All language subtitles for Eerie Indiana s02e12 Mr Lucky.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:03,366 MITCHELL: I do solemnly swear 2 00:00:03,376 --> 00:00:05,544 that everything I am about to tell you is true. 3 00:00:05,554 --> 00:00:07,488 A spill of weirdness from another dimension 4 00:00:07,496 --> 00:00:09,531 turn my hometown into the center of weirdness 5 00:00:09,541 --> 00:00:10,708 for the entire universe. 6 00:00:10,713 --> 00:00:12,153 Don't believe me? Just watch. 7 00:00:15,805 --> 00:00:18,074 [THEME MUSIC PLAYING] 8 00:00:30,168 --> 00:00:34,448 MITCHELL: A famous playwright once said that 9 00:00:34,467 --> 00:00:36,469 each of us face to face with other men 10 00:00:36,510 --> 00:00:38,879 is clothed with some sort of dignity. 11 00:00:38,889 --> 00:00:39,921 At the World O'Stuff, 12 00:00:39,927 --> 00:00:41,829 that concept does not always apply. 13 00:00:41,837 --> 00:00:42,936 Here we go, gentlemen. 14 00:00:42,942 --> 00:00:45,612 Two Tom Turkey open-faced specials. 15 00:00:45,656 --> 00:00:47,992 One extra gravy, one Cranberry Madness. 16 00:00:48,034 --> 00:00:49,235 Hm, enjoy! 17 00:00:49,274 --> 00:00:50,542 [CLICKING TONGUE] 18 00:00:50,549 --> 00:00:51,948 MITCHELL: As a matter of fact, 19 00:00:51,954 --> 00:00:53,922 I've always considered Turkey Special Day 20 00:00:53,931 --> 00:00:55,933 at the World O'Stuff to be a celebration. 21 00:00:55,974 --> 00:00:57,142 A festival, if you will... 22 00:00:57,180 --> 00:00:58,648 MAN: Hey! Hey, kid! 23 00:00:58,688 --> 00:00:59,888 MITCHELL: Of weirdness. 24 00:00:59,894 --> 00:01:01,795 Yeah, you. 25 00:01:01,804 --> 00:01:04,005 Look like you know your way around the butterball. 26 00:01:04,015 --> 00:01:06,217 Well, Stanley and me come here quite a bit. 27 00:01:06,227 --> 00:01:08,294 Did you eat that whole turkey by yourself? 28 00:01:08,303 --> 00:01:09,353 Every bite. 29 00:01:10,649 --> 00:01:11,850 I'd have gotten sick. 30 00:01:11,888 --> 00:01:13,156 Yeah. Guess I'm just lucky. 31 00:01:13,898 --> 00:01:14,948 How about you, kid? 32 00:01:16,377 --> 00:01:17,427 You're lucky? 33 00:01:17,985 --> 00:01:19,086 How about... 34 00:01:19,124 --> 00:01:21,961 Oh, how about we pull out the wishbone? 35 00:01:23,915 --> 00:01:25,316 That's kid stuff. 36 00:01:25,356 --> 00:01:26,406 Oh! 37 00:01:26,412 --> 00:01:28,363 Afraid of a bit of healthy competition, 38 00:01:28,371 --> 00:01:29,739 all right, all right. 39 00:01:29,746 --> 00:01:31,278 Mitchell's not afraid of nothing. 40 00:01:31,285 --> 00:01:33,388 Uh, Stanley, that's not entirely true. 41 00:01:33,430 --> 00:01:35,165 Well, come on then. 42 00:01:35,205 --> 00:01:37,245 Who knows, maybe you'll get a lucky break. 43 00:01:38,197 --> 00:01:42,490 On the count of three, you just give it a pull. 44 00:01:42,509 --> 00:01:43,559 One. 45 00:01:44,586 --> 00:01:45,987 Two. 46 00:01:46,027 --> 00:01:47,077 Three. 47 00:01:48,841 --> 00:01:52,010 [LAUGHING HYSTERICALLY] 48 00:01:52,024 --> 00:01:54,125 What're you laughing about? He's the lucky one. 49 00:01:54,135 --> 00:01:55,185 That's right! 50 00:01:55,206 --> 00:01:56,526 [LAUGHING HYSTERICALLY] 51 00:01:57,551 --> 00:01:59,086 Mitchell Taylor! 52 00:01:59,094 --> 00:02:01,461 As the one millionth customer, here in the World O'Stuff 53 00:02:01,471 --> 00:02:03,339 [TOY TRUMPET PLAYING] 54 00:02:03,348 --> 00:02:05,582 You are the lucky winner of a free turkey dinner 55 00:02:05,592 --> 00:02:07,060 every week for a whole year! 56 00:02:08,440 --> 00:02:11,977 Ha-ha-ha, congratulations! [MIMICKING A TURKEY] 57 00:02:12,024 --> 00:02:14,160 [LAUGHING HYSTERICALLY] 58 00:02:14,202 --> 00:02:16,004 This wishbone stuff really works! 59 00:02:16,012 --> 00:02:17,411 Oh, you haven't seen anything. 60 00:02:17,418 --> 00:02:19,053 Get used to it, kid. 61 00:02:19,094 --> 00:02:20,695 [LAUGHING HYSTERICALLY] 62 00:02:20,735 --> 00:02:23,037 MITCHELL: I just won Mr. Crawford's contest 63 00:02:23,048 --> 00:02:24,581 and I should've been feeling good. 64 00:02:24,588 --> 00:02:27,357 Instead my spider sense was tingling a mile a minute. 65 00:02:27,402 --> 00:02:29,070 How could I know that I'd just won 66 00:02:29,110 --> 00:02:30,578 more than turkey dinners. 67 00:02:30,618 --> 00:02:33,087 I'd won a three-course blue plate special 68 00:02:33,130 --> 00:02:34,231 of weirdness. 