Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,535 --> 00:00:07,005
[♪]
2
00:00:15,681 --> 00:00:18,049
♪ love and marriage ♪
3
00:00:18,050 --> 00:00:20,518
♪ love and marriage ♪
4
00:00:20,519 --> 00:00:22,320
♪ go together like ♪
5
00:00:22,321 --> 00:00:24,789
♪ a horse and carriage ♪
6
00:00:24,790 --> 00:00:28,793
♪ this I tell ya, brother ♪
7
00:00:28,794 --> 00:00:30,729
♪ you can't have one ♪
8
00:00:30,730 --> 00:00:33,632
♪ without the other ♪
9
00:00:33,633 --> 00:00:35,934
♪ love and marriage ♪
10
00:00:35,935 --> 00:00:38,536
♪ love and marriage ♪
11
00:00:38,537 --> 00:00:39,938
♪ it's an institute ♪
12
00:00:39,939 --> 00:00:42,340
♪ you can't disparage ♪
13
00:00:42,341 --> 00:00:46,111
♪ ask the local gentry ♪
14
00:00:46,112 --> 00:00:50,649
♪ and they will say
it's elementary ♪
15
00:00:50,650 --> 00:00:55,453
♪ try, try, try
to separate them ♪
16
00:00:55,454 --> 00:00:59,157
♪ it's an illusion ♪
17
00:00:59,158 --> 00:01:04,295
♪ try, try, try
and you will only come ♪
18
00:01:04,296 --> 00:01:07,732
♪ to this conclusion ♪
19
00:01:07,733 --> 00:01:09,834
♪ love and marriage ♪
20
00:01:20,212 --> 00:01:22,013
Mom, you're cooking!
21
00:01:22,014 --> 00:01:24,149
Well,
it's not every year
22
00:01:24,150 --> 00:01:27,018
Kelly gets promoted
to the next grade.
23
00:01:28,654 --> 00:01:31,856
You know, kel, for a while there
I was catching up with you.
24
00:01:31,857 --> 00:01:33,091
Another couple of years
25
00:01:33,092 --> 00:01:36,027
And we'd have been
in the same grade.
26
00:01:36,028 --> 00:01:39,731
You could have gone out
with my friend moosie.
27
00:01:39,732 --> 00:01:41,099
Oh, I couldn't.
28
00:01:41,100 --> 00:01:43,968
Word around school
is that you're dating him.
29
00:01:45,137 --> 00:01:47,638
Come on now, kids.
We're bundys.
30
00:01:47,639 --> 00:01:50,508
How often do we
get to be happy?
31
00:01:52,011 --> 00:01:54,012
Kelly, I'm so proud of you.
32
00:01:54,013 --> 00:01:57,015
I remember your
first day of school,
33
00:01:57,016 --> 00:01:58,516
How we both cried.
34
00:01:58,517 --> 00:02:00,018
And then you discovered boys,
35
00:02:00,019 --> 00:02:02,020
And I discovered
daytime television.
36
00:02:02,021 --> 00:02:03,221
You know one of these days
37
00:02:03,222 --> 00:02:05,023
You're gonna marry one
of those boys,
38
00:02:05,024 --> 00:02:07,391
And then you'll discover
daytime television.
39
00:02:08,894 --> 00:02:12,030
Is it okay if
I have a life first, mom?
40
00:02:12,031 --> 00:02:14,398
Sure, give it a try.
41
00:02:16,335 --> 00:02:17,668
Hi, honey.
42
00:02:17,669 --> 00:02:20,905
Peg, I heard some bad news
on the radio driving home.
43
00:02:20,906 --> 00:02:23,775
If you don't use it,
you lose it?
44
00:02:27,046 --> 00:02:30,148
What do I care?
You already got it.
45
00:02:30,149 --> 00:02:33,551
Hey, you know gary,
the guy who owns the shoe store,
46
00:02:33,552 --> 00:02:35,053
Well, he was in a plane
47
00:02:35,054 --> 00:02:38,623
That crashed into the ocean
off the coast of hawaii.
48
00:02:38,624 --> 00:02:41,492
Gee, everybody gets
to go to hawaii but us.
49
00:02:42,628 --> 00:02:45,596
Peg, for a change,
you don't understand.
50
00:02:45,597 --> 00:02:47,698
A human life has
just been snuffed out.
51
00:02:47,699 --> 00:02:49,134
Who's going to sign
my paycheck?
52
00:02:49,135 --> 00:02:50,635
What's to sign?
53
00:02:50,636 --> 00:02:53,504
They just hand you
a roll of nickels.
54
00:02:55,007 --> 00:02:57,842
Well, it isn't anything compared
to what you bring home,
55
00:02:57,843 --> 00:03:01,813
Like the swine flu you brought
back from your family reunion.
56
00:03:01,814 --> 00:03:05,150
Look, I could end up
unemployed here.
57
00:03:05,151 --> 00:03:06,885
Now, how am I gonna
pay my bills?
58
00:03:06,886 --> 00:03:08,386
Well, if kelly
ever graduates,
59
00:03:08,387 --> 00:03:10,288
We're gonna have
a heck of a lawsuit
60
00:03:10,289 --> 00:03:13,258
Against the board
of education.
61
00:03:14,693 --> 00:03:18,062
We can't count on that, bud.
