All language subtitles for May.The.Best.Wedding.Win.2023.1080p.EBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,096 --> 00:00:15,306 (city hubbub) 4 00:00:15,849 --> 00:00:18,643 (upbeat music) 5 00:00:22,230 --> 00:00:26,359 - So? How did you find Renee? Were you dazzled? 6 00:00:28,236 --> 00:00:31,573 Amber's not in yet. I just thought I'd check in. 7 00:00:31,614 --> 00:00:34,909 (phone vibrating) Joanne, can I call you later? 8 00:00:34,951 --> 00:00:37,078 Mm, great. 9 00:00:37,412 --> 00:00:40,123 Renee, now I know I'm not officially your agent, 10 00:00:40,165 --> 00:00:44,336 but I thought I'd let you know, Joanne loved you. 11 00:00:46,129 --> 00:00:48,965 Amber? Hm, yes, she's my colleague. 12 00:00:49,007 --> 00:00:50,592 (sizzling) 13 00:00:50,633 --> 00:00:53,470 Uh, no, unfortunately she isn't in yet. 14 00:00:54,054 --> 00:00:56,389 Now, I know you've been mostly chatting with her so far, 15 00:00:56,431 --> 00:01:00,477 but Joanne is a close personal friend of mine. 16 00:01:00,518 --> 00:01:02,604 It didn't seem fair to make you wait until 17 00:01:02,645 --> 00:01:05,690 Amber gets out of bed just to hear the scoop. 18 00:01:07,400 --> 00:01:09,444 Well, I've been holding out for better terms 19 00:01:09,486 --> 00:01:11,321 from the legal team for you. 20 00:01:11,363 --> 00:01:14,616 (chuckles) Hey, just doing my job. 21 00:01:14,657 --> 00:01:18,370 Well, that is, it could be my job, if you like. 22 00:01:19,120 --> 00:01:21,373 I just know we'd make an amazing team. 23 00:01:21,414 --> 00:01:23,833 We're both early birds, for a start. 24 00:01:24,626 --> 00:01:29,798 Oh, you do? Well, that is wonderful news. 25 00:01:29,839 --> 00:01:32,676 I'll have the paperwork sent over to you right away. 26 00:01:32,717 --> 00:01:34,094 Ciao. 27 00:01:34,135 --> 00:01:36,012 - Um... - You're hovering. 28 00:01:36,054 --> 00:01:37,847 - Sorry. Um, 29 00:01:37,889 --> 00:01:40,600 your fiancé's been on hold for half an hour now, 30 00:01:40,642 --> 00:01:42,769 so I thought I should remind you... 31 00:01:42,811 --> 00:01:44,813 - Fine. Patch call him through to my cell. 32 00:01:44,854 --> 00:01:46,564 I'm going for coffee. 33 00:01:50,944 --> 00:01:52,529 (ding!) 34 00:02:01,663 --> 00:02:03,665 (cellphone chime) 35 00:02:05,333 --> 00:02:06,960 - Are you kidding? 36 00:02:07,836 --> 00:02:11,089 Tiffany just stole Renee. - Renee Garcia? 37 00:02:11,131 --> 00:02:12,858 But you've been courting her for like a week. 38 00:02:12,882 --> 00:02:15,552 - This is what I get for letting you talk me into a lazy morning. 39 00:02:15,593 --> 00:02:17,887 - She hasn't signed on the dotted line just yet. 40 00:02:17,929 --> 00:02:20,473 If you left now, you could... - Show up at her door in my PJs 41 00:02:20,515 --> 00:02:22,475 and beg her to reconsider? 42 00:02:22,517 --> 00:02:25,103 - I thought you would probably get dressed first. 43 00:02:25,145 --> 00:02:26,438 (scoffs) 44 00:02:26,479 --> 00:02:28,815 - Not a good look. It's too desperate. 45 00:02:28,857 --> 00:02:30,817 - Hm, so this is my fault? 46 00:02:30,859 --> 00:02:33,486 - Hey, you're important, too. 47 00:02:33,528 --> 00:02:36,823 Relax. Tiffany wins this round, but the fight isn't over yet. 48 00:02:36,865 --> 00:02:40,076 - You two have such a weird relationship. 49 00:02:40,118 --> 00:02:42,162 - You wouldn't get it, you're too nice. 50 00:02:42,203 --> 00:02:43,997 - What's that supposed to mean? 51 00:02:44,039 --> 00:02:46,332 - You know, like, with your friends. 52 00:02:46,374 --> 00:02:48,668 You... you need trust and warmth 53 00:02:48,710 --> 00:02:51,254 and someone to watch the game with. 54 00:02:51,296 --> 00:02:52,589 - And you? 55 00:02:52,630 --> 00:02:54,716 - Well, I need that stuff too, 56 00:02:54,758 --> 00:02:57,344 but I also need to be spiky sometimes. 57 00:02:57,385 --> 00:03:01,139 Competitive. Tiffany's like my sparing partner. 58 00:03:01,181 --> 00:03:03,099 - Aw. The best enemy a girl could have. 59 00:03:03,141 --> 00:03:05,226 - Exactly. It's fun. 60 00:03:05,268 --> 00:03:07,729 You never know what she's gonna do next. 61 00:03:07,771 --> 00:03:09,481 - Huh. 62 00:03:10,440 --> 00:03:12,984 - I should probably go... - You should probably go. 63 00:03:14,235 --> 00:03:15,820 Have fun. 64 00:03:17,197 --> 00:03:19,282 (birds chirping) 65 00:03:19,324 --> 00:03:22,786 (playful music) - My usual, please. 66 00:03:29,250 --> 00:03:31,419 (phone ringing) Thank you. 67 00:03:35,674 --> 00:03:38,468 (sighs) Colin, what is it now? 68 00:03:41,012 --> 00:03:42,764 You're what?! 69 00:03:42,806 --> 00:03:47,268 The wedding is in four weeks and you think you can just... 70 00:03:48,186 --> 00:03:52,065 You what?! Oh, oh, you want it back? 71 00:03:52,107 --> 00:03:53,942 Well... 72 00:03:54,442 --> 00:03:58,822 You know what, Colin? If it's so important to you... 73 00:04:00,949 --> 00:04:03,326 go fish! (splash) 74 00:04:05,954 --> 00:04:07,455 - Tiffany? 75 00:04:09,207 --> 00:04:11,167 What happened? - Amber. 76 00:04:11,209 --> 00:04:13,336 I, uh... 77 00:04:14,170 --> 00:04:16,965 Colin just broke off our engagement. 78 00:04:18,216 --> 00:04:21,177 - Oh. Oh no, I'm so sorry. 79 00:04:21,803 --> 00:04:23,763 - Oh, not as sorry as he's going to be. 80 00:04:23,805 --> 00:04:27,267 I did not work this hard for him to just... 81 00:04:27,308 --> 00:04:28,935 - Just, tell me inside? (chuckles) 82 00:04:28,977 --> 00:04:30,812 More private. 83 00:04:31,771 --> 00:04:33,481 - Fine! 84 00:04:37,444 --> 00:04:41,031 And I had to do it all myself. - That is your MO. 85 00:04:41,072 --> 00:04:45,410 - Ugh! He was useless. Well, you know what he was like. 86 00:04:45,452 --> 00:04:49,998 - Actually I don't, because you never introduced me. 87 00:04:50,040 --> 00:04:52,625 - I didn't? - No. 88 00:04:52,667 --> 00:04:55,503 - Well, you didn't miss much. 89 00:04:55,545 --> 00:04:57,797 Did you know I booked the tickets to Paris 90 00:04:57,839 --> 00:05:01,134 and the trip to the Eiffel Tower so he could pop the question. 91 00:05:01,176 --> 00:05:03,011 All he did was supply the ring 92 00:05:03,053 --> 00:05:06,264 and that is only because it was his grandma's. 93 00:05:06,306 --> 00:05:07,849 (sighs) 94 00:05:07,891 --> 00:05:09,601 Just look at it all, ugh. 95 00:05:09,642 --> 00:05:12,270 You can't imagine how much planning goes into all of this. 96 00:05:12,312 --> 00:05:14,647 - Oh, I really can. (chuckles) 97 00:05:15,607 --> 00:05:18,485 - What? - Daniel and I are engaged. 98 00:05:18,526 --> 00:05:20,111 (playful music) 99 00:05:21,529 --> 00:05:23,865 We're... we're getting married next summer. 100 00:05:25,533 --> 00:05:30,872 You RSVP'd three months ago. - Oh. Yeah. Of course. 101 00:05:30,914 --> 00:05:32,499 Can't wait. 102 00:05:33,792 --> 00:05:35,001 And now... 103 00:05:35,043 --> 00:05:37,337 And now, not only do I have nobody to spend 104 00:05:37,379 --> 00:05:39,673 my microscopic amounts of free time with, 105 00:05:39,714 --> 00:05:43,468 I also have to cut into that time to cancel my own wedding. 106 00:05:44,135 --> 00:05:47,055 Well, Emily could do it, but it's so embarrassing to ask... 107 00:05:47,097 --> 00:05:48,723 - I'll do it. 108 00:05:48,765 --> 00:05:50,016 - What? 109 00:05:51,101 --> 00:05:53,728 I mean... what? 110 00:05:54,479 --> 00:05:56,356 - I could make the cancellation calls. 111 00:05:56,398 --> 00:05:58,191 I mean, if you... you like. 112 00:05:58,608 --> 00:06:01,736 - You'd do that for me? 113 00:06:02,362 --> 00:06:04,197 - Sure. 114 00:06:04,239 --> 00:06:07,200 Tiffany, you're one of my oldest friends. 115 00:06:07,242 --> 00:06:11,538 - Oh. I... I suppose I am. 116 00:06:11,579 --> 00:06:15,917 - So, just leave it to me. - Oh. Okay then. 117 00:06:15,959 --> 00:06:18,545 Thanks Amber, that's... that's really nice. 118 00:06:18,586 --> 00:06:21,423 - Mm. No problem. 119 00:06:22,132 --> 00:06:26,720 - Huh. Wow. Hm. 120 00:06:33,268 --> 00:06:36,438 You transferred my wedding reservation into your name? 121 00:06:36,896 --> 00:06:40,483 - Uh, well, it's not like you were gonna use it. 122 00:06:40,525 --> 00:06:41,961 - You already have your own wedding booked... 123 00:06:41,985 --> 00:06:46,072 for next summer. - Remember that now, have you? 124 00:06:46,114 --> 00:06:47,490 (scoffs) Wait, look... 125 00:06:47,532 --> 00:06:49,260 - This is because I poached Renee from you, isn't it? 126 00:06:49,284 --> 00:06:52,829 - No. Actually, it's because I... - That is low, Amber. 127 00:06:52,871 --> 00:06:55,582 Professional rivalry is one thing. 128 00:06:55,623 --> 00:06:57,792 But stealing my wedding reservation 129 00:06:57,834 --> 00:07:00,628 so you can rub my face in your happy love life? 130 00:07:00,670 --> 00:07:02,922 - No! If you would just listen, it's because... 131 00:07:02,964 --> 00:07:06,593 - But anyway. It doesn't matter. - It doesn't? 132 00:07:06,634 --> 00:07:08,178 - Not at all. 133 00:07:08,219 --> 00:07:11,181 See, Colin and I talked everything over last night. 134 00:07:11,222 --> 00:07:14,601 Wedding's back on. - Oh. Okay. 135 00:07:14,642 --> 00:07:17,771 Well, um, that's great. - Mm-hmm. 136 00:07:17,812 --> 00:07:22,108 So, I'll be needing this back. - Okay. 137 00:07:22,150 --> 00:07:26,237 And now, do you also need help trawling the fountain? 138 00:07:26,279 --> 00:07:27,655 - What? 139 00:07:27,697 --> 00:07:30,158 - Because that's where the engagement ring is, right? 140 00:07:31,409 --> 00:07:34,913 - No need. Colin's buying me a new ring. 141 00:07:34,954 --> 00:07:36,456 (scoffs) 142 00:07:36,498 --> 00:07:40,210 - Oh, uh, Tiffany. What are you doing for dinner tonight? 143 00:07:40,710 --> 00:07:42,796 - Nothing. - Well in that case, 144 00:07:42,837 --> 00:07:45,882 why don't you and Colin join Daniel and me? 145 00:07:46,299 --> 00:07:49,177 That is, if you can bear to finally introduce us. 146 00:07:50,679 --> 00:07:54,140 - Sure. We'll see you at seven. - Great. 147 00:07:54,182 --> 00:07:56,017 (chuckles) 148 00:07:57,143 --> 00:07:58,645 - Oh my God. 149 00:07:58,687 --> 00:08:00,855 (playful music) 150 00:08:04,192 --> 00:08:05,610 (sighs) 151 00:08:07,028 --> 00:08:08,279 Emily! 152 00:08:12,701 --> 00:08:15,245 I need your help. Pull up a chair. 153 00:08:16,621 --> 00:08:18,707 Close the door first. 154 00:08:33,722 --> 00:08:35,890 (clears throat) 155 00:08:37,726 --> 00:08:40,228 Okay. I need a fiancé. 156 00:08:41,563 --> 00:08:42,689 - But... 157 00:08:42,731 --> 00:08:45,900 I thought... Colin? 158 00:08:45,942 --> 00:08:50,989 - My ex-fiancé, Colin, broke it off. 159 00:08:52,323 --> 00:08:55,201 - So you're looking at our potential client list 160 00:08:55,243 --> 00:08:57,287 to find a new boyfriend? 161 00:08:57,328 --> 00:08:58,913 - No. Don't be ridiculous. 162 00:08:58,955 --> 00:09:02,667 I want to find an actor who can pretend to be Colin. 163 00:09:03,251 --> 00:09:06,629 - Oh, right. Uh, why? 164 00:09:06,671 --> 00:09:10,717 - So Amber doesn't steal my wedding, obviously. 165 00:09:10,759 --> 00:09:12,552 Keep up, Emily! 166 00:09:12,594 --> 00:09:15,055 - But you're not getting married? 167 00:09:15,096 --> 00:09:18,058 - That doesn't mean I'm willing to watch Amber 168 00:09:18,099 --> 00:09:20,894 walk down my aisle with her perfect fiancé 169 00:09:20,935 --> 00:09:24,981 carrying my flowers and listening to my wedding band. 170 00:09:25,440 --> 00:09:27,734 - Yeah. - Now find me a man. 171 00:09:27,776 --> 00:09:30,070 - Okay. Um, oh, okay. 172 00:09:32,489 --> 00:09:35,909 (sighs) Ooh, how about a Emanuel Reid? 173 00:09:35,950 --> 00:09:38,536 I know you were thinking about... - Too famous. 174 00:09:38,578 --> 00:09:40,663 Amber might recognize him. 175 00:09:40,705 --> 00:09:42,457 - Alright. 176 00:09:43,291 --> 00:09:48,588 Nathan Bergs? He is 37. Last major role was five years ago. 177 00:09:48,630 --> 00:09:50,548 Just bit parts since then. - Red flag. 178 00:09:50,590 --> 00:09:54,010 With a career path like that, he's either a terrible actor 179 00:09:54,052 --> 00:09:56,846 or horrible to work with. - Okay. 180 00:09:58,723 --> 00:10:02,852 Nick Forsyth? Worked solidly since... forever. 181 00:10:02,894 --> 00:10:06,815 Always off... off Broadway. Nice face. 182 00:10:06,856 --> 00:10:09,693 Ooh, and he can juggle. 183 00:10:10,151 --> 00:10:12,070 - Okay. Done. 184 00:10:12,112 --> 00:10:14,614 Pick a bar near the Crystal Palladium 185 00:10:14,656 --> 00:10:16,908 and tell him to meet me there. 186 00:10:16,950 --> 00:10:19,160 Oh, text me the details. 187 00:10:37,637 --> 00:10:40,682 (soft music) 188 00:10:45,020 --> 00:10:46,187 Nick. 189 00:10:47,689 --> 00:10:49,441 - You must be Tiffany. 190 00:10:49,482 --> 00:10:53,153 Do you always greet potential clients with citrus? 191 00:10:53,194 --> 00:10:55,822 - Just making sure you live up to your CV. 192 00:10:55,864 --> 00:10:58,742 Juggling. - Oh, yes. 193 00:10:58,783 --> 00:11:00,845 Well, I'm sure they got a couple lemons behind the bar. 194 00:11:00,869 --> 00:11:03,246 - Never mind that. 195 00:11:03,288 --> 00:11:05,665 I need a fiancé. 196 00:11:05,707 --> 00:11:08,877 - Sorry, what? - Not a real one. 197 00:11:08,918 --> 00:11:10,962 Honestly, you're as bad as my PA. 198 00:11:11,004 --> 00:11:12,756 - Uh, you... you want... 199 00:11:12,797 --> 00:11:14,841 I'm sorry, is this an acting job? 200 00:11:14,883 --> 00:11:18,136 - Absolutely. I just need you to pretend you're my ex-fiancé, Colin 201 00:11:18,178 --> 00:11:21,139 so that my colleague, Amber, thinks I'm still engaged 202 00:11:21,181 --> 00:11:23,308 and doesn't steal my wedding reservation. 203 00:11:23,350 --> 00:11:26,353 - Yeah, I... I don't really do that kind of... 204 00:11:26,394 --> 00:11:29,022 - And, if you pull it off, I'll sign you to my agency. 205 00:11:30,065 --> 00:11:33,234 - You'd sign me? Just like that? But in exchange, I'd have to... 206 00:11:35,195 --> 00:11:38,740 - I'm not suggesting you actually marry me or anything, 207 00:11:38,782 --> 00:11:40,742 that would be... that would be weird. 