All language subtitles for Eerie Indiana s02e05 The Phantom.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,333 --> 00:00:04,067 MITCHELL: I do solemnly swear 2 00:00:04,079 --> 00:00:05,179 that everything I am about to tell you is true. 3 00:00:05,184 --> 00:00:07,786 A spill of weirdness from another dimension 4 00:00:07,797 --> 00:00:09,931 turned my hometown into the center of weirdness 5 00:00:09,940 --> 00:00:11,073 for the entire universe. 6 00:00:11,079 --> 00:00:12,519 Don't believe me? Just watch. 7 00:00:15,936 --> 00:00:18,839 [THEME MUSIC PLAYING] 8 00:00:33,119 --> 00:00:37,057 At 8:00 a.m. a flesh-eating bacteria began 9 00:00:37,106 --> 00:00:39,742 consuming a department store Santa 10 00:00:39,785 --> 00:00:43,289 at the rate of 1 milligram per hour. 11 00:00:43,336 --> 00:00:47,173 By what time, will the replacement Santa need to be hired 12 00:00:47,222 --> 00:00:50,225 factoring in... 13 00:00:50,238 --> 00:00:54,006 MITCHELL: Mrs. Flipper's math class was never exactly the highpoint of my day. 14 00:00:54,021 --> 00:00:56,423 But it didn't become truly scary until the day it took 15 00:00:56,434 --> 00:00:58,970 a sharp left turn and smack into weirdsville. 16 00:01:00,453 --> 00:01:02,955 [SOFT MUSIC PLAYING] 17 00:01:02,999 --> 00:01:07,069 When you live in Eerie, you see some pretty strange things. 18 00:01:07,119 --> 00:01:10,255 But what can be even stranger, are the things you don't see. 19 00:01:12,847 --> 00:01:15,050 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 20 00:01:15,091 --> 00:01:17,026 MRS. FLIPPER: Mitchell! 21 00:01:17,068 --> 00:01:19,804 Kindly share with us the formula 22 00:01:19,848 --> 00:01:22,250 for calculating the ingestion rate. 23 00:01:23,264 --> 00:01:24,532 Formula? 24 00:01:24,571 --> 00:01:26,806 You mean for the soon to be missing Santa? 25 00:01:28,959 --> 00:01:31,161 Um... 26 00:01:31,203 --> 00:01:34,039 MITCHELL: Bottom fat ratios and ingestion formulas. 27 00:01:34,051 --> 00:01:36,318 I've blown every question Mrs. Flipper ever asked me 28 00:01:36,328 --> 00:01:39,098 and now I was going to flunk math over Santa's body fat. 29 00:01:49,225 --> 00:01:53,929 Another red X by your name Mr. Taylor. 30 00:01:53,981 --> 00:01:56,583 That should just about finish you. 31 00:01:58,302 --> 00:02:00,762 Time equals fat times mass over bacteria squared. 32 00:02:07,246 --> 00:02:08,480 And the answer? 33 00:02:11,298 --> 00:02:14,368 Um, Santa would be totally digested within 72 hours. 34 00:02:18,400 --> 00:02:19,450 Correct. 35 00:02:22,453 --> 00:02:25,823 [BELL RINGS] 36 00:02:25,870 --> 00:02:29,470 MITCHELL: Don't get me wrong. Math and me have never exactly gotten along. 37 00:02:29,487 --> 00:02:32,657 So a little help from a classmate doesn't go unappreciated. 38 00:02:32,670 --> 00:02:35,471 But how do you show appreciation when that classmate turns out 39 00:02:35,483 --> 00:02:36,551 to be a poltergeist. 40 00:02:36,589 --> 00:02:41,160 In Eerie, weirdness is always the subject of the day. 41 00:02:41,178 --> 00:02:45,214 MITCHELL: The book says that these four Lord spirits came to the earth lonely and afraid, 42 00:02:45,231 --> 00:02:47,511 until they can find a way to rise into the light. 