All language subtitles for Europe.From.Above.S04E02.720p.DSNP.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,843 --> 00:00:07,083 This is Denmark, as you've never seen it before. 2 00:00:10,043 --> 00:00:12,043 From above, 3 00:00:12,203 --> 00:00:15,443 \{\an8}we'll reveal an island nation rich in seafaring tradition, 4 00:00:18,523 --> 00:00:22,083 where innovative thinking is helping the nation shape 5 00:00:22,163 --> 00:00:23,843 the Europe of tomorrow. 6 00:00:29,243 --> 00:00:33,483 In this series, we take an aerial tour across Europe, 7 00:00:35,683 --> 00:00:37,643 filmed over the course of a single year, 8 00:00:39,123 --> 00:00:41,003 and through the changing seasons, 9 00:00:43,723 --> 00:00:45,443 we will uncover the culture, 10 00:00:46,443 --> 00:00:49,483 history, and engineering 11 00:00:50,203 --> 00:00:53,563 that built the great European nations we see today. 12 00:01:06,723 --> 00:01:09,763 Denmark is the smallest of the Nordic nations. 13 00:01:11,403 --> 00:01:16,803 It's made up of the Jutland peninsula and well over a 1000 islands 14 00:01:17,363 --> 00:01:19,803 which guard the entrance to the Baltic Sea 15 00:01:19,963 --> 00:01:21,763 and its rich trading ports. 16 00:01:23,003 --> 00:01:27,603 \{\an8}Despite its size, Denmark is a country of historical power, 17 00:01:27,803 --> 00:01:32,483 \{\an8}and its royal kingdom stretched as far as the Faroe Islands and Greenland. 18 00:01:38,963 --> 00:01:41,443 The nation's position on a vital trade route 19 00:01:42,083 --> 00:01:45,483 means most of its major cities have access to the sea. 20 00:01:48,203 --> 00:01:51,003 From Aalborg in Northern Jutland, 21 00:01:52,563 --> 00:01:54,923 Aarhus, its second largest city, 22 00:01:57,603 --> 00:02:01,363 and colorful Copenhagen, the nation's center of power. 23 00:02:03,243 --> 00:02:07,043 Even the inland city of Odense, on the island of Funen, 24 00:02:07,563 --> 00:02:10,723 is connected to the sea by an eight kilometer canal. 25 00:02:13,843 --> 00:02:18,163 Through winter, Denmark's capital is covered in a layer of frost, 26 00:02:20,043 --> 00:02:26,163 but as the weather warms the ice covering its city center lakes melts 27 00:02:28,043 --> 00:02:30,963 and the port is freed from its frozen grip. 28 00:02:34,083 --> 00:02:36,363 Spring arrives in Denmark. 29 00:02:41,443 --> 00:02:46,403 As the landscape warms, many of Denmark's 5.8 million people 30 00:02:46,803 --> 00:02:49,803 take to nature to shake off their winter blues, 31 00:02:50,163 --> 00:02:52,963 including a dip in the cold Baltic Sea. 32 00:02:54,403 --> 00:02:58,563 There are 93 cold water bathing clubs throughout the nation, 33 00:02:59,043 --> 00:03:02,003 the oldest dating back to the 19th century. 34 00:03:02,843 --> 00:03:06,403 Today, swimming platforms extend out into the sea 35 00:03:06,563 --> 00:03:09,363 in most of Denmark's seaside urban areas. 36 00:03:10,563 --> 00:03:14,483 The Snail, in the capital is arguably the most eye catching 37 00:03:15,323 --> 00:03:18,163 and nearby another standout structure 38 00:03:18,243 --> 00:03:21,563 has been built for adrenaline-seeking Danes. 39 00:03:27,883 --> 00:03:31,163 Denmark is one of Europe's lowest lying nations. 40 00:03:32,963 --> 00:03:37,163 Its highest peak reaches a mere 171 meters 41 00:03:37,363 --> 00:03:40,163 at Mollehoj on the Jutland peninsula. 42 00:03:42,403 --> 00:03:44,763 But in the country's capital, Copenhagen, 43 00:03:47,483 --> 00:03:51,643 a plume of white steam marks an extraordinary mountain resort. 44 00:04:00,163 --> 00:04:02,283 This is Copenhill. 45 00:04:04,003 --> 00:04:05,483 Our aerial cameras 46 00:04:05,723 --> 00:04:07,803 reveal a state-of-the-art power station 47 00:04:08,083 --> 00:04:11,003 with a mountain sports resort built on to its roof. 48 00:04:12,883 --> 00:04:14,483 Opened in 2019, 49 00:04:15,083 --> 00:04:16,763 this extraordinary building 50 00:04:16,843 --> 00:04:21,763 includes an all-weather 450 meter ski slope, hiking track, 51 00:04:22,243 --> 00:04:24,563 and the world's tallest climbing wall. 52 00:04:25,563 --> 00:04:28,003 It's the first of its kind anywhere in the world, 53 00:04:28,083 --> 00:04:32,283 to combine a district power plant with an alpine sports center. 54 00:04:33,443 --> 00:04:35,763 It's Nikkel Mattsson's job to keep this 55 00:04:35,843 --> 00:04:39,083 brand new recreational hub in full working order. 56 00:04:39,883 --> 00:04:41,323 It is one-of-a-kind, 57 00:04:41,483 --> 00:04:43,523 \{\an8}hopefully there's going to come more of them, 58 00:04:43,603 --> 00:04:46,163 \{\an8}because this just makes so much sense 59 00:04:46,243 --> 00:04:49,363 of having this power plant beneath and then using the roof of it. 60 00:04:55,123 --> 00:04:58,523 Before the first skiers and boarders arrive for the day. 61 00:04:59,043 --> 00:05:01,323 Nikkel has a vital job to complete. 62 00:05:03,483 --> 00:05:07,203 He needs to lubricate and clean the lift that takes skiers up 63 00:05:07,283 --> 00:05:11,163 the steepest 30 percent gradient to the very top of Copenhill. 64 00:05:14,283 --> 00:05:17,403 Its seafront location means regular maintenance 65 00:05:17,483 --> 00:05:21,083 is essential to prevent the lift corroding in the salty air. 66 00:05:26,123 --> 00:05:29,483 This one-of-a-kind building has established itself 67 00:05:29,563 --> 00:05:32,003 as Denmark's mecca for mountain sports. 68 00:05:34,243 --> 00:05:36,123 But beneath its playful exterior 69 00:05:36,443 --> 00:05:38,923 lies something much more industrious. 70 00:05:40,323 --> 00:05:42,563 A furnace at the heart of the plant 71 00:05:42,683 --> 00:05:44,963 burns rubbish that can't be recycled. 