208 00:11:40,784 --> 00:11:44,371 - Yeah, that would be weird. (sighs) 209 00:11:44,412 --> 00:11:47,749 - I don't need your approval. Just your talent. 210 00:11:49,250 --> 00:11:52,879 Actors like you, sometimes they make it. 211 00:11:52,921 --> 00:11:55,340 And you know the other thing that can happen to honest, 212 00:11:55,382 --> 00:11:59,719 hard-working, talented actors with no contacts? 213 00:11:59,761 --> 00:12:02,305 They can get lost in all the competition. 214 00:12:02,347 --> 00:12:03,431 - So what are you saying? 215 00:12:04,599 --> 00:12:07,811 - I'm saying, why not try selling out? 216 00:12:07,852 --> 00:12:10,397 Just this once. - Oh... 217 00:12:10,438 --> 00:12:13,942 - See what a little bit of favoritism could do for your career. 218 00:12:14,526 --> 00:12:15,860 (sighs) 219 00:12:19,364 --> 00:12:20,907 - You know what? 220 00:12:21,950 --> 00:12:24,119 Why not? - Great. 221 00:12:24,160 --> 00:12:27,247 Come on, then. - Where are we going? 222 00:12:27,288 --> 00:12:30,125 - Well, I can't have you turning up looking like that 223 00:12:30,166 --> 00:12:32,961 all stylish and arty. - Thanks very much. 224 00:12:33,003 --> 00:12:35,296 (chuckles) - Colin's more... 225 00:12:35,797 --> 00:12:38,425 dweeby. - Oh. 226 00:12:39,300 --> 00:12:42,095 - You work at a theatre, right? - Sure. 227 00:12:42,137 --> 00:12:46,850 - Find something preppy in the costume department and I'll meet you at seven. 228 00:12:49,978 --> 00:12:53,231 Hi there. Um, I don't really know how to put this, 229 00:12:53,273 --> 00:12:55,775 but thank you for giving away my wedding reservation. 230 00:12:55,817 --> 00:12:57,360 - I'm not sure I understand. 231 00:12:57,402 --> 00:13:01,906 - I'm Tiffany Miller. - Oh, Tiffany. Yes. 232 00:13:01,948 --> 00:13:04,325 I was so sorry to hear about your wedding 233 00:13:04,367 --> 00:13:06,619 but it's all sorted out. Your friend Amber called and... 234 00:13:06,661 --> 00:13:12,500 - No. I don't understand. I mean, I told Amber that we... 235 00:13:12,542 --> 00:13:17,088 my fiancé and I had had a fight but I didn't mean for her to... 236 00:13:17,130 --> 00:13:19,549 - I'm sorry, are you saying you don't want to cancel? 237 00:13:19,591 --> 00:13:21,426 - It was just a silly argument 238 00:13:21,468 --> 00:13:26,139 and I'm sure that Amber was just trying to help, but I... 239 00:13:26,181 --> 00:13:28,808 I can't think why on earth she would do this. 240 00:13:28,850 --> 00:13:31,686 I mean, it's just... it's so confusing. 241 00:13:31,728 --> 00:13:34,147 - Oh dear. That is a pickle. 242 00:13:34,189 --> 00:13:38,151 - And now Amber's taken my wedding reservation for herself 243 00:13:38,193 --> 00:13:40,195 and I don't know how I'm gonna find another venue 244 00:13:40,236 --> 00:13:42,155 with this short of notice! - Oh! 245 00:13:42,197 --> 00:13:44,908 Please don't worry about that. We can reinstate your reservation. 246 00:13:44,949 --> 00:13:46,451 (sighs) And I'll let your friend know 247 00:13:46,493 --> 00:13:49,079 that if she wants to book us, she'll have to wait her turn 248 00:13:49,120 --> 00:13:51,164 like everyone else. (sighs) 249 00:13:51,206 --> 00:13:54,167 - Thank you so much, I... I'm so grateful. 250 00:13:54,209 --> 00:13:56,544 I don't know what I would have done 251 00:13:56,586 --> 00:13:58,630 if you couldn't fix this for me. 252 00:13:58,672 --> 00:14:00,507 - No worries. (chuckles) 253 00:14:08,264 --> 00:14:10,225 (soft music) 254 00:14:10,266 --> 00:14:12,560 - Mm-hmm. 255 00:14:18,191 --> 00:14:21,027 (upbeat music) What are you wearing? 256 00:14:21,069 --> 00:14:24,698 - It's a blazer, shirt, and some trousers. What? 257 00:14:24,739 --> 00:14:27,701 (scoffs) - The reason you're dressed like a prep school reject is? 258 00:14:27,742 --> 00:14:29,911 - Not relevant to this conversation. 259 00:14:29,953 --> 00:14:32,455 So, are these the options? 260 00:14:32,747 --> 00:14:35,500 - Okay. Um, top of the pile, 261 00:14:35,542 --> 00:14:38,878 as well as top of my wish list is Much Ado About Nothing, 262 00:14:38,920 --> 00:14:41,131 and pour vous, my young starlet, 263 00:14:41,172 --> 00:14:44,843 the charming, witty daredevil soldier Benedick. 264 00:14:44,884 --> 00:14:47,429 - Benedick? No. No, no. 265 00:14:47,470 --> 00:14:49,889 Give me Claudio, the innocent young lover. 266 00:14:49,931 --> 00:14:52,017 (scoffs) - Something new and exciting for you. 267 00:14:52,058 --> 00:14:53,643 - If the thing ain't broke. 268 00:14:53,685 --> 00:14:57,230 - Speaking of sticking to what you know, how's Lizzie? 269 00:14:57,272 --> 00:15:01,192 - Lizzie? - I'm sorry, not Lizzie, uh... 270 00:15:01,234 --> 00:15:05,405 Laura? Chloe? Give me a hint here. 271 00:15:05,447 --> 00:15:07,157 - Uh, it was Margaritte, 272 00:15:07,198 --> 00:15:09,576 but, that ended a couple of weeks ago. 273 00:15:09,617 --> 00:15:12,245 - Astonishing. People are a lot more interesting 274 00:15:12,287 --> 00:15:14,497 once you actually get to know them. 275 00:15:14,539 --> 00:15:18,084 - I'm a Claudio, I'm all about the first flush of romance. 276 00:15:18,126 --> 00:15:22,088 - I'm directing and I promise I won't put you on a stage 277 00:15:22,130 --> 00:15:24,799 until I'm absolutely certain you'll slay them. 278 00:15:24,841 --> 00:15:26,926 Which you will. - But, Benedick, 279 00:15:26,968 --> 00:15:29,054 he's a man of experience, 280 00:15:29,095 --> 00:15:31,681 a jaded soldier with a checkered history. 281 00:15:31,723 --> 00:15:33,933 I am the pure young ingenue. 282 00:15:33,975 --> 00:15:35,560 - You're 35. - Okay, fine. 283 00:15:35,602 --> 00:15:37,937 You wanna know why I'm dressed like this? 284 00:15:37,979 --> 00:15:39,981 - Finally. Hit me. (sighs) 285 00:15:40,023 --> 00:15:43,109 - I uh... I have a new job. 286 00:15:43,151 --> 00:15:44,903 - As what? A geography teacher? 287 00:15:44,944 --> 00:15:47,822 - Okay. You know Tiffany Miller? - The agent? Yeah, of course. 288 00:15:47,864 --> 00:15:49,491 - Well, she's agreed to sign me. 289 00:15:50,325 --> 00:15:53,995 - Oh my God. That's incredible. 290 00:15:54,037 --> 00:15:57,165 I mean, don't forget me when you're the new darling of Broadway. 291 00:15:57,207 --> 00:15:59,000 - She's agreed to sign me 292 00:15:59,042 --> 00:16:03,046 if I pose as her fiancé for dinner tonight. 293 00:16:03,546 --> 00:16:06,633 - I'm sorry, what? - Her fiancé broke up with her 294 00:16:06,675 --> 00:16:09,427 and she doesn't want to get rid of her wedding reservation, 295 00:16:09,469 --> 00:16:13,098 so I am posing as Colin on a dinner date. 296 00:16:13,598 --> 00:16:17,894 - So she's trying to figure things out with the real Colin, right? 297 00:16:17,936 --> 00:16:19,813 - Uh, no. As far as I can tell, 298 00:16:19,854 --> 00:16:21,856 she's entirely motivated by spite. 299 00:16:21,898 --> 00:16:24,401 Her friend wants the booking. (laughing) 300 00:16:24,442 --> 00:16:26,861 - I love it! 301 00:16:26,903 --> 00:16:30,740 And she's roped in the most risk-averse man in New York. 302 00:16:30,782 --> 00:16:34,285 I mean, hey, if she can push you far enough out of your comfort zone, 303 00:16:34,327 --> 00:16:36,788 maybe I'll get my Benedick after all. 304 00:16:36,830 --> 00:16:38,665 - Uh, it's just dinner. 305 00:16:38,707 --> 00:16:41,167 Not even Tiffany Miller can change an actor that fast. 306 00:16:41,209 --> 00:16:43,336 - Tell me about it. 307 00:16:43,378 --> 00:16:44,921 (scoffs) 308 00:16:46,715 --> 00:16:50,051 - Alright, so, you know how he dresses and you know how old he is. 309 00:16:50,093 --> 00:16:51,761 - Probably. - What else is there? 310 00:16:51,803 --> 00:16:54,347 - What does he do? - Oh, yeah. 311 00:16:54,389 --> 00:16:59,352 Um, it's... something really boring with spreadsheets. 312 00:16:59,394 --> 00:17:04,607 And he has an apartment that he lives in with a couple of friends from school. 313 00:17:04,649 --> 00:17:06,651 I wanna say Jed? 314 00:17:06,693 --> 00:17:10,405 Yeah, Jed. And... Nicole. 315 00:17:10,447 --> 00:17:12,073 - Uh, how long were you together? 316 00:17:12,115 --> 00:17:14,701 - About a year. I got to 34 and I was like, 317 00:17:14,743 --> 00:17:18,413 "Okay, my career is amazing, but I am getting kind of tired 318 00:17:18,455 --> 00:17:20,165 of attending family functions alone." 319 00:17:20,206 --> 00:17:22,542 My family is... judgmental. 320 00:17:22,584 --> 00:17:23,877 - You don't say? 321 00:17:23,918 --> 00:17:26,212 - So, I went out and found someone. 322 00:17:26,254 --> 00:17:28,089 - How romantic. (chuckles) 323 00:17:28,131 --> 00:17:30,967 - This is it. Anything else, just... wing it. 324 00:17:31,009 --> 00:17:34,262 Oh, and he's from Cambridge, England. 325 00:17:35,096 --> 00:17:36,765 - Wait, what? 326 00:17:39,559 --> 00:17:42,187 - Here you are. - Thank you. 327 00:17:44,022 --> 00:17:46,316 So, Colin. Where'd you grow up? 328 00:17:46,358 --> 00:17:49,486 (with a British accent): Cambridge, England. 329 00:17:49,527 --> 00:17:50,904 - Oh, which part? 330 00:17:50,945 --> 00:17:54,532 - Oh, little street not far from the College Backs. 331 00:17:54,574 --> 00:17:58,244 - So, Daniel. How are all the wedding plans going? 332 00:17:58,286 --> 00:18:01,247 - Oh, well, we're basically all sorted. Right, honey? 333 00:18:01,289 --> 00:18:04,668 - Maybe. Anyway, Colin, how long have you been in the US? 334 00:18:04,709 --> 00:18:06,503 (chuckles) 335 00:18:07,170 --> 00:18:09,881 - Four... four years. 336 00:18:10,465 --> 00:18:12,050 - And why did you move here? 337 00:18:12,092 --> 00:18:14,302 - For work. - Who do you work for? 338 00:18:14,344 --> 00:18:16,680 - A bank in the city. - Which one? 339 00:18:16,721 --> 00:18:18,765 - Citigroup. - And do you have your green card? 340 00:18:18,807 --> 00:18:22,352 - Okay. Amber, can I borrow you for a moment? 341 00:18:22,394 --> 00:18:23,645 Sorry. 342 00:18:31,152 --> 00:18:33,405 - How am I doing? - Good. 343 00:18:33,446 --> 00:18:36,658 Just... maybe be less intelligent. 344 00:18:36,700 --> 00:18:40,036 - You know, this is officially the weirdest audition I've ever had. 345 00:18:40,078 --> 00:18:41,830 (chuckles) 346 00:18:41,871 --> 00:18:44,082 - What are you doing? - Huh? 347 00:18:44,124 --> 00:18:46,126 - Huh? What's with the third degree? 348 00:18:46,167 --> 00:18:48,920 - Oh, wait, I didn't tell you. I'm so sorry. 349 00:18:48,962 --> 00:18:51,423 That's not Colin. - What? 350 00:18:51,464 --> 00:18:53,842 - The real Colin broke up with her. He's a fake. 351 00:18:53,883 --> 00:18:56,177 She just doesn't want us to get her wedding booking. 352 00:18:56,219 --> 00:18:58,054 We just have to prove it. 353 00:18:58,096 --> 00:19:01,975 - Okay... let's do this. 354 00:19:02,017 --> 00:19:04,352 (whimsical music) 355 00:19:05,979 --> 00:19:09,566 So sorry about that. - No problem. 356 00:19:11,317 --> 00:19:14,029 - So, Colin, you're a financial analyst. 357 00:19:14,070 --> 00:19:16,072 I'm in a similar line of work. 358 00:19:16,114 --> 00:19:17,365 What's your field? 359 00:19:18,950 --> 00:19:21,661 - Honestly, if you get him started on his job... 360 00:19:21,703 --> 00:19:25,790 - Oh, I don't mind. I am very interested in finance. 361 00:19:25,832 --> 00:19:32,339 - Aw, well, um... my department assesses financial risk of... 362 00:19:32,380 --> 00:19:36,801 particular investments. - Such as? 363 00:19:36,843 --> 00:19:38,720 - Stocks, shares. 364 00:19:39,346 --> 00:19:42,182 It's a really great job. My uncle got me into it. 365 00:19:42,223 --> 00:19:44,851 My dad got sick of me lurking around the house 366 00:19:44,893 --> 00:19:47,270 so he asked my uncle for something to keep me out of trouble. 367 00:19:47,312 --> 00:19:49,939 - Hm. - Hm. While you're telling stories, Colin, 368 00:19:49,981 --> 00:19:53,151 I would love to hear the story of how you two met. 369 00:19:53,193 --> 00:19:55,362 I mean, I know Tiffany's version, 370 00:19:55,403 --> 00:19:57,739 but I'd love to hear yours. 371 00:19:58,448 --> 00:20:00,784 - I don't remember telling you that story. 372 00:20:00,825 --> 00:20:03,411 - Oh, you didn't. It was in your draft speech 373 00:20:03,453 --> 00:20:05,622 for the wedding in the planner yesterday. 374 00:20:05,663 --> 00:20:07,374 It's all in there. (chuckles) 375 00:20:07,415 --> 00:20:09,876 I read the whole thing very recently. 376 00:20:09,918 --> 00:20:13,254 - You must remember the details really clearly, Amber. 377 00:20:13,296 --> 00:20:16,132 - Yes, I do, Daniel. - Hm. 378 00:20:16,174 --> 00:20:20,595 - Uh... well, um, we um... 379 00:20:23,098 --> 00:20:26,726 met at a wine bar. - Hm. 380 00:20:26,768 --> 00:20:29,896 - I was sitting alone after work, 381 00:20:29,938 --> 00:20:35,735 waiting for my work buddies to come back from the bar. 382 00:20:35,777 --> 00:20:42,367 Well, anyway, they came back and we started talking finance, 383 00:20:42,409 --> 00:20:45,203 stock shares, all that business stuff, 384 00:20:45,245 --> 00:20:49,165 when this total knockout woman 385 00:20:49,207 --> 00:20:52,293 walks up to me, ignores all my friends, 386 00:20:52,335 --> 00:20:54,212 comes straight up to me and she says, 387 00:20:54,254 --> 00:20:56,798 "Hey baby, ditch these losers and come dance!" 388 00:20:56,840 --> 00:20:58,591 (gasps) - I did not. 389 00:20:58,633 --> 00:21:02,470 I've never called anyone baby in my entire life. 390 00:21:02,512 --> 00:21:06,099 - Hey, I am telling the story. And that's how I remember it. 391 00:21:06,141 --> 00:21:08,768 She grabs me by the tie... - Lie! 392 00:21:08,810 --> 00:21:13,481 - Leads me onto the dance floor, and I'm there all... 393 00:21:13,523 --> 00:21:16,359 all ready to impress her with my moves 394 00:21:17,152 --> 00:21:19,195 when the music changes. 395 00:21:19,237 --> 00:21:23,783 They're playing this slow, romantic number. 396 00:21:24,993 --> 00:21:29,080 And that was the moment where I realized... 