Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,840
WHIMPERS
2
00:00:06,080 --> 00:00:07,920
JAVIER FALCON:
Carlos Jimenez was terrified
3
00:00:07,960 --> 00:00:10,520
of what was on that film.
That's what killed him.
4
00:00:13,760 --> 00:00:15,480
RAFA FALCON:
But it is inevitable.
5
00:00:17,080 --> 00:00:20,040
I fight the bull,
you fight the murderer with a gun,
6
00:00:20,080 --> 00:00:21,280
that's what we do.
7
00:00:22,400 --> 00:00:25,040
Ramirez: What do you want me
to do about Consuelo Jimenez?
8
00:00:25,080 --> 00:00:27,400
JAVIER: She isn't the sole focus
of the investigation.
9
00:00:27,440 --> 00:00:30,240
She's at the heart of it,
only she wins.
10
00:00:31,680 --> 00:00:34,800
My father believed these paintings
to be his moment of genius.
11
00:00:37,120 --> 00:00:38,760
RAMON: Your father, myself
12
00:00:38,800 --> 00:00:40,640
and Carlos Jimenez,
we were pretty close.
13
00:00:40,680 --> 00:00:43,280
Is there anything else
I should know about my father?
14
00:00:46,280 --> 00:00:49,680
MAN: 'Why do they have to die,
those that loves to love?
15
00:00:49,720 --> 00:00:52,920
'Because they have
the gift of perfect sight.'
16
00:00:58,560 --> 00:01:00,160
JAVIER:
I'm looking for Eloisa Gomez.
17
00:01:00,200 --> 00:01:02,480
Eloisa's in love. She's gone.
18
00:01:02,520 --> 00:01:03,640
Found herself a talker.
19
00:01:03,680 --> 00:01:06,040
He's gonna give her
the moon and stars.
20
00:01:15,240 --> 00:01:17,760
MAN 1: 'Your story's my story.
'We're the same.'
21
00:01:20,040 --> 00:01:21,960
TENSE MUSIC PLAYING
22
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
CRISTINA: 'The paintings are...'
23
00:01:24,040 --> 00:01:25,960
JAVIER:
Imitations of the Falcon nudes,
24
00:01:26,000 --> 00:01:27,880
as is the position of the body.
25
00:01:27,920 --> 00:01:30,640
THEME MUSIC PLAYING
26
00:01:34,600 --> 00:01:37,920
CAR HORN HONKS
27
00:01:39,880 --> 00:01:41,360
Any idea what it might mean?
28
00:01:41,400 --> 00:01:43,640
He's saying he killed her
because she'd seen him,
29
00:01:43,680 --> 00:01:45,360
but you know it's bullshit.
30
00:01:45,400 --> 00:01:47,640
- Falcon?
- Maybe.
31
00:01:47,680 --> 00:01:49,400
Or maybe "perfect sight"
is a reference
32
00:01:49,440 --> 00:01:52,560
to Eloisa seeing the darker side
of people, the secret side.
33
00:01:52,600 --> 00:01:55,040
I think he chose to use it
for that reason.
34
00:01:55,080 --> 00:01:58,600
- And the paintings?
- Distraction, aimed at me.
35
00:01:58,640 --> 00:02:00,360
Yeah, thought up by who, I wonder?
36
00:02:00,400 --> 00:02:03,880
The murder of Carlos Jimenez
is all about revenge, past.
37
00:02:03,920 --> 00:02:05,320
- Arturo?
- Yes.
38
00:02:05,360 --> 00:02:07,600
Why now, why like this?
39
00:02:07,640 --> 00:02:09,480
We have to concentrate
on Consuelo Jimenez.
40
00:02:09,520 --> 00:02:11,840
She had everything to gain,
and nothing to lose,
41
00:02:11,880 --> 00:02:13,600
except a husband we know she hated,
42
00:02:13,640 --> 00:02:16,040
so she hires a killer
and unleashes a madman.
43
00:02:16,080 --> 00:02:17,360
Why not?
44
00:02:17,400 --> 00:02:20,200
I have to say,
I am more persuaded by the present.
45
00:02:20,240 --> 00:02:22,560
You seem to have dismissed
Consuelo Jimenez
46
00:02:22,600 --> 00:02:23,880
without real consideration.
47
00:02:23,920 --> 00:02:26,600
She's a suspect until eliminated,
that hasn't changed.
48
00:02:26,640 --> 00:02:27,640
Then, eliminate her.
49
00:02:27,680 --> 00:02:29,360
The killer's an obsessive.
50
00:02:29,400 --> 00:02:30,760
The sight lessons are important.
51
00:02:30,800 --> 00:02:33,000
He's trying to alter the way
we see things,
52
00:02:33,040 --> 00:02:35,000
and we have to do the same.
53
00:02:35,040 --> 00:02:38,160
Implicate or eliminate her.
54
00:02:38,200 --> 00:02:39,600
Very well.
55
00:02:40,800 --> 00:02:42,240
Falcon.
56
00:02:44,960 --> 00:02:47,720
Do you and I need to talk
about other matters?
57
00:02:50,040 --> 00:02:51,720
No, I don't think that's necessary.
58
00:02:51,760 --> 00:02:54,600
- You're happy?
- Perfect.
59
00:02:54,640 --> 00:02:57,680
Good, good.
60
00:03:03,680 --> 00:03:06,680
PENSIVE MUSIC PLAYING
61
00:03:43,880 --> 00:03:46,760
TENSE MUSIC PLAYING
62
00:04:37,880 --> 00:04:39,480
Ramon.
63
00:04:39,520 --> 00:04:40,920
Javier.
64
00:04:40,960 --> 00:04:42,880
A long night?
65
00:04:45,640 --> 00:04:47,120
RAMON: Did you know?
66
00:04:47,160 --> 00:04:50,160
He painted her as a whore, Ramon,
did you know?
67
00:04:53,800 --> 00:04:56,080
- I may have suspected.
- Why?