62
00:03:18,063 --> 00:03:21,232
You know, they already
call us the poor bundys.
63
00:03:21,233 --> 00:03:23,802
I mean, what will they call us
when we have no money?
64
00:03:23,803 --> 00:03:28,239
Those darn poachers?
65
00:03:28,240 --> 00:03:32,076
Eh, what am I worried about?
They're not gonna fire me.
66
00:03:32,077 --> 00:03:35,413
I got experience, I got...
67
00:03:35,414 --> 00:03:37,882
They're not gonna fire me.
68
00:03:37,883 --> 00:03:40,919
You know what really bothers me
about this death thing?
69
00:03:40,920 --> 00:03:44,355
Here's a guy lying dead
at the bottom of the ocean.
70
00:03:44,356 --> 00:03:47,458
And he never even took
the time to meet me.
71
00:03:47,459 --> 00:03:51,930
Well, I bet he's sorry now, al.
72
00:03:51,931 --> 00:03:53,832
Yeah, you bet.
73
00:03:53,833 --> 00:03:55,633
You know, I worked
for this guy for years
74
00:03:55,634 --> 00:03:57,601
And he never even knew
that I was alive.
75
00:03:57,602 --> 00:03:59,204
You know, I never thought
of this before,
76
00:03:59,205 --> 00:04:01,539
But I deserve
some recognition.
77
00:04:01,540 --> 00:04:04,408
Everybody deserves a pat
on the back every now and then.
78
00:04:04,409 --> 00:04:06,544
Yeah,
what about me, al?
79
00:04:06,545 --> 00:04:10,548
I'm sorry, honey. I was talking
about people who work.
80
00:04:10,549 --> 00:04:14,452
Now there will be new owners
that will ignore me.
81
00:04:14,453 --> 00:04:18,789
Well, you know, after the family
stops bereaving and all.
82
00:04:18,790 --> 00:04:20,191
You know, al,
maybe we should send
83
00:04:20,192 --> 00:04:22,426
Something special
to the family.
84
00:04:22,427 --> 00:04:25,163
Yeah? How about scuba gear
and a body bag?
85
00:04:29,601 --> 00:04:30,935
No, you're right, peg.
86
00:04:30,936 --> 00:04:33,872
We ought to get something
big and expensive.
87
00:04:33,873 --> 00:04:36,875
I don't think they'd
appreciate your father,
88
00:04:36,876 --> 00:04:39,744
So, uh...We'll have
to do with flowers.
89
00:04:39,745 --> 00:04:41,746
Al, you never even met gary.
90
00:04:41,747 --> 00:04:43,248
That's the whole point.
91
00:04:43,249 --> 00:04:45,250
When they see
my present,
92
00:04:45,251 --> 00:04:46,851
They'll
remember al bundy.
93
00:04:46,852 --> 00:04:48,353
Well, if you wanted that,
94
00:04:48,354 --> 00:04:51,555
Why don't you just
send them your socks?
95
00:04:51,556 --> 00:04:55,826
Mom, how do we know
this tuna isn't dad's boss?
96
00:04:55,827 --> 00:04:58,062
Because we bought it
last year.
97
00:05:00,299 --> 00:05:02,033
I'm gonna call
the florist right now.
98
00:05:02,034 --> 00:05:06,037
You know, al, all this talk
about death makes you think.
99
00:05:06,038 --> 00:05:09,040
I mean, one minute
the breadwinner is still alive,
100
00:05:09,041 --> 00:05:10,541
And then the next...
101
00:05:10,542 --> 00:05:13,344
You have insurance,
don't you, al?
102
00:05:15,080 --> 00:05:18,082
Kelly, the guys
in here are naked.
103
00:05:18,083 --> 00:05:22,086
If I ever see anything like this
in your room again,
104
00:05:22,087 --> 00:05:24,088
You can just
kiss it goodbye.
105
00:05:24,089 --> 00:05:25,123
Hello!
106
00:05:28,760 --> 00:05:31,262
Well, they sent
the flowers out.
107
00:05:31,263 --> 00:05:33,264
I sent
so many flowers,
108
00:05:33,265 --> 00:05:34,765
They'll forget
about gary.
109
00:05:34,766 --> 00:05:37,768
Did you ever think
about sending me flowers, al?
110
00:05:37,769 --> 00:05:41,272
Why would I do that?
You're still alive.
111
00:05:41,273 --> 00:05:43,908
Well, they should've been
delivered by now.
112
00:05:43,909 --> 00:05:45,410
Stay off the phone.
113
00:05:45,411 --> 00:05:47,312
The family will probably
be calling any minute.
114
00:05:47,313 --> 00:05:49,147
For 300 bucks,
they better.
115
00:05:49,148 --> 00:05:53,384
$300? Al, where
did you get $300?
116
00:05:53,385 --> 00:05:54,885
Our vacation money.
117
00:05:54,886 --> 00:05:58,589
Oh, al, I was planning
on spending that on clothes.
118
00:05:58,590 --> 00:06:00,091
It's all right.
119
00:06:00,092 --> 00:06:01,859
Our future begins
with gary's death.
120
00:06:03,295 --> 00:06:04,795
Come on, phone, ring.
121
00:06:04,796 --> 00:06:07,298
Tell me
you got the flowers.
