All language subtitles for Elsbeth - 2x12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,406 --> 00:00:13,067 You want what's best for your kids. Who doesn't? 2 00:00:13,068 --> 00:00:15,240 Well, the best thing you can do for your child, 3 00:00:15,241 --> 00:00:19,067 not to mention your own peace of mind... and social status... 4 00:00:19,068 --> 00:00:22,240 is to get them into the college of their choice. 5 00:00:22,773 --> 00:00:24,151 That's where I come in. 6 00:00:24,427 --> 00:00:26,220 We're talking Ivy League? 7 00:00:26,222 --> 00:00:28,895 There are other schools, but not in this office. 8 00:00:30,239 --> 00:00:32,895 - So, how exactly does it work? - If you agree, 9 00:00:32,896 --> 00:00:35,102 your son will be paired with a success trainer, 10 00:00:35,103 --> 00:00:38,649 a recent Ivy League graduate who will get to know 11 00:00:38,651 --> 00:00:40,792 your son's personality and interests, 12 00:00:41,291 --> 00:00:43,481 to push him into the right pursuits, 13 00:00:43,482 --> 00:00:46,699 to craft his story for applications. 14 00:00:46,701 --> 00:00:50,401 Andy doesn't have any real interests. He's just a kid. 15 00:00:50,403 --> 00:00:52,131 - Honey... - Oh, that's not unusual. 16 00:00:52,133 --> 00:00:54,661 But I've had great success with all sorts of students 17 00:00:54,663 --> 00:00:57,205 who just needed a push in the right direction, 18 00:00:57,848 --> 00:01:00,599 including one who just became director of admissions 19 00:01:00,601 --> 00:01:01,654 at Baden University. 20 00:01:02,907 --> 00:01:04,525 So... 21 00:01:04,527 --> 00:01:07,113 our pricing schedule. 22 00:01:10,996 --> 00:01:12,587 This is an obscene amount of money. 23 00:01:12,589 --> 00:01:13,930 Schools are cracking down, 24 00:01:13,931 --> 00:01:16,304 trying to be more "meritocratic." 25 00:01:16,306 --> 00:01:19,066 Gone are the days when a simple ten-million-dollar donation 26 00:01:19,068 --> 00:01:21,480 guaranteed you a spot freshman year. 27 00:01:21,935 --> 00:01:24,728 In the current climate, Outmatch Educational Consulting 28 00:01:24,730 --> 00:01:26,077 is a real bargain. 29 00:01:26,079 --> 00:01:27,738 Maybe we should think about it. 30 00:01:27,740 --> 00:01:29,677 Sure. But you don't want to start too late, 31 00:01:29,679 --> 00:01:30,942 panic senior year, 32 00:01:30,944 --> 00:01:33,978 end up sharing a prison cell with a Desperate Housewife. 33 00:01:41,355 --> 00:01:42,378 You're hired. 34 00:01:42,380 --> 00:01:45,214 Great. Great. Let's go tell Andy. 35 00:01:52,982 --> 00:01:54,447 Good news, Andy. 36 00:01:54,448 --> 00:01:56,172 Your future is assured. 37 00:01:59,621 --> 00:02:02,792 Okay, Jacob, you have to turn in your math homework 38 00:02:02,794 --> 00:02:05,069 before you go to band practice. 39 00:02:05,071 --> 00:02:07,002 Don't lie to me. 40 00:02:07,724 --> 00:02:09,136 Uh, someone rake the sandbox. 41 00:02:09,137 --> 00:02:11,447 - Make sure he didn't pee. - Copy. 42 00:02:11,448 --> 00:02:12,895 Bob Shayne called twice, 43 00:02:12,896 --> 00:02:14,862 and he didn't sound happy. 44 00:02:16,593 --> 00:02:17,833 Rejected. 45 00:02:17,835 --> 00:02:20,378 You said Bobby Jr. would get into Baden no problem. 46 00:02:20,379 --> 00:02:22,067 I am shocked. 47 00:02:22,068 --> 00:02:25,308 Bobby's application and his proficiency in the oboe 48 00:02:25,310 --> 00:02:28,018 were very impressive, but there are no guarantees. 49 00:02:28,020 --> 00:02:30,600 I paid you over $600,000, 50 00:02:30,602 --> 00:02:32,985 and you can't get my kid into my Alma mater? 51 00:02:32,986 --> 00:02:35,096 You'd better fix this, Grey, or I will make sure 52 00:02:35,098 --> 00:02:37,780 nobody on Wall Street or Park Avenue ever falls 53 00:02:37,782 --> 00:02:40,605 for your smug little spiel again. 54 00:02:40,606 --> 00:02:42,157 It's not just him. 55 00:02:42,158 --> 00:02:44,467 Baden early action has been a bloodbath. 56 00:02:44,468 --> 00:02:46,709 It's like they know which students are ours 57 00:02:46,710 --> 00:02:48,572 and they're rejecting them all. 58 00:02:49,667 --> 00:02:52,536 I think I better pay a visit to their director of admissions. 59 00:03:05,331 --> 00:03:06,743 Hello, Ethan. 60 00:03:06,744 --> 00:03:08,123 Larry. 61 00:03:08,124 --> 00:03:10,295 How'd you get through campus security? 62 00:03:10,296 --> 00:03:12,467 I was helping a client get ready for the LSATs. 63 00:03:12,468 --> 00:03:14,950 And I prefer "Lawrence." 64 00:03:14,951 --> 00:03:16,192 I know. 65 00:03:16,193 --> 00:03:17,812 Congratulations on your job. 66 00:03:17,813 --> 00:03:18,985 Thanks. 67 00:03:18,986 --> 00:03:20,778 I got your gift basket. 68 00:03:20,779 --> 00:03:22,511 Oh, you still haven't opened it. 69 00:03:22,512 --> 00:03:26,571 I plan to keep it there, as a reminder of the corruption in this business. 70 00:03:26,572 --> 00:03:28,330 There's perishables in there. 71 00:03:28,331 --> 00:03:29,985 You know what else is perishable? 72 00:03:29,986 --> 00:03:31,502 A young boy's dreams. 73 00:03:31,503 --> 00:03:32,881 This again? 74 00:03:32,882 --> 00:03:35,502 You and my parents pushed me into a life I didn't want. 75 00:03:35,503 --> 00:03:37,261 Mm, looks like you're doing okay. 76 00:03:37,262 --> 00:03:38,778 I wanted to go to drama school. 77 00:03:38,779 --> 00:03:40,357 That wouldn't have helped your application that year. 78 00:03:40,359 --> 00:03:42,881 I could've gone to an inferior school and been happy. 79 00:03:42,882 --> 00:03:45,295 Well, that's not what your parents were paying me for. 80 00:03:45,296 --> 00:03:46,916 Fencing meant nothing to me. 81 00:03:46,917 --> 00:03:48,881 Fencing got you into Baden, 82 00:03:48,882 --> 00:03:50,536 and helped you tame your asthma. 83 00:03:50,537 --> 00:03:52,916 - How is your asthma, by the way? - Don't change the subject. 84 00:03:55,060 --> 00:03:56,433 Shoo. Shoo, shoo, shoo. 85 00:03:56,434 --> 00:03:57,812 Get away, get away, get away. 86 00:03:59,124 --> 00:04:02,019 Damn cat is everywhere. 87 00:04:03,572 --> 00:04:05,536 - You okay? - I'm fine. 88 00:04:05,537 --> 00:04:07,571 You shouldn't be here. It's unethical. 89 00:04:07,572 --> 00:04:10,778 Tell your rich clients I don't talk to paid consultants. 90 00:04:10,779 --> 00:04:13,157 - Ethan, we have a history. - Exactly. 91 00:04:13,158 --> 00:04:15,330 So I know all your tricks. 92 00:04:15,331 --> 00:04:17,743 I can spot an Outmatch application a mile away. 93 00:04:17,744 --> 00:04:20,409 And I might as well tell you, now that I've got this job, 94 00:04:20,411 --> 00:04:22,674 I will make sure that no student of yours is admitted 95 00:04:22,675 --> 00:04:25,194 to Baden University ever again. 96 00:04:25,196 --> 00:04:28,054 I will use this job to expose you once and for all 97 00:04:28,055 --> 00:04:30,331 as the charlatan you are. 98 00:04:31,325 --> 00:04:34,497 Now get out of my office, Larry. 99 00:04:46,029 --> 00:04:47,235 How about we fence for it? 100 00:04:47,237 --> 00:04:48,501 What? 101 00:04:48,503 --> 00:04:49,848 Like old times. 102 00:04:49,850 --> 00:04:52,570 Uh, you win, you never have to deal with me again. 103 00:04:52,572 --> 00:04:56,261 I win, you give Bobby Shayne Jr. a second chance. 104 00:04:56,262 --> 00:04:57,536 He's a good kid. 105 00:04:57,537 --> 00:04:59,424 He doesn't deserve to be penalized 106 00:04:59,426 --> 00:05:01,605 just because his dad is a billionaire. 107 00:05:01,606 --> 00:05:04,338 You do know I'm also the fencing coach here, right? 108 00:05:04,340 --> 00:05:06,881 Well, then, you should have no trouble humiliating me. 109 00:05:06,882 --> 00:05:09,088 Come on. We'll keep it a secret, 110 00:05:09,089 --> 00:05:11,123 so there's no ethical concerns. 111 00:05:11,124 --> 00:05:12,537 What do you say? 112 00:05:31,331 --> 00:05:32,644 Four sections, 113 00:05:32,646 --> 00:05:34,989 35 minutes each. You got this. 114 00:05:35,468 --> 00:05:37,650 I'm worried about my borderline ADD. 115 00:05:37,652 --> 00:05:39,054 You just need to focus. 