69 00:02:34,270 --> 00:02:35,530 It's not everyday you win 70 00:02:35,543 --> 00:02:38,079 the Eerie's poultry world's most coveted prize. 71 00:02:38,123 --> 00:02:39,825 I couldn't wait to tell my folks. 72 00:02:39,865 --> 00:02:41,033 Of course, as usual, 73 00:02:41,070 --> 00:02:43,373 they had some surprises of their own for me. 74 00:02:43,416 --> 00:02:45,284 We've been waiting for you, young man. 75 00:02:47,537 --> 00:02:48,705 I better be going. 76 00:02:48,742 --> 00:02:50,244 Yeah, uh... 77 00:02:50,284 --> 00:02:52,119 You should hear this too. 78 00:02:52,160 --> 00:02:53,761 This came in the mail today. 79 00:02:53,802 --> 00:02:54,903 Your report card? 80 00:02:54,941 --> 00:02:56,743 Well, look, I can exp... 81 00:02:56,783 --> 00:02:57,833 Straight A's. 82 00:02:59,765 --> 00:03:01,366 I don't know how you did it, son, 83 00:03:01,407 --> 00:03:02,842 but we are so proud of you. 84 00:03:04,858 --> 00:03:06,860 I think this calls for a celebration. 85 00:03:06,901 --> 00:03:09,270 What do you say we take our scholar 86 00:03:09,281 --> 00:03:10,280 on a trip to Eerieland 87 00:03:10,285 --> 00:03:13,421 for a double long ride on the Ring of Fire? 88 00:03:13,467 --> 00:03:14,517 STANLEY: Wow! 89 00:03:14,540 --> 00:03:15,590 Thanks, guys! 90 00:03:17,555 --> 00:03:18,923 [DOORBELL RINGING] 91 00:03:20,469 --> 00:03:22,038 [GIRLS GIGGLING] 92 00:03:22,077 --> 00:03:23,312 Hi, Mitchell. 93 00:03:23,318 --> 00:03:24,784 We heard about your report card, 94 00:03:24,791 --> 00:03:26,725 and we want to get help with our homework. 95 00:03:26,734 --> 00:03:28,468 MITCHELL: I guess you can never tell 96 00:03:28,476 --> 00:03:29,977 when you're going to run face-first 97 00:03:29,984 --> 00:03:31,385 into a streak of good luck. 98 00:03:31,424 --> 00:03:32,474 When I hit this one, 99 00:03:32,496 --> 00:03:33,764 I sure wasn't ready for it. 100 00:03:33,803 --> 00:03:35,739 All I knew was, I was enjoying it. 101 00:03:35,780 --> 00:03:36,848 Big time. 102 00:03:36,885 --> 00:03:37,986 Oh, I see. 103 00:03:39,833 --> 00:03:40,883 Thank you. 104 00:03:45,093 --> 00:03:46,795 Well, that's strange. What? 105 00:03:47,707 --> 00:03:49,508 My great-uncle, Samuel, died. 106 00:03:49,516 --> 00:03:53,218 And funny thing is, they just read his will, 107 00:03:53,234 --> 00:03:54,974 and he left everything he had to you. 108 00:03:55,680 --> 00:03:56,730 To me? 109 00:03:57,255 --> 00:03:58,790 He never even met me. 110 00:04:00,069 --> 00:04:03,005 $3000 and a brass cat sculpture. 111 00:04:04,759 --> 00:04:06,594 I always liked that cat sculpture. 112 00:04:09,550 --> 00:04:10,684 MRS. TAYLOR: Carrie! 113 00:04:10,722 --> 00:04:12,102 Someone at the door for you! 114 00:04:12,130 --> 00:04:13,631 I'm not here! 115 00:04:13,671 --> 00:04:14,905 MRS. TAYLOR: It's Phil! 116 00:04:14,944 --> 00:04:16,245 I'm here! 117 00:04:16,251 --> 00:04:18,017 Mitchell, I'll be back in one minute. 118 00:04:18,026 --> 00:04:19,286 If this connects, call me. 119 00:04:23,018 --> 00:04:25,187 ANNOUNCER: WYRD Radio, you're on the air! 120 00:04:25,229 --> 00:04:26,330 Who am I speaking to? 121 00:04:27,406 --> 00:04:29,842 Uh... Mitchel Taylor. 122 00:04:29,853 --> 00:04:31,953 ANNOUNCER: Are you ready to give me the answer 123 00:04:31,963 --> 00:04:33,430 to the Money Question of the Day? 124 00:04:33,437 --> 00:04:35,406 You see, it isn't my phone call, 125 00:04:35,447 --> 00:04:37,115 it's my sister's, I'll go get her. 126 00:04:37,123 --> 00:04:38,256 Sorry, son, it's got to be 127 00:04:38,261 --> 00:04:40,163 the person on the line when I pick up. 128 00:04:40,172 --> 00:04:41,438 You got ten seconds to name 129 00:04:41,444 --> 00:04:43,346 the three most requested songs 130 00:04:43,387 --> 00:04:44,788 on WYRD Radio. 131 00:04:44,795 --> 00:04:46,295 Well, I don't know that. Take a guess. 132 00:04:46,302 --> 00:04:47,369 Maybe you'll get lucky. 133 00:04:47,374 --> 00:04:49,109 Come on, time's ticking down! 134 00:04:49,149 --> 00:04:51,184 Three seconds, two seconds. 135 00:04:51,227 --> 00:04:52,395 Pop Goes the Weasel, 136 00:04:52,401 --> 00:04:53,333 Stairway to Heaven 137 00:04:53,337 --> 00:04:55,439 and Celeste Aida from Opera Aida. 138 00:04:55,481 --> 00:04:57,850 ANNOUNCER: Wow! That was some lucky guess. 