Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,003
[crows cawing]
2
00:00:04,046 --> 00:00:06,919
[indistinct radio chatter]
3
00:00:06,963 --> 00:00:10,053
[tense music]
4
00:00:10,097 --> 00:00:17,147
?
5
00:00:35,193 --> 00:00:39,821
- Heard you're running point
on this one, Riley.
6
00:00:39,822 --> 00:00:41,345
Who called it in?
7
00:00:41,389 --> 00:00:44,870
- That fisherman found the
victim face down by the water.
8
00:00:44,871 --> 00:00:46,958
- Think it's the kid
everybody's looking for?
9
00:00:46,959 --> 00:00:48,525
- The medical examiner
just ID'd him.
10
00:00:48,526 --> 00:00:50,266
He's getting started
on cause of death.
11
00:00:50,267 --> 00:00:51,615
- What about the mom
and stepdad?
12
00:00:51,616 --> 00:00:52,791
- Still on the run.
13
00:00:52,835 --> 00:00:55,838
The reason BPD requested
extra resources.
14
00:00:55,839 --> 00:00:57,752
I put a BOLO out
on the missing vehicle
15
00:00:57,753 --> 00:01:00,408
and issued an AMBER alert
for the victim's brother.
16
00:01:00,451 --> 00:01:02,149
- The father?
17
00:01:02,192 --> 00:01:04,673
- En route.
18
00:01:04,715 --> 00:01:07,067
- I'll check in
with the detective.
19
00:01:07,110 --> 00:01:13,029
?
20
00:01:13,073 --> 00:01:15,988
- [breathing shakily]
21
00:01:20,167 --> 00:01:23,300
[heart beating]
22
00:01:28,436 --> 00:01:31,569
[voices echoing indistinctly]
23
00:01:31,613 --> 00:01:33,745
- Let go of me!
Let me through, damn it!
24
00:01:33,789 --> 00:01:36,079
- Nobody beyond on this point.
- Hey, let him go.
25
00:01:36,080 --> 00:01:37,618
- Let go of me, damn it!
- It's okay. Let him go.
26
00:01:37,619 --> 00:01:39,708
- I'm Jason Portillo.
I'm Dillon's dad.
27
00:01:39,751 --> 00:01:42,450
- Hey.
28
00:01:42,493 --> 00:01:44,104
- Is it him?
29
00:01:44,146 --> 00:01:46,106
Is that my son?
30
00:01:46,149 --> 00:01:47,542
- I am so sorry.
31
00:01:47,585 --> 00:01:49,239
- My boy.
You have to let me see him.
32
00:01:49,283 --> 00:01:51,545
- Not like this.
33
00:01:51,589 --> 00:01:53,591
[somber music]
34
00:01:53,634 --> 00:01:55,854
- Are you sure it's him?
35
00:01:55,898 --> 00:01:57,116
- It's him.
36
00:01:57,160 --> 00:02:00,120
- [sobbing]
37
00:02:00,163 --> 00:02:07,039
?
38
00:02:13,655 --> 00:02:16,788
[suspenseful music]
39
00:02:16,832 --> 00:02:20,662
?
40
00:02:20,663 --> 00:02:22,619
- The DOA's mom and stepdad
skipped town.
41
00:02:22,620 --> 00:02:24,143
They took his brother
Liam with them.
42
00:02:24,144 --> 00:02:25,753
Airline records have them
on a one-way flight
43
00:02:25,754 --> 00:02:27,450
to Istanbul
that left two days ago.
44
00:02:27,451 --> 00:02:28,757
- I'll issue a Red Notice.
45
00:02:28,758 --> 00:02:30,888
Add the parents' names
to the Most Wanted List
46
00:02:30,889 --> 00:02:33,717
for unlawful flight to
avoid prosecution and filicide.
47
00:02:33,718 --> 00:02:35,241
Has the Fly Team been notified?
48
00:02:35,242 --> 00:02:36,807
- Already sent them
an EC request.
49
00:02:36,808 --> 00:02:38,722
I'll be in Budapest
by the time they wake up.
50
00:02:38,723 --> 00:02:41,117
- Uh, how old was the DOA?
51
00:02:41,161 --> 00:02:42,814
- Six.
52
00:02:42,858 --> 00:02:46,122
?
53
00:02:46,166 --> 00:02:47,950
- Agent Quinn?
- Yes.
54
00:02:47,993 --> 00:02:49,517
- Dave Zaleski.
55
00:02:49,518 --> 00:02:51,431
I'm a section chief in
the inspection division.
56
00:02:51,432 --> 00:02:52,954
- Okay. Nice to meet you.
57
00:02:52,998 --> 00:02:56,350
- I'd like to, uh, have a word
before you head out?
58
00:02:56,393 --> 00:03:03,487
?
59
00:03:06,360 --> 00:03:11,147
So you're off to work
with the Fly Team.
60
00:03:11,191 --> 00:03:14,759
That's-that's impressive
for an agent your age.
61
00:03:14,803 --> 00:03:16,065
- Thank you.
62
00:03:16,066 --> 00:03:17,848
I've been with the bureau
for two years now.
63
00:03:17,849 --> 00:03:19,415
1 1/2 on
the evidence recovery team
64
00:03:19,416 --> 00:03:20,895
and 2 months here in Baltimore.
65
00:03:20,896 --> 00:03:25,204
- Why did you join the bureau,
Agent Quinn?
66
00:03:25,248 --> 00:03:27,163
- Law enforcement's in my DNA.
67
00:03:27,207 --> 00:03:29,252
- Mm.
- My dad was a Lieutenant.
68
00:03:29,296 --> 00:03:30,862
Denver PD.
69
00:03:30,906 --> 00:03:34,562
He was killed
in the line of duty.
70
00:03:34,605 --> 00:03:37,781
I was practically
raised in a squad car.
71
00:03:37,826 --> 00:03:41,308
- Isn't your brother
with the ATF?
72
00:03:41,351 --> 00:03:43,527
I understand
he's in a bit of a bind.
73
00:03:43,571 --> 00:03:46,051
Maybe that's why
you failed to mention him
74
00:03:46,095 --> 00:03:48,184
along with your dad?
75
00:03:48,228 --> 00:03:50,055
- For what it's worth,
76
00:03:50,099 --> 00:03:52,406
he was framed for something
he didn't do
77
00:03:52,449 --> 00:03:55,235
by someone on his unit,
someone he trusted.
78
00:03:55,278 --> 00:03:57,028
Sounds like
you already know that.
79
00:03:58,977 --> 00:04:01,023
Can I ask you a favor?
80
00:04:01,066 --> 00:04:02,503
- Sure.
81
00:04:02,504 --> 00:04:04,243
- Can you just lay it
all out there,
82
00:04:04,244 --> 00:04:07,247
or do we have to
keep talking in code?
83
00:04:10,337 --> 00:04:12,600
- If you happen to encounter
84
00:04:12,643 --> 00:04:16,517
a bad agent in the field,
85
00:04:16,560 --> 00:04:18,730
would you report that agent
to the bureau?
86
00:04:21,130 --> 00:04:22,871
- No.
87
00:04:22,872 --> 00:04:25,133
- That's exactly why
you're perfect for this job.
88
00:04:25,134 --> 00:04:31,183
?
89
00:04:31,227 --> 00:04:33,707
The ones who say they would?
90
00:04:33,751 --> 00:04:35,971
They're the easiest to spot.
91
00:04:39,801 --> 00:04:44,936
You are gonna help me bury
Agent Mitchell.
92
00:04:44,980 --> 00:04:51,943
?
93
00:04:55,120 --> 00:04:57,819
- Everyone, this is
Special Agent Riley Quinn.
94
00:04:57,820 --> 00:04:59,428
She's overnight from
the Baltimore Office.
95
00:04:59,429 --> 00:05:00,735
- Welcome to Budapest.
96
00:05:00,736 --> 00:05:02,083
I heard you caught
a hell of a case.
97
00:05:02,084 --> 00:05:03,259
- She did.
98
00:05:03,303 --> 00:05:04,695
- All right, murder victim
99
00:05:04,739 --> 00:05:07,568
is Dillon Portillo,
age six, American.
100
00:05:07,569 --> 00:05:09,133
A fisherman found his body
near a creek.
101
00:05:09,134 --> 00:05:11,135
Mother and stepfather
are persons of interest.
102
00:05:11,136 --> 00:05:13,616
- They fled to Istanbul with
Dillon's biological brother,
103
00:05:13,617 --> 00:05:15,445
Liam Portillo, age eight.
104
00:05:15,446 --> 00:05:16,924
He was taken against
paternal wishes.
105
00:05:16,925 --> 00:05:18,491
So we're looking at
parental kidnapping too.