116 00:05:39,056 --> 00:05:40,745 I'm gonna be in that chair over there, 117 00:05:40,747 --> 00:05:42,364 and if I see you get distracted, 118 00:05:42,365 --> 00:05:44,123 I'm gonna start the test again. 119 00:05:44,124 --> 00:05:46,710 Here, these will help. 120 00:05:50,813 --> 00:05:51,891 And... 121 00:05:52,376 --> 00:05:53,859 start. 122 00:06:07,537 --> 00:06:10,503 Sure you want to do this, old man? 123 00:06:32,158 --> 00:06:33,848 I'll help you with that. 124 00:06:34,986 --> 00:06:37,670 Get it over that big brain of yours. 125 00:06:42,331 --> 00:06:44,882 Prêts? Allez. 126 00:07:02,813 --> 00:07:04,433 Ah! 127 00:07:08,193 --> 00:07:10,054 You're not as bad as I expected. 128 00:07:10,055 --> 00:07:12,549 You're not the last kid I got into college this way. 129 00:07:35,651 --> 00:07:37,788 Something wrong? 130 00:07:37,789 --> 00:07:39,203 I can't breathe. 131 00:07:46,479 --> 00:07:48,512 My inhaler. 132 00:07:49,686 --> 00:07:51,272 It's in my bag. 133 00:07:52,341 --> 00:07:54,444 Help! He... 134 00:07:56,698 --> 00:07:59,305 We regret to inform you that your application for help 135 00:07:59,306 --> 00:08:01,064 has been rejected. 136 00:08:44,996 --> 00:08:47,305 Is that time already? 137 00:08:47,306 --> 00:08:49,133 Well done. 138 00:08:50,686 --> 00:08:52,719 The deceased is one 139 00:08:52,720 --> 00:08:54,271 Ethan Brooks. 140 00:08:54,272 --> 00:08:57,926 He was the new director of admissions and fencing coach. 141 00:08:57,927 --> 00:09:00,409 So he was killed in a duel? 142 00:09:00,410 --> 00:09:03,311 Wait, I don't see any blood anywhere. 143 00:09:03,313 --> 00:09:04,788 Well, the manager found him alone. 144 00:09:04,789 --> 00:09:07,167 He was probably practicing by himself. 145 00:09:07,168 --> 00:09:10,280 And he just died? 146 00:09:10,282 --> 00:09:12,478 He had, uh, a medical ID bracelet. 147 00:09:12,479 --> 00:09:14,744 Severe allergic asthma. 148 00:09:14,746 --> 00:09:16,277 Something must have triggered it. 149 00:09:16,279 --> 00:09:17,650 He still had his mask on. 150 00:09:17,651 --> 00:09:19,340 This mask? 151 00:09:19,341 --> 00:09:23,320 Ooh. There's some kind of thread in here, light blue. 152 00:09:23,322 --> 00:09:24,339 Do you see that? 153 00:09:24,341 --> 00:09:25,995 Don't get too close. 154 00:09:27,024 --> 00:09:28,402 Oh, that was close. 155 00:09:28,403 --> 00:09:29,885 - Yes, it was. - Sorry. 156 00:09:29,886 --> 00:09:33,471 - Are you allergic to anything? - Uh, just cats. 157 00:09:33,472 --> 00:09:34,954 Although I love them. 158 00:09:34,955 --> 00:09:38,093 Even if they are emotionally unavailable. 159 00:09:39,886 --> 00:09:41,402 It's funny you should say that, 160 00:09:41,403 --> 00:09:45,195 because there was a cat near the body when it was found, 161 00:09:45,196 --> 00:09:48,126 but it jumped out the window and it got away. 162 00:09:48,127 --> 00:09:49,988 Huh. 163 00:09:49,989 --> 00:09:52,367 I don't understand. 164 00:09:52,368 --> 00:09:54,816 Asthma attacks don't happen that fast. 165 00:09:54,817 --> 00:09:58,402 If he saw the cat and felt an attack coming on, 166 00:09:58,403 --> 00:10:00,487 why wouldn't he just pull off the mask 167 00:10:00,489 --> 00:10:03,381 and then go get this inhaler? 168 00:10:05,127 --> 00:10:07,436 And what was a cat doing 169 00:10:07,437 --> 00:10:10,885 in a college fencing gym anyway? 170 00:10:10,886 --> 00:10:12,643 Maybe it needed the credits. 171 00:10:12,644 --> 00:10:14,496 Ha. 172 00:10:14,498 --> 00:10:15,503 Ooh. 173 00:10:15,505 --> 00:10:17,056 What's this? 174 00:10:17,058 --> 00:10:18,402 Oregano? 175 00:10:18,403 --> 00:10:20,367 Well, we'll get all of this tested. 176 00:10:20,368 --> 00:10:24,403 So far, there's nothing to seriously suggest foul play. 177 00:10:24,817 --> 00:10:26,093 Watch out. 178 00:10:29,817 --> 00:10:32,334 This was attached to his fencing suit? 179 00:10:33,851 --> 00:10:34,885 Ooh. 180 00:10:34,886 --> 00:10:37,057 - That's weird. - What is? 181 00:10:37,058 --> 00:10:39,987 Well, there are points on both sides. 182 00:10:40,012 --> 00:10:43,264 So, was this score left over from an earlier match? 183 00:10:43,265 --> 00:10:45,264 Or... 184 00:10:45,265 --> 00:10:46,795 Was someone else here? 185 00:10:46,820 --> 00:10:50,240 And if it was, why didn't that person do anything to help? 186 00:10:50,265 --> 00:10:51,575 - Right? - Whoa. 187 00:10:54,541 --> 00:10:56,678 What kind of person 188 00:10:56,679 --> 00:10:59,126 would watch a man... 189 00:11:03,472 --> 00:11:06,437 Die like that? 190 00:11:07,403 --> 00:11:08,850 What's the word, Lawrence? 191 00:11:08,851 --> 00:11:10,712 You saying my Bobby still has a chance? 192 00:11:10,713 --> 00:11:13,127 I'm feeling really good about it. 193 00:11:14,514 --> 00:11:19,427 sync and correction by solfieri www.addic7ed.com 194 00:11:22,851 --> 00:11:24,629 The death of a Director of Admissions 195 00:11:24,631 --> 00:11:27,569 of a top New York university is a significant event. 196 00:11:27,571 --> 00:11:28,802 It is? 197 00:11:28,804 --> 00:11:31,577 I mean, I believe you, but why? 198 00:11:31,579 --> 00:11:33,885 Well, that man was the only thing standing 199 00:11:33,886 --> 00:11:35,609 between some very rich people and their kids 200 00:11:35,610 --> 00:11:37,264 going to the college of their choice. 201 00:11:37,265 --> 00:11:38,816 Oh, that. 202 00:11:38,817 --> 00:11:40,643 My kids are dummies. 203 00:11:40,644 --> 00:11:41,954 So where are we? 204 00:11:41,955 --> 00:11:45,161 The autopsy shows bruising on the chest 205 00:11:45,162 --> 00:11:47,886 that doesn't comport with fencing injuries. 206 00:11:48,851 --> 00:11:52,092 So something or someone... 207 00:11:52,093 --> 00:11:53,816 kept him from getting his inhaler. 208 00:11:53,817 --> 00:11:57,092 Oh, and what looked like oregano on the windowsill? 209 00:11:57,093 --> 00:11:58,885 That turned out to be catnip. 210 00:11:58,886 --> 00:11:59,954 No! 211 00:11:59,955 --> 00:12:02,678 Do you think someone was trying to lure cats to the gym, 212 00:12:02,679 --> 00:12:04,122 just to trigger Ethan's asthma? 213 00:12:04,124 --> 00:12:06,299 That seems like a pretty unreliable method of murder. 214 00:12:06,300 --> 00:12:07,320 Right? 215 00:12:07,322 --> 00:12:09,321 Cats never do what you tell them to do, 216 00:12:09,323 --> 00:12:10,840 unlike Gonzo. 217 00:12:10,842 --> 00:12:13,057 Doesn't anyone ever think of a gun anymore? 218 00:12:13,058 --> 00:12:17,152 Well, the toxicology report did find a surprising amount 219 00:12:17,154 --> 00:12:21,092 of cat dander inside the mask that Ethan was wearing, 220 00:12:21,093 --> 00:12:24,609 and they also found a mysterious, light blue fiber 221 00:12:24,610 --> 00:12:26,264 that they're trying to identify. 222 00:12:26,265 --> 00:12:27,850 So cat dander in the mask 223 00:12:27,851 --> 00:12:29,850 triggered Ethan Brooks's asthma? 224 00:12:29,851 --> 00:12:31,461 How would cat dander get in there? 225 00:12:31,463 --> 00:12:34,125 It had to be put there, intentionally, 226 00:12:34,127 --> 00:12:36,988 by someone who knew Ethan's health history. 227 00:12:36,989 --> 00:12:40,645 Not necessarily. Allow me to introduce you to Quad Cat. 228 00:12:40,647 --> 00:12:42,609 This feisty feline 229 00:12:42,610 --> 00:12:45,023 is a Baden University celebrity 230 00:12:45,024 --> 00:12:47,471 with her own Instagram account. 231 00:12:47,472 --> 00:12:50,161 Aww. She's so cute. 232 00:12:50,162 --> 00:12:52,436 Too bad she would make my throat close. 233 00:12:52,437 --> 00:12:53,885 I'm allergic. 234 00:12:53,886 --> 00:12:55,885 I can't believe I'm saying this, but... 235 00:12:55,886 --> 00:12:58,023 we need to find out more about that pussycat. 236 00:12:58,024 --> 00:13:00,281 We also need to go through Ethan's office. 