All language subtitles for Good.Witch.S02E04.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,735 --> 00:00:02,736 * 2 00:00:02,836 --> 00:00:04,238 SAM: Thanks for the late dinner. 3 00:00:04,272 --> 00:00:06,140 Ah, my kitchen's always open for you. 4 00:00:06,174 --> 00:00:08,176 And the gluten was extra tasty. 5 00:00:10,078 --> 00:00:12,113 -That wasn't pasta? -It was pasta. 6 00:00:12,146 --> 00:00:13,547 Oh, good. 7 00:00:13,581 --> 00:00:14,748 It wasn't chicken. 8 00:00:14,782 --> 00:00:17,085 (BOTH LAUGHING) 9 00:00:17,118 --> 00:00:19,087 Well, the chicken that isn't chicken 10 00:00:19,120 --> 00:00:20,621 goes really well with the coffee that isn't coffee. 11 00:00:20,654 --> 00:00:22,156 (BOTH LAUGHING) 12 00:00:22,656 --> 00:00:24,225 -(SIGHS) -Mmm. 13 00:00:26,294 --> 00:00:28,796 So, I'm going to let Linda move into my spare room. 14 00:00:29,663 --> 00:00:30,731 For Nick? 15 00:00:31,465 --> 00:00:33,767 Yeah, but not forever. 16 00:00:33,801 --> 00:00:35,169 You're a really good father. 17 00:00:35,203 --> 00:00:36,370 (CHUCKLES) 18 00:00:36,404 --> 00:00:37,471 You play? 19 00:00:37,505 --> 00:00:38,572 A little. 20 00:00:39,507 --> 00:00:40,674 What's your game? 21 00:00:40,708 --> 00:00:42,009 -Texas Hold'em, what's yours? -Mmm! 22 00:00:42,042 --> 00:00:45,713 Ah, if it wasn't for poker, I would've starved at med school. 23 00:00:45,746 --> 00:00:48,249 (CHUCKLES) You wanna go a few rounds? 24 00:00:48,282 --> 00:00:50,751 Absolutely. 25 00:00:50,784 --> 00:00:53,087 But I gotta warn you, I have a really good poker face. 26 00:00:54,322 --> 00:00:56,624 Actually... 27 00:00:56,657 --> 00:00:58,759 You have a slight eye twitch when you aren't being 28 00:00:58,792 --> 00:01:00,361 -100 percent honest. -(BOTH LAUGHING) 29 00:01:00,394 --> 00:01:01,495 I can prove it to you. 30 00:01:01,529 --> 00:01:02,596 -Oh, can you? -Mmm-hmm. 31 00:01:02,630 --> 00:01:03,797 Just lie to me about something. 32 00:01:05,199 --> 00:01:06,734 Um... 33 00:01:06,767 --> 00:01:09,737 Oh. You know, I do like this tea better than coffee. 34 00:01:09,770 --> 00:01:12,240 Twitch. You don't like my tea? 35 00:01:13,841 --> 00:01:15,776 Well, I like the company that comes with the tea. 36 00:01:18,579 --> 00:01:19,680 -No twitch? -No twitch. 37 00:01:20,214 --> 00:01:20,848 Hmm. 38 00:01:21,682 --> 00:01:22,716 Hmm. 39 00:01:25,719 --> 00:01:27,721 (THEME MUSIC PLAYING) 40 00:01:44,805 --> 00:01:46,106 STEPHANIE: I'll see you tomorrow. 41 00:01:57,585 --> 00:02:00,321 You didn't have to drive my mom back to Grey House. 42 00:02:00,354 --> 00:02:02,323 I wanted to. 43 00:02:02,356 --> 00:02:04,124 Sounds like you two really hit it off? 44 00:02:04,958 --> 00:02:06,093 Yeah. 45 00:02:06,126 --> 00:02:08,896 Guess the real question's why you thought we wouldn't. 46 00:02:08,929 --> 00:02:11,232 -Are you embarrassed of me? -(SIGHS) 47 00:02:12,300 --> 00:02:13,801 Look... 48 00:02:13,834 --> 00:02:15,469 You don't know my mother. 49 00:02:15,503 --> 00:02:17,805 What does that mean? 50 00:02:17,838 --> 00:02:22,643 She's nice, but, she's always had certain expectations about the men I date. 51 00:02:22,676 --> 00:02:23,744 Your mom didn't lie. 52 00:02:23,777 --> 00:02:26,447 -I didn't mean to lie. -Mmm. 53 00:02:26,480 --> 00:02:28,816 And it was more of an omission than an outright lie. 54 00:02:28,849 --> 00:02:31,185 So, when you were shuffling us around making sure we never met, 55 00:02:31,219 --> 00:02:31,852 that was just what? 56 00:02:32,553 --> 00:02:33,687 That was wrong. 57 00:02:34,288 --> 00:02:36,290 Ah. 58 00:02:36,324 --> 00:02:39,327 Look, if you're embarrassed to let anyone know that we're dating, 59 00:02:40,628 --> 00:02:41,529 then why are we dating? 60 00:02:44,898 --> 00:02:46,267 I'll see you. 61 00:03:02,816 --> 00:03:03,851 Mom. 62 00:03:05,319 --> 00:03:06,454 What you got there? 63 00:03:06,487 --> 00:03:07,721 (INHALES) 64 00:03:11,459 --> 00:03:12,693 GRACE: I remember making this for Daddy. 65 00:03:13,994 --> 00:03:15,195 You miss him? 66 00:03:16,597 --> 00:03:19,533 Sam helps you miss him a little less, doesn't he? 67 00:03:19,567 --> 00:03:21,935 I know that's why you don't wanna take this driving test. 68 00:03:23,637 --> 00:03:25,806 You don't want the time you spend with Sam to be over. 69 00:03:26,274 --> 00:03:27,308 No. 70 00:03:30,578 --> 00:03:34,214 -(CHUCKLES) Yes, but it's okay. -You can talk to me. 71 00:03:37,050 --> 00:03:38,852 Talking to you will just make things worse. 72 00:03:40,688 --> 00:03:42,256 'Cause it will make you sad, Mom, 73 00:03:42,290 --> 00:03:43,424 and that'll just make me miss him more. 74 00:03:45,359 --> 00:03:48,329 Look, I can feel how badly 75 00:03:48,362 --> 00:03:50,498 you wanna try and make the situation better for me, 76 00:03:50,531 --> 00:03:51,699 but you can't. 77 00:03:52,766 --> 00:03:53,767 No one can. 78 00:03:56,404 --> 00:03:57,538 (SIGHS) 79 00:03:57,571 --> 00:03:59,607 Okay, I have to go because I think Nick's waiting. 80 00:03:59,640 --> 00:04:01,041 Okay, I love you. 81 00:04:01,074 --> 00:04:02,242 I love you more. 82 00:04:05,513 --> 00:04:07,247 Hi, sweetheart. 83 00:04:07,915 --> 00:04:09,417 Mom, what's going on? 84 00:04:09,983 --> 00:04:10,984 I'm moving in. 85 00:04:12,453 --> 00:04:13,387 Into the spare room. 86 00:04:13,421 --> 00:04:15,756 Your father and I both wanna live with you, 87 00:04:15,789 --> 00:04:17,558 so this is the perfect solution. 88 00:04:17,591 --> 00:04:19,527 But temporary solution. 89 00:04:20,761 --> 00:04:23,664 -What do you think, Nick? -Great. 90 00:04:23,697 --> 00:04:26,434 -Ugh, what a mess. -No. You don't have to do that. 91 00:04:26,467 --> 00:04:28,669 -Yeah, I'll do it. -Thank you. 92 00:04:30,538 --> 00:04:32,573 No, no, no, no, no. That goes in the disposal. 93 00:04:32,606 --> 00:04:34,508 No, you can't put anything large in that disposal. 94 00:04:34,542 --> 00:04:36,810 It's delicate and clogs up easily. 95 00:04:36,844 --> 00:04:39,980 Sam, you're being silly. Disposals are meant to handle food. 96 00:04:40,013 --> 00:04:42,316 This particular disposal can't handle more than a few grains of rice. 97 00:04:42,983 --> 00:04:44,485 Yeah, he's right. 98 00:04:44,518 --> 00:04:45,953 Okay, I get it. 99 00:04:45,986 --> 00:04:48,556 Your house, no food in the disposal, got it. 100 00:04:48,589 --> 00:04:49,690 Right. 101 00:04:51,625 --> 00:04:52,493 BETTY: Ben is very sweet. 102 00:04:53,494 --> 00:04:54,895 He is that. 103 00:04:54,928 --> 00:04:56,997 And successful. Self-made man. 104 00:04:57,030 --> 00:04:58,899 -Mom. -What? 105 00:04:58,932 --> 00:05:02,069 Don't pretend for a second that you're okay with Ben. 106 00:05:02,102 --> 00:05:03,737 -Why wouldn't I be? -Ah. (CHUCKLES) 107 00:05:03,771 --> 00:05:05,072 He's not your type. 108 00:05:05,105 --> 00:05:06,640 And what is my type? 109 00:05:07,441 --> 00:05:09,643 Rich. 110 00:05:09,677 --> 00:05:14,348 I have dated and married wealthy men and not so wealthy men. 111 00:05:14,382 --> 00:05:16,384 I don't have a problem with Ben. 112 00:05:17,751 --> 00:05:19,052 But I think you might. 