139 00:04:57,861 --> 00:04:59,561 You've just won an all-expense paid trip 140 00:04:59,568 --> 00:05:01,236 to the Russian Riviera. 141 00:05:01,244 --> 00:05:03,278 Mitchell, somebody will contact you later 142 00:05:03,288 --> 00:05:05,268 with the details of your dream vacation. 143 00:05:05,498 --> 00:05:06,548 Okay. 144 00:05:07,977 --> 00:05:09,027 CARRIE: Mitchell. 145 00:05:12,869 --> 00:05:15,872 ANNOUNCER: Once again, that was lucky Mitchell Taylor 146 00:05:15,885 --> 00:05:17,518 who just won Money Question of the Day 147 00:05:17,526 --> 00:05:20,195 here on Radio WYRD. 148 00:05:20,239 --> 00:05:22,175 You stole my prize! 149 00:05:22,782 --> 00:05:27,255 MITCHELL: So there it was out on the front porch 150 00:05:27,275 --> 00:05:28,676 when the Prize Patrol drove up. 151 00:05:28,682 --> 00:05:30,349 They were like, "What's your name?" 152 00:05:30,357 --> 00:05:32,159 So I was like, "Well, I don't know." 153 00:05:32,167 --> 00:05:35,435 'Cause I didn't want to enter the contest in the first place, right? 154 00:05:35,450 --> 00:05:37,317 MITCHELL: I figured at first that being 155 00:05:37,325 --> 00:05:39,393 the luckiest guy in town would be pretty cool. 156 00:05:39,403 --> 00:05:41,205 But I had turned into a luck magnet. 157 00:05:41,245 --> 00:05:43,447 Every available bit of luck in the vicinity 158 00:05:43,457 --> 00:05:44,490 was drawn towards me 159 00:05:44,495 --> 00:05:46,764 as if by some unexplained force. 160 00:05:46,807 --> 00:05:48,275 Being lucky was great 161 00:05:48,281 --> 00:05:49,647 but sometimes it is possible 162 00:05:49,654 --> 00:05:51,289 to get too much of a good thing, 163 00:05:51,297 --> 00:05:53,831 especially when you're getting everybody else's, too. 164 00:05:53,842 --> 00:05:56,278 Stanley, I got major problems. We have to talk. 165 00:05:56,321 --> 00:05:58,156 Not now, Mitch. 166 00:05:58,198 --> 00:05:59,248 I get it. 167 00:05:59,269 --> 00:06:00,671 Mr. Crawford, I know it. 168 00:06:00,710 --> 00:06:02,245 All righty. 169 00:06:02,284 --> 00:06:03,334 Guess away. 170 00:06:03,859 --> 00:06:07,829 3,477. 171 00:06:09,856 --> 00:06:11,191 I got it, didn't I? 172 00:06:11,229 --> 00:06:12,697 Did I get it? 173 00:06:12,737 --> 00:06:16,574 Not even close. [CHUCKLING] 174 00:06:16,591 --> 00:06:19,258 Stanley, I'm trying to tell you that I'm in trouble here. 175 00:06:19,270 --> 00:06:21,673 Anything good that can happen to me is happening. 176 00:06:21,716 --> 00:06:23,585 Got a terminal case of good luck. 177 00:06:23,593 --> 00:06:24,859 I think you're exaggerating. 178 00:06:24,865 --> 00:06:26,665 I mean, no one can have that much luck. 179 00:06:26,674 --> 00:06:28,443 Oh, yeah? Watch this. 180 00:06:29,689 --> 00:06:31,258 Mr. Crawford. Hm. 181 00:06:31,297 --> 00:06:35,668 My guess is there are 4,672 jelly beans in this jar. 182 00:06:35,719 --> 00:06:39,590 [CLATTERING] 183 00:06:39,639 --> 00:06:41,775 [STAMMERING] How did you do that? 184 00:06:41,817 --> 00:06:43,586 Just lucky, I guess. 185 00:06:49,857 --> 00:06:50,907 See what I mean? 186 00:06:51,968 --> 00:06:54,304 Big man Mitchell... 187 00:06:56,759 --> 00:06:58,427 Do you know what this means? 188 00:06:58,435 --> 00:07:00,001 It means I'm drowning in good luck. 189 00:07:00,009 --> 00:07:01,611 [LAUGHING] No! 190 00:07:01,650 --> 00:07:04,853 What it means is that we can rule the world, 191 00:07:04,900 --> 00:07:06,501 with your luck, 192 00:07:06,944 --> 00:07:08,813 and my greed. 193 00:07:08,853 --> 00:07:10,888 We can go into the lottery business. 194 00:07:10,931 --> 00:07:13,200 And then, a couple of fake mustaches, 195 00:07:13,242 --> 00:07:14,777 ooh, some doctored ID. 196 00:07:14,816 --> 00:07:17,719 Yeah, yeah, we can run our own winnings in Vegas. 197 00:07:17,765 --> 00:07:19,265 There's no end to what we can do. 198 00:07:19,272 --> 00:07:20,907 We must not quit playing! 199 00:07:20,947 --> 00:07:22,082 Stanley! 200 00:07:25,270 --> 00:07:27,605 You're missing the point. 201 00:07:27,615 --> 00:07:30,183 My life's been trashed ever since I won that wishbone pull. 202 00:07:30,195 --> 00:07:32,535 Somehow that guy must have done something to me. 203 00:07:32,545 --> 00:07:34,006 We have to find him 204 00:07:34,013 --> 00:07:35,915 and make him take his good luck back. 205 00:07:35,957 --> 00:07:37,058 That might be hard. 206 00:07:37,095 --> 00:07:38,730 Not for the luckiest kid in Eerie. 