237 00:13:00,283 --> 00:13:02,816 Looks like we're all going back to school. 238 00:13:02,817 --> 00:13:04,299 Speaking of, 239 00:13:04,300 --> 00:13:06,574 I guess this is a good time to tell you all, 240 00:13:06,575 --> 00:13:09,299 I just found out myself, but I successfully completed 241 00:13:09,300 --> 00:13:13,126 my courses and got the credits I needed. 242 00:13:13,127 --> 00:13:14,816 What? Kaya! 243 00:13:14,817 --> 00:13:16,471 Hey! That's great news. 244 00:13:16,472 --> 00:13:17,781 Isn't it, Lt. Connor? 245 00:13:17,782 --> 00:13:20,402 It certainly is. Congratulations. 246 00:13:20,403 --> 00:13:21,540 Thank you. 247 00:13:21,541 --> 00:13:23,264 I hope, looking back, 248 00:13:23,265 --> 00:13:25,402 you'll find that this little hiccup 249 00:13:25,403 --> 00:13:26,816 turned out to be worthwhile. 250 00:13:26,817 --> 00:13:28,264 I doubt it. But thanks. 251 00:13:28,265 --> 00:13:30,471 This is cause for celebration. 252 00:13:30,472 --> 00:13:33,092 How about dinner at my place tomorrow night? 253 00:13:33,093 --> 00:13:35,781 All of you. And I promise, no duck. 254 00:13:35,782 --> 00:13:37,333 That is so nice. 255 00:13:37,334 --> 00:13:38,540 Are you sure? 256 00:13:38,541 --> 00:13:40,505 Yes. Absolutely. 257 00:13:40,506 --> 00:13:44,195 And plus, it'll help me get over my missing Angus. 258 00:13:44,196 --> 00:13:47,299 It was a whirlwind romance, but... 259 00:13:47,300 --> 00:13:50,367 he had to go back to his life in Scotland. 260 00:13:50,368 --> 00:13:52,475 We'll see each other again when the time's right. 261 00:13:52,477 --> 00:13:54,200 - Like Brigadoon. - Yes. 262 00:13:54,202 --> 00:13:55,574 The case is open. 263 00:13:55,575 --> 00:13:57,230 Oh, right, right. Um, okay. 264 00:13:57,231 --> 00:13:59,299 Details to follow. And, um, Kaya, 265 00:13:59,300 --> 00:14:00,747 I want you to bring Cameron, your... 266 00:14:00,748 --> 00:14:01,850 Tenant. 267 00:14:01,851 --> 00:14:03,782 He's my tenant. 268 00:14:06,300 --> 00:14:08,609 Teddy! Oh! 269 00:14:08,610 --> 00:14:10,103 What are you doing here? 270 00:14:10,105 --> 00:14:12,622 I'm helping Roy move into his new place this weekend. 271 00:14:12,624 --> 00:14:14,291 Why didn't you tell me you were coming? 272 00:14:14,293 --> 00:14:16,057 Well, you know, if I give you too much warning, 273 00:14:16,058 --> 00:14:18,540 you'll, like, throw a party or something. 274 00:14:18,541 --> 00:14:20,023 Funny you should say that. 275 00:14:20,024 --> 00:14:21,712 Kaya's becoming a detective 276 00:14:21,713 --> 00:14:23,092 and I'm throwing her a party tomorrow. 277 00:14:23,093 --> 00:14:25,023 Oh, good for Kaya, that's great. 278 00:14:25,024 --> 00:14:27,402 Yeah. You have to come, and you have to bring Roy. 279 00:14:27,403 --> 00:14:29,195 - It's time I met him. - I don't know. 280 00:14:29,196 --> 00:14:32,230 I'm not sure he's ready for the full interrogation. 281 00:14:32,231 --> 00:14:34,436 Please? It has to happen sometime. 282 00:14:35,521 --> 00:14:37,659 Unless you think it's not that serious. 283 00:14:39,300 --> 00:14:41,402 Okay. 284 00:14:41,403 --> 00:14:42,696 So it is serious. 285 00:14:42,698 --> 00:14:44,574 Hey, don't you have a murder to investigate or something? 286 00:14:44,575 --> 00:14:47,471 Oh, yes, we're investigating the mysterious death 287 00:14:47,472 --> 00:14:49,496 of a college admissions officer. 288 00:14:49,498 --> 00:14:52,601 Really? Well, you should have plenty of suspects. 289 00:14:57,024 --> 00:14:58,574 Well, the letters that went out this week 290 00:14:58,575 --> 00:15:00,092 are for early action deciders. 291 00:15:00,093 --> 00:15:02,781 We still have thousands more applications to get through. 292 00:15:02,782 --> 00:15:04,436 This pile says "no way." 293 00:15:04,437 --> 00:15:07,299 Mr. Brooks had his own way of doing things. 294 00:15:07,300 --> 00:15:08,954 Oh, this is nice. 295 00:15:08,955 --> 00:15:10,264 Cheese! 296 00:15:10,265 --> 00:15:12,402 I think I smell cheese. 297 00:15:12,403 --> 00:15:13,678 Oh. Who sent this? 298 00:15:13,679 --> 00:15:15,850 I believe that was sent by Lawrence Grey, 299 00:15:15,851 --> 00:15:18,816 someone rich people hire to get their children into Baden. 300 00:15:18,817 --> 00:15:20,092 Is that ethical? 301 00:15:20,093 --> 00:15:21,747 You can see that it was never opened. 302 00:15:21,748 --> 00:15:24,255 So, Ethan didn't appreciate it? 303 00:15:24,257 --> 00:15:26,056 The two had a long history. 304 00:15:26,058 --> 00:15:27,781 This is Kelly Davis, 305 00:15:27,782 --> 00:15:30,195 who runs the Quad Cat Instagram account. 306 00:15:30,196 --> 00:15:32,616 Oh. She's my pride and joy. 307 00:15:32,618 --> 00:15:35,230 Oh, I can see why. She's so photogenic. 308 00:15:35,231 --> 00:15:37,661 - Mm-hmm. - Did you always call her Quad Cat? 309 00:15:37,663 --> 00:15:40,386 Or did you change her name when you came to Baden? 310 00:15:40,388 --> 00:15:42,954 Oh, no, the name Quad Cat didn't actually 311 00:15:42,955 --> 00:15:44,436 come from being on campus. 312 00:15:44,437 --> 00:15:46,885 I called her Quad Cat because she only has 313 00:15:46,886 --> 00:15:48,816 four toes on each of her front paws. 314 00:15:48,817 --> 00:15:52,333 Cats usually have five in the front, only four in the back. 315 00:15:52,334 --> 00:15:54,057 That's actually very interesting. 316 00:15:54,058 --> 00:15:55,729 Why are you asking about her? 317 00:15:55,731 --> 00:15:58,092 Uh, Quad Cat was seen in the fencing gym 318 00:15:58,093 --> 00:16:01,092 around the time that Ethan Brooks died. 319 00:16:01,093 --> 00:16:02,781 Is it possible that your cat 320 00:16:02,782 --> 00:16:04,264 triggered his asthma? 321 00:16:04,265 --> 00:16:07,471 Oh, no, she's hypoallergenic. 322 00:16:07,472 --> 00:16:08,641 Hmm. 323 00:16:08,643 --> 00:16:10,126 That's good to know. 324 00:16:11,300 --> 00:16:12,850 Thanks. We'll be in touch. 325 00:16:12,851 --> 00:16:14,472 Bye. 326 00:16:14,474 --> 00:16:18,850 So, if it wasn't Quad Cat nestling in the fencing mask, 327 00:16:18,851 --> 00:16:23,023 then what or who caused Ethan's death? 328 00:16:23,024 --> 00:16:24,817 Did anybody have it in for him? 329 00:16:25,955 --> 00:16:30,657 You might want to start with the "no way and pissed" pile. 330 00:16:30,659 --> 00:16:34,299 My daughter had a 3.97 average and wrote an epic poem 331 00:16:34,300 --> 00:16:36,264 on the life of Madeline Albright. 332 00:16:36,265 --> 00:16:37,850 What more did that son of a bitch want? 333 00:16:37,851 --> 00:16:40,794 - So you killed him? - No. I left a nasty voicemail. 334 00:16:40,796 --> 00:16:42,678 I was president of the class, 335 00:16:42,679 --> 00:16:44,230 number one on the track team 336 00:16:44,231 --> 00:16:46,747 and went to 14 gay/straight student alliance meetings 337 00:16:46,748 --> 00:16:47,885 as an ally. 338 00:16:47,886 --> 00:16:49,609 So, yeah, when I was rejected, 339 00:16:49,610 --> 00:16:51,747 I wrote nasty stuff on his Facebook page. 340 00:16:51,748 --> 00:16:55,161 We've been preparing our son to get into Baden for years. 341 00:16:55,162 --> 00:16:57,402 This was not an acceptable outcome. 342 00:16:57,403 --> 00:16:59,161 That's all I said when I shouted at Mr. Brooks 343 00:16:59,162 --> 00:17:00,333 in the parking lot. 344 00:17:00,334 --> 00:17:02,230 Did you ever see him after that? 345 00:17:02,231 --> 00:17:04,402 No. I just had to blow off some steam. 346 00:17:04,403 --> 00:17:07,166 When I think of how much money I spent... 347 00:17:07,168 --> 00:17:08,512 Wait, I don't understand. 348 00:17:08,514 --> 00:17:10,918 Isn't the application fee pretty nominal? 349 00:17:10,920 --> 00:17:13,712 It is. But, you know, there are other expenses. 350 00:17:13,713 --> 00:17:15,505 Tutoring. Other stuff. 351 00:17:15,506 --> 00:17:16,850 What "other stuff"? 352 00:17:16,851 --> 00:17:18,781 I'm not sure I'm supposed to talk about this. 353 00:17:18,782 --> 00:17:21,195 We knew the results weren't guaranteed. 