113 00:05:19,086 --> 00:05:22,990 You should've seen him. He was so upset. 114 00:05:23,023 --> 00:05:27,060 If you really care about Ben, you have to fight. Win him back. 115 00:05:27,094 --> 00:05:29,830 But you have always said men should do the chasing. 116 00:05:29,863 --> 00:05:33,734 Stephanie, you are choosing to listen to what I said decades ago 117 00:05:33,767 --> 00:05:36,604 instead of what I'm saying right now. 118 00:05:36,637 --> 00:05:39,773 For the record, my last marriage was my happiest. 119 00:05:39,807 --> 00:05:41,074 Joey. 120 00:05:41,108 --> 00:05:43,444 And I had to pursue him all the way to Vegas. 121 00:05:43,477 --> 00:05:44,812 (LAUGHING) 122 00:05:48,582 --> 00:05:50,651 What's up with you not getting your license? 123 00:05:50,684 --> 00:05:52,386 I'm not ready. 124 00:05:52,420 --> 00:05:54,688 You're not ready for a test? No way. 125 00:05:55,789 --> 00:05:58,626 This one is different, okay? 126 00:05:58,659 --> 00:05:59,593 Can we please have two bagels? 127 00:06:00,093 --> 00:06:01,695 Thanks. 128 00:06:01,729 --> 00:06:04,364 So, I heard that your mom is moving out of Grey House. 129 00:06:05,198 --> 00:06:08,769 Uh, yeah, she's moving in with us. 130 00:06:08,802 --> 00:06:11,772 Okay. And how come you don't look happier? 131 00:06:11,805 --> 00:06:15,476 I wanted there to be peace with everyone, but... 132 00:06:15,509 --> 00:06:17,578 I never thought she'd be living at my Dad's. 133 00:06:18,746 --> 00:06:20,581 She always has to be right. 134 00:06:20,614 --> 00:06:22,850 Oh, can you talk to her? Tell her how you feel? 135 00:06:22,883 --> 00:06:24,685 She wouldn't listen. 136 00:06:24,718 --> 00:06:25,919 Okay, well then, maybe your dad can help her. 137 00:06:25,953 --> 00:06:28,422 I don't wanna cause trouble. 138 00:06:28,456 --> 00:06:30,824 If my dad says something to my mom, then... 139 00:06:30,858 --> 00:06:31,959 -Trouble? -Yeah. 140 00:06:31,992 --> 00:06:33,494 Got it. 141 00:06:33,527 --> 00:06:35,863 Look, my mom got what she wanted. 142 00:06:36,597 --> 00:06:37,431 She always does. 143 00:06:39,533 --> 00:06:42,436 -What about you, Nick? -Does it matter? 144 00:06:42,470 --> 00:06:44,004 Of course, it does. 145 00:06:44,037 --> 00:06:45,539 Are you feeling bad for me? 146 00:06:45,573 --> 00:06:46,707 Kind of. 147 00:06:46,740 --> 00:06:48,576 -Thanks. -Good. 148 00:06:48,609 --> 00:06:50,177 Then you can buy me my bagel. 149 00:06:50,210 --> 00:06:52,880 -Ah. Smooth. -Ah. Yeah, real smooth. 150 00:06:52,913 --> 00:06:54,882 (LAUGHING) Thank you. 151 00:06:57,017 --> 00:07:00,120 BRANDON: See you tomorrow. 152 00:07:00,153 --> 00:07:04,625 Hey. I, uh, just wanna thank you again for taking care of my nephew. 153 00:07:05,225 --> 00:07:06,627 -Here. -What's this? 154 00:07:06,660 --> 00:07:09,997 It's a gift certificate for that French restaurant in Blairsville. 155 00:07:10,030 --> 00:07:11,899 -Oh, fancy. -Yeah, well. 156 00:07:11,932 --> 00:07:15,936 I was gonna bring Tara to the bistro for lunch but this is much nicer. 157 00:07:15,969 --> 00:07:18,105 You didn't have to do this, though, I mean, Max was great. 158 00:07:18,138 --> 00:07:20,040 Yeah, he's a sweet baby. 159 00:07:20,073 --> 00:07:21,909 But look, man, babies are a lot of work. 160 00:07:21,942 --> 00:07:23,143 Yes, they are. (SIGHS) 161 00:07:23,176 --> 00:07:26,013 Bet you Tara loved Max, though, right? 162 00:07:26,046 --> 00:07:28,081 Sure, I mean, who doesn't love a baby? 163 00:07:29,249 --> 00:07:30,651 You need a puppy, my friend. 164 00:07:30,684 --> 00:07:34,655 -Excuse me? -Yeah, you gotta get a puppy. It'll buy you some time. 165 00:07:34,688 --> 00:07:37,558 My brother, before he had Max, had Bella, a rescue lab. 166 00:07:37,591 --> 00:07:40,694 (CHUCKLES) That dog must've bought him like three years. 167 00:07:40,728 --> 00:07:43,497 -(CHUCKLES) A puppy? -Yeah, works like a charm. 168 00:07:52,039 --> 00:07:53,841 -Would you like some company? -Of course. 169 00:07:56,076 --> 00:07:57,845 How's the work coming, any progress? 170 00:07:57,878 --> 00:08:01,148 No, I'm afraid you were right. 171 00:08:01,181 --> 00:08:04,184 Stephanie's not the answer to my writer's block. 172 00:08:04,217 --> 00:08:07,921 Every day, I feel my wife's voice slipping away. 173 00:08:07,955 --> 00:08:10,591 Well, I can tell you from experience that she's still there. 174 00:08:10,624 --> 00:08:12,926 I wish that I believed you. 175 00:08:12,960 --> 00:08:16,730 Belief is just a wish you make happen. 176 00:08:16,764 --> 00:08:19,900 Thank you for everything, but I think it's time to go home. 177 00:08:22,069 --> 00:08:25,539 Would you stop by Grey House before you leave? I have a gift for you. 178 00:08:25,573 --> 00:08:28,308 You've given me enough. It's not necessary. 179 00:08:28,341 --> 00:08:30,978 Oh, it is necessary. 180 00:08:31,011 --> 00:08:32,846 Then I'll come by tomorrow on my way out of town. 181 00:08:39,186 --> 00:08:40,554 -(KNOCKING) -SHARON: Come in. 182 00:08:42,022 --> 00:08:43,056 Hi. 183 00:08:44,725 --> 00:08:46,960 So, all your test results came back negative. 184 00:08:46,994 --> 00:08:49,763 -False positive. -Excuse me? 185 00:08:49,797 --> 00:08:51,331 Labs make mistakes all the time. 186 00:08:51,364 --> 00:08:53,734 The only safe way is to redo all the tests. 187 00:08:53,767 --> 00:08:57,971 And I have two new troubling symptoms, dry eyes and dry mouth. 188 00:08:58,005 --> 00:09:00,073 Well, you're taking an antihistamine with a decongestant. 189 00:09:00,107 --> 00:09:03,577 -It's a common side effect. -Well, I'm allergic to horses. 190 00:09:03,611 --> 00:09:06,146 -Hmm. You have a horse? -Yes, Mr. Butters. 191 00:09:06,179 --> 00:09:08,315 (LAUGHING) 192 00:09:08,348 --> 00:09:10,150 For a doctor, you're very easy to talk to. 193 00:09:11,752 --> 00:09:14,187 Um, Eve mentioned you were single. 194 00:09:14,788 --> 00:09:15,956 Is that right? 195 00:09:21,829 --> 00:09:23,130 (DOOR CHIMES) 196 00:09:25,799 --> 00:09:27,835 -Good morning, Cassie. -John. 197 00:09:27,868 --> 00:09:30,203 -Did you get my flowers? -The arrangement was beautiful. 198 00:09:31,071 --> 00:09:33,140 I found this book. 199 00:09:33,173 --> 00:09:37,177 It catalogs other artifacts from the same period as your Horse with Groom. 200 00:09:38,812 --> 00:09:41,214 -Ha. Be still my heart. -(LAUGHING) 201 00:09:42,049 --> 00:09:43,116 Wow. 202 00:09:45,218 --> 00:09:48,055 So, how goes it at the university, settling in? 203 00:09:48,088 --> 00:09:51,358 Um, I'm about as settled as I think I can get. 204 00:09:51,391 --> 00:09:55,195 But working at the university does have its perks. Do you remember Bert Branter? 