122
00:06:07,299 --> 00:06:09,300
"what a guy! We're gonna
give you a raise."
123
00:06:09,301 --> 00:06:10,668
Come on, ring.
124
00:06:10,669 --> 00:06:11,836
[doorbell rings]
125
00:06:11,837 --> 00:06:12,870
Hello.
126
00:06:14,573 --> 00:06:16,007
Al, it's
the door.
127
00:06:16,008 --> 00:06:18,509
Get it.
I'm on the phone.
128
00:06:18,510 --> 00:06:19,543
Hello.
129
00:06:22,914 --> 00:06:23,914
Hi.
Hi.
130
00:06:23,915 --> 00:06:25,916
Hey, al, did you
hear about gary?
131
00:06:25,917 --> 00:06:28,752
Yeah, he's dead.
Great tragedy, and all that.
132
00:06:28,753 --> 00:06:30,154
Stay off my phone.
133
00:06:30,155 --> 00:06:31,322
[ring]
134
00:06:31,323 --> 00:06:32,991
Hello.
135
00:06:32,992 --> 00:06:35,159
That's the oven
timer, al.
136
00:06:35,160 --> 00:06:36,427
You cooked?
137
00:06:36,428 --> 00:06:39,297
No, it's just
a reminder to order dinner.
138
00:06:40,932 --> 00:06:42,433
Don't use my phone.
139
00:06:42,434 --> 00:06:43,934
Gary's widow
is gonna call.
140
00:06:43,935 --> 00:06:45,436
No, she's not, al.
141
00:06:45,437 --> 00:06:46,937
Gary's not dead.
142
00:06:46,938 --> 00:06:48,873
We just heard it
on the news.
143
00:06:48,874 --> 00:06:50,208
He's alive?
Are you sure?
144
00:06:52,444 --> 00:06:55,446
Your boss
is quite a guy, al.
145
00:06:55,447 --> 00:06:56,947
A self-made millionaire.
146
00:06:56,948 --> 00:06:59,450
He was flying
his own jet,
147
00:06:59,451 --> 00:07:01,952
Had an equipment failure,
bailed out,
148
00:07:01,953 --> 00:07:05,123
And washed ashore
at a topless hula school.
149
00:07:05,124 --> 00:07:08,626
They made him a litter
from their grass skirts
150
00:07:08,627 --> 00:07:10,628
And nursed him to health.
151
00:07:10,629 --> 00:07:12,630
They think he's a god.
152
00:07:12,631 --> 00:07:13,998
So do I.
153
00:07:15,434 --> 00:07:16,834
Aw, gee, isn't
that great news, al?
154
00:07:16,835 --> 00:07:19,703
You just spent $300
on flowers for a millionaire
155
00:07:19,704 --> 00:07:21,572
So that your family
could starve
156
00:07:21,573 --> 00:07:24,075
And your wife
could go naked.
157
00:07:24,076 --> 00:07:25,510
Believe me, peg,
158
00:07:25,511 --> 00:07:28,513
I'd kill before
I let you go naked.
159
00:07:28,514 --> 00:07:31,482
And no jury would
convict me, either.
160
00:07:31,483 --> 00:07:36,020
All right, all right, so this
guy's still alive. Fine, good.
161
00:07:36,021 --> 00:07:37,821
So, when he gets home,
he'll see the flowers,
162
00:07:37,822 --> 00:07:39,790
See how much I care,
163
00:07:39,791 --> 00:07:40,991
And I'll still
get my raise.
164
00:07:40,992 --> 00:07:43,027
This'll be the best 300 bucks
I ever spent.
165
00:07:43,028 --> 00:07:45,029
I don't think he's going
to see your flowers, al.
166
00:07:45,030 --> 00:07:47,331
They said the family sent
all the flowers
167
00:07:47,332 --> 00:07:48,732
Out to his favorite
charities.
168
00:07:48,733 --> 00:07:50,734
Oh, well, gee,
I hope they send some
169
00:07:50,735 --> 00:07:53,237
To the poor
and stupid home,
170
00:07:53,238 --> 00:07:55,239
'cause that's where
we'll be in a few years.
171
00:07:55,240 --> 00:07:58,609
I told you we're not going
to live with your mother.
172
00:08:02,114 --> 00:08:05,149
Well, al, at least you have
a boss who is still alive.
173
00:08:05,150 --> 00:08:07,651
Stand back.
It's mardi gras time.
174
00:08:07,652 --> 00:08:11,155
I got the same stinking
job I always had,
175
00:08:11,156 --> 00:08:13,057
But I'm out 300 bucks.
176
00:08:13,058 --> 00:08:14,258
The only thing
I ever wanted
177
00:08:14,259 --> 00:08:15,893
Out of this death
was a little recognition.
178
00:08:15,894 --> 00:08:19,063
Now, not only
is gary not dead,
179
00:08:19,064 --> 00:08:20,798
He still doesn't
know I'm alive.
180
00:08:20,799 --> 00:08:23,334
But you know, honey,
sometimes at night,
181
00:08:23,335 --> 00:08:24,668
I'm not sure, either...
182
00:08:26,572 --> 00:08:27,938
But then you burp.