106
00:05:18,492 --> 00:05:21,756
- Fugitives are Monica Bashar,
Dillon's mother, American,
107
00:05:21,757 --> 00:05:24,366
and Ahmed Bashar, Dillon's
stepfather, Syrian-American.
108
00:05:24,367 --> 00:05:25,934
He has dual citizenship.
109
00:05:25,977 --> 00:05:27,544
Married ten months.
110
00:05:27,545 --> 00:05:29,545
- Initial cause of death was
blunt force trauma to the head,
111
00:05:29,546 --> 00:05:31,416
but other injuries
on the DOA's body
112
00:05:31,417 --> 00:05:33,462
showed signs of
prolonged physical abuse.
113
00:05:33,463 --> 00:05:35,596
- What about Dillon's brother,
Liam?
114
00:05:35,597 --> 00:05:37,814
Any evidence of abuse?
- Not that we're aware of.
115
00:05:37,815 --> 00:05:41,036
Dillon was diagnosed with
ADHD and conduct disorder.
116
00:05:41,037 --> 00:05:42,819
A shrink back in Baltimore
thought this might be a case
117
00:05:42,820 --> 00:05:44,212
of family scapegoat syndrome.
118
00:05:44,213 --> 00:05:45,823
One kid became the target
119
00:05:45,824 --> 00:05:47,563
of the parents'
anger and resentment.
120
00:05:47,564 --> 00:05:50,132
- Do we know who killed him-
Monica or Ahmed?
121
00:05:50,175 --> 00:05:51,742
- It's a coin toss.
122
00:05:51,743 --> 00:05:53,352
- Dillon was reported missing
a week ago
123
00:05:53,353 --> 00:05:56,399
by his biological father,
Jason Portillo.
124
00:05:56,443 --> 00:05:58,053
- What's with the mug shot?
125
00:05:58,054 --> 00:06:00,228
- He's on parole after doing
three years for grand theft.
126
00:06:00,229 --> 00:06:01,534
During visitations, he noticed
127
00:06:01,535 --> 00:06:03,318
his son's arms
were covered in bruises.
128
00:06:03,319 --> 00:06:04,841
Dillon said he fell
at the playground,
129
00:06:04,842 --> 00:06:06,495
but you don't get
circumferential bruising
130
00:06:06,496 --> 00:06:07,714
from falling off the swing.
131
00:06:07,715 --> 00:06:09,934
- Why didn't Jason report it?
- He did.
132
00:06:09,978 --> 00:06:11,588
CPS dropped the ball.
133
00:06:11,589 --> 00:06:13,763
His ex-wife used his record
to paint him as unreliable,
134
00:06:13,764 --> 00:06:16,463
but he did get an early release
for good behavior.
135
00:06:16,506 --> 00:06:19,509
Wasn't enough to take him
for his word, though.
136
00:06:19,553 --> 00:06:22,294
- Okay,
nine out of ten filicides
137
00:06:22,338 --> 00:06:24,122
end in a conviction stateside.
138
00:06:24,123 --> 00:06:25,775
We are not gonna let this
be the one that doesn't
139
00:06:25,776 --> 00:06:27,516
because these scumbags
thought that they
140
00:06:27,517 --> 00:06:29,692
could hop across the pond
to avoid prosecution.
141
00:06:29,693 --> 00:06:32,261
Let's haul their asses
back to Baltimore.
142
00:06:32,304 --> 00:06:33,828
- Let's go.
143
00:06:33,829 --> 00:06:36,177
- I pulled Quinn's file,
and this is her first time
144
00:06:36,178 --> 00:06:37,526
doing high-risk field work.
145
00:06:37,527 --> 00:06:39,355
She was with ERT before this.
146
00:06:39,399 --> 00:06:42,053
- You want me to
keep an eye on her?
147
00:06:42,097 --> 00:06:43,446
- More than that.
148
00:06:43,447 --> 00:06:45,142
It's a rough case,
even for an experienced agent.
149
00:06:45,143 --> 00:06:47,145
So, partner up.
150
00:06:47,189 --> 00:06:49,191
Be a mentor.
151
00:06:49,192 --> 00:06:50,234
- Like you were to me.
152
00:06:50,235 --> 00:06:51,672
- Not exactly like me.
153
00:06:51,673 --> 00:06:54,021
- So a little more honey,
a little less vinegar.
154
00:06:54,022 --> 00:06:55,718
- You know what?
I'll leave that to you.
155
00:06:55,719 --> 00:06:56,981
- Okay.
156
00:06:58,766 --> 00:07:01,856
[indistinct singing
over PA speakers]
157
00:07:03,744 --> 00:07:09,166
- Our liaison, Tolga Celik
with Turkish intelligence.
158
00:07:09,167 --> 00:07:10,995
- Agent Mitchell.
- Yeah, this way.
159
00:07:10,996 --> 00:07:13,170
My unit's at your disposal
should you need them.
160
00:07:13,171 --> 00:07:15,173
- Appreciate it.
- Okay.
161
00:07:15,174 --> 00:07:17,436
I understand that the U.S.
and Turkey don't always
162
00:07:17,437 --> 00:07:19,667
see eye to eye,
but the director of security
163
00:07:19,668 --> 00:07:21,440
is willing to set
aside differences
164
00:07:21,441 --> 00:07:22,963
given that a child's
well-being is at risk.
165
00:07:22,964 --> 00:07:24,226
- Understood.
166
00:07:24,269 --> 00:07:25,899
We'll try not to
step on any toes.
167
00:07:25,923 --> 00:07:30,188
- The Bashars' flight landed
9:04 a.m. on Tuesday morning.
168
00:07:30,189 --> 00:07:31,711
Have their accounts
been frozen?
169
00:07:31,712 --> 00:07:33,975
- Yeah, but not
before they pulled
170
00:07:34,018 --> 00:07:36,281
4K from ATMs in Baltimore.
171
00:07:36,325 --> 00:07:38,936
- So Ahmed has
a Syrian passport.
172
00:07:38,980 --> 00:07:40,416
He has relatives in Aleppo.
173
00:07:40,417 --> 00:07:41,895
We're thinking
Turkey is just a pit stop
174
00:07:41,896 --> 00:07:43,679
because Monica and Liam
didn't have time to get visas.
175
00:07:43,680 --> 00:07:45,551
- If they cross the Syrian
border, they're ghosts.
176
00:07:45,552 --> 00:07:48,031
- And worse, we lose any chance
of bringing Liam home.
177
00:07:48,032 --> 00:07:49,772
- We were able to put
a Red Notice in place.
178
00:07:49,773 --> 00:07:51,687
They won't make it through
official checkpoints.
179
00:07:51,688 --> 00:07:53,559
- Well, hopefully,
that'll slow them down.
180
00:07:53,560 --> 00:07:55,822
But there are other ways
to cross that border.
181
00:07:55,823 --> 00:07:57,171
- Okay, then let's
get out there,
182
00:07:57,172 --> 00:07:59,462
start shaking some trees,
see what falls out.
183
00:08:01,959 --> 00:08:03,526
- You okay, Quinn?
184
00:08:03,527 --> 00:08:05,832
Been pretty quiet ever
since we left Budapest.
185
00:08:05,833 --> 00:08:07,443
- Yeah, I'm fine.
186
00:08:07,444 --> 00:08:09,792
- Okay, well, if you need
anybody to talk to you,
187
00:08:09,793 --> 00:08:10,925
just let me know.
188
00:08:10,968 --> 00:08:12,666
We've all been there.
189
00:08:12,709 --> 00:08:15,103
- Thanks, Cameron.
- Yeah.
190
00:08:15,146 --> 00:08:17,932
[suspenseful music]
191
00:08:17,975 --> 00:08:20,108
?
192
00:08:20,151 --> 00:08:21,936
- I got something.
193
00:08:21,937 --> 00:08:24,372
Monica and Ahmed left
the passenger pickup area
194
00:08:24,373 --> 00:08:27,028
with Liam at 10:02 a.m.
195
00:08:27,071 --> 00:08:28,551
They flagged down a taxi.
196
00:08:28,552 --> 00:08:30,030
- The driver?
- Never got out of the car.
197
00:08:30,031 --> 00:08:31,554
- Zoom in on the plate.
198
00:08:31,598 --> 00:08:33,687
Read me the number.
- Mm-hmm.
199
00:08:33,730 --> 00:08:35,950
89-TBL-65.
200
00:08:35,951 --> 00:08:38,341
- IST is one of the smartest
airports in the world.
201
00:08:38,342 --> 00:08:41,303
Security uses license plate rec
to monitor the vehicles
202
00:08:41,346 --> 00:08:43,434
coming and going
up to the second.
203
00:08:43,435 --> 00:08:45,001
- I've been to
Istanbul airport.