205 00:09:55,228 --> 00:09:58,666 Do I remember the foremost authority on the Indus Valley Civilization? 206 00:09:58,699 --> 00:10:00,901 Yes, I remember him. I even met him once. 207 00:10:00,934 --> 00:10:02,703 Well, he's speaking at the university tonight. 208 00:10:03,971 --> 00:10:04,838 -You wanna come? -Yes. 209 00:10:04,872 --> 00:10:06,239 It'll be fun. 210 00:10:06,273 --> 00:10:08,108 You're probably the only person I can think of 211 00:10:08,141 --> 00:10:10,911 who would think a lecture on the Indus Civilization is fun. 212 00:10:11,912 --> 00:10:13,714 Hmm, not the only person. 213 00:10:18,952 --> 00:10:23,123 Martha. I left Michael at home. He was just getting up. 214 00:10:23,156 --> 00:10:25,826 Oh, poor lamb, he's exhausted. 215 00:10:25,859 --> 00:10:28,061 (SCOFFS) From staying out late hanging out with his friends. 216 00:10:28,095 --> 00:10:29,362 He's very popular. 217 00:10:29,396 --> 00:10:31,799 He should be exhausted from working. 218 00:10:31,832 --> 00:10:36,403 A job will not keep him here, in Middleton, but a career will. 219 00:10:36,436 --> 00:10:39,272 He needs to be gainfully employed by the end of the week. 220 00:10:39,306 --> 00:10:43,076 Things are in the works. Irons and fires all over. 221 00:10:43,110 --> 00:10:44,812 Don't worry, I've got this. 222 00:10:44,845 --> 00:10:46,714 What happened with the job at the bank? 223 00:10:46,747 --> 00:10:48,849 Sadly, that interview didn't pan out. 224 00:10:49,416 --> 00:10:50,283 He didn't get the job? 225 00:10:51,451 --> 00:10:53,253 He didn't go to the interview. 226 00:10:53,286 --> 00:10:55,856 -(SIGHS) -That job wasn't right for Michael. 227 00:10:55,889 --> 00:10:58,025 He shouldn't be an assistant at his age. 228 00:10:58,058 --> 00:10:59,727 Enough is enough. 229 00:10:59,760 --> 00:11:02,262 Either you have a talk with Michael or I will. 230 00:11:03,096 --> 00:11:04,364 But, Tom. 231 00:11:11,905 --> 00:11:14,241 Ahem. 232 00:11:14,274 --> 00:11:16,376 Seems my sign has hopped across the street. 233 00:11:16,409 --> 00:11:18,145 I had a feeling I might find it here. 234 00:11:18,178 --> 00:11:21,014 I had no choice. You know Sophie quit? 235 00:11:21,048 --> 00:11:24,051 There are no shortcuts to finding the right employee. 236 00:11:24,084 --> 00:11:26,419 I don't have time to meet with a bunch of people. 237 00:11:26,453 --> 00:11:29,456 I think you're looking for an easy solution to a complicated problem. 238 00:11:29,489 --> 00:11:30,791 What does that mean? 239 00:11:30,824 --> 00:11:33,827 That finding someone to replace Sophie isn't your only issue. 240 00:11:34,962 --> 00:11:36,396 Yes, it is. 241 00:11:36,429 --> 00:11:39,432 Look, I have 50 centerpieces to finish tomorrow night. 242 00:11:39,466 --> 00:11:43,403 I need help, and everybody I know seems to be busy. 243 00:11:43,436 --> 00:11:46,173 You think my sign will bring in someone to do all the work for you? 244 00:11:46,473 --> 00:11:48,375 Yes. 245 00:11:48,408 --> 00:11:50,510 You already tried that with Sophie. 246 00:11:50,543 --> 00:11:54,014 Cassie, your sign is simply the easiest and quickest solution to my problem. 247 00:11:54,047 --> 00:11:55,382 Okay? End of story. 248 00:11:58,085 --> 00:11:59,086 I thought it was great. 249 00:12:01,454 --> 00:12:03,757 -Where have you two been? -Poulter Academy. 250 00:12:04,324 --> 00:12:05,859 Why would you be there? 251 00:12:05,893 --> 00:12:07,127 I set up a tour for Nick. 252 00:12:09,129 --> 00:12:11,364 -Nick has a school. -Yes, but... 253 00:12:11,398 --> 00:12:12,900 And he's doing very well, there. 254 00:12:13,566 --> 00:12:15,735 Um, and I have homework. 255 00:12:17,437 --> 00:12:18,505 (SIGHS) 256 00:12:20,273 --> 00:12:22,009 Did he say he wanted to switch schools? 257 00:12:22,042 --> 00:12:25,045 No, but I can tell that he isn't being challenged at Middleton. 258 00:12:25,078 --> 00:12:28,415 If he has a prayer of getting into a decent college, he needs a better school. 259 00:12:28,448 --> 00:12:32,219 (SIGHS) Are you trying to drive him away? 260 00:12:32,252 --> 00:12:35,555 Because if that's your intention, you're doing a bang-up job. 261 00:12:35,588 --> 00:12:38,191 If he wanted me to stop, he would ask me to. 262 00:12:38,225 --> 00:12:41,128 Seriously, leave him alone. 263 00:12:41,161 --> 00:12:42,762 He's not a project, he's your son. 264 00:12:46,133 --> 00:12:47,467 I thought Linda got all her bags. 265 00:12:48,068 --> 00:12:49,970 (SIGHS) 266 00:12:50,003 --> 00:12:53,073 -Linda has a lot of baggage. -(LAUGHING) 267 00:12:53,106 --> 00:12:55,909 Well, I bet Nick is happy to have her back home. 268 00:12:55,943 --> 00:12:59,146 He's not. Linda can be overbearing. 269 00:12:59,179 --> 00:13:02,549 Hmm, people who are controlling are usually driven by fear. 270 00:13:02,582 --> 00:13:05,853 I think Linda just likes to tell people what to do. 271 00:13:05,886 --> 00:13:07,287 You know, Nick is lucky to have you. 272 00:13:07,320 --> 00:13:09,556 Ah, he's a good kid. 273 00:13:09,589 --> 00:13:13,994 If putting up with Linda, is what it takes, well, that's a sacrifice worth making. 274 00:13:14,027 --> 00:13:16,363 When it comes to your child, there isn't anything you wouldn't do. 275 00:13:16,396 --> 00:13:17,430 -I'm not the only one. -(LAUGHS) 276 00:13:19,466 --> 00:13:23,036 You're awfully dressed up for a Wednesday night. Hot date? 277 00:13:23,070 --> 00:13:25,238 Hot lecture on the Indus Valley Civilization. 278 00:13:25,272 --> 00:13:29,176 -(BOTH LAUGHING) -John knows how to show a lady a good time. 279 00:13:29,209 --> 00:13:30,810 -Do you wanna come? -No. 280 00:13:30,844 --> 00:13:33,580 I had enough of the Indus people at my third year cultural anthropology class. 281 00:13:33,613 --> 00:13:36,549 -Hmm. -I was desperate for an elective. 282 00:13:36,583 --> 00:13:39,152 -Emphasis on the desperate. -(LAUGHING) 283 00:13:39,186 --> 00:13:40,888 -But you have a good time. -Oh, I will. 284 00:13:40,921 --> 00:13:43,523 -Need a ride? -Isn't that out of your way? 285 00:13:43,556 --> 00:13:46,226 Oh, it's only about eight or ten miles from the place I ordered pizza. 286 00:13:46,259 --> 00:13:48,962 Oh, yeah, yeah. No problem, I actually have a ride, but next time. 287 00:13:49,963 --> 00:13:50,864 Okay. 288 00:14:00,340 --> 00:14:01,508 Hi. 289 00:14:01,541 --> 00:14:04,077 -I'm working. -I know. 290 00:14:06,479 --> 00:14:10,918 Brought your favorites. BLT, fries and two desserts. 291 00:14:10,951 --> 00:14:11,985 Thanks. 292 00:14:13,653 --> 00:14:15,322 You didn't need to do this. 293 00:14:15,355 --> 00:14:16,990 I'm really sorry for what I did. 294 00:14:19,159 --> 00:14:21,228 It was wrong of me, lying to you. 295 00:14:22,329 --> 00:14:23,863 I've been doing some thinking. 296 00:14:26,299 --> 00:14:29,402 When we first met, you thought we were too different to be together. 