I dream about it. Constantly. I mean... 961 01:15:21,173 --> 01:15:21,974 Look at this. 962 01:15:28,514 --> 01:15:31,217 Do you know how thin this is? 963 01:15:34,320 --> 01:15:39,291 Point 0005 of a centimeter. 964 01:15:40,726 --> 01:15:45,631 Five ten-thousandths of a centimeter. 965 01:15:47,199 --> 01:15:48,601 That's it. 966 01:15:50,536 --> 01:15:53,672 Have you heard of something so crazy thin? 967 01:15:54,340 --> 01:15:57,043 I mean, can you get your head around that, even? 968 01:15:57,143 --> 01:16:01,747 Do you want to see? 969 01:16:04,417 --> 01:16:05,651 I'll show you. 970 01:16:07,286 --> 01:16:09,789 I'll show you what I showed the other two. 971 01:16:11,957 --> 01:16:16,762 You want to feel what Nadia felt? 972 01:16:23,369 --> 01:16:26,205 Now look at that. 973 01:16:27,139 --> 01:16:31,277 - Fucking synthetic fent, man. - You can't do it. 974 01:16:31,410 --> 01:16:34,613 But you can hear me, right? 975 01:16:37,049 --> 01:16:38,317 Right? 976 01:16:51,630 --> 01:16:54,066 I'm everything. 977 01:16:55,701 --> 01:16:58,304 You know what they'll say? 978 01:16:59,171 --> 01:17:05,077 Stupid girl. Another fucking OD, she just stopped breathing. 979 01:17:06,612 --> 01:17:10,550 Just like all the other... 980 01:17:10,649 --> 01:17:14,120 stupid...fucking...girls. 981 01:18:01,200 --> 01:18:02,168 Chloe? 982 01:18:14,947 --> 01:18:17,716 Get the fuck away from her! 983 01:19:28,688 --> 01:19:29,855 Let's go, Mom. 984 01:19:31,558 --> 01:19:34,026 Another minute. 985 01:19:34,126 --> 01:19:36,762 We'll be outside. Take as long as you need. 986 01:20:42,995 --> 01:20:46,999 - It's him! It's him! - Rebekah! 987 01:20:47,132 --> 01:20:48,635 - Oh my baby! - Hey, hey. 988 01:20:48,735 --> 01:20:51,036 -Mom. -My boy! My-- 989 01:20:51,136 --> 01:20:55,542 Oh he saved you. 990 01:20:55,742 --> 01:20:59,211 My boy! My boy. 991 01:20:59,311 --> 01:21:03,048 He came back. He came back to save you. 992 01:21:05,984 --> 01:21:07,353 -You're okay. -It's okay. 66039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.