All language subtitles for FBI Most Wanted s06e12 68 Seconds.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,480 Listen, we both know where this is headed. 2 00:00:03,481 --> 00:00:06,266 I thought you were afraid of commitment, but that's not true. 3 00:00:06,267 --> 00:00:08,462 You are committed to your work. 4 00:00:08,486 --> 00:00:10,987 It's better to end it now. 5 00:00:11,011 --> 00:00:12,955 April, I am sorry. 6 00:00:13,578 --> 00:00:16,408 Let's just be thankful for the time that we had together. 7 00:00:20,281 --> 00:00:22,916 She was awesome in "Harry Potter." 8 00:00:22,940 --> 00:00:25,479 She was way better in "Mad Men." 9 00:00:25,503 --> 00:00:27,568 What? She wasn't in "Mad Men." 10 00:00:27,592 --> 00:00:30,528 - Yeah, she was. - Are you serious? 11 00:00:30,552 --> 00:00:34,575 No, Emma something is in "Harry Potter." 12 00:00:34,599 --> 00:00:36,316 The other one is... 13 00:00:36,340 --> 00:00:38,075 I don't... I don't know. Not Emma. 14 00:00:38,099 --> 00:00:40,059 - Bro, it's the same girl. - It's... 15 00:00:40,083 --> 00:00:41,452 - Oh. - Yo. 16 00:00:41,476 --> 00:00:43,193 - One second. - Oh, was... 17 00:00:43,217 --> 00:00:45,282 was... was the girl in "Harry Potter" 18 00:00:45,306 --> 00:00:48,177 - the same one in "Mad Men"? - Nope, different. 19 00:00:48,740 --> 00:00:50,504 Ah! 20 00:00:50,528 --> 00:00:52,332 - You owe me a beer! - Have a good one. 21 00:00:52,356 --> 00:00:53,551 - Thank you, man. - No. 22 00:00:53,552 --> 00:00:55,184 You can't even admit that you're wrong. 23 00:00:55,185 --> 00:00:57,708 Stop. No, he was lying. 24 00:01:23,605 --> 00:01:27,042 Thought you were smart, leaving your purse behind... 25 00:01:29,132 --> 00:01:31,992 Hoping somebody would find it. 26 00:01:40,274 --> 00:01:42,275 No one's coming to save you. 27 00:01:44,147 --> 00:01:48,194 If you fight, you die. 28 00:01:49,544 --> 00:01:54,431 If you tell anyone, you die. 29 00:01:55,245 --> 00:01:58,769 - Do you understand? - Yes. Yes. 30 00:02:14,134 --> 00:02:15,452 Look at me. 31 00:02:17,183 --> 00:02:18,539 Hmm. 32 00:02:34,741 --> 00:02:40,581 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 33 00:02:41,346 --> 00:02:43,106 This case was complicated. 34 00:02:43,130 --> 00:02:45,240 I've lost count of the number of experts, 35 00:02:45,241 --> 00:02:47,351 and you probably never want to see another balance sheet 36 00:02:47,352 --> 00:02:48,944 for the rest of your life, 37 00:02:49,615 --> 00:02:53,411 but if you take away all the noise, it's actually simple 38 00:02:53,435 --> 00:02:56,623 because the only thing that can convict my client 39 00:02:56,647 --> 00:02:59,035 is proof that he actually 40 00:02:59,059 --> 00:03:01,529 intentionally omitted material information, 41 00:03:01,540 --> 00:03:02,889 and there is none. 42 00:03:05,377 --> 00:03:07,043 Across the United States, 43 00:03:07,067 --> 00:03:09,654 citizens are sitting in jury boxes, 44 00:03:09,678 --> 00:03:11,482 taking time out of their lives 45 00:03:11,506 --> 00:03:13,397 to listen to two different stories. 46 00:03:13,421 --> 00:03:15,660 And then they lock themselves in a room, 47 00:03:15,684 --> 00:03:18,315 and they determine together what's fair, 48 00:03:18,339 --> 00:03:20,230 and in so doing, these people become 49 00:03:20,254 --> 00:03:25,409 more than teachers and accountants or moms and dads. 50 00:03:25,433 --> 00:03:28,393 They become agents of justice... 51 00:03:30,656 --> 00:03:33,722 Which is fundamental to any functioning society. 52 00:03:33,746 --> 00:03:37,230 Today, you're those people. 53 00:03:37,254 --> 00:03:41,469 It's your turn, because we all need a system 54 00:03:41,493 --> 00:03:44,409 that is based on justice. 55 00:03:52,068 --> 00:03:55,047 Ah, agents of justice. 56 00:03:55,071 --> 00:03:59,138 - Was it too much? - No, it was perfect. 57 00:03:59,162 --> 00:04:00,891 Hell of a closing. 58 00:04:02,176 --> 00:04:03,569 Hey, are you OK? 59 00:04:05,517 --> 00:04:09,149 April Brooks just called. 60 00:04:10,108 --> 00:04:13,153 - The judge you used to date? - Yeah. 61 00:04:14,047 --> 00:04:16,049 OK, that's information. 62 00:04:18,225 --> 00:04:21,078 She was sexually assaulted in Maine last night. 63 00:04:21,707 --> 00:04:24,709 Oh, my God. Oh, I'm so sorry. 64 00:04:24,998 --> 00:04:27,689 - She wants me to go up there. - Yeah, you should go. 65 00:04:27,713 --> 00:04:29,473 Absolutely. What can I do? 66 00:04:29,497 --> 00:04:32,084 Nothing. Thank you. 67 00:04:32,085 --> 00:04:34,849 Hopefully, I'll be back in time to celebrate your big win. 68 00:04:34,850 --> 00:04:36,132 No, it's not a done deal. 69 00:04:36,156 --> 00:04:38,439 So, I mean, they could be out for days. 70 00:04:38,463 --> 00:04:41,485 It is so a done deal. 71 00:04:41,509 --> 00:04:43,531 After what I saw in there? 72 00:04:43,555 --> 00:04:45,602 Baby, you were brilliant. 73 00:04:46,601 --> 00:04:48,689 Are you sure you're OK? 74 00:04:55,175 --> 00:04:57,114 So you live in New York? 75 00:04:57,786 --> 00:04:59,657 What were you doing at the college? 76 00:05:02,138 --> 00:05:04,704 Giving a speech to pre-law students. 77 00:05:05,925 --> 00:05:08,947 - It's my alma mater. - He grabbed you. 78 00:05:08,971 --> 00:05:11,086 Did you try to fight him off? 79 00:05:12,148 --> 00:05:15,799 No, he... he told me he would kill me if I fought. 80 00:05:22,507 --> 00:05:23,788 Hi. 81 00:05:23,789 --> 00:05:26,161 Excuse me, I'm talking to the victim. You need to leave. 82 00:05:26,162 --> 00:05:28,332 That's my friend, and I asked him to be here. 83 00:05:30,340 --> 00:05:33,518 OK, I'll give you a minute. 84 00:05:36,903 --> 00:05:38,629 I know it's been a while. 85 00:05:38,653 --> 00:05:41,408 I'm glad you called. I'm so sorry. 86 00:05:46,313 --> 00:05:49,553 I walked outside, and... 87 00:05:49,577 --> 00:05:52,513 and he grabbed me, and he... 88 00:05:52,537 --> 00:05:56,673 he injected something into my neck, 89 00:05:57,106 --> 00:06:00,892 and then he dragged me to a van. 90 00:06:05,288 --> 00:06:08,059 The nurse said that you didn't want to do a rape kit. 91 00:06:08,060 --> 00:06:10,945 Obviously, I support whatever you want to do, 92 00:06:10,946 --> 00:06:14,646 but why? 93 00:06:16,561 --> 00:06:18,111 Because... 94 00:06:21,299 --> 00:06:25,477 I'm a judge. I'm not a victim. 