204
00:08:45,002 --> 00:08:47,526
A robot scanned my ticket,
told me my flight was delayed
205
00:08:47,527 --> 00:08:49,092
and how to find
the nearest bar.
206
00:08:49,093 --> 00:08:50,834
- It's getting weird out there.
207
00:08:50,835 --> 00:08:52,531
- Our taxi entered
the passenger
208
00:08:52,532 --> 00:08:54,185
pickup area five minutes ago.
209
00:08:54,229 --> 00:08:55,839
- I'll notify Vo.
210
00:08:55,883 --> 00:09:01,976
?
211
00:09:02,019 --> 00:09:04,587
- I will never forget
Mitchell's advice
212
00:09:04,631 --> 00:09:07,982
the first time I worked a case
involving a tender-aged DOA.
213
00:09:08,025 --> 00:09:09,331
He said cases like this,
214
00:09:09,374 --> 00:09:12,073
they can either
make or break an agent.
215
00:09:12,116 --> 00:09:15,859
So don't try and bear the brunt
of it alone because you aren't.
216
00:09:16,378 --> 00:09:20,210
- So, Mitchell,
what's your take on him?
217
00:09:20,211 --> 00:09:22,039
I heard he's new to the team.
218
00:09:22,040 --> 00:09:23,605
- Yeah, we had a rocky start
when he was my training agent,
219
00:09:23,606 --> 00:09:24,868
but he is very solid.
220
00:09:24,912 --> 00:09:26,609
- What happened?
221
00:09:26,610 --> 00:09:28,871
- I left a classified document
on the printer,
222
00:09:28,872 --> 00:09:30,918
and he left me
in a windowless room
223
00:09:30,919 --> 00:09:33,702
doing wire monitoring on the
graveyard shift for a month.
224
00:09:33,703 --> 00:09:36,488
- Oh, brutal.
- Yeah.
225
00:09:36,489 --> 00:09:38,402
But you know, looking back,
I'd probably do the same.
226
00:09:38,403 --> 00:09:39,839
Tough love breeds discipline,
227
00:09:39,840 --> 00:09:42,016
and it's all part
of the process.
228
00:09:43,974 --> 00:09:46,281
- That's our plate number.
229
00:09:48,022 --> 00:09:50,154
- [speaks Syrian]
- FBI.
230
00:09:50,198 --> 00:09:51,982
We need to ask you
a few questions.
231
00:09:52,026 --> 00:09:53,244
- [laughs] Okay.
232
00:09:53,288 --> 00:09:55,029
No, thank you.
233
00:09:55,072 --> 00:09:56,857
- Oh, come on!
234
00:09:56,900 --> 00:09:59,294
He smokes in his car.
235
00:10:01,557 --> 00:10:04,038
American cops
scaring my customers away.
236
00:10:04,081 --> 00:10:05,779
Why should I talk to you?
237
00:10:05,780 --> 00:10:07,475
- What, would you prefer that
we chase off your next clients
238
00:10:07,476 --> 00:10:09,303
and the ones after that
while we sit here
239
00:10:09,304 --> 00:10:11,611
waiting for the Gendarmerie?
240
00:10:11,654 --> 00:10:14,570
Or you can make it easy
on both of us.
241
00:10:14,614 --> 00:10:15,963
- What do you want?
242
00:10:15,964 --> 00:10:17,746
- Two days ago, you picked up
an American couple
243
00:10:17,747 --> 00:10:19,008
with an eight-year-old boy.
244
00:10:19,009 --> 00:10:20,794
We need to know
where he took them.
245
00:10:20,795 --> 00:10:22,621
- Lady,
I take tourists everywhere
246
00:10:22,622 --> 00:10:24,580
every day, all the time.
247
00:10:24,624 --> 00:10:26,451
How am I supposed to remember?
248
00:10:28,932 --> 00:10:31,587
Maybe I take them
to railway station.
249
00:10:31,631 --> 00:10:33,589
I don't know.
[phone ringing]
250
00:10:33,633 --> 00:10:36,244
Could be another family.
251
00:10:36,287 --> 00:10:37,811
- What's up, Smitty?
252
00:10:37,812 --> 00:10:40,421
- Now, if we are all done,
I'd like to get back to work.
253
00:10:40,422 --> 00:10:42,511
- All right, got it.
254
00:10:42,554 --> 00:10:44,818
Let's go for a ride.
255
00:10:44,861 --> 00:10:52,042
?
256
00:10:53,174 --> 00:10:57,091
- Care to explain why you've
been using a stolen identity?
257
00:10:57,092 --> 00:10:58,657
Perhaps it's because
you've been driving
258
00:10:58,658 --> 00:11:00,747
an unlicensed pirate taxi.
259
00:11:00,790 --> 00:11:04,315
- Or the fact that you
crossed into Turkey illegally.
260
00:11:04,359 --> 00:11:06,491
We found your son's
social media page,
261
00:11:06,535 --> 00:11:08,450
who still lives in Syria.
262
00:11:08,493 --> 00:11:10,365
- Your name isn't Emir Aslan.
263
00:11:10,408 --> 00:11:12,759
It's Samir Bashar,
264
00:11:12,802 --> 00:11:16,763
and your cousin, Ahmed Bashar,
is wanted for child abduction
265
00:11:16,764 --> 00:11:18,981
and the murder of his
six-year-old stepson.
266
00:11:18,982 --> 00:11:21,855
Tell me where he is,
or I'll have you deported
267
00:11:21,898 --> 00:11:24,292
for aiding and abetting
a fugitive.
268
00:11:24,335 --> 00:11:27,121
[tense music]
269
00:11:27,164 --> 00:11:29,993
- For Syrians,
blood doesn't become water.
270
00:11:30,037 --> 00:11:36,870
?
271
00:11:36,913 --> 00:11:40,134
- Ahmed lived in Syria
with his extended family.
272
00:11:40,177 --> 00:11:42,876
He moved to the U.S. to start
a towing company in his 20s.
273
00:11:42,919 --> 00:11:45,879
Naturalized when
he married Monica.
274
00:11:45,880 --> 00:11:47,793
- Why the hell isn't
this guy talking?
275
00:11:47,794 --> 00:11:49,491
- Samir knows
we won't deport him.
276
00:11:49,492 --> 00:11:50,839
Look, Turkey has
come under fire
277
00:11:50,840 --> 00:11:52,362
for its treatment
of Syrian migrants.
278
00:11:52,363 --> 00:11:53,799
And we can't risk
a political nightmare
279
00:11:53,800 --> 00:11:55,714
over a man picking up his
cousin from the airport.
280
00:11:55,715 --> 00:11:58,020
Without proof he knew
Ahmed is a wanted fugitive,
281
00:11:58,021 --> 00:11:59,501
we have to release him.
282
00:11:59,502 --> 00:12:01,415
- Okay, what else
do we have on this guy?
283
00:12:01,416 --> 00:12:03,984
- I brute-forced
his iCloud account.
284
00:12:03,985 --> 00:12:05,854
He got an encrypted message
on Telegram
285
00:12:05,855 --> 00:12:09,206
two minutes after he picked up
his relatives from the airport.
286
00:12:09,250 --> 00:12:11,513
"Confirming our arrangement.
287
00:12:11,514 --> 00:12:13,166
"Deliver to the parking lot
in ten minutes.
288
00:12:13,167 --> 00:12:16,823
Wire 5K per unit."
289
00:12:16,866 --> 00:12:18,346
- It's a drop point.
290
00:12:18,347 --> 00:12:19,868
If Samir entered
Turkey illegally,
291
00:12:19,869 --> 00:12:21,522
he would have connections
to coyotes
292
00:12:21,523 --> 00:12:22,653
that could smuggle
his family back into Syria.
293
00:12:22,654 --> 00:12:24,352
- Yeah, makes sense.
294
00:12:24,353 --> 00:12:25,569
Americans can't just
road trip to Aleppo.
295
00:12:25,570 --> 00:12:27,703
There are different factions-
296
00:12:27,747 --> 00:12:30,358
HDS, ISIS.
They'd need protection.
297
00:12:30,359 --> 00:12:32,881
- The drop point was sent
from an apartment complex
298
00:12:32,882 --> 00:12:34,188
in Tarlabasi.
299
00:12:34,231 --> 00:12:37,017
Um, IP address is registered
300
00:12:37,060 --> 00:12:40,672
to a Kerem Dogan,
42, Turkish national.
301
00:12:40,673 --> 00:12:42,978
He's wanted in connection
with a smuggling ring
302
00:12:42,979 --> 00:12:45,414
suspected of transporting
ISIS recruits into Syria.
303
00:12:45,415 --> 00:12:47,027
- Sounds like our guy.
304
00:12:47,070 --> 00:12:48,898
- Hold on.
305
00:12:48,942 --> 00:12:51,466
Zoom in on that building.