297 00:14:29,436 --> 00:14:31,504 I just needed to learn to be more open. 298 00:14:31,538 --> 00:14:35,042 That's just it. I don't think that's how a relationship should work. 299 00:14:35,075 --> 00:14:36,209 You shouldn't have to learn to wanna be with me. 300 00:14:37,577 --> 00:14:38,578 You should just wanna be with me, 301 00:14:39,646 --> 00:14:41,048 not be embarrassed. 302 00:14:44,051 --> 00:14:45,552 I don't think we should see each other anymore. 303 00:14:48,121 --> 00:14:48,989 Ben. 304 00:14:55,996 --> 00:14:57,464 My treat, for the lecture. 305 00:14:57,497 --> 00:14:59,532 Uh, no, no. You came with me, my treat. 306 00:14:59,566 --> 00:15:00,900 (LAUGHS) 307 00:15:04,604 --> 00:15:06,573 We can eat first. 308 00:15:06,606 --> 00:15:09,076 Then, we'll have the strength to arm-wrestle each other for the bill. 309 00:15:09,109 --> 00:15:12,179 (CHUCKLES) I really enjoyed the lecture. 310 00:15:12,212 --> 00:15:15,415 I could tell, you asked more questions than anyone. 311 00:15:15,448 --> 00:15:17,084 I can't believe Bert remembered me. 312 00:15:18,418 --> 00:15:21,021 You are kind of unforgettable. 313 00:15:21,054 --> 00:15:25,392 So, I have this, uh, Formal Archeology Department function tomorrow night. 314 00:15:25,425 --> 00:15:26,659 And I don't have a plus one. 315 00:15:27,427 --> 00:15:29,396 Anna can't make it. 316 00:15:29,429 --> 00:15:31,664 You'll have to dress up and it'll likely be boring, 317 00:15:31,698 --> 00:15:34,267 including bad food and bad speeches, 318 00:15:36,536 --> 00:15:38,571 but I'd love to have at least one person there I know. 319 00:15:38,605 --> 00:15:41,508 Hmm. With a buildup like that, how could I say "no"? 320 00:15:41,541 --> 00:15:42,976 -Is that a "yes"? -That's a "yes". 321 00:15:44,277 --> 00:15:45,512 I think I like hearing you say "yes". 322 00:15:45,545 --> 00:15:47,347 Well, then ask me if I'm hungry. 323 00:15:47,380 --> 00:15:48,615 -Are you hungry? -Yes, let's order. 324 00:15:48,648 --> 00:15:50,050 -All right. -(LAUGHING) 325 00:15:56,723 --> 00:15:57,624 Thank you. 326 00:15:59,359 --> 00:16:00,960 I'm glad we got to do this. 327 00:16:02,662 --> 00:16:03,730 Dad? 328 00:16:04,597 --> 00:16:05,732 What's up? 329 00:16:07,434 --> 00:16:11,338 I'm supposed to be at school and you're supposed to be at work. 330 00:16:11,371 --> 00:16:15,075 Yeah, speaking of school, do you really wanna switch? 331 00:16:16,576 --> 00:16:20,380 -Yeah, it'll be easier. -Than what? 332 00:16:20,413 --> 00:16:23,750 You know, when Mom wants something, it's easier just to go along. 333 00:16:23,783 --> 00:16:28,288 (LAUGHING) Yes, but if you don't wanna go to private school... 334 00:16:30,123 --> 00:16:30,990 Hey, you have a say in this. 335 00:16:32,359 --> 00:16:34,594 Your opinion matters. What you want matters. 336 00:16:35,595 --> 00:16:38,398 But Mom likes it her way. 337 00:16:38,431 --> 00:16:40,667 And you're afraid if you don't go along with what your mother wants... 338 00:16:40,700 --> 00:16:43,002 Dad, it's fine, okay? 339 00:16:44,537 --> 00:16:45,672 It's between me and Mom. 340 00:16:46,173 --> 00:16:47,174 (SIGHS) 341 00:16:49,409 --> 00:16:50,610 Yoo-hoo! 342 00:16:50,643 --> 00:16:52,612 ABIGAIL: Martha. 343 00:16:52,645 --> 00:16:54,547 Is that a new jacket? It's very bold. 344 00:16:54,581 --> 00:16:56,083 Oh, well, I... 345 00:16:58,118 --> 00:17:00,787 My dinner has been moved up by an hour. 346 00:17:00,820 --> 00:17:03,090 -No problem. -How are my centerpieces? 347 00:17:03,123 --> 00:17:04,591 You know, I think I'm gonna actually have to slow down 348 00:17:04,624 --> 00:17:06,493 because they'll be ready too soon. 349 00:17:06,526 --> 00:17:09,529 -Nobody wants wilted flowers at a dinner. -There's only two! 350 00:17:09,562 --> 00:17:13,266 I will need all 50 there at least one hour before the dinner starts. 351 00:17:13,300 --> 00:17:15,335 They will be there, on time and ready to go. 352 00:17:15,368 --> 00:17:17,504 I saw your help wanted sign. 353 00:17:17,537 --> 00:17:20,673 I hope I don't need to remind you how important this dinner is to me, 354 00:17:20,707 --> 00:17:22,575 to my position in the community. 355 00:17:23,543 --> 00:17:25,612 -I understand. -Well, good. 356 00:17:25,645 --> 00:17:27,480 Because I'd hate for you to get a reputation 357 00:17:27,514 --> 00:17:30,517 as a businesswoman whose word cannot be trusted. 358 00:17:31,118 --> 00:17:32,185 Hmm. 359 00:17:35,288 --> 00:17:36,523 (SIGHS) 360 00:17:40,827 --> 00:17:43,163 Ah, did you see that truck I passed? 361 00:17:43,196 --> 00:17:45,098 (LAUGHING) Better than that, it saw you. 362 00:17:45,132 --> 00:17:46,533 True. 363 00:17:46,566 --> 00:17:48,301 And you still don't wanna take your test? 364 00:17:48,335 --> 00:17:49,336 Ugh, no, I'm not ready yet. 365 00:17:51,404 --> 00:17:53,173 Wait, unless you think I'm taking up too much of your time? 366 00:17:53,206 --> 00:17:56,876 I promised that these lessons would end up with you getting your license, and they will. 367 00:17:56,909 --> 00:17:59,279 -However long it takes. -Thanks. (CHUCKLES) 368 00:18:00,280 --> 00:18:02,882 Wow, your office is really cool. 369 00:18:02,915 --> 00:18:06,519 (LAUGHING) Nobody's ever called a doctor's office "cool" before. 370 00:18:06,553 --> 00:18:10,623 Well, it's not just the office, it's what you do here. 371 00:18:10,657 --> 00:18:14,361 And I love science. I'm in AP chemistry and biology. 372 00:18:14,394 --> 00:18:17,397 Double-threat. Should I call ahead to Stanford and reserve your room? 373 00:18:17,430 --> 00:18:19,699 (LAUGHS) I actually wanna go to Yale. 374 00:18:19,732 --> 00:18:21,401 I'm also in AP physics. 375 00:18:21,434 --> 00:18:23,370 -(SCOFFS PLAYFULLY) Is that all? -(LAUGHS) Hey! 376 00:18:23,403 --> 00:18:27,574 -(PHONE CHIMES) -Oh, um, I'm so sorry to drive and run, 377 00:18:27,607 --> 00:18:29,609 but I'm gonna be late for my study group. I'll see you later. 378 00:18:29,642 --> 00:18:31,478 -Hey, Grace. -Yeah? 379 00:18:32,445 --> 00:18:34,581 -Nice job today. -Thank you. 380 00:18:35,648 --> 00:18:36,749 Hi. 381 00:18:37,550 --> 00:18:38,918 Oh. 382 00:18:38,951 --> 00:18:41,120 Is this, uh, Grace's? 383 00:18:52,865 --> 00:18:54,201 (DOORBELL RINGING) 384 00:19:02,242 --> 00:19:03,710 Hello. 385 00:19:03,743 --> 00:19:06,279 Hi. Cassie asked me to come by. 386 00:19:06,313 --> 00:19:07,880 Are you, by any chance, Carl Winstead? 387 00:19:09,449 --> 00:19:10,783 Wow! 388 00:19:10,817 --> 00:19:15,922 -I am such a fan. -CARL: Thank you. 389 00:19:15,955 --> 00:19:19,292 I was just reading this or, rereading this. 390 00:19:19,326 --> 00:19:22,195 Apparently, Cassie's a fan too. She has all your books. 391 00:19:22,229 --> 00:19:26,633 This is the third time I've read this and I still, I can't put it down. 392 00:19:26,666 --> 00:19:27,900 That's sweet of you to say. 393 00:19:27,934 --> 00:19:31,238 You write the most beautiful love stories. 