68
00:04:56,120 --> 00:05:00,040
And he put this on display.
What kind of a sick joke is that?
69
00:05:00,080 --> 00:05:01,920
He wasn't himself.
70
00:05:01,960 --> 00:05:04,360
How can the man who created
something as pure as
71
00:05:04,400 --> 00:05:08,040
the Falcon nudes take the same woman
and produce shit like this?
72
00:05:08,080 --> 00:05:10,760
Javier, your father
was a passionate man, a complex man.
73
00:05:10,800 --> 00:05:13,840
This isn't fucking passion, Ramon,
it's hatred.
74
00:05:13,880 --> 00:05:15,400
Why?
75
00:05:17,520 --> 00:05:20,080
I want you to tell me
what you know.
76
00:05:22,280 --> 00:05:25,760
He thought she was sleeping
with another man.
77
00:05:25,800 --> 00:05:28,160
Whether this is true or not,
I don't know.
78
00:05:32,200 --> 00:05:34,200
Francisco believed it to be true.
79
00:05:46,840 --> 00:05:48,120
SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING
80
00:06:08,760 --> 00:06:10,560
The orphanage was closed
three years ago.
81
00:06:10,600 --> 00:06:12,600
The building was no longer
fit for purpose.
82
00:06:12,640 --> 00:06:16,400
Staying there at the time,
aged 15, was Eloisa Maria Gomez.
83
00:06:16,440 --> 00:06:18,520
It was her home.
84
00:06:18,560 --> 00:06:20,880
When we first found Eloisa
85
00:06:20,920 --> 00:06:23,720
and she ran away...
CRISTINA: Yeah.
86
00:06:23,760 --> 00:06:26,400
..he was there in the apartment.
87
00:06:26,440 --> 00:06:28,880
She ran to save him.
CRISTINA: How do you know?
88
00:06:28,920 --> 00:06:30,560
She loved him.
89
00:06:30,600 --> 00:06:32,960
All I saw was the prostitute,
90
00:06:33,000 --> 00:06:35,840
not the lost girl in love.
91
00:06:35,880 --> 00:06:39,920
These ones I know,
but some of their names escape me.
92
00:06:39,960 --> 00:06:42,840
These ones, no idea.
93
00:06:42,880 --> 00:06:46,000
No-one looks like
they could be Carlos' long-lost son.
94
00:06:46,040 --> 00:06:48,560
Maybe Arturo looks like his mother?
95
00:06:50,400 --> 00:06:52,120
More coffee?
96
00:06:52,160 --> 00:06:55,960
Were you never curious
about what happened to her?
97
00:06:56,000 --> 00:06:58,960
- What would be the point?
- She dominated your husband's life.
98
00:06:59,000 --> 00:07:01,200
She was the reason
your marriage was a sham.
99
00:07:01,240 --> 00:07:03,640
Carlos was the reason
why my marriage was a sham.
100
00:07:03,680 --> 00:07:05,480
Well, you must have despised him.
101
00:07:05,520 --> 00:07:07,280
TELEPHONE RINGS
102
00:07:07,320 --> 00:07:10,560
How did you feel about your husband
planning to sell the restaurants?
103
00:07:11,600 --> 00:07:12,640
Betrayed.
104
00:07:13,760 --> 00:07:17,040
I'd have burned them down before
I would have let that happen.
105
00:07:17,080 --> 00:07:18,760
He knew that.
- Senora?
106
00:07:18,800 --> 00:07:20,920
How did you meet?
107
00:07:20,960 --> 00:07:23,480
Through a friend, Ramon Salgado.
108
00:07:23,520 --> 00:07:26,560
I used to work
in one of his galleries.
109
00:07:26,600 --> 00:07:28,720
He would have known
of Carlos' first wife
110
00:07:28,760 --> 00:07:30,960
and of your likeness.
Is he still your friend?
111
00:07:31,000 --> 00:07:33,400
- Yes.
- Even though he didn't warn you?
112
00:07:33,440 --> 00:07:35,760
Even though he hid a truth?
113
00:07:35,800 --> 00:07:38,000
Well, maybe it was supposed
to be a secret.
114
00:07:38,040 --> 00:07:39,240
We all have them.
115
00:07:39,280 --> 00:07:41,400
Enjoy your coffee
while it's still hot.
116
00:07:46,560 --> 00:07:48,600
Salgado, it's Falcon.
117
00:07:48,640 --> 00:07:50,440
Call me when you get this message.
118
00:07:51,920 --> 00:07:54,320
They're just the faces
of middle-aged men.
119
00:07:54,360 --> 00:07:56,440
Arturo was five-years-of-age.
120
00:07:56,480 --> 00:08:00,000
If he's back, he may have been
curious about you, watched you.
121
00:08:00,040 --> 00:08:01,880
Are any of these faces familiar?
122
00:08:03,280 --> 00:08:04,760
No.
123
00:08:08,000 --> 00:08:09,920
I'd like to show them
to your sister.
124
00:08:11,680 --> 00:08:13,720
She's in the art therapy class.
125
00:08:13,760 --> 00:08:16,320
She likes to paint, loves to paint.
126
00:08:16,360 --> 00:08:18,920
A few months ago,
we arranged a trip to Madrid
127
00:08:18,960 --> 00:08:21,400
to the National Gallery,
for Marta and a few others.
128
00:08:23,120 --> 00:08:25,360
She was rather taken
with your father's work.
129
00:08:25,400 --> 00:08:27,840
Who arranges these trips,
the clinic?
130
00:08:27,880 --> 00:08:29,280
Well, we make the arrangements,
131
00:08:29,320 --> 00:08:31,720
but the cost of the trip,
and the art therapy,
132
00:08:31,760 --> 00:08:35,960
is met by a benefactor,
a local art dealer, Ramon Salgado.
133
00:08:36,000 --> 00:08:37,360
That's Marta over there.
134
00:08:37,400 --> 00:08:39,920
She's with her art therapist,
Julio.