354 00:17:21,196 --> 00:17:23,023 But when you're spending so much money... 355 00:17:23,024 --> 00:17:24,678 So much money paid to who? 356 00:17:24,679 --> 00:17:27,333 We didn't want other parents to know. 357 00:17:27,334 --> 00:17:29,195 Otherwise, they'd do it, too. 358 00:17:29,196 --> 00:17:31,230 Okay, either tell me what you're talking about, 359 00:17:31,231 --> 00:17:33,816 or I'm gonna think that you have something serious to hide. 360 00:17:33,817 --> 00:17:36,162 And that won't be good for you. 361 00:17:37,226 --> 00:17:39,161 And they were all clients of Outmatch? 362 00:17:39,162 --> 00:17:41,954 - Isn't that interesting? - We thought so. 363 00:17:41,955 --> 00:17:44,333 I guess he did make a lot of people angry. 364 00:17:44,334 --> 00:17:46,644 It goes with the territory. 365 00:17:48,058 --> 00:17:49,609 So, you knew Ethan well. 366 00:17:49,610 --> 00:17:52,816 Yes, he was one of my early success stories. 367 00:17:52,817 --> 00:17:54,402 He was just a scrawny little kid 368 00:17:54,403 --> 00:17:56,195 in his high school drama club, 369 00:17:56,196 --> 00:17:58,057 always puffing on his inhaler. 370 00:17:58,058 --> 00:17:59,826 I helped him find fencing, 371 00:17:59,828 --> 00:18:01,505 which changed his life. 372 00:18:01,506 --> 00:18:03,402 So you knew about his asthma. 373 00:18:03,403 --> 00:18:05,678 He talked about that with everyone. 374 00:18:05,679 --> 00:18:07,230 Huh. 375 00:18:07,231 --> 00:18:09,264 So all these young people 376 00:18:09,265 --> 00:18:10,954 are helping high school seniors? 377 00:18:10,955 --> 00:18:13,023 Oh, no, we usually start younger. 378 00:18:13,024 --> 00:18:14,919 That explains the sandbox. 379 00:18:14,920 --> 00:18:15,988 Never too early. 380 00:18:15,989 --> 00:18:17,678 Gosh. 381 00:18:17,679 --> 00:18:20,367 Seeing all this makes me wonder if I did right by Teddy. 382 00:18:20,368 --> 00:18:21,885 - Your son? - Mm-hmm. 383 00:18:21,886 --> 00:18:24,264 - Where is he now? - Oh, he works for a non-profit. 384 00:18:24,265 --> 00:18:25,988 As long as he's happy. 385 00:18:25,989 --> 00:18:27,885 But there's something I don't understand. 386 00:18:27,886 --> 00:18:31,436 You're talking as if there's some kind of foul play involved. 387 00:18:31,437 --> 00:18:34,402 I heard that Ethan's asthma was triggered by Quad Cat. 388 00:18:34,403 --> 00:18:36,367 - Got in through a window. - Where'd you hear that? 389 00:18:36,368 --> 00:18:38,230 Story's been going around. 390 00:18:38,231 --> 00:18:40,540 Academia is a very small community. 391 00:18:40,541 --> 00:18:42,747 Well, that story's impossible. 392 00:18:42,748 --> 00:18:44,850 Quad Cat is hypoallergenic. 393 00:18:44,851 --> 00:18:46,299 Really? 394 00:18:46,300 --> 00:18:47,678 That's surprising. 395 00:18:47,679 --> 00:18:49,471 Isn't it? It's a good thing, too, 396 00:18:49,472 --> 00:18:51,540 because I'm allergic, myself. 397 00:18:51,541 --> 00:18:55,230 But the only time I sneezed at the crime scene 398 00:18:55,231 --> 00:18:57,367 was when I got near Ethan's mask. 399 00:18:57,923 --> 00:18:59,578 The mask was full of cat dander, 400 00:18:59,580 --> 00:19:01,747 and some mysterious fiber. 401 00:19:01,748 --> 00:19:06,126 Huh. Well, probably some other campus cat 402 00:19:06,127 --> 00:19:07,737 popped in through that open window. 403 00:19:07,739 --> 00:19:10,841 - Well, see, that's impossible, too. - What do you mean? 404 00:19:10,843 --> 00:19:13,980 The only cat prints in the gym had four toes. 405 00:19:13,982 --> 00:19:15,747 That's why she's called Quad Cat. 406 00:19:15,748 --> 00:19:18,230 So, she was the only cat there. 407 00:19:18,231 --> 00:19:20,264 And since she's hypoallergenic, 408 00:19:20,265 --> 00:19:22,574 the dander in the mask wasn't hers. 409 00:19:22,575 --> 00:19:26,471 So are you saying that this is now a-a murder investigation? 410 00:19:26,472 --> 00:19:28,402 It's starting to look that way, yeah. 411 00:19:28,403 --> 00:19:29,919 May I ask where you were that evening? 412 00:19:29,920 --> 00:19:31,505 I was with a client. 413 00:19:31,506 --> 00:19:33,574 That information is proprietary, though. 414 00:19:35,644 --> 00:19:37,126 Oh, here. 415 00:19:37,127 --> 00:19:38,471 Here, take this. 416 00:19:38,472 --> 00:19:39,816 Gosh, I'm sorry. 417 00:19:39,817 --> 00:19:41,609 Thank you. 418 00:19:41,610 --> 00:19:43,195 Wow. 419 00:19:43,196 --> 00:19:45,630 - You don't have a cat, do you? - Me? Nah. 420 00:19:46,334 --> 00:19:50,057 I used to. But he died. 421 00:19:50,058 --> 00:19:51,954 Name was Veritas. 422 00:19:51,955 --> 00:19:53,367 - Miss him a lot. - Aww. 423 00:19:53,368 --> 00:19:55,402 I understand. Well, m-maybe some of his dander 424 00:19:55,403 --> 00:19:57,471 is still on your jacket. 425 00:19:57,472 --> 00:20:00,264 I doubt it, it was quite a while ago. 426 00:20:02,437 --> 00:20:04,299 I'll get it cleaned, just in case. 427 00:20:04,300 --> 00:20:06,540 Oh, wow. This is so soft. 428 00:20:08,437 --> 00:20:10,367 I'll wash this and get it back to you. 429 00:20:10,368 --> 00:20:12,498 Okay. Thank you so much for your time. 430 00:20:12,500 --> 00:20:14,418 If you have any other ideas about what might've happened, 431 00:20:14,420 --> 00:20:15,495 please let us know. 432 00:20:15,497 --> 00:20:17,092 Gosh, I guess there are a lot of people 433 00:20:17,093 --> 00:20:19,367 who wanted that job at Baden. 434 00:20:19,368 --> 00:20:22,092 Yeah, it's a very cutthroat business, and... 435 00:20:22,093 --> 00:20:24,333 people will do anything for their children. 436 00:20:24,334 --> 00:20:25,885 Good luck to your son. 437 00:20:25,886 --> 00:20:27,506 Thank you. 438 00:20:40,817 --> 00:20:42,264 Sorry, little guy. 439 00:20:42,265 --> 00:20:43,747 But you have to go. 440 00:20:55,126 --> 00:20:56,815 Hi. 441 00:20:57,955 --> 00:20:59,954 Elsbeth. Is that right? 442 00:20:59,955 --> 00:21:01,264 Exactly. 443 00:21:01,265 --> 00:21:03,299 Just paying my respects. 444 00:21:03,300 --> 00:21:06,126 Carl, your success trainer, 445 00:21:06,127 --> 00:21:07,402 he told me where to find you. 446 00:21:07,403 --> 00:21:09,264 And you were looking for me why? 447 00:21:09,265 --> 00:21:10,678 Well... 448 00:21:10,679 --> 00:21:12,333 You got me thinking. 449 00:21:12,334 --> 00:21:16,195 Maybe I didn't do everything I should've for Teddy. 450 00:21:16,196 --> 00:21:18,333 And I don't want to make that mistake again, 451 00:21:18,334 --> 00:21:20,574 so I've decided to pay for a consultation, 452 00:21:20,575 --> 00:21:24,436 to help prepare my grandchild for a successful life. 453 00:21:24,437 --> 00:21:26,299 You look young to be a grandmother. 454 00:21:26,300 --> 00:21:27,919 Aww, you're sweet. 455 00:21:27,920 --> 00:21:30,988 And I'm not yet, but... 456 00:21:30,989 --> 00:21:33,023 Teddy has someone steady. 457 00:21:33,024 --> 00:21:34,299 And he's gonna make a great dad, 458 00:21:34,300 --> 00:21:36,850 and like you say, it's never too early. 459 00:21:36,851 --> 00:21:40,436 I'm sorry, remind me what your position is with the police? 460 00:21:40,437 --> 00:21:43,505 Oh, um, I'm kind of a consultant. 461 00:21:43,506 --> 00:21:45,023 Like you. 462 00:21:45,024 --> 00:21:50,024 But they do listen to me more and more. 463 00:21:50,955 --> 00:21:52,712 All right. Let's start. 464 00:21:55,231 --> 00:21:57,299 Why do you think your son failed to launch? 465 00:21:57,300 --> 00:21:59,436 Failed? What do you mean? 466 00:21:59,437 --> 00:22:01,333 You said he's working at a nonprofit? 467 00:22:01,334 --> 00:22:03,712 Oh, that does important work in housing. 468 00:22:03,713 --> 00:22:06,057 Mm-hmm. And what school did he go to? 469 00:22:06,058 --> 00:22:07,367 University of Illinois. 470 00:22:07,368 --> 00:22:09,505 So, non-Ivy. What was his major? 471 00:22:09,506 --> 00:22:11,092 - Philosophy. - They still do that? 472 00:22:11,093 --> 00:22:15,526 Well, Teddy is extremely thoughtful about many subjects. 