397 00:21:30,248 --> 00:21:32,334 this woman is pretty cool. 398 00:21:34,002 --> 00:21:35,420 And that's how we met. 399 00:21:35,462 --> 00:21:38,340 (romantic music) (chuckles) 400 00:21:38,381 --> 00:21:41,134 (laughing) - I can't believe... 401 00:21:41,176 --> 00:21:42,802 - You got away with it! - Right?! 402 00:21:42,844 --> 00:21:44,822 - Oh! Oh, when you called on the waiter and told him 403 00:21:44,846 --> 00:21:46,639 that he brought the wrong starter... 404 00:21:46,681 --> 00:21:48,826 - And you picked up that I meant we decided to start with marriage 405 00:21:48,850 --> 00:21:51,644 and then get a mortgage? Ooh, or when you told the story 406 00:21:51,686 --> 00:21:53,980 about how Colin didn't know the difference between 407 00:21:54,022 --> 00:21:57,150 carnations and roses. How did you know that? 408 00:21:57,192 --> 00:21:59,837 - Oh, it was just a hunch. But hey, at least he was buying you flowers. 409 00:21:59,861 --> 00:22:02,030 - Well, obviously he had some good points. 410 00:22:02,072 --> 00:22:03,907 I did agree to marry him. - Hm. 411 00:22:03,948 --> 00:22:06,302 Oh, I thought we were done for when she'd asked about my sibling's jobs. 412 00:22:06,326 --> 00:22:08,078 - Yeah, you almost blew it then. 413 00:22:08,119 --> 00:22:09,454 - I almost blew it? 414 00:22:09,496 --> 00:22:11,706 - Yes, you did. 415 00:22:11,748 --> 00:22:13,875 - Well, who's the one who forgot to tell me 416 00:22:13,917 --> 00:22:16,211 that Colin's sister works in the White House. 417 00:22:16,252 --> 00:22:18,213 - What are you saying? - Well, I'm saying 418 00:22:18,254 --> 00:22:21,591 that if we nearly blew it because I didn't know something, 419 00:22:21,633 --> 00:22:23,343 that's on you for not telling me. 420 00:22:23,385 --> 00:22:26,096 - I hired you to do a job. - Yeah, an acting job, 421 00:22:26,137 --> 00:22:27,806 not a mind-reading job. 422 00:22:27,847 --> 00:22:29,766 - Do you know who you're talking to? 423 00:22:29,808 --> 00:22:32,852 - Yeah, sure. Someone who invited a total stranger 424 00:22:32,894 --> 00:22:38,108 to meet her friends and introduced him as her fiancé, Colin. 425 00:22:40,860 --> 00:22:42,654 Luckily for you... 426 00:22:44,114 --> 00:22:45,657 I'm the king of improv. 427 00:22:47,742 --> 00:22:49,244 So? 428 00:22:50,203 --> 00:22:53,123 - So, it was a pleasure doing business with you. 429 00:22:53,164 --> 00:22:55,083 - And? - And I'll be in touch. 430 00:22:59,004 --> 00:23:01,673 (soft music) 431 00:23:09,931 --> 00:23:11,099 (sighs) 432 00:23:44,174 --> 00:23:46,509 (city hubbub) - Amber. 433 00:23:46,551 --> 00:23:48,762 - Mm. - Do we really need to do this? 434 00:23:48,803 --> 00:23:52,474 - Yes. This is really, really important to me. 435 00:23:53,224 --> 00:23:57,395 - In that case, we need to come up with something seriously good. 436 00:23:57,437 --> 00:23:59,230 (chuckles) - Yeah. 437 00:23:59,272 --> 00:24:01,066 Especially since she... 438 00:24:01,691 --> 00:24:03,610 - What? - Since she... 439 00:24:03,651 --> 00:24:05,487 I've got it. 440 00:24:05,528 --> 00:24:07,947 - What? - She'll want to avoid 441 00:24:07,989 --> 00:24:10,033 introducing fake Colin to anyone else, right? 442 00:24:10,075 --> 00:24:13,286 - Obviously. - So we need to force her hand, 443 00:24:13,328 --> 00:24:16,539 force her to bring him along to a whole bunch of stuff. 444 00:24:16,581 --> 00:24:18,500 - Yeah, that'd be great, but how? 445 00:24:18,541 --> 00:24:20,669 - We need an ally. - Who? 446 00:24:20,710 --> 00:24:24,589 - Isn't it obvious? The one person who stands 447 00:24:24,631 --> 00:24:27,050 to lose more than we do if Tiffany gets her way. 448 00:24:27,092 --> 00:24:29,010 - Oh, yes. 449 00:24:29,594 --> 00:24:31,971 I have no idea. (scoffs) 450 00:24:36,059 --> 00:24:37,977 I'm gonna figure it out. 451 00:24:39,020 --> 00:24:42,065 (soft music) 452 00:24:50,490 --> 00:24:54,869 - Hi. - Oh, hello. You're back. 453 00:24:55,245 --> 00:24:59,791 - I know how this looks. I take my friend's wedding reservation, 454 00:24:59,833 --> 00:25:02,085 she calls and says it's a mistake, 455 00:25:02,127 --> 00:25:04,462 so I must be some sort of crazy, wedding stealing, 456 00:25:04,504 --> 00:25:06,464 maniac bride, right? 457 00:25:06,506 --> 00:25:08,133 (chuckling) - Something like that. 458 00:25:08,174 --> 00:25:13,555 - The thing is, I'm not, and boy do I have a story for you. 459 00:25:16,307 --> 00:25:18,309 (phone ringing) 460 00:25:21,730 --> 00:25:24,858 - Hello? - Hi there, am I speaking to Tiffany? 461 00:25:24,899 --> 00:25:26,860 - You are. - This is Julia 462 00:25:26,901 --> 00:25:28,361 from the Crystal Palladium, 463 00:25:28,403 --> 00:25:30,572 your wedding venue. - Yes. 464 00:25:30,613 --> 00:25:33,366 - I'm calling with some exciting news. 465 00:25:33,408 --> 00:25:35,827 - Okay. - As of this afternoon, 466 00:25:35,869 --> 00:25:37,704 we can confirm that we're offering a new, 467 00:25:37,746 --> 00:25:39,372 wholly bespoke package. 468 00:25:39,414 --> 00:25:40,874 - But I've already booked everything. 469 00:25:40,915 --> 00:25:43,752 - Uh, unfortunately your existing bookings 470 00:25:43,793 --> 00:25:46,212 are no longer valid. - What? 471 00:25:46,254 --> 00:25:49,799 - But your new ones will be much more closely tailored to your preferences. 472 00:25:49,841 --> 00:25:52,635 - Listen, I was already very happy with everything... 473 00:25:52,677 --> 00:25:56,222 - We're offering a cake tasting menu from three different local chefs, 474 00:25:56,264 --> 00:25:59,267 a floral display from three local florists, 475 00:25:59,309 --> 00:26:01,686 and a... 476 00:26:02,437 --> 00:26:04,564 battle of the wedding bands. 477 00:26:04,606 --> 00:26:06,733 - I really don't have the time to deal... 478 00:26:06,775 --> 00:26:09,402 - I know how particular you are about details. 479 00:26:09,444 --> 00:26:13,323 So I'm just thrilled that I can finally offer you your dream wedding. 480 00:26:13,365 --> 00:26:16,576 - But... ugh! Fine. 481 00:26:16,618 --> 00:26:19,662 When? - We have our tasting session 482 00:26:19,704 --> 00:26:23,708 at lunch time... tomorrow. - Tomorrow? 483 00:26:25,251 --> 00:26:27,712 Fine. Great. 484 00:26:29,297 --> 00:26:30,965 (sighs) 485 00:26:32,634 --> 00:26:34,511 - If she realizes what we're doing... 486 00:26:34,552 --> 00:26:36,262 - Then what? 487 00:26:36,304 --> 00:26:39,557 Look, if I'm right, you're saving yourself a huge loss of income. 488 00:26:39,599 --> 00:26:42,435 - I know. - And if I'm wrong, 489 00:26:42,477 --> 00:26:45,230 you're offering an amazing, 490 00:26:45,271 --> 00:26:48,650 bespoke package to your clients and making awesome links 491 00:26:48,692 --> 00:26:51,069 within your local community. It's... 492 00:26:51,653 --> 00:26:53,947 - I suppose so. 493 00:26:55,198 --> 00:26:57,867 Wait, did I say lunchtime tomorrow? 494 00:26:59,494 --> 00:27:01,162 I have so much to organize! 495 00:27:01,204 --> 00:27:03,957 Come on, let's go. Let's go, let's go! 496 00:27:03,998 --> 00:27:06,876 Hurry. (upbeat music) 497 00:27:12,173 --> 00:27:14,926 - Hi, Nick? Yeah. 498 00:27:14,968 --> 00:27:17,262 How do you feel about lunch tomorrow? 499 00:27:17,303 --> 00:27:21,141 - Okay. Great. 500 00:27:22,809 --> 00:27:28,148 - Yeah. Yeah, I'll... I'll see you then. Okay, bye-bye. 501 00:27:29,482 --> 00:27:32,152 - Your fake fiancé? - Cynic. 502 00:27:32,193 --> 00:27:34,904 - It was, wasn't it? - Alright. Yes, it was. 503 00:27:34,946 --> 00:27:36,823 But she was just inviting me to lunch. 504 00:27:36,865 --> 00:27:39,826 - Lunch? - Look. It was a one-time job. 505 00:27:39,868 --> 00:27:42,912 It's done. She probably just wants to discuss... 506 00:27:43,663 --> 00:27:45,498 signing me to her agency. 507 00:27:45,540 --> 00:27:48,126 - Sure. She seems highly trustworthy. 508 00:27:48,168 --> 00:27:49,753 Tell you what. 509 00:27:49,794 --> 00:27:52,088 If you're right, I'll buy you dinner tomorrow night. 510 00:27:52,130 --> 00:27:54,841 - And if I'm wrong? - Then you buy the dinner. 511 00:27:54,883 --> 00:27:57,177 - Deal. But I'm ordering lobster. 512 00:27:57,218 --> 00:27:58,845 - Oh, deal. 513 00:27:58,887 --> 00:28:00,972 - Okay, uh, should we get some work done? 514 00:28:01,014 --> 00:28:02,849 Now, I know that you said you want to kick off 515 00:28:02,891 --> 00:28:05,393 the new season with something classic. 516 00:28:05,435 --> 00:28:07,771 So, Romeo and Juliet. (groans) 517 00:28:07,812 --> 00:28:11,524 Oh, look, a naive romantic for you to play. 518 00:28:11,566 --> 00:28:15,236 Nick, you can't keep playing the young lover all your life. 519 00:28:15,278 --> 00:28:18,823 No. Veto. Hard veto. 520 00:28:19,407 --> 00:28:20,408 Look... 521 00:28:23,912 --> 00:28:25,663 Look, let's just try this, okay? 522 00:28:25,705 --> 00:28:29,209 Much Ado About Nothing, nothing scary, 523 00:28:29,250 --> 00:28:32,295 just a fun little exchange of wits between the romantic leads. 524 00:28:34,089 --> 00:28:36,633 Okay, let's go from the top of page 23. 525 00:28:36,675 --> 00:28:39,386 I'll read in Beatrice. 526 00:28:40,220 --> 00:28:42,472 "I would rather hear my dog bark at a crow 527 00:28:42,514 --> 00:28:44,349 then a man swear he loves me." 528 00:28:44,391 --> 00:28:46,726 - "Keep you still in that mind. Then some gentleman 529 00:28:46,768 --> 00:28:48,728 or other shall escape a scratched face." 530 00:28:48,770 --> 00:28:51,940 I'm... I'm sorry, is this how he speaks to his love interest? 531 00:28:51,981 --> 00:28:54,109 - It's called banter, you might have heard of it. 532 00:28:54,150 --> 00:28:55,944 "Scratching could not make it worse, 533 00:28:55,985 --> 00:28:57,904 if it were such a face as yours is." 534 00:28:57,946 --> 00:29:00,073 - "Well you are a rare parrot teacher." 535 00:29:00,115 --> 00:29:01,866 God, they are horrible to each other. 536 00:29:01,908 --> 00:29:03,159 - They're sparing. 537 00:29:03,201 --> 00:29:05,912 "Better a bird of mine than a beast of yours." 538 00:29:05,954 --> 00:29:08,248 - "I wish my horse had the speed of your tongue..." 539 00:29:08,289 --> 00:29:10,917 - Okay, Nick, can I interest you in doing some acting? 540 00:29:10,959 --> 00:29:12,061 - I'm... I'm just not feeling it. 541 00:29:12,085 --> 00:29:14,504 - You're not letting yourself feel it. 542 00:29:14,546 --> 00:29:16,256 - I'm not a Benedick, Anthony. 543 00:29:16,297 --> 00:29:19,009 I know that you think that I can do this, but I... 544 00:29:19,050 --> 00:29:20,885 I can't. 545 00:29:21,469 --> 00:29:22,637 - Fine. 546 00:29:24,097 --> 00:29:27,434 But I'll tell you this. I'm banning Romeo and Juliet. 547 00:29:27,475 --> 00:29:29,477 So just you look 548 00:29:29,519 --> 00:29:32,939 through the banquet of art at your feet and choose something. 549 00:29:32,981 --> 00:29:35,316 - I don't know... - Choose! 550 00:29:36,234 --> 00:29:38,987 (playful music) 551 00:29:44,451 --> 00:29:46,995 (city hubbub) 552 00:29:50,498 --> 00:29:52,375 - Hi. - Hi. 553 00:29:53,460 --> 00:29:56,338 Is this the place? I didn't realize it was a restaurant. 554 00:29:56,379 --> 00:30:01,301 - Oh, um, it's not exactly. It's actually my wedding venue. 555 00:30:01,343 --> 00:30:04,846 There's a tasting session today to pick the wedding cake. 556 00:30:04,888 --> 00:30:06,931 Should be good. 557 00:30:08,350 --> 00:30:13,271 Um, do you mind just... - Yeah. 558 00:30:14,064 --> 00:30:17,108 And one more thing. - Ah, yes. 559 00:30:24,866 --> 00:30:26,701 Pretty special place for a wedding. 560 00:30:26,743 --> 00:30:28,161 - It's perfect. 561 00:30:28,203 --> 00:30:31,081 Which is why I'm not giving it to Amber without a fight. 562 00:30:31,873 --> 00:30:33,416 (gasps) - Tiffany! 563 00:30:33,458 --> 00:30:35,085 - Amber. (chuckling) 564 00:30:35,126 --> 00:30:38,254 Why are you here? - Well, I was so impressed by the venue 565 00:30:38,296 --> 00:30:41,341 that we are considering moving our wedding here. 566 00:30:41,383 --> 00:30:43,677 - Yeah... - Really? 567 00:30:43,718 --> 00:30:44,928 - Mm-hmm. 568 00:30:44,969 --> 00:30:47,055 - Well, I guess we'll see if they have... 569 00:30:47,097 --> 00:30:50,016 - Oh, oh, hi. - Tiffany and Colin. 570 00:30:50,058 --> 00:30:53,019 Welcome. Please, sit down. Sit down. 571 00:30:53,728 --> 00:30:58,024 Mind if I join you? I like to get a feeling from the ground. 572 00:30:58,066 --> 00:31:00,527 (chuckles) - Mm, isn't this so romantic? 573 00:31:00,568 --> 00:31:04,072 - I know. To be physically here, 574 00:31:04,114 --> 00:31:06,616 in the place where I might get to call you my wife. 575 00:31:06,658 --> 00:31:07,659 Muah. 576 00:31:09,077 --> 00:31:11,162 - And to think I almost threw this all away 577 00:31:11,204 --> 00:31:14,749 over a silly little argument. You were right, as always. 578 00:31:14,791 --> 00:31:16,710 Can't expect you to marry me 579 00:31:16,751 --> 00:31:18,753 if I insist on wearing a purple cravat. 580 00:31:18,795 --> 00:31:20,755 - Exactly. You knew perfectly well 581 00:31:20,797 --> 00:31:22,590 that my bouquet would be red. 582 00:31:22,632 --> 00:31:26,469 - Oh, which reminds me, angel, I owe you a new engagement ring. 583 00:31:26,511 --> 00:31:30,765 - Yes, you do. - What happened to the last one? 584 00:31:30,807 --> 00:31:33,059 - Oh, she threw it in a fountain. 585 00:31:33,101 --> 00:31:35,437 - And that was a family heirloom, right? 586 00:31:35,478 --> 00:31:39,024 - Oh, it's my fault. Tiffany explained it all. 587 00:31:39,065 --> 00:31:41,651 If I want to marry a fiery woman, 588 00:31:41,693 --> 00:31:43,278 I'm to blame if I get burnt. 589 00:31:43,319 --> 00:31:45,071 - Well, I didn't put it quite like that. 590 00:31:45,113 --> 00:31:46,990 - So this afternoon, ring shopping. 591 00:31:47,032 --> 00:31:49,200 (laughing) 592 00:31:50,952 --> 00:31:52,954 - Oh, I can help. 593 00:31:52,996 --> 00:31:57,042 Um... well, I'm just... 594 00:31:57,083 --> 00:32:00,295 put it here and maybe I will scooch over here. 595 00:32:00,337 --> 00:32:01,713 (chuckling) 596 00:32:01,755 --> 00:32:04,049 - Some sweets for my sweetie. 