306
00:12:53,990 --> 00:12:58,386
That's Zerdali Tower,
Turkish Mafia territory.
307
00:12:58,429 --> 00:13:00,736
We are not setting foot
in that building.
308
00:13:00,737 --> 00:13:02,563
- Hold up, we're not just gonna
let these people slip away.
309
00:13:02,564 --> 00:13:04,913
- Look, when I say we,
I mean me and my department.
310
00:13:04,914 --> 00:13:07,134
You wanna go in there?
311
00:13:07,177 --> 00:13:08,227
You're on your own.
312
00:13:08,265 --> 00:13:11,442
?
313
00:13:16,447 --> 00:13:18,145
- We gotta scoop up Dogan now,
314
00:13:18,146 --> 00:13:20,363
find out everything he knows
about Monica and Ahmed.
315
00:13:20,364 --> 00:13:22,539
- Look, I can't get you support
from the Gendarmerie.
316
00:13:22,540 --> 00:13:24,367
Criminals who operate
out of the Zerdali Tower
317
00:13:24,368 --> 00:13:25,848
have cops in their pocket.
318
00:13:25,849 --> 00:13:27,196
- What happened to your unit?
319
00:13:27,197 --> 00:13:28,632
I thought they were
at our disposal.
320
00:13:28,633 --> 00:13:30,113
- [sighs]
321
00:13:30,157 --> 00:13:32,463
Six months ago,
uh, we got a tip
322
00:13:32,464 --> 00:13:35,204
that narcotics were being
moved through the building.
323
00:13:35,205 --> 00:13:38,339
And when we reached the seventh
floor, we were ambushed.
324
00:13:38,382 --> 00:13:40,645
Four hostile were
shooting SMGs.
325
00:13:40,689 --> 00:13:44,345
One of my men bled out before
we could call in a medevac.
326
00:13:44,346 --> 00:13:46,476
- Look, sorry about your guy,
but we're gonna need
327
00:13:46,477 --> 00:13:48,587
every police report
from Zerdali Tower,
328
00:13:48,610 --> 00:13:50,540
anything the Gendarmerie
has on file.
329
00:13:50,541 --> 00:13:52,700
- Look, if I were you,
I'd sit on the building
330
00:13:52,701 --> 00:13:54,398
and wait for Dogan to leave.
331
00:13:54,442 --> 00:13:55,704
- He's right.
332
00:13:55,747 --> 00:13:57,358
A raid would be too risky.
333
00:13:57,359 --> 00:13:58,880
- Are we really gonna
sit and wait for this guy
334
00:13:58,881 --> 00:14:00,187
to walk his poodle?
335
00:14:00,188 --> 00:14:01,622
The mom and stepdad
could be halfway to Syria
336
00:14:01,623 --> 00:14:02,842
right now with Liam.
337
00:14:02,885 --> 00:14:04,887
- I hear you.
338
00:14:04,931 --> 00:14:07,498
[suspenseful music]
339
00:14:07,499 --> 00:14:09,021
So here's what
we're gonna do.
340
00:14:09,022 --> 00:14:10,196
When we enter the building,
341
00:14:10,197 --> 00:14:11,632
we're gonna
fly under the radar.
342
00:14:11,633 --> 00:14:15,637
We're gonna catch
this guy flat-footed, okay?
343
00:14:15,680 --> 00:14:19,206
- I, uh-I may have a source
that can help you.
344
00:14:19,249 --> 00:14:23,036
- His name is Eymen Kaan.
He's a fixer.
345
00:14:23,079 --> 00:14:26,039
He grew up in
the Zerdali Tower.
346
00:14:26,082 --> 00:14:31,218
?
347
00:14:31,261 --> 00:14:34,134
- I don't make deals
with law enforcement,
348
00:14:34,135 --> 00:14:36,439
not after Agent Celik
decided to raid the building.
349
00:14:36,440 --> 00:14:38,138
- Just take me to see
Kerem Dogan.
350
00:14:38,181 --> 00:14:40,231
It's gonna be the
best deal you ever made.
351
00:14:41,862 --> 00:14:45,100
- The Mafia has
five men on watch.
352
00:14:45,101 --> 00:14:46,754
They find out
I brought an American Fed
353
00:14:46,755 --> 00:14:48,974
inside the building,
the only way we'll be leaving
354
00:14:48,975 --> 00:14:51,542
is in a 50 gallon barrel.
355
00:14:51,586 --> 00:14:54,023
- I'm trying
to save a little boy.
356
00:14:54,024 --> 00:14:58,722
His parents beat his
six-year-old brother to death.
357
00:14:58,723 --> 00:15:01,422
Now they're trying to
drag him into a war zone.
358
00:15:01,465 --> 00:15:04,120
You can help me
bring him home safely.
359
00:15:07,994 --> 00:15:09,169
- Dogan, yeah?
360
00:15:11,998 --> 00:15:14,000
I'll get you
to the back staircase.
361
00:15:14,043 --> 00:15:17,612
But once you're in, I'm out.
362
00:15:17,655 --> 00:15:19,005
- Like we never met.
363
00:15:19,048 --> 00:15:25,489
?
364
00:15:34,368 --> 00:15:36,065
- Okay.
365
00:15:42,637 --> 00:15:44,030
Camera's up.
366
00:15:44,031 --> 00:15:46,248
- But we're blind on
your side of the building.
367
00:15:46,249 --> 00:15:49,122
Eyes are just on
the front entrance.
368
00:15:49,165 --> 00:15:51,385
- Wes, Zerdali Tower
is a black hole.
369
00:15:51,386 --> 00:15:53,212
You're gonna be going in
with limited comms,
370
00:15:53,213 --> 00:15:54,431
no cameras, no backup.
371
00:15:54,432 --> 00:15:56,084
Are you sure you're
cool with this?
372
00:15:56,085 --> 00:15:58,521
- Nobody gets to murder
a six-year-old and skate.
373
00:15:58,522 --> 00:16:00,307
I'm going in.
374
00:16:05,181 --> 00:16:06,530
- We're all set, Amanda.
375
00:16:06,531 --> 00:16:08,488
You get those police reports
from Zerdali Tower?
376
00:16:08,489 --> 00:16:09,838
- Yep.
377
00:16:09,881 --> 00:16:11,274
Sending to you now.
378
00:16:12,710 --> 00:16:15,061
- Okay.
379
00:16:15,104 --> 00:16:16,540
Everything's in Turkish.
380
00:16:16,584 --> 00:16:17,889
- One sec.
381
00:16:17,933 --> 00:16:25,027
?
382
00:16:30,076 --> 00:16:31,773
- Modern technology.
There we go.
383
00:16:31,816 --> 00:16:34,341
- Wes, we are a go.
384
00:16:34,384 --> 00:16:36,038
- I'll get their attention.
385
00:16:36,082 --> 00:16:37,909
Once they turn their backs,
386
00:16:37,910 --> 00:16:38,997
you're gonna have
about five seconds
387
00:16:38,998 --> 00:16:40,956
to get up to that apartment.
388
00:16:41,000 --> 00:16:43,698
- All right. Got it.
389
00:16:43,741 --> 00:16:50,661
?
390
00:17:59,034 --> 00:18:00,601
[door opens]
391
00:18:01,993 --> 00:18:03,778
- Shh, shh, shh.
392
00:18:03,821 --> 00:18:10,959
?
393
00:18:39,509 --> 00:18:40,902
- Kerem Dogan?
394
00:18:40,903 --> 00:18:41,989
- You need something?
395
00:18:41,990 --> 00:18:44,514
- Yeah, actually I do.
396
00:18:44,558 --> 00:18:45,646
Hey.
397
00:18:45,689 --> 00:18:47,082
Wes Mitchell, FBI.
398
00:18:47,083 --> 00:18:48,822
- You are in the wrong place,
Wes Mitchell.
399
00:18:48,823 --> 00:18:50,519
- Am I? 'Cause I'm pretty sure
you're involved
400
00:18:50,520 --> 00:18:53,654
in smuggling two American
fugitives and a kid.
401
00:18:53,697 --> 00:18:56,047
I'm in the right place.
Where are they?
402
00:18:58,049 --> 00:19:00,835
- Drop the gun, now.
403
00:19:00,878 --> 00:19:05,013
- Cops are not welcome here,
especially American cops.
404
00:19:07,320 --> 00:19:09,496
- Hey, hey, hey!
405
00:19:09,539 --> 00:19:10,758
Don't move.
406
00:19:10,801 --> 00:19:12,499
- Okay.
407
00:19:21,072 --> 00:19:23,182
- Amanda, any word from Wes?
- Nothing yet.
408
00:19:28,297 --> 00:19:30,212
- All right,
you got two options.
409
00:19:30,256 --> 00:19:32,040
One, you tell me
where they are.