43 00:02:47,521 --> 00:02:49,309 STANLEY: Maybe they should lighten up. 44 00:02:49,317 --> 00:02:50,919 Get it? Oh, yeah. 45 00:02:50,926 --> 00:02:53,827 I bet one of Mrs. Flipper's students died of terminal boredom. 46 00:02:53,840 --> 00:02:56,576 Now he's doomed to an endless afterlife of Algebra. 47 00:02:56,619 --> 00:02:58,421 Eternal torture. 48 00:02:58,461 --> 00:03:01,161 We have to find out whose soul it is before we can free it. 49 00:03:02,716 --> 00:03:03,917 Where we going? 50 00:03:03,956 --> 00:03:05,424 To get some answers. 51 00:03:09,881 --> 00:03:13,053 MITCHELL: Maybe it wasn't boredom. 52 00:03:13,066 --> 00:03:15,102 Maybe he hid in a closet and suffocated. 53 00:03:15,143 --> 00:03:17,543 Chewed on his pencil and died of lead poisoning, 54 00:03:17,555 --> 00:03:19,658 or asphyxiated on chalk dust, 55 00:03:19,699 --> 00:03:21,501 or bled out from a paper cut. 56 00:03:21,541 --> 00:03:23,610 School can be a dangerous place. 57 00:03:23,651 --> 00:03:26,587 Except in three hours we found absolutely no evidence 58 00:03:26,633 --> 00:03:29,035 that any kid ever died in this school. 59 00:03:29,078 --> 00:03:30,946 Maybe it was a cover up. 60 00:03:30,987 --> 00:03:32,823 Check this out. What? 61 00:03:34,114 --> 00:03:40,575 [SMIRKS] There's Barney Walters before he got that stupid haircut. 62 00:03:40,601 --> 00:03:42,101 Yeah, check out the guy beside him. 63 00:03:42,108 --> 00:03:43,810 Holy cow! 64 00:03:43,850 --> 00:03:46,820 MITCHELL: You can see right through him. There's our ghost. 65 00:03:46,864 --> 00:03:50,635 And his name is... Ollie Roberts. 66 00:03:50,683 --> 00:03:53,853 "In the darkness of night from beyond the veil, 67 00:03:53,899 --> 00:03:56,268 "open now the door to the world of spirits. 68 00:03:56,311 --> 00:03:59,581 BOTH: We search for the restless spirit, named Ollie." 69 00:04:03,211 --> 00:04:04,779 Man, that's pretty hokey. 70 00:04:04,819 --> 00:04:07,159 Are you sure this is the only way to contact him? 71 00:04:07,197 --> 00:04:09,132 That's what the book says. 72 00:04:09,173 --> 00:04:10,433 I guess ghosts like hokey. 73 00:04:12,255 --> 00:04:14,124 Come on. 74 00:04:14,164 --> 00:04:16,166 We're here for you, Ollie Roberts. 75 00:04:16,207 --> 00:04:17,342 Be here for us. 76 00:04:19,356 --> 00:04:23,060 BOTH: We're here for you, Ollie Roberts. Be here for us. 77 00:04:25,754 --> 00:04:27,255 We know you're here, Ollie. 78 00:04:27,295 --> 00:04:28,730 We just wanna talk to you. 79 00:04:29,975 --> 00:04:31,276 He's here, I know he is. 80 00:04:31,315 --> 00:04:32,549 Hm, okay. 81 00:04:32,588 --> 00:04:35,588 Sure, whatever you say. I just think we need another approach. 82 00:04:37,780 --> 00:04:40,783 [EERIE MUSIC PLAYING] 83 00:04:40,828 --> 00:04:41,996 I guess we got our ghost. 84 00:04:46,388 --> 00:04:47,438 Hi. 85 00:04:48,834 --> 00:04:51,203 Hi... um... 86 00:04:52,853 --> 00:04:54,121 I'm... I'm Mitchell. 87 00:04:54,863 --> 00:04:55,930 This is Stanley. 