394 00:19:31,271 --> 00:19:34,841 My wife, she taught me a lot about love. 395 00:19:34,874 --> 00:19:37,944 -Ah, so, she's your muse. -Yes. 396 00:19:37,977 --> 00:19:41,614 You know, when my husband died, I was inconsolable. 397 00:19:41,648 --> 00:19:43,883 And a friend gave me one of your books. 398 00:19:43,916 --> 00:19:45,218 And reading your novels, 399 00:19:46,386 --> 00:19:49,789 somehow allowed me to forget for a bit 400 00:19:50,457 --> 00:19:51,724 how sad I was. 401 00:19:52,625 --> 00:19:53,693 Got me through the first year. 402 00:19:54,694 --> 00:19:56,763 I recently lost my wife. 403 00:19:57,930 --> 00:19:58,965 I'm so sorry. 404 00:19:59,866 --> 00:20:02,935 Yeah, it's been overwhelming. 405 00:20:03,803 --> 00:20:05,238 Of course, it is. 406 00:20:07,274 --> 00:20:10,243 What are you doing for yourself? 407 00:20:10,277 --> 00:20:12,545 To keep your mind not quite so focused on grief? 408 00:20:13,913 --> 00:20:16,449 You have to find something. 409 00:20:16,483 --> 00:20:18,217 It's the only way you're gonna get through it and survive. 410 00:20:29,696 --> 00:20:32,799 Where's my PlayStation? 411 00:20:32,832 --> 00:20:36,803 Your father, he lets you play way too many videogames. 412 00:20:36,836 --> 00:20:38,738 Honestly, just try it for a week, you'll see. 413 00:20:39,939 --> 00:20:43,343 Hey, come here for a sec. 414 00:20:43,376 --> 00:20:46,979 Listen, I was thinking that I would come and watch your practice today. 415 00:20:47,013 --> 00:20:50,417 Uh, it might be canceled. 416 00:20:50,450 --> 00:20:52,985 It might be canceled? Is it canceled or not? 417 00:20:53,953 --> 00:20:55,988 I'm, I'm not sure. 418 00:20:56,022 --> 00:20:57,457 (LAUGHING) 419 00:20:57,490 --> 00:21:01,694 Nicky, you know I can tell when you're not telling the truth, right? 420 00:21:01,728 --> 00:21:03,930 It's right there, the raised eyebrow. It's your tell. 421 00:21:03,963 --> 00:21:06,299 Ever since you were three years old 422 00:21:06,333 --> 00:21:09,436 and knocked that vase over in our living room and blamed it on the dog. 423 00:21:09,469 --> 00:21:11,471 We didn't have a dog. 424 00:21:11,504 --> 00:21:14,807 Exactly! Not a good liar then, not a good liar now. 425 00:21:17,009 --> 00:21:20,647 (SIGHS) Mom, I don't wanna be on the team. 426 00:21:22,349 --> 00:21:23,583 Nick, you've made a commitment. 427 00:21:23,616 --> 00:21:25,452 Yeah, but still... 428 00:21:25,485 --> 00:21:27,053 And you're very good at it. 429 00:21:27,086 --> 00:21:28,488 But I don't like it. 430 00:21:30,457 --> 00:21:32,592 Oh, look, it's only until the end of the year. 431 00:21:32,625 --> 00:21:33,926 Next year, you'll be at Poulter, 432 00:21:33,960 --> 00:21:35,328 and if you don't wanna play basketball, 433 00:21:35,362 --> 00:21:36,796 then, sweetheart, you don't have to. 434 00:21:38,798 --> 00:21:41,300 Poulter has an excellent squash team. They're nationally ranked. 435 00:21:42,635 --> 00:21:43,570 You like squash. 436 00:21:48,675 --> 00:21:50,543 -Hey, there. -Oh, hey, Sam. 437 00:21:50,577 --> 00:21:52,044 This is Grace's. 438 00:21:52,078 --> 00:21:55,715 Oh, she'd be heartbroken if she lost this. 439 00:21:55,748 --> 00:21:58,585 She gave it to her father when she was a little girl. 440 00:21:58,618 --> 00:22:01,654 I think I know why she doesn't wanna take her driving test. 441 00:22:01,688 --> 00:22:02,755 She misses her dad so much. 442 00:22:03,423 --> 00:22:05,024 Yeah, I'm sorry. 443 00:22:05,057 --> 00:22:07,560 Hard enough losing Jake, but watching Grace 444 00:22:07,594 --> 00:22:09,862 and Lori and Brandon lose their father... 445 00:22:09,896 --> 00:22:11,798 I've never known loss like that. 446 00:22:11,831 --> 00:22:12,999 I hope you never do. 447 00:22:13,032 --> 00:22:15,802 And like everything you do, you make it look effortless. 448 00:22:17,069 --> 00:22:19,806 You can talk to me about this, anytime. 449 00:22:20,707 --> 00:22:22,942 I'm a pretty good listener. 450 00:22:22,975 --> 00:22:26,045 Grace would be really upset if she knew we were having this conversation. 451 00:22:26,078 --> 00:22:27,079 What conversation? 452 00:22:29,582 --> 00:22:31,818 There's nothing worse than seeing your child in pain, 453 00:22:31,851 --> 00:22:34,086 knowing no matter what you do, you can't fix it for them. 454 00:22:44,931 --> 00:22:45,998 (EXHALING) 455 00:22:47,934 --> 00:22:49,569 -(KNOCKING ON DOOR) -Come in. 456 00:22:49,602 --> 00:22:51,671 -Hey. -Michael! 457 00:22:53,640 --> 00:22:54,941 Come, come, sit. 458 00:22:58,711 --> 00:23:01,881 Michael, there is a slight problem with your father. 459 00:23:03,683 --> 00:23:04,917 Is this about my cell phone bill? 460 00:23:04,951 --> 00:23:07,720 No... Wait, what bill? 461 00:23:07,754 --> 00:23:09,188 (SIGHS) Never mind. 462 00:23:09,221 --> 00:23:12,559 No, your father is insisting that you get a job. 463 00:23:13,626 --> 00:23:15,027 Now. 464 00:23:15,061 --> 00:23:18,831 (SIGHS) Dad doesn't get me, but you do. 465 00:23:18,865 --> 00:23:21,701 That's why I love you. You're always there to protect me. 466 00:23:23,570 --> 00:23:26,439 But don't worry, Mom, I have a meeting later on today. 467 00:23:26,473 --> 00:23:28,007 You have a meeting for a job? 468 00:23:28,040 --> 00:23:29,609 Why didn't you tell me? 469 00:23:29,642 --> 00:23:31,177 Where? With whom? Can I help? 470 00:23:31,210 --> 00:23:32,779 I don't wanna jinx it. 471 00:23:32,812 --> 00:23:34,847 Say no more and I will ask no more. 472 00:23:35,982 --> 00:23:38,017 Oh, and I used your car and it's on empty. 473 00:23:38,050 --> 00:23:39,552 Do you want me to fill it up for you? 474 00:23:39,586 --> 00:23:42,789 What a sweet and thoughtful gesture. 475 00:23:42,822 --> 00:23:43,890 Should I put it on your credit card? 476 00:23:45,925 --> 00:23:47,594 Oh. (CHUCKLES) 477 00:23:49,028 --> 00:23:50,429 (CLEARS THROAT) 478 00:23:51,063 --> 00:23:52,865 Thanks, Mom. (KISSES) 479 00:23:56,235 --> 00:23:59,906 And so, when everything gets back into the lab, Eve'll give you a call, okay? 480 00:23:59,939 --> 00:24:01,173 It'll be fine. 481 00:24:04,110 --> 00:24:06,112 Sharon is trying to schedule a bunch of tests. 482 00:24:06,145 --> 00:24:07,614 She's on her way back from the farm. 483 00:24:07,647 --> 00:24:09,916 (SIGHS) I'll call her back. 484 00:24:09,949 --> 00:24:11,651 She's becoming a real pest. 485 00:24:13,753 --> 00:24:14,787 -What? -Sorry. 486 00:24:15,254 --> 00:24:16,756 No, it's okay. 487 00:24:18,958 --> 00:24:22,495 It's great, actually. Call Sharon back. 488 00:24:22,529 --> 00:24:23,863 Get the number for that farm where she boards her horse 489 00:24:23,896 --> 00:24:26,733 and get them on the phone for me, please. As soon as you can. 490 00:24:29,969 --> 00:24:31,203 Ben broke up with me. 491 00:24:31,237 --> 00:24:33,072 He's being totally unreasonable. 492 00:24:33,573 --> 00:24:34,507 (SCOFFS) 493 00:24:35,074 --> 00:24:36,275 It's broken. 