72 00:05:46,523 --> 00:05:50,563 That in turn, heats water to create steam to drive a turbine, 73 00:05:52,163 --> 00:05:56,843 producing enough electricity for 150,000 homes. 74 00:05:59,163 --> 00:06:01,763 A new generation of carbon capture technology 75 00:06:01,843 --> 00:06:04,283 is soon set to become operational 76 00:06:04,603 --> 00:06:07,323 and it is hoped, will remove even the greenhouse gas 77 00:06:07,443 --> 00:06:10,923 from the clean smoke, preventing it from entering the atmosphere. 78 00:06:14,963 --> 00:06:19,083 Nikkel finishes his checks and has the lift in full working order, 79 00:06:19,243 --> 00:06:22,203 just in time for the first skiers to hit the slope. 80 00:06:27,723 --> 00:06:33,083 Camilla and Louise have come to Copenhill for their first ever skiing experience. 81 00:06:41,403 --> 00:06:43,043 Their instructor, Jakob, 82 00:06:43,163 --> 00:06:45,603 guides them down the hill's lowest slopes. 83 00:06:50,203 --> 00:06:52,323 And quickly has them gliding to the bottom. 84 00:06:54,483 --> 00:06:56,043 I never tried skiing before 85 00:06:56,123 --> 00:06:58,283 and I think it was very fun. 86 00:06:58,803 --> 00:07:01,323 I have two kids. It's not possible for me to, 87 00:07:01,403 --> 00:07:04,083 like, just go to Sweden or Norway to ski. 88 00:07:04,163 --> 00:07:07,363 So, an amazing opportunity to ski here. 89 00:07:13,003 --> 00:07:15,443 With Camilla and Louise's lesson complete, 90 00:07:15,923 --> 00:07:18,803 the city's more daring skiers can have their turn. 91 00:07:37,683 --> 00:07:42,123 Outside Denmark's big cities, its rural landscape is dominated 92 00:07:42,203 --> 00:07:44,923 by field after field of agriculture. 93 00:07:46,243 --> 00:07:50,723 The nation has the highest proportion of farmland in the entire world. 94 00:07:52,683 --> 00:07:55,643 When spring arrives, this scenery undergoes 95 00:07:55,723 --> 00:07:57,923 a miraculous aerial transformation. 96 00:08:00,123 --> 00:08:02,843 Huge swathes erupt into vivid yellow 97 00:08:05,043 --> 00:08:07,803 as fields of rapeseed burst into flower. 98 00:08:09,563 --> 00:08:13,403 A spectacle that is celebrated in Denmark's most remote corner. 99 00:08:17,203 --> 00:08:20,923 The Danish island of Bornholm lies so far east. 100 00:08:21,323 --> 00:08:25,483 \{\an8}Its nearest neighbors are Sweden to the north and Poland to the south. 101 00:08:27,443 --> 00:08:28,843 \{\an8}In late spring, 102 00:08:30,323 --> 00:08:34,363 this tiny island shines like a nugget of gold in the Baltic 103 00:08:34,763 --> 00:08:37,203 as fields of rapeseed glow in the sun. 104 00:08:38,123 --> 00:08:41,483 But just a few weeks later, it undergoes further change, 105 00:08:41,843 --> 00:08:46,963 turning a deep golden brown, signaling the start of the harvest season. 106 00:08:55,203 --> 00:08:57,923 Bornholm is the nation's sunniest location. 107 00:08:59,763 --> 00:09:04,443 And that makes it the perfect place to grow Denmark's highest quality rapeseed. 108 00:09:08,363 --> 00:09:10,603 For farmer Jens Koefoed, 109 00:09:11,083 --> 00:09:12,963 the sight of this golden horizon 110 00:09:13,363 --> 00:09:15,603 is something he waits all year to see. 111 00:09:16,283 --> 00:09:18,363 \{\an8}The busiest time of the year 112 00:09:18,443 --> 00:09:21,683 \{\an8}is usually when we harvest. 113 00:09:23,003 --> 00:09:25,483 Harvest time is the working time. 114 00:09:27,243 --> 00:09:30,363 Rapeseed is a distant relative of cabbage. 115 00:09:31,603 --> 00:09:35,643 When crushed, its seeds release an oil that is used in cooking. 116 00:09:37,043 --> 00:09:39,723 The oil, made on sun drenched Bornholm, 117 00:09:40,163 --> 00:09:44,443 is Denmark's finest, prized by the nation's gourmet restaurants. 118 00:09:45,843 --> 00:09:50,163 But to get the best oil, the crop must be harvested at just the right moment. 119 00:09:51,003 --> 00:09:53,403 And today is the day for Jens. 120 00:09:57,563 --> 00:10:00,163 He uses a state-of-the-art combine harvester 121 00:10:00,403 --> 00:10:04,043 to make sure his rapeseed is delivered in perfect condition. 122 00:10:06,403 --> 00:10:10,203 This giant machine uses four internal rotating drums 123 00:10:10,963 --> 00:10:14,883 to gently separate the tiny, millimeter sized black rapeseeds 124 00:10:15,283 --> 00:10:17,123 from a golden seed pod. 125 00:10:19,163 --> 00:10:22,083 When you harvest, you have to wait for the sun to get up. 126 00:10:22,443 --> 00:10:26,203 And the moisture has to disappear from the plant. 127 00:10:26,883 --> 00:10:29,363 Usually, we started around nine o'clock in the morning 128 00:10:29,483 --> 00:10:32,643 and we go to around ten, 11 in the evening. 129 00:10:40,483 --> 00:10:43,523 Jens invites local rapeseed oil producer, 130 00:10:43,603 --> 00:10:45,523 Henrik, to inspect his crop. 131 00:10:48,043 --> 00:10:50,843 Henrik pays top dollar for gourmet seeds, 132 00:10:51,843 --> 00:10:55,043 but the seeds must meet his exacting standards. 133 00:10:57,363 --> 00:11:00,883 \{\an8}We are producing quality only because you can get a lot of... 134 00:11:01,123 --> 00:11:03,723 \{\an8}lot of rapeseed oil across Europe, actually. 135 00:11:04,043 --> 00:11:06,403 That is the only way we are able to survive 136 00:11:06,643 --> 00:11:08,443 because we have a superior product. 137 00:11:13,483 --> 00:11:17,603 The seeds are perfect and Jens delivers them to Henrik's factory. 