135
00:08:42,880 --> 00:08:44,120
Thanks.
136
00:08:46,600 --> 00:08:48,400
Marta?
137
00:08:48,440 --> 00:08:50,240
This is Javier Falcon.
138
00:08:50,280 --> 00:08:51,560
Hello, Marta.
139
00:08:59,200 --> 00:09:00,480
Sorry.
140
00:09:06,680 --> 00:09:08,560
JAVIER:
Is it always the two figures?
141
00:09:08,600 --> 00:09:10,280
SENOR: Yes, always.
142
00:09:15,640 --> 00:09:17,120
It's her private cupboard.
143
00:09:19,000 --> 00:09:20,440
No, it's all right.
144
00:09:23,800 --> 00:09:24,960
JAVIER: Is this you?
145
00:09:28,280 --> 00:09:30,640
And is this...?
- Arturo.
146
00:09:31,720 --> 00:09:32,720
He's happy.
147
00:09:32,760 --> 00:09:35,360
Yes, he's happy.
148
00:09:35,400 --> 00:09:39,160
You have painted him
very well... with love.
149
00:09:40,680 --> 00:09:43,400
Yes, with love.
150
00:09:46,000 --> 00:09:47,680
Thank you, Marta.
151
00:09:54,720 --> 00:09:56,200
He's in my cupboard.
152
00:09:58,800 --> 00:10:00,960
May I have a look?
153
00:10:05,600 --> 00:10:07,440
It's all right, not far to go.
154
00:10:08,640 --> 00:10:10,680
This is Marta Jimenez,
155
00:10:10,720 --> 00:10:14,160
and Marta has something
very important she wants to show us,
156
00:10:14,200 --> 00:10:15,520
something very precious.
157
00:10:15,560 --> 00:10:18,360
TENSE MUSIC PLAYING
158
00:10:20,920 --> 00:10:23,720
FILMREEL PLAYING
159
00:10:23,760 --> 00:10:25,560
What am I looking at?
160
00:10:25,600 --> 00:10:27,560
I haven't seen it myself.
161
00:10:27,600 --> 00:10:30,920
I think it's the Jimenez family.
162
00:10:30,960 --> 00:10:35,040
Carlos and his first wife,
Jose...
163
00:10:36,440 --> 00:10:37,680
..Marta...
164
00:10:39,920 --> 00:10:44,600
..and the youngest boy,
Arturo, the lost son.
165
00:11:29,760 --> 00:11:31,320
Fuck!
166
00:11:33,520 --> 00:11:36,440
I've got a video of my wife
in Lourdes with my daughter,
167
00:11:36,480 --> 00:11:39,000
praying for a fucking miracle.
Shall I bring that in?
168
00:11:39,040 --> 00:11:42,360
Carlos Jimenez could not bear
to watch the images in that film.
169
00:11:42,400 --> 00:11:44,880
He couldn't watch himself playing
with the son he abandoned.
170
00:11:44,920 --> 00:11:47,320
He'd rather have died
than be reminded of it.
171
00:11:47,360 --> 00:11:49,680
The film is sight lesson
number one.
172
00:11:52,320 --> 00:11:54,320
The killer had to have
access to Marta.
173
00:11:58,120 --> 00:12:00,720
RAMIREZ: Judge Calderon?
174
00:12:00,760 --> 00:12:02,080
Who's this?
175
00:12:02,120 --> 00:12:04,880
It's Consuelo Jimenez's lover,
Basilio Sanchez.
176
00:12:04,920 --> 00:12:06,920
The photograph
is from a security camera
177
00:12:06,960 --> 00:12:08,720
at Carlos Jimenez's
apartment block.
178
00:12:08,760 --> 00:12:10,680
The date is the morning
of the murder,
179
00:12:10,720 --> 00:12:12,440
two hours after Eloisa Gomez left.
180
00:12:12,480 --> 00:12:13,480
MOBILE BEEPS
181
00:12:13,520 --> 00:12:15,480
When he was supposed
to be at Consuelo's?
182
00:12:15,520 --> 00:12:17,440
Correct.
183
00:12:17,480 --> 00:12:19,640
Why isn't Falcon standing
where you're standing?
184
00:12:19,680 --> 00:12:22,080
Eh, well, he plans to tell you
first thing tomorrow,
185
00:12:22,120 --> 00:12:24,440
but I'm concerned,
she still hasn't been interrogated.
186
00:12:24,480 --> 00:12:25,840
Questioned.
187
00:12:25,880 --> 00:12:28,280
Well, me, me, I'd interrogate
the stuck-up bitch.
188
00:12:28,320 --> 00:12:31,440
At the moment, we need to give
Falcon the benefit of the doubt.
189
00:12:31,480 --> 00:12:32,480
It's his investigation.
190
00:12:34,520 --> 00:12:35,960
I have to go.
191
00:12:37,160 --> 00:12:38,520
Ramirez...
192
00:12:40,000 --> 00:12:43,480
..thank you for keeping me informed,
and making me aware.
193
00:12:48,720 --> 00:12:52,200
BROODING MUSIC PLAYING
194
00:13:12,440 --> 00:13:14,920
So Mama had a lover.
195
00:13:14,960 --> 00:13:16,640
So what?
196
00:13:16,680 --> 00:13:18,040
Good for her.
197
00:13:18,080 --> 00:13:21,000
It was the last bit of fun
she had before she died.
198
00:13:21,040 --> 00:13:23,520
Do you remember them fighting?
199
00:13:23,560 --> 00:13:25,680
- Mama and Papa?
- Yeah.
200
00:13:25,720 --> 00:13:27,680
- Of course.
- Why of course?
201
00:13:27,720 --> 00:13:31,200
Well, because that's what
I remember, the shouting.
202
00:13:31,240 --> 00:13:32,880
Really?
203
00:13:32,920 --> 00:13:34,200
Well, you remember it too.
204
00:13:35,720 --> 00:13:38,360
No, no, I don't.
205
00:13:38,400 --> 00:13:41,120
You mean you don't want to.