494 00:24:36,308 --> 00:24:38,678 Hello, we're talking here. 495 00:24:38,711 --> 00:24:42,815 As I was saying, Ben is being completely unreasonable. 496 00:24:42,849 --> 00:24:44,083 When it comes to relationships, 497 00:24:44,116 --> 00:24:47,119 it's important to find someone who loves you for who you are, 498 00:24:47,153 --> 00:24:50,957 but you have to love them for who they are too and you have to admit, 499 00:24:50,990 --> 00:24:54,126 you haven't been as enthusiastic as Ben has about the two of you dating. 500 00:24:54,160 --> 00:24:55,227 That's true. 501 00:24:55,995 --> 00:24:57,229 No one asked you. 502 00:24:57,263 --> 00:24:58,731 Okay, but it's still true. 503 00:25:00,232 --> 00:25:02,268 You know what I think? 504 00:25:02,301 --> 00:25:04,203 I think that maybe all this is for the best. 505 00:25:05,171 --> 00:25:06,205 Ben and I don't belong together. 506 00:25:07,707 --> 00:25:09,609 Maybe we shouldn't even have started dating. 507 00:25:09,642 --> 00:25:11,944 If you really believed that, you wouldn't be here. 508 00:25:12,845 --> 00:25:14,681 No. (SIGHS) 509 00:25:14,714 --> 00:25:15,982 I really think it's over. 510 00:25:21,020 --> 00:25:22,755 It's not working. 511 00:25:22,789 --> 00:25:25,324 It's not broken. You're just not using it properly. 512 00:25:25,357 --> 00:25:28,561 Your intention was to only serve yourself. 513 00:25:28,595 --> 00:25:30,262 But I won't be serving anybody, 514 00:25:30,296 --> 00:25:33,332 because there's no way I can finish the centerpieces on time 515 00:25:33,365 --> 00:25:35,101 and Martha's going to take my business tonight 516 00:25:35,134 --> 00:25:36,836 when her dinner is flower free. 517 00:25:36,869 --> 00:25:37,670 So, you're giving up? 518 00:25:39,171 --> 00:25:41,841 I can't do it. Not by myself. 519 00:25:41,874 --> 00:25:45,612 Wouldn't it be better to try and fail than to just fail? 520 00:25:45,645 --> 00:25:47,880 No, what's the point of putting in the effort 521 00:25:47,914 --> 00:25:49,949 if you know there's no hope of succeeding? 522 00:25:49,982 --> 00:25:51,851 -(DOOR CHIMES) -There's always hope. 523 00:25:53,119 --> 00:25:55,655 -Hey. -Hi. 524 00:25:55,688 --> 00:25:56,923 Hi, Sam. 525 00:25:57,624 --> 00:25:59,592 Abigail. 526 00:25:59,626 --> 00:26:01,728 -I need to ask you a favor. -Name it. 527 00:26:01,761 --> 00:26:03,830 May I take Grace to the hospital, later today? 528 00:26:03,863 --> 00:26:05,197 Hospital? 529 00:26:05,231 --> 00:26:09,001 Oh, you know that thing that I'm not supposed to know or talk about? 530 00:26:09,035 --> 00:26:10,102 Yeah? 531 00:26:10,136 --> 00:26:11,904 I got a plan. 532 00:26:11,938 --> 00:26:13,640 I think you're rubbing off on me. 533 00:26:13,673 --> 00:26:15,808 And taking her to the hospital will help? 534 00:26:15,842 --> 00:26:17,109 Should be just what the doctor ordered. 535 00:26:17,910 --> 00:26:19,211 Pun intended. 536 00:26:20,813 --> 00:26:21,648 Well, good luck. 537 00:26:23,015 --> 00:26:24,617 I got this. 538 00:26:24,651 --> 00:26:26,619 Now, I have to go see a man about a horse. 539 00:26:26,653 --> 00:26:27,654 Literally. 540 00:26:30,289 --> 00:26:33,359 I can't believe Sam is still on the market. He's such a catch. 541 00:26:38,965 --> 00:26:40,833 So, what should we order? 542 00:26:40,867 --> 00:26:42,301 (SIGHS) Well, when I thought I might be pregnant, 543 00:26:42,334 --> 00:26:46,238 I went online, and there was a long list of things you shouldn't eat. 544 00:26:46,272 --> 00:26:48,107 -Oh, now you can have whatever you want. -(CHUCKLES) 545 00:26:49,441 --> 00:26:52,244 -Oysters? -We can split a dozen. 546 00:26:52,278 --> 00:26:55,347 All right, but you order your own souffle. I'm not sharing. 547 00:26:55,381 --> 00:26:56,248 (BOTH LAUGHING) 548 00:26:58,885 --> 00:27:02,121 -I'm sorry. -For what? 549 00:27:02,154 --> 00:27:04,791 For being all over the place about wanting to start a family. 550 00:27:04,824 --> 00:27:08,394 Hey, you are the sweetest, 551 00:27:08,427 --> 00:27:11,163 kindest, most caring person I know. 552 00:27:11,197 --> 00:27:15,001 You're already a great person, so you're gonna make a great mom. 553 00:27:15,034 --> 00:27:15,902 Are you saying you're ready? 554 00:27:17,970 --> 00:27:19,371 What do you think about getting a puppy? 555 00:27:20,807 --> 00:27:22,108 A puppy? 556 00:27:30,416 --> 00:27:31,417 What happened to your room? 557 00:27:32,084 --> 00:27:33,786 (CHUCKLES) 558 00:27:33,820 --> 00:27:34,420 Mom fixed it. 559 00:27:35,254 --> 00:27:36,422 (SCOFFS) Was it broken? 560 00:27:37,957 --> 00:27:40,092 -Dad. -It's your room. 561 00:27:40,126 --> 00:27:43,162 Yeah, you always tell me it's a mess. 562 00:27:43,195 --> 00:27:45,231 And that I should move where my desk is. 563 00:27:45,264 --> 00:27:47,700 Well, I might think that, but it's your space. 564 00:27:48,735 --> 00:27:49,869 Mom is... 565 00:27:49,902 --> 00:27:51,403 I can see you're not happy. 566 00:27:52,338 --> 00:27:54,473 But I should be. 567 00:27:54,506 --> 00:27:57,309 We're all together and there's no fighting. 568 00:27:58,110 --> 00:27:59,111 But you're not. 569 00:28:00,379 --> 00:28:03,249 -I love Mom. -She loves you. 570 00:28:03,282 --> 00:28:07,720 She hasn't lived with me since I was a kid, not full time anyway. 571 00:28:09,822 --> 00:28:11,924 I can talk to your mom, if you want. 572 00:28:11,958 --> 00:28:12,792 LINDA: Talk to me? 573 00:28:14,093 --> 00:28:15,127 About what? 574 00:28:15,762 --> 00:28:17,964 Um. 575 00:28:17,997 --> 00:28:22,034 Mom, wouldn't you be happier in your own place or back in New York? 576 00:28:24,470 --> 00:28:26,505 Sam, did you put him up to this? 577 00:28:26,538 --> 00:28:28,240 No, no, no, no, no. This wasn't Dad. 578 00:28:30,476 --> 00:28:34,981 Nick, you don't know what you need. I do. 579 00:28:35,014 --> 00:28:37,183 I have your best interests at heart. 580 00:28:39,852 --> 00:28:41,153 (SIGHS) Nick. 581 00:28:44,991 --> 00:28:45,792 It's not okay. 582 00:28:48,360 --> 00:28:50,897 You're so determined to control him, 583 00:28:50,930 --> 00:28:51,998 that you're gonna lose him. 584 00:28:53,465 --> 00:28:54,801 You can make things easier for him. 585 00:28:56,969 --> 00:28:58,237 I just don't know if you will. 586 00:29:04,911 --> 00:29:07,880 So I needed to drop off some lab work and I just thought you might wanna come with me. 587 00:29:07,914 --> 00:29:10,917 Thank you. This place is great. 588 00:29:10,950 --> 00:29:14,420 -We do share an affinity for science. -We do. 589 00:29:14,453 --> 00:29:16,322 We don't get to see enough of you, Dr. Radford. 590 00:29:17,489 --> 00:29:18,991 He's a fan favorite around here. 591 00:29:19,025 --> 00:29:20,827 Thank you. 592 00:29:20,860 --> 00:29:22,795 The nurses really like you here. 593 00:29:22,829 --> 00:29:24,196 Oh, well, this place has a terrific staff. 594 00:29:25,064 --> 00:29:26,232 What is this? 595 00:29:26,265 --> 00:29:28,801 I decided to take on an intern or two 596 00:29:28,835 --> 00:29:30,837 from your high school at my office. 