207 00:07:45,907 --> 00:07:47,308 Todd McLaughlin. 208 00:07:47,315 --> 00:07:49,815 MITCHELL: It seemed my impossible luck was holding. 209 00:07:49,826 --> 00:07:52,896 Todd lived in a ritzy house in the best part of Eerie. 210 00:07:52,943 --> 00:07:54,010 Only problem was, 211 00:07:54,048 --> 00:07:55,950 when we got there, it had burned down. 212 00:07:55,991 --> 00:07:57,251 But as luck would have it, 213 00:07:57,264 --> 00:07:59,733 Todd's neighbors directed us to his new address. 214 00:07:59,776 --> 00:08:01,078 [YELLING] 215 00:08:01,084 --> 00:08:03,150 It was about as far away from the best part of Eerie 216 00:08:03,160 --> 00:08:04,261 as you could go. 217 00:08:06,242 --> 00:08:07,844 [DOOR OPENS] 218 00:08:07,884 --> 00:08:08,952 Oh, you. 219 00:08:08,957 --> 00:08:10,523 I knew it would be a matter of time. 220 00:08:10,531 --> 00:08:12,933 All right, come on in, then. 221 00:08:12,977 --> 00:08:14,745 I've been trying to put a picture up. 222 00:08:14,786 --> 00:08:17,288 I get the same finger three times. [CHUCKLES] 223 00:08:17,331 --> 00:08:18,399 STANLEY: Bad luck. 224 00:08:18,405 --> 00:08:19,504 Yeah, it is, isn't it? 225 00:08:19,509 --> 00:08:21,812 We heard about your house burning down. 226 00:08:21,822 --> 00:08:22,954 Well, that place, huh? 227 00:08:22,960 --> 00:08:24,561 It's too big for me to keep up anyway. 228 00:08:24,568 --> 00:08:26,103 Lost the house, the car, 229 00:08:26,143 --> 00:08:29,346 investments all went bad. [LAUGHING] It's all gone. 230 00:08:29,392 --> 00:08:31,328 You don't sound too broken up about it. 231 00:08:31,369 --> 00:08:32,470 Are you joking? 232 00:08:32,509 --> 00:08:33,676 I'm loving it! 233 00:08:33,714 --> 00:08:36,450 Till the other day, I was the luckiest fellow in Eerie. 234 00:08:36,495 --> 00:08:39,098 But all that's changed now, hasn't it? 235 00:08:39,141 --> 00:08:42,044 Now I can't catch a break to save my life. [LAUGHING] 236 00:08:42,089 --> 00:08:43,139 Ah! 237 00:08:43,162 --> 00:08:45,631 [CRASHING] Whoo-hoo! 238 00:08:45,675 --> 00:08:48,978 Whoa! [LAUGHING] 239 00:08:49,728 --> 00:08:51,964 So you like having bad luck? 240 00:08:51,974 --> 00:08:54,007 Have you ever thought how boring it might be 241 00:08:54,017 --> 00:08:55,551 to win every game you've ever played? 242 00:08:55,558 --> 00:08:57,093 To always be at the right place 243 00:08:57,100 --> 00:08:58,266 at the right time, huh? 244 00:08:58,272 --> 00:09:00,307 Well, it's enough to make you crazy. 245 00:09:00,348 --> 00:09:02,028 I'm beginning to understand that. 246 00:09:02,036 --> 00:09:05,192 You know, I think you did something to me. 247 00:09:05,206 --> 00:09:07,042 Somehow you gave me your luck. 248 00:09:07,082 --> 00:09:09,418 What? That wishbone game thing? 249 00:09:09,461 --> 00:09:11,630 No, no, you won fair and square, you did. 250 00:09:11,672 --> 00:09:13,207 No, I didn't ask for this luck, 251 00:09:13,214 --> 00:09:14,580 and I want you to take it back. 252 00:09:14,587 --> 00:09:16,222 Would you relax? 253 00:09:16,229 --> 00:09:18,296 There's loads of people who'd kill to be in your shoes. 254 00:09:18,306 --> 00:09:20,286 I don't want them, you can take them back. 255 00:09:20,295 --> 00:09:21,549 Sorry, you're stuck with it. 256 00:09:21,555 --> 00:09:22,623 [GIGGLES] 257 00:09:22,660 --> 00:09:24,095 Now if you'll excuse me, 258 00:09:24,135 --> 00:09:25,395 I've got a picture to hang. 259 00:09:25,401 --> 00:09:27,208 You're not going to get away with this. 260 00:09:27,217 --> 00:09:29,319 I'm gonna make you take that luck back. 261 00:09:29,361 --> 00:09:30,829 What're you gonna do? Sue me? 262 00:09:30,869 --> 00:09:32,805 Yeah, that's exactly... 263 00:09:32,813 --> 00:09:34,579 MITCHELL: As bizarre as it sounded, 264 00:09:34,588 --> 00:09:36,556 Todd's suggestion seemed like the only way 265 00:09:36,565 --> 00:09:38,333 out of this dilemma. 266 00:09:38,373 --> 00:09:40,309 Luckily, my Civics class was studying 267 00:09:40,318 --> 00:09:41,784 Small Claims Court that week. 268 00:09:41,791 --> 00:09:43,226 Even luckier was the fact 269 00:09:43,233 --> 00:09:44,765 they needed a test case to study 270 00:09:44,772 --> 00:09:45,906 and that mine was chosen. 