138 00:11:19,363 --> 00:11:22,403 In just two weeks, Henrik will take delivery 139 00:11:22,523 --> 00:11:27,003 of approximately 15 percent of Bornholm's entire rapeseed crop. 140 00:11:29,083 --> 00:11:33,603 His plant works flat out to clean and process the deluge of seeds 141 00:11:33,883 --> 00:11:37,403 before they are stored in four giant silos on site 142 00:11:37,643 --> 00:11:39,363 to be pressed throughout the year. 143 00:11:43,363 --> 00:11:45,843 Jens harvests the last of his rapeseed 144 00:11:45,923 --> 00:11:48,683 before any storms arrive to damage his crop. 145 00:11:50,723 --> 00:11:53,923 He's harvested almost 250 tons of seeds. 146 00:11:54,363 --> 00:11:56,683 A success for both him and Henrik. 147 00:12:01,923 --> 00:12:06,763 As the weather heats up, the city's workers fill Copenhagen's waterfronts. 148 00:12:09,003 --> 00:12:13,563 Tourists flock to Nyhavn harbor and it's dockside restaurants. 149 00:12:15,723 --> 00:12:20,283 Locals line the harbor sides making the most of the sun's arrival. 150 00:12:23,763 --> 00:12:25,323 Summer is here. 151 00:12:31,363 --> 00:12:35,083 During the warmer months, many city-dwellers enjoy the good weather 152 00:12:35,243 --> 00:12:38,563 at a simple second home known as a summer house. 153 00:12:39,323 --> 00:12:43,683 Often situated in one of the numerous small coastal towns that dot the country. 154 00:12:46,003 --> 00:12:50,243 This summer escape is made easier by the huge network of bridges 155 00:12:50,323 --> 00:12:51,643 that crisscross Denmark. 156 00:12:52,843 --> 00:12:57,363 From above, the scale of the vast 18 kilometer great belt bridge 157 00:12:57,443 --> 00:13:00,603 between the islands of Zealand and Funen is revealed. 158 00:13:03,203 --> 00:13:06,643 A bridge even joins Denmark with its neighbor, Sweden. 159 00:13:08,283 --> 00:13:10,203 The famous Oresund Bridge. 160 00:13:11,683 --> 00:13:15,483 But there is one international connection that is yet to be made. 161 00:13:19,363 --> 00:13:22,323 Engineers are gearing up to build a road and rail line 162 00:13:22,443 --> 00:13:24,843 to link the nation's capital, Copenhagen, 163 00:13:24,923 --> 00:13:26,203 \{\an8}with Hamburg in Germany. 164 00:13:27,843 --> 00:13:31,883 \{\an8}This ambitious shortcut includes a pioneering mega structure. 165 00:13:33,203 --> 00:13:35,643 The longest submerged tunnel in the world. 166 00:13:38,323 --> 00:13:40,083 A 40-meter wide monster 167 00:13:40,163 --> 00:13:44,083 with room for four lanes of traffic and two train lines. 168 00:13:49,523 --> 00:13:51,163 To build a tunnel this large, 169 00:13:51,323 --> 00:13:54,203 the Danes will have to do something extraordinary. 170 00:13:55,123 --> 00:13:58,123 They will have to re-shape their national border here 171 00:13:58,243 --> 00:14:00,643 in Lolland by six square kilometers, 172 00:14:01,163 --> 00:14:03,123 to make a home for all the spoil 173 00:14:03,203 --> 00:14:06,003 that will be dug from the sea bed during the project. 174 00:14:06,923 --> 00:14:11,123 The spoil will create new wetland nature reserves and beaches. 175 00:14:13,003 --> 00:14:15,323 It's the responsibility of Patrick Braam 176 00:14:15,603 --> 00:14:18,803 to oversee the creation of Denmark's new frontier. 177 00:14:20,403 --> 00:14:22,683 This project is the largest civil project 178 00:14:22,763 --> 00:14:24,003 in Europe at the moment. 179 00:14:24,723 --> 00:14:26,723 \{\an8}This is a project where people will 180 00:14:27,283 --> 00:14:29,203 \{\an8}talk about in 20 years' time. 181 00:14:30,283 --> 00:14:32,043 It's really nice to be part of it. 182 00:14:37,203 --> 00:14:38,763 Today, Patrick's team 183 00:14:38,843 --> 00:14:41,403 are dropping in the first rocks of crushed granite, 184 00:14:42,043 --> 00:14:44,003 that will form the new coastal outline. 185 00:14:45,963 --> 00:14:48,843 These stone walls will absorb the rough waves 186 00:14:48,963 --> 00:14:52,723 that hit this coast every winter, protecting the new land 187 00:14:52,843 --> 00:14:54,603 that will be built up behind them. 188 00:15:01,643 --> 00:15:04,163 When we started the project, there was nothing. 189 00:15:04,243 --> 00:15:07,763 It was only sea with the first installment of the rock works, 190 00:15:07,843 --> 00:15:12,043 you could see the contour lines coming in, that was really a nice moment 191 00:15:12,163 --> 00:15:15,603 because you can physically see the progress of the work. 192 00:15:21,243 --> 00:15:23,923 After 12 months, the wall is complete. 193 00:15:24,963 --> 00:15:28,603 And the offshore team can now start work on excavating the tunnel 194 00:15:29,363 --> 00:15:32,203 and dumping their spoil here to create the new land. 195 00:15:35,843 --> 00:15:40,123 The team use a giant digger to finally begin work on the tunnel trench. 196 00:15:41,323 --> 00:15:46,363 It holds 34 cubic meters of seabed to the surface with every scoop 197 00:15:46,443 --> 00:15:48,323 and dumps it on to a barge. 198 00:15:51,803 --> 00:15:53,403 When the barges are full, 199 00:15:53,483 --> 00:15:56,203 they sail to Patrick's newly finished enclosure 200 00:15:56,723 --> 00:16:00,003 and the sand and gravel slowly builds up the new land. 201 00:16:04,963 --> 00:16:08,763 Several months after the wall is finished, our aerial cameras 202 00:16:08,883 --> 00:16:12,923 reveal the emerging contours of Denmark's new south coast. 203 00:16:15,563 --> 00:16:20,203 Patrick's massive construction has taken 2.2 million tons 204 00:16:20,323 --> 00:16:21,803 of rock to complete. 205 00:16:23,483 --> 00:16:25,123 And is proving a success, 206 00:16:25,763 --> 00:16:29,843 allowing the dumper, trucks and diggers to drive on Denmark's new dredged land. 207 00:16:32,163 --> 00:16:36,723 Work will continue on this massive engineering project until 2029, 208 00:16:37,523 --> 00:16:41,123 when the new tunnel is complete and the first cars and trains 209 00:16:41,203 --> 00:16:43,363 will cross from Denmark to Germany. 