597 00:29:30,870 --> 00:29:33,039 And as soon as I get the principal to sign on, it's a go. 598 00:29:34,173 --> 00:29:35,174 For somebody interested in science, 599 00:29:35,207 --> 00:29:37,209 it would be a really good learning experience. 600 00:29:38,344 --> 00:29:40,246 -You know anybody? -Why me? 601 00:29:42,148 --> 00:29:46,853 Look, um, I see a lot of people at their very worst moments. 602 00:29:46,886 --> 00:29:49,956 Especially when I was running the ER in New York. 603 00:29:49,989 --> 00:29:53,392 Death and dying is part of what I deal with every day. 604 00:29:53,425 --> 00:29:56,228 But I've learned that one way to heal from loss 605 00:29:56,262 --> 00:29:58,497 is to give your heart something else to love. 606 00:29:58,530 --> 00:30:00,332 Not to replace what it is you lost, 607 00:30:00,366 --> 00:30:01,968 but just to make the emptiness 608 00:30:02,568 --> 00:30:04,503 less empty. 609 00:30:07,606 --> 00:30:10,042 I know you miss your dad. 610 00:30:10,076 --> 00:30:13,245 And I wish I had more to offer you than an internship. 611 00:30:15,581 --> 00:30:16,382 But what do you say? 612 00:30:19,551 --> 00:30:21,553 I say, I better schedule my driving test. 613 00:30:22,188 --> 00:30:23,856 You're ready. 614 00:30:23,890 --> 00:30:25,524 -I am, thanks to you. -(CHUCKLING) 615 00:30:32,031 --> 00:30:36,402 The question my heroine poses to herself is, 616 00:30:36,435 --> 00:30:40,606 "Can you have a once in a life time love twice in a lifetime?" 617 00:30:42,041 --> 00:30:43,242 Sorry I'm late. 618 00:30:43,275 --> 00:30:47,213 Oh, don't apologize, this has been a real treat for me. 619 00:30:47,246 --> 00:30:50,516 -I didn't recognize that passage. -It's from his upcoming book. 620 00:30:50,549 --> 00:30:53,119 It's something I started before my wife died. 621 00:30:53,152 --> 00:30:55,154 It's beautiful. You really should finish it. 622 00:31:04,163 --> 00:31:05,531 A gift is totally unnecessary. 623 00:31:06,999 --> 00:31:07,599 Open it. 624 00:31:11,037 --> 00:31:14,506 I acquired this notebook at an estate sale in England. 625 00:31:14,540 --> 00:31:19,378 The woman who sold it to me said that the owner was a famous English writer. 626 00:31:19,411 --> 00:31:23,115 Apparently, it was the only blank notebook in his library. 627 00:31:23,149 --> 00:31:25,617 She said he kept it to remind him of the darkest time in his life. 628 00:31:25,651 --> 00:31:27,653 A time he lost his voice. 629 00:31:29,989 --> 00:31:31,390 It's too much. 630 00:31:31,423 --> 00:31:34,126 I was just holding it, waiting for the right person. 631 00:31:34,160 --> 00:31:37,063 And that's me? 632 00:31:37,096 --> 00:31:40,366 This inspiration you have, it doesn't lie within anyone else. 633 00:31:41,233 --> 00:31:43,702 Not your lovely wife. 634 00:31:43,735 --> 00:31:46,505 It's in you, and only you have the power to unlock it. 635 00:31:49,408 --> 00:31:52,478 Your wife is always with you. 636 00:31:52,511 --> 00:31:54,913 You don't have to find her. She's always there, in your heart. 637 00:31:57,483 --> 00:32:00,686 If you give up writing, you'll have lost two things you love. 638 00:32:01,553 --> 00:32:04,090 And your fans need you. 639 00:32:04,123 --> 00:32:05,624 There's a shortage of love stories in the world. 640 00:32:08,294 --> 00:32:09,495 Well, then, I better keep writing. 641 00:32:11,730 --> 00:32:14,233 Thank you, Cassie Nightingale, for everything. 642 00:32:18,470 --> 00:32:20,106 SHARON: You think I have Lyme disease? 643 00:32:23,009 --> 00:32:24,576 How? 644 00:32:24,610 --> 00:32:27,446 It's passed into the bloodstream through the bite of a deer tick. 645 00:32:27,479 --> 00:32:29,281 But I'm not around deer. 646 00:32:29,315 --> 00:32:32,218 Your horse is. At that farm, where you board him. 647 00:32:32,251 --> 00:32:34,220 But all those other doctors I saw? 648 00:32:34,253 --> 00:32:38,557 The test for Lyme disease is unreliable until after the first two months. 649 00:32:38,590 --> 00:32:41,427 In the early stages, the flu-like symptoms are often misdiagnosed. 650 00:32:42,794 --> 00:32:44,430 You're sure? 651 00:32:44,463 --> 00:32:45,964 Both the tests came back positive. 652 00:32:48,567 --> 00:32:49,968 (SIGHS) 653 00:32:51,570 --> 00:32:53,072 Can I get better? 654 00:32:53,105 --> 00:32:57,409 Sure, but it might be a long road to recovery. 655 00:32:57,443 --> 00:33:02,614 And you may have some permanent side effects that you have to monitor, treat... 656 00:33:02,648 --> 00:33:05,551 But I'm gonna do everything in my power to get you feeling better. 657 00:33:06,685 --> 00:33:08,520 And you won't be alone. 658 00:33:08,554 --> 00:33:10,456 I'll be with you every step of the way. 659 00:33:12,291 --> 00:33:14,060 -Thank you, Dr. Radford. -Sure. 660 00:33:21,300 --> 00:33:23,202 I know you want to say it. 661 00:33:23,235 --> 00:33:26,072 I don't need to say, "I told you so." 662 00:33:26,105 --> 00:33:29,275 Or that I was right and you were wrong about Sharon. 663 00:33:29,308 --> 00:33:30,642 (CHUCKLES) But you just did. 664 00:33:31,677 --> 00:33:32,711 -Did I? -Mmm-hmm. 665 00:33:40,352 --> 00:33:41,620 (SIGHS) 666 00:34:05,111 --> 00:34:06,145 (SIGHS) 667 00:34:10,549 --> 00:34:11,683 (DOOR OPENING) 668 00:34:13,385 --> 00:34:14,453 Hey, Sam. 669 00:34:15,721 --> 00:34:18,290 -Hmm, you want some tea? -Uh, no thanks. 670 00:34:20,526 --> 00:34:22,594 Erythropoietin. 671 00:34:22,628 --> 00:34:26,132 The hormone that regulates the rate of erythrocyte production. 672 00:34:26,165 --> 00:34:28,534 -35 across. -Mmm-hmm. Thank you. 673 00:34:28,567 --> 00:34:30,636 I can't stand to start a puzzle and not finish it. 674 00:34:30,669 --> 00:34:32,738 -We have that in common. -(LAUGHING) 675 00:34:32,771 --> 00:34:35,307 -Hey, Mom. -Oh, hey, Sam. 676 00:34:35,341 --> 00:34:37,243 -Hey. -Did you tell her yet? 677 00:34:37,276 --> 00:34:40,212 -Uh, I was just about to. -Tell me what? 678 00:34:40,246 --> 00:34:43,182 I'm going to be interning at Sam's office. 679 00:34:43,215 --> 00:34:45,184 -If that's okay with you? -Of course. 680 00:34:45,217 --> 00:34:46,785 Uh, but I need to take my driving test first. 681 00:34:46,818 --> 00:34:48,854 That way, I can fully concentrate on the internship. 682 00:34:48,887 --> 00:34:50,189 Well, congratulations. 683 00:34:50,222 --> 00:34:51,890 I'm totally psyched. (CHUCKLES) 684 00:34:51,923 --> 00:34:53,759 -Thanks again, Sam. -Sure. 685 00:34:56,595 --> 00:34:59,465 Thanks for helping me solve that puzzle. 686 00:34:59,498 --> 00:35:02,100 -You know there isn't anything I wouldn't do for you guys. -Hmm. 687 00:35:02,801 --> 00:35:04,102 (KNOCKING ON DOOR) 688 00:35:05,704 --> 00:35:07,806 Nick told me that you were here. 689 00:35:07,839 --> 00:35:10,842 So listen, the disposal is backed up, 690 00:35:10,876 --> 00:35:13,245 and it's making these grinding noises. 