473 00:22:15,528 --> 00:22:17,333 I'm sure he's very well-rounded. 474 00:22:17,334 --> 00:22:19,396 And that was fine when we were kids, 475 00:22:19,398 --> 00:22:22,228 but that's not what the top schools are looking for now. 476 00:22:22,230 --> 00:22:24,264 Now they want "pointy" applicants. 477 00:22:24,265 --> 00:22:27,540 - Pointy? - Focused on one unusual thing, 478 00:22:27,541 --> 00:22:30,819 like climate change, or coding. 479 00:22:31,292 --> 00:22:32,588 Or fencing? 480 00:22:33,093 --> 00:22:34,954 Nothing pointier than that. 481 00:22:34,955 --> 00:22:36,712 Exactly. 482 00:22:36,713 --> 00:22:38,850 Uh... 483 00:22:40,506 --> 00:22:42,161 Did you use to fence with Ethan? 484 00:22:42,162 --> 00:22:45,375 - On occasion. - But not the day he died, 485 00:22:45,377 --> 00:22:47,747 because you have an alibi that you can't reveal. 486 00:22:47,748 --> 00:22:50,367 Actually, I asked my client to release me 487 00:22:50,368 --> 00:22:52,057 from that obligation. 488 00:22:52,058 --> 00:22:57,126 I was administering a practice LSAT exam to a Baden senior. 489 00:22:57,127 --> 00:22:59,880 - William will be happy to confirm. - Huh. 490 00:22:59,882 --> 00:23:02,264 Can-can you be careful with that? 491 00:23:02,265 --> 00:23:04,299 Sorry. It's just so fun. 492 00:23:04,300 --> 00:23:06,638 Ka-chaw. Chaw. It's ridiculous. 493 00:23:06,640 --> 00:23:08,589 I mean, fencing's not a real thing, is it? 494 00:23:08,591 --> 00:23:12,299 Fencing demands physical excellence and laser focus. 495 00:23:12,300 --> 00:23:13,816 It also costs a lot, 496 00:23:13,817 --> 00:23:17,161 and gets certain rich kids into college. 497 00:23:17,162 --> 00:23:18,643 Do you ever feel bad about 498 00:23:18,644 --> 00:23:21,286 the kids who can't afford services like yours, 499 00:23:21,288 --> 00:23:23,747 that don't get into the top schools? 500 00:23:23,748 --> 00:23:25,850 I'm not competing against them. 501 00:23:25,851 --> 00:23:28,057 We're competing against other privileged kids 502 00:23:28,058 --> 00:23:29,712 with the same advantages. 503 00:23:29,713 --> 00:23:31,644 Well, that doesn't sound much better. 504 00:23:32,955 --> 00:23:36,712 But I still think fencing is silly. 505 00:23:36,713 --> 00:23:40,161 Oh, but I would love for you to prove me wrong. 506 00:23:40,162 --> 00:23:44,231 Maybe making it part of my consultation. 507 00:23:45,637 --> 00:23:47,299 You understand the rules? 508 00:23:47,300 --> 00:23:48,988 Yes. They're not that hard. 509 00:23:48,989 --> 00:23:51,643 Wah. Wah. Did you hear that? 510 00:23:51,644 --> 00:23:52,919 En garde. 511 00:23:52,920 --> 00:23:54,436 - Mask on. - Oh, right. 512 00:23:54,437 --> 00:23:56,541 Uh... 513 00:23:58,127 --> 00:23:59,436 Mm. 514 00:23:59,437 --> 00:24:02,367 Wow, you know, they're so easy to... 515 00:24:02,368 --> 00:24:03,850 put on and take off. 516 00:24:03,851 --> 00:24:06,023 I wonder why Ethan didn't take his off 517 00:24:06,024 --> 00:24:07,575 when he couldn't breathe. 518 00:24:09,300 --> 00:24:10,816 Prêts? 519 00:24:10,817 --> 00:24:12,196 Oh. 520 00:24:13,679 --> 00:24:14,955 Allez. 521 00:24:15,955 --> 00:24:18,161 Ooh! Wow. 522 00:24:18,162 --> 00:24:19,574 Okay. Okay. 523 00:24:19,575 --> 00:24:21,850 All right, all right. 524 00:24:21,851 --> 00:24:23,920 Okay. Got this. 525 00:24:25,575 --> 00:24:27,023 Ah. Oh. 526 00:24:27,024 --> 00:24:29,023 Gosh. Wow. 527 00:24:29,024 --> 00:24:30,299 All right. 528 00:24:32,955 --> 00:24:34,472 Prêts? Allez. 529 00:24:36,368 --> 00:24:38,678 Oh, no, you don't. 530 00:24:39,851 --> 00:24:40,988 Ooh! 531 00:24:40,989 --> 00:24:42,230 Halt. 532 00:24:42,231 --> 00:24:43,643 Look. 533 00:24:43,644 --> 00:24:45,092 Points, 534 00:24:45,093 --> 00:24:48,781 on both sides, just like when Ethan's body was found. 535 00:24:48,782 --> 00:24:51,334 I thought you wanted to fence. Prêts? 536 00:24:53,817 --> 00:24:55,029 Allez. 537 00:24:59,426 --> 00:25:01,885 You never told me if you have kids. 538 00:25:01,886 --> 00:25:03,540 I do. A daughter. 539 00:25:03,541 --> 00:25:04,712 - Mandy. - Really? 540 00:25:04,713 --> 00:25:06,126 Where did she go to college? 541 00:25:06,127 --> 00:25:08,367 Uh, she hasn't yet. She's taking a gap year. 542 00:25:08,368 --> 00:25:09,850 Huh. How old is she? 543 00:25:09,851 --> 00:25:11,436 - What does that matter? - Well, 544 00:25:11,437 --> 00:25:13,195 because it would be super ironic 545 00:25:13,196 --> 00:25:15,299 if your own child failed to launch. 546 00:25:15,300 --> 00:25:17,436 A-Ah, ah. Halt. 547 00:25:17,437 --> 00:25:19,333 Oh, gosh. 548 00:25:19,334 --> 00:25:20,574 Uh, did I hurt you? 549 00:25:20,575 --> 00:25:22,126 No, it's fine. 550 00:25:22,127 --> 00:25:24,747 I just twisted it, that's all. 551 00:25:24,748 --> 00:25:26,436 Oh, good. 552 00:25:26,437 --> 00:25:30,023 For a second there, I thought I'd found your Achilles' heel. 553 00:25:37,748 --> 00:25:39,678 I don't think it's within regulations 554 00:25:39,679 --> 00:25:41,436 to injure potential suspects. 555 00:25:41,437 --> 00:25:43,609 It wasn't on purpose, I swear. 556 00:25:43,610 --> 00:25:45,954 You might want to file a report. 557 00:25:45,955 --> 00:25:48,367 Or wait until Larry Grey complains. 558 00:25:48,368 --> 00:25:49,781 I think he prefers "Lawrence." 559 00:25:49,782 --> 00:25:51,436 Which says all you need to know. 560 00:25:51,437 --> 00:25:53,333 I don't like this case. 561 00:25:53,334 --> 00:25:55,367 It's bringing up uncomfortable issues. 562 00:25:55,368 --> 00:25:57,436 Oh, I know, like success and failure. 563 00:25:57,437 --> 00:25:59,023 Like student loans. 564 00:25:59,024 --> 00:26:01,643 Think very carefully before you decide to have kids. 565 00:26:01,644 --> 00:26:02,954 - Mm. - Oh, no. 566 00:26:02,955 --> 00:26:04,609 - No, we're not, we're not... - He's just... 567 00:26:04,610 --> 00:26:05,747 - I just... - He's just... He's just my tenant. 568 00:26:05,748 --> 00:26:06,988 - live in her house. - Mm-hmm. 569 00:26:06,989 --> 00:26:09,092 - But not like... Yeah. - I-I pay rent. 570 00:26:09,093 --> 00:26:10,436 My mistake. 571 00:26:10,437 --> 00:26:12,299 Oh. Oh, gosh. 572 00:26:12,300 --> 00:26:13,954 - Oh, this is so exciting. - Oh. 573 00:26:13,955 --> 00:26:15,230 Okay. 574 00:26:15,231 --> 00:26:16,747 Do I look all right? 575 00:26:16,748 --> 00:26:18,230 I thought this party was for me. 576 00:26:18,231 --> 00:26:20,092 It is, but I've already met you. 577 00:26:20,093 --> 00:26:23,057 Okay. Uh, here they come. 578 00:26:23,058 --> 00:26:25,471 Here's Teddy and Roy. 579 00:26:25,472 --> 00:26:28,195 Uh, actually, here's just Teddy. 580 00:26:28,196 --> 00:26:29,367 What happened to Roy? 581 00:26:29,368 --> 00:26:30,609 He's stuck at work. 582 00:26:30,610 --> 00:26:32,092 He'll come when he can. 583 00:26:32,093 --> 00:26:33,781 Oh. 584 00:26:33,782 --> 00:26:35,333 Hi, everyone. 585 00:26:35,334 --> 00:26:36,471 Hi. 586 00:26:36,472 --> 00:26:37,574 I was afraid 587 00:26:37,575 --> 00:26:39,023 - he got cold feet. - No, 588 00:26:39,024 --> 00:26:42,092 that was me, but I powered through. 589 00:26:42,093 --> 00:26:43,436 Mom, what is this? 590 00:26:43,437 --> 00:26:45,092 Oh, that's not what it looks like. 591 00:26:45,093 --> 00:26:46,402 LSAT prep? 592 00:26:46,403 --> 00:26:47,816 How many times have I told you, I... 593 00:26:47,817 --> 00:26:49,299 I have no interest in going to law school. 594 00:26:49,300 --> 00:26:52,367 Honey, I swear, it was just to test an alibi. 595 00:26:52,368 --> 00:26:54,023 To see if someone had enough time 596 00:26:54,024 --> 00:26:56,712 during a practice test to commit murder, that's all. 597 00:26:56,713 --> 00:26:58,505 That sounds crazy, but I believe it. 598 00:26:58,506 --> 00:27:00,712 It's true. I started the timer. 