210 00:16:44,043 --> 00:16:47,643 Once the project is finished, it will feel like a big achievement. 211 00:16:47,923 --> 00:16:49,443 Building such a large project 212 00:16:49,523 --> 00:16:52,003 that you can see from from satellite images 213 00:16:52,083 --> 00:16:53,203 is really nice. 214 00:16:53,283 --> 00:16:55,323 You're basically reshaping a part of the world. 215 00:17:03,763 --> 00:17:08,243 In summer, Copenhagen's streets swell with partygoers 216 00:17:08,363 --> 00:17:11,083 during the annual Distortion Music festival. 217 00:17:12,243 --> 00:17:14,483 And Denmark's top tourist attraction 218 00:17:14,723 --> 00:17:18,843 outside of the capital, Legoland, fills with visitors. 219 00:17:20,643 --> 00:17:26,403 Since 1968, this iconic theme park in Billund has allowed visitors 220 00:17:26,483 --> 00:17:29,763 to take an aerial tour of the nation in miniature. 221 00:17:31,843 --> 00:17:35,683 Sites include the Gothic inspired water tower of Esbjerg. 222 00:17:38,203 --> 00:17:40,603 The 17th century Schackenborg castle. 223 00:17:43,123 --> 00:17:46,523 Nyhavn, Copenhagen's historic harbor 224 00:17:48,363 --> 00:17:51,363 and the Queen's Palace, Amalienborg. 225 00:17:53,843 --> 00:17:55,323 North of Legoland, 226 00:17:55,723 --> 00:17:58,243 one of Denmark's industrial hubs 227 00:17:58,323 --> 00:18:02,123 has also become an unlikely tourist destination. 228 00:18:09,283 --> 00:18:11,803 \{\an8}Jutland is the only part of Denmark 229 00:18:11,883 --> 00:18:13,683 \{\an8}connected to continental Europe. 230 00:18:15,723 --> 00:18:17,923 \{\an8}Its most northerly city Aalborg 231 00:18:18,163 --> 00:18:22,443 has been Denmark's main industrial port through the 20th century. 232 00:18:25,083 --> 00:18:28,963 And something extraordinary is hidden within the city streets. 233 00:18:33,923 --> 00:18:36,083 Mega-scale urban art. 234 00:18:44,843 --> 00:18:49,883 Our bird's eye view reveals giant murals that tower over the streets below, 235 00:18:50,523 --> 00:18:53,803 transforming the city into a living art gallery. 236 00:18:57,003 --> 00:19:02,323 These vibrant artworks are the initiative of gallery owner, Lene Kirk. 237 00:19:03,003 --> 00:19:06,443 It's hard to think of anything else but new walls 238 00:19:06,523 --> 00:19:08,043 when you walk around the city. 239 00:19:08,443 --> 00:19:09,923 \{\an8}And in the back of my head, 240 00:19:10,083 --> 00:19:13,723 \{\an8}there's always a little detective looking for empty walls. 241 00:19:15,123 --> 00:19:19,203 She has helped to create more than 70 murals across Aalborg. 242 00:19:20,923 --> 00:19:23,363 From the surreal to the abstract. 243 00:19:28,923 --> 00:19:33,003 Today, Lene is meeting Croatian artist Lonac, 244 00:19:33,483 --> 00:19:37,283 who is tasked with painting this four-story-high empty wall. 245 00:19:38,123 --> 00:19:39,523 I am afraid of heights. 246 00:19:40,003 --> 00:19:44,203 To being on a cherry picker very high sometimes can be scary, 247 00:19:44,283 --> 00:19:45,963 \{\an8}but you're not supposed to look down. 248 00:19:47,123 --> 00:19:49,683 \{\an8}You mostly have to watch the wall, and then it's okay. 249 00:19:54,643 --> 00:19:57,843 First, Lonac lays down a dark undercoat. 250 00:19:59,083 --> 00:20:00,843 Then he does something surprising. 251 00:20:01,963 --> 00:20:05,163 He covers his blank canvas with random doodles. 252 00:20:07,003 --> 00:20:08,923 These forms aren't his artwork. 253 00:20:09,483 --> 00:20:14,363 They are drawn as reference marks to help Lonac navigate his huge canvas. 254 00:20:17,003 --> 00:20:18,963 Once the wall is covered in scribbles, 255 00:20:19,523 --> 00:20:22,843 he takes a photo and uses a tablet 256 00:20:22,923 --> 00:20:25,443 to overlay the outline of his new artwork. 257 00:20:27,243 --> 00:20:29,963 To get the proportions right on a big scale 258 00:20:30,323 --> 00:20:32,683 can be challenging, but there are also tricks. 259 00:20:38,323 --> 00:20:42,483 After three weeks of painting, Lonac's hard work has paid off. 260 00:20:43,523 --> 00:20:49,003 Our aerial camera reveals the spectacular transformation of this once barren wall. 261 00:20:51,443 --> 00:20:54,163 Being the capital of street art in Denmark 262 00:20:54,523 --> 00:20:59,763 has had a different impact on how people look at the city, 263 00:21:00,043 --> 00:21:03,723 and people come from far away just to see the murals. 264 00:21:09,323 --> 00:21:11,323 As the weather starts to cool, 265 00:21:12,003 --> 00:21:17,083 Denmark's forests transform into a sea of burnt yellows and golden-browns. 266 00:21:19,643 --> 00:21:25,363 The tree-lined paths to the island Church of Horsholm put on a spectacular display. 267 00:21:28,763 --> 00:21:31,203 As autumn comes to Denmark. 268 00:21:40,443 --> 00:21:42,563 Denmark is a nation of islands. 269 00:21:45,283 --> 00:21:47,963 The two largest, Zealand and Funen 270 00:21:49,123 --> 00:21:51,563 are home to nearly half of all Danes. 271 00:21:53,643 --> 00:21:58,443 Zooming in reveals hundreds of further islands scattered around them. 272 00:21:58,883 --> 00:22:03,203 One island, barely eight kilometers wide, is called Aero. 273 00:22:08,643 --> 00:22:12,243 This picturesque place is home to just 6,000 people, 274 00:22:13,283 --> 00:22:16,403 including cattle farmer Peter Harald Jorgensen. 