183
00:08:29,575 --> 00:08:31,576
You know, peg, why
don't we just get you
184
00:08:31,577 --> 00:08:34,579
A pointed hat
with a bell on top?
185
00:08:34,580 --> 00:08:37,582
Then you could
squirt me with seltzer.
186
00:08:37,583 --> 00:08:39,484
Doesn't anybody understand
what I'm talking about?
187
00:08:39,485 --> 00:08:42,286
I work for a guy who wouldn't
spit on me if he saw me.
188
00:08:42,287 --> 00:08:43,754
Aw, come on, al.
189
00:08:43,755 --> 00:08:44,955
Don't be so hard
on yourself.
190
00:08:44,956 --> 00:08:47,391
I'm sure he'd spit
on you if he saw you.
191
00:08:47,392 --> 00:08:49,627
Yeah, I'm sure you're out there
shooting hoops
192
00:08:49,628 --> 00:08:50,828
With mr. Savings and loan.
193
00:08:50,829 --> 00:08:53,097
Look, I don't know
the guy who owns the bank.
194
00:08:53,098 --> 00:08:54,732
Who knows his boss today?
Who cares?
195
00:08:54,733 --> 00:08:56,234
Well, I do.
196
00:08:56,235 --> 00:08:58,236
I'm going
to meet my boss.
197
00:08:58,237 --> 00:08:59,737
He owes me that.
198
00:08:59,738 --> 00:09:01,239
I'm tracking him down.
199
00:09:01,240 --> 00:09:03,741
I'm going
to give gary 30 days
200
00:09:03,742 --> 00:09:06,744
To meet me face to face
in chicago.
201
00:09:06,745 --> 00:09:08,746
He's going to shake my hand,
he's going to say,
202
00:09:08,747 --> 00:09:10,748
"thank you, al bundy.
Nice job."
203
00:09:10,749 --> 00:09:12,250
What if he doesn't?
204
00:09:12,251 --> 00:09:14,118
Then I'm going to quit.
205
00:09:20,325 --> 00:09:23,661
[humming]
206
00:09:23,662 --> 00:09:27,097
Mom, what are
you humming about?
207
00:09:27,098 --> 00:09:30,601
This is the day dad said
he's going to quit.
208
00:09:30,602 --> 00:09:32,069
So young, so young.
209
00:09:33,272 --> 00:09:35,773
Your father's
not going to quit.
210
00:09:35,774 --> 00:09:38,376
From the time he gets home
to the time he goes to sleep,
211
00:09:38,377 --> 00:09:39,977
He hasn't talked
about anything else.
212
00:09:39,978 --> 00:09:41,779
Yes, but have you notice,
in the last week,
213
00:09:41,780 --> 00:09:43,481
He hasn't mentioned it at all?
214
00:09:43,482 --> 00:09:47,017
That's just your father's
way of saying, "oops!"
215
00:09:47,018 --> 00:09:48,419
Don't worry, honey.
216
00:09:48,420 --> 00:09:50,054
Your father's
not going to quit.
217
00:09:50,055 --> 00:09:52,823
I don't know.
He's a proud man, mom.
218
00:09:52,824 --> 00:09:54,158
Of what, dear?
219
00:09:55,827 --> 00:09:57,395
I don't know,
220
00:09:57,396 --> 00:09:59,330
But in case
you're wrong,
221
00:09:59,331 --> 00:10:02,333
I figured out a couple
of ways for us to cut back.
222
00:10:02,334 --> 00:10:04,835
Oddly enough, they
all involve kelly.
223
00:10:04,836 --> 00:10:07,838
I say we make
a clean break right now
224
00:10:07,839 --> 00:10:10,441
Before we become
attached to her.
225
00:10:12,578 --> 00:10:14,044
Bud, she's my daughter.
226
00:10:14,045 --> 00:10:17,648
She's my sister and I'm willing
to give her up.
227
00:10:17,649 --> 00:10:23,287
All right. Who put
this ad in the paper?
228
00:10:24,590 --> 00:10:27,558
"cheap blond,
16, looks 30...
229
00:10:29,595 --> 00:10:31,596
"seeks job out of state,
230
00:10:31,597 --> 00:10:34,732
No reading
or writing, please."
231
00:10:37,269 --> 00:10:39,637
Now listen, the day
that I have to get a job,
232
00:10:39,638 --> 00:10:41,639
Is the day that I walk
out of this house.
233
00:10:41,640 --> 00:10:44,342
I feel the same way.
234
00:10:44,343 --> 00:10:46,344
Dad's not really
going to quit is he?
235
00:10:46,345 --> 00:10:48,846
I mean, it's like
you always tell me--
236
00:10:48,847 --> 00:10:52,182
"if a man doesn't work,
he's no use at all."
237
00:10:52,183 --> 00:10:55,185
Don't you think
your father knows that?
238
00:10:55,186 --> 00:10:58,188
Just don't say anything
to anyone about gary,
239
00:10:58,189 --> 00:11:00,190
And I'm sure this
whole thing will blow over.
240
00:11:00,191 --> 00:11:02,693
As long as no one knows,
241
00:11:02,694 --> 00:11:04,528
Your father
will never quit.
242
00:11:04,529 --> 00:11:08,399
Five, four, three, two, one!
243
00:11:08,400 --> 00:11:10,468
Goodbye, al!