95 00:06:27,148 --> 00:06:29,759 What's the best way I can be here for you? 96 00:06:33,273 --> 00:06:34,927 You find him. 97 00:06:36,189 --> 00:06:37,972 You know I will. 98 00:06:43,931 --> 00:06:45,764 I'll do the kit. 99 00:06:53,074 --> 00:06:55,524 - She'll do the tests. - OK. 100 00:07:00,034 --> 00:07:04,695 I'm sorry, my officer was out there this morning, 101 00:07:04,696 --> 00:07:06,872 but he got pulled off to a TC. 102 00:07:08,119 --> 00:07:11,571 You ever think about going private? 103 00:07:11,572 --> 00:07:13,463 More money, less stress. 104 00:07:13,487 --> 00:07:14,899 I like my gold badge too much. 105 00:07:14,900 --> 00:07:16,924 - What'd the police find? - They haven't been out. 106 00:07:16,925 --> 00:07:18,642 I'm glad the FBI is here. 107 00:07:18,666 --> 00:07:20,646 Did the victim's description of the van 108 00:07:20,668 --> 00:07:23,778 - or suspect ring any bells? - I wish. 109 00:07:23,779 --> 00:07:25,629 Despite my begging the administration, 110 00:07:25,630 --> 00:07:26,911 we're an open campus. 111 00:07:26,935 --> 00:07:29,566 People come and go, and not just students... 112 00:07:29,590 --> 00:07:31,699 community members, audit classes. 113 00:07:31,723 --> 00:07:35,703 We host events and fundraisers. I think we had two last night. 114 00:07:35,727 --> 00:07:37,182 Can I get an attendees lists? 115 00:07:37,206 --> 00:07:39,620 I don't think they'll have one, but I can ask. 116 00:07:39,621 --> 00:07:42,111 What about a list of all the other events this week? 117 00:07:42,112 --> 00:07:43,613 That I can do. 118 00:07:43,614 --> 00:07:47,389 You know, the description of the guy didn't ring a bell, 119 00:07:47,390 --> 00:07:49,435 but a few months ago, there was a rape off-campus. 120 00:07:49,436 --> 00:07:52,458 I don't know the details, but because of it, 121 00:07:52,482 --> 00:07:55,244 the college held a sexual assault awareness event. 122 00:07:55,268 --> 00:07:57,072 That's the list of campus events. 123 00:07:57,096 --> 00:08:00,075 - How's your camera coverage? - You mean, did we get him? 124 00:08:00,099 --> 00:08:01,772 Yes and no. 125 00:08:01,773 --> 00:08:04,493 This is about ten minutes after the victim's speech ended. 126 00:08:04,494 --> 00:08:05,907 Well, that's got to be him. 127 00:08:05,908 --> 00:08:08,149 She said he was wearing a jacket and baseball cap. 128 00:08:08,150 --> 00:08:10,694 This must have been after he put her in a van. 129 00:08:10,718 --> 00:08:12,957 - Any other angles? - I'm sorry. 130 00:08:12,981 --> 00:08:15,287 I need to see that area right now. 131 00:08:15,674 --> 00:08:17,240 Come with me. 132 00:08:27,735 --> 00:08:29,867 Open your mouth. 133 00:08:47,363 --> 00:08:49,495 We're almost done. 134 00:08:54,888 --> 00:08:59,592 From the footage and what your victim described, 135 00:08:59,593 --> 00:09:02,063 this area is the closest match, but, like I said, 136 00:09:02,064 --> 00:09:03,552 my officer couldn't find anything. 137 00:09:03,553 --> 00:09:04,819 Here. 138 00:09:05,512 --> 00:09:07,403 These are deeper than the others. 139 00:09:07,427 --> 00:09:09,710 Edges are sharp, fresh. 140 00:09:09,734 --> 00:09:11,735 Haven't had time to erode. 141 00:09:21,620 --> 00:09:23,278 Scrape of paint. 142 00:09:27,012 --> 00:09:28,729 Yellow and silver. 143 00:09:28,753 --> 00:09:31,732 This is why we need people like you in the private sector. 144 00:09:31,756 --> 00:09:33,646 We have badges too. 145 00:09:33,670 --> 00:09:36,620 And you won't have to be dealing with the worst of the worst. 146 00:09:41,940 --> 00:09:44,651 I do it because it's the worst of the worst. 147 00:09:45,595 --> 00:09:46,790 Tape this off. 148 00:09:46,814 --> 00:09:49,322 - We found our crime scene. - Yeah. 149 00:09:49,323 --> 00:09:53,080 You're damn right I'm taking this personally, Isobel, 150 00:09:53,081 --> 00:09:56,191 but April isn't the only one. I want my team. 151 00:09:56,215 --> 00:09:58,826 We're gonna nail this bastard to the wall. 152 00:10:01,793 --> 00:10:03,090 Thanks. 153 00:10:03,424 --> 00:10:04,904 I'll keep you posted. 154 00:10:06,227 --> 00:10:08,795 - How's she doing? - You can go in. 155 00:10:09,207 --> 00:10:13,579 There aren't any flights back to New York tonight, 156 00:10:13,580 --> 00:10:16,341 but I booked a room next to yours at the hotel. 157 00:10:16,365 --> 00:10:18,415 You're on the first plane in the morning. 158 00:10:18,452 --> 00:10:20,192 Are you coming with me? 159 00:10:20,217 --> 00:10:22,739 You talked to the campus police about my case? 160 00:10:22,763 --> 00:10:25,046 Who the hell do you think you are? 161 00:10:25,070 --> 00:10:27,811 I'm the FBI. Step outside! 162 00:10:34,122 --> 00:10:37,275 A woman was grabbed in the dark by a tall, white male. 163 00:10:37,276 --> 00:10:40,127 He put a knife to her throat, injected her with ketamine, 164 00:10:40,128 --> 00:10:42,454 threw her in the van, duct-taped her, 165 00:10:42,478 --> 00:10:45,457 cut off all her jewelry, warned her not to tell, 166 00:10:45,481 --> 00:10:48,896 and then raped her, but that wasn't yesterday. 167 00:10:48,920 --> 00:10:50,842 That was three months ago. 168 00:10:51,792 --> 00:10:54,684 Leighton Bell, also your case. 169 00:10:54,685 --> 00:10:56,927 Do you remember the results of that rape kit? 170 00:10:56,928 --> 00:10:58,580 Do you have any idea how many cases I have? 171 00:10:58,581 --> 00:11:00,669 You can't remember because you never got him. 172 00:11:00,670 --> 00:11:03,693 The state crime lab hasn't even processed the kit, 173 00:11:03,717 --> 00:11:05,303 and you never followed up. 174 00:11:05,304 --> 00:11:07,241 You have no idea if these rapes are connected. 175 00:11:07,242 --> 00:11:09,873 You know how we'd know, dumbass? 176 00:11:09,897 --> 00:11:11,744 If you tested the DNA. 177 00:11:11,768 --> 00:11:15,009 I don't answer to you. This is my case. 178 00:11:15,033 --> 00:11:16,488 Not anymore. 179 00:11:16,512 --> 00:11:18,969 This is a serial rapist. I'll take it from here. 180 00:11:18,993 --> 00:11:20,951 Stay the hell out of my way. 181 00:11:24,562 --> 00:11:26,258 Here, let me help you. 182 00:11:28,968 --> 00:11:30,403 Thank you. 183 00:11:38,012 --> 00:11:39,555 - How's Ray? - Good. 184 00:11:39,556 --> 00:11:40,666 His dad's out of surgery 185 00:11:40,667 --> 00:11:42,189 and expected to make a full recovery. 