271 00:09:45,911 --> 00:09:48,679 The defendant and the plaintiff will approach the bench. 272 00:09:48,692 --> 00:09:50,761 Ooh, oh, ah! 273 00:09:51,473 --> 00:09:54,442 [GROANING] 274 00:09:57,369 --> 00:09:59,438 MITCHELL: Sure, I'd been lucky so far, 275 00:09:59,447 --> 00:10:00,646 but something told me that 276 00:10:00,652 --> 00:10:02,632 Todd wasn't going to give up that easily. 277 00:10:02,641 --> 00:10:04,863 To win this case, it would take more than luck. 278 00:10:04,873 --> 00:10:06,775 It might take a miracle. 279 00:10:06,817 --> 00:10:08,418 In no other town but Eerie, 280 00:10:08,425 --> 00:10:10,125 can someone win a dumb wishbone pull 281 00:10:10,133 --> 00:10:11,835 to become the luckiest kid in town. 282 00:10:11,875 --> 00:10:13,877 And in no other town can that person 283 00:10:13,919 --> 00:10:16,019 find themselves in a vicious court battle 284 00:10:16,030 --> 00:10:17,464 to win their old life back. 285 00:10:17,504 --> 00:10:20,006 Unfortunately, I was in that town. 286 00:10:20,050 --> 00:10:21,651 And I was that kid. 287 00:10:21,692 --> 00:10:23,126 Doesn't look good, Mitch. 288 00:10:23,166 --> 00:10:25,501 Jury's already leaning toward the other side. 289 00:10:27,052 --> 00:10:30,089 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] [JURY MEMBERS SIGHING] 290 00:10:30,134 --> 00:10:32,436 The defendant will please tell the Court 291 00:10:32,480 --> 00:10:33,948 why he is nursing his foot. 292 00:10:33,987 --> 00:10:35,655 Oh, yes, sure, Your Honor. 293 00:10:35,696 --> 00:10:36,746 [CLATTERING] 294 00:10:37,706 --> 00:10:39,875 I was chasing the fellas 295 00:10:39,917 --> 00:10:41,619 that were towing my car away 296 00:10:41,627 --> 00:10:43,660 when I started to be chased by a dog myself. 297 00:10:43,669 --> 00:10:46,005 So I jumped on top of a milk truck. [LAUGHING] 298 00:10:46,015 --> 00:10:47,915 Well, the milk truck got in an accident, 299 00:10:47,924 --> 00:10:49,192 and I was thrown. 300 00:10:49,934 --> 00:10:51,569 Over a bridge. 301 00:10:51,577 --> 00:10:53,076 But I'll be fine, I will be fine. 302 00:10:53,083 --> 00:10:55,219 [LAUGHING] 303 00:10:55,261 --> 00:10:57,930 Oh, my gosh! Oh! 304 00:10:57,975 --> 00:11:00,711 This is the moment I've been waiting for, Mitch. 305 00:11:00,723 --> 00:11:02,155 My degree from the Perry Mason 306 00:11:02,162 --> 00:11:05,132 Correspondence School of Law is about to be tested. 307 00:11:05,177 --> 00:11:06,227 [CLEARS THROAT] 308 00:11:07,991 --> 00:11:09,326 Your Honor, 309 00:11:09,365 --> 00:11:13,169 this man's bad luck, sad though it may be, 310 00:11:13,217 --> 00:11:16,287 only supports my client's contention 311 00:11:16,334 --> 00:11:18,135 that Todd, did in fact, 312 00:11:18,176 --> 00:11:21,813 pass off his own incredible good luck to my client, 313 00:11:22,465 --> 00:11:25,868 thereby post hoc de proc, 314 00:11:25,915 --> 00:11:28,251 ruining his life. 315 00:11:32,381 --> 00:11:34,750 Mr. Taylor, 316 00:11:34,794 --> 00:11:37,396 there are those in the court today 317 00:11:37,440 --> 00:11:40,276 who find it difficult to believe that luck exists. 318 00:11:41,293 --> 00:11:44,463 Could you tell us, in your own words, 319 00:11:44,509 --> 00:11:47,112 what's been happening to you over the last few days? 320 00:11:47,156 --> 00:11:49,992 Well, I won the Turkey Special contest. 321 00:11:50,036 --> 00:11:52,339 And, the Jelly Bean count. 322 00:11:52,382 --> 00:11:55,452 I inherited $3000 and a brass cat sculpture. 323 00:11:55,465 --> 00:11:57,932 And I won the Eerie lottery without even entering. 324 00:11:57,943 --> 00:11:59,011 Did you? 325 00:11:59,049 --> 00:12:00,217 And then I found this... 326 00:12:00,255 --> 00:12:02,391 Excuse me. Objection! 327 00:12:02,432 --> 00:12:05,435 Although the boy has had a fortunate few days, 328 00:12:05,481 --> 00:12:08,151 that does not prove some supernatural power. 329 00:12:08,195 --> 00:12:09,245 Agreed, Counselor. 330 00:12:10,373 --> 00:12:11,541 Mitchell, 331 00:12:11,546 --> 00:12:13,579 do you think you can give us a demonstration 332 00:12:13,589 --> 00:12:14,639 of this luck? 333 00:12:14,661 --> 00:12:16,329 Um, yeah, I guess. 