Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
01:09:52,839 --> 01:09:56,143
♪ Mother stork’s the carrier here! ♪
4
01:09:56,168 --> 01:09:59,505
♪ This girl is given a kiss, ♪
5
01:09:59,530 --> 01:10:02,819
♪ given a rendezvous. ♪
6
01:10:02,844 --> 01:10:06,134
♪ Don’t worry, sweet girl, there’ll be no problem, ♪
7
01:10:06,188 --> 01:10:09,439
♪ Mother stork’s the carrier here! ♪
8
01:10:09,486 --> 01:10:12,616
♪ This girl is given a kiss, ♪
9
01:10:12,648 --> 01:10:15,267
♪ given a rendezvous. ♪
10
01:10:16,268 --> 01:10:19,389
♪ Nine small storks have landed on the lake ♪
11
01:10:19,421 --> 01:10:22,085
♪ Bringing summer for us. ♪
12
01:10:31,207 --> 01:10:35,026
♪ Who doesn’t love her man, ♪
13
01:10:35,051 --> 01:10:38,419
♪ Oh, oh!... Dear oh, dear oh me! ♪
14
01:10:38,622 --> 01:10:42,236
♪ Cook him deadly nightshade; ♪
15
01:10:42,280 --> 01:10:45,526
♪ Ladi-ladi-ladi-ladi, hopp, hopp hopp! ♪
16
01:10:45,639 --> 01:10:49,249
♪ Sprinkle some paprika on it, ♪
17
01:10:49,274 --> 01:10:52,538
♪ Oh, oh!... Dear oh, dear oh me! ♪
18
01:10:52,604 --> 01:10:56,090
♪ He will be laid out by eight o’clock. ♪
19
01:10:56,115 --> 01:10:59,361
♪ Ladi-ladi-ladi-ladi, hopp, hopp hopp! ♪
20
01:10:59,503 --> 01:11:02,942
♪ Who still loves her man, ♪
21
01:11:02,967 --> 01:11:06,181
♪ Oh, oh!... Dear oh, dear oh me! ♪
22
01:11:06,268 --> 01:11:09,694
♪ Cook him a tasty dinner; ♪
23
01:11:09,719 --> 01:11:12,965
♪ Ladi-ladi-ladi-ladi, hopp, hopp hopp! ♪
24
01:11:22,420 --> 01:11:30,409
♪ I’ll go to that place ♪
25
01:11:30,969 --> 01:11:38,375
♪ I’ll go to that place ♪
26
01:11:38,957 --> 01:11:45,601
♪ from where even birds don’t come ♪
27
01:11:45,887 --> 01:11:51,945
♪ from where even birds don’t come ♪
28
01:11:52,740 --> 01:11:59,790
♪ I’m orphaned, like the stork ♪
29
01:12:00,298 --> 01:12:06,891
♪ I’m orphaned, like the stork ♪
30
01:12:07,532 --> 01:12:14,209
♪ like someone who is friendless ♪
31
01:12:14,673 --> 01:12:21,004
♪ like someone who is friendless ♪
32
01:12:21,843 --> 01:12:29,832
♪ Oh, my sad life, my sorry days ♪
33
01:12:30,035 --> 01:12:37,677
♪ Oh, my sad life, my sorry days ♪
34
01:12:38,224 --> 01:12:45,372
♪ I live under the star of sorrow ♪
35
01:12:45,605 --> 01:12:52,010
♪ I live under the star of sorrow ♪
2540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.