186 00:11:42,190 --> 00:11:44,038 - Glad to hear it. - How's April? 187 00:11:44,062 --> 00:11:45,474 About how you'd expect. 188 00:11:45,498 --> 00:11:48,172 The field office is sending up their MCC for us. 189 00:11:48,173 --> 00:11:51,138 The ERT already finished processing the crime scene at the college. 190 00:11:51,139 --> 00:11:52,243 Everything's getting tested. 191 00:11:52,244 --> 00:11:53,504 Well, I did some digging, 192 00:11:53,505 --> 00:11:55,333 and there were two other rapes in the area 193 00:11:55,334 --> 00:11:57,194 that matched the MO of April's rapist. 194 00:11:57,205 --> 00:11:59,444 - Leighton Bell. - She's one. 195 00:11:59,468 --> 00:12:01,707 The other victim was Maya Walsh. 196 00:12:01,731 --> 00:12:04,972 She was raped in Auburn, which is about 15 minutes from here. 197 00:12:04,996 --> 00:12:06,076 When did that happen? 198 00:12:06,084 --> 00:12:07,669 About a year ago. 199 00:12:08,564 --> 00:12:10,020 Did they do a rape kit? 200 00:12:10,044 --> 00:12:11,630 They did. Did they test it? 201 00:12:11,654 --> 00:12:13,197 No, they did not. 202 00:12:13,198 --> 00:12:14,954 Tomorrow morning, you two canvass the college 203 00:12:14,955 --> 00:12:17,375 for a video of a van with yellow and silver paint. 204 00:12:17,399 --> 00:12:19,989 Reach out to Maya Walsh. Then we'll talk to Leighton. 205 00:12:22,491 --> 00:12:23,768 Hi, guys. 206 00:12:24,561 --> 00:12:26,187 Thanks for being here. 207 00:12:26,887 --> 00:12:28,996 Yeah. I know this is a dumb question, 208 00:12:29,020 --> 00:12:31,276 but I have to ask. How are you doing? 209 00:12:31,761 --> 00:12:34,285 I'm... you know, I'm here. 210 00:12:34,571 --> 00:12:36,741 I'm really sorry for what you went through. 211 00:12:36,742 --> 00:12:39,203 Yeah, if there's anything we can do, just... 212 00:12:39,204 --> 00:12:41,119 You're doing exactly what I need. 213 00:12:43,034 --> 00:12:46,749 Uh, I'm not gonna go home tomorrow. 214 00:12:47,255 --> 00:12:49,407 - Why not? - I'm giving my speeches. 215 00:12:49,431 --> 00:12:51,801 And I want to go with you when you... 216 00:12:51,825 --> 00:12:53,715 when you talk to Leighton. 217 00:12:53,716 --> 00:12:56,307 April, you've been through a serious trauma. 218 00:12:56,308 --> 00:12:57,633 I just don't think this is... 219 00:12:57,657 --> 00:12:58,982 What if she says something 220 00:12:59,006 --> 00:13:00,941 that seems insignificant to you, 221 00:13:00,965 --> 00:13:02,791 but it means something to me? 222 00:13:04,925 --> 00:13:06,795 No, I'm staying. 223 00:13:08,990 --> 00:13:11,339 I need to help catch this guy. 224 00:13:16,601 --> 00:13:18,167 OK. 225 00:13:28,249 --> 00:13:30,724 Leighton Bell? I'm Agent Nina Chase. 226 00:13:30,768 --> 00:13:32,203 We're with the FBI. 227 00:13:32,228 --> 00:13:34,859 You must be here about my rape. 228 00:13:34,883 --> 00:13:36,817 Yeah, how did you know? 229 00:13:36,841 --> 00:13:39,211 I doubt you're interested in my jaywalking. 230 00:13:39,235 --> 00:13:42,180 It's been months. Why is the FBI involved now? 231 00:13:46,263 --> 00:13:47,743 He did it again. 232 00:13:47,744 --> 00:13:51,547 Do you know how many times I've called the cops, 233 00:13:51,548 --> 00:13:54,332 begging them to test the kit, to do anything, but they don't? 234 00:13:54,333 --> 00:13:56,224 Yeah, it's really frustrating, 235 00:13:56,225 --> 00:13:58,989 - but we're getting involved now. - We read their report. 236 00:13:58,990 --> 00:14:00,730 We'd like to ask you a few questions. 237 00:14:01,056 --> 00:14:02,143 Sure. 238 00:14:02,167 --> 00:14:05,787 It said he took some jewelry, but it didn't say what. 239 00:14:06,694 --> 00:14:09,107 It was a necklace with the letter L on it. 240 00:14:09,131 --> 00:14:10,804 It was my great grandmother's. 241 00:14:10,828 --> 00:14:12,937 Her name was Leighton too. 242 00:14:12,961 --> 00:14:15,789 He cut it off with a knife. 243 00:14:18,444 --> 00:14:21,641 We're trying to find a pattern to his movements. 244 00:14:21,642 --> 00:14:23,579 Do you remember crossing paths with him 245 00:14:23,580 --> 00:14:25,123 before you got attacked? 246 00:14:25,147 --> 00:14:27,778 - That wasn't in the report? - No. 247 00:14:27,802 --> 00:14:29,562 Unbelievable. 248 00:14:29,563 --> 00:14:31,805 I'm pretty sure I saw him at Abel's Coffee Shop 249 00:14:31,806 --> 00:14:33,720 the day before it happened. 250 00:14:34,148 --> 00:14:35,400 OK. 251 00:14:35,733 --> 00:14:38,387 Um, I think that's all we have for now. 252 00:14:39,094 --> 00:14:41,183 Thank you so much. 253 00:14:42,576 --> 00:14:44,056 Do me a favor. 254 00:14:46,168 --> 00:14:48,997 When you talk to her, the other victim, 255 00:14:50,302 --> 00:14:52,129 call her a survivor 256 00:14:52,417 --> 00:14:54,456 and tell her to start a blog, 257 00:14:54,480 --> 00:14:56,937 even if she's the only one who reads it. 258 00:14:56,961 --> 00:14:58,635 Why a blog? 259 00:14:58,659 --> 00:15:01,681 He said he'd kill me if I told anyone, 260 00:15:01,705 --> 00:15:03,944 so I told everyone. 261 00:15:03,968 --> 00:15:05,555 Writing helped. 262 00:15:06,536 --> 00:15:07,932 Why? 263 00:15:08,886 --> 00:15:10,908 Because he doesn't tell my story. 264 00:15:10,932 --> 00:15:12,193 I do. 265 00:15:15,878 --> 00:15:17,357 Thanks. 266 00:15:20,985 --> 00:15:22,789 That coffee shop she mentioned... 267 00:15:22,813 --> 00:15:24,095 I've never been there. 268 00:15:24,096 --> 00:15:26,033 So he has to have more than one location. 269 00:15:26,034 --> 00:15:28,490 This guy has a consistent MO. 270 00:15:28,514 --> 00:15:31,145 My guess, he has a favorite hunting ground, 271 00:15:31,169 --> 00:15:33,127 and we need to find it. 272 00:15:39,177 --> 00:15:41,373 In the car. I'll go grab it. 273 00:15:41,397 --> 00:15:43,680 I actually started carrying it with me. 274 00:15:43,704 --> 00:15:46,247 Stop, you do not carry your own salad dressing. 275 00:15:46,248 --> 00:15:48,142 Who knows what the restaurant's going to have. 276 00:15:48,143 --> 00:15:49,970 Half the time, they say it's avocado oil, 277 00:15:49,971 --> 00:15:51,601 - but most of the time... - Oh. 278 00:15:51,602 --> 00:15:53,364 I forgot to tell you that Erica sent me an article on that. 279 00:15:53,365 --> 00:15:57,128 Did you know that, like, 70% of avocado oil 280 00:15:57,129 --> 00:15:59,240 - is mixed with other oils? - Are you serious? 