334 00:12:16,370 --> 00:12:19,072 All right. Mitchell, I'm thinking of a number 335 00:12:19,117 --> 00:12:20,677 between one and... MITCHELL: Five. 336 00:12:21,495 --> 00:12:23,597 Correct. [CHUCKLING] ALL: Hmm. 337 00:12:23,639 --> 00:12:25,541 Lucky guess. Hold it! 338 00:12:27,760 --> 00:12:29,162 That's not so lucky. 339 00:12:29,536 --> 00:12:30,586 Very well. 340 00:12:30,607 --> 00:12:31,657 Mitchell, 341 00:12:32,249 --> 00:12:34,385 could you tell me 342 00:12:34,427 --> 00:12:37,263 how much change is in the judge's pocket? 343 00:12:38,648 --> 00:12:41,084 My guess would be one quarter, 344 00:12:41,128 --> 00:12:43,764 and the date on it is 1962. 345 00:12:43,808 --> 00:12:48,079 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 346 00:12:48,498 --> 00:12:49,766 Lucky guess. 347 00:12:49,805 --> 00:12:54,209 [APPLAUSE] 348 00:12:59,956 --> 00:13:01,457 Mr. Taylor, 349 00:13:01,497 --> 00:13:03,232 do you have any reason to believe 350 00:13:03,272 --> 00:13:05,541 that your son has been cursed 351 00:13:06,656 --> 00:13:09,192 with an unnatural amount of luck? 352 00:13:09,504 --> 00:13:10,639 Why, 353 00:13:10,644 --> 00:13:12,443 I don't think "cursed" would be the word. 354 00:13:12,452 --> 00:13:15,789 But you have noticed he's become luckier 355 00:13:15,835 --> 00:13:17,370 over the last few days. 356 00:13:17,411 --> 00:13:18,779 You can say that again. 357 00:13:18,817 --> 00:13:21,787 I don't think I've ever seen anyone with such a streak. 358 00:13:21,832 --> 00:13:23,067 Just unnatural. 359 00:13:23,106 --> 00:13:25,609 Yeah. Thank you, Mr. Taylor. 360 00:13:27,093 --> 00:13:28,628 Your witness, Counselor. 361 00:13:33,089 --> 00:13:35,125 Um, Mr. Taylor, 362 00:13:35,166 --> 00:13:37,502 do you believe that luck can be passed 363 00:13:37,545 --> 00:13:38,813 like the common cold? 364 00:13:39,588 --> 00:13:40,690 No, of course not. 365 00:13:40,728 --> 00:13:41,829 I'm a scientist. 366 00:13:41,866 --> 00:13:44,069 Of course. Um... 367 00:13:45,518 --> 00:13:48,688 So, what was it exactly that made you think 368 00:13:48,735 --> 00:13:51,195 Mitchell had become luckier these last few days? 369 00:13:51,214 --> 00:13:53,916 Well, there's a few things, um... 370 00:13:54,866 --> 00:13:55,933 For one thing, 371 00:13:57,513 --> 00:14:01,116 he snatched an inheritance right from under my nose. 372 00:14:01,165 --> 00:14:02,533 He did not. 373 00:14:02,571 --> 00:14:04,106 I loved that cat. 374 00:14:04,146 --> 00:14:05,681 And another thing is, 375 00:14:05,720 --> 00:14:08,790 he stole his sister's prize from the radio station. 376 00:14:08,837 --> 00:14:12,774 He even won a citation from the Eerie Nuclear League 377 00:14:12,823 --> 00:14:15,192 that my wife was supposed to get. 378 00:14:16,810 --> 00:14:20,013 So if you don't believe in luck, per se, 379 00:14:20,059 --> 00:14:22,028 then that means that these incidents 380 00:14:22,069 --> 00:14:26,107 were more a display of. .. I don't know, selfishness? 381 00:14:26,157 --> 00:14:27,659 Yeah. 382 00:14:27,666 --> 00:14:29,999 You know what, that's just what I would say, yeah. 383 00:14:30,009 --> 00:14:31,944 Now taking everything that everybody else 384 00:14:31,953 --> 00:14:33,787 could have had a chance, and I think is 385 00:14:33,795 --> 00:14:35,229 pretty darned selfish. 386 00:14:36,844 --> 00:14:38,245 [SMIRKING] 387 00:14:38,285 --> 00:14:39,335 Sorry, son. 388 00:14:41,836 --> 00:14:44,005 Mr. Hope, 389 00:14:44,047 --> 00:14:47,317 it's my understanding that you were actually present 390 00:14:47,363 --> 00:14:49,265 during the wishbone pull. 391 00:14:49,274 --> 00:14:51,474 [CLEARS THROAT] Yeah, um, yeah, that's right. 392 00:14:51,484 --> 00:14:54,286 That guy tricked my friend into doing some stupid contest 393 00:14:54,298 --> 00:14:56,100 and stuck him with his dumb luck. 394 00:14:56,845 --> 00:14:58,013 Yeah, now, 395 00:14:58,051 --> 00:15:00,253 you think a boy like you would be happy 396 00:15:00,296 --> 00:15:02,331 for a friend who was so lucky. 397 00:15:02,372 --> 00:15:05,075 Yeah, it's just he hasn't done anything for me 398 00:15:05,120 --> 00:15:06,821 with all his good fortune. 399 00:15:06,862 --> 00:15:08,096 TODD'S LAWYER: Really? 400 00:15:08,135 --> 00:15:09,436 Nothing at all? 401 00:15:09,475 --> 00:15:10,977 I have one little request. 402 00:15:11,016 --> 00:15:12,417 One simple little request. 