275 00:22:17,843 --> 00:22:20,443 He keeps alive the centuries old tradition 276 00:22:20,523 --> 00:22:22,363 of summer grazing his animals 277 00:22:22,443 --> 00:22:25,563 on the tiny remote islands that surround Aero. 278 00:22:27,443 --> 00:22:29,363 \{\an8}Having cattle and horses on the grass here 279 00:22:29,443 --> 00:22:32,603 \{\an8}is something that has been going on for several hundreds of years. 280 00:22:32,923 --> 00:22:34,363 I think the cows are happy, 281 00:22:34,843 --> 00:22:37,043 they don't have much to complain about. 282 00:22:41,683 --> 00:22:44,603 Today, Peter and a small army of helpers 283 00:22:45,003 --> 00:22:47,563 are traveling to the tiny island of Deiro 284 00:22:48,243 --> 00:22:52,123 to bring his herd back to the warmth of a barn on the main island for winter. 285 00:22:54,163 --> 00:22:57,163 In the past, farmers would make their cows swim. 286 00:22:59,163 --> 00:23:04,603 The first time I had my cows on Deiro was probably 40 years ago. 287 00:23:05,723 --> 00:23:08,843 They swam after a half a meter long rope of a dingy 288 00:23:09,163 --> 00:23:12,683 and tried to get to the closest coast. It was crazy. 289 00:23:20,963 --> 00:23:25,283 Today, Peter's cows have the luxury of their very own ferry. 290 00:23:30,483 --> 00:23:33,843 The Yrsa assists farmers throughout this archipelago 291 00:23:34,043 --> 00:23:37,123 to move their animals around the remote islands to graze. 292 00:23:40,363 --> 00:23:43,963 This flat-bottomed boat is ideal for landing on beaches, 293 00:23:44,883 --> 00:23:47,683 but can become unstable in any rough seas. 294 00:24:01,283 --> 00:24:03,003 Bad weather is forecast. 295 00:24:03,883 --> 00:24:05,923 Peter and the team circle the herd, 296 00:24:06,483 --> 00:24:10,043 quickly rounding them up before any crossing becomes impossible. 297 00:24:13,483 --> 00:24:14,563 Safely in the pen, 298 00:24:15,043 --> 00:24:18,483 the team can take the cows one by one on to the Yrsa. 299 00:24:23,043 --> 00:24:25,123 Although one cow doesn't seem so keen 300 00:24:25,403 --> 00:24:27,483 for its summer holidays to come to an end. 301 00:24:37,883 --> 00:24:39,963 With all the cows safely on board, 302 00:24:40,723 --> 00:24:42,323 Peter sets sail for Aero, 303 00:24:44,123 --> 00:24:46,683 just as the bad weather closes in. 304 00:24:48,323 --> 00:24:52,163 Getting the cows back in the barn is absolutely the start of winter. 305 00:24:52,723 --> 00:24:54,883 And then, when you bring them back out again, 306 00:24:54,963 --> 00:24:57,963 summer begins, and it's a rhythm. 307 00:24:58,443 --> 00:24:59,883 That's what we really like. 308 00:25:07,843 --> 00:25:12,003 Denmark is perhaps most famous as the heartland of the Vikings 309 00:25:12,083 --> 00:25:13,403 in the ninth century. 310 00:25:15,923 --> 00:25:19,563 Their violent rule only lasted for 250 years, 311 00:25:20,043 --> 00:25:21,563 but it left a lasting mark 312 00:25:21,643 --> 00:25:23,403 on the nation's aerial landscape. 313 00:25:25,843 --> 00:25:31,523 At Lindholm Hoje, hundreds of boat-shaped burials form a vast Viking cemetery. 314 00:25:33,243 --> 00:25:36,763 And at Trelleborg, the astonishing ringed fortress, 315 00:25:37,123 --> 00:25:39,043 one of a network across Denmark, 316 00:25:39,683 --> 00:25:42,123 can only be fully appreciated from above. 317 00:25:44,363 --> 00:25:48,563 The Vikings established Denmark's legacy of control of the seas. 318 00:25:50,363 --> 00:25:52,963 A control that lasted for hundreds of years 319 00:25:53,283 --> 00:25:56,043 into the golden age of European sea trade. 320 00:25:59,723 --> 00:26:03,003 The islands of Denmark form the historic gateway 321 00:26:03,083 --> 00:26:05,123 to the wealthy seaports of the Baltic, 322 00:26:05,203 --> 00:26:09,563 \{\an8}such as Saint Petersburg, Gdansk and Stockholm. 323 00:26:12,003 --> 00:26:15,883 The fastest sea lane for trade ships was the Oresund Strait. 324 00:26:17,443 --> 00:26:22,323 A closer look at its narrowest point today reveals an unusual aerial site. 325 00:26:24,563 --> 00:26:27,803 Battlements in the form of concentric starships 326 00:26:28,243 --> 00:26:31,003 and at their center, a lavish castle. 327 00:26:35,323 --> 00:26:37,203 This is Kronborg Castle. 328 00:26:42,803 --> 00:26:45,843 This imposing structure has dominated the thin 329 00:26:45,923 --> 00:26:49,963 four-kilometer-wide stretch of water since 1585. 330 00:26:54,203 --> 00:26:57,123 But surprisingly, it wasn't just built for war. 331 00:26:57,883 --> 00:26:59,683 It was a money making machine. 332 00:27:05,603 --> 00:27:08,123 No ship could pass without paying a fee. 333 00:27:09,243 --> 00:27:13,243 And this lucrative venture needed a defensive mega-structure 334 00:27:13,763 --> 00:27:17,323 that would withstand the envious eyes of neighboring powers. 335 00:27:19,963 --> 00:27:22,203 Its reputation was so notorious, 336 00:27:22,403 --> 00:27:24,523 William Shakespeare, living in England, 337 00:27:24,883 --> 00:27:28,003 made it the setting for his acclaimed play Hamlet. 338 00:27:34,643 --> 00:27:37,403 It's the job of architect, Trine Neble, 339 00:27:37,723 --> 00:27:40,763 to preserve this 400-year-old national monument. 340 00:27:41,963 --> 00:27:45,243 \{\an8}You couldn't really go anywhere without people knowing Kronborg, 341 00:27:45,763 --> 00:27:47,763 \{\an8}fearing it. 342 00:27:47,603 --> 00:27:49,123 You couldn't defeat it. 343 00:27:49,883 --> 00:27:51,603 It was really undefeatable. 344 00:27:52,083 --> 00:27:54,843 It's very seldom for a castle to have this reputation. 345 00:27:58,803 --> 00:28:01,603 The cooling weather brings a drop in visitors. 