281 00:15:59,241 --> 00:16:01,654 You know how careful she is. 282 00:16:01,678 --> 00:16:03,656 Actually, your friend is right. 283 00:16:03,680 --> 00:16:07,660 You got to look for extra virgin cold-pressed oils. 284 00:16:07,684 --> 00:16:09,904 Oh, OK. Bye. 285 00:16:10,774 --> 00:16:13,144 Oh, and make sure it's not pale green. 286 00:16:13,168 --> 00:16:15,865 It should be really rich looking. 287 00:16:18,303 --> 00:16:22,132 - OK, he's still... - A little... go. 288 00:16:22,157 --> 00:16:24,265 Walk much faster. 289 00:16:44,286 --> 00:16:47,115 I'm honored to be in the secret Batcave. 290 00:16:48,725 --> 00:16:50,050 It's pretty cool. 291 00:16:50,074 --> 00:16:51,878 We don't typically let civilians in 292 00:16:51,902 --> 00:16:55,708 because that phone goes straight to the White House. 293 00:16:55,732 --> 00:16:58,081 - Really? - No. 294 00:17:03,784 --> 00:17:05,550 Thank you for being here. 295 00:17:06,487 --> 00:17:08,553 You always made me feel safe. 296 00:17:12,598 --> 00:17:14,988 You must have someone in your life these days. 297 00:17:15,012 --> 00:17:17,730 Yeah. Her name is Abby. 298 00:17:17,754 --> 00:17:19,188 Abby? 299 00:17:20,148 --> 00:17:22,008 How long have you guys been together? 300 00:17:22,316 --> 00:17:24,020 About six months. 301 00:17:24,021 --> 00:17:25,456 I'm not gonna lie. 302 00:17:25,457 --> 00:17:28,045 When you said six, I thought the next word 303 00:17:28,069 --> 00:17:30,724 was gonna be days, not months. 304 00:17:32,160 --> 00:17:33,746 Ouch. 305 00:17:33,747 --> 00:17:35,771 Well, you've committed to something other than your job, 306 00:17:35,772 --> 00:17:37,915 so that's progress. 307 00:17:40,211 --> 00:17:42,320 - Hey. - Hi. 308 00:17:42,344 --> 00:17:45,323 - April's looped in. - OK. 309 00:17:45,347 --> 00:17:48,892 The DNA from all three rape kits with the same MO, 310 00:17:48,916 --> 00:17:50,763 yours, Leighton, and Maya, 311 00:17:50,787 --> 00:17:53,529 came back, and they were a match. 312 00:17:55,139 --> 00:17:56,551 Excuse me. 313 00:17:56,575 --> 00:17:58,162 The tox reports came in, too, 314 00:17:58,186 --> 00:18:00,773 and they were all positive for ketamine. 315 00:18:00,797 --> 00:18:03,756 We need to take that DNA and do a nationwide comparison. 316 00:18:04,108 --> 00:18:05,401 On it. 317 00:18:05,402 --> 00:18:09,326 - Have you heard from Maya? - I spoke to her roommate. 318 00:18:09,327 --> 00:18:10,893 She's traveling abroad. I emailed her. 319 00:18:10,894 --> 00:18:12,722 Hopefully, we hear back soon. 320 00:18:15,333 --> 00:18:16,876 You got something? 321 00:18:16,900 --> 00:18:18,617 Not him, his van. 322 00:18:18,641 --> 00:18:20,184 Well, tell me you got a plate. 323 00:18:20,208 --> 00:18:22,588 OK, not full, but enough for a BOLO. 324 00:18:22,612 --> 00:18:25,755 There can't be that many silver and yellow vans, right? 325 00:18:25,756 --> 00:18:28,702 Well, these models haven't changed much in the last 15 years, 326 00:18:28,703 --> 00:18:32,001 but it's hard to narrow it down from this angle. 327 00:18:33,177 --> 00:18:34,676 Yeah, that's not gonna work. 328 00:18:34,700 --> 00:18:37,006 There's a few hundred registered in the area. 329 00:18:38,768 --> 00:18:40,811 OK, ERT got something. 330 00:18:44,101 --> 00:18:45,296 Hey. 331 00:18:45,320 --> 00:18:47,820 Remy, ERT found a partial feather 332 00:18:47,844 --> 00:18:50,804 from a downy woodpecker in the tire tracks at the campus. 333 00:18:52,337 --> 00:18:53,855 How does that help us? 334 00:18:54,624 --> 00:18:56,277 Wait, wait. 335 00:18:57,995 --> 00:19:01,332 I was at the Stone Creek Bird Sanctuary... 336 00:19:03,700 --> 00:19:05,745 two days before the assault. 337 00:19:08,565 --> 00:19:10,091 Hang on. 338 00:19:14,218 --> 00:19:16,762 Hi, Leighton, this is Agent Chase. 339 00:19:16,786 --> 00:19:18,764 I just had a quick question for you. 340 00:19:18,788 --> 00:19:22,312 Have you ever visited the Stone Creek Bird Sanctuary? 341 00:19:26,230 --> 00:19:28,252 OK. No, that's great. 342 00:19:28,276 --> 00:19:29,777 Thank you. 343 00:19:30,539 --> 00:19:33,518 Leighton was there painting before she was assaulted. 344 00:19:33,519 --> 00:19:35,064 That's where he's targeting them. 345 00:19:35,065 --> 00:19:36,979 Stone Creek is about ten minutes from us. 346 00:19:36,980 --> 00:19:39,417 We'll head over there and start canvassing the area for cameras. 347 00:19:39,418 --> 00:19:40,417 Great. Meet you there. 348 00:19:40,418 --> 00:19:41,855 I'll see you in the Tahoe. 349 00:19:43,791 --> 00:19:45,486 I spoke with PD earlier. 350 00:19:45,487 --> 00:19:47,076 They're gonna drive you to the college 351 00:19:47,077 --> 00:19:48,402 and keep an eye on things. 352 00:19:48,426 --> 00:19:49,882 You got me a babysitter? 353 00:19:49,906 --> 00:19:51,884 Yeah, a babysitter with a gun. 354 00:19:51,908 --> 00:19:53,755 - Oh, Remy, you're not serious. - I am. 355 00:19:53,756 --> 00:19:55,519 This son of a bitch threatened to kill you. 356 00:19:55,520 --> 00:19:56,694 That's not gonna happen on my watch. 357 00:19:56,695 --> 00:19:58,306 Ma'am. 358 00:19:59,526 --> 00:20:01,222 OK. 359 00:20:08,190 --> 00:20:10,294 God, this place is beautiful. 360 00:20:10,295 --> 00:20:11,622 Yeah, well, I'd rather be looking 361 00:20:11,623 --> 00:20:13,253 at it from behind a screen. 362 00:20:13,277 --> 00:20:15,908 You'd miss out on all the fresh air. 363 00:20:15,932 --> 00:20:17,116 And the bugs. 364 00:20:18,888 --> 00:20:20,411 Hana. 365 00:20:21,635 --> 00:20:23,244 Wait, that might be it. 366 00:20:23,826 --> 00:20:27,900 - What's up? - Remy, we got eyes on the van. 367 00:20:27,901 --> 00:20:30,183 It's at Stone Creek. How far out are you? 368 00:20:30,207 --> 00:20:32,011 Move in. We're on our way. 369 00:20:32,035 --> 00:20:33,383 OK, copy that. 370 00:20:43,612 --> 00:20:46,145 - I can't see anything. - Clear on the front. 371 00:20:47,222 --> 00:20:48,614 - You ready? - Yeah. 372 00:20:49,923 --> 00:20:51,639 Help. 373 00:20:51,663 --> 00:20:54,056 Oh, my... oh, God. 374 00:20:56,407 --> 00:20:57,732 It's OK. I'm FBI. 375 00:20:57,756 --> 00:20:59,409 I'm not gonna hurt you. 376 00:21:01,195 --> 00:21:02,978 Hana, I think I see him. 377 00:21:06,548 --> 00:21:08,418 It's OK. I'm gonna call an ambulance. 