599 00:27:00,713 --> 00:27:02,230 Although I do think, if you were interested, 600 00:27:02,231 --> 00:27:03,402 you would make a terrific... 601 00:27:03,403 --> 00:27:04,574 Can we eat? 602 00:27:04,575 --> 00:27:06,058 Yep. Good idea. 603 00:27:07,437 --> 00:27:09,436 Now, Claudia and I... uh, 604 00:27:09,437 --> 00:27:10,850 she sends her regrets, by the way, uh, 605 00:27:10,851 --> 00:27:13,574 she had a women's-only political thing... 606 00:27:13,575 --> 00:27:16,574 uh, we would check that the homework was done, 607 00:27:16,575 --> 00:27:17,954 not that it was correct. 608 00:27:17,955 --> 00:27:20,402 Kids need to fail sometimes to learn. 609 00:27:20,403 --> 00:27:22,092 I was terrified of failure. 610 00:27:22,093 --> 00:27:23,402 So how did you deal with it? 611 00:27:23,403 --> 00:27:24,955 I'll let you know. 612 00:27:26,300 --> 00:27:28,860 He made a joke. 613 00:27:28,862 --> 00:27:30,712 Do you think I pushed you hard enough? 614 00:27:30,713 --> 00:27:32,850 - Mom, let's not do this. - Well, I'm afraid 615 00:27:32,851 --> 00:27:35,230 I made you too rounded, 616 00:27:35,231 --> 00:27:37,712 teaching you to be kind and read books. 617 00:27:37,713 --> 00:27:39,436 I should have made you pointier, 618 00:27:39,437 --> 00:27:41,471 and forced you to practice the viola. 619 00:27:41,472 --> 00:27:43,782 Well, for that, you would have had to be around more. 620 00:27:45,406 --> 00:27:47,643 - You didn't think I was around enough? - No, 621 00:27:47,644 --> 00:27:49,988 I just, I mean... 622 00:27:49,989 --> 00:27:52,988 Face it, Mom, you and Dad were both successful attorneys. 623 00:27:52,989 --> 00:27:54,505 You know... 624 00:27:54,506 --> 00:27:56,574 you cared a lot about your career, which is fine. 625 00:27:56,575 --> 00:27:59,643 It's just, people from my generation want a better work-life balance. 626 00:27:59,644 --> 00:28:00,954 Yeah, I get that. 627 00:28:00,955 --> 00:28:02,816 Well, if your new balance means 628 00:28:02,817 --> 00:28:05,195 you'll be in New York more, then I'm happy about that. 629 00:28:05,196 --> 00:28:08,377 Yeah, well, it also means I'm not so afraid of losing my job. 630 00:28:08,379 --> 00:28:10,471 They can deal with me taking some personal time. 631 00:28:10,472 --> 00:28:13,436 Oh, well, you don't want to take a good job for granted, though. 632 00:28:13,437 --> 00:28:15,230 I'm good at my job. 633 00:28:15,231 --> 00:28:16,505 I'm sure you are... 634 00:28:16,506 --> 00:28:18,333 It doesn't sound like you believe that. 635 00:28:18,334 --> 00:28:20,747 - Look, I know I'm not a lawyer... - Hey, hey. 636 00:28:20,748 --> 00:28:22,057 Don't be so hard on your mom. 637 00:28:22,058 --> 00:28:23,643 She just doesn't want you to lose that job. 638 00:28:23,644 --> 00:28:25,471 She remembers how hard it was to get. 639 00:28:26,029 --> 00:28:29,541 What does that mean? I just went in for an interview. 640 00:28:33,058 --> 00:28:36,126 Wait. Did you do something to grease the wheels? 641 00:28:36,127 --> 00:28:37,850 - Uh... - She didn't ask me. 642 00:28:37,851 --> 00:28:39,436 I took it upon myself. 643 00:28:39,437 --> 00:28:40,919 But how would you even know what I was looking for? 644 00:28:40,920 --> 00:28:42,436 Someone would have had to tell you. 645 00:28:42,437 --> 00:28:43,885 - Teddy... - It's not her fault. 646 00:28:43,886 --> 00:28:46,471 To tell the truth, uh, I was currying favor. 647 00:28:48,093 --> 00:28:49,429 Um, I have to go. 648 00:28:49,431 --> 00:28:50,722 Oh, Teddy, wait. 649 00:28:50,724 --> 00:28:52,747 - I thought I was doing well on my own. - Well... 650 00:28:52,748 --> 00:28:54,712 - Is that even possible? - What about Roy? 651 00:28:54,713 --> 00:28:56,505 I'm gonna tell him not to come. 652 00:28:56,506 --> 00:28:57,657 I'm sorry. 653 00:28:57,659 --> 00:29:00,073 Congratulations, Kaya. Bye. 654 00:29:03,713 --> 00:29:05,988 Elsbeth, I'm sorry. Too much wine. 655 00:29:05,989 --> 00:29:08,850 Oh, it's not your fault. 656 00:29:08,851 --> 00:29:11,678 Sometimes I feel like I did everything wrong. 657 00:29:11,679 --> 00:29:13,678 That's called being a mother. 658 00:29:13,679 --> 00:29:16,954 Unless you're bad at it, and then you don't care. 659 00:29:16,955 --> 00:29:18,781 It'll blow over. 660 00:29:18,782 --> 00:29:21,505 You and Teddy have a great relationship. 661 00:29:21,506 --> 00:29:24,265 Kids are just... tough. 662 00:29:34,162 --> 00:29:35,505 Hello? 663 00:29:36,039 --> 00:29:37,797 Hey, Daddy. 664 00:29:37,799 --> 00:29:39,919 Mandy. What are you doing home? 665 00:29:39,920 --> 00:29:41,712 I got tired of finding myself. 666 00:29:41,713 --> 00:29:43,949 I need to do nothing for a while. 667 00:29:43,951 --> 00:29:46,436 And I missed my cat. 668 00:29:46,437 --> 00:29:48,333 Veritas? 669 00:29:48,334 --> 00:29:50,436 Where is he? 670 00:29:50,437 --> 00:29:51,919 Come to Mommy. 671 00:29:54,403 --> 00:29:56,574 - Veritas? - Mandy. 672 00:29:56,575 --> 00:29:58,506 What? 673 00:29:59,920 --> 00:30:01,919 - Why are you limping? - Never mind that. 674 00:30:01,920 --> 00:30:04,639 Uh, sweetheart, I didn't want to bother you 675 00:30:04,641 --> 00:30:07,986 on your hiking and creativity program, but... 676 00:30:08,782 --> 00:30:11,058 What, he's not dead, is he? 677 00:30:12,679 --> 00:30:14,058 How? 678 00:30:15,368 --> 00:30:17,196 That's not possible. 679 00:30:18,743 --> 00:30:19,971 Daddy. 680 00:30:24,403 --> 00:30:25,712 I trusted you 681 00:30:25,713 --> 00:30:27,231 to look after him. 682 00:30:28,231 --> 00:30:29,954 God, you ruin everything. 683 00:30:29,955 --> 00:30:32,058 You're the worst father ever! 684 00:30:37,281 --> 00:30:39,541 Thank you, Chris. 685 00:30:40,368 --> 00:30:41,644 Hi. 686 00:30:42,713 --> 00:30:44,850 Hi. Martin. 687 00:30:44,851 --> 00:30:47,092 I have a gift for Lawrence Grey. 688 00:30:47,093 --> 00:30:49,264 Mr. Grey isn't here. I can take it for him. 689 00:30:49,265 --> 00:30:52,678 Oh, okay. Please, make sure he gets it. 690 00:30:52,679 --> 00:30:55,954 There's a card. It's sort of an apology. 691 00:30:55,955 --> 00:30:57,678 We had a fencing accident. 692 00:30:57,679 --> 00:30:59,092 Oh, my God. 693 00:30:59,093 --> 00:31:01,609 Are you the crazy lady who hurt my dad's ankle? 694 00:31:01,610 --> 00:31:03,505 I'm pretty sure that's me. 695 00:31:03,507 --> 00:31:05,230 Do you want to come upstairs? 696 00:31:05,231 --> 00:31:06,333 Absolutely. 697 00:31:06,334 --> 00:31:07,643 Thank you, Martin. 698 00:31:07,644 --> 00:31:08,919 I'll just take it. 699 00:31:08,920 --> 00:31:12,126 So, was it more hiking or more creativity? 700 00:31:12,127 --> 00:31:13,781 Sometimes it would be both, like, 701 00:31:13,782 --> 00:31:15,574 we'd make maps creatively. 702 00:31:15,575 --> 00:31:16,850 - That sounds fun. - Yeah, it was, 703 00:31:16,851 --> 00:31:19,333 for a while, and then I got bored. 704 00:31:19,334 --> 00:31:20,643 My dad thinks I'm "adrift" 705 00:31:20,644 --> 00:31:22,574 just because my gap year hasn't ended yet. 706 00:31:22,575 --> 00:31:23,609 Well, how long has it been? 707 00:31:23,610 --> 00:31:24,781 19 months. 708 00:31:25,229 --> 00:31:26,780 Oh, it must be so hard, 709 00:31:26,782 --> 00:31:28,885 considering what he does for a living. 710 00:31:28,886 --> 00:31:31,092 - You have no idea. - Well, what about your mom? 711 00:31:31,093 --> 00:31:34,643 Mm. She has this crazy job and is always traveling. 712 00:31:34,644 --> 00:31:37,539 Plus, I feel like if I ever did succeed at something, 713 00:31:37,541 --> 00:31:39,161 they'd get the credit, so what's the point? 714 00:31:39,162 --> 00:31:41,729 Oh, my son feels that way, too. 715 00:31:41,731 --> 00:31:44,809 Every time I'm about to move forward, something bad happens. 