All language subtitles for Hamilton.2020.S01E07.1080p.BluRay.DTS5.1.x264-182K.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,340 --> 00:00:14,740
Jeg kan lide dig. Jeg vil gerne se
det sommerhus, du talte om.
2
00:00:14,900 --> 00:00:21,180
De fandt tre lig, og SĂ€po
spĂžrger os snart om Carl.
3
00:00:21,340 --> 00:00:28,100
Han drĂŠbte terroristerne og brĂŠndte
dem. Du kan ikke beholde ham i SĂ€po.
4
00:00:28,260 --> 00:00:32,780
Hvad sker der?
Hjalp du ham? Han snÞd ogsÄ mig.
5
00:00:32,940 --> 00:00:36,780
- Jeg vil ud.
- Der er ingen vej ud.
6
00:00:36,940 --> 00:00:43,060
- Jeg prĂžvede bare at finde Abdullah.
- Der er ikke nogen Abdullah.
7
00:00:45,100 --> 00:00:47,900
Undskyld.
8
00:00:50,060 --> 00:00:53,660
Jeg kan forklare det!
9
00:01:04,940 --> 00:01:08,700
- Har I myggemiddel med?
- Det er skidefarligt.
10
00:01:08,860 --> 00:01:13,340
Hold nu op!
Det er farligt for myggene.
11
00:01:13,500 --> 00:01:18,580
- Skal vi bade?
- Ja!
12
00:01:18,740 --> 00:01:20,820
Kom sÄ!
13
00:01:31,260 --> 00:01:35,220
Hop nu i, kyllinger!
14
00:03:12,940 --> 00:03:15,180
Sonja?
15
00:03:25,100 --> 00:03:27,100
Sonja?
16
00:03:30,060 --> 00:03:33,900
- Sonja!
- Jeg ringer til politiet.
17
00:03:38,100 --> 00:03:43,860
Jeg forsvarede mig. Manden skulle
slÄ mig ihjel. Jeg forsvarede mig.
18
00:03:44,020 --> 00:03:47,980
Jeg slipper nu, okay?
19
00:03:50,260 --> 00:03:54,700
Sonja? Rolig.
TrĂŠk vejret.
20
00:03:57,380 --> 00:03:59,580
Sonja.
21
00:04:06,340 --> 00:04:12,380
Jeg forsvarede mig.
Det var selvforsvar.
22
00:04:18,860 --> 00:04:24,940
Det er mig, Carl.
Lad os sĂŠtte os ned og tale om det.
23
00:04:33,300 --> 00:04:37,420
DG?
Se, hvad jeg fik fra politiet.
24
00:04:37,580 --> 00:04:43,620
Fundet ved en badebro i skÊrgÄrden.
Identitet ukendt.
25
00:04:43,780 --> 00:04:46,660
Veadon.
26
00:04:48,860 --> 00:04:52,260
Vi mÄ finde ud af, hvem han er.
27
00:04:52,420 --> 00:04:54,700
- Og Carl?
- Fuld sĂžgning.
28
00:04:54,860 --> 00:04:59,220
Vi mÄ tale med ham,
inden SÀpo fÄr fat i ham.
29
00:04:59,380 --> 00:05:02,220
- Send mig billederne.
- Ja.
30
00:05:06,620 --> 00:05:10,740
Kom hjem nu! SĂ„ snakker vi.
Kan alligevel ikke sove.
31
00:05:23,660 --> 00:05:27,460
Jeg kommer nu.
32
00:05:35,740 --> 00:05:39,660
KRIMINALPOLITIET
33
00:05:43,020 --> 00:05:45,500
Hej.
34
00:05:58,220 --> 00:06:01,380
- Broman?
- Balder?
35
00:06:01,540 --> 00:06:04,700
- Birger.
- Birger? TÊt pÄ. Hej.
36
00:06:04,860 --> 00:06:12,540
Det er ikke sÄ tit, at NÀslund deler.
Han mÄ virkelig hade dig. Nej, pjat.