378 00:21:14,295 --> 00:21:16,008 FBI! Stop! 379 00:21:26,960 --> 00:21:28,961 FBI! 380 00:21:43,625 --> 00:21:44,863 Any word? 381 00:21:44,864 --> 00:21:46,453 Paramedics were able to stabilize her, 382 00:21:46,454 --> 00:21:48,107 but I haven't heard anything from the hospital. 383 00:21:48,108 --> 00:21:50,022 Local PD set the perimeter, but he probably 384 00:21:50,023 --> 00:21:52,566 - slipped away beforehand. - This place is huge. 385 00:21:52,590 --> 00:21:53,785 And the perfect spot. 386 00:21:53,786 --> 00:21:54,983 He could sit here and watch 387 00:21:54,984 --> 00:21:56,583 without anyone giving him a second look. 388 00:21:56,584 --> 00:21:58,382 So what? He'd come here, pick a woman, 389 00:21:58,383 --> 00:22:00,664 follow her for a couple of days before assaulting her? 390 00:22:00,665 --> 00:22:01,805 It's a protected place. 391 00:22:01,806 --> 00:22:03,862 No one would connect being here with being attacked. 392 00:22:03,863 --> 00:22:05,536 Except today, he didn't wait. 393 00:22:05,560 --> 00:22:08,757 So a year ago, it was Maya. Nine months later, Leighton. 394 00:22:08,781 --> 00:22:11,368 Then three months, April. Now two days. 395 00:22:11,392 --> 00:22:12,891 It's not just the timing. 396 00:22:12,892 --> 00:22:14,655 Attacking Kendra changes everything. 397 00:22:14,656 --> 00:22:15,938 He's escalating. 398 00:22:15,939 --> 00:22:17,185 They find anything on the van? 399 00:22:17,186 --> 00:22:19,181 It was stolen in Portland over a year ago. 400 00:22:19,182 --> 00:22:21,097 EMT ran the prints, but there was nothing in the system. 401 00:22:21,098 --> 00:22:23,142 They also found this. 402 00:22:25,014 --> 00:22:28,037 He followed April from here to the college and saw this. 403 00:22:28,061 --> 00:22:29,647 He knew exactly how to find her. 404 00:22:29,671 --> 00:22:30,749 Roger. 405 00:22:30,750 --> 00:22:34,283 A guy just got carjacked about two miles from here. 406 00:22:34,284 --> 00:22:36,677 The suspect was wearing a baseball cap and jacket. 407 00:22:36,678 --> 00:22:37,882 Damn it. 408 00:22:41,875 --> 00:22:45,616 OK, we got the report from the DNA National Comparison. 409 00:22:45,730 --> 00:22:48,448 The DNA didn't just match Maya, Leighton, 410 00:22:48,472 --> 00:22:50,450 and April's rapes. 411 00:22:50,474 --> 00:22:53,845 It also matched three others in New Hampshire and Connecticut. 412 00:22:53,869 --> 00:22:55,455 That son of a bitch. 413 00:22:55,479 --> 00:22:57,240 It gets worse. 414 00:22:57,264 --> 00:22:59,851 One of the kits was tested six months ago 415 00:22:59,852 --> 00:23:02,050 but had been sitting in storage for ten years. 416 00:23:02,051 --> 00:23:04,528 You've got to be kidding me. 417 00:23:04,529 --> 00:23:06,707 So what? This guy's just been running free 418 00:23:06,708 --> 00:23:08,468 and raping women for over a decade? 419 00:23:08,492 --> 00:23:10,079 Well, we have his DNA. 420 00:23:10,103 --> 00:23:11,863 There's just no consequences. 421 00:23:11,887 --> 00:23:13,822 Every 68 seconds, 422 00:23:13,846 --> 00:23:16,476 somebody in America is sexually assaulted. 423 00:23:16,500 --> 00:23:19,852 Yeah, one out of three women. 424 00:23:24,552 --> 00:23:26,222 I was 15. 425 00:23:33,648 --> 00:23:37,172 It happened to me sophomore year of college at a club. 426 00:23:40,350 --> 00:23:43,570 I was celebrating getting accepted into NYPD. 427 00:23:52,406 --> 00:23:55,080 April, Maya, and Leighton in Maine. 428 00:23:55,104 --> 00:23:56,865 Julie, New Hampshire. 429 00:23:56,889 --> 00:23:58,954 Rachel and Ainsley, Connecticut. 430 00:23:58,978 --> 00:24:00,520 OK, I got a more comprehensive 431 00:24:00,544 --> 00:24:02,000 DNA profile on Rachel. 432 00:24:02,001 --> 00:24:03,503 I'm gonna run it through every database we have... 433 00:24:03,504 --> 00:24:05,010 Public and private. 434 00:24:05,506 --> 00:24:07,527 Check ketamine availability. 435 00:24:07,551 --> 00:24:09,486 Hey, any verdict? 436 00:24:09,510 --> 00:24:11,749 God, sometimes, this job sucks. 437 00:24:11,750 --> 00:24:13,165 We're still waiting on the jury. 438 00:24:13,166 --> 00:24:15,013 Damn, that's got to be hard. 439 00:24:15,037 --> 00:24:18,190 Yeah, you know, I feel like after this, 440 00:24:18,214 --> 00:24:19,888 I'm just gonna clear my schedule 441 00:24:19,912 --> 00:24:21,913 and take some serious time off. 442 00:24:22,133 --> 00:24:24,327 I'm just... I just need to unplug. 443 00:24:24,351 --> 00:24:26,372 I'm sorry. I shouldn't be complaining. 444 00:24:26,396 --> 00:24:28,592 I feel ridiculous. How is April? 445 00:24:28,616 --> 00:24:30,376 She surprised me, really. 446 00:24:30,377 --> 00:24:32,401 She wants to stick around and finish her speeches. 447 00:24:32,402 --> 00:24:35,230 Well, you know, everyone deals with trauma differently. 448 00:24:35,231 --> 00:24:36,928 Are you any closer to finding the guy? 449 00:24:36,929 --> 00:24:38,123 Working on it. 450 00:24:38,147 --> 00:24:40,996 - Remy. - Abby, I gotta jump. 451 00:24:41,020 --> 00:24:42,789 We found a familial DNA match. 452 00:24:42,813 --> 00:24:43,908 Who is it? 453 00:24:43,909 --> 00:24:45,849 OK, right now, it's just reading as RB from Maine. 454 00:24:45,850 --> 00:24:47,886 I'm gonna check the ISP. 455 00:24:47,887 --> 00:24:50,115 It says the profile was created 456 00:24:50,116 --> 00:24:52,311 in an office building in Portland, Maine. 457 00:24:52,335 --> 00:24:53,727 Let's roll. 458 00:24:56,165 --> 00:24:57,524 My God. 459 00:24:57,525 --> 00:24:59,994 - You forget to text back too. - Oh, so it's my fault? 460 00:24:59,995 --> 00:25:01,625 No, I'm just... 461 00:25:01,626 --> 00:25:03,737 look, if you're gonna get on me for every little thing, I... 462 00:25:03,738 --> 00:25:07,674 They're not little things! You do not listen to me. 463 00:25:07,675 --> 00:25:09,395 Sorry, what were you saying? I wasn't paying attention. 464 00:25:09,396 --> 00:25:10,851 - Oh, my God. - No, I'm kid... 465 00:25:10,875 --> 00:25:12,462 I'm... OK, I'm sorry. I'm sorry. 466 00:25:12,486 --> 00:25:13,854 I'm sorry, OK? 467 00:25:13,878 --> 00:25:15,769 No, do not... do not... do not do that. 468 00:25:15,793 --> 00:25:17,970 Do not do that please. 