244
00:11:13,739 --> 00:11:17,241
So long, shoe man.
245
00:11:17,242 --> 00:11:19,243
You guys
are pretty jolly.
246
00:11:19,244 --> 00:11:22,346
Don't you understand
I'm doing this for us,
247
00:11:22,347 --> 00:11:23,714
The little guys...
248
00:11:24,916 --> 00:11:26,284
And one large woman.
249
00:11:27,753 --> 00:11:30,755
If I can meet my boss,
maybe you can meet yours.
250
00:11:30,756 --> 00:11:33,658
I don't want
to meet my boss, al.
251
00:11:33,659 --> 00:11:34,625
I steal.
252
00:11:35,894 --> 00:11:38,896
Hey, we came
to see you leave.
253
00:11:38,897 --> 00:11:41,231
Don't let us down.
254
00:11:41,232 --> 00:11:42,833
I'm going.
I'm going.
255
00:11:42,834 --> 00:11:44,234
Wait a second.
256
00:11:46,538 --> 00:11:50,040
Have you seen any sign of a rich
guy in the parking lot?
257
00:11:50,041 --> 00:11:53,043
A helicopter, a plane,
a guy in a suit, anything?
258
00:11:53,044 --> 00:11:54,545
Let me check.
259
00:11:54,546 --> 00:11:58,048
Hey, ed, do you see
the rich guy coming?
260
00:11:58,049 --> 00:12:00,217
I can't quite hear you.
261
00:12:00,218 --> 00:12:02,553
Some guy in a ski mask
262
00:12:02,554 --> 00:12:06,424
Just set off his caralarm trying to get in.
263
00:12:08,460 --> 00:12:12,062
Hey, mister, no needto break that window.
264
00:12:12,063 --> 00:12:14,932
I got a coat hangeryou can use.
265
00:12:16,435 --> 00:12:17,935
Look, I got
another appointment.
266
00:12:17,936 --> 00:12:19,303
So if you're not gonna leave,
267
00:12:19,304 --> 00:12:22,673
At least impale yourself
on your shoehorn.
268
00:12:22,674 --> 00:12:25,743
I said I was going,
and I'm going,
269
00:12:25,744 --> 00:12:28,245
But let me
tell you something.
270
00:12:28,246 --> 00:12:30,247
I'm not going
to just disappear.
271
00:12:30,248 --> 00:12:31,749
You'll see me again.
272
00:12:31,750 --> 00:12:34,752
Wherever a fat woman
shoves a smelly foot
273
00:12:34,753 --> 00:12:37,621
In front of some
poor guy's face...
274
00:12:39,090 --> 00:12:40,591
I'll be there.
275
00:12:40,592 --> 00:12:43,093
Whenever someone
comes into the store
276
00:12:43,094 --> 00:12:45,529
And tries to exchange
a pair of shoes
277
00:12:45,530 --> 00:12:47,531
He's been wearing
for three months,
278
00:12:47,532 --> 00:12:49,032
I'll be there.
279
00:12:49,033 --> 00:12:50,534
Whenever
kids come in,
280
00:12:50,535 --> 00:12:52,536
Take off
their old shoes,
281
00:12:52,537 --> 00:12:55,339
And try to sneak out
with new ones,
282
00:12:55,340 --> 00:12:56,707
I'll be there too.
283
00:12:58,543 --> 00:12:59,710
Madam...
284
00:12:59,711 --> 00:13:02,212
When shamu needs a mate,
285
00:13:02,213 --> 00:13:03,647
You'll be there.
286
00:13:26,070 --> 00:13:29,072
Gee, al, it's almost
3:00 in the afternoon.
287
00:13:29,073 --> 00:13:32,075
You think you might
want to get dressed?
288
00:13:32,076 --> 00:13:33,343
What for?
289
00:13:33,344 --> 00:13:35,913
Aesthetics, and so
you'll look more dignified
290
00:13:35,914 --> 00:13:39,149
When you go beg
for your job back.
291
00:13:39,150 --> 00:13:42,052
I can't do that. You know what
would happen if I went back?
292
00:13:42,053 --> 00:13:44,722
Yeah, I could go back
to enjoying my days.
293
00:13:44,723 --> 00:13:47,991
What do you think I like
being here with you?
294
00:13:47,992 --> 00:13:50,494
It's not like I haven't
checked out the want ads.
295
00:13:50,495 --> 00:13:51,762
Look at this.
296
00:13:51,763 --> 00:13:55,733
All these jobs want a college
degree or computer skills,
297
00:13:55,734 --> 00:13:57,768
Or worse-- references.
298
00:13:57,769 --> 00:13:58,969
What am I supposed to do?
299
00:13:58,970 --> 00:14:01,138
Stoop as low as this
cheap blond
300
00:14:01,139 --> 00:14:02,907
Who can't read or write?
301
00:14:08,179 --> 00:14:09,647
I don't know.
302
00:14:09,648 --> 00:14:12,616
Maybe I should have gone
into my father's line of work.
303
00:14:12,617 --> 00:14:15,953
Al, they have automatic
pinsetters now.
304
00:14:19,090 --> 00:14:21,592
Ah, it's probably
just as well.