691 00:35:14,313 --> 00:35:15,747 Clearly, it's defective. (CHUCKLES) 692 00:35:16,582 --> 00:35:17,816 Clearly. 693 00:35:18,684 --> 00:35:20,286 Yeah, excuse me. 694 00:35:20,719 --> 00:35:21,887 Thanks, Sam. 695 00:35:25,724 --> 00:35:28,360 So, I Imagine you've heard that 696 00:35:28,394 --> 00:35:31,930 Sam got Nick to support the idea of me going back to New York? 697 00:35:31,963 --> 00:35:34,733 No, Sam hasn't said a word, but knowing Nick, 698 00:35:34,766 --> 00:35:36,602 he's speaking his own mind, not Sam's. 699 00:35:37,736 --> 00:35:39,805 Cassie, he's a child. 700 00:35:39,838 --> 00:35:44,310 No, look again. You aren't seeing Nick for the young man he is. 701 00:35:44,343 --> 00:35:46,912 Well, either way, it doesn't matter because with both of them against me, 702 00:35:46,945 --> 00:35:49,515 I am not gonna win this war. 703 00:35:51,417 --> 00:35:54,253 It's not a war. It's your family. 704 00:35:54,286 --> 00:35:55,654 And it's not about winning, it's about love. 705 00:36:01,327 --> 00:36:02,828 LINDA: Nick, can you come here? 706 00:36:11,837 --> 00:36:12,904 Mom? 707 00:36:15,674 --> 00:36:18,344 Sweetheart, I, um... 708 00:36:18,377 --> 00:36:20,746 I have a little bit of bad news. 709 00:36:20,779 --> 00:36:25,351 It seems that my CFO has unexpectedly quit, 710 00:36:25,384 --> 00:36:27,753 and the board is requiring me to go back to New York right away. 711 00:36:29,255 --> 00:36:31,357 I'm sorry. I didn't mean to hurt your feelings. 712 00:36:32,023 --> 00:36:33,925 (CHUCKLES) Oh, no. 713 00:36:33,959 --> 00:36:36,462 No, honey, I'm... I'm... 714 00:36:36,495 --> 00:36:39,865 I'm not going because of anything that you said. 715 00:36:39,898 --> 00:36:44,703 I know that you were upset, and we all say things we don't mean when we're upset. 716 00:36:44,736 --> 00:36:47,939 This has everything to do with my job, 717 00:36:47,973 --> 00:36:49,541 which I have to be in New York to do. 718 00:36:50,642 --> 00:36:53,579 I have an entire company depending on me. 719 00:36:53,612 --> 00:36:54,446 And you, you have your... 720 00:36:56,948 --> 00:36:58,650 You have your dad here to take care of you. 721 00:37:00,752 --> 00:37:02,488 You'll be back, right? 722 00:37:02,521 --> 00:37:05,357 Of course, and you will come visit me. 723 00:37:08,560 --> 00:37:09,761 I will. 724 00:37:10,829 --> 00:37:12,298 Love you, Mom. 725 00:37:12,331 --> 00:37:13,365 I love you, too. 726 00:37:17,569 --> 00:37:18,904 All right. 727 00:37:23,475 --> 00:37:24,276 Thank you. 728 00:37:26,812 --> 00:37:27,979 I love my son. 729 00:37:30,682 --> 00:37:31,983 Then you did the right thing. 730 00:37:34,420 --> 00:37:36,588 Martha, did I miss it? 731 00:37:36,622 --> 00:37:38,023 The ballroom is empty, did I get the time wrong? 732 00:37:38,056 --> 00:37:40,426 I didn't have a truck, so I had to carry them by hand and then, I... 733 00:37:40,459 --> 00:37:41,760 No, you didn't miss it. 734 00:37:41,793 --> 00:37:44,396 The dinner is not in the ballroom. It's in Conference Room B, 735 00:37:44,430 --> 00:37:46,765 -which is down the hall and to the left. -(SIGHS) 736 00:37:46,798 --> 00:37:49,635 Go and find Chief Sanders and he'll get you some help to carry the centerpieces. 737 00:37:49,668 --> 00:37:51,737 I have to go and finish working on my opening remarks. 738 00:37:52,371 --> 00:37:53,739 Oh, my. 739 00:37:53,772 --> 00:37:54,873 That is stunning! 740 00:37:55,474 --> 00:37:56,775 Thanks. 741 00:37:56,808 --> 00:38:00,679 You know, there is a City Council welcome luncheon next week. 742 00:38:00,712 --> 00:38:02,514 I'm gonna phone you later with my order. 743 00:38:03,849 --> 00:38:05,684 -Abigail? -Yeah? 744 00:38:05,717 --> 00:38:08,520 You're five feet from the finish line, dear. 745 00:38:08,554 --> 00:38:10,656 Go and get those flowers where they're supposed to be. 746 00:38:10,689 --> 00:38:11,857 Chop-chop. 747 00:38:18,063 --> 00:38:19,598 -Here you go. -Thank you. 748 00:38:19,631 --> 00:38:20,899 My pleasure. 749 00:38:20,932 --> 00:38:22,934 Sorry, no food. 750 00:38:22,968 --> 00:38:24,703 I tried to get the last two cheese blintzes, 751 00:38:24,736 --> 00:38:27,606 but sadly, I lost that to a tenured literature prof. 752 00:38:27,639 --> 00:38:28,440 Forgive me. 753 00:38:29,074 --> 00:38:31,343 -John. -Hey, Bill. 754 00:38:31,377 --> 00:38:32,778 And this must be Anna. 755 00:38:32,811 --> 00:38:34,045 Uh... 756 00:38:34,079 --> 00:38:35,814 -Cassie. (CHUCKLES) -My mistake. 757 00:38:35,847 --> 00:38:38,484 Oh. It's okay. Cassie's an old friend from my college days. 758 00:38:38,517 --> 00:38:39,885 So you two went to college together, huh? 759 00:38:39,918 --> 00:38:42,688 -We did. -Yeah. We haven't seen each other in 20 years, 760 00:38:42,721 --> 00:38:43,755 and now we're both living in Middleton. 761 00:38:43,789 --> 00:38:46,725 -Amazing. -Yeah. You're right. It is amazing. 762 00:38:46,758 --> 00:38:48,660 So, when will Anna be joining you? 763 00:38:49,695 --> 00:38:51,697 Uh, she won't. 764 00:38:51,730 --> 00:38:54,833 We decided to make our temporary break permanent. 765 00:38:54,866 --> 00:38:56,334 Oh, I'm sorry to hear that. 766 00:38:57,969 --> 00:39:00,639 -That's the Dean. If you'll excuse me. -(CHUCKLES) Sure. 767 00:39:00,672 --> 00:39:01,607 BILL: Thanks. 768 00:39:03,542 --> 00:39:04,610 Hmm. 769 00:39:17,723 --> 00:39:19,090 (ENGINE STARTING) 770 00:39:25,697 --> 00:39:26,532 You okay? 771 00:39:28,434 --> 00:39:29,535 Yeah. 772 00:39:35,874 --> 00:39:37,375 (SLOW MUSIC PLAYING) 773 00:39:54,693 --> 00:39:55,761 Thank you. 774 00:39:58,997 --> 00:40:00,766 I was gonna tell you. 775 00:40:00,799 --> 00:40:02,067 That you and Anna broke up? 776 00:40:02,100 --> 00:40:04,503 -Yeah. -What happened? 777 00:40:04,536 --> 00:40:06,705 Well, we were apart more than we were together. 778 00:40:06,738 --> 00:40:08,907 Wow. That can be fixed. 779 00:40:08,940 --> 00:40:10,108 We're still better apart. 780 00:40:12,978 --> 00:40:14,079 It's a beautiful night. 781 00:40:14,480 --> 00:40:15,647 Yeah. 782 00:40:16,782 --> 00:40:18,984 But not as beautiful as that night in Ibiza. 783 00:40:19,017 --> 00:40:21,152 Oh, but less scary. (LAUGHING) 784 00:40:21,186 --> 00:40:23,922 In my defense, it was Brooke's idea to wedding crash. 785 00:40:26,492 --> 00:40:27,893 (SIGHS) 786 00:40:27,926 --> 00:40:29,528 It's kind of chilly. Do you wanna go back inside? 787 00:40:29,561 --> 00:40:31,062 No, I like it out here. 788 00:40:36,968 --> 00:40:38,036 Thank you. 789 00:40:48,780 --> 00:40:50,582 (CELL PHONE RINGING) 790 00:40:50,616 --> 00:40:52,017 Um, sorry. 791 00:40:53,652 --> 00:40:55,521 Um... 792 00:40:55,554 --> 00:40:57,188 Oh, I have to take this, I'm sorry. 793 00:40:59,057 --> 00:41:00,626 Hey, Sam, is everything okay? 794 00:41:06,832 --> 00:41:08,767 (THEME MUSIC PLAYING) 59763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.