403 00:15:12,424 --> 00:15:13,657 A couple of lottery tickets 404 00:15:13,663 --> 00:15:15,899 parlaying to a killing on the stock market. 405 00:15:15,941 --> 00:15:18,577 All I need is a stake for my empire! 406 00:15:18,621 --> 00:15:21,224 And will he do it? Huh, not on your life. 407 00:15:22,307 --> 00:15:24,209 What kind of a friend is that? 408 00:15:24,249 --> 00:15:25,550 Not much of a friend. 409 00:15:25,590 --> 00:15:27,558 Tell the truth. 410 00:15:27,600 --> 00:15:32,037 Mitchell won that wishbone pull fair and square, didn't he? 411 00:15:32,994 --> 00:15:34,262 Yeah. 412 00:15:34,300 --> 00:15:36,102 Yeah, he did! 413 00:15:36,143 --> 00:15:37,611 It was all on the up and up. 414 00:15:37,651 --> 00:15:40,387 Mitchell won that bone pull fair and square. 415 00:15:41,436 --> 00:15:43,238 Defense rests, Your Honor. 416 00:15:43,580 --> 00:15:44,630 [GIGGLING] 417 00:15:45,825 --> 00:15:47,260 Oops. 418 00:15:47,299 --> 00:15:49,168 Things don't look so good, Mitch. 419 00:15:49,208 --> 00:15:51,210 Things don't look so good? 420 00:15:51,252 --> 00:15:53,488 [CRASHING] [GROANING] 421 00:15:53,498 --> 00:15:56,833 MITCHELL: Sure, I had won the wishbone competition fair and square, 422 00:15:56,847 --> 00:16:00,450 but how? How do you be the luckiest guy in Eerie? 423 00:16:00,499 --> 00:16:01,767 That's when it hit me. 424 00:16:11,410 --> 00:16:15,256 How much money you got in there, anyway? 425 00:16:15,273 --> 00:16:16,323 Enough. 426 00:16:16,345 --> 00:16:17,780 Hey! 427 00:16:17,819 --> 00:16:19,488 My Captain that came in the rock! 428 00:16:19,528 --> 00:16:20,929 What are we looking for? 429 00:16:20,969 --> 00:16:22,971 Evidence that will prove Todd 430 00:16:23,012 --> 00:16:25,592 has cursed me with the best luck anyone could ask for. 431 00:16:29,478 --> 00:16:31,813 BOTH: A-ha! 432 00:16:34,939 --> 00:16:36,840 Kid, kid, kid. 433 00:16:36,882 --> 00:16:38,502 I know you got some angle figured. 434 00:16:38,510 --> 00:16:40,491 What ever it is, forget about it, all right? 435 00:16:40,500 --> 00:16:42,335 Don't be sticking me with the good luck. 436 00:16:42,343 --> 00:16:43,711 Why not? You did it to me. 437 00:16:43,750 --> 00:16:44,985 I had it all my life. 438 00:16:45,023 --> 00:16:47,483 As long as I can remember, people have resented me. 439 00:16:47,494 --> 00:16:49,970 This is the first time anyone's ever really liked me. 440 00:16:49,981 --> 00:16:52,516 Did you not see the faces on those people in the jury? 441 00:16:52,527 --> 00:16:53,662 They didn't like you, 442 00:16:53,700 --> 00:16:55,135 they felt sorry for you. 443 00:16:55,174 --> 00:16:56,575 There's a big difference. 444 00:16:56,582 --> 00:16:58,416 Maybe if you'd tried sharing your luck, 445 00:16:58,424 --> 00:17:00,104 people would appreciate you more. 446 00:17:02,445 --> 00:17:05,081 Your Honor, if the plaintiff has finished 447 00:17:05,124 --> 00:17:06,625 with his stalling tactics, 448 00:17:06,666 --> 00:17:08,901 may we please proceed with the verdict? 449 00:17:08,944 --> 00:17:11,947 Not so fast. 450 00:17:11,992 --> 00:17:16,497 Your Honor, my client has provided me with fresh evidence. 451 00:17:16,549 --> 00:17:19,218 Which I believe will turn the tide of this case. 452 00:17:19,263 --> 00:17:22,900 The plaintiff calls Todd McLaughlin to the stand. 453 00:17:27,001 --> 00:17:28,736 Don't like the idea of this. 454 00:17:28,777 --> 00:17:29,945 Nuts... 455 00:17:32,763 --> 00:17:33,998 Ah... 456 00:17:35,778 --> 00:17:36,946 Comfy? 457 00:17:36,985 --> 00:17:38,035 Mm-hm. 458 00:17:38,057 --> 00:17:39,726 Mr. McLaughlin, did you, in fact, 459 00:17:39,765 --> 00:17:41,901 enter into a wishbone pull competition 460 00:17:41,943 --> 00:17:44,245 with my client, Mitchell Taylor? 461 00:17:44,289 --> 00:17:45,623 Well, I might have. 462 00:17:48,878 --> 00:17:50,980 Yes, I did, yes, sure. 463 00:17:51,022 --> 00:17:52,123 Well, then, 464 00:17:52,162 --> 00:17:55,432 you should have no difficulty in recognizing this then. 465 00:17:55,478 --> 00:17:56,779 [GASPING] 466 00:17:58,043 --> 00:18:00,058 Your Honor, 467 00:18:00,068 --> 00:18:03,872 I would like to enter into evidence Exhibit A. 468 00:18:03,920 --> 00:18:05,088 Or more accurately, 469 00:18:05,127 --> 00:18:08,030 the part of the poultry of the first part. 470 00:18:09,113 --> 00:18:10,848 Chicken bone? Turkey bone. 471 00:18:10,889 --> 00:18:12,749 I've never seen that before in my life. 472 00:18:13,301 --> 00:18:15,537 Oh, I think you have. 473 00:18:15,579 --> 00:18:18,248 Todd McLaughlin, is that not the very bone used 474 00:18:18,260 --> 00:18:19,893 in the wishbone pull competition 475 00:18:19,901 --> 00:18:22,938 between you and my client, Mitchell Taylor. 