346 00:28:02,963 --> 00:28:06,043 It's the perfect opportunity, for Trine to undertake 347 00:28:06,123 --> 00:28:09,843 a survey of the castle's aging exterior from the sky. 348 00:28:11,963 --> 00:28:15,643 She's working with a drone operator to give her a bird's eye view 349 00:28:15,723 --> 00:28:18,363 of areas of the castle she cannot reach. 350 00:28:21,723 --> 00:28:23,723 From above, 351 00:28:23,003 --> 00:28:28,003 this aerial perspective reveals the extent of the castle's defensive bastions, 352 00:28:28,163 --> 00:28:30,043 built in the 16th century. 353 00:28:32,163 --> 00:28:34,203 The star shaped outline of the wall 354 00:28:34,563 --> 00:28:39,723 gave the castle's guns 360 degree coverage to defend the castle. 355 00:28:40,563 --> 00:28:44,203 And to ensure no ship could pass without paying its taxes. 356 00:28:46,643 --> 00:28:52,603 Today, Trine needs to survey the ornate 62-metre-tall Trumpeters tower 357 00:28:52,963 --> 00:28:54,963 that is impossible to study from the ground. 358 00:28:56,963 --> 00:29:00,763 But with a drone, she can get the close-up view she needs. 359 00:29:05,443 --> 00:29:09,803 Our aerial cameras captured this unique survey in action. 360 00:29:11,403 --> 00:29:14,923 Trina can see the copper plating is beginning to deteriorate. 361 00:29:16,923 --> 00:29:20,003 It means the team will continue to have their work cut out 362 00:29:20,203 --> 00:29:22,203 protecting this Danish monument. 363 00:29:24,563 --> 00:29:27,403 Kronborg used to face the threat of war, 364 00:29:27,483 --> 00:29:32,643 and I think nowadays it's not as scary, but it's just as threatening. 365 00:29:33,483 --> 00:29:35,363 It's an ever on-going job. 366 00:29:35,603 --> 00:29:37,443 I don't think it's ever gonna stop. 367 00:29:41,243 --> 00:29:44,683 As the weather cools, the star shaped outline of Kronborg 368 00:29:45,043 --> 00:29:47,123 becomes coated in a dusting of snow. 369 00:29:49,843 --> 00:29:53,123 And the extraordinary circular clusters of holiday homes 370 00:29:53,203 --> 00:29:55,803 at Brondby Haveby turn white. 371 00:29:59,083 --> 00:30:01,443 As winter descends on Denmark. 372 00:30:09,923 --> 00:30:14,403 The nation has been a constitutional monarchy since 1849. 373 00:30:16,923 --> 00:30:18,923 The crown still retains the support 374 00:30:19,003 --> 00:30:21,203 of more than three-quarters of the population. 375 00:30:23,363 --> 00:30:27,123 Today, power is held by the Danish government and parliament, 376 00:30:27,363 --> 00:30:31,483 based at Christiansborg Palace in the heart of the capital, Copenhagen. 377 00:30:33,843 --> 00:30:35,443 Queen Margrethe II 378 00:30:35,523 --> 00:30:39,363 currently sits on the throne and can trace her ancestors back 379 00:30:39,443 --> 00:30:41,723 to the Viking Kings of the tenth century. 380 00:30:45,323 --> 00:30:48,243 A legacy of the Danish royal family's long reign 381 00:30:49,043 --> 00:30:53,403 are the numerous grand historical palaces that still remain in Denmark. 382 00:30:55,363 --> 00:30:59,083 In the center of Copenhagen, one royal palace appears 383 00:30:59,163 --> 00:31:01,643 to occupy an entire block of the city. 384 00:31:06,363 --> 00:31:08,083 This is Amalienborg. 385 00:31:09,683 --> 00:31:14,043 Built in the mid-1700s, this Grand Rococo complex 386 00:31:14,243 --> 00:31:18,283 is the main Copenhagen residence for Queen Margrethe and her family. 387 00:31:19,683 --> 00:31:24,563 The family arrive every year in December, signaling to Copenhageners, 388 00:31:24,643 --> 00:31:26,523 Christmas will soon be here. 389 00:31:28,603 --> 00:31:32,123 During their stay, an elite regiment of the Danish army 390 00:31:32,363 --> 00:31:34,763 are tasked with protecting the royal family. 391 00:31:38,363 --> 00:31:43,323 At 12 o'clock, exactly every day, a fresh set of soldiers arrives 392 00:31:43,443 --> 00:31:45,563 to relieve those on guard at the palace. 393 00:31:48,003 --> 00:31:49,483 It's the responsibility 394 00:31:49,563 --> 00:31:52,003 of Commanding Officer Hans-Christian Rorvang 395 00:31:53,083 --> 00:31:56,563 that today's changing of the guard takes place without a hitch. 396 00:31:59,323 --> 00:32:02,643 \{\an8}We have kept guard for the Royal Majesty since 1658. 397 00:32:03,083 --> 00:32:05,283 \{\an8}It's impossible not to be proud of that. 398 00:32:06,363 --> 00:32:07,683 I have a duty to make sure 399 00:32:07,763 --> 00:32:10,883 the guards execute the maneuvers at the right moments. 400 00:32:18,323 --> 00:32:21,083 Today's precise changing of the guard ceremony 401 00:32:21,163 --> 00:32:22,243 at the Queen's Palace, 402 00:32:23,083 --> 00:32:25,203 a tradition more than 100 years old 403 00:32:25,843 --> 00:32:28,403 is being performed by brand new recruits. 404 00:32:29,483 --> 00:32:34,203 They must make the grade or be replaced by substitutes waiting in the wings. 405 00:32:35,363 --> 00:32:37,203 Before they can leave the barracks, 406 00:32:37,403 --> 00:32:40,403 Hans-Christian must ensure his soldiers uniforms 407 00:32:40,483 --> 00:32:42,883 meet the regiment's exacting standards. 408 00:32:45,363 --> 00:32:48,243 We try to do everything as well as we possibly can. 409 00:32:48,883 --> 00:32:51,683 \{\an8}A lot of time is spent on pressing the trousers, 410 00:32:51,843 --> 00:32:55,083 \{\an8}polishing the boots on and so forth, and we practice a lot, 411 00:32:55,283 --> 00:32:58,563 including the operative side of actually protecting the palace. 412 00:32:59,003 --> 00:33:00,443 This is not just for show. 413 00:33:05,683 --> 00:33:07,123 The troop is ready. 414 00:33:08,603 --> 00:33:12,043 They head out of the barracks at 11:27 on the dot 415 00:33:12,243 --> 00:33:14,843 on the two kilometer march to Amalienborg. 