206
00:13:45,800 --> 00:13:47,360
His name was Tariq.
207
00:13:50,080 --> 00:13:51,480
Mama's lover.
208
00:13:54,760 --> 00:13:56,040
You must remember him.
209
00:13:57,600 --> 00:14:00,000
You must.
- No.
210
00:14:00,040 --> 00:14:02,880
He adored you, he adored us all...
211
00:14:04,320 --> 00:14:05,640
..including Mama.
212
00:14:09,240 --> 00:14:13,680
I remember thinking that
I preferred Tariq to Papa,
213
00:14:13,720 --> 00:14:16,080
not that I'm fucked up at all.
214
00:14:17,520 --> 00:14:18,760
Here he is.
215
00:14:18,800 --> 00:14:21,720
Ladies and gentlemen,
Seville's newest torero.
216
00:14:21,760 --> 00:14:24,600
APPLAUDING
217
00:14:24,640 --> 00:14:27,680
Oh, darling!
218
00:14:33,600 --> 00:14:36,000
Could I grab you for a moment?
219
00:14:36,040 --> 00:14:39,440
- Senor Falcon?
- For you.
220
00:14:39,480 --> 00:14:41,520
- Who gave you this?
- A man.
221
00:14:41,560 --> 00:14:43,480
- Who?
- No idea, just a man.
222
00:14:51,840 --> 00:14:54,920
INDISTINCT CHATTER
223
00:14:59,480 --> 00:15:03,800
JAVIER: 23rd October, 1973,
Salgado came to me today.
224
00:15:05,720 --> 00:15:07,440
KNOCK ON DOOR
225
00:15:07,480 --> 00:15:10,040
Salgado? It's Javier Falcon.
226
00:15:10,080 --> 00:15:11,880
KNOCK ON DOOR
227
00:15:36,440 --> 00:15:38,880
Good evening.
Suddenly you can't stay away.
228
00:15:40,600 --> 00:15:42,080
Do you always wear a suit?
229
00:15:42,120 --> 00:15:44,520
Yes, possibly.
230
00:15:45,560 --> 00:15:47,200
To make me look respectable.
231
00:15:48,440 --> 00:15:50,160
And you're not?
232
00:15:50,200 --> 00:15:52,240
Are you gonna pour me a drink?
233
00:15:56,000 --> 00:15:58,640
Whisky, no ice.
234
00:16:00,240 --> 00:16:03,520
- Are you still working?
- Yes.
235
00:16:03,560 --> 00:16:05,000
And drinking?
236
00:16:05,040 --> 00:16:06,840
Our secret.
237
00:16:09,920 --> 00:16:11,920
I'm looking for Ramon Salgado.
238
00:16:11,960 --> 00:16:13,800
He was here for lunch.
239
00:16:13,840 --> 00:16:15,960
How well do you know him?
240
00:16:17,760 --> 00:16:19,600
Haven't we been here before?
241
00:16:19,640 --> 00:16:23,360
Everything's beginning to collide,
Consuelo, but not connect.
242
00:16:23,400 --> 00:16:28,560
Your husband, my father,
Ramon Salgado, Arturo, Eloisa...
243
00:16:30,320 --> 00:16:31,360
..you.
244
00:16:35,040 --> 00:16:37,240
Is your lover still your lover?
245
00:16:38,480 --> 00:16:40,560
- No.
- Why is that?
246
00:16:46,000 --> 00:16:48,160
I was going to leave
in five minutes.
247
00:16:49,320 --> 00:16:50,560
I'll come with you.
248
00:16:50,600 --> 00:16:52,560
I'd like that.
249
00:17:08,240 --> 00:17:10,680
Are you sure you wanna
sleep with a suspect?
250
00:17:13,680 --> 00:17:15,360
Only this one.
251
00:17:27,000 --> 00:17:30,320
MOANING
252
00:17:51,800 --> 00:17:53,680
Are you leaving without
saying goodbye?
253
00:17:53,720 --> 00:17:55,680
No, I hadn't gotten to that.
254
00:17:55,720 --> 00:17:57,360
But I do have to leave.
255
00:18:00,800 --> 00:18:02,880
You're a good man, Javier Falcon.
256
00:18:17,280 --> 00:18:20,720
BELLS CHIMING
257
00:18:20,760 --> 00:18:23,480
Consuelo Jimenez and her lover.
258
00:18:25,560 --> 00:18:27,680
I spoke to Basilio Sanchez.
259
00:18:27,720 --> 00:18:29,280
He's an irrelevance.
260
00:18:29,320 --> 00:18:32,080
A murdering irrelevance,
by any chance?
261
00:18:32,120 --> 00:18:34,760
Did you ask him
why he was at the Jimenez apartment
262
00:18:34,800 --> 00:18:36,960
when he should
have been in the Senora's bed?
263
00:18:39,440 --> 00:18:41,880
Please tell me we're at least taking
this seriously?
264
00:18:41,920 --> 00:18:43,440
Yes...
265
00:18:44,840 --> 00:18:47,640
..and I'd like Inspector Ramirez
to oversee that aspect
266
00:18:47,680 --> 00:18:49,680
of the investigation.
267
00:18:49,720 --> 00:18:51,240
- Really?
- Sure.
268
00:18:51,280 --> 00:18:54,480
More than ever, I'm convinced
the truth lies in the past.
269
00:18:54,520 --> 00:18:57,960
Not Consuelo Jimenez,
who gave her lover a fake alibi?
270
00:19:00,160 --> 00:19:02,640
What's going on,
are you fucking her or what?
271
00:19:02,680 --> 00:19:04,120
No.
272
00:19:11,160 --> 00:19:14,400
JAVIER READING:
"Tragic suicide of young wife.
273
00:19:14,440 --> 00:19:17,080
"Maria Salgado found hanged.
274
00:19:20,040 --> 00:19:21,800
"Salgado questioned
275
00:19:21,840 --> 00:19:25,240
"in regard to the disappearance
of a 15-year-old boy.