597 00:32:04,090 --> 00:32:07,677 Oh, here we go. Uh, uh... - Mm. 598 00:32:10,472 --> 00:32:13,683 - Co-operate, will you? (chuckling) 599 00:32:14,476 --> 00:32:16,686 - Mm. - Mm. 600 00:32:25,528 --> 00:32:27,989 - If I could have your attention, please. 601 00:32:28,031 --> 00:32:30,325 I hope everyone is enjoying their cakes. 602 00:32:30,367 --> 00:32:32,786 Please do stay as long as you like. 603 00:32:32,827 --> 00:32:34,829 - I can stay here with you forever. 604 00:32:34,871 --> 00:32:37,457 - Oh. Good food with the best company. 605 00:32:37,499 --> 00:32:40,126 (chuckles) - Oh, and just a reminder 606 00:32:40,168 --> 00:32:43,963 that our exhibition of florists is this afternoon at three o'clock. 607 00:32:44,005 --> 00:32:46,341 We'll see you all then. 608 00:32:47,008 --> 00:32:48,426 (chuckles) 609 00:32:48,468 --> 00:32:50,261 - How many more of these events are there? 610 00:32:50,303 --> 00:32:52,681 I signed up for one dinner date. (sighs) 611 00:32:52,722 --> 00:32:56,768 - I thought you'd be glad to have more chances to show off your skills and... 612 00:32:57,185 --> 00:32:59,312 Fine, three more. 613 00:32:59,354 --> 00:33:01,523 Flowers, table decorations, band. 614 00:33:01,564 --> 00:33:03,650 - Three? - It was just supposed to be one dinner 615 00:33:03,692 --> 00:33:06,236 but the venue has this new all-bespoke policy. 616 00:33:06,277 --> 00:33:08,655 - Oh yeah? How new? - As of yesterday. 617 00:33:08,697 --> 00:33:10,490 - Uh-huh. - You think... 618 00:33:10,532 --> 00:33:12,701 - Amber really wants that reservation, right? 619 00:33:12,742 --> 00:33:13,993 - No. - No. 620 00:33:14,035 --> 00:33:16,079 - She wouldn't. She... 621 00:33:17,038 --> 00:33:18,373 No. (gasps) 622 00:33:18,415 --> 00:33:22,210 Oh, that's it. The gloves are coming off. 623 00:33:22,252 --> 00:33:24,170 - Uh, they weren't already off? 624 00:33:24,212 --> 00:33:26,172 - She's gonna be watching everything we do. 625 00:33:26,214 --> 00:33:27,757 - We? - Huh. 626 00:33:30,093 --> 00:33:32,554 - Ugh... fine. Three more events. 627 00:33:32,595 --> 00:33:35,056 And then I'll never have to see Colin again. 628 00:33:35,098 --> 00:33:37,183 - Well, that'll be a relief for the both of us. 629 00:33:37,225 --> 00:33:40,520 - Well, it's two hours until the next session, so, 630 00:33:40,562 --> 00:33:43,231 I guess I'll go run lines at a coffee shop or something. 631 00:33:43,273 --> 00:33:45,275 - Don't be silly, you can come back to my place, 632 00:33:45,316 --> 00:33:47,235 it's just around the corner. 633 00:33:47,736 --> 00:33:49,696 I've got snacks. 634 00:33:49,738 --> 00:33:51,322 - Okay. 635 00:33:54,409 --> 00:33:57,412 (soft music) 636 00:34:02,000 --> 00:34:04,210 - Some of my clients use my place 637 00:34:04,252 --> 00:34:06,338 as an emergency rehearsal space. 638 00:34:06,379 --> 00:34:08,798 So, I always have snacks on standby. 639 00:34:08,840 --> 00:34:10,884 - And coffee. (chuckles) 640 00:34:10,925 --> 00:34:12,552 - What have you got there? 641 00:34:12,594 --> 00:34:15,055 - I'm just brushing up on a couple of my audition monologues. 642 00:34:15,096 --> 00:34:17,265 - Awesome. What are you reading? 643 00:34:18,016 --> 00:34:20,435 - Are you really interested? - Of course. 644 00:34:20,477 --> 00:34:23,229 I'm a theatrical agent, I like theatre. 645 00:34:23,271 --> 00:34:24,689 - I guess, it's just... 646 00:34:24,731 --> 00:34:28,485 so far what I've seen in you, well, you like control. 647 00:34:28,526 --> 00:34:30,403 - Ouch. 648 00:34:30,445 --> 00:34:32,906 Can't a girl have more than one passion? 649 00:34:32,947 --> 00:34:34,616 - Well, sure, but... - Seriously, 650 00:34:34,657 --> 00:34:37,077 do you have any idea how competitive my job is? 651 00:34:37,118 --> 00:34:39,204 Your passion is in the role, 652 00:34:39,245 --> 00:34:41,664 finding the character and drawing them out. 653 00:34:41,706 --> 00:34:45,585 Finding your read. My passion is my client's careers. 654 00:34:45,627 --> 00:34:48,922 I'm a matchmaker. I love finding someone amazing 655 00:34:48,963 --> 00:34:51,424 and matching them up with the exact director they need 656 00:34:51,466 --> 00:34:53,301 to collaborate with right now. 657 00:34:53,968 --> 00:34:57,847 I really love it. It's why I'm the best. 658 00:34:59,307 --> 00:35:01,768 - Romeo and Juliet. It's Romeo's, 659 00:35:01,810 --> 00:35:05,063 "But soft, what light through yonder window breaks" speech. 660 00:35:05,105 --> 00:35:08,233 - Okay. What else you got? 661 00:35:08,650 --> 00:35:10,819 (soft music) 662 00:35:12,487 --> 00:35:13,822 Huh. 663 00:35:15,573 --> 00:35:17,117 Hm. 664 00:35:17,659 --> 00:35:20,620 - What do you think? - Well, these are all 665 00:35:20,662 --> 00:35:23,707 pretty similar, to be honest. I mean, you could write 666 00:35:23,748 --> 00:35:25,750 a fairly decent undergraduate essay claiming 667 00:35:25,792 --> 00:35:27,794 that these are actually all the same guy. 668 00:35:27,836 --> 00:35:30,630 - Yeah, well, that guy gets me most of my work. 669 00:35:32,716 --> 00:35:34,342 - Hold on. 670 00:35:51,401 --> 00:35:53,987 - A controlling jerk who patronizes his wife. 671 00:35:54,029 --> 00:35:55,655 - Uh-huh. 672 00:35:55,697 --> 00:35:58,074 - A man almost broken by survivor's guilt. 673 00:35:58,116 --> 00:35:59,826 - Oh, yeah. - And a guy who thinks 674 00:35:59,868 --> 00:36:01,494 he'll never fall in love. 675 00:36:01,536 --> 00:36:03,580 Is that what you think of me? 676 00:36:03,621 --> 00:36:06,374 - Nick, I think you're an actor with range and 677 00:36:06,416 --> 00:36:09,252 I'd like to know why you're so scared to use it. 678 00:36:09,294 --> 00:36:12,756 - This guy. This is who I am, on and off the stage. 679 00:36:13,298 --> 00:36:15,175 - Wait, you're saying this extends 680 00:36:15,216 --> 00:36:16,843 to your personal life as well? 681 00:36:16,885 --> 00:36:19,012 - Well, I can hardly play the young romantic lead 682 00:36:19,054 --> 00:36:21,198 if I was married with two kids and a mortgage, could I? 683 00:36:21,222 --> 00:36:25,143 - It's acting. You do know you're allowed to pretend, right? 684 00:36:25,185 --> 00:36:26,895 (chuckles) 685 00:36:26,936 --> 00:36:29,397 All of these roles are well within your abilities. 686 00:36:29,439 --> 00:36:31,858 Why won't you just let yourself grow into them? 687 00:36:34,027 --> 00:36:39,366 Look, just stick around here and at least give them a read, okay? 688 00:36:39,407 --> 00:36:40,658 I have to pop into the office, 689 00:36:40,700 --> 00:36:43,078 but I'll meet you back here in an hour. 690 00:36:43,119 --> 00:36:45,997 Oh, and good luck. 691 00:37:02,347 --> 00:37:06,434 (playful music) 692 00:37:17,362 --> 00:37:19,406 Let's see you mess with my life 693 00:37:19,447 --> 00:37:21,783 when you have your own fires to put out. 694 00:37:23,952 --> 00:37:26,663 And one more thing. 695 00:37:43,304 --> 00:37:47,434 - Welcome, thank you for coming. - Hi, how are you? 696 00:37:48,101 --> 00:37:49,894 - Okay, there they are. 697 00:37:49,936 --> 00:37:52,689 Come on, let's go choose roses. - Choose roses? 698 00:37:52,731 --> 00:37:56,234 - Well, the whole point of this event is to choose wedding flowers. 699 00:37:56,276 --> 00:37:59,821 They're choosing roses, we choose roses so we can be near them. 700 00:37:59,863 --> 00:38:03,116 - Okay. But we already chose our wedding flowers. 701 00:38:03,158 --> 00:38:05,118 Years ago. - Mm-hmm. 702 00:38:05,160 --> 00:38:06,703 - Bluebells and daffodils. 703 00:38:06,745 --> 00:38:09,956 I said a wedding was a new start and you said, in that case, 704 00:38:09,998 --> 00:38:12,083 we should go with spring flowers. 705 00:38:12,125 --> 00:38:13,752 - Uh-huh. Come on. 706 00:38:14,878 --> 00:38:16,671 (sighs) 707 00:38:20,383 --> 00:38:23,595 - No, Colin, we are not having off-white flowers at our wedding. 708 00:38:23,636 --> 00:38:26,848 It'll wash out my dress. - Oh, right. 709 00:38:26,890 --> 00:38:30,977 Sorry. Uh, pink. You have a pink dress. 710 00:38:31,019 --> 00:38:33,188 - I'm not getting married in it. 711 00:38:33,229 --> 00:38:34,689 Colin, I already told you, 712 00:38:34,731 --> 00:38:36,733 I want classic Hollywood romance. 713 00:38:36,775 --> 00:38:38,443 And that means... 714 00:38:38,485 --> 00:38:41,029 Red, Colin. Red roses. 715 00:38:41,946 --> 00:38:43,865 (sighs) 716 00:38:45,867 --> 00:38:48,912 (soft music) 717 00:38:50,205 --> 00:38:51,956 (distant siren) 718 00:38:57,003 --> 00:39:00,632 - So, apparently we're decorating our wedding with roses? 719 00:39:00,674 --> 00:39:03,468 - This is so weird. I'm waiting on like four important emails 720 00:39:03,510 --> 00:39:05,011 and nothing has come through. 721 00:39:05,053 --> 00:39:07,555 - Amber, can you put your phone down? Please. 722 00:39:09,474 --> 00:39:12,769 Roses? - What about them? 723 00:39:12,811 --> 00:39:14,646 - You told Julia 724 00:39:14,688 --> 00:39:16,481 that if the wedding reservation goes ahead, 725 00:39:16,523 --> 00:39:18,566 we'll have roses for the bouquets. 726 00:39:18,608 --> 00:39:22,862 - Okay, so? - So? So you just chose them 727 00:39:22,904 --> 00:39:25,281 because it happened to be where Tiffany was standing. 728 00:39:25,323 --> 00:39:26,950 We already chose our flowers. 729 00:39:26,991 --> 00:39:30,120 - Okay, well, it's not like we can get bluebells and snowdrops 730 00:39:30,161 --> 00:39:32,831 this time of year anyway. - Do you think, maybe, 731 00:39:32,872 --> 00:39:34,582 this should have been a discussion? 732 00:39:34,624 --> 00:39:36,710 - I mean, well, I had talked to Julia. 733 00:39:36,751 --> 00:39:38,461 - Between us. A discussion between us. 734 00:39:39,087 --> 00:39:41,631 - You care about flowers? - I care about these flowers. 735 00:39:41,673 --> 00:39:43,508 - Well then you should have said something. 736 00:39:43,550 --> 00:39:44,843 - You didn't give me a chance. 737 00:39:44,884 --> 00:39:47,220 - Because you don't care about flowers. 738 00:39:47,262 --> 00:39:48,555 (sighs) 739 00:39:48,596 --> 00:39:51,141 - This is my wedding too. 740 00:39:51,850 --> 00:39:53,226 - I know that. 741 00:39:54,811 --> 00:39:57,397 - We have been planning this wedding since we were like, 17. 742 00:39:57,439 --> 00:40:00,942 - I have been planning, you have been nodding. 743 00:40:01,317 --> 00:40:02,819 - Amber. - Look, 744 00:40:02,861 --> 00:40:04,571 if you don't have anything sensible to say, 745 00:40:04,612 --> 00:40:06,698 maybe just wait until you do. 746 00:40:11,286 --> 00:40:13,079 (sighs) 747 00:40:18,126 --> 00:40:20,754 (humming) 748 00:40:25,633 --> 00:40:29,929 - What's this I see? Benedick? Alexai? Christopher? 749 00:40:29,971 --> 00:40:32,390 - Yeah... - And there was me thinking 750 00:40:32,432 --> 00:40:34,517 you weren't listening to a single word I said. 751 00:40:34,559 --> 00:40:35,977 - Yeah, they're... they're not bad. 752 00:40:36,019 --> 00:40:38,688 - Mm-hmm, really? - Yeah. It's a lot to... 753 00:40:38,730 --> 00:40:40,732 sink your teeth into. (chuckling) 754 00:40:40,774 --> 00:40:43,610 - Who are you and what have you done with the real Nick? 755 00:40:43,651 --> 00:40:45,945 - They're Tiffany's suggestions. - Oh. 756 00:40:45,987 --> 00:40:47,572 (laughing) Tiffany! 757 00:40:47,614 --> 00:40:50,575 I spend months trying to coax you out 758 00:40:50,617 --> 00:40:53,453 of your self-imposed casting box and no dice, 759 00:40:53,495 --> 00:40:55,789 but the divine Tiffany suggests a few monologues 760 00:40:55,830 --> 00:40:57,624 and suddenly, here they are. 761 00:40:57,665 --> 00:41:00,168 - I'm just reading them. 762 00:41:01,878 --> 00:41:04,923 - Tell you what. That woman's personal life 763 00:41:04,964 --> 00:41:06,925 may be insane, but professionally, 764 00:41:06,966 --> 00:41:08,968 she knows what she's talking about. 765 00:41:09,010 --> 00:41:10,970 That selection is perfect for you. 766 00:41:11,012 --> 00:41:13,640 She even put in a Benedick. - Mm-hmm. 767 00:41:13,682 --> 00:41:15,934 - Wanna do a read through? 768 00:41:16,768 --> 00:41:18,728 - I said I'd read them, not perform them. 769 00:41:18,770 --> 00:41:21,314 - Oh, come on. Much easier to sink your teeth into... 770 00:41:21,356 --> 00:41:23,233 - No! No. 771 00:41:23,942 --> 00:41:27,904 - Okay. Okay. Okay, that's okay. 772 00:41:30,824 --> 00:41:32,117 (sighs) 773 00:41:32,158 --> 00:41:34,285 Can you make the funding meeting today? 774 00:41:34,327 --> 00:41:35,954 - Nope. 775 00:41:35,995 --> 00:41:37,205 Sorry. 776 00:41:37,247 --> 00:41:39,165 - Busy planning your fake wedding? 777 00:41:39,207 --> 00:41:40,542 - Yeah. (sighs) 778 00:41:40,583 --> 00:41:42,836 It looks like Tiffany invited every single person 779 00:41:42,877 --> 00:41:44,754 she's ever met to her wedding. 780 00:41:44,796 --> 00:41:46,506 - And you're memorizing them? 781 00:41:46,548 --> 00:41:48,025 - I have to help with the table settings. 782 00:41:48,049 --> 00:41:51,553 - Table settings? For a wedding that isn't happening? 783 00:41:51,594 --> 00:41:54,264 - Well, she says that she wants us to keep acting 784 00:41:54,305 --> 00:41:56,307 like it's all going ahead 785 00:41:56,349 --> 00:41:59,310 until it's too late for Amber to take the booking. 786 00:41:59,352 --> 00:42:01,646 (sighs) - You know what? 787 00:42:01,688 --> 00:42:03,690 If she keeps this up much longer, 788 00:42:03,732 --> 00:42:08,153 this fake relationship is gonna last longer than any of your real ones. 789 00:42:08,194 --> 00:42:09,863 - Hm. 790 00:42:14,951 --> 00:42:18,872 - Colin, no. I said by the bathrooms, not by the bar. 791 00:42:18,913 --> 00:42:21,499 That's the last place you want him sitting. 792 00:42:21,541 --> 00:42:22,709 - Right. 793 00:42:22,751 --> 00:42:25,879 - Oh, hi Amber. Daniel. 794 00:42:25,920 --> 00:42:29,424 - Hi. What's up? Colin's not clued in to your family's names? 