305
00:14:21,593 --> 00:14:25,095
I remember many's a night
he'd wake up in a cold sweat
306
00:14:25,096 --> 00:14:26,396
Yelling, "wait! Wait!"
307
00:14:29,768 --> 00:14:32,736
Hey, kids, your father
just moved.
308
00:14:34,405 --> 00:14:35,473
What are you doing?
309
00:14:35,474 --> 00:14:36,874
I'm gonna watch the ballgame.
310
00:14:36,875 --> 00:14:39,877
Excuse me. Spell that word
is coming on.
311
00:14:39,878 --> 00:14:42,279
And al, during the day,
312
00:14:42,280 --> 00:14:44,815
This remote control
is mine.
313
00:14:44,816 --> 00:14:48,552
And now, for the hisand her car wax--
314
00:14:48,553 --> 00:14:51,489
Uh-oh, thisis a long one--
315
00:14:51,490 --> 00:14:54,592
Spell newspaper.
316
00:14:54,593 --> 00:14:56,527
[no audio]
317
00:15:03,869 --> 00:15:06,269
Take me, trevor,take me.
318
00:15:06,270 --> 00:15:08,071
Take me.
319
00:15:08,072 --> 00:15:09,106
Where?
320
00:15:10,509 --> 00:15:11,675
Who's that?
321
00:15:11,676 --> 00:15:14,144
That's jade, the one
with the haunted past.
322
00:15:14,145 --> 00:15:16,079
I thought iris has
the haunted past.
323
00:15:16,080 --> 00:15:18,582
That's another show.
324
00:15:18,583 --> 00:15:21,251
Ooh, this reallyis better, jane.
325
00:15:21,252 --> 00:15:22,419
Who's that?
326
00:15:22,420 --> 00:15:24,421
All, that's the lady
who sells soap.
327
00:15:24,422 --> 00:15:25,589
It's a commercial.
328
00:15:25,590 --> 00:15:27,591
I can't stand this anymore.
329
00:15:27,592 --> 00:15:29,593
You've been home for one day.
330
00:15:29,594 --> 00:15:31,094
And you are
driving me crazy.
331
00:15:31,095 --> 00:15:33,597
What did I do?
How am I driving you crazy?
332
00:15:33,598 --> 00:15:34,598
Who's that?
333
00:15:34,599 --> 00:15:36,099
Oh...
334
00:15:36,100 --> 00:15:38,101
Go back to work!
335
00:15:38,102 --> 00:15:40,638
[doorbell rings]
who's that?
336
00:15:45,109 --> 00:15:46,610
Hello.
Hi.
337
00:15:46,611 --> 00:15:48,546
We brought you
some leftovers.
338
00:15:48,547 --> 00:15:51,916
Vegetarian fajitas
and tofu croquettes.
339
00:15:53,484 --> 00:15:54,885
Now don't get
the wrong idea, al.
340
00:15:54,886 --> 00:15:55,953
We are
not doing this
341
00:15:55,954 --> 00:15:57,320
Because you're
out of work.
342
00:15:57,321 --> 00:15:59,557
It's just a coincidence,
we happened to make too much.
343
00:15:59,558 --> 00:16:02,059
You'd really be
doing us a favor
344
00:16:02,060 --> 00:16:04,061
Taking it off
our hands.
345
00:16:04,062 --> 00:16:06,564
Ah, who are we kidding?
It's charity.
346
00:16:06,565 --> 00:16:08,131
So, how you doing buddy,
347
00:16:08,132 --> 00:16:10,067
Enjoying your first day
out of work?
348
00:16:10,068 --> 00:16:12,570
Ooh, nice pajamas.
349
00:16:12,571 --> 00:16:16,173
Unemployment's really agreeing
with you, big guy.
350
00:16:16,174 --> 00:16:18,576
Well, it all comes down
to priorities.
351
00:16:18,577 --> 00:16:21,178
What's more important,
pride or money?
352
00:16:21,179 --> 00:16:22,279
Money, al.
353
00:16:22,280 --> 00:16:23,581
I love it.
354
00:16:23,582 --> 00:16:25,916
I love
to look at it,
355
00:16:25,917 --> 00:16:28,251
Be around it,
and count it.
356
00:16:28,252 --> 00:16:30,087
That's why I went
into the bank biz.
357
00:16:30,088 --> 00:16:33,090
But that's me,
and you're out of work.
358
00:16:33,091 --> 00:16:34,925
But hang in there,
there's plenty of work
359
00:16:34,926 --> 00:16:37,427
For a man with
your qualifications.
360
00:16:37,428 --> 00:16:41,599
Did you ever try
to shoe a horse, al?
361
00:16:41,600 --> 00:16:45,603
You know, you are tall enough
to be goofy at disney world.
362
00:16:45,604 --> 00:16:47,104
Of course, you'd
have to relocate,
363
00:16:47,105 --> 00:16:50,741
But they have real nice
trailer parks there.
364
00:16:50,742 --> 00:16:53,077
You're enjoying
yourself, aren't you, steve?
365
00:16:53,078 --> 00:16:56,113
Remember what you
did to my dog, al?
366
00:16:56,114 --> 00:16:57,615
Yes, I do.
367
00:16:57,616 --> 00:16:59,116
To continue, then.
368
00:16:59,117 --> 00:17:01,619
You could get yourself
some flowers and sell them
369
00:17:01,620 --> 00:17:03,120
At the expressway
off-ramp.