410
00:19:32,083 --> 00:19:33,998
- And what's the second option?
411
00:19:33,999 --> 00:19:35,260
- The second option is,
my team comes in here,
412
00:19:35,261 --> 00:19:36,522
and they arrest you
for smuggling
413
00:19:36,523 --> 00:19:37,872
ISIS recruits into Syria.
414
00:19:37,915 --> 00:19:40,222
What do you wanna do?
415
00:19:40,266 --> 00:19:42,920
- These Americans
you're looking for,
416
00:19:42,921 --> 00:19:44,834
I'll tell you which apartment
they were moved to.
417
00:19:44,835 --> 00:19:46,228
- No. You're gonna show me.
418
00:19:46,272 --> 00:19:48,230
- [laughs]
419
00:19:48,274 --> 00:19:51,407
Then arrest me for smuggling
ISIS recruits into Syria.
420
00:19:51,408 --> 00:19:52,668
Because the life expectancy
421
00:19:52,669 --> 00:19:55,716
for a rat in this building
is 30 seconds.
422
00:19:55,759 --> 00:19:57,935
- Okay, then tell me.
423
00:20:02,549 --> 00:20:05,073
- Seventh floor, apartment 705.
424
00:20:05,116 --> 00:20:07,380
- Great.
How do I get up there?
425
00:20:07,423 --> 00:20:08,729
- Stairwell.
- No.
426
00:20:08,730 --> 00:20:10,251
Did that once today.
Too many residents.
427
00:20:10,252 --> 00:20:11,861
- There's another one
the Mafia uses
428
00:20:11,862 --> 00:20:13,647
to run drugs to the top floor.
429
00:20:13,690 --> 00:20:15,214
Residents don't use it, but-
430
00:20:15,257 --> 00:20:18,913
[chuckles]
Well, residents don't use it.
431
00:20:18,956 --> 00:20:20,766
There's no telling
who you run into.
432
00:20:24,440 --> 00:20:26,268
- Cam, are you there?
433
00:20:26,312 --> 00:20:28,444
- Yes, we're here.
Are you good?
434
00:20:28,488 --> 00:20:29,924
- Yeah.
435
00:20:29,925 --> 00:20:31,490
Okay, Dogan says that
Liam and his parents
436
00:20:31,491 --> 00:20:33,492
were moved to an apartment
on the seventh floor.
437
00:20:33,493 --> 00:20:35,059
I barely made it to the second.
438
00:20:35,060 --> 00:20:36,451
I don't know how I'm gonna get
to the seventh.
439
00:20:36,452 --> 00:20:38,976
- And make it out with
Liam and his parents.
440
00:20:39,020 --> 00:20:41,588
[suspenseful music]
441
00:20:41,631 --> 00:20:43,198
- Okay, best tactical move
442
00:20:43,242 --> 00:20:45,331
is to land a helicopter
on the roof.
443
00:20:45,374 --> 00:20:47,637
Do a hot extraction
through the window.
444
00:20:47,638 --> 00:20:50,160
That is a lot of risk if we
don't have any verification.
445
00:20:50,161 --> 00:20:52,380
- First things first,
we gotta get you out of there
446
00:20:52,381 --> 00:20:53,773
before somebody comes
knocking on Dogan's door.
447
00:20:53,774 --> 00:20:55,341
- Wes, hold your position.
448
00:20:55,342 --> 00:20:58,125
I'll loop in General Finley
with the DOD about a chopper.
449
00:20:58,126 --> 00:20:59,648
- No, we don't have time
for a chopper.
450
00:20:59,649 --> 00:21:01,259
I just checked the hallway.
There's guys patrolling.
451
00:21:01,260 --> 00:21:02,565
I need backup.
452
00:21:02,566 --> 00:21:03,870
- Amanda, do we have
a layout of the building?
453
00:21:03,871 --> 00:21:05,524
- I couldn't track down
schematics.
454
00:21:05,525 --> 00:21:07,440
It's been standing for decades.
455
00:21:07,441 --> 00:21:09,702
- Hey, I'm not trying to
play Russian Roulette here,
456
00:21:09,703 --> 00:21:12,053
so let's come up with a plan B.
457
00:21:12,096 --> 00:21:13,881
- What about
tactical deception?
458
00:21:13,924 --> 00:21:16,362
During World War II,
the U.S. had a special unit
459
00:21:16,405 --> 00:21:17,972
called the Ghost Army.
460
00:21:17,973 --> 00:21:19,842
They duped German forces
by diverting attention
461
00:21:19,843 --> 00:21:22,280
away from troop movements
by using inflatable tanks,
462
00:21:22,281 --> 00:21:24,979
sound effects,
phony radio transmissions.
463
00:21:25,022 --> 00:21:27,547
They pull a gun,
we pull a fake gun.
464
00:21:27,548 --> 00:21:29,678
- Hold on, I read the police
reports from the building.
465
00:21:29,679 --> 00:21:32,813
One of them said that the Mafia
monitored the police comms
466
00:21:32,856 --> 00:21:35,032
and that 200 pounds
of heroin disappeared
467
00:21:35,076 --> 00:21:36,991
before the doors
were kicked in.
468
00:21:36,992 --> 00:21:38,644
If they think that
one of their stash houses
469
00:21:38,645 --> 00:21:41,386
has been hit, then they would
move manpower to retaliate.
470
00:21:41,387 --> 00:21:43,997
That can give us a window
to breach the seventh floor.
471
00:21:43,998 --> 00:21:47,044
- Okay, have Celik
put out a fake call.
472
00:21:47,088 --> 00:21:49,656
Just get that other
stairwell cleared.
473
00:21:49,699 --> 00:21:56,750
?
474
00:22:04,341 --> 00:22:07,934
- Looks like the Mafia
took the bait.
475
00:22:07,935 --> 00:22:09,675
Five hostiles just left
the building in a truck.
476
00:22:09,676 --> 00:22:11,373
We're green.
477
00:22:11,417 --> 00:22:18,293
?
478
00:22:33,526 --> 00:22:36,398
- Remember, slice the pie,
cover your sector.
479
00:22:36,442 --> 00:22:37,747
- Copy.
480
00:22:37,791 --> 00:22:44,928
?
481
00:23:12,478 --> 00:23:14,218
- Wes, you're clear.
482
00:23:14,262 --> 00:23:16,612
Meet us in the east stairwell.
483
00:23:16,656 --> 00:23:18,266
- For whoever finds you.
484
00:23:18,267 --> 00:23:20,267
Don't ever say I didn't
do anything for you.
485
00:23:20,268 --> 00:23:27,144
?
486
00:23:34,978 --> 00:23:37,154
Okay, let's go.
487
00:24:03,442 --> 00:24:05,487
FBI!
- Gun!
488
00:24:05,531 --> 00:24:07,054
On the floor.
489
00:24:10,405 --> 00:24:12,755
- Hey, buddy. Hey.
490
00:24:15,366 --> 00:24:16,629
- Clear.
491
00:24:16,672 --> 00:24:18,544
- Agent Wes Mitchell, FBI.
492
00:24:18,587 --> 00:24:20,633
You're gonna be okay, Liam.
493
00:24:20,676 --> 00:24:23,505
Where's your mom and stepdad?
494
00:24:23,549 --> 00:24:25,725
- They're gone.
495
00:24:28,641 --> 00:24:31,470
- Look, I know
you're scared right now,
496
00:24:31,513 --> 00:24:33,036
but you gotta come with me.
497
00:24:33,080 --> 00:24:35,517
- I have to stay here.
498
00:24:35,561 --> 00:24:38,520
I-I think she's-
499
00:24:38,564 --> 00:24:40,696
she's coming back for me.
500
00:24:40,740 --> 00:24:43,699
- They've called our bluff.
Hostiles are circling back.
501
00:24:43,700 --> 00:24:45,831
You've got two minutes before
that stairwell is a no go.
502
00:24:45,832 --> 00:24:48,356
Get out of there now.
503
00:24:48,399 --> 00:24:51,272
- Copy. Stand by.
504
00:24:51,315 --> 00:24:53,840
I promise you,
I'm here to help.
505
00:24:53,883 --> 00:24:56,407
But you gotta trust me.
Can you do that?
506
00:24:56,451 --> 00:24:58,061
- If I leave, she'll be mad.
507
00:24:58,105 --> 00:24:59,846
- No, she's not
gonna be mad at you.
508
00:24:59,889 --> 00:25:03,197
Your mom,
she's just lost right now.
509
00:25:03,240 --> 00:25:05,852
I gotta get you someplace safe.
510
00:25:05,895 --> 00:25:12,336
?
511
00:25:13,424 --> 00:25:14,904
Monica.
512
00:25:14,948 --> 00:25:18,473
That's your mom's name, right?