469 00:25:19,972 --> 00:25:21,795 I have been a bad boyfriend... 470 00:25:23,366 --> 00:25:26,693 and I know words are just words, 471 00:25:26,717 --> 00:25:29,416 and you deserve action. 472 00:25:31,035 --> 00:25:32,514 OK. 473 00:25:33,986 --> 00:25:36,156 How long have we been talking about Miami? 474 00:25:37,728 --> 00:25:39,146 What's your point? 475 00:25:40,022 --> 00:25:41,882 Let's go. 476 00:25:41,906 --> 00:25:44,885 Let's lay on the beach, take a cruise, 477 00:25:44,886 --> 00:25:46,606 drink some mojitos until the sunset 478 00:25:46,607 --> 00:25:48,173 turns the sky purple right in front of us. 479 00:25:48,174 --> 00:25:50,195 Are... are you serious? 480 00:25:50,219 --> 00:25:52,458 Yeah, we need a reset, Hailey. 481 00:25:52,459 --> 00:25:54,266 I mean, we'd have to look at flights and... 482 00:25:54,267 --> 00:25:55,984 No, we don't. Pack your van. 483 00:25:56,008 --> 00:25:57,420 We'll just go. 484 00:25:57,444 --> 00:25:59,734 Think of all the fun we'll have on the way down. 485 00:26:00,461 --> 00:26:02,114 Oh, my God, Miami. 486 00:26:04,799 --> 00:26:07,670 - OK, I'm gonna go pack. - Go do it. 487 00:26:09,934 --> 00:26:11,428 OK. 488 00:26:12,195 --> 00:26:14,501 - Happy? - Yeah. 489 00:26:18,334 --> 00:26:21,618 - Agents Scott and Gibson, FBI. - Bye. 490 00:26:21,642 --> 00:26:24,708 Uh, FBI, what's going on? 491 00:26:24,732 --> 00:26:27,909 - Are you Roger Bush? - Yes. 492 00:26:31,130 --> 00:26:33,456 Did you upload your DNA to Seed46? 493 00:26:33,480 --> 00:26:36,285 - Yes, why? - Do you have a brother? 494 00:26:36,309 --> 00:26:39,027 - No, I'm an only child. - Any kids? 495 00:26:39,051 --> 00:26:40,637 No, that's why I was on the site. 496 00:26:40,661 --> 00:26:42,552 Our family tree is very thin, 497 00:26:42,576 --> 00:26:45,033 so I was hoping to find a few more branches. 498 00:26:45,057 --> 00:26:47,494 Plus, my wife's not able to have kids, so... 499 00:26:49,844 --> 00:26:51,387 "Life saver," what's that? 500 00:26:51,411 --> 00:26:55,217 Oh, well, we weren't able to bring a child into this world, 501 00:26:55,218 --> 00:26:58,085 so I thought I'd, you know, try to save one that's already here, 502 00:26:58,086 --> 00:27:00,159 so I donated bone marrow. 503 00:27:02,596 --> 00:27:04,574 Sometimes, after a transplant, 504 00:27:04,598 --> 00:27:07,533 the donor's DNA takes over the sick person's. 505 00:27:07,557 --> 00:27:09,558 And changes the DNA. 506 00:27:11,735 --> 00:27:13,670 Do you know who you donated to? 507 00:27:13,694 --> 00:27:16,368 Well, how can I forget? Patrick Henderson. 508 00:27:16,392 --> 00:27:17,670 He's local. 509 00:27:17,694 --> 00:27:20,404 He took me out to lunch after he got out of the hospital. 510 00:27:22,920 --> 00:27:24,768 Yeah, that's him. 511 00:27:24,792 --> 00:27:26,462 Thank you for your help. 512 00:27:29,188 --> 00:27:31,122 We have a name on our perp. 513 00:27:31,146 --> 00:27:33,081 OK, so it looks like Patrick Henderson 514 00:27:33,105 --> 00:27:34,952 runs a landscaping business. 515 00:27:34,976 --> 00:27:38,144 No arrests, no tickets, never married. We have an address. 516 00:27:38,168 --> 00:27:40,399 - Send it to Nina and Barnes. - Mm-hmm. 517 00:27:40,400 --> 00:27:42,591 Have PD set up surveillance, but do not breach. 518 00:27:42,592 --> 00:27:43,642 Mm-hmm. 519 00:27:46,023 --> 00:27:47,225 Hi. 520 00:27:47,249 --> 00:27:49,793 Hey, April, we have a suspect. 521 00:27:49,817 --> 00:27:51,360 You got him? 522 00:27:51,384 --> 00:27:54,406 Not yet, but if you're up for it, 523 00:27:54,430 --> 00:27:57,172 I'd like to text you a picture, see if it's him. 524 00:27:58,826 --> 00:28:00,653 Yeah, send it. 525 00:28:13,754 --> 00:28:15,135 That's him. 526 00:28:17,192 --> 00:28:18,909 Light 'em up. 527 00:28:18,933 --> 00:28:20,682 Let's get this son of a bitch. 528 00:28:29,813 --> 00:28:31,095 There's no car here. 529 00:28:31,119 --> 00:28:33,349 You two take the back. Hana and I got the front. 530 00:28:33,556 --> 00:28:35,209 On our way. 531 00:28:54,882 --> 00:28:57,426 - Clear. - Clear. 532 00:28:57,450 --> 00:28:58,887 Clear. 533 00:28:59,365 --> 00:29:01,148 This prick's in the wind. 534 00:29:07,111 --> 00:29:09,200 Got nothing up here. 535 00:29:16,382 --> 00:29:18,142 Anything on his cell? 536 00:29:18,166 --> 00:29:20,318 His phone's still turned off, 537 00:29:20,342 --> 00:29:22,661 and he hasn't been using his credit cards. 538 00:29:30,918 --> 00:29:32,254 What is it? 539 00:29:33,747 --> 00:29:35,132 These grills. 540 00:29:35,879 --> 00:29:37,577 They don't add up. 541 00:29:45,237 --> 00:29:47,151 Son of a bitch. 542 00:29:55,682 --> 00:29:57,195 That's April's. 543 00:29:58,250 --> 00:30:00,576 We only know about six women. 544 00:30:00,600 --> 00:30:02,784 There's at least a dozen there. 545 00:30:03,690 --> 00:30:08,061 Guys, who's this? 546 00:30:08,085 --> 00:30:09,708 I'll run facial rec. 547 00:30:12,394 --> 00:30:14,004 Looks like a girlfriend. 548 00:30:14,570 --> 00:30:17,925 Who better to run to when you need help? 549 00:30:18,792 --> 00:30:21,292 Hailey Washburn. She lives in East Poland. 550 00:30:21,293 --> 00:30:22,691 It's about 15 minutes from here. 551 00:30:22,692 --> 00:30:23,867 What about her job? 552 00:30:23,868 --> 00:30:25,798 She owns a furniture store in the same town. 553 00:30:25,799 --> 00:30:27,190 Let's hit it. You two take her house. 554 00:30:27,191 --> 00:30:28,453 OK. 555 00:30:31,195 --> 00:30:34,328 I... are you sure? 556 00:30:35,359 --> 00:30:36,799 Hold on, it just came through. 557 00:30:36,810 --> 00:30:38,403 I'll call you back. 558 00:30:39,856 --> 00:30:41,448 OK. 559 00:30:41,945 --> 00:30:45,751 The van is almost ready to go. 560 00:30:45,775 --> 00:30:48,538 Do you think we can get Claire to feed your cat? 561 00:30:49,431 --> 00:30:51,249 What happened? What's wrong? 562 00:30:52,129 --> 00:30:54,325 - Stay away from me. - Hailey. 563 00:30:54,326 --> 00:30:56,263 Hailey, what's wrong? What happened? 564 00:30:56,264 --> 00:30:58,764 This... this happened. 565 00:30:58,788 --> 00:31:00,223 Did you rape somebody? 566 00:31:04,794 --> 00:31:07,207 What the hell is this? This is ridiculous. 