37
00:06:12,700 --> 00:06:18,820
Kom med. Et lig blev fundet ved Ingarö
for nogle timer siden -
38
00:06:18,980 --> 00:06:22,060
- og vi vil se pÄ fyrens telefon -
39
00:06:22,220 --> 00:06:27,020
- for at danne os et billede af,
hvad der er sket.
40
00:06:28,660 --> 00:06:32,740
Er der gang i den pÄ SÀpo
i Ăžjeblikket?
41
00:06:32,900 --> 00:06:37,420
Du skal lige sĂŠtte en klo.
42
00:06:42,700 --> 00:06:47,140
- Hvem er det?
- Det er naboerne pÄ Þen.
43
00:06:47,300 --> 00:06:52,020
Alle, der bor i nĂŠrheden af
findestedet. De skal afhĂžres.
44
00:06:52,180 --> 00:06:56,140
Du kan sidde herinde.
45
00:06:57,340 --> 00:06:59,380
VĂŠrsgo.
46
00:07:28,380 --> 00:07:30,060
Ja?
47
00:07:32,780 --> 00:07:37,340
Hende, du sÄ sammen med Hamilton
pÄ restauranten ...
48
00:07:37,500 --> 00:07:41,860
-
Billedet, jeg sendte. Sonja Widén.
- Ja?
49
00:07:42,020 --> 00:07:48,220
Politiet vil afhĂžre hende i
forbindelse med mordet i skÊrgÄrden.
50
00:07:49,420 --> 00:07:53,580
- Hvem har sagen?
-
En Broman.
51
00:07:53,740 --> 00:07:58,820
Okay. Tak. Jeg ringer til ham.
Og send mig et billede af liget.
52
00:07:58,980 --> 00:08:00,900
- Liget?
-
Tak.
53
00:08:09,820 --> 00:08:14,220
Hej, Broman. Det er Kristin Ek.
54
00:08:14,380 --> 00:08:20,100
Jeg forstÄr, at I skal afhÞre Sonja
Widén om mordet i skÊrgÄrden.
55
00:08:20,260 --> 00:08:25,300
Tag hende ind til afhĂžring.
Jeg er pÄ vej.
56
00:08:39,380 --> 00:08:44,740
- Hvem var han?
- Det ved jeg ikke.
57
00:08:44,900 --> 00:08:48,420
- Du ved det ikke?
- Nej.
58
00:08:48,580 --> 00:08:52,980
Han prÞvede at slÄ dig ihjel,
og du ved det ikke?
59
00:08:53,140 --> 00:08:58,900
- Er du kriminel, eller hvad?
- Jeg arbejder for militĂŠret, Sonja.
60
00:08:59,060 --> 00:09:03,260
Efterretningsvirksomhed.
61
00:09:03,420 --> 00:09:07,460
Det handlede ikke om mig,
men om noget, jeg ved.
62
00:09:07,620 --> 00:09:10,260
Mere kan jeg ikke sige.
63
00:09:18,060 --> 00:09:21,860
Det er et tjenestevÄben.
64
00:09:22,020 --> 00:09:27,020
MĂŠrket med militĂŠrets emblem.
Se.
65
00:09:36,540 --> 00:09:40,300
Jeg blev hvervet,
da jeg var i hĂŠren.
66
00:09:40,460 --> 00:09:45,220
- Du hadede det jo.
- Ja.
67
00:10:24,580 --> 00:10:28,580
- Jeg er fĂŠrdig med telefonen.
- Allerede?
68
00:10:28,740 --> 00:10:34,420
- Hvad fandt du?
- Jeg lÊgger det pÄ en stick til dig.
69
00:12:12,740 --> 00:12:19,780
- Er du her stadig?
- Jeg dobbelttjekker lige noget.
70
00:12:19,940 --> 00:12:23,340
Bare tag for dig.
Der er frugt og kaffe.
71
00:12:23,500 --> 00:12:28,300
- Okay.
- Okay!
72
00:12:32,020 --> 00:12:33,940
Hej.
73
00:12:38,900 --> 00:12:41,140
Hvordan gÄr det?