795 00:42:29,466 --> 00:42:31,259 - Ugh, you know Colin. 796 00:42:31,301 --> 00:42:33,970 I'm amazed he knows the names of his own siblings, to be honest. 797 00:42:34,012 --> 00:42:35,388 - Oh, really? Well, Daniel and I 798 00:42:35,430 --> 00:42:37,557 know all about each other's families, don't we honey? 799 00:42:37,599 --> 00:42:39,351 - Sure. 800 00:42:44,272 --> 00:42:46,107 - It's no use, he's an actor, 801 00:42:46,149 --> 00:42:47,942 he's gonna have all the names memorized. 802 00:42:47,984 --> 00:42:49,486 - Mm-hmm. - We need something firm, 803 00:42:49,527 --> 00:42:52,697 something he can't smooth talk his way out of, like um... 804 00:42:53,782 --> 00:42:55,784 Oh, this is gold. 805 00:42:56,493 --> 00:42:58,161 Tiffany and Colin. - Hm? 806 00:42:58,203 --> 00:43:00,538 I have just had the most beautiful idea! 807 00:43:00,580 --> 00:43:02,457 - Ooh? - I've just remembered 808 00:43:02,499 --> 00:43:04,167 you told me Colin plays the guitar! 809 00:43:04,209 --> 00:43:06,336 What if he serenades you at your wedding?! 810 00:43:07,253 --> 00:43:09,089 - Oh... 811 00:43:10,507 --> 00:43:14,260 Colin is just very private about his music. 812 00:43:14,636 --> 00:43:17,639 - Oh. Daniel will be serenading me, won't you? 813 00:43:17,681 --> 00:43:18,765 He plays the trumpet! 814 00:43:18,807 --> 00:43:21,768 - Wow... - Trumpet and guitar... 815 00:43:21,810 --> 00:43:24,312 Have a double wedding and you can form a Mariachi band. 816 00:43:24,354 --> 00:43:26,022 (awkward laughter) 817 00:43:28,024 --> 00:43:29,669 - Oh, I'd have thought you'd love to tell her 818 00:43:29,693 --> 00:43:30,860 how you feel with music. 819 00:43:31,236 --> 00:43:33,405 - I suppose so, but... - It's settled then! 820 00:43:34,155 --> 00:43:36,199 What a lovely idea. - Thank you. 821 00:43:36,241 --> 00:43:38,201 - We'll run a technical rehearsal... 822 00:43:39,536 --> 00:43:41,830 Not many available slots. 823 00:43:42,497 --> 00:43:44,708 It'll have to be tomorrow. Okay? 824 00:43:45,625 --> 00:43:46,835 - Sure... 825 00:43:49,170 --> 00:43:50,797 - Perfect. 826 00:43:51,506 --> 00:43:54,384 - Great... great. 827 00:43:55,635 --> 00:43:56,678 Okay. 828 00:43:58,471 --> 00:44:00,265 You can't play at all?! - No. 829 00:44:00,306 --> 00:44:02,642 - Well then, why did you agree? - I didn't agree. 830 00:44:02,684 --> 00:44:03,893 You agreed. 831 00:44:05,228 --> 00:44:07,039 - What kind of actor can't play guitar, anyway? 832 00:44:07,063 --> 00:44:09,899 - Well, I play piano. And you're changing the subject. 833 00:44:11,776 --> 00:44:12,861 - You're right. 834 00:44:13,403 --> 00:44:14,403 It was me who agreed. 835 00:44:15,697 --> 00:44:18,491 Well, I guess that's that, then. - What do you mean? 836 00:44:19,242 --> 00:44:21,870 - You turn up tomorrow when you can't play guitar, then... 837 00:44:23,038 --> 00:44:25,665 But hey, we had a really good run. 838 00:44:26,041 --> 00:44:27,751 And even though I didn't... 839 00:44:30,086 --> 00:44:31,086 What? 840 00:44:32,297 --> 00:44:33,715 - Let me make a call. 841 00:44:37,177 --> 00:44:39,387 Anthony? I need a favour from you. 842 00:44:39,429 --> 00:44:40,430 (chuckles) 843 00:44:43,266 --> 00:44:45,852 I am telling you, my mom used to have this dog. 844 00:44:45,894 --> 00:44:47,687 - Uh-huh. - His name was Truro, 845 00:44:47,729 --> 00:44:51,316 and the way you talk to Colin is exactly how she talked to him! 846 00:44:51,358 --> 00:44:53,151 - Like he's a dog?! - Well, a naughty dog 847 00:44:53,193 --> 00:44:55,070 who you've kinda given up training properly. 848 00:44:55,111 --> 00:44:56,363 (laughing) 849 00:44:56,404 --> 00:44:58,740 - Wait, is that who you've been channelling 850 00:44:58,782 --> 00:45:00,241 when you've been doing Colin, then? 851 00:45:00,283 --> 00:45:01,576 (gasps) 852 00:45:01,618 --> 00:45:03,137 (with a British accent): "Oh, sorry, sorry Tiffany! 853 00:45:03,161 --> 00:45:05,372 I'll just eat this biscuit then!" 854 00:45:07,040 --> 00:45:08,851 I still can't believe you don't know how to play guitar. 855 00:45:08,875 --> 00:45:11,294 - Oh... I play piano! - How is that relevant? 856 00:45:11,336 --> 00:45:14,214 - And bassoon. Does that help? - Why would that help? 857 00:45:14,255 --> 00:45:16,233 - Oh, it is a very romantic instrument, the bassoon. 858 00:45:16,257 --> 00:45:17,884 - Hm. - Very... very underrated. 859 00:45:17,926 --> 00:45:21,221 - Oh, absolutely. It's uh, right up there with the drums. 860 00:45:21,262 --> 00:45:22,263 - And the tuba. 861 00:45:22,722 --> 00:45:24,265 (laughing) (imitates the tuba) 862 00:45:25,642 --> 00:45:27,310 (doorbell buzzing) - Oh, hold on. 863 00:45:35,694 --> 00:45:37,404 Hi! Come on in. 864 00:45:38,113 --> 00:45:40,031 - So, you must be the famous Tiffany! 865 00:45:40,073 --> 00:45:41,908 - And you're the infamous Anthony! 866 00:45:41,950 --> 00:45:43,135 (chuckling) - This is my husband, Manuel. 867 00:45:43,159 --> 00:45:45,745 - Welcome. - And with him, 868 00:45:45,787 --> 00:45:47,789 the most important part of the operation... 869 00:45:48,123 --> 00:45:49,123 The guitars! 870 00:45:49,791 --> 00:45:52,585 - Hey, man! Come on in. 871 00:45:53,628 --> 00:45:57,966 - Okay, so, um, what was your song with Colin Mark 1? 872 00:45:58,425 --> 00:46:02,512 - Oh, we... Well, we didn't really have one. 873 00:46:02,554 --> 00:46:03,972 - You must have done... 874 00:46:04,014 --> 00:46:06,016 - I used to just put on my own music. 875 00:46:06,641 --> 00:46:07,851 - Um... 876 00:46:08,435 --> 00:46:09,769 "Old Devil Called Love". 877 00:46:09,811 --> 00:46:11,021 - Uh, that's our song, so... 878 00:46:11,062 --> 00:46:12,689 - We can loan it out for a good cause. 879 00:46:12,731 --> 00:46:14,274 - Um, the lyrics are too complicated. 880 00:46:14,315 --> 00:46:17,152 Colin would never understand why love could be bad. 881 00:46:17,777 --> 00:46:20,071 - I bet he would now. - Hey! 882 00:46:20,113 --> 00:46:21,406 - "Scarborough Fair"? 883 00:46:23,742 --> 00:46:25,035 - I love that song. 884 00:46:25,493 --> 00:46:27,662 - Simple melody. - Romantic. 885 00:46:27,704 --> 00:46:29,164 - Easy to play. 886 00:46:29,748 --> 00:46:31,916 - You can sing, right? - Let's hope so. 887 00:46:31,958 --> 00:46:33,168 (chuckling) 888 00:46:33,668 --> 00:46:37,339 - Coffee? Come on. - You get me. 889 00:46:39,424 --> 00:46:41,801 - Alright we're gonna start with the melody. 890 00:46:41,843 --> 00:46:43,762 This string. - Top? Alright. 891 00:46:43,803 --> 00:46:45,347 This... 892 00:46:47,349 --> 00:46:49,434 Open, and into that seventh fret. 893 00:46:49,476 --> 00:46:50,518 - Seventh fret. 894 00:46:51,311 --> 00:46:52,479 (plays softly) 895 00:46:55,857 --> 00:46:59,986 - No, when I say risk-averse, I mean seriously risk averse. 896 00:47:00,820 --> 00:47:02,614 - Yeah, that's kind of the vibe I got. 897 00:47:02,655 --> 00:47:05,158 - Um, white? - Ooh, freezer. 898 00:47:06,576 --> 00:47:08,036 (humming) 899 00:47:09,287 --> 00:47:12,582 - He never, never, ever takes risks, 900 00:47:12,624 --> 00:47:16,169 just applies for the same roles he's always done. 901 00:47:17,462 --> 00:47:18,630 - But he must get bored. 902 00:47:18,672 --> 00:47:21,049 Like, how many times has he played Romeo now? 903 00:47:23,635 --> 00:47:26,137 Anthony? - I'm thinking. Um, seven. 904 00:47:26,179 --> 00:47:27,055 - Seven?! 905 00:47:27,097 --> 00:47:30,141 - Oh... - He's a smart guy. 906 00:47:30,183 --> 00:47:32,936 There's no way that he finds it challenging to play 907 00:47:32,977 --> 00:47:35,772 the same young teenager once every couple of years. 908 00:47:35,814 --> 00:47:37,315 - And his love life's just as bad. 909 00:47:38,900 --> 00:47:40,318 - Oh, yeah? 910 00:47:41,194 --> 00:47:43,446 - You want a first date, he's your man. 911 00:47:43,488 --> 00:47:44,989 (chuckling) 912 00:47:45,031 --> 00:47:48,368 But I don't think he's ever actually been on a fifth date! 913 00:47:48,410 --> 00:47:50,704 - Never?! Seriously? 914 00:47:51,496 --> 00:47:53,307 - Hey, you can't be the young lover if you've left 915 00:47:53,331 --> 00:47:55,208 your spare toothbrush at her apartment! 916 00:47:55,250 --> 00:47:58,628 - Ooh! Or your underpants in her laundry basket! 917 00:47:58,670 --> 00:48:00,213 (chuckles) 918 00:48:00,672 --> 00:48:02,549 So the poison runs deep, huh? 919 00:48:07,762 --> 00:48:10,557 It was really amazing of you guys to come over and help like this. 920 00:48:10,974 --> 00:48:13,351 - Hey, your new not-boyfriend's like my brother. 921 00:48:13,977 --> 00:48:16,312 He calls, I answer. 922 00:48:20,734 --> 00:48:21,734 What? 923 00:48:22,110 --> 00:48:24,154 - Nothing. It's just... 924 00:48:25,113 --> 00:48:26,507 I don't think there's anyone in my life 925 00:48:26,531 --> 00:48:28,283 who would do that for me. 926 00:48:31,161 --> 00:48:31,995 (doorbell buzzing) 927 00:48:32,037 --> 00:48:33,163 Ooh! Pizza! 928 00:48:34,873 --> 00:48:36,166 - I want the olive one. 929 00:48:40,670 --> 00:48:42,505 So, how's the new pupil? 930 00:48:42,881 --> 00:48:45,633 - Diligent enough to pull off a performance tomorrow morning? 931 00:48:45,675 --> 00:48:47,510 - With a little more practice. 932 00:48:49,888 --> 00:48:51,639 (indistinct whispering) 933 00:48:52,515 --> 00:48:53,641 - Oh! This must be yours. 934 00:48:54,976 --> 00:48:56,394 She doesn't like anchovies. 935 00:48:56,436 --> 00:48:57,645 (scoffs) 936 00:48:59,105 --> 00:49:01,775 - You know Nick. He'll stay up all night if he has to. 937 00:49:02,233 --> 00:49:03,985 - Now that I absolutely forbid. 938 00:49:04,694 --> 00:49:05,653 - You can try. 939 00:49:05,695 --> 00:49:07,030 - I am still here. 940 00:49:07,072 --> 00:49:08,573 (chuckles) 941 00:49:11,618 --> 00:49:14,204 (soft guitar music) 942 00:49:24,798 --> 00:49:26,007 (♪) 943 00:49:27,634 --> 00:49:29,135 When I was young, 944 00:49:29,177 --> 00:49:31,096 like 18 young, 945 00:49:32,555 --> 00:49:34,224 this big agent came 946 00:49:34,265 --> 00:49:38,561 to the youth theatre show we were performing in, 947 00:49:38,603 --> 00:49:39,729 Anthony and me. 948 00:49:40,563 --> 00:49:42,107 He said with my boyish good looks, 949 00:49:42,148 --> 00:49:44,651 I would be great as the young lover until I turned 30, 950 00:49:44,693 --> 00:49:46,611 and then never work again. 951 00:49:47,696 --> 00:49:49,155 - He said that to you? 952 00:49:49,197 --> 00:49:51,032 - Well, he'd just watched me play King Lear, 953 00:49:51,074 --> 00:49:53,618 but he saw right through it. Saw where I should be. 954 00:49:53,660 --> 00:49:54,703 (sighs) 955 00:49:55,078 --> 00:49:57,831 So, I took his advice, 956 00:49:57,872 --> 00:49:59,192 I've never been out of work since. 957 00:50:00,417 --> 00:50:02,061 - He told a handsome 18-year-old to apply for roles 958 00:50:02,085 --> 00:50:04,170 as a handsome 18-year-old. 959 00:50:04,212 --> 00:50:06,339 Yeah, what a fortune teller. 960 00:50:06,381 --> 00:50:10,176 And now you're convinced that if you act your age, 961 00:50:10,218 --> 00:50:11,678 your career's over? 962 00:50:13,680 --> 00:50:14,514 - Pretty much. 963 00:50:14,556 --> 00:50:15,557 (laughing) 964 00:50:16,224 --> 00:50:18,560 What? - I'm sorry. It's just... 965 00:50:19,477 --> 00:50:22,022 I don't know if I should be sympathetic or laugh out loud 966 00:50:22,063 --> 00:50:26,568 because you think that you're too boyishly handsome to get work. 967 00:50:28,236 --> 00:50:30,572 - Looks like you decided against sympathy. 968 00:50:30,613 --> 00:50:35,785 - Okay, I'm sorry, Nick. Just listen to me. 969 00:50:35,827 --> 00:50:38,538 That agent, he was wrong. 970 00:50:38,580 --> 00:50:41,207 He tried to take a talented 18-year-old 971 00:50:41,249 --> 00:50:44,252 and shove them into a tiny little casting box. 972 00:50:44,753 --> 00:50:47,213 Trust me, just show up to a few auditions, 973 00:50:47,255 --> 00:50:48,757 you'll see for yourself. 974 00:50:53,053 --> 00:50:54,179 Come with me. 975 00:50:56,848 --> 00:50:58,433 (soft music) 976 00:51:05,273 --> 00:51:07,108 You need to be more like this guy. 977 00:51:08,860 --> 00:51:11,237 - This... bear? 978 00:51:11,821 --> 00:51:12,821 - Yeah. 979 00:51:13,990 --> 00:51:15,301 I watched a documentary about them last week. 980 00:51:15,325 --> 00:51:17,660 He goes into hibernation every winter, 981 00:51:17,702 --> 00:51:20,580 and wakes up to an entirely new world every spring. 982 00:51:20,622 --> 00:51:23,124 He doesn't worry about the year that passed, 983 00:51:23,166 --> 00:51:25,960 he just thinks about who he is now, in the present. 984 00:51:26,002 --> 00:51:27,921 - Yeah, that's... That's bears for you. 985 00:51:27,962 --> 00:51:28,963 (chuckles) 986 00:51:29,005 --> 00:51:30,340 - My point is, 987 00:51:30,382 --> 00:51:33,468 and sorry if this comes as a big shock to you, 988 00:51:33,968 --> 00:51:35,595 but you're gonna keep aging. 989 00:51:35,637 --> 00:51:37,806 So you have to be willing to roll with it. 990 00:51:38,431 --> 00:51:39,766 It's the only way you'll grow. 991 00:51:40,558 --> 00:51:41,768 - What if I fail? 992 00:51:41,810 --> 00:51:43,412 - How long do you think you can keep getting 993 00:51:43,436 --> 00:51:44,938 cast as the young buck? 994 00:51:45,605 --> 00:51:47,982 You'll fail if you don't change. 995 00:51:48,024 --> 00:51:49,024 - True. 996 00:51:50,068 --> 00:51:52,320 - And at least this way, if you do fail, 997 00:51:52,362 --> 00:51:54,572 at least you won't be bored on the way down! 998 00:51:55,865 --> 00:51:57,534 (city hubbub) 999 00:52:01,162 --> 00:52:04,374 (applause) 1000 00:52:06,001 --> 00:52:07,502 - Beautiful! 1001 00:52:07,877 --> 00:52:09,671 - Play another. - Aww. 1002 00:52:10,088 --> 00:52:11,172 - Do you like that? 1003 00:52:11,214 --> 00:52:13,425 - He probably only knows one song. 1004 00:52:13,466 --> 00:52:16,761 Play another! - Oh no, I couldn't possibly. 