276
00:19:28,640 --> 00:19:31,680
"Salgado praises local artist,
277
00:19:31,720 --> 00:19:35,400
"Tariq Chafchaouni,
killed in a studio fire.
278
00:19:35,440 --> 00:19:37,960
"Family claim
fire started deliberately."
279
00:19:38,000 --> 00:19:39,920
Tariq.
280
00:19:41,920 --> 00:19:44,200
My mother's lover.
281
00:19:46,160 --> 00:19:48,240
"I'm worried about Salgado.
282
00:19:48,280 --> 00:19:49,920
"He's losing his nerve."
283
00:19:52,560 --> 00:19:54,840
TELEPHONE RINGS
284
00:19:56,480 --> 00:19:57,960
KEYPAD BEEPS
285
00:19:58,000 --> 00:20:00,600
- Salgado.
- Ramon, it's Javier Falcon.
286
00:20:00,640 --> 00:20:01,920
Javier, I apologise.
287
00:20:01,960 --> 00:20:04,520
I've been out of town
and not returning your messages.
288
00:20:04,560 --> 00:20:05,800
I've been sent several pages
289
00:20:05,840 --> 00:20:08,440
from what I believe
to be my father's diary.
290
00:20:08,480 --> 00:20:10,320
Ramon, he writes about you.
291
00:20:11,480 --> 00:20:14,320
Javier, I'm frightened.
292
00:20:15,520 --> 00:20:18,600
After what happened to Carlos,
I'm terrified.
293
00:20:18,640 --> 00:20:21,400
What do you know about the death
of my mother's lover?
294
00:20:21,440 --> 00:20:23,480
SIGHS
295
00:20:23,520 --> 00:20:25,720
This all began three decades ago.
296
00:20:27,840 --> 00:20:30,400
Your father helped me,
and I helped your father,
297
00:20:30,440 --> 00:20:32,680
and we both helped Carlos.
298
00:20:32,720 --> 00:20:34,520
SIGHS
299
00:20:34,560 --> 00:20:39,480
One of us should,
should just have said, "No, enough."
300
00:20:41,600 --> 00:20:43,640
'What did you
and Francisco do, Ramon?'
301
00:20:43,680 --> 00:20:45,840
We had an oath.
302
00:20:45,880 --> 00:20:47,840
I tried to make amends.
303
00:20:47,880 --> 00:20:50,120
I tried to make it right.
304
00:20:50,160 --> 00:20:51,880
I'm sorry, Javier.
305
00:20:53,520 --> 00:20:55,280
I don't understand
how this has happened,
306
00:20:55,320 --> 00:20:59,560
but I seem... I seem to have
brought hell into our lives.
307
00:20:59,600 --> 00:21:01,800
Forgive me, forgive me.
308
00:21:03,760 --> 00:21:05,560
- Javier.
- Ramon?
309
00:21:05,600 --> 00:21:07,080
LINE GOES DEAD
Hello?
310
00:21:07,120 --> 00:21:09,160
KEYPAD DIALLING
311
00:21:09,200 --> 00:21:10,760
What are you doing...?
312
00:21:10,800 --> 00:21:12,440
Ramon?
313
00:21:16,920 --> 00:21:18,560
RAMON GROANS
314
00:21:18,600 --> 00:21:20,280
RAMON: No.
315
00:21:20,320 --> 00:21:21,760
GROANS
316
00:21:32,840 --> 00:21:36,600
RAMON: Please, have mercy, please.
Please, have mercy, please, please.
317
00:21:38,880 --> 00:21:41,720
Look, I'm a good man,
I've been trying.
318
00:21:43,560 --> 00:21:45,360
Oh, please, let me go.
319
00:21:47,040 --> 00:21:49,440
SCREAMING
320
00:21:55,160 --> 00:21:56,480
Ow, ow!
321
00:21:59,440 --> 00:22:01,040
GRUNTING
322
00:22:03,000 --> 00:22:04,800
Ah, ah!
323
00:22:04,840 --> 00:22:07,160
GLASS BREAKING
324
00:22:12,800 --> 00:22:14,880
GROANS
325
00:22:25,720 --> 00:22:27,880
WOMAN ON SPEAKER:
'Ramon, my darling Ramon.
326
00:22:27,920 --> 00:22:30,480
'I simply wanted to say
how much I love you,
327
00:22:30,520 --> 00:22:33,240
'and thank you for making me
the happiest woman
328
00:22:33,280 --> 00:22:34,320
'in all the world...'
329
00:22:34,360 --> 00:22:35,920
RAMON MOANS
330
00:22:35,960 --> 00:22:37,800
WHIMPERS
331
00:22:37,840 --> 00:22:39,200
'..on this, your special day,
332
00:22:39,240 --> 00:22:42,720
'I'd like to sing for you,
for you, my beautiful Ramon.'
333
00:22:44,320 --> 00:22:46,000
CRYING
334
00:22:46,040 --> 00:22:49,640
SHE SINGS IN OWN LANGUAGE
335
00:23:00,880 --> 00:23:02,080
Ramon!
336
00:23:02,120 --> 00:23:03,520
KNOCK ON DOOR
337
00:23:03,560 --> 00:23:05,720
Ramon! Ramon!
338
00:23:16,920 --> 00:23:21,680
MUFFLED SHOUTING
339
00:23:25,520 --> 00:23:27,320
Ramon, no! Ramon!
340
00:23:27,360 --> 00:23:29,960
GUNSHOTS
341
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
DOOR BREAKING
342
00:23:32,040 --> 00:23:33,680
Ramon.
343
00:23:33,720 --> 00:23:37,960
SINGING CONTINUES
344
00:23:38,000 --> 00:23:39,400
SINGING STOPS
345
00:24:17,160 --> 00:24:20,000
WATER RUNNING
346
00:25:07,920 --> 00:25:10,080
POLICE SIREN WAILS
347
00:25:10,120 --> 00:25:13,680
POLICE RADIO CHATTER
348
00:25:17,040 --> 00:25:18,640
When did you receive these?