716 00:31:44,811 --> 00:31:48,023 Like last night, I came home ready to start a new chapter, 717 00:31:48,025 --> 00:31:49,938 and Daddy told me our cat died. 718 00:31:49,940 --> 00:31:51,422 You didn't know? 719 00:31:51,424 --> 00:31:53,654 He sounded like it happened a while ago. 720 00:31:53,656 --> 00:31:55,445 Maybe. I've been gone about a month, 721 00:31:55,447 --> 00:31:57,574 although Veritas was fine when I left. 722 00:31:57,575 --> 00:32:00,092 I guess Daddy didn't want to upset me over the phone. 723 00:32:00,093 --> 00:32:01,206 Right. 724 00:32:01,208 --> 00:32:02,781 He must have been wrecked. 725 00:32:02,782 --> 00:32:04,954 I mean, he loved that cat more than me. 726 00:32:04,955 --> 00:32:07,712 Oh, I'm sure that's not true. 727 00:32:07,713 --> 00:32:10,300 His ashes are in there. 728 00:32:17,212 --> 00:32:18,643 Why are you here? 729 00:32:18,644 --> 00:32:20,954 Hey, Daddy. What are you doing home? 730 00:32:20,955 --> 00:32:22,678 Martin called me from downstairs. 731 00:32:22,679 --> 00:32:25,092 I, uh, brought you this gift basket 732 00:32:25,093 --> 00:32:27,698 to apologize for your ankle. 733 00:32:27,700 --> 00:32:29,505 I figured, who doesn't like licorice? 734 00:32:29,506 --> 00:32:30,768 I don't, actually. 735 00:32:30,770 --> 00:32:33,815 And I'm afraid that you have reached the limit of service 736 00:32:33,817 --> 00:32:35,415 covered by your consultation fee. 737 00:32:35,417 --> 00:32:36,474 Oh... 738 00:32:36,475 --> 00:32:38,264 If you would like to hire Outmatch 739 00:32:38,265 --> 00:32:40,505 to prepare your prospective grandchild, 740 00:32:40,506 --> 00:32:43,954 you will need to enter a formal, full-fee contract. 741 00:32:43,955 --> 00:32:47,632 Right. I'm going to have to think about that. 742 00:32:47,634 --> 00:32:49,988 - It was so nice to meet you. - You, too. 743 00:32:49,989 --> 00:32:52,271 - You have my text. - I do. 744 00:32:52,273 --> 00:32:54,299 Oh, and Lawrence, I, uh, mm, 745 00:32:54,300 --> 00:32:57,563 I brought you this. Nice and clean. 746 00:32:57,565 --> 00:32:59,419 It didn't match the "mystery fiber"? 747 00:33:01,300 --> 00:33:03,230 No, it did not. 748 00:33:03,231 --> 00:33:04,265 Too bad. 749 00:33:14,851 --> 00:33:16,300 What? 750 00:33:17,993 --> 00:33:20,505 "It was at that moment when I truly felt 751 00:33:20,506 --> 00:33:22,126 "the injustice of the world. 752 00:33:22,127 --> 00:33:24,161 "I vowed to never again compare myself 753 00:33:24,162 --> 00:33:27,333 "to supermodels on Instagram, and instead focus 754 00:33:27,334 --> 00:33:29,885 on community service and the French horn." 755 00:33:29,886 --> 00:33:30,919 Hmm. 756 00:33:30,920 --> 00:33:33,126 Impressive, I guess. 757 00:33:33,127 --> 00:33:34,954 I never knew privileged kids felt 758 00:33:34,955 --> 00:33:36,678 so oppressed and downtrodden. 759 00:33:36,679 --> 00:33:38,505 Hmm. 760 00:33:38,506 --> 00:33:40,195 Maybe they just need a goal, 761 00:33:40,196 --> 00:33:43,505 something bigger than getting into a fancy school. 762 00:33:43,506 --> 00:33:44,713 Mm. 763 00:33:45,789 --> 00:33:47,065 Hi. 764 00:33:47,817 --> 00:33:49,231 I'll leave you two alone. 765 00:33:53,644 --> 00:33:55,747 Uh... 766 00:33:55,748 --> 00:33:57,367 Roy said I have to apologize. 767 00:33:57,368 --> 00:33:59,471 Oh... You don't have to. 768 00:33:59,472 --> 00:34:01,505 No. No, he's right. 769 00:34:01,506 --> 00:34:03,540 I'm too sensitive. 770 00:34:03,541 --> 00:34:07,505 He reminded me of how lucky I am to have a mom who cares so much. 771 00:34:07,506 --> 00:34:09,264 And whatever you do, 772 00:34:09,265 --> 00:34:11,485 it's still up to me to make the most of my life. 773 00:34:11,487 --> 00:34:13,333 So, you don't feel bad that you didn't go 774 00:34:13,334 --> 00:34:14,919 to a more prestigious college, 775 00:34:14,920 --> 00:34:17,445 or become a champion water polo player? 776 00:34:17,447 --> 00:34:19,101 I loved my school. 777 00:34:19,334 --> 00:34:22,230 I-I know a philosophy major seems useless in the real world, 778 00:34:22,231 --> 00:34:25,195 but, I don't know, it taught me to think 779 00:34:25,196 --> 00:34:28,058 and notice things that other people miss. 780 00:34:28,886 --> 00:34:30,126 And I found my people. 781 00:34:30,127 --> 00:34:31,850 Like you did, here in New York. 782 00:34:31,851 --> 00:34:33,747 Thank you, Teddy. 783 00:34:33,748 --> 00:34:35,712 And speaking of people in New York, 784 00:34:35,713 --> 00:34:37,886 I brought you a present. 785 00:34:38,713 --> 00:34:40,196 Roy is here. 786 00:34:41,403 --> 00:34:44,023 And he is waiting for you in the interrogation room. 787 00:34:44,024 --> 00:34:45,781 Oh, my gosh! Okay. 788 00:34:45,782 --> 00:34:47,817 Ah! 789 00:34:48,644 --> 00:34:51,678 Mom, this is... 790 00:34:51,679 --> 00:34:53,436 Roy! 791 00:34:53,437 --> 00:34:55,093 Oh! 792 00:34:55,955 --> 00:34:57,402 Did he apologize? 793 00:34:57,403 --> 00:34:58,471 He did. 794 00:34:58,472 --> 00:35:00,540 Okay, well, I'll leave you to it. 795 00:35:00,541 --> 00:35:02,092 Mom, uh... 796 00:35:02,093 --> 00:35:03,989 go easy on him. 797 00:35:08,604 --> 00:35:10,061 So, what do you want to know? 798 00:35:14,713 --> 00:35:17,427 Maybe I should go in there and break it up? 799 00:35:17,429 --> 00:35:18,911 It's fine. 800 00:35:19,231 --> 00:35:21,126 It's good you came back. 801 00:35:21,127 --> 00:35:23,643 I think you're helping your mom get over Angus. 802 00:35:23,644 --> 00:35:25,299 Who's Angus? 803 00:35:25,300 --> 00:35:27,817 - She didn't tell you? - Uh-uh. 804 00:35:28,610 --> 00:35:32,643 Your mom had a little romance with a guy in Scotland. 805 00:35:32,644 --> 00:35:35,471 She did? 806 00:35:35,472 --> 00:35:38,333 Good for her. Wow. 807 00:35:38,334 --> 00:35:41,023 It's so hard to remember she's an adult sometimes. 808 00:35:41,024 --> 00:35:42,850 It's the polka dots. 809 00:35:42,851 --> 00:35:44,643 Yeah, I guess. 810 00:35:44,644 --> 00:35:46,230 Wait. 811 00:35:46,231 --> 00:35:49,300 This Angus guy, he's not a fireman, is he? 812 00:35:50,679 --> 00:35:52,643 Uh, and then there was that fender bender, 813 00:35:52,644 --> 00:35:54,195 but we already covered that. 814 00:35:54,196 --> 00:35:57,919 I know. We've covered so much. I'm so sorry. 815 00:35:57,920 --> 00:35:59,643 No, this has been fun. 816 00:35:59,644 --> 00:36:02,230 My parents never want to talk about anything, 817 00:36:02,231 --> 00:36:03,781 especially if it's unpleasant. 818 00:36:03,782 --> 00:36:05,781 They never even told me when our dog died. 819 00:36:05,782 --> 00:36:08,954 They just said, "Murphy went to live on a farm." 820 00:36:08,955 --> 00:36:10,937 What? What-what did I do? 821 00:36:10,939 --> 00:36:13,146 You might have just solved a case. 822 00:36:15,983 --> 00:36:18,333 I've spoken to Bobby's success trainer 823 00:36:18,335 --> 00:36:21,056 and we're gonna revise Bobby's application 824 00:36:21,058 --> 00:36:24,505 to focus on his deep interest in Balinese dance. 825 00:36:24,506 --> 00:36:26,712 We went on a vacation in Bali. 826 00:36:26,713 --> 00:36:29,299 Um, that's where we got the idea. 827 00:36:29,300 --> 00:36:32,092 We'll have updates for you soon. 828 00:36:32,093 --> 00:36:33,104 You'd better. 829 00:36:35,196 --> 00:36:36,712 - Hi, there. - Elsbeth. 830 00:36:36,713 --> 00:36:39,471 To what do I owe this, uh... you? 831 00:36:39,472 --> 00:36:42,333 Well, I've come with some bad news. 832 00:36:42,334 --> 00:36:44,126 I've decided not to move forward 833 00:36:44,127 --> 00:36:45,988 with Outmatch Educational Consulting. 834 00:36:45,989 --> 00:36:48,126 I never thought you were serious. 835 00:36:48,127 --> 00:36:51,092 You were just trying to pin Ethan's murder on me, 836 00:36:51,093 --> 00:36:52,436 which you couldn't. 837 00:36:52,437 --> 00:36:53,712 Oh, no, that's not true. 838 00:36:53,713 --> 00:36:56,092 - It's not? - I was very interested 839 00:36:56,093 --> 00:36:57,712 in your thoughts on education, 840 00:36:57,713 --> 00:37:00,230 It helped me understand that 841 00:37:00,231 --> 00:37:03,126 my Teddy turned out just fine. 842 00:37:03,127 --> 00:37:05,023 I am so proud of him. 843 00:37:05,024 --> 00:37:06,471 Well, that's very nice. 844 00:37:06,472 --> 00:37:08,850 Just as you should be proud of Mandy. 