567 00:31:07,208 --> 00:31:08,580 No, it's probably just some woman 568 00:31:08,581 --> 00:31:10,016 who's pissed off at me. What are you... 569 00:31:10,017 --> 00:31:11,757 Someone so... so mad at you that they... they what? 570 00:31:11,758 --> 00:31:14,606 Just out of thin air decided to call you a rapist? 571 00:31:14,630 --> 00:31:17,783 I... I don't believe you. I don't... 572 00:31:17,807 --> 00:31:23,876 Hey, honey, I would never hurt anybody. 573 00:31:23,900 --> 00:31:25,356 You know that. 574 00:31:25,357 --> 00:31:26,728 There's too many red flags with you. 575 00:31:26,729 --> 00:31:28,034 There's too many half answers, the way you... 576 00:31:28,035 --> 00:31:31,188 you talk about things. 577 00:31:31,212 --> 00:31:33,669 I think this is true. 578 00:31:33,693 --> 00:31:34,960 Get out. 579 00:31:39,089 --> 00:31:41,134 I treated you like a queen. 580 00:31:43,006 --> 00:31:45,289 - Come here. - No! No! 581 00:31:45,313 --> 00:31:47,446 You ungrateful bitch! 582 00:31:52,015 --> 00:31:54,638 Hello, thank you for calling Butler Furniture. 583 00:31:54,639 --> 00:31:56,875 We're either with a customer or you've caught us... 584 00:31:56,876 --> 00:31:58,144 Hailey's store should be open. 585 00:31:58,145 --> 00:32:00,110 Try her cell again. 586 00:32:02,453 --> 00:32:05,215 It's either dead or turned off. There's no signal. 587 00:32:05,239 --> 00:32:07,521 - Damn it. - You OK? 588 00:32:07,545 --> 00:32:10,287 - Yeah, why? - Nothing. 589 00:32:17,599 --> 00:32:21,753 A while back, I was on this case in Philly. 590 00:32:21,777 --> 00:32:24,756 I had some time to kill, so I was just walking around, 591 00:32:24,780 --> 00:32:29,804 and I saw all these people going into an exhibit. 592 00:32:29,828 --> 00:32:31,328 So I go in. 593 00:32:31,352 --> 00:32:36,487 There was about a thousand pair of empty combat boots. 594 00:32:38,837 --> 00:32:41,753 Each one was someone killed in the war. 595 00:32:43,494 --> 00:32:45,697 There was something about those boots. 596 00:32:46,454 --> 00:32:49,892 Instead of knowing what was lost, you... 597 00:32:52,112 --> 00:32:53,538 You felt it. 598 00:32:55,724 --> 00:32:58,710 That's what happened when I saw the jewelry at Patrick's. 599 00:32:59,989 --> 00:33:01,546 Same thing. 600 00:33:06,082 --> 00:33:07,973 Hey, April. 601 00:33:07,997 --> 00:33:09,322 Any updates? 602 00:33:09,346 --> 00:33:13,109 - He wasn't at his house. - Oh. 603 00:33:13,133 --> 00:33:14,849 But we're following some leads. 604 00:33:14,873 --> 00:33:17,461 You just... you just focus on your speeches, OK? 605 00:33:17,485 --> 00:33:19,202 Speeches I can do. 606 00:33:19,226 --> 00:33:22,526 I won't be able to sleep until this bastard is in cuffs. 607 00:33:23,665 --> 00:33:26,145 I can still feel his hands around my neck. 608 00:33:36,199 --> 00:33:38,090 Hailey Washburn? 609 00:33:38,114 --> 00:33:40,527 Agents Barnes and Chase, FBI. 610 00:33:40,551 --> 00:33:42,138 He's not here. 611 00:33:42,162 --> 00:33:43,547 Who's not here? 612 00:33:44,164 --> 00:33:45,757 The rapist. 613 00:33:46,862 --> 00:33:49,052 I'm gonna go check the house, OK? 614 00:33:49,691 --> 00:33:51,327 I can't believe I stayed with him. 615 00:33:51,351 --> 00:33:53,956 I wanted to break up with him for months, but he just... 616 00:33:55,610 --> 00:33:57,269 I should have trusted my gut. 617 00:33:57,270 --> 00:34:00,701 How did you find out that Patrick was suspected of rape? 618 00:34:00,702 --> 00:34:04,484 - The blog. - What blog? 619 00:34:05,141 --> 00:34:07,511 I would show you, but my phone is broken. 620 00:34:07,535 --> 00:34:08,990 Here's mine. 621 00:34:09,014 --> 00:34:13,889 Search "Leighton Rings the Bell, blog, Maine." 622 00:34:21,201 --> 00:34:23,550 How did Leighton know that this was Patrick? 623 00:34:23,837 --> 00:34:25,422 I don't know. 624 00:34:25,901 --> 00:34:27,835 How did you know about this blog? 625 00:34:27,859 --> 00:34:29,969 My friend reads this blog, and she told me. 626 00:34:29,992 --> 00:34:32,579 Then I showed Patrick, and he started screaming, 627 00:34:32,603 --> 00:34:35,495 and then he took my keys and left. 628 00:34:35,519 --> 00:34:36,714 - Clear. - OK. 629 00:34:36,738 --> 00:34:38,933 - So whose is this? - This is mine. 630 00:34:38,957 --> 00:34:40,935 We were gonna go on a road trip. 631 00:34:40,959 --> 00:34:44,025 He took the Honda Civic. It's a blue four-door. 632 00:34:44,026 --> 00:34:45,485 Could you write down the license plate? 633 00:34:45,486 --> 00:34:46,835 Yeah. 634 00:34:49,403 --> 00:34:51,511 - There you go. - Thank you. 635 00:34:51,535 --> 00:34:54,079 - Take care of yourself, OK? - Yeah. 636 00:34:54,103 --> 00:34:57,192 I'll call and warn Leighton. You call Remy. 637 00:34:59,587 --> 00:35:00,825 Hey. 638 00:35:00,849 --> 00:35:03,306 - So Leighton Bell. - What about her? 639 00:35:03,330 --> 00:35:06,526 She found out we ID'd Patrick and posted it on her blog. 640 00:35:06,527 --> 00:35:08,899 He saw it, took his girlfriend's car, and left. 641 00:35:08,900 --> 00:35:10,162 OK, I'm running registrations. 642 00:35:10,163 --> 00:35:11,772 Did he take the V-Dub or the Honda Civic? 643 00:35:11,773 --> 00:35:13,054 The Honda Civic. 644 00:35:13,055 --> 00:35:15,210 And I've been trying to call Leighton, and she's not answering. 645 00:35:15,211 --> 00:35:16,429 Patrick promised Leighton 646 00:35:16,430 --> 00:35:17,865 he'd kill her if she told anyone. 647 00:35:17,866 --> 00:35:19,823 Everybody to Leighton's now. 648 00:35:30,660 --> 00:35:32,796 Local PD is on their way to Leighton's. 649 00:35:32,820 --> 00:35:35,277 OK, there's a BOLO out on Hailey's car. 650 00:35:35,301 --> 00:35:37,975 This model has GPS, so we're tracking it. 651 00:35:37,999 --> 00:35:40,325 Anything useful on the blog? 652 00:35:40,349 --> 00:35:41,674 "When I met the FBI, 653 00:35:41,698 --> 00:35:43,067 "I'm pretty sure I also met 654 00:35:43,068 --> 00:35:44,788 "this menace's most recent target. 655 00:35:44,789 --> 00:35:46,941 "She's bruised but not broken, 656 00:35:46,942 --> 00:35:48,400 "and it seems she's helping the police track down 657 00:35:48,401 --> 00:35:49,813 this predator." 658 00:35:49,814 --> 00:35:51,838 Leighton obviously realized who April was, 659 00:35:51,839 --> 00:35:53,840 and now he knows she's helping the police. 660 00:35:53,841 --> 00:35:55,146 What if he's not going after Leighton? 