349
00:25:18,680 --> 00:25:19,720
Yesterday.
350
00:25:19,760 --> 00:25:21,800
The pages from my father's journals.
351
00:25:21,840 --> 00:25:23,400
Diaries I never knew existed.
352
00:25:23,440 --> 00:25:25,120
The killer's got
your father's journals?
353
00:25:25,160 --> 00:25:27,600
Yes, he stole them
from my father's studio,
354
00:25:27,640 --> 00:25:31,200
and these pages describe
how Ramon Salgado killed a boy
355
00:25:31,240 --> 00:25:32,920
some years ago in Morocco.
356
00:25:32,960 --> 00:25:34,760
A boy he was using for sex.
357
00:25:34,800 --> 00:25:36,840
I guess there had been other abuses.
358
00:25:36,880 --> 00:25:39,080
Do you still think it's Arturo?
359
00:25:39,120 --> 00:25:44,040
No, but it's definitely someone
with history from Tangier.
360
00:25:44,080 --> 00:25:47,640
OK, because we now know
it wasn't Consuelo's lover.
361
00:25:47,680 --> 00:25:50,840
He left her to go and see
his other girlfriend, a med student.
362
00:25:50,880 --> 00:25:52,240
Lucky fucker.
363
00:25:52,280 --> 00:25:54,280
We'll make a detective of you yet.
364
00:25:54,320 --> 00:25:57,880
Our killer sees himself as a victim
of Carlos Jimenez,
365
00:25:57,920 --> 00:26:02,320
Ramon Salgado, and Francisco Falcon,
a cabal of three.
366
00:26:02,360 --> 00:26:04,560
They helped erase
each other's sins.
367
00:26:04,600 --> 00:26:06,880
And your father's sin is what?
368
00:26:06,920 --> 00:26:08,120
I don't know,
369
00:26:08,160 --> 00:26:10,440
but the killer chose to show
Carlos and Ramon
370
00:26:10,480 --> 00:26:12,760
not just their sins,
but what they lost...
371
00:26:12,800 --> 00:26:15,920
Carlos, his first family
and Ramon, his wife,
372
00:26:15,960 --> 00:26:18,280
and he has his own story to tell,
373
00:26:18,320 --> 00:26:20,520
hopefully,
before somebody else has to die.
374
00:26:20,560 --> 00:26:22,840
Who might that someone be?
Your father's gone.
375
00:26:22,880 --> 00:26:24,480
Possibly my father's son...
376
00:26:25,880 --> 00:26:27,480
..a Falcon.
377
00:26:32,080 --> 00:26:34,240
What is...
378
00:26:35,320 --> 00:26:37,560
What is my father's sin?
379
00:27:01,800 --> 00:27:03,600
Tariq.
380
00:27:06,840 --> 00:27:09,440
Tariq Chafchaouni...
381
00:27:10,800 --> 00:27:12,320
..painted the nudes.
382
00:27:14,200 --> 00:27:17,960
SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING
383
00:27:59,040 --> 00:28:01,040
DOG BARKING
384
00:28:14,160 --> 00:28:19,000
BIG BAND MUSIC PLAYING
385
00:28:26,200 --> 00:28:27,680
WHISTLES
386
00:28:33,640 --> 00:28:36,560
MANUELA: It's your gorgeous aunt.
KNOCK ON DOOR
387
00:28:36,600 --> 00:28:38,080
Come to wish you luck.
388
00:28:40,840 --> 00:28:42,520
Rafa?
389
00:28:42,560 --> 00:28:44,720
TOILET FLUSHES
Javier and Manuela.
390
00:28:44,760 --> 00:28:46,320
KNOCK ON DOOR
391
00:28:47,520 --> 00:28:49,200
Hey, hey, you made it.
392
00:28:49,240 --> 00:28:51,280
Of course we made it.
393
00:28:55,240 --> 00:28:56,560
SIGHS
394
00:28:56,600 --> 00:28:58,760
I didn't want you
to see me like this.
395
00:28:58,800 --> 00:29:00,000
Oh, it's fine, it's normal.
396
00:29:00,040 --> 00:29:01,160
Eh, let's hope so.
397
00:29:02,440 --> 00:29:05,240
Thank you for the flowers
and the... the photograph.
398
00:29:05,280 --> 00:29:06,960
It made me smile.
399
00:29:08,160 --> 00:29:09,440
When did you take that?
400
00:29:11,320 --> 00:29:12,920
When you weren't looking.
401
00:29:12,960 --> 00:29:14,440
Is it safe to embrace now?
402
00:29:14,480 --> 00:29:16,160
I think so, yeah.
403
00:29:16,200 --> 00:29:17,200
Mwah!
404
00:29:17,240 --> 00:29:19,320
TELEPHONE RINGS
405
00:29:19,360 --> 00:29:21,120
- Ramirez.
JAVIER: It's Falcon.
406
00:29:21,160 --> 00:29:22,680
I think my nephew's the target.
407
00:29:22,720 --> 00:29:24,440
I want you at the bullring now,
408
00:29:24,480 --> 00:29:26,440
with as many bodies as
you can muster.
409
00:29:26,480 --> 00:29:27,840
He'll be there.
410
00:29:27,880 --> 00:29:30,200
OK, Cristina,
he's in trouble, let's go.
411
00:29:40,680 --> 00:29:46,720
APPLAUDING AND CHEERING
412
00:29:55,320 --> 00:29:56,720
Ho-Ho!
413
00:29:58,360 --> 00:30:00,800
BULL RUNNING
414
00:30:02,120 --> 00:30:03,840
CROWD CHEERING
415
00:30:08,320 --> 00:30:10,160
POLICE SIREN WAILS
416
00:30:10,200 --> 00:30:12,720
Ramirez: OK, we're looking
for the unusual, the unexpected.
417
00:30:12,760 --> 00:30:14,920
We're looking for a needle
in a fucking haystack.