74
00:12:41,300 --> 00:12:47,820
Tengblad er uden for lejligheden.
Josefsson er ved villaen.
75
00:12:47,980 --> 00:12:54,020
Omar, Wigren og Björk er i lufthavnen.
Eriksson og Alm er i fĂŠrgeterminalen.
76
00:12:54,180 --> 00:12:59,980
Ali og Bowén er pÄ Centralstationen.
Og alle kender forudsĂŠtningerne.
77
00:13:00,140 --> 00:13:03,780
- Under radaren.
- Ja.
78
00:13:09,140 --> 00:13:13,620
Hvorfor kan du ikke bare fortĂŠlle
politiet, hvad der skete?
79
00:13:15,420 --> 00:13:19,460
- Jeg mÄ finde ud af, hvem han var.
- GĂžr politiet ikke det?
80
00:13:19,620 --> 00:13:23,420
Det er indviklet.
Der er opstÄet en situation -
81
00:13:23,580 --> 00:13:27,940
- hvor forsvarets og politiets arbejde
er kollideret.
82
00:13:28,100 --> 00:13:33,380
- Hvorfor skal du gÄ?
- Mandens lig bliver fundet.
83
00:13:33,540 --> 00:13:40,380
Politiet finder frem til, hvem der
ejer husene pÄ Þen, og sÄ kommer de.
84
00:13:40,540 --> 00:13:45,660
De vil spĂžrge dig, om du var der.
Om du har set noget.
85
00:13:45,820 --> 00:13:49,620
Vil du have mig til
at lyve for politiet?
86
00:13:51,100 --> 00:13:55,700
Jeg forventer ikke noget af dig.
Du gĂžr, som du vil.
87
00:13:55,860 --> 00:13:59,780
Det var min egen skyld,
at du blev indblandet.
88
00:14:10,860 --> 00:14:15,500
Hvad sker der? Carl?
Hvad sker der?
89
00:14:15,660 --> 00:14:19,420
Hvor er nĂžglen til loftsrummet?
LoftsnĂžglen.
90
00:14:45,460 --> 00:14:50,340
Sonja Widén? Vi er fra politiet.
Vi skal bede dig komme med.
91
00:14:50,500 --> 00:14:53,860
- Okay. Hvorfor?
- Det fortÊller vi pÄ stationen.
92
00:14:54,020 --> 00:14:59,820
Er De alene hjemme?
Har De en computer? Telefon?
93
00:16:19,700 --> 00:16:22,380
HjĂŠlp mig med
at spore Sahim Abdullah.
94
00:16:31,540 --> 00:16:34,180
NEJ! Du har sat mig i en skide
95
00:16:45,260 --> 00:16:47,420
Pis.
96
00:17:27,540 --> 00:17:30,660
Men det ...
97
00:17:34,940 --> 00:17:38,660
Kristin fortalte om din ... teori.
Han dĂžde i 2015.
98
00:17:43,460 --> 00:17:45,020
Han er ikke dĂžd.
99
00:17:46,740 --> 00:17:50,780
- Hvor kom materialet fra?
- Kontakter.
100
00:17:50,940 --> 00:17:52,900
Kontakter ...
101
00:18:00,220 --> 00:18:06,180
Hvad har du brug for
for at kunne lokalisere ham?
102
00:18:30,300 --> 00:18:32,980
Men ...
103
00:18:51,980 --> 00:18:54,500
Jeg har fundet noget, vi mÄ mÞdes.
104
00:19:23,500 --> 00:19:28,220
- Hvor er hun?
- I lokalet lĂŠngst nede.
105
00:19:28,380 --> 00:19:32,780
Hvad handler det om?
Er hun sigtet for noget?
106
00:19:32,940 --> 00:19:36,500
Nej, jeg vil bare tale med hende.
Tak!
107
00:19:44,780 --> 00:19:48,540
SÀpo. Du mÄ gerne gÄ.
108
00:19:51,140 --> 00:19:54,340
Kristin.
109
00:19:54,500 --> 00:19:57,740
- Hej.
- Sonja.