370
00:17:03,121 --> 00:17:04,622
Now, steve.
371
00:17:04,623 --> 00:17:07,124
Oh, can't I
do one more?
372
00:17:07,125 --> 00:17:08,492
Well...Okay.
373
00:17:09,694 --> 00:17:12,195
You could
sell your blood, al.
374
00:17:12,196 --> 00:17:15,065
They give you juice
and cookies afterwards.
375
00:17:17,135 --> 00:17:19,136
Gee, al, if you could
stagger home
376
00:17:19,137 --> 00:17:20,638
Without spilling the juice,
377
00:17:20,639 --> 00:17:22,673
That would be dinner
for the family.
378
00:17:24,142 --> 00:17:26,844
Personally, al,
I admire your conviction.
379
00:17:26,845 --> 00:17:28,478
Throughout history,
many men,
380
00:17:28,479 --> 00:17:30,213
Considered great
in retrospect,
381
00:17:30,214 --> 00:17:33,216
Had to stand alone
for their beliefs.
382
00:17:33,217 --> 00:17:36,020
Although I think al's
the first shoe salesman.
383
00:17:39,157 --> 00:17:42,592
We're gonna go upstairs
and listen to some records.
384
00:17:42,593 --> 00:17:45,162
Who's the guy
in the pajamas?
385
00:17:45,163 --> 00:17:47,164
Is that your dad?
386
00:17:47,165 --> 00:17:48,165
Are you kidding?
387
00:17:48,166 --> 00:17:52,102
No, no.
My father's in prison.
388
00:17:52,103 --> 00:17:54,104
Um...
389
00:17:54,105 --> 00:17:57,107
That's just
my mom's boyfriend.
390
00:17:57,108 --> 00:17:58,308
Oh, cool.
391
00:18:00,111 --> 00:18:02,412
Do they
have to be here?
392
00:18:02,413 --> 00:18:05,315
Yes, al. Until the state
takes them from us.
393
00:18:07,118 --> 00:18:08,118
Hey, dad.
394
00:18:08,119 --> 00:18:09,787
This is teddy.
395
00:18:09,788 --> 00:18:12,622
His dad's been unemployed
for seven years.
396
00:18:12,623 --> 00:18:14,124
So he's gonna drop by tomorrow
397
00:18:14,125 --> 00:18:17,627
And teach you how to play
a game called three-card monte.
398
00:18:17,628 --> 00:18:20,630
Yeah, it really gets us through
some hard times,
399
00:18:20,631 --> 00:18:22,833
And it doesn't interfere
with welfare.
400
00:18:25,136 --> 00:18:28,172
Oh, kids, juice and cookies
for supper tomorrow.
401
00:18:30,141 --> 00:18:33,143
I'm sorry, peg, but after 16
years of marriage,
402
00:18:33,144 --> 00:18:36,146
I have no blood
left to give.
403
00:18:36,147 --> 00:18:38,148
I have no choice,
I'm going back to work.
404
00:18:38,149 --> 00:18:39,649
Oh, that's wonderful, al.
405
00:18:39,650 --> 00:18:42,152
I'll tell you what, I'll
bring the kids down tomorrow.
406
00:18:42,153 --> 00:18:44,154
You can buy us lunch.
407
00:18:44,155 --> 00:18:47,524
I just love you so much more
when you're not at home.
408
00:18:51,596 --> 00:18:54,765
Poor al. He really
thought he was somebody.
409
00:18:54,766 --> 00:18:56,100
We knew he wasn't.
410
00:18:56,101 --> 00:18:59,103
Gee, I guess we
should have told him.
411
00:18:59,104 --> 00:19:01,105
You think we should
tell him now?
412
00:19:01,106 --> 00:19:02,472
Yeah.
413
00:19:06,111 --> 00:19:09,312
Al, you're
not somebody.
414
00:19:09,313 --> 00:19:11,581
But then,
neither are we.
415
00:19:11,582 --> 00:19:13,516
Sure, we made
fun of you,
416
00:19:13,517 --> 00:19:15,119
But deep down
we were really hoping
417
00:19:15,120 --> 00:19:17,121
The rich guy
would show.
418
00:19:17,122 --> 00:19:19,656
All of us mall guys
feel that way.
419
00:19:19,657 --> 00:19:22,126
You were right, ed.
420
00:19:22,127 --> 00:19:25,129
He came crawling back
after one day.
421
00:19:25,130 --> 00:19:26,630
Yeah, yeah, yeah.
422
00:19:26,631 --> 00:19:29,633
Hey, I guess theyran out of bags
423
00:19:29,634 --> 00:19:31,135
At the jewelry store.
424
00:19:31,136 --> 00:19:35,172
These two guys are carryingthe stuff out loose.
425
00:19:35,173 --> 00:19:37,174
Hey, slow down, boys.
426
00:19:37,175 --> 00:19:40,710
It's too hot to be runningin this heat.
427
00:19:45,316 --> 00:19:48,018
God, this is ugly.
428
00:19:48,019 --> 00:19:51,155
That's your
reflection, kel.
429
00:19:51,156 --> 00:19:53,657
Hi, honey. I was going
to bring you a sandwich
430
00:19:53,658 --> 00:19:56,260
You know, to save some money,
but then I figured, why bother?