661 00:35:55,147 --> 00:35:57,560 What if he's going after Kendra or April? 662 00:35:57,561 --> 00:35:58,845 We'll call the hospital and make sure 663 00:35:58,846 --> 00:36:00,475 that there's a cop with Kendra. 664 00:36:01,066 --> 00:36:03,696 The BOLO just hit. He's nowhere near Leighton's. 665 00:36:03,697 --> 00:36:05,243 He's two miles from the college. 666 00:36:05,244 --> 00:36:07,201 He's going for April. 667 00:36:08,551 --> 00:36:10,552 We'll meet you there. 668 00:36:19,649 --> 00:36:22,715 Hana, is Patrick's car east or west of the quad? 669 00:36:22,739 --> 00:36:25,437 - The west. - Copy. 670 00:36:27,179 --> 00:36:29,379 Campus police are meeting us over here. 671 00:36:30,008 --> 00:36:31,673 We'll head out to the right. 672 00:36:34,621 --> 00:36:37,015 - Blue Honda Civic. - Yep. 673 00:36:38,799 --> 00:36:42,150 Plate matches Hailey's car. 674 00:36:43,935 --> 00:36:45,108 It's clear. 675 00:36:45,132 --> 00:36:47,088 The car is here. Patrick's gone. 676 00:36:47,112 --> 00:36:51,289 I'm gonna head to the quad. Guys, I'm heading towards you. 677 00:36:53,727 --> 00:36:55,879 - April. - What's happening? 678 00:36:55,880 --> 00:36:57,251 - They found his car here. - Oh, my God. 679 00:36:57,252 --> 00:36:59,079 - Get her to safety. - Yes, sir. 680 00:37:05,069 --> 00:37:06,324 Patrick! 681 00:37:06,348 --> 00:37:09,414 Hey! Hey, FBI! 682 00:37:09,438 --> 00:37:11,439 Remy, I'm in pursuit. 683 00:37:13,225 --> 00:37:14,616 Stay down! 684 00:37:23,583 --> 00:37:24,844 Go! 685 00:37:27,326 --> 00:37:28,520 Hey! 686 00:37:28,544 --> 00:37:30,024 I got him, guys. 687 00:37:32,766 --> 00:37:34,235 Stop! 688 00:37:36,103 --> 00:37:37,422 Hey! 689 00:37:44,952 --> 00:37:47,148 - Get off of me! - Shut your mouth! 690 00:37:47,172 --> 00:37:49,585 - I didn't do anything. - Go on, give me an excuse! 691 00:37:49,609 --> 00:37:51,326 - Remy. - Give me one! 692 00:37:51,350 --> 00:37:53,110 Do it! Give it to me! 693 00:37:53,134 --> 00:37:54,526 Remy! 694 00:37:57,791 --> 00:37:59,886 We got him, OK? 695 00:38:06,956 --> 00:38:09,904 Roll over. Hands behind your back. 696 00:38:09,905 --> 00:38:11,557 Let's go. 697 00:38:16,088 --> 00:38:19,988 So apparently, Leighton knew about Patrick 698 00:38:19,989 --> 00:38:22,966 - because of local PD. - How come? 699 00:38:22,967 --> 00:38:24,338 Well, she was checking in on her case. 700 00:38:24,339 --> 00:38:26,079 She became friendly with the detective. 701 00:38:26,080 --> 00:38:28,145 He felt bad there was never any news, 702 00:38:28,169 --> 00:38:32,019 so when we ID'd Patrick, he updated her. 703 00:38:32,043 --> 00:38:35,370 Patrick's gonna be behind bars for quite some time. 704 00:38:35,394 --> 00:38:39,026 I just wish we had his DNA from before the transplant. 705 00:38:39,027 --> 00:38:40,876 There's got to be other women out there. 706 00:38:40,877 --> 00:38:42,574 Yeah, it'd be nice to give them closure, 707 00:38:42,575 --> 00:38:44,379 or whatever else there is. 708 00:38:44,403 --> 00:38:47,188 Well, at least we know the assaults stop today. 709 00:38:51,105 --> 00:38:52,814 Are you sure you want to do this? 710 00:38:53,716 --> 00:38:56,415 Yes, I want to face him. 711 00:39:09,994 --> 00:39:11,416 You all right? 712 00:39:13,084 --> 00:39:15,540 I don't really know how to answer that. 713 00:39:15,564 --> 00:39:17,368 Yes. I mean, no. 714 00:39:17,392 --> 00:39:18,673 Maybe. 715 00:39:18,674 --> 00:39:23,789 If it wasn't for you, you know, he'd still be out here. 716 00:39:23,790 --> 00:39:25,724 If you want, I can find someone 717 00:39:25,725 --> 00:39:27,053 to help you get through that. 718 00:39:27,054 --> 00:39:29,517 Oh, I almost forgot. 719 00:39:30,057 --> 00:39:31,936 I don't know if you still want it. 720 00:39:33,104 --> 00:39:35,148 No, this can't be fixed. 721 00:39:35,671 --> 00:39:39,068 I've seen a lot of things totally broken get repaired. 722 00:39:39,632 --> 00:39:41,697 You don't deal with stuff, 723 00:39:41,721 --> 00:39:43,722 it ends up biting you in the ass. 724 00:39:48,168 --> 00:39:50,168 _ 725 00:39:51,383 --> 00:39:53,079 Look who's talking. 726 00:39:53,366 --> 00:39:54,834 What do you mean? 727 00:39:56,475 --> 00:39:58,192 One of the reasons we ended things 728 00:39:58,193 --> 00:40:00,130 was because all you could see was your job, 729 00:40:00,131 --> 00:40:02,871 and it seems like that's still happening. 730 00:40:08,124 --> 00:40:10,430 You know I'm always gonna be there for you. 731 00:40:16,886 --> 00:40:19,082 Oh, my gosh! 732 00:40:19,106 --> 00:40:23,086 Oh, my gosh! Oh, hey, you made it. 733 00:40:23,087 --> 00:40:24,502 I wouldn't have missed it for the world. 734 00:40:24,503 --> 00:40:26,785 - Congratulations. - Aw. 735 00:40:26,809 --> 00:40:30,876 Thank you. Hi. 736 00:40:30,900 --> 00:40:33,836 Oh, Lakeesha and... and James, this is Remy. 737 00:40:33,860 --> 00:40:35,098 - Remy. - Hi. 738 00:40:35,099 --> 00:40:36,818 - This is them. - How are you feeling? 739 00:40:36,819 --> 00:40:38,493 Good. Uh, tired, you know? 740 00:40:38,517 --> 00:40:39,885 But we're good. 741 00:40:39,909 --> 00:40:42,173 Sounds like you need a vacation. 742 00:40:42,825 --> 00:40:44,977 I mean, that would be amazing. 743 00:40:44,978 --> 00:40:46,132 You know how many vacations 744 00:40:46,133 --> 00:40:48,285 I've taken since I started my job? 745 00:40:48,309 --> 00:40:49,721 None. 746 00:40:49,745 --> 00:40:52,215 It's time to see what everybody's talking about. 747 00:40:54,576 --> 00:40:56,380 Oh, you're going to Italy. 748 00:40:56,404 --> 00:40:59,122 You and me are on the first flight 749 00:40:59,146 --> 00:41:00,775 to Rome in the morning. 750 00:41:01,540 --> 00:41:04,237 Um, can I get one of him please? 751 00:41:07,393 --> 00:41:09,022 What do you think? 752 00:41:09,417 --> 00:41:12,159 Abby, if you don't go, I will. 753 00:41:14,683 --> 00:41:16,661 I mean, yeah, OK. 754 00:41:16,685 --> 00:41:18,141 I'm gonna eat so much pasta 755 00:41:18,142 --> 00:41:19,644 that I'm gonna need stretchy pants. 756 00:41:19,645 --> 00:41:22,493 I hear the wine's not too bad either. 757 00:41:22,517 --> 00:41:25,174 Mm, so here's to Italy. 758 00:41:25,868 --> 00:41:30,660 And making time for things that really matter, like you. 759 00:41:30,710 --> 00:41:35,260 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.