110
00:20:04,460 --> 00:20:10,820
- Hvorfor er jeg her?
- Fordi du ses med Carl Hamilton.
111
00:20:10,980 --> 00:20:15,420
- Okay.
- Hvordan kender I hinanden?
112
00:20:15,580 --> 00:20:18,860
Carl er en ven.
113
00:20:21,020 --> 00:20:24,980
HvornÄr sÄs I sidst?
114
00:20:25,140 --> 00:20:29,820
Det er vel en uges tid siden.
115
00:20:29,980 --> 00:20:36,340
- Han var lige kommet hjem fra USA.
- En uge siden. Okay.
116
00:21:08,860 --> 00:21:12,660
- Hej.
- Hej.
117
00:21:12,820 --> 00:21:17,140
Jeg har brug for et lift til Ărebro,
sÄ jeg kan tage et tog hjem.
118
00:21:17,300 --> 00:21:21,660
Jeg skal jo den vej, sÄ ...
Hop bare ind.
119
00:21:21,820 --> 00:21:26,260
- Kjell, for resten.
- Lea.
120
00:21:29,420 --> 00:21:33,340
- NÄh. Er det dine bÞrn?
- Ja. Emma og Filip.
121
00:21:33,500 --> 00:21:36,900
Ăblet er faldet langt fra stammen.
122
00:21:37,060 --> 00:21:43,300
SĂ„ skal du se nogle,
hvor de ligner far pÄ en prik.
123
00:22:26,620 --> 00:22:29,740
Ja? Hvor er du?
124
00:22:29,900 --> 00:22:33,380
- GĂ„ op ad trappen.
-
Okay.
125
00:22:42,820 --> 00:22:46,780
Kan du se bĂŠnken?
126
00:22:46,940 --> 00:22:50,020
BÊnken tÊttest pÄ.
Se under den.
127
00:23:30,740 --> 00:23:34,780
Godt. Sluk din mobil.
128
00:23:34,940 --> 00:23:39,500
GĂ„ gennem passagen
og ud pÄ den anden side.
129
00:23:46,780 --> 00:23:49,980
GĂ„ mod kirken.
130
00:23:50,140 --> 00:23:53,700
GÄ over kirkegÄrden.
131
00:24:04,180 --> 00:24:07,500
GĂ„ ind i det lille kapel.
132
00:24:15,980 --> 00:24:18,900
Hallo?
133
00:24:25,340 --> 00:24:28,540
Vis mig det.
134
00:24:36,500 --> 00:24:43,060
Den er offline. Det er svĂŠrt at se,
hvis man ikke har set originalen.
135
00:24:43,220 --> 00:24:49,300
Alt ser ud til at stemme.
Tidspunktet, stedet, lyset, farverne.
136
00:24:49,460 --> 00:24:56,220
Se pÄ halsen.
Der er en lille kant pÄ hÞjre side.
137
00:25:06,780 --> 00:25:10,100
Det er en film fra Libanon i 2014.
138
00:25:10,260 --> 00:25:14,300
Et Är inden Sahim Abdullah dÞde.
139
00:25:15,980 --> 00:25:20,060
Jeg fandt det her.
SĂ„ det er et hoved fra 2014 -
140
00:25:20,220 --> 00:25:25,940
- sat pÄ en tilfÊldig finnes krop
i dag. Det er fake.
141
00:25:26,100 --> 00:25:33,260
Du skulle finde terroristerne. Tror
du, jeg har forkerte informationer?
142
00:25:33,420 --> 00:25:36,300
TĂŠnk dig om, Carl.
143
00:25:42,140 --> 00:25:48,020
En mand drev i land i skÊrgÄrden
i nat nÊr Sonja Widéns sommerhus.
144
00:25:48,180 --> 00:25:54,700
Her er mandens sim-kort
og alt, hvad der var pÄ mobilen.
145
00:25:54,860 --> 00:25:57,660
Du fÄr det.
146
00:25:57,820 --> 00:26:03,820
Men du siger ikke, at jeg hjalp dig
med IMSI-catcheren. Okay?