418
00:30:14,960 --> 00:30:16,040
POLICE: Yeah.
419
00:30:16,080 --> 00:30:19,280
APPLAUSE AND CHEERING
420
00:30:21,120 --> 00:30:24,280
CRISTINA: You take the lower two
and the side, you two go upstairs.
421
00:30:24,320 --> 00:30:26,680
- We'll take section four.
CRISTINA: Let's go.
422
00:30:36,440 --> 00:30:38,680
ALL CHEERING AND APPLAUSE
423
00:31:19,080 --> 00:31:20,640
CROWD SHOUTS
424
00:31:23,120 --> 00:31:25,560
JAVIER: I'm going to the north side.
425
00:31:25,600 --> 00:31:27,840
RAMIREZ: Nothing here at the moment.
426
00:31:33,000 --> 00:31:34,560
CROWD CHEERING
427
00:31:39,880 --> 00:31:42,080
CROWD SCREAMING
428
00:31:52,280 --> 00:31:54,600
CROWD SCREAMING
429
00:31:58,360 --> 00:32:00,000
Rafa!
430
00:32:11,560 --> 00:32:13,360
RAMIREZ: Chief?
431
00:32:13,400 --> 00:32:14,840
Anything I can do?
432
00:32:18,480 --> 00:32:19,920
The post-mortem of Ramon Salgado
433
00:32:19,960 --> 00:32:21,640
found the killer's blood
in his teeth.
434
00:32:21,680 --> 00:32:23,360
The old boy put up a fight.
435
00:32:23,400 --> 00:32:25,560
We'll be finished
at his house within the hour.
436
00:32:28,360 --> 00:32:30,640
My condolences.
437
00:33:04,040 --> 00:33:07,600
CRYING
438
00:35:09,760 --> 00:35:13,040
SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING
439
00:35:20,160 --> 00:35:21,680
FALCON: How's your hand?
440
00:35:24,400 --> 00:35:26,680
Old men bite, didn't you know?
441
00:35:29,360 --> 00:35:31,360
I guessed
you'd come looking for it.
442
00:35:32,600 --> 00:35:35,080
The moon and the stars.
443
00:35:35,120 --> 00:35:36,720
MAN: You found it.
444
00:35:38,240 --> 00:35:39,480
You stole it.
445
00:35:39,520 --> 00:35:42,680
MAN 2: I want it back.
- It's not yours to take back.
446
00:35:42,720 --> 00:35:44,640
You stole it,
it belonged to my mother.
447
00:35:44,680 --> 00:35:46,920
MAN 2:
Your mother was a fucking whore,
448
00:35:46,960 --> 00:35:49,680
and my family suffered for years
because of it.
449
00:35:49,720 --> 00:35:52,240
I want it back,
along with everything else
450
00:35:52,280 --> 00:35:54,880
you've taken from my family,
I want it all back.
451
00:35:54,920 --> 00:35:57,040
Better run through
a sight lesson.
452
00:36:01,000 --> 00:36:02,680
JAVIER: Oh!
453
00:36:14,920 --> 00:36:17,400
MAN: So, you knew I'd come back?
454
00:36:17,440 --> 00:36:18,960
Well done.
455
00:36:20,600 --> 00:36:22,240
Where is it?
456
00:36:22,280 --> 00:36:23,840
Evidence.
457
00:36:23,880 --> 00:36:25,880
Well, I too have evidence.
458
00:36:27,320 --> 00:36:30,280
You're sitting here in place
of Francisco Falcon.
459
00:36:31,880 --> 00:36:34,600
Carlos Jimenez sat
where you're sitting.
460
00:36:34,640 --> 00:36:36,600
Ramon Salgado, and now you.
461
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
I pity you.
- Don't.
462
00:36:43,640 --> 00:36:46,120
Your whole life is a lie.
463
00:36:46,160 --> 00:36:48,840
And yet you're the one
who's fucking deranged.
464
00:36:48,880 --> 00:36:50,400
Ah!
465
00:36:50,440 --> 00:36:52,120
SIGHS
466
00:36:54,640 --> 00:36:57,920
So your father
was my mother's lover, hm?
467
00:36:57,960 --> 00:37:01,480
He must have loved her dearly
to give her the moon and the stars.
468
00:37:01,520 --> 00:37:02,960
SHOUTS
469
00:37:05,000 --> 00:37:06,480
How's your eyesight?
470
00:37:06,520 --> 00:37:08,280
Perfect.
471
00:37:08,320 --> 00:37:10,480
Who painted the Falcon nudes?
472
00:37:12,400 --> 00:37:15,440
Who painted the Falcon nudes?
473
00:37:15,480 --> 00:37:18,920
Tariq painted my mother.
474
00:37:20,400 --> 00:37:22,760
Tariq Chafchaouni.
475
00:37:25,920 --> 00:37:29,240
Francisco calls
those paintings exquisite.
476
00:37:30,320 --> 00:37:32,960
He says that only a man
who truly loves his subject
477
00:37:33,000 --> 00:37:36,760
could be capable
of such exceptional work.
478
00:37:36,800 --> 00:37:40,440
The famous Falcon nudes,
painted by a nobody,
479
00:37:40,480 --> 00:37:44,400
stolen by a national hero.
480
00:37:47,000 --> 00:37:48,280
They killed him.
481
00:37:48,320 --> 00:37:51,320
They shared in each other's kills,
482
00:37:51,360 --> 00:37:53,240
and conspired to keep their wealth,
483
00:37:53,280 --> 00:37:58,400
their reputations, their secrets,
no matter what the cost.
484
00:37:58,440 --> 00:38:02,560
They killed my father
and stole his work,
485
00:38:02,600 --> 00:38:06,880
not because your mother was a whore,
because of you, Javier.
486
00:38:20,520 --> 00:38:22,200
Read it.
487
00:38:22,240 --> 00:38:24,240
TAPPING
488
00:38:27,440 --> 00:38:28,880
READING: "I killed him...