513
00:25:18,517 --> 00:25:20,649
- Yeah.
514
00:25:20,693 --> 00:25:23,739
- Let's go find her together.
515
00:25:23,783 --> 00:25:25,436
- Okay.
516
00:25:25,480 --> 00:25:27,003
- Come on, let's go.
517
00:25:31,747 --> 00:25:33,053
- Wes, there is no chance
518
00:25:33,096 --> 00:25:36,230
we're making it down
that stairwell in time.
519
00:25:36,273 --> 00:25:37,492
- You know what?
520
00:25:37,493 --> 00:25:38,623
We don't have to go
sneaking around anymore.
521
00:25:38,624 --> 00:25:40,800
We have Liam.
522
00:25:43,237 --> 00:25:45,761
We're gonna walk
right out the front door.
523
00:25:52,768 --> 00:25:54,814
Hey, fellas.
524
00:25:54,815 --> 00:25:57,946
You guys have any information
as to why this American citizen
525
00:25:57,947 --> 00:26:00,820
was unlawfully detained
in your building?
526
00:26:00,863 --> 00:26:03,170
Guess not.
527
00:26:03,213 --> 00:26:10,133
?
528
00:26:15,617 --> 00:26:18,664
[video game beeping]
529
00:26:24,713 --> 00:26:26,672
- Hey, Liam.
530
00:26:26,715 --> 00:26:28,645
You hungry, dude?
I got you a sandwich.
531
00:26:32,634 --> 00:26:35,245
Okay.
532
00:26:35,289 --> 00:26:37,987
Um, Liam,
we really need your help.
533
00:26:37,988 --> 00:26:41,816
Can you tell us where
your parents went?
534
00:26:41,817 --> 00:26:43,993
- My mom said I-
535
00:26:44,037 --> 00:26:46,082
I shouldn't talk to the police.
536
00:26:46,126 --> 00:26:48,476
- Well, it's a good thing
we're not the police.
537
00:26:48,519 --> 00:26:50,783
We're the FBI.
538
00:26:50,826 --> 00:26:52,480
It's our job to protect people.
539
00:26:54,003 --> 00:26:57,006
- She made me promise.
540
00:27:10,043 --> 00:27:12,934
- His mom probably coached him.
541
00:27:12,935 --> 00:27:14,327
Children of
narcissistic parents
542
00:27:14,328 --> 00:27:15,371
always have trust issues.
543
00:27:15,372 --> 00:27:16,938
- You think that's
what this is?
544
00:27:16,939 --> 00:27:18,158
- I grew up just like Liam.
545
00:27:18,159 --> 00:27:19,593
Walking on eggshells,
never knowing
546
00:27:19,594 --> 00:27:22,162
who you can rely on,
who's looking out for you.
547
00:27:22,205 --> 00:27:25,600
- That must have
been really hard.
548
00:27:25,601 --> 00:27:26,861
- We gotta make him feel safe.
549
00:27:26,862 --> 00:27:30,518
[pensive music]
550
00:27:30,561 --> 00:27:31,824
- Maybe his dad can help.
551
00:27:31,867 --> 00:27:34,478
- Good. Yeah, call him.
552
00:27:34,522 --> 00:27:37,743
[phone ringing]
553
00:27:39,179 --> 00:27:41,181
- Hello?
- Jason, it's Riley.
554
00:27:41,224 --> 00:27:44,837
I have good news.
We found Liam.
555
00:27:44,880 --> 00:27:47,622
- Oh! Thank God.
556
00:27:47,666 --> 00:27:49,189
Is-is he okay?
557
00:27:49,190 --> 00:27:50,755
- He's a little shaken up,
but he's good.
558
00:27:50,756 --> 00:27:53,193
Monica and Ahmed are
still missing, though.
559
00:27:53,194 --> 00:27:55,411
I need your help convincing him
to tell us where they are.
560
00:27:55,412 --> 00:27:58,328
- Of course.
Whatever you need.
561
00:28:02,463 --> 00:28:03,899
- Hey, Liam.
562
00:28:03,943 --> 00:28:05,901
I have somebody
on the phone for you.
563
00:28:08,295 --> 00:28:09,600
- Dad?
564
00:28:09,644 --> 00:28:11,472
- Hey, bud.
565
00:28:11,515 --> 00:28:13,039
I'm so glad you're okay.
566
00:28:13,082 --> 00:28:15,955
- I really wanna be with you.
When am I gonna see you?
567
00:28:15,998 --> 00:28:18,740
- As soon as I can.
I promise.
568
00:28:18,784 --> 00:28:20,133
But for now, I need you to do
569
00:28:20,176 --> 00:28:23,049
whatever Agent Quinn asks,
okay?
570
00:28:23,050 --> 00:28:24,963
She's trying to help us
be together again.
571
00:28:24,964 --> 00:28:27,444
Can you do that for me?
572
00:28:27,488 --> 00:28:30,447
- Yeah, yeah, I can do that.
573
00:28:30,491 --> 00:28:33,102
- You're being so brave, bud.
574
00:28:33,146 --> 00:28:34,364
I love you.
575
00:28:34,408 --> 00:28:36,410
I'll see you when
you get home, okay?
576
00:28:36,453 --> 00:28:38,455
- Love you too.
577
00:28:38,499 --> 00:28:41,415
Bye!
- Bye, buddy.
578
00:28:41,458 --> 00:28:48,335
?
579
00:28:48,378 --> 00:28:51,120
- Do you think you can tell us
where your mom went?
580
00:28:57,300 --> 00:29:01,348
- If I tell you, promise
you won't tell her I said?
581
00:29:01,391 --> 00:29:02,958
- You have our word.
582
00:29:05,134 --> 00:29:06,614
- Okay.
583
00:29:06,657 --> 00:29:10,357
Um, we were waiting for this
truck to come pick us up.
584
00:29:10,400 --> 00:29:12,990
And while we were waiting,
this scary guy with a gun
585
00:29:13,012 --> 00:29:15,884
came in and started
yelling at Ahmed.
586
00:29:15,928 --> 00:29:18,495
I-I couldn't understand him.
587
00:29:18,539 --> 00:29:20,628
- What happened after that?
588
00:29:20,671 --> 00:29:22,021
- Um,
589
00:29:22,064 --> 00:29:26,286
my mom took me to the room,
told me to stay there.
590
00:29:26,329 --> 00:29:29,071
She said they'd be back
and they needed more money.
591
00:29:29,115 --> 00:29:31,291
- Did they say where
they were going?
592
00:29:31,334 --> 00:29:36,165
- No, but Ahmed kept
talking about a cemetery.
593
00:29:36,209 --> 00:29:37,950
- Okay.
594
00:29:37,951 --> 00:29:39,864
Liam, how long did they
leave you in that apartment
595
00:29:39,865 --> 00:29:41,388
before we found you?
596
00:29:41,431 --> 00:29:44,434
Was it a little while,
or was it a long while?
597
00:29:44,478 --> 00:29:46,610
- Um...
598
00:29:46,654 --> 00:29:50,136
it was two hours
and 38 minutes.
599
00:29:50,179 --> 00:29:51,790
There was a clock on the wall.
600
00:29:54,140 --> 00:29:57,970
- Dude, your dad's gonna be
so proud of you for helping us.
601
00:29:58,013 --> 00:29:59,885
- Can you call him back?
602
00:29:59,928 --> 00:30:03,758
I forgot to say hi
to my brother, Dillon.
603
00:30:03,802 --> 00:30:06,674
[soft tense music]
604
00:30:06,717 --> 00:30:09,677
- Uh, yeah.
Yeah, we can do that.
605
00:30:09,720 --> 00:30:12,375
But you know what?
606
00:30:12,376 --> 00:30:13,680
It was so hard
to get ahold of him
607
00:30:13,681 --> 00:30:15,029
because of the time difference.
608
00:30:15,030 --> 00:30:16,509
You know, it's nighttime there.
609
00:30:16,510 --> 00:30:18,599
So, um, you just hang tight,
610
00:30:18,642 --> 00:30:22,516
and, uh, we're gonna focus
on finding your mom.
611
00:30:22,559 --> 00:30:24,344
- Okay.
612
00:30:24,387 --> 00:30:26,259
- Okay.
613
00:30:26,302 --> 00:30:30,872
?
614
00:30:30,916 --> 00:30:32,569
- What should we do?
615
00:30:32,613 --> 00:30:35,023
- Let's hold off telling
Liam about his brother.
616
00:30:35,024 --> 00:30:36,921
File a request ASAP
to get Jason out here.
617
00:30:36,922 --> 00:30:38,010
That kid needs his dad.
618
00:30:38,011 --> 00:30:39,488
- I'll call HQ
and see what they can do.
619
00:30:39,489 --> 00:30:40,664
- Yeah, good.