1005 00:52:19,014 --> 00:52:21,850 - Hi! - Hi. 1006 00:52:21,891 --> 00:52:23,435 - I just wanted to say thanks, 1007 00:52:23,476 --> 00:52:27,022 that was such a good idea asking Colin to play our song. 1008 00:52:27,063 --> 00:52:28,940 - Oh, you're... so welcome. 1009 00:52:28,982 --> 00:52:30,233 - Mm-hmm. 1010 00:52:30,275 --> 00:52:32,318 Oh, and just look at Julia over there, 1011 00:52:32,360 --> 00:52:34,821 I think we really impressed her. 1012 00:52:34,863 --> 00:52:36,364 - Great. 1013 00:52:36,406 --> 00:52:39,200 - You know, after Colin and I had our little, 1014 00:52:39,242 --> 00:52:40,785 hm, disagreement, 1015 00:52:40,827 --> 00:52:43,580 I did worry that maybe Julia thought our relationship 1016 00:52:43,621 --> 00:52:47,751 wasn't the strongest, but now, thanks to you, 1017 00:52:47,792 --> 00:52:50,754 she's totally convinced. 1018 00:52:50,795 --> 00:52:51,796 (chuckles) 1019 00:52:54,215 --> 00:52:55,383 You're the best. 1020 00:52:55,884 --> 00:52:57,385 (♪) 1021 00:53:02,223 --> 00:53:04,184 - You sure you don't mind me grabbing food here? 1022 00:53:04,225 --> 00:53:06,019 - Hardly! After your performance today, 1023 00:53:06,061 --> 00:53:08,646 the least I can do is sacrifice some lettuce leaves. 1024 00:53:08,688 --> 00:53:11,566 - Um, speaking of favours... - Mm-hmm? 1025 00:53:11,608 --> 00:53:14,235 - I need your advice. - Of course. 1026 00:53:14,819 --> 00:53:18,281 - I have an audition tomorrow for the "Romantic Nomads". 1027 00:53:18,323 --> 00:53:19,991 - That's great! Which part? 1028 00:53:20,033 --> 00:53:22,494 - The lead, Erol. - Nick, no way! 1029 00:53:22,535 --> 00:53:25,330 - So, I was wondering... - Uh-huh? 1030 00:53:25,372 --> 00:53:29,000 - Shall I use the new monologue? - The Benedick? 1031 00:53:29,042 --> 00:53:30,251 Of course you should! 1032 00:53:32,128 --> 00:53:34,398 You weren't planning on going in there and giving them Romeo, were you? 1033 00:53:34,422 --> 00:53:36,549 Benedick's perfect. He's funny, 1034 00:53:36,591 --> 00:53:38,760 a man of the world, lyrical. 1035 00:53:39,427 --> 00:53:40,637 Who's producing it? 1036 00:53:40,679 --> 00:53:42,055 - Annabel Goldstein. - Annabel? 1037 00:53:42,097 --> 00:53:43,556 I actually know her pretty well. 1038 00:53:43,598 --> 00:53:45,225 Hold on, I'll give her a call. 1039 00:53:45,266 --> 00:53:47,602 - Wait should you be... 1040 00:53:49,437 --> 00:53:52,399 - Oh. - You're not really... 1041 00:53:52,440 --> 00:53:54,192 - Your agent, yeah. 1042 00:53:54,234 --> 00:53:55,276 (scoffs) 1043 00:53:55,819 --> 00:53:57,153 - It's lucky, really. 1044 00:53:57,529 --> 00:53:59,989 It's very bad form to date one of your clients. 1045 00:54:00,031 --> 00:54:01,282 (chuckles) 1046 00:54:02,909 --> 00:54:03,952 - Yeah. 1047 00:54:10,125 --> 00:54:12,127 (bright music) 1048 00:54:12,168 --> 00:54:13,712 (city hubbub) 1049 00:54:16,631 --> 00:54:18,425 - Can you get me a coffee? 1050 00:54:19,009 --> 00:54:20,385 - Sure. - How do you bypass 1051 00:54:20,427 --> 00:54:22,345 a person's social media settings? 1052 00:54:22,846 --> 00:54:23,930 - I don't know. I'm old. 1053 00:54:23,972 --> 00:54:25,491 - I'm trying to get into Tiffany's feed, 1054 00:54:25,515 --> 00:54:27,100 but it's all completely locked down. 1055 00:54:27,142 --> 00:54:28,768 All I can find is her work twitter. 1056 00:54:31,771 --> 00:54:33,523 - So you're cyber stalking her now? 1057 00:54:33,565 --> 00:54:35,567 - Well, I would be if I could get into the feed, 1058 00:54:35,608 --> 00:54:37,294 because then I could prove that Colin's a fake, 1059 00:54:37,318 --> 00:54:38,878 because he's not in any of the pictures. 1060 00:54:39,154 --> 00:54:40,154 - Amber... 1061 00:54:41,072 --> 00:54:42,472 - What do you think her password is? 1062 00:54:43,533 --> 00:54:44,451 - You're obsessed. 1063 00:54:44,492 --> 00:54:48,038 - Oh. Y-O-U-R-E-ob... sessed. 1064 00:54:48,079 --> 00:54:49,122 No. It's not that. 1065 00:54:49,497 --> 00:54:52,208 - Okay. So, do you fancy a show tonight? 1066 00:54:52,584 --> 00:54:54,264 That actress you're thinking about signing, 1067 00:54:54,294 --> 00:54:55,670 oh, God, what's her name? 1068 00:54:55,712 --> 00:54:57,964 The one that's the understudy in "Oklahoma". 1069 00:54:58,006 --> 00:54:59,424 She's on tonight. 1070 00:55:03,261 --> 00:55:06,639 - Are you kidding? Tonight? - Yeah? 1071 00:55:07,182 --> 00:55:08,659 - Tonight's the wedding band showcase. 1072 00:55:08,683 --> 00:55:11,311 It's our last chance to catch Tiffany and fake Colin. 1073 00:55:11,936 --> 00:55:14,314 - Amber! I have never seen you like this. 1074 00:55:14,356 --> 00:55:16,191 - Like what? - Obsessed! 1075 00:55:16,649 --> 00:55:19,194 - I'm not obsessed. I'm focused. It's important. 1076 00:55:19,235 --> 00:55:20,320 We agreed it's important. 1077 00:55:20,362 --> 00:55:21,988 But the way you've been talking to me... 1078 00:55:22,030 --> 00:55:23,031 - Like what? 1079 00:55:23,948 --> 00:55:25,200 - We used to joke 1080 00:55:25,241 --> 00:55:27,619 about how Tiffany would talk to her boyfriends. 1081 00:55:27,660 --> 00:55:28,536 But now you... - Woah! 1082 00:55:28,578 --> 00:55:30,330 I... I am not like Tiffany! 1083 00:55:30,372 --> 00:55:32,082 How could you say that?! 1084 00:55:32,123 --> 00:55:34,459 - Because of the way you're talking to me lately. 1085 00:55:34,501 --> 00:55:36,044 - The way I'm talking to you?! 1086 00:55:36,461 --> 00:55:39,339 We have always been on the same team, Daniel, always! 1087 00:55:39,381 --> 00:55:42,217 And now... - Oh, what? Now it's my fault? 1088 00:55:42,884 --> 00:55:45,762 - Look, you know how super, super important this is to me 1089 00:55:45,804 --> 00:55:48,223 and like, it's like you're not even trying. 1090 00:55:48,264 --> 00:55:49,182 - Not trying? 1091 00:55:49,224 --> 00:55:50,642 I've been to every single one 1092 00:55:50,684 --> 00:55:51,702 of your fake wedding events. 1093 00:55:51,726 --> 00:55:53,353 If that doesn't show I care... 1094 00:55:53,395 --> 00:55:54,688 - Okay, your has body turned up. 1095 00:55:54,729 --> 00:55:57,190 But not your spirit. It used to be... 1096 00:55:57,565 --> 00:55:59,901 if I was all in, you were all in, and now... 1097 00:55:59,943 --> 00:56:01,403 - It's gone. 1098 00:56:05,365 --> 00:56:06,449 - What? It's not... 1099 00:56:11,454 --> 00:56:12,539 (door closes) 1100 00:56:17,127 --> 00:56:18,586 (♪) 1101 00:56:25,677 --> 00:56:28,096 - So it's a public event? I didn't realize. 1102 00:56:28,138 --> 00:56:29,407 - Hmm, that'll be Amber's doing. 1103 00:56:29,431 --> 00:56:32,017 She knows I hate making personal stuff public. 1104 00:56:32,058 --> 00:56:33,435 - Oh, really? 1105 00:56:33,476 --> 00:56:34,728 - Colin proposed to me... 1106 00:56:34,769 --> 00:56:36,771 - On top of the Eiffel Tower, I know, you... 1107 00:56:36,813 --> 00:56:38,606 - At eight o'clock in the morning. 1108 00:56:39,315 --> 00:56:40,400 - Why? 1109 00:56:40,442 --> 00:56:42,360 - So no one would be there, obviously! 1110 00:56:42,402 --> 00:56:44,279 - Oh, I wouldn't let you get away with that! 1111 00:56:44,320 --> 00:56:45,113 What do you mean? 1112 00:56:45,155 --> 00:56:46,489 - Oh, because... 1113 00:56:46,948 --> 00:56:50,035 I'm an actor, darling! We like to put on a show! 1114 00:56:50,452 --> 00:56:51,911 - Nick! - I would look for 1115 00:56:51,953 --> 00:56:54,539 the most public place I could find, 1116 00:56:54,581 --> 00:56:56,041 I would sweep down onto one knee, 1117 00:56:56,082 --> 00:57:00,545 and I would extol your virtues at the top of my voice! 1118 00:57:00,587 --> 00:57:04,549 Tiffany, your... your beauty is... 1119 00:57:04,591 --> 00:57:06,968 - Shut up, Colin! - Alright, fair point! 1120 00:57:11,014 --> 00:57:12,265 (upbeat music) 1121 00:57:12,307 --> 00:57:14,017 Oh, yeah! 1122 00:57:14,809 --> 00:57:17,479 - Colin can't dance! - Oh, he's been taking lessons. 1123 00:57:17,520 --> 00:57:18,980 (chuckles) 1124 00:57:20,023 --> 00:57:21,983 (♪) 1125 00:57:47,550 --> 00:57:49,678 - I guess you can figure it out. 1126 00:57:53,807 --> 00:57:55,600 - Will you be okay on your own for a bit? 1127 00:57:55,642 --> 00:57:56,851 - I'm sure I'll survive. 1128 00:58:01,523 --> 00:58:02,857 - A problem shared..? 1129 00:58:06,778 --> 00:58:08,279 - Things aren't good with Daniel. 1130 00:58:08,947 --> 00:58:09,948 - What happened? 1131 00:58:11,324 --> 00:58:13,702 - We always agree. About everything. 1132 00:58:13,743 --> 00:58:15,412 And suddenly it's... 1133 00:58:15,453 --> 00:58:17,539 it's like he's not even bothered. 1134 00:58:17,580 --> 00:58:18,974 - Did you do something to upset him? 1135 00:58:18,998 --> 00:58:22,002 - Me? - Daniel's a pretty special guy. 1136 00:58:22,043 --> 00:58:24,004 I can't imagine him picking a fight over nothing. 1137 00:58:24,045 --> 00:58:25,523 (phone ringing) - No, no, I haven't... 1138 00:58:25,547 --> 00:58:27,090 Just a moment... 1139 00:58:28,717 --> 00:58:31,219 Peter? Hi! What? 1140 00:58:32,053 --> 00:58:34,156 Well, I've been waiting on your email for like four days now, 1141 00:58:34,180 --> 00:58:35,181 so I just I assumed... 1142 00:58:36,474 --> 00:58:38,685 No, yes, I'm still interested, but you didn't... 1143 00:58:41,688 --> 00:58:43,231 Yeah... no. 1144 00:58:43,273 --> 00:58:44,774 Yeah, no, I understand. 1145 00:58:45,150 --> 00:58:46,276 No, I'm just... 1146 00:58:46,317 --> 00:58:47,652 I'm just so sorry to lose you. 1147 00:58:49,904 --> 00:58:51,031 Of course. 1148 00:58:53,408 --> 00:58:54,659 - Bad news? 1149 00:58:57,120 --> 00:58:58,163 - I don't get it. 1150 00:58:58,204 --> 00:58:59,914 That's like the third call 1151 00:58:59,956 --> 00:59:01,458 that I have had like that today. 1152 00:59:01,499 --> 00:59:03,877 Saying that they've sent me multiple emails, 1153 00:59:03,918 --> 00:59:05,295 but I haven't received anything. 1154 00:59:05,337 --> 00:59:06,755 - That's mysterious... 1155 00:59:07,255 --> 00:59:09,674 - And now I've lost Peter as a client entirely. 1156 00:59:10,884 --> 00:59:13,553 - Well, I guess you have been spending a lot 1157 00:59:13,595 --> 00:59:14,929 of time on wedding stuff. 1158 00:59:15,513 --> 00:59:16,848 - The only reason that 1159 00:59:16,890 --> 00:59:19,267 I wouldn't be getting email notifications, it's... 1160 00:59:27,400 --> 00:59:28,610 It was you. 1161 00:59:28,943 --> 00:59:30,028 - Me? I... 1162 00:59:30,070 --> 00:59:31,738 - You turned off my email notifications. 1163 00:59:31,780 --> 00:59:33,740 - No, I... - You're the only person 1164 00:59:33,782 --> 00:59:37,202 insane enough to sabotage my career all because I... 1165 00:59:37,243 --> 00:59:38,745 - Sabotaged my wedding? 1166 00:59:38,787 --> 00:59:41,039 - You're not having a wedding! 1167 00:59:41,081 --> 00:59:42,749 - No, not if you get your way. No! 1168 00:59:42,791 --> 00:59:44,084 - Hey, Colin! 1169 00:59:44,626 --> 00:59:46,169 What is she promising 1170 00:59:46,211 --> 00:59:48,338 you for helping out with this little production? 1171 00:59:48,380 --> 00:59:50,924 Is it money? Contacts? 1172 00:59:50,965 --> 00:59:52,360 'Cause whatever it is, you won't get it. 1173 00:59:52,384 --> 00:59:53,760 - My fiancé is... 1174 00:59:53,802 --> 00:59:55,929 - The moment that she is done with you, 1175 00:59:55,970 --> 00:59:58,264 that she doesn't need you, she's gone. 1176 00:59:58,306 --> 01:00:01,601 Mysteriously failing to answer phone calls. 1177 01:00:01,643 --> 01:00:03,144 Don't say I didn't warn you. 1178 01:00:03,561 --> 01:00:05,105 (♪) 1179 01:00:08,483 --> 01:00:09,693 (sighs) 1180 01:00:13,321 --> 01:00:14,321 - I hacked her email. 1181 01:00:15,490 --> 01:00:17,325 - A little underhanded, wasn't it? 1182 01:00:19,369 --> 01:00:20,369 - Maybe... 1183 01:00:25,750 --> 01:00:28,461 - Amber! Is something wrong? - No! 1184 01:00:28,503 --> 01:00:30,296 Because what could possibly be wrong? 1185 01:00:30,338 --> 01:00:34,009 Look, if you see Daniel, can you tell him I went home? 1186 01:00:34,801 --> 01:00:37,178 That's if he even notices I'm gone. 1187 01:00:43,059 --> 01:00:44,060 (soft music) 1188 01:00:48,481 --> 01:00:49,858 - What are you thinking about? 1189 01:00:51,651 --> 01:00:55,905 - Colin. - Colin? Ha! I am flattered. 1190 01:00:56,865 --> 01:00:58,742 What about Colin, anyway? 1191 01:00:59,284 --> 01:01:00,285 - Only... 1192 01:01:01,536 --> 01:01:04,456 That I'm glad I'm not him. - Who wouldn't be? 1193 01:01:04,497 --> 01:01:05,832 - Hm. 1194 01:01:08,043 --> 01:01:10,879 - Why though? Specifically? 1195 01:01:12,297 --> 01:01:15,467 - Because I can't stand the way that you talk to me 1196 01:01:15,508 --> 01:01:16,468 when I'm in character as him. 1197 01:01:16,509 --> 01:01:17,509 (laughs) 1198 01:01:18,887 --> 01:01:21,007 - Well, you get out of the world what you put into it. 1199 01:01:21,723 --> 01:01:23,266 - Do you mean that? 1200 01:01:24,100 --> 01:01:25,060 - Mean what? 1201 01:01:25,101 --> 01:01:27,354 - Do you really need other people 1202 01:01:27,395 --> 01:01:30,065 to set the boundaries for how you treat them? 1203 01:01:31,691 --> 01:01:32,859 - I... 1204 01:01:44,245 --> 01:01:46,748 (♪) 1205 01:01:48,500 --> 01:01:50,460 - Peace offering. 1206 01:01:50,502 --> 01:01:52,337 - Peace? - That's right. 1207 01:01:52,379 --> 01:01:55,840 I give you coffee and you don't murder me. 1208 01:01:57,300 --> 01:01:59,844 Look, Amber, we've known each other for what? 1209 01:02:00,261 --> 01:02:01,888 - 14 years. - Right. 1210 01:02:01,930 --> 01:02:03,890 And we've basically spent that entire time... 1211 01:02:03,932 --> 01:02:05,308 - Sparring. - Exactly. 1212 01:02:05,350 --> 01:02:07,143 Because you're the only person in my life 1213 01:02:07,185 --> 01:02:08,895 who can keep up with me. (scoffs) 1214 01:02:08,937 --> 01:02:10,939 And if I'm any good at what I do, 1215 01:02:10,980 --> 01:02:15,860 which I am, it's only because everybody plays better 1216 01:02:15,902 --> 01:02:17,195 against a strong opponent. 