489
00:38:30,680 --> 00:38:33,320
"..not because
he was fucking my wife,
490
00:38:33,360 --> 00:38:36,120
"not because she loved him.
491
00:38:36,160 --> 00:38:39,000
"I killed him
because my son..."
492
00:38:41,160 --> 00:38:42,600
Go on.
493
00:38:44,160 --> 00:38:48,480
"..I killed him
because my son was not my son."
494
00:38:51,200 --> 00:38:52,720
That's not true.
495
00:38:52,760 --> 00:38:54,520
Francisco wrote it.
496
00:38:55,800 --> 00:38:57,120
I'm not making it up.
497
00:38:57,160 --> 00:39:00,640
My father died
because of you, Javier.
498
00:39:00,680 --> 00:39:06,360
You were Francisco's most precious
creation, only you were not.
499
00:39:08,000 --> 00:39:10,520
Just like the nudes,
500
00:39:10,560 --> 00:39:13,480
you were created by my father...
501
00:39:15,200 --> 00:39:16,800
..Tariq.
502
00:39:19,120 --> 00:39:21,600
We're brothers, you and I.
503
00:39:23,480 --> 00:39:26,400
KID LAUGHING
504
00:39:27,760 --> 00:39:31,760
I lost everything
while you thrived on a lie.
505
00:39:39,360 --> 00:39:40,400
What...
506
00:39:41,680 --> 00:39:43,440
..you don't like it?
507
00:39:43,480 --> 00:39:45,120
Why? Why not?
508
00:39:46,720 --> 00:39:51,440
What could be so repulsive
about milk with almonds?
509
00:39:52,600 --> 00:39:54,800
Well, you're the homicide detective.
510
00:39:54,840 --> 00:39:56,280
If I were to put...
511
00:39:58,640 --> 00:40:02,200
..a little cyanide
into this glass...
512
00:40:04,480 --> 00:40:05,960
..would anybody notice?
513
00:40:07,160 --> 00:40:08,160
Would you notice?
514
00:40:11,600 --> 00:40:14,120
Would a five-year-old boy notice...
515
00:40:15,720 --> 00:40:18,120
..as he carried a warm glass,
516
00:40:18,160 --> 00:40:20,480
oh, so carefully, to his mother,
517
00:40:20,520 --> 00:40:22,920
not wanting to spill a drop,
518
00:40:22,960 --> 00:40:25,800
wanting her to receive
all of its goodness?
519
00:40:27,960 --> 00:40:30,480
CRYING
520
00:40:33,360 --> 00:40:35,880
See what he made you do?
521
00:40:35,920 --> 00:40:38,400
Papa, hm?
522
00:40:40,720 --> 00:40:44,080
You were his bullet,
his five-year-old assassin.
523
00:40:44,120 --> 00:40:47,200
CRYING
524
00:40:51,440 --> 00:40:53,680
You were a Falcon
who is not a Falcon,
525
00:40:53,720 --> 00:40:55,360
a policeman who is a killer,
526
00:40:55,400 --> 00:41:02,080
a guardian who let the last true
Falcon die in a bullring.
527
00:41:07,440 --> 00:41:08,720
You have a choice.
528
00:41:14,760 --> 00:41:16,080
Like Carlos...
529
00:41:17,520 --> 00:41:18,920
..like Ramon...
530
00:41:20,920 --> 00:41:22,800
..you have a choice.
531
00:41:24,720 --> 00:41:28,120
You can drink the milk
532
00:41:28,160 --> 00:41:33,680
and leave all of this behind,
or...
533
00:41:36,680 --> 00:41:42,240
..you can take the gun
and shoot me dead.
534
00:41:42,280 --> 00:41:47,400
An intruder, a madman,
and the past remains undiscovered.
535
00:41:47,440 --> 00:41:49,760
Only you will know the truth,
536
00:41:49,800 --> 00:41:55,840
and the world can continue to adore
the great Francisco Falcon.
537
00:41:57,000 --> 00:41:58,400
It's up to you, Javier.
538
00:42:00,320 --> 00:42:02,760
What kind of world
do you want to live in?
539
00:42:25,720 --> 00:42:28,080
CRYING
540
00:42:30,800 --> 00:42:32,640
Go on.
541
00:42:32,680 --> 00:42:34,480
Squeeze the trigger.
542
00:42:35,600 --> 00:42:37,280
SIGHING
543
00:42:37,320 --> 00:42:39,280
I forgive you, brother.
544
00:42:39,320 --> 00:42:40,840
Do it!
545
00:42:47,840 --> 00:42:51,680
To me, he will always be Papa.
546
00:42:56,200 --> 00:42:59,240
You face
what you're responsible for...
547
00:43:01,200 --> 00:43:04,440
..and I'll face
what I'm responsible for,
548
00:43:04,480 --> 00:43:09,120
and that is not
the sins of Francisco Falcon.
549
00:43:10,400 --> 00:43:11,400
SHOUTS
550
00:43:11,440 --> 00:43:13,360
GUNSHOT
551
00:43:17,400 --> 00:43:19,880
GUN CLATTERING
552
00:43:27,840 --> 00:43:30,560
PENSIVE MUSIC PLAYING
553
00:44:13,640 --> 00:44:16,400
Men tell me things
they wouldn't tell anyone else.
554
00:44:19,200 --> 00:44:22,600
Homicide. I wouldn't be here
if I wasn't ready.
555
00:44:25,520 --> 00:44:26,720
CRYING
556
00:44:34,120 --> 00:44:37,160
- Fuck off, Dad.
- He's alive, that's something.
557
00:44:42,600 --> 00:44:44,920
You know where your nephew
might have found.
558
00:44:44,960 --> 00:44:47,040
Simon is lost to us.
559
00:44:48,600 --> 00:44:52,440
- I told you not to talk to me.
- It's not your case, it's mine.
560
00:44:55,920 --> 00:44:57,480
SHOUTS
561
00:44:57,530 --> 00:45:02,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.