147
00:26:08,340 --> 00:26:12,980
Han forfulgte dig i et stykke tid.
Undtagen natten til i gÄr.
148
00:26:13,140 --> 00:26:16,740
- Hvor?
- Ukraine.
149
00:26:16,900 --> 00:26:20,780
Ukraine? Tak.
150
00:26:20,940 --> 00:26:25,580
Men du kan ikke rejse.
Dit signalement er ude.
151
00:26:25,740 --> 00:26:29,500
Lufthavne og havne er bevogtede.
152
00:26:29,660 --> 00:26:32,620
Tak, Birger.
153
00:26:48,180 --> 00:26:53,220
- Kom her.
- Undskyld mig.
154
00:26:53,380 --> 00:26:55,780
Her.
155
00:26:59,180 --> 00:27:06,660
To ting: Som SĂ€po-chef bestemmer jeg,
hvad der ligger pÄ vores bord.
156
00:27:06,820 --> 00:27:12,460
Og for det andet, sÄ har du
en hjernerystelse, ikke?
157
00:27:12,620 --> 00:27:16,860
Som vi blev enige om.
For at beskytte vores afdeling.
158
00:27:17,020 --> 00:27:20,620
- Stod det ikke klart?
- Hun er Hamiltons kĂŠreste.
159
00:27:20,780 --> 00:27:26,540
Liget er ham, der var med Hamilton i
Hamborg, og nok drĂŠbte terroristerne.
160
00:27:26,700 --> 00:27:29,780
SÄ mÄ jeg ikke nok fortsÊtte?
161
00:27:29,940 --> 00:27:32,340
Hvad fanden ...
162
00:27:32,500 --> 00:27:34,620
Jo, da. Ja.
163
00:27:34,780 --> 00:27:38,740
- Og nej, jeg kan ikke huske noget.
- Godt.
164
00:27:45,260 --> 00:27:49,340
Det her er SĂ€pos bord.
165
00:27:51,100 --> 00:27:53,700
Undskyld.
166
00:27:53,860 --> 00:27:56,860
Okay, hvor kom vi fra?
167
00:27:59,540 --> 00:28:04,100
Sonja, var Hamilton med dig pÄ Þen?
168
00:28:04,260 --> 00:28:07,860
Var han med dig pÄ Þen?
169
00:28:26,380 --> 00:28:29,860
- Ja?
- Vores ven Mike holdt en afskedstale.
170
00:28:30,020 --> 00:28:33,860
- Den forklarede meget.
- Hvad vil du?
171
00:28:34,020 --> 00:28:37,820
Forhandle. Min fratrĂŠdelse.
172
00:28:39,860 --> 00:28:44,140
IgnatiigrÀnd 3.
173
00:31:27,220 --> 00:31:31,140
Du kunne godt
have brugt fordĂžren, Carl.
174
00:31:33,100 --> 00:31:38,260
Her er kun os to.
Drop det pis.
175
00:31:38,420 --> 00:31:43,340
SĂ„ du og Mike fik jer en sludder.
Sig mig ...
176
00:31:43,500 --> 00:31:47,780
- Hvad sagde Mike?
- Troede du, du slap af sted med det?
177
00:31:47,940 --> 00:31:54,620
Det, jeg skulle, var noget helt andet,
end du sagde. Rashida.
178
00:31:54,780 --> 00:31:59,940
NÄ ... Dét igen.
Hun arbejdede for Sahim Abdullah.
179
00:32:00,100 --> 00:32:05,460
Sahim Abdullah findes ikke.
I har skabt ham. Jeg har beviser.
180
00:32:10,700 --> 00:32:14,580
Interessant. Vis mig dem.
181
00:32:14,740 --> 00:32:18,580
- Vi fÄr ram pÄ dig, Haig.
- For hvad?
182
00:32:18,740 --> 00:32:24,140
Du har intet at forhandle med
indtil videre.
183
00:32:24,300 --> 00:32:29,420
Bevis, at Abdullah ikke findes.
Kom sÄ, ud med det.