620
00:30:40,665 --> 00:30:41,926
If you get any pushback,
just let me know.
621
00:30:41,927 --> 00:30:43,885
I'll weigh in.
622
00:30:43,929 --> 00:30:45,844
So you wanna be
an FBI agent, huh?
623
00:30:49,437 --> 00:30:52,240
- I think Ahmed
must have gotten
624
00:30:52,241 --> 00:30:53,633
into an argument
with one of the handlers
625
00:30:53,634 --> 00:30:54,982
after their assets were frozen.
626
00:30:54,983 --> 00:30:56,637
- Yeah, adds up.
627
00:30:56,680 --> 00:30:58,987
There was a failed
wire transfer for 15K.
628
00:30:59,031 --> 00:31:02,512
- Why go to a cemetery
for cash?
629
00:31:02,556 --> 00:31:04,123
- Wait.
630
00:31:04,166 --> 00:31:05,994
When I ran
the taxi's plate number,
631
00:31:05,995 --> 00:31:07,603
it was registered
under a front company
632
00:31:07,604 --> 00:31:09,084
to avoid regulations-
633
00:31:09,128 --> 00:31:13,045
an auto wrecking yard owned
by Ahmed and Samir's uncle.
634
00:31:13,088 --> 00:31:15,264
The company's name
is Motor Mezarlik,
635
00:31:15,308 --> 00:31:18,746
which translates to
motor cemetery in English.
636
00:31:18,789 --> 00:31:21,705
- It's only a 20 minute walk
from the Zerdali Tower.
637
00:31:24,317 --> 00:31:27,581
[tense music]
638
00:31:27,624 --> 00:31:34,762
?
639
00:31:35,589 --> 00:31:39,288
- Clear.
- Clear.
640
00:31:39,332 --> 00:31:42,291
- Everybody split up.
They could be anywhere.
641
00:31:56,305 --> 00:31:58,307
- FBI! Open up!
642
00:32:09,188 --> 00:32:10,624
Clear.
643
00:32:10,667 --> 00:32:12,060
What the hell happened?
644
00:32:12,175 --> 00:32:16,455
- Office is clear, but
there is blood on the desk.
645
00:32:16,456 --> 00:32:19,502
Monica and Ahmed may
still be in the premises.
646
00:32:19,546 --> 00:32:20,808
- Copy that.
647
00:32:20,851 --> 00:32:23,081
We're sweeping the west side
of the yard now.
648
00:32:24,725 --> 00:32:26,074
- I've got the exit.
649
00:32:26,118 --> 00:32:29,556
- We've got the tower.
650
00:32:29,599 --> 00:32:31,340
- Okay, everybody stay alert.
651
00:32:31,384 --> 00:32:38,173
?
652
00:32:58,933 --> 00:33:00,761
- Tower is clear.
653
00:33:07,024 --> 00:33:08,942
- FBI.
654
00:33:08,943 --> 00:33:12,294
Show me your hands, now.
655
00:33:12,338 --> 00:33:14,644
Show me your hands.
656
00:33:14,688 --> 00:33:17,778
Step out nice and slow.
657
00:33:17,821 --> 00:33:20,824
Walk towards me.
Walk towards me.
658
00:33:20,868 --> 00:33:22,522
It's over, Monica.
659
00:33:22,565 --> 00:33:24,306
Where's your husband?
660
00:33:24,350 --> 00:33:27,266
- It's too late.
661
00:33:27,309 --> 00:33:28,789
He's in Syria.
662
00:33:32,180 --> 00:33:36,100
- Dillon was having
one of his tantrums,
663
00:33:36,101 --> 00:33:40,540
but he was so out of control,
he fell down the stairs.
664
00:33:40,583 --> 00:33:42,020
I heard Ahmed screaming,
665
00:33:42,021 --> 00:33:43,933
and that's when
I found him lying there.
666
00:33:43,934 --> 00:33:45,893
- Will you cut the crap,
Monica?
667
00:33:45,936 --> 00:33:48,069
Your son didn't
fall down the stairs.
668
00:33:48,070 --> 00:33:50,114
When we talked to
the medical examiner,
669
00:33:50,115 --> 00:33:51,985
he said he thought the kid
would have played for the NFL
670
00:33:51,986 --> 00:33:53,292
judging by the CT scan.
671
00:33:53,332 --> 00:33:57,164
Why don't you protect
your son right now
672
00:33:57,165 --> 00:33:59,035
the way you didn't
when he was alive?
673
00:34:02,649 --> 00:34:04,390
- I didn't kill my son.
674
00:34:04,433 --> 00:34:06,740
[somber music]
675
00:34:06,783 --> 00:34:09,525
Ahmed did.
676
00:34:09,569 --> 00:34:12,092
He did it. He-
677
00:34:12,137 --> 00:34:14,094
he lost control.
678
00:34:14,095 --> 00:34:15,530
- Yeah?
Did he lose control with you?
679
00:34:15,531 --> 00:34:16,706
Did he bust your lip up?
680
00:34:20,362 --> 00:34:22,581
- Ahmed hired some guys
to get us to Syria,
681
00:34:22,582 --> 00:34:24,017
but the payment fell through.
682
00:34:24,018 --> 00:34:26,716
- Is that why you came here?
683
00:34:26,760 --> 00:34:31,547
- We needed money from his
uncle, but the shop was closed.
684
00:34:31,591 --> 00:34:34,246
Ahmed got mad.
685
00:34:34,247 --> 00:34:36,334
He said we'd have to
make a break for Syria
686
00:34:36,335 --> 00:34:39,554
and leave Liam behind.
687
00:34:39,599 --> 00:34:42,471
I couldn't.
[sobs]
688
00:34:46,170 --> 00:34:49,348
Please.
689
00:34:49,391 --> 00:34:52,132
Please, they're holding him
in some building.
690
00:34:52,177 --> 00:34:55,049
They said if we didn't come
back with the money, they'd...
691
00:34:56,877 --> 00:34:58,270
You have to save him.
692
00:35:02,230 --> 00:35:05,103
- We have your son.
693
00:35:05,146 --> 00:35:07,801
And if you ever
wanna see him again,
694
00:35:07,844 --> 00:35:09,629
you're gonna tell me right now
695
00:35:09,630 --> 00:35:11,282
exactly how Ahmed's
getting to Syria.
696
00:35:11,283 --> 00:35:13,937
[tense music]
697
00:35:13,981 --> 00:35:17,115
- He took one of
his uncle's cars.
698
00:35:17,158 --> 00:35:19,813
- When?
699
00:35:19,856 --> 00:35:21,119
- Half hour ago.
700
00:35:27,647 --> 00:35:29,823
- Where are we at
with this stolen vehicle?
701
00:35:29,866 --> 00:35:31,738
- Finally got ahold
of Ahmed's uncle.
702
00:35:31,781 --> 00:35:33,131
He restores cars.
703
00:35:33,132 --> 00:35:35,044
He'll flip the classics,
but the beaters-
704
00:35:35,045 --> 00:35:36,743
he'll rent those out as taxis.
705
00:35:36,744 --> 00:35:38,265
- When we went
through his fleet,
706
00:35:38,266 --> 00:35:39,397
we realized that the only
vehicle currently running
707
00:35:39,398 --> 00:35:41,008
is a brown Lada 1200.
708
00:35:41,009 --> 00:35:42,617
- We've been monitoring
the traffic cams
709
00:35:42,618 --> 00:35:44,185
along main routes to Syria.
710
00:35:44,229 --> 00:35:46,753
Spotted the vehicle
on Highway D825,
711
00:35:46,754 --> 00:35:48,057
just west of
Yayladagi, Turkey.
712
00:35:48,058 --> 00:35:49,408
- Okay, when was this?
713
00:35:49,451 --> 00:35:50,844
- 53 minutes ago.
714
00:35:50,887 --> 00:35:53,177
- He's headed for the
Kassab border crossing.
715
00:35:53,178 --> 00:35:55,978
They have a voluntary return
program for Syrian refugees.
716
00:35:55,979 --> 00:35:59,069
- If Ahmed crossed through
that town an hour ago,
717
00:35:59,113 --> 00:36:01,681
he's already in Syria.
718
00:36:01,724 --> 00:36:03,857
All right,
here's the unofficial
719
00:36:03,858 --> 00:36:05,858
border crossing where
Ahmed crossed into Syria.
720
00:36:05,859 --> 00:36:07,382
- We can't just let him go.
721
00:36:07,383 --> 00:36:09,818
I was at the crime scene.
I saw what he did to that boy.
722
00:36:09,819 --> 00:36:11,255
- We don't have
much of a choice.
723
00:36:11,256 --> 00:36:14,128
The U.S. military doesn't
operate in Aleppo.