476 00:18:22,983 --> 00:18:25,452 Your Honor, he's badgering the witness. 477 00:18:25,496 --> 00:18:26,563 [SNORTING] 478 00:18:26,602 --> 00:18:28,904 I think, that a forensic examination 479 00:18:28,946 --> 00:18:31,015 of the aforementioned osseous tissue 480 00:18:31,057 --> 00:18:33,426 will reveal that one end of that bone, 481 00:18:33,470 --> 00:18:36,573 the end that you were holding, Mr. McLaughlin, 482 00:18:36,618 --> 00:18:39,621 has been sawed almost clean through. 483 00:18:39,668 --> 00:18:41,136 [ALL GASPING] 484 00:18:41,175 --> 00:18:43,010 I think, you will agree, Your Honor, 485 00:18:43,018 --> 00:18:44,952 that this confirms the unlawful transfer 486 00:18:44,961 --> 00:18:46,262 of good fortune 487 00:18:46,301 --> 00:18:47,970 and I firmly believe 488 00:18:48,478 --> 00:18:49,646 that the jury 489 00:18:50,388 --> 00:18:51,689 has no other option 490 00:18:51,728 --> 00:18:54,998 but to support the transfer of the said luck back 491 00:18:55,581 --> 00:18:57,383 to the original owner. 492 00:18:57,423 --> 00:18:59,225 All right, I confess... Ah! 493 00:18:59,266 --> 00:19:00,501 [ALL GASPING] 494 00:19:04,124 --> 00:19:06,527 All right, I just couldn't take it any more. 495 00:19:06,569 --> 00:19:08,204 I didn't want to be the fella that 496 00:19:08,244 --> 00:19:10,347 everybody handed things to in life. 497 00:19:10,357 --> 00:19:12,724 I didn't want to be the fella that everyone resented. 498 00:19:12,734 --> 00:19:14,369 I sure didn't want to be the fella 499 00:19:14,377 --> 00:19:15,743 who got up here and confessed. 500 00:19:15,750 --> 00:19:17,184 Bad luck. 501 00:19:17,224 --> 00:19:19,444 I'm sorry for sticking you with the luck, kid. 502 00:19:20,607 --> 00:19:23,109 You don't want it, I'll take it back. 503 00:19:24,694 --> 00:19:26,596 I want big time. 504 00:19:44,661 --> 00:19:45,929 That's it? That's it. 505 00:19:48,481 --> 00:19:51,517 [CRUNCHING] [LAUGHING] 506 00:19:51,563 --> 00:19:52,997 Oh, that feels better. 507 00:19:53,037 --> 00:19:55,406 Oh, my back's been bothering me all week. 508 00:19:55,417 --> 00:19:57,717 You know, this might turn out to be better anyway. 509 00:19:57,727 --> 00:19:59,661 You know, I haven't won a lottery all week, 510 00:19:59,670 --> 00:20:01,639 I was afraid I might have to go find a job. 511 00:20:01,680 --> 00:20:04,717 [LAUGHING] 512 00:20:04,763 --> 00:20:05,931 Look at this. 513 00:20:05,969 --> 00:20:07,738 A lottery ticket! 514 00:20:07,778 --> 00:20:09,480 What you wanna bet it's a winner? 515 00:20:09,520 --> 00:20:11,455 [LAUGHING] 516 00:20:11,497 --> 00:20:13,832 Maybe I'll even try sharing it this time. 517 00:20:14,947 --> 00:20:16,049 [SIGHING] 518 00:20:16,087 --> 00:20:18,067 You think he'll win the lottery, Mitch? 519 00:20:18,097 --> 00:20:19,699 Let's put it this way. 520 00:20:19,738 --> 00:20:21,058 I wouldn't bet against him. 521 00:20:23,926 --> 00:20:25,627 I'm sorry I got mad at you too. 522 00:20:25,668 --> 00:20:26,868 Ah, don't worry about it. 523 00:20:26,874 --> 00:20:28,775 I'm glad every thing's got back to normal, 524 00:20:28,784 --> 00:20:30,952 and everyone's got their own share of luck back. 525 00:20:30,962 --> 00:20:33,663 You know, you could have bought a couple of lottery tickets 526 00:20:33,675 --> 00:20:34,815 before you gave it back. 527 00:20:34,820 --> 00:20:37,048 Who says that I didn't? 528 00:20:37,058 --> 00:20:39,093 MITCHELL: I guess when you get down to it, 529 00:20:39,103 --> 00:20:41,104 having all good luck can sometimes be worse 530 00:20:41,113 --> 00:20:42,514 than having all bad luck. 531 00:20:42,520 --> 00:20:43,719 One thing I've learned, though, 532 00:20:43,725 --> 00:20:45,828 is it's best not to trust in luck at all. 533 00:20:45,870 --> 00:20:47,310 It's best if you make your own. 534 00:20:51,108 --> 00:20:54,579 [THEME MUSIC PLAYING] 535 00:20:54,629 --> 00:20:59,179 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.