184
00:32:29,580 --> 00:32:32,660
- Nu har du chancen.
- HÊnderne pÄ bordet.
185
00:32:42,300 --> 00:32:45,660
Ser du ...
186
00:32:45,820 --> 00:32:49,780
- Jeg tror ikke, du har en skid.
- Er du sikker?
187
00:32:51,100 --> 00:32:57,260
Du fÄr fem sekunder.
Og du fortĂŠller mig, hvad Mike sagde.
188
00:32:59,140 --> 00:33:02,420
En.
189
00:33:03,500 --> 00:33:06,540
- To.
- Jeg har videoen.
190
00:33:06,700 --> 00:33:09,900
Den er manipuleret.
191
00:33:10,060 --> 00:33:13,940
Hvad sagde Mike?
192
00:33:14,100 --> 00:33:16,420
Tre.
193
00:33:16,580 --> 00:33:20,500
Vil du ud eller ej?
194
00:33:23,020 --> 00:33:26,900
Fire.
195
00:33:29,100 --> 00:33:33,060
Det er synd og skam, Carl.
196
00:33:33,220 --> 00:33:34,740
Fem.
197
00:34:08,900 --> 00:34:11,580
DĂŠk bagdĂžren.
198
00:34:50,860 --> 00:34:54,060
- Send bÄndene til svenskerne.
- Javel.
199
00:35:20,220 --> 00:35:23,740
- DG?
- Ja?
200
00:35:32,140 --> 00:35:33,860
DG!
201
00:36:05,900 --> 00:36:09,340
Undskyld.
202
00:36:12,340 --> 00:36:14,380
Ja?
203
00:36:14,540 --> 00:36:19,380
-
Se billederne, jeg har sendt.
- Okay.
204
00:36:45,540 --> 00:36:48,980
- Behold hende i nat.
- Okay.
205
00:38:02,180 --> 00:38:07,380
Der er blevet skudt i Gamla Stan,
og der blev set en mand -
206
00:38:07,540 --> 00:38:12,900
- hvis signalement stemmer
pÄ Hamilton. SÄ stjal han en bÄd.
207
00:38:13,060 --> 00:38:17,780
Han blev set nord for Isbladsviken.
Vi er pÄ vej til villaen.
208
00:38:21,380 --> 00:38:22,660
Hvor er Birger?
209
00:39:16,980 --> 00:39:19,420
Hamilton, villaen.
210
00:39:21,540 --> 00:39:24,220
Hej, Carl.
211
00:39:25,500 --> 00:39:28,820
Hej, mor.
212
00:39:28,980 --> 00:39:33,780
Solen tittede frem.
SÄ mÄ man jo holde sig til.
213
00:39:33,940 --> 00:39:38,820
Du skal blive til pandekager.
Agnes laver dem helt rigtigt -
214
00:39:38,980 --> 00:39:45,780
- med meget smĂžr i dejen
og en teske vaniljesukker.
215
00:39:45,940 --> 00:39:48,620
En anden gang.
216
00:39:48,780 --> 00:39:53,420
Vi mÄ sÊtte stÞttehjul
pÄ Ludvigs cykel.
217
00:39:53,580 --> 00:39:57,860
TÊnk ikke pÄ det i dag.
Sid du her og nyd solen.
218
00:40:07,540 --> 00:40:10,740
Hamilton. Djursholmsvillaen.
219
00:40:26,140 --> 00:40:30,700
Vil du give det til Kristin Ek?
220
00:40:47,620 --> 00:40:51,220
- Hvad sker der?
- Vi har ham.
221
00:41:40,420 --> 00:41:42,940
Hvem er de?
222
00:41:49,700 --> 00:41:54,780
Skyd ikke. Det er militĂŠret.
Gentager: skyd ikke.
223
00:42:12,180 --> 00:42:15,900
Op med hĂŠnderne!
224
00:42:21,460 --> 00:42:25,260
Op med hĂŠnderne!
225
00:43:34,740 --> 00:43:38,780
Til tiden, sikret.
226
00:43:49,900 --> 00:43:53,020
Dansk
17213