416 00:33:17,203 --> 00:33:20,643 The 38 soldiers must stay in perfect formation, 417 00:33:21,203 --> 00:33:23,203 accompanied by the regiment's drummers. 418 00:33:26,723 --> 00:33:31,483 The troop will march out of the barracks into Copenhagen's Old Town. 419 00:33:32,803 --> 00:33:35,923 Through the capital's central square, Kongens Nytorv 420 00:33:37,083 --> 00:33:38,643 before the final few turns 421 00:33:38,723 --> 00:33:41,403 bring them to the royal palace of Amalienborg. 422 00:33:43,923 --> 00:33:48,203 The guards march past the city's shops filled with Christmas shoppers 423 00:33:48,323 --> 00:33:52,403 on one of Europe's longest pedestrianized streets, Stroget, 424 00:33:52,483 --> 00:33:55,603 before stopping the traffic on Kongens Nytorv. 425 00:33:57,243 --> 00:34:01,243 And continuing past the iconic, colorful buildings of Nyhavn, 426 00:34:01,603 --> 00:34:04,883 once the home of the famous fairy tale author and creator 427 00:34:04,963 --> 00:34:07,803 of The Little Mermaid, Hans-Christian Andersen. 428 00:34:12,523 --> 00:34:13,923 Perfectly on time, 429 00:34:14,243 --> 00:34:17,563 they march into the octagonal plaza of Amalienborg. 430 00:34:27,483 --> 00:34:30,123 The troop heads towards the Queen's Palace, 431 00:34:30,443 --> 00:34:34,883 where Hans-Christian has his soldiers fall into a line 18 wide, 432 00:34:35,443 --> 00:34:37,603 as a show of strength for the monarch. 433 00:34:41,883 --> 00:34:45,283 They now receive the flag, indicating their responsibility 434 00:34:45,363 --> 00:34:46,683 for guarding the queen. 435 00:34:48,683 --> 00:34:53,003 The arriving soldiers finally relieve the previous watch of their posts, 436 00:34:53,763 --> 00:34:56,243 successfully completing the ceremony. 437 00:34:57,723 --> 00:35:00,643 It's not stressful because we've practiced, 438 00:35:01,123 --> 00:35:04,243 but the pulse is up and there's a slight sense of butterflies. 439 00:35:05,363 --> 00:35:07,603 The royal family is very important for Denmark. 440 00:35:07,683 --> 00:35:09,403 It signals a point of unity. 441 00:35:16,763 --> 00:35:19,203 Denmark is a hub for architecture. 442 00:35:19,963 --> 00:35:23,083 It has the third most architects per capita in Europe. 443 00:35:24,603 --> 00:35:29,203 Eye-catching contemporary buildings dot the country like the Utzon Center, 444 00:35:29,803 --> 00:35:33,883 a cultural hub built by the Danish architect of the Sydney Opera House. 445 00:35:35,803 --> 00:35:40,683 The harbor front of Aarhus is filled with striking new apartment blocks, 446 00:35:41,163 --> 00:35:45,483 including the Isbjerget inspired by floating icebergs. 447 00:35:47,123 --> 00:35:48,883 In the far north of the country, 448 00:35:49,123 --> 00:35:53,003 this architectural innovation has surprisingly early roots. 449 00:35:57,243 --> 00:35:59,403 The island of Laeso is located 450 00:35:59,483 --> 00:36:02,323 \{\an8}20 kilometer off the coast of Jutland. 451 00:36:03,843 --> 00:36:07,803 \{\an8}From above, unusual houses can be seen with roofs 452 00:36:07,883 --> 00:36:09,403 like giant haystacks. 453 00:36:10,403 --> 00:36:13,243 Buildings that are found nowhere else on Earth. 454 00:36:18,323 --> 00:36:22,163 These are the astonishing seaweed houses of Laeso. 455 00:36:25,323 --> 00:36:29,803 For 300 years, the residents here have been making these incredible 456 00:36:29,883 --> 00:36:33,563 three-meter-thick thatched roofs from an aquatic plant 457 00:36:33,803 --> 00:36:34,963 called eelgrass. 458 00:36:39,603 --> 00:36:42,483 Eelgrass thrives in the shallow sandy seas 459 00:36:42,603 --> 00:36:44,563 found all around Denmark. 460 00:36:45,363 --> 00:36:46,683 During early autumn, 461 00:36:46,923 --> 00:36:49,603 it washes up on beaches in huge quantities 462 00:36:49,683 --> 00:36:51,683 where workers collect it, 463 00:36:52,483 --> 00:36:54,483 and dry it on nearby fields, 464 00:36:54,683 --> 00:36:56,763 much like hay for farm animals. 465 00:37:00,083 --> 00:37:05,003 Laeso's traditional roofing craft was lost to time for nearly 90 years, 466 00:37:06,163 --> 00:37:12,043 until Master Thatcher Henning Johansen resurrected the unique skills in 2012. 467 00:37:12,843 --> 00:37:15,323 \{\an8}When you're born on Laeso, you can walk around 468 00:37:15,403 --> 00:37:18,963 \{\an8}and touch a new grass roof, which is 300 years old, 469 00:37:19,043 --> 00:37:22,163 and know that one's great, great, great, relative has made it. 470 00:37:27,803 --> 00:37:30,323 With Laeso in the midst of winter's grip, 471 00:37:30,803 --> 00:37:33,243 Henning's been called to repair a leaky roof 472 00:37:33,323 --> 00:37:35,003 on one of his neighbor's homes. 473 00:37:37,603 --> 00:37:41,043 He is joined by daughter, Kirsten, and two apprentices. 474 00:37:44,643 --> 00:37:46,003 Heading on to the roof, 475 00:37:46,083 --> 00:37:49,923 they begin by removing the damaged and old eelgrass. 476 00:37:54,803 --> 00:37:57,243 It insulates as well as modern insulation, 477 00:37:58,163 --> 00:38:01,843 and sometimes the roofs will go all the way down to the ground, 478 00:38:02,083 --> 00:38:04,883 so you just had to cut holes for the doors and windows. 479 00:38:05,003 --> 00:38:07,643 That meant that nobody was ever cold on Laeso. 480 00:38:15,123 --> 00:38:19,443 Henning and the team must now prepare the new eelgrass to fix the leak. 481 00:38:21,163 --> 00:38:25,123 They create long ropes of eelgrass by twisting eelgrass together, 482 00:38:25,443 --> 00:38:27,483 much like spinning wool into yarn. 483 00:38:31,963 --> 00:38:35,523 Today, Henning has created his own machine to do the job. 484 00:38:36,723 --> 00:38:41,083 Utilizing a modified hand drill to speed up the spinning of the eelgrass. 