845 00:37:08,851 --> 00:37:10,134 In fact, 846 00:37:10,136 --> 00:37:13,023 it was Mandy who helped solve Ethan's murder. 847 00:37:13,024 --> 00:37:15,264 - What? My Mandy? - Mm-hmm. 848 00:37:15,265 --> 00:37:17,264 'Cause I tried everything. 849 00:37:17,265 --> 00:37:20,850 I mean, I read through all the rejected applications, 850 00:37:20,851 --> 00:37:25,436 and I saw that Ethan Brooks was ruining your business. 851 00:37:25,437 --> 00:37:29,299 So I took LSAT practice tests 852 00:37:29,300 --> 00:37:31,126 and I proved that you had enough time 853 00:37:31,127 --> 00:37:33,136 to slip out and kill him. 854 00:37:33,138 --> 00:37:35,126 You knew that his allergies 855 00:37:35,127 --> 00:37:37,599 would trigger his terrible asthma. 856 00:37:37,601 --> 00:37:42,195 So you rubbed your own cat's dander 857 00:37:42,196 --> 00:37:45,333 in his mask, and then, you put catnip 858 00:37:45,334 --> 00:37:48,574 in the windowsill to lure in Quad Cat. 859 00:37:48,575 --> 00:37:51,023 This wasn't to cause Ethan's attack 860 00:37:51,024 --> 00:37:54,195 but to cover up the murder that had already taken place. 861 00:37:54,196 --> 00:37:56,676 - You do realize how insane you sound. - I know! 862 00:37:56,678 --> 00:37:59,915 It seemed crazy until... 863 00:38:03,713 --> 00:38:05,713 You remember Veritas. 864 00:38:06,575 --> 00:38:08,672 - How did you? - People often lie 865 00:38:08,674 --> 00:38:10,470 to their children when a pet dies. 866 00:38:10,472 --> 00:38:12,712 I thought that you had killed poor Veritas 867 00:38:12,713 --> 00:38:14,195 to cover your tracks, 868 00:38:14,196 --> 00:38:16,299 but then Mandy told me how much 869 00:38:16,300 --> 00:38:17,988 you loved the little guy. 870 00:38:17,989 --> 00:38:20,402 So I suggested she try to find him. 871 00:38:20,403 --> 00:38:22,192 I went to 17 different shelters 872 00:38:22,194 --> 00:38:23,436 before I found the right one. 873 00:38:23,437 --> 00:38:25,643 He was left by a man matching your picture, Daddy, 874 00:38:25,644 --> 00:38:26,850 along with his favorite toy. 875 00:38:26,851 --> 00:38:29,574 A light blue cashmere mouse 876 00:38:29,575 --> 00:38:31,712 costing $80. 877 00:38:31,713 --> 00:38:34,126 And wouldn't you know it? This plush cat toy 878 00:38:34,127 --> 00:38:36,781 matches the mysterious fiber in Ethan's mask. 879 00:38:36,782 --> 00:38:41,367 It's what you used to rub the dander in his mask, 880 00:38:41,368 --> 00:38:43,092 and then you tried to make it look 881 00:38:43,093 --> 00:38:44,747 like Quad Cat was the culprit. 882 00:38:44,748 --> 00:38:48,574 Trying to frame another cat for murder is pretty low. 883 00:38:48,575 --> 00:38:50,979 You didn't know that Quad Cat... 884 00:38:51,989 --> 00:38:55,063 has only four toes, and is hypoallergenic. 885 00:38:55,065 --> 00:38:56,264 So you say, 886 00:38:56,265 --> 00:38:58,954 but I swear I-I saw Ethan have an allergic reaction 887 00:38:58,955 --> 00:39:00,179 to that stupid cat. 888 00:39:00,181 --> 00:39:03,333 Oh, that must have been from the dander on your clothes, 889 00:39:03,334 --> 00:39:04,988 the same way that it triggered me. 890 00:39:04,989 --> 00:39:08,057 Well, you're all insane. I've never seen that cat before. 891 00:39:08,058 --> 00:39:10,264 - Veritas is dead. - Really? 892 00:39:10,265 --> 00:39:12,402 Then maybe we should take a sample 893 00:39:12,403 --> 00:39:14,333 from the sandbox out there 894 00:39:14,335 --> 00:39:17,914 and compare it to the ashes on your mantel? 895 00:39:20,437 --> 00:39:22,781 So you finally got off the couch and did something. 896 00:39:22,782 --> 00:39:26,230 Oh, she just needed a goal. 897 00:39:26,231 --> 00:39:28,334 One that didn't come from you. 898 00:39:30,750 --> 00:39:32,712 You have the right to remain silent. 899 00:39:32,713 --> 00:39:36,317 Anything you say can and will be used against you. 900 00:39:36,319 --> 00:39:38,299 Actually, Daddy, my father being a murderer 901 00:39:38,300 --> 00:39:39,747 is gonna be a great college essay. 902 00:39:39,748 --> 00:39:40,953 I'll get in everywhere. 903 00:39:40,955 --> 00:39:42,264 I'd be happy to work with you. 904 00:39:45,024 --> 00:39:47,024 Whoo! Sorry. 905 00:39:48,081 --> 00:39:50,598 These visits always seem so short. 906 00:39:51,093 --> 00:39:52,879 Yeah, well, you didn't have to listen 907 00:39:52,881 --> 00:39:55,643 to Roy sing your mother's praises for the last two days. 908 00:39:55,644 --> 00:39:57,057 Oh, I'm sorry. 909 00:39:57,058 --> 00:39:58,919 It's okay. I kind of liked it. 910 00:39:58,920 --> 00:40:00,195 Oh, also, I have some news. 911 00:40:00,196 --> 00:40:03,577 Um, an old friend of mine from Chicago who knows this kind of stuff 912 00:40:03,579 --> 00:40:06,221 said that Mark Van Ness is being taken to the cleaners 913 00:40:06,223 --> 00:40:08,366 - in his divorce. - No! Really? 914 00:40:08,368 --> 00:40:09,654 In fact, this time next year, 915 00:40:09,656 --> 00:40:11,402 his team is gonna be playing at TruRose Stadium, 916 00:40:11,403 --> 00:40:14,057 - all thanks to you. - Well, good for her. 917 00:40:14,058 --> 00:40:15,505 Oh, God, I'm just relieved 918 00:40:15,507 --> 00:40:17,913 I don't have to worry about any more black cars 919 00:40:17,915 --> 00:40:21,674 - and someone telling me to "Get in!" - You're free. 920 00:40:22,196 --> 00:40:24,712 - Well, I should go. - Right. 921 00:40:24,713 --> 00:40:26,989 Uh, wait. Teddy. 922 00:40:27,782 --> 00:40:30,643 What you said about work-life balance... 923 00:40:30,644 --> 00:40:32,023 Oh, yeah, Mom, I-I didn't mean that. 924 00:40:32,024 --> 00:40:34,196 I just want to say... 925 00:40:36,679 --> 00:40:39,196 I'm sure I didn't do everything right... 926 00:40:40,472 --> 00:40:42,989 but I ended up with a perfect son. 927 00:40:58,500 --> 00:41:00,943 You're, uh, you're done with this, right? 928 00:41:01,610 --> 00:41:02,610 Don't. 929 00:41:26,472 --> 00:41:28,817 Get in, Ms. Tascioni. 930 00:41:29,644 --> 00:41:31,402 I was impressed by the way you wriggled 931 00:41:31,403 --> 00:41:34,781 your way out of trouble in the Van Ness matter. 932 00:41:34,782 --> 00:41:37,170 I'm sure you violated ethical standards 933 00:41:37,172 --> 00:41:39,816 along the way, but that's nothing new for you. 934 00:41:39,817 --> 00:41:41,604 Well, you would know. 935 00:41:41,606 --> 00:41:43,505 And I know that your friend the captain got 936 00:41:43,506 --> 00:41:46,052 the Mertens murder case reopened. 937 00:41:46,054 --> 00:41:48,126 I assume that was at your direction? 938 00:41:48,127 --> 00:41:50,333 Captain Wagner is his own man. 939 00:41:50,334 --> 00:41:52,954 I shudder to think how this will affect 940 00:41:52,955 --> 00:41:54,954 your friend Delia. 941 00:41:55,654 --> 00:41:56,987 Delia? 942 00:41:56,989 --> 00:41:59,057 She was acquitted of Andy's murder. 943 00:41:59,058 --> 00:42:00,574 Double jeopardy applies. 944 00:42:00,575 --> 00:42:04,471 Do you really think that a woman like Delia can withstand 945 00:42:04,472 --> 00:42:08,195 the kind of scrutiny that may be coming her way? 946 00:42:08,196 --> 00:42:10,790 Can you withstand the kind of scrutiny 947 00:42:10,792 --> 00:42:12,654 that may be coming your way? 948 00:42:13,970 --> 00:42:18,161 You're way too smart to have made the kind of rookie errors 949 00:42:18,162 --> 00:42:19,712 you made in that trial. 950 00:42:19,713 --> 00:42:23,543 It's almost as if you had some personal stake in the case. 951 00:42:23,545 --> 00:42:24,717 Such as... ? 952 00:42:24,719 --> 00:42:25,945 I don't know yet. 953 00:42:27,403 --> 00:42:30,265 But I won't stop until I do. 954 00:42:38,913 --> 00:42:43,282 sync and corrections by solfieri www.addic7ed.com 68154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.