724
00:36:14,172 --> 00:36:16,522
- Okay, he's driving
a Lada 1200.
725
00:36:16,523 --> 00:36:19,306
I bet Ahmed is still at least
two hours from any no go zones.
726
00:36:19,307 --> 00:36:21,569
We could track them with
a reconnaissance drone.
727
00:36:21,570 --> 00:36:23,268
- That is gonna
be a serious op.
728
00:36:23,269 --> 00:36:24,920
We are talking
Delta Force extraction,
729
00:36:24,921 --> 00:36:27,228
and that could
take hours to plan.
730
00:36:27,229 --> 00:36:29,229
- Well, the helicopter for
the building extraction
731
00:36:29,230 --> 00:36:31,340
finally showed up,
for what that's worth.
732
00:36:32,828 --> 00:36:35,844
- If we're gonna
go through with this,
733
00:36:35,845 --> 00:36:37,630
we'll need multiple clearances.
734
00:36:37,673 --> 00:36:40,241
The State Department,
Turkey, the DoD-
735
00:36:40,285 --> 00:36:44,071
- How far are we willing
to go to get this guy?
736
00:36:44,114 --> 00:36:45,899
- Far.
737
00:36:45,942 --> 00:36:53,123
?
738
00:37:05,788 --> 00:37:08,748
[tense music]
739
00:37:08,791 --> 00:37:15,363
?
740
00:37:15,407 --> 00:37:17,817
- Ahmed's five kilometers
from the danger zone.
741
00:37:17,844 --> 00:37:20,063
- 30 seconds to
target intercept.
742
00:37:20,107 --> 00:37:23,719
[helicopter whirring]
743
00:37:23,763 --> 00:37:30,509
?
744
00:37:50,833 --> 00:37:53,053
[tires screech]
745
00:37:59,712 --> 00:38:02,280
FBI! Let me see your hands!
746
00:38:03,846 --> 00:38:06,284
Step out of the vehicle.
747
00:38:06,285 --> 00:38:07,545
Keep your hands
where I can see them.
748
00:38:07,546 --> 00:38:10,026
Move to your left.
749
00:38:10,070 --> 00:38:11,332
- Vehicle approaching.
750
00:38:11,376 --> 00:38:14,117
Road will be clear for
the next three minutes.
751
00:38:16,903 --> 00:38:19,253
- Let's go, let's go. Move!
752
00:38:19,297 --> 00:38:26,260
?
753
00:38:31,570 --> 00:38:34,050
Amanda, target in custody.
754
00:38:42,494 --> 00:38:44,713
- Agent Mitchell,
755
00:38:44,714 --> 00:38:46,975
Ahmed and Monica are being held
at a local detention facility
756
00:38:46,976 --> 00:38:48,282
until further notice.
757
00:38:48,326 --> 00:38:50,328
- So where do we go from here?
758
00:38:50,371 --> 00:38:53,243
- Armed escort back to the U.S.
where they'll face charges.
759
00:38:53,244 --> 00:38:55,288
- Yeah, well, I'll coordinate
with Ms. Garretson.
760
00:38:55,289 --> 00:38:57,291
- Your intel made
the investigation.
761
00:38:57,292 --> 00:38:59,074
Couldn't have done it
without you.
762
00:38:59,075 --> 00:39:00,729
- Thank you.
763
00:39:00,773 --> 00:39:02,035
- Liam's dad just got in.
764
00:39:02,078 --> 00:39:03,888
He's waiting to see him
in the lobby.
765
00:39:09,434 --> 00:39:10,739
- Where are we going?
766
00:39:10,783 --> 00:39:12,828
- Someone's here
to take you home.
767
00:39:15,483 --> 00:39:17,180
- Dad?
768
00:39:17,224 --> 00:39:18,747
Dad!
769
00:39:18,791 --> 00:39:21,402
- Oh!
[laughs]
770
00:39:22,969 --> 00:39:24,884
- I missed you so much, Dad.
771
00:39:24,927 --> 00:39:26,799
- Oh, buddy.
772
00:39:26,842 --> 00:39:28,931
I love you so much.
- I love you too.
773
00:39:30,977 --> 00:39:32,761
- [laughs]
774
00:39:32,805 --> 00:39:35,503
[soft dramatic music]
775
00:39:35,547 --> 00:39:37,679
?
776
00:39:37,723 --> 00:39:39,942
- It's okay to feel it.
777
00:39:39,986 --> 00:39:42,510
You can still be
a human being on this job.
778
00:39:42,554 --> 00:39:48,647
?
779
00:39:48,690 --> 00:39:50,170
- Thank you.
780
00:39:52,564 --> 00:39:54,348
Look at you. Look at you.
781
00:39:54,392 --> 00:39:55,442
- Where's Dillon?
782
00:39:59,397 --> 00:40:01,442
- Sit down, son.
783
00:40:01,486 --> 00:40:03,357
We need to talk
about your brother.
784
00:40:05,213 --> 00:40:09,841
- You did a hell of a job
on your first heater case.
785
00:40:09,842 --> 00:40:13,933
And I have seen the bright
lights get to a lot of agents.
786
00:40:13,976 --> 00:40:16,675
They start to fall apart.
787
00:40:16,718 --> 00:40:18,981
But you didn't.
788
00:40:19,025 --> 00:40:21,854
- Thanks, Cam.
That means a lot.
789
00:40:24,813 --> 00:40:27,903
[phone ringing]
790
00:40:31,777 --> 00:40:34,736
Hey, it's been hectic.
Sorry I haven't checked in.
791
00:40:34,780 --> 00:40:36,434
- Find anything?
792
00:40:36,477 --> 00:40:37,565
- Nothing.
793
00:40:37,609 --> 00:40:38,958
- What about Syria?
794
00:40:39,001 --> 00:40:42,570
- Above board, tip to tail.
795
00:40:42,614 --> 00:40:45,312
- Do I need to remind you
of what's at stake here?
796
00:40:45,355 --> 00:40:46,618
Hmm?
797
00:40:46,619 --> 00:40:48,836
You either do your job
and you find me something
798
00:40:48,837 --> 00:40:50,839
I can use against
Agent Mitchell,
799
00:40:50,840 --> 00:40:52,884
or your brother's phoning in
to Christmas dinner.
800
00:40:52,885 --> 00:40:54,669
- Mitchell's a damn good agent.
801
00:40:54,713 --> 00:40:56,149
Maybe one of the best.
802
00:40:56,192 --> 00:40:57,411
- Oh, really?
803
00:40:57,455 --> 00:40:59,674
Based on your two years
at the agency?
804
00:40:59,718 --> 00:41:01,067
Great.
805
00:41:01,110 --> 00:41:03,373
Just do what I asked you
to do, Riley.
806
00:41:03,417 --> 00:41:05,332
- I'm trying.
807
00:41:05,333 --> 00:41:06,854
But the fugitives are being
turned over to a marshal,
808
00:41:06,855 --> 00:41:08,290
and I'm headed back home
stateside tomorrow morning.
809
00:41:08,291 --> 00:41:10,206
- Mm-mm.
I made some calls.
810
00:41:10,250 --> 00:41:13,471
You've got another at-bat.
Now, eyes on the ball.
811
00:41:13,514 --> 00:41:16,517
I want you to dig into
Mitchell's recent cases.
812
00:41:16,561 --> 00:41:18,824
Paris, Ukraine, England-
813
00:41:18,867 --> 00:41:20,652
he must have
slipped up somewhere.
814
00:41:20,695 --> 00:41:23,437
- What exactly is the reason
you're going after him?
815
00:41:25,483 --> 00:41:27,310
- Not your concern.
816
00:41:29,443 --> 00:41:31,924
[phone clacks]
817
00:41:31,967 --> 00:41:33,882
- Quinn? You got a sec?
818
00:41:33,926 --> 00:41:35,057
- Of course.
819
00:41:35,101 --> 00:41:36,929
- So I just got off
the horn with HQ,
820
00:41:36,930 --> 00:41:38,625
and they're singing
your praises.
821
00:41:38,626 --> 00:41:41,629
They asked if I would take you
on as a temporary duty agent.
822
00:41:41,673 --> 00:41:43,413
Any interest?
823
00:41:43,457 --> 00:41:44,937
- Absolutely.
824
00:41:44,980 --> 00:41:46,982
It'd be an honor.
825
00:41:47,026 --> 00:41:48,549
- All right.
826
00:41:48,593 --> 00:41:51,334
Look forward to working
with you some more.
827
00:41:51,378 --> 00:41:58,298
?
828
00:42:10,702 --> 00:42:13,661
[dramatic music]
829
00:42:13,705 --> 00:42:20,842
?
830
00:42:30,243 --> 00:42:31,897
[wolf howls]
831
00:42:31,947 --> 00:42:36,497
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.