1217 01:02:18,113 --> 01:02:19,572 And I... 1218 01:02:19,614 --> 01:02:21,783 I have the strongest opponent of all. 1219 01:02:22,117 --> 01:02:23,451 - So? 1220 01:02:23,493 --> 01:02:25,662 - So I'm sorry that I changed your email settings. 1221 01:02:25,704 --> 01:02:27,497 That was... - Below the belt. 1222 01:02:27,539 --> 01:02:28,832 - It was. Yeah. 1223 01:02:29,332 --> 01:02:32,293 And look, from now on, I'll keep it clean, okay? 1224 01:02:33,503 --> 01:02:34,379 - Okay. 1225 01:02:34,421 --> 01:02:36,339 (phone ringing) 1226 01:02:41,928 --> 01:02:43,513 - You okay? 1227 01:02:44,014 --> 01:02:46,099 - Daniel's mom and dad just won a competition 1228 01:02:46,141 --> 01:02:48,101 to go on a Mediterranean cruise. 1229 01:02:48,143 --> 01:02:49,310 Next month. 1230 01:02:51,521 --> 01:02:53,148 (scoffs) 1231 01:02:53,189 --> 01:02:54,024 (laughing) 1232 01:02:54,065 --> 01:02:56,776 Playing by the rules, Tiffany. 1233 01:02:56,818 --> 01:02:57,818 So that's your plan? 1234 01:02:58,737 --> 01:03:00,447 Make Daniel choose between this date 1235 01:03:00,488 --> 01:03:02,008 and having his parents attend our wedding? 1236 01:03:02,032 --> 01:03:03,867 - Amber, I'd honestly forgotten I even... 1237 01:03:03,908 --> 01:03:06,286 - Don't bother. - No, really! 1238 01:03:06,327 --> 01:03:08,305 - You know what? You wanna fight with gloves off? You got it! 1239 01:03:08,329 --> 01:03:10,999 - Seriously, I didn't... - This is war. 1240 01:03:11,541 --> 01:03:12,584 War! 1241 01:03:18,673 --> 01:03:19,841 (sighs) 1242 01:03:26,848 --> 01:03:28,683 (laughing) 1243 01:03:28,725 --> 01:03:31,394 (indistinct chatter) 1244 01:03:31,436 --> 01:03:34,356 - Tiffany! - Hi! 1245 01:03:34,397 --> 01:03:36,107 - What are you... - I was in the area, 1246 01:03:36,149 --> 01:03:38,443 so I thought I'd surprise Anthony with lunch. 1247 01:03:38,485 --> 01:03:39,652 Just a little thank you. 1248 01:03:39,694 --> 01:03:40,820 - What are you reading? 1249 01:03:40,862 --> 01:03:41,905 As if we didn't know. 1250 01:03:43,281 --> 01:03:44,240 - Well, actually, it's a new play I thought that... 1251 01:03:44,282 --> 01:03:46,034 (phone ringing) - Ooh. Excuse me. 1252 01:03:47,535 --> 01:03:48,620 Renee? 1253 01:03:50,372 --> 01:03:52,290 Slow down! Slow... 1254 01:03:52,874 --> 01:03:55,377 What?! Well, of course, I didn't. 1255 01:03:56,461 --> 01:03:57,461 Why would I... 1256 01:03:58,046 --> 01:04:00,507 Yes, I understand, but... 1257 01:04:00,548 --> 01:04:02,342 No, Renee, don't... 1258 01:04:05,970 --> 01:04:07,972 - Trouble in workplace paradise? 1259 01:04:08,807 --> 01:04:10,266 - That was my new client. 1260 01:04:11,226 --> 01:04:13,019 She says she heard that I have been offering 1261 01:04:13,061 --> 01:04:15,730 to let clients pay for representation. 1262 01:04:16,189 --> 01:04:17,982 - She's got a point, no? 1263 01:04:18,775 --> 01:04:20,193 - That's completely different! 1264 01:04:20,235 --> 01:04:20,860 (scoffs) 1265 01:04:20,902 --> 01:04:22,028 - Sure... 1266 01:04:24,280 --> 01:04:25,280 - I'm screwed. 1267 01:04:26,324 --> 01:04:28,827 She trashed my reputation in one move. 1268 01:04:28,868 --> 01:04:30,161 - It can't be so bad as... 1269 01:04:30,203 --> 01:04:33,248 - If people think I take on paying clients, 1270 01:04:33,289 --> 01:04:35,542 my representation carries no weight. 1271 01:04:35,583 --> 01:04:37,627 Now, it doesn't mean an actor is any good, 1272 01:04:37,669 --> 01:04:38,837 it just means they can pay. 1273 01:04:38,878 --> 01:04:41,339 - No one's gonna believe you would... 1274 01:04:41,381 --> 01:04:43,049 - My only currency is my reputation. 1275 01:04:43,466 --> 01:04:45,427 I spent a decade building it up and now... 1276 01:04:45,468 --> 01:04:46,678 - Found it. Look. Look. 1277 01:04:48,221 --> 01:04:49,764 An advertisement in The Stage, 1278 01:04:49,806 --> 01:04:54,686 saying Tiffany Miller will now be considering paying clients. 1279 01:04:56,604 --> 01:04:59,274 - Just print a retraction, say it was a mistake. 1280 01:05:00,066 --> 01:05:03,737 - Sure, if I have any clients left to read it. 1281 01:05:03,778 --> 01:05:06,239 - No prizes for guessing who did this? 1282 01:05:06,781 --> 01:05:08,408 - Amber. (phone chimes) 1283 01:05:12,328 --> 01:05:14,748 And if that wasn't bad enough. 1284 01:05:14,789 --> 01:05:16,291 - What is it? What happened? 1285 01:05:16,958 --> 01:05:18,460 - You're never gonna believe this 1286 01:05:19,169 --> 01:05:20,920 - A couples counsellor?! - I know! 1287 01:05:20,962 --> 01:05:22,589 - A couples counsellor?! - Yes! 1288 01:05:22,630 --> 01:05:25,091 - We won't be able to fool a professional couples counsellor! 1289 01:05:25,133 --> 01:05:27,260 - We will. - We won't! And even if we do, 1290 01:05:27,302 --> 01:05:29,137 I'll have to do it in character as Colin, 1291 01:05:29,179 --> 01:05:31,431 and no couples counsellor in their right mind 1292 01:05:31,473 --> 01:05:34,100 is gonna sign off on that car-crash of a relationship. 1293 01:05:34,142 --> 01:05:36,227 - Okay. That's enough. I didn't hire you 1294 01:05:36,269 --> 01:05:38,188 to criticize my former relationships. 1295 01:05:38,229 --> 01:05:40,815 And I certainly didn't hire you to do half a job 1296 01:05:40,857 --> 01:05:42,150 and then bail on me. 1297 01:05:42,192 --> 01:05:43,610 - The endpoint of this "job" 1298 01:05:43,651 --> 01:05:45,987 seems to be constantly disappearing into the distance. 1299 01:05:46,029 --> 01:05:47,673 - Well, take it up with Amber. She's the one 1300 01:05:47,697 --> 01:05:49,425 who keeps making new hoops for us to jump through. 1301 01:05:49,449 --> 01:05:51,284 She's obviously gone totally off the deep end. 1302 01:05:51,326 --> 01:05:52,994 - Yeah, she's gone off the deep end? 1303 01:05:53,661 --> 01:05:55,288 - She's torpedoed my career, 1304 01:05:55,330 --> 01:05:57,791 and now she's making me watch her perfect personal life 1305 01:05:57,832 --> 01:05:59,334 as she gets married at my wedding! 1306 01:05:59,376 --> 01:06:02,295 - I am not saying that I'm going to bail. 1307 01:06:02,337 --> 01:06:03,213 - Good. 1308 01:06:03,254 --> 01:06:04,964 I can't lose this fight, Nick. 1309 01:06:05,006 --> 01:06:06,174 Not after this. 1310 01:06:06,591 --> 01:06:07,592 - What are you gonna do? 1311 01:06:07,634 --> 01:06:08,694 - I'm going to The Stage offices. 1312 01:06:08,718 --> 01:06:10,220 They will be printing a retraction, 1313 01:06:10,261 --> 01:06:12,847 along with a front-page editorial piece written by me 1314 01:06:12,889 --> 01:06:15,350 on the subject of agent integrity. 1315 01:06:15,392 --> 01:06:18,269 I'm down, but I am not out. 1316 01:06:18,311 --> 01:06:20,021 I'll catch you back here later. 1317 01:06:24,192 --> 01:06:26,945 - Nick, Nick. All I'm saying is that since 1318 01:06:26,986 --> 01:06:28,255 you're auditioning for it anyway, 1319 01:06:28,279 --> 01:06:30,115 it won't do you any harm 1320 01:06:30,156 --> 01:06:31,908 to be familiar with more than one speech. 1321 01:06:32,409 --> 01:06:34,619 What if they ask you to workshop it? 1322 01:06:34,661 --> 01:06:36,705 - Fine, all right! - So, the good news is 1323 01:06:36,746 --> 01:06:38,623 The Stagewill be publishing my editorial, 1324 01:06:38,665 --> 01:06:40,417 plus an apology, tomorrow. 1325 01:06:40,458 --> 01:06:42,252 - That's a relief. - The bad news 1326 01:06:42,293 --> 01:06:45,046 is that I found out which couples counsellor Julia hired, 1327 01:06:45,088 --> 01:06:46,715 and it's Elise Goodman. 1328 01:06:49,759 --> 01:06:53,430 Elise Goodman? The Hatchet? 1329 01:06:54,305 --> 01:06:56,016 Ugh, let me find her. 1330 01:06:56,057 --> 01:06:58,977 - We were actually working on a monologue for... 1331 01:06:59,019 --> 01:07:00,770 - This is her New York Times profile. 1332 01:07:00,812 --> 01:07:04,399 "Elise Goodman is New York's foremost couples counsellor." 1333 01:07:04,441 --> 01:07:08,028 - "Nicknamed The Hatchet, she has been responsible 1334 01:07:08,069 --> 01:07:11,865 for more broken engagements than any other single factor on record." 1335 01:07:11,906 --> 01:07:15,410 - "When I mention this nickname to her, she nods seriously. 1336 01:07:15,452 --> 01:07:17,662 'A lost wedding deposit is a small price to pay 1337 01:07:17,704 --> 01:07:21,249 to avoid years of misery in the wrong marriage.'" 1338 01:07:21,291 --> 01:07:23,460 - "So many couples marry for the wrong reasons, 1339 01:07:23,501 --> 01:07:25,587 or in the first flush of romance. 1340 01:07:25,628 --> 01:07:28,506 I weed out the incompatible, the idealistic." 1341 01:07:28,548 --> 01:07:32,218 - "Fakery, a lack of intimacy, a lack of passion. 1342 01:07:32,260 --> 01:07:34,846 It's my job to seek them out." 1343 01:07:34,888 --> 01:07:38,558 - And this is the person you've got to trick into thinking... 1344 01:07:38,600 --> 01:07:39,642 - Yes. 1345 01:07:39,684 --> 01:07:41,102 - Today?! - Yes. 1346 01:07:42,020 --> 01:07:43,188 - We're screwed. 1347 01:07:43,855 --> 01:07:45,440 - Royally. 1348 01:07:48,943 --> 01:07:50,612 (♪) 1349 01:07:51,279 --> 01:07:52,655 - We're screwed. 1350 01:07:53,448 --> 01:07:55,658 No, no, it's fine, we can pull this off. 1351 01:07:56,034 --> 01:07:57,827 Just don't mention that we argued 1352 01:07:57,869 --> 01:07:59,245 about the washing up last week. 1353 01:07:59,287 --> 01:08:00,580 - The washing up? - Yeah. 1354 01:08:00,622 --> 01:08:02,957 And maybe say something about how we're always 1355 01:08:02,999 --> 01:08:04,542 on the same wavelength, or something. 1356 01:08:04,918 --> 01:08:06,961 - Is any of this really necessary? 1357 01:08:07,003 --> 01:08:08,588 - Necessary? It's essential. 1358 01:08:08,630 --> 01:08:10,674 It is essential that Elise Goodman 1359 01:08:10,715 --> 01:08:12,509 thinks that we're an authentic couple. 1360 01:08:12,550 --> 01:08:14,969 - Aren't we an authentic couple? 1361 01:08:15,011 --> 01:08:15,804 (soft music) 1362 01:08:15,845 --> 01:08:16,845 Hm? 1363 01:08:20,100 --> 01:08:22,686 - Oh, my gosh. I, uh... 1364 01:08:23,895 --> 01:08:25,188 What has happened to me? 1365 01:08:25,772 --> 01:08:27,399 Daniel! I am so sorry. 1366 01:08:29,776 --> 01:08:32,529 I think I got so wrapped up in this wedding thing 1367 01:08:32,570 --> 01:08:35,407 that I forgot what this was really about. You and me. 1368 01:08:37,575 --> 01:08:38,993 - Hey, it's okay. 1369 01:08:39,035 --> 01:08:41,913 - No. No. It's not okay. 1370 01:08:43,832 --> 01:08:45,166 Look, should we... 1371 01:08:46,501 --> 01:08:48,878 Should we just go to the nearest wedding registry 1372 01:08:48,920 --> 01:08:51,631 and get married right now, just us? 1373 01:08:54,175 --> 01:08:56,845 That is if you still want to marry me. 1374 01:08:58,596 --> 01:08:59,723 - No. 1375 01:09:01,057 --> 01:09:02,057 - No? 1376 01:09:03,143 --> 01:09:04,811 - Oh, not, "No I don't want to marry you". 1377 01:09:04,853 --> 01:09:06,062 No to the wedding registry. 1378 01:09:06,104 --> 01:09:07,605 (chuckles) 1379 01:09:10,066 --> 01:09:11,484 (♪) 1380 01:09:13,111 --> 01:09:16,072 Look, I know how much it means to you to move the wedding day. 1381 01:09:16,114 --> 01:09:18,033 So let's give it our best shot. 1382 01:09:18,074 --> 01:09:19,034 - Really? 1383 01:09:19,075 --> 01:09:20,201 - Really. 1384 01:09:22,037 --> 01:09:23,371 I'm just glad to have you back. 1385 01:09:30,962 --> 01:09:32,422 Shall we? 1386 01:09:35,133 --> 01:09:38,011 - Obviously you'll have to act like Colin, but maybe you could, 1387 01:09:38,053 --> 01:09:40,221 I don't know, sharpen it up a bit? 1388 01:09:40,263 --> 01:09:42,057 Make it more believable that someone like me 1389 01:09:42,098 --> 01:09:43,391 would date him. 1390 01:09:44,267 --> 01:09:45,578 Oh, and I do think that you overdo it 1391 01:09:45,602 --> 01:09:47,312 with the rich dummy routine sometimes. 1392 01:09:48,063 --> 01:09:50,190 Oh, and I think you should kiss me. 1393 01:09:50,231 --> 01:09:51,608 - Whoa, wait... 1394 01:09:51,649 --> 01:09:52,776 What? 1395 01:09:52,817 --> 01:09:54,736 (playful music) 1396 01:09:56,029 --> 01:09:58,490 - Yes, obviously our biggest weakness is passion, 1397 01:09:58,531 --> 01:10:00,950 so I think she should come in on us sharing a spontaneous, 1398 01:10:00,992 --> 01:10:02,118 passionate kiss, 1399 01:10:02,160 --> 01:10:03,578 just to set the scene, you know. 1400 01:10:03,620 --> 01:10:04,954 - Yeah. You want me to kiss you. 1401 01:10:04,996 --> 01:10:08,208 You want our first kiss to be this. Like this? 1402 01:10:08,249 --> 01:10:10,251 - Yes! Keep up. 1403 01:10:10,669 --> 01:10:15,215 - You want me to kiss you, for the first time, as a sham? 1404 01:10:15,256 --> 01:10:16,549 - That's what I said. 1405 01:10:17,592 --> 01:10:19,052 Nick, you're going the wrong way. 1406 01:10:19,094 --> 01:10:20,261 - Yeah, I'm done. 1407 01:10:20,303 --> 01:10:22,555 - Done with what? - With you, with this. 1408 01:10:22,597 --> 01:10:24,849 I won't be used like this any more. 1409 01:10:26,184 --> 01:10:27,477 - I was right. 1410 01:10:28,436 --> 01:10:29,688 This was all a fake. 1411 01:10:31,147 --> 01:10:33,334 Where'd you find him, Tiffany? In your actors wait list? 1412 01:10:33,358 --> 01:10:34,567 - Yes, actually. 1413 01:10:34,609 --> 01:10:36,319 - Well, it was a great performance. 1414 01:10:38,988 --> 01:10:41,241 You've won, haven't you? You'll never slip up publicly. 1415 01:10:41,282 --> 01:10:43,910 You'll hold onto this date until it's too late to let me have it 1416 01:10:43,952 --> 01:10:46,329 just out of spite. - And why else do you want it? 1417 01:10:46,788 --> 01:10:48,581 Looking at me like you're so innocent 1418 01:10:48,623 --> 01:10:51,751 when we both know you already had your own wedding booked! 1419 01:10:52,502 --> 01:10:53,753 - She doesn't know? 1420 01:10:53,795 --> 01:10:55,356 - What other possible reason could you have 1421 01:10:55,380 --> 01:10:58,800 for wanting to steal my wedding except to rub my nose in it? 1422 01:10:59,384 --> 01:11:00,903 - You might as well tell her the truth. 