431
00:19:56,261 --> 00:19:57,261
Let's go eat.
432
00:19:57,262 --> 00:19:58,762
Well, well, well.
433
00:19:58,763 --> 00:20:00,764
Prince of
the penny loafers.
434
00:20:00,765 --> 00:20:05,468
King of the canvas-backed
high tops.
435
00:20:05,469 --> 00:20:06,970
He's back.
436
00:20:06,971 --> 00:20:08,471
You're back.
437
00:20:08,472 --> 00:20:11,842
Well, where's
your pride now, shoe man?
438
00:20:13,611 --> 00:20:15,979
Hey, al,
isn't she the one
439
00:20:15,980 --> 00:20:18,348
That got wedged
in the escalator?
440
00:20:19,984 --> 00:20:21,785
You must be the wife.
441
00:20:21,786 --> 00:20:25,689
And you must be why
they're starving in china.
442
00:20:29,227 --> 00:20:31,061
Is al bundy around?
443
00:20:31,062 --> 00:20:32,062
Over there.
444
00:20:32,063 --> 00:20:33,096
Another spectator.
445
00:20:33,097 --> 00:20:35,465
Go ahead.
Take your shot.
446
00:20:35,466 --> 00:20:36,934
I'm not sure what
you're talking about.
447
00:20:36,935 --> 00:20:39,769
I just want to meet
al bundy and shake his hand.
448
00:20:39,770 --> 00:20:41,238
Just who are you?
449
00:20:41,239 --> 00:20:44,007
Gary. Gary patterson.
I own this place.
450
00:20:44,008 --> 00:20:45,108
You're ga--
451
00:20:45,109 --> 00:20:46,276
You're gary?
452
00:20:46,277 --> 00:20:49,112
Our gary from gary's
shoes and accessories
453
00:20:49,113 --> 00:20:50,881
For today's woman?
454
00:20:50,882 --> 00:20:52,115
I'm al bundy.
455
00:20:52,116 --> 00:20:53,550
You know something?
I got your letter,
456
00:20:53,551 --> 00:20:55,552
And it really
affected me.
457
00:20:55,553 --> 00:20:57,554
After years of sleeping
with beautiful women
458
00:20:57,555 --> 00:21:00,057
And living life
just for fun,
459
00:21:00,058 --> 00:21:02,559
I thought I'd
visit the trenches,
460
00:21:02,560 --> 00:21:05,362
Say thanks, and get
back to the beach.
461
00:21:05,363 --> 00:21:08,732
You know, I know a great beach
over at my house.
462
00:21:08,733 --> 00:21:11,634
Uh, gar, as you
might have guessed,
463
00:21:11,635 --> 00:21:12,769
This is the wife.
464
00:21:16,074 --> 00:21:17,440
Hit the showers,
peg.
465
00:21:20,078 --> 00:21:22,079
Al, I want you to know
466
00:21:22,080 --> 00:21:24,414
I appreciate what
you're doing here.
467
00:21:24,415 --> 00:21:28,252
One day, I would like
to have you on my yacht.
468
00:21:28,253 --> 00:21:29,686
Of course I won't,
469
00:21:29,687 --> 00:21:32,589
But I want you to know that the
next beautiful woman I bed down
470
00:21:32,590 --> 00:21:34,424
Is dedicated to you.
471
00:21:34,425 --> 00:21:37,127
Could you make it
a blond?
472
00:21:37,128 --> 00:21:40,097
They make life
worth living, don't they?
473
00:21:40,098 --> 00:21:43,100
I wouldn't know.
474
00:21:43,101 --> 00:21:45,102
How about
showing me around?
475
00:21:45,103 --> 00:21:46,603
Sure.
476
00:21:46,604 --> 00:21:49,606
Yeah, well, over here
we have some shoes.
477
00:21:49,607 --> 00:21:52,042
And over here's
more shoes.
478
00:21:52,043 --> 00:21:54,544
Eh, here's
an old bag.
479
00:21:54,545 --> 00:21:57,047
Back here in the stockroom
480
00:21:57,048 --> 00:22:00,317
Is where we keep
the rest of the shoes.
481
00:22:00,318 --> 00:22:01,885
Gee, he did it.
482
00:22:01,886 --> 00:22:04,421
He actually
got the owner here.
483
00:22:04,422 --> 00:22:06,556
You should
be proud, kids.
484
00:22:06,557 --> 00:22:09,559
There's a very special
man in there,
485
00:22:09,560 --> 00:22:12,062
And he's talking
to your father.
486
00:22:12,063 --> 00:22:15,799
You see, daddy
really does count.
487
00:22:15,800 --> 00:22:19,903
Twenty-three, 24, 25.
488
00:22:19,904 --> 00:22:21,738
The deal was for 50.
489
00:22:21,739 --> 00:22:23,073
Worth every penny.
490
00:22:23,074 --> 00:22:25,909
They really thought
you were gary, nick.
491
00:22:25,910 --> 00:22:28,745
I've got alimony.
I'll do anything for money.
492
00:22:28,746 --> 00:22:32,782
Twenty-six, 27... Excuse me.
493
00:22:51,735 --> 00:22:53,337
[♪]
35427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.