485 00:38:42,163 --> 00:38:45,763 Traditionally, it would have taken up to 50 island woman 486 00:38:45,843 --> 00:38:48,963 to do the same work whilst the men were out at sea. 487 00:38:51,283 --> 00:38:54,843 Henning is keen these resurrected skills continue to survive 488 00:38:55,403 --> 00:38:57,283 and is teaching the next generation. 489 00:38:59,043 --> 00:39:02,403 \{\an8}I learned how to make the eelgrass roofs from my father. 490 00:39:04,043 --> 00:39:06,883 He's not an old man, but he will become an old man soon. 491 00:39:07,123 --> 00:39:11,323 So, I'm very proud that I can be a part of making sure that the craft will survive. 492 00:39:13,643 --> 00:39:16,883 The team now carefully weaves the eelgrass ropes 493 00:39:16,963 --> 00:39:18,963 around the wooden eaves of the house, 494 00:39:21,123 --> 00:39:24,963 leaving a thick untwisted end to form the bulk of the roof. 495 00:39:27,123 --> 00:39:30,563 The substantial layers of material this technique produces 496 00:39:30,923 --> 00:39:34,243 keep out the rain and snow that hit the island in winter. 497 00:39:35,923 --> 00:39:40,083 They work to complete the repair before the next snowstorm strikes, 498 00:39:41,003 --> 00:39:44,363 helping to preserve one more of these distinctive homes 499 00:39:44,523 --> 00:39:46,763 and a craft unique to Denmark. 500 00:39:53,163 --> 00:39:55,963 Denmark's state religion is Christianity. 501 00:39:57,123 --> 00:40:01,283 King Harald Bluetooth converted this Viking nation from paganism 502 00:40:01,723 --> 00:40:03,443 more than 1,000 years ago. 503 00:40:05,203 --> 00:40:08,323 Iconic white chapel's of the Lutheran church 504 00:40:08,403 --> 00:40:09,923 dominate the countryside. 505 00:40:11,003 --> 00:40:15,563 Today, only three percent of Danes regularly attend worship within them. 506 00:40:16,843 --> 00:40:21,283 But on Christmas Eve, over a third of the nation will fill the pews. 507 00:40:23,083 --> 00:40:28,523 And this enthusiasm for Christmas is also embraced by a Copenhagen landmark. 508 00:40:31,763 --> 00:40:35,403 Denmark's capital, is home to a quarter of all Danes. 509 00:40:37,203 --> 00:40:41,203 At its center is a warren of narrow, historic streets. 510 00:40:42,843 --> 00:40:44,843 From above, 511 00:40:43,923 --> 00:40:48,243 there is one patch of green that stands out from the gray urban landscape. 512 00:40:56,763 --> 00:41:00,283 This is the historic theme park of Tivoli Gardens, 513 00:41:00,843 --> 00:41:03,363 the world's third oldest theme park. 514 00:41:06,203 --> 00:41:10,643 Since 1843, six generations of Copenhageners 515 00:41:10,723 --> 00:41:13,403 have grown up with the enticing view of the park, 516 00:41:15,723 --> 00:41:19,923 that today is dominated by the 18-meter-tall Star Flyer ride 517 00:41:21,403 --> 00:41:22,963 visible across the city. 518 00:41:28,163 --> 00:41:31,803 Christmas at Tivoli is part of the DNA of the capital. 519 00:41:32,523 --> 00:41:35,363 And it's Neringa Janusevicute's job 520 00:41:35,723 --> 00:41:38,843 to make sure the park lives up to expectations. 521 00:41:40,643 --> 00:41:43,763 When we start decorating Tivoli for Christmas, 522 00:41:44,203 --> 00:41:47,323 \{\an8}I think a lot of people noticing that decorations coming up, 523 00:41:47,403 --> 00:41:50,203 \{\an8}Christmas lights coming up, I think it signalizes, in a way 524 00:41:50,283 --> 00:41:52,603 \{\an8}that Christmas is around the corner. 525 00:41:58,483 --> 00:42:00,603 The park is a hive of activity 526 00:42:00,803 --> 00:42:03,483 as the Christmas preparations hit full swing. 527 00:42:06,083 --> 00:42:09,043 Today, Neringa has some of the most important jobs 528 00:42:09,123 --> 00:42:11,363 to complete for Tivoli's facelift. 529 00:42:14,603 --> 00:42:16,603 She and her team need to decorate 530 00:42:16,683 --> 00:42:19,483 the 12-meter tall centerpiece Christmas tree. 531 00:42:21,483 --> 00:42:25,643 This giant tree will be covered in two-and-a-half kilometers of lights, 532 00:42:26,563 --> 00:42:28,523 along with hundreds of baubles. 533 00:42:31,363 --> 00:42:33,923 Young children, smaller ones especially, 534 00:42:34,003 --> 00:42:35,803 whenever they come enter the Tivoli, 535 00:42:35,883 --> 00:42:38,123 I think I could see amazement in their eyes. 536 00:42:39,323 --> 00:42:40,963 So, that's really, really nice. 537 00:42:41,123 --> 00:42:43,123 I love it. 538 00:42:51,603 --> 00:42:53,843 Tivoli's tree is almost complete. 539 00:42:57,403 --> 00:43:01,043 Neringa's team places the final baubles at the very top. 540 00:43:05,643 --> 00:43:09,163 After two weeks of work, the park is finally ready. 541 00:43:10,443 --> 00:43:15,563 It bustles with families enjoying the winter fairy tale of twinkling lights. 542 00:43:17,643 --> 00:43:21,043 Parents leave children onto rides they enjoyed as kids. 543 00:43:22,363 --> 00:43:27,723 As this city center icon opens its doors to a million locals and visitors. 544 00:43:28,763 --> 00:43:32,123 I can't imagine Copenhagen without Tivoli. 545 00:43:33,563 --> 00:43:36,243 I see it as a heart of Copenhagen. 546 00:43:43,363 --> 00:43:46,963 \{\an8}Denmark, a historic nation shaped by the seas 547 00:43:47,083 --> 00:43:48,163 \{\an8}that swirl around it, 548 00:43:50,163 --> 00:43:51,683 \{\an8}a place rich in tradition, 549 00:43:53,523 --> 00:43:56,363 \{\an8}but whose people are boldly embracing the future. 550 00:43:58,363 --> 00:44:02,163 \{\an8}A country at the forefront of the dynamic Europe of today. 45877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.