1423 01:11:00,927 --> 01:11:02,637 - Tell me what? - Fine. 1424 01:11:04,472 --> 01:11:06,433 - My parents passed away when I was little. 1425 01:11:07,308 --> 01:11:09,394 And I don't remember much about them, 1426 01:11:09,436 --> 01:11:11,521 but I know that they loved each other. 1427 01:11:11,980 --> 01:11:13,982 - Your wedding booking is their anniversary. 1428 01:11:14,899 --> 01:11:16,609 - I wanted to get married on the same day. 1429 01:11:17,027 --> 01:11:20,530 Because I thought it might feel like they were here. 1430 01:11:21,156 --> 01:11:22,156 (clears throat) 1431 01:11:23,324 --> 01:11:25,004 But I couldn't find a reservation anywhere. 1432 01:11:26,327 --> 01:11:28,830 - Until you saw the date of my cancellation. 1433 01:11:29,706 --> 01:11:30,540 - Yeah. 1434 01:11:30,582 --> 01:11:32,292 - Why didn't you just tell me? 1435 01:11:32,334 --> 01:11:35,462 - Tiffany, you didn't introduce 1436 01:11:35,503 --> 01:11:38,089 me to your fiancé of like a year. 1437 01:11:38,590 --> 01:11:41,551 I didn't exactly feel like bearing my soul to you. 1438 01:11:42,218 --> 01:11:44,012 - You almost had me taken in. 1439 01:11:45,096 --> 01:11:46,014 - Nick, I... 1440 01:11:46,056 --> 01:11:47,557 - I really thought I had seen 1441 01:11:47,599 --> 01:11:48,933 a different side to you. 1442 01:11:50,977 --> 01:11:51,977 But you know what? 1443 01:11:52,812 --> 01:11:55,940 You truly are selfish to the bone. 1444 01:11:56,983 --> 01:11:58,693 - Wait! I didn't... 1445 01:12:02,197 --> 01:12:03,197 - Good morning. 1446 01:12:03,656 --> 01:12:04,656 (sighs) 1447 01:12:09,329 --> 01:12:11,915 You must be my first set of lovebirds. 1448 01:12:11,956 --> 01:12:12,957 Shall we? 1449 01:12:13,458 --> 01:12:16,127 - Yeah, come on. We got this. 1450 01:12:19,839 --> 01:12:21,383 (heavy breathing) 1451 01:12:33,895 --> 01:12:35,522 (♪) 1452 01:12:45,824 --> 01:12:48,159 - So, Colin and I have had a change of... 1453 01:12:48,952 --> 01:12:51,913 Oh, this is pointless. You know, don't you? 1454 01:12:52,372 --> 01:12:54,124 - Yes. I do. 1455 01:12:54,541 --> 01:12:58,253 - Well... good. That makes things simpler. 1456 01:12:58,712 --> 01:13:02,632 If you could please transfer the reservation back to Amber, 1457 01:13:03,633 --> 01:13:05,010 I'll be very grateful. 1458 01:13:05,051 --> 01:13:06,177 - Sure. 1459 01:13:07,554 --> 01:13:09,848 - Could you pass this on to her when she comes out? 1460 01:13:16,229 --> 01:13:20,608 (♪) 1461 01:13:38,209 --> 01:13:40,545 (sighs) 1462 01:13:50,138 --> 01:13:51,514 (sighs) 1463 01:14:10,075 --> 01:14:11,451 Joanne? Hi. 1464 01:14:11,493 --> 01:14:14,245 I just realized I've left it almost a week 1465 01:14:14,287 --> 01:14:15,330 to reply to your email. 1466 01:14:16,706 --> 01:14:19,876 Yeah, Renee decided that Amber would be a better fit. 1467 01:14:20,543 --> 01:14:22,253 But anyway, coffee? 1468 01:14:23,171 --> 01:14:26,091 Tomorrow? Okay, great! 1469 01:14:26,132 --> 01:14:27,509 I'll see you then. 1470 01:14:29,344 --> 01:14:30,553 (sighs) 1471 01:14:34,349 --> 01:14:35,850 (♪) 1472 01:14:52,867 --> 01:14:53,993 (sighs) 1473 01:15:12,721 --> 01:15:15,306 Emily! Are you busy? 1474 01:15:15,348 --> 01:15:17,517 - Yes! Uh, no, what do you need? 1475 01:15:17,559 --> 01:15:19,269 Do you want me to get you a coffee? 1476 01:15:19,310 --> 01:15:21,706 - If you have time, I'd love for you to head down to the Vineyard. 1477 01:15:21,730 --> 01:15:24,024 They have a matinee of... - Windows in Brooklyn! 1478 01:15:24,065 --> 01:15:28,028 Oh, I'd love to! It's Isabella Gomez as Susannah. 1479 01:15:28,069 --> 01:15:30,530 It's the first time she's really been given a meaty role. 1480 01:15:30,572 --> 01:15:33,324 I can't wait to see how she handles it. 1481 01:15:34,034 --> 01:15:35,034 - I agree. 1482 01:15:36,119 --> 01:15:37,138 I'd like to arrange a coffee with her, 1483 01:15:37,162 --> 01:15:38,663 but I'd value your opinion first. 1484 01:15:39,497 --> 01:15:40,749 - My... 1485 01:15:40,790 --> 01:15:43,543 Oh, yeah, well, if you think I can help, then... 1486 01:15:43,585 --> 01:15:45,587 - Absolutely. You have good instincts. 1487 01:15:45,962 --> 01:15:48,214 I should be putting them to better use. 1488 01:15:48,256 --> 01:15:49,632 (chuckles) 1489 01:15:50,925 --> 01:15:52,052 (♪) 1490 01:15:56,306 --> 01:15:57,306 (clears throat) 1491 01:16:05,857 --> 01:16:06,857 - Hi. 1492 01:16:08,860 --> 01:16:09,986 - Hi. 1493 01:16:11,237 --> 01:16:14,115 - Apparently, I'm getting married next month. 1494 01:16:15,075 --> 01:16:16,117 - So I heard. 1495 01:16:17,660 --> 01:16:22,749 - Look, um, I am sorry that I didn't just ask you. 1496 01:16:22,791 --> 01:16:24,709 - I should have asked if you had a reason. 1497 01:16:24,751 --> 01:16:26,586 I was so sure I knew why you were doing it 1498 01:16:26,628 --> 01:16:28,171 that I never even... 1499 01:16:28,963 --> 01:16:31,466 Well, I think I win the Messing Up Award. 1500 01:16:31,508 --> 01:16:32,759 (chuckles) 1501 01:16:32,801 --> 01:16:34,260 - Yeah, you do love to win. 1502 01:16:34,302 --> 01:16:35,387 (chuckles) 1503 01:16:37,555 --> 01:16:40,767 So, not all my guests can make it at this kind of notice, 1504 01:16:40,809 --> 01:16:44,688 which means I will have some spare spots. 1505 01:16:45,230 --> 01:16:46,773 If... if you wanna come. 1506 01:16:47,273 --> 01:16:49,109 - I... 1507 01:16:49,150 --> 01:16:50,110 thank you. 1508 01:16:50,151 --> 01:16:52,821 I would really, really like that. 1509 01:16:53,321 --> 01:16:54,614 (chuckling) 1510 01:16:54,656 --> 01:16:55,949 - Do you need a plus one? 1511 01:16:55,990 --> 01:16:56,950 (laughing) 1512 01:16:56,991 --> 01:16:59,035 - No. I absolutely don't. 1513 01:17:00,537 --> 01:17:01,663 - Just checking. 1514 01:17:11,381 --> 01:17:12,966 (bright music) 1515 01:17:14,050 --> 01:17:15,176 (birds chirping) 1516 01:17:27,522 --> 01:17:30,984 - Call her. - I can't. 1517 01:17:31,026 --> 01:17:32,110 - Call her. 1518 01:17:32,152 --> 01:17:33,504 - She's not gonna want to speak to me. 1519 01:17:33,528 --> 01:17:34,404 - She will. 1520 01:17:34,446 --> 01:17:35,530 - After what I said to her? 1521 01:17:35,572 --> 01:17:36,823 - You had a fight. 1522 01:17:36,865 --> 01:17:38,575 - I told her she was utterly selfish. 1523 01:17:38,616 --> 01:17:40,368 - She was. - She was changing. 1524 01:17:41,119 --> 01:17:42,954 Five minutes after I said that, 1525 01:17:42,996 --> 01:17:44,789 she gave up her wedding to Amber 1526 01:17:44,831 --> 01:17:46,225 and she made sure that I got signed. 1527 01:17:46,249 --> 01:17:49,377 - Yeah, five minutes after. Call her. 1528 01:17:49,419 --> 01:17:51,463 You're gonna have to see her at the wedding anyway. 1529 01:17:51,504 --> 01:17:52,732 - I'm not going to the wedding. 1530 01:17:52,756 --> 01:17:53,858 - You're missing your new agent's wedding 1531 01:17:53,882 --> 01:17:55,425 to avoid seeing her? 1532 01:18:05,518 --> 01:18:08,355 So you're just gonna silently pine after her forever? 1533 01:18:08,396 --> 01:18:10,065 I don't think so. Call her. 1534 01:18:10,106 --> 01:18:12,150 - I'm not going to... (phone ringing) 1535 01:18:21,659 --> 01:18:23,745 - Pick up! Pick up! 1536 01:18:24,621 --> 01:18:26,456 - You've reached Nick, leave a message. 1537 01:18:27,499 --> 01:18:28,625 (Tiffany): Hi, Nick. 1538 01:18:28,667 --> 01:18:30,251 I, um... 1539 01:18:31,002 --> 01:18:33,254 I'm actually kind of relieved you didn't answer. 1540 01:18:34,506 --> 01:18:37,092 This will be a lot easier to say as a voicemail. 1541 01:18:37,133 --> 01:18:38,218 (sighs) 1542 01:18:39,844 --> 01:18:42,097 I'm sure that I am the last person you want to hear from, 1543 01:18:43,056 --> 01:18:44,933 but I owe you an apology, so, 1544 01:18:45,642 --> 01:18:49,813 let me be selfish one more time and get it off my chest. 1545 01:18:53,441 --> 01:18:54,776 I'm sorry. 1546 01:18:54,818 --> 01:18:56,695 Really sorry. 1547 01:18:56,736 --> 01:18:58,196 For all of it. 1548 01:18:58,822 --> 01:19:02,409 I treated you terribly. I abused my position, 1549 01:19:02,450 --> 01:19:05,954 and, you know, until I met you, I really didn't realize 1550 01:19:05,995 --> 01:19:08,790 how awfully I treated Colin as well. 1551 01:19:16,464 --> 01:19:17,507 - I gotta go. 1552 01:19:22,095 --> 01:19:25,015 Oh, suit, suit! I need a suit. 1553 01:19:26,683 --> 01:19:27,723 (Tiffany): You were right, 1554 01:19:28,059 --> 01:19:29,144 you can't leave it to other 1555 01:19:29,185 --> 01:19:30,770 people to police your behaviour. 1556 01:19:30,812 --> 01:19:32,647 It has to come from you. 1557 01:19:32,689 --> 01:19:33,689 - Oh! 1558 01:19:35,942 --> 01:19:37,318 The box! Where's the box? 1559 01:19:37,819 --> 01:19:40,280 Uh, I bought it a couple of weeks ago. 1560 01:19:40,321 --> 01:19:42,449 It's small, white... 1561 01:19:44,492 --> 01:19:46,494 (Tiffany): Well, what else? 1562 01:19:47,203 --> 01:19:48,663 - Thank you. 1563 01:19:48,705 --> 01:19:52,751 (Tiffany): Um, you are a truly, truly fantastic actor. 1564 01:19:52,792 --> 01:19:54,336 And if I'm being honest, 1565 01:19:54,377 --> 01:19:57,047 I was always going to sign you no matter what happened. 1566 01:19:57,672 --> 01:19:59,174 - They grow up so fast. 1567 01:20:00,175 --> 01:20:02,469 (Tiffany): But I heard from Amber that she took you on, 1568 01:20:02,510 --> 01:20:04,262 so that's great. 1569 01:20:04,679 --> 01:20:06,348 She really knows her stuff. 1570 01:20:07,724 --> 01:20:09,726 Oh, I guess that's it. 1571 01:20:09,768 --> 01:20:10,768 (sighs) 1572 01:20:11,811 --> 01:20:13,480 I think you're a really special guy 1573 01:20:13,521 --> 01:20:16,858 and I wish you all the best. 1574 01:20:17,692 --> 01:20:18,902 I won't bother you again. 1575 01:20:22,739 --> 01:20:24,199 (♪) 1576 01:20:32,624 --> 01:20:34,084 Hey. 1577 01:20:37,045 --> 01:20:39,047 Did you get my message? 1578 01:20:39,464 --> 01:20:42,050 - I did. Thank you. 1579 01:20:44,386 --> 01:20:46,513 (with an British accent): May I escort you upstairs? 1580 01:20:47,013 --> 01:20:48,181 - Absolutely. 1581 01:20:52,936 --> 01:20:54,604 (festive hubbub) 1582 01:21:07,450 --> 01:21:10,036 (overlapping chatter) 1583 01:21:13,373 --> 01:21:14,582 (♪) 1584 01:21:15,083 --> 01:21:18,044 Hey, Daniel. Congratulations. 1585 01:21:23,842 --> 01:21:25,093 (sighs) 1586 01:21:26,302 --> 01:21:30,974 - Daniel, you are my first love, my only love. 1587 01:21:32,017 --> 01:21:34,894 You are a constant, steady presence in my life, 1588 01:21:34,936 --> 01:21:39,566 and my promise to you is that I will never take 1589 01:21:39,607 --> 01:21:40,692 that for granted again. 1590 01:21:41,609 --> 01:21:42,609 I love you. 1591 01:21:42,944 --> 01:21:43,945 - I love you too. 1592 01:21:43,987 --> 01:21:45,864 - Amber, do you take Daniel 1593 01:21:45,905 --> 01:21:47,449 for your lawful wedded husband? 1594 01:21:47,824 --> 01:21:48,867 (chuckles) 1595 01:21:48,908 --> 01:21:50,285 - I do. 1596 01:21:53,371 --> 01:21:57,083 - Daniel, do you take Amber for your lawful wedded wife? 1597 01:21:57,959 --> 01:21:59,294 - I do. 1598 01:22:03,757 --> 01:22:06,134 - Then I am delighted to pronounce you husband and wife! 1599 01:22:07,969 --> 01:22:09,971 (cheering) 1600 01:22:10,513 --> 01:22:12,098 (applause) 1601 01:22:13,141 --> 01:22:14,184 - I love you. 1602 01:22:15,018 --> 01:22:16,478 (♪) 1603 01:22:29,074 --> 01:22:30,658 (indistinct chatter) 1604 01:22:36,373 --> 01:22:39,626 (soft music) 1605 01:23:25,088 --> 01:23:27,048 - What? 1606 01:23:30,135 --> 01:23:31,386 What's this? 1607 01:23:31,428 --> 01:23:32,804 - An apology. 1608 01:23:33,304 --> 01:23:34,931 - Nick, you don't owe me an apology. 1609 01:23:34,973 --> 01:23:36,057 - Just open it. 1610 01:23:40,103 --> 01:23:41,229 (gasps) 1611 01:23:44,691 --> 01:23:45,817 - A bear! 1612 01:23:45,859 --> 01:23:46,859 (chuckles) 1613 01:23:48,403 --> 01:23:49,571 - I'm sorry. 1614 01:23:49,612 --> 01:23:50,739 - For what? 1615 01:23:51,197 --> 01:23:53,033 - I said that you were utterly selfish. 1616 01:23:53,074 --> 01:23:54,242 And I was wrong. 1617 01:23:54,743 --> 01:23:56,036 - Actually, you had a point. 1618 01:23:56,077 --> 01:23:58,371 - Tiffany, do you have any idea how many people 1619 01:23:58,413 --> 01:23:59,706 could have done what you did? 1620 01:23:59,748 --> 01:24:01,708 - What, spend weeks of my life 1621 01:24:01,750 --> 01:24:02,625 trying to sabotage 1622 01:24:02,667 --> 01:24:03,752 my friend's happiness? 1623 01:24:04,169 --> 01:24:05,420 - Own up to your faults. 1624 01:24:07,005 --> 01:24:09,365 Not many people could've been called out for behaving badly, 1625 01:24:09,716 --> 01:24:12,135 and then take a long, hard look at themselves 1626 01:24:12,177 --> 01:24:13,511 and really own that. 1627 01:24:14,346 --> 01:24:15,386 And you decided to change. 1628 01:24:16,473 --> 01:24:19,100 - Oh. Well, if you can't take feedback... 1629 01:24:20,560 --> 01:24:21,853 - Tiffany... 1630 01:24:23,229 --> 01:24:24,856 you are something special. 1631 01:24:26,358 --> 01:24:30,862 You are talented, and insightful and passionate. 1632 01:24:30,904 --> 01:24:32,572 And you're even... 1633 01:24:34,407 --> 01:24:36,326 You're even brave enough to be wrong. 1634 01:24:39,120 --> 01:24:40,747 - Help me with my medal, then. 1635 01:24:52,967 --> 01:24:54,344 (upbeat music) 1636 01:24:55,303 --> 01:24:56,947 (with an British accent): May I have this dance? 1637 01:24:56,971 --> 01:24:57,971 - Yes. 1638 01:25:02,811 --> 01:25:04,604 (♪) 1639 01:25:34,342 --> 01:25:36,011 - You know something? 1640 01:25:36,052 --> 01:25:37,846 I have never been happier to miss out 1641 01:25:37,887 --> 01:25:41,558 on a talented signing. - Oh yeah? Why's that? 1642 01:25:42,267 --> 01:25:44,811 - Well, if you were my client, 1643 01:25:45,520 --> 01:25:47,272 I wouldn't be able to do this. 1644 01:25:48,815 --> 01:25:50,358 (♪) 1645 01:26:13,965 --> 01:26:15,675 Subtitling: difuze 113323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.