88 00:04:56,939 --> 00:04:58,341 Why did you call me? 89 00:04:58,380 --> 00:05:01,016 Ah... we thought you might need some help. 90 00:05:01,027 --> 00:05:03,494 You know, finding your way into the light and all that 91 00:05:03,505 --> 00:05:04,555 ghost stuff. 92 00:05:06,554 --> 00:05:08,889 Ghost? I'm not a ghost. 93 00:05:10,205 --> 00:05:11,255 Do I look dead? 94 00:05:12,215 --> 00:05:13,416 Yeah. 95 00:05:13,453 --> 00:05:14,955 Oh. 96 00:05:14,994 --> 00:05:18,130 I'm sorry. He just meant we could see through you. 97 00:05:19,047 --> 00:05:20,367 That just sort of happened. 98 00:05:21,325 --> 00:05:22,375 Bit by bit. 99 00:05:23,034 --> 00:05:24,102 Happened? 100 00:05:24,139 --> 00:05:25,474 Nobody seemed to mind. 101 00:05:26,584 --> 00:05:28,185 I don't think they noticed. 102 00:05:28,226 --> 00:05:29,360 Not even your folks? 103 00:05:30,168 --> 00:05:31,336 Pretty busy. 104 00:05:31,342 --> 00:05:34,176 No one was paying attention to him so he just disappeared? 105 00:05:34,188 --> 00:05:35,656 I can understand that. 106 00:05:35,696 --> 00:05:38,165 You don't just vanish because people ignore you. 107 00:05:38,207 --> 00:05:40,343 Not everyone has a family like you 108 00:05:40,385 --> 00:05:41,945 that actually cares about them. 109 00:05:43,533 --> 00:05:44,601 Hey, where did he go? 110 00:05:45,376 --> 00:05:46,643 We lost him. Ollie! 111 00:05:46,682 --> 00:05:48,183 Ollie, come back. Ollie! 112 00:05:49,429 --> 00:05:51,164 [SWOOSHING] 113 00:05:51,172 --> 00:05:53,205 We're sorry. We'll try to pay more attention. 114 00:05:53,214 --> 00:05:54,882 Just... can you try and stick around? 115 00:05:54,889 --> 00:05:56,223 I don't mean to. 116 00:05:56,932 --> 00:05:59,101 I'm sorry, it just happens. 117 00:05:59,679 --> 00:06:01,214 How do you survive? 118 00:06:01,221 --> 00:06:02,587 You won't believe how many kids 119 00:06:02,593 --> 00:06:04,395 ditch their bag lunches. 120 00:06:04,435 --> 00:06:06,404 And you sit here all alone, 121 00:06:06,445 --> 00:06:09,181 eating their dried up celery sticks? 122 00:06:09,226 --> 00:06:12,796 Shoving their moldy tuna sandwiches into your lonely mouth. 123 00:06:12,843 --> 00:06:13,978 Stanley. 124 00:06:14,015 --> 00:06:15,884 It's okay. 125 00:06:15,925 --> 00:06:18,628 It's quiet. There's lots of books to read. 126 00:06:18,672 --> 00:06:21,408 Secondhand sandwiches and not-stop Mrs. Flipper? 127 00:06:21,451 --> 00:06:22,519 You need a life. 128 00:06:24,500 --> 00:06:28,804 [KIDS NOISY CHATTER] 129 00:06:28,854 --> 00:06:30,556 MITCHELL: We're here about Ollie. 130 00:06:32,472 --> 00:06:33,612 We're here about Ollie. 131 00:06:33,645 --> 00:06:35,313 Well? Ollie. 132 00:06:35,353 --> 00:06:36,587 I'm Holly. 133 00:06:36,626 --> 00:06:40,596 No, not Holly. Ollie. 134 00:06:40,646 --> 00:06:42,848 Your brother. Don't you recognize his name? 135 00:06:42,890 --> 00:06:45,230 Sure whatever. He must be around here some place. 136 00:06:46,675 --> 00:06:51,012 [KIDS NOISY CHATTER] 137 00:06:51,063 --> 00:06:53,498 Oh, excuse me. Excuse me, Mrs. Roberts? 138 00:06:53,542 --> 00:06:55,410 Yes, what is it? 139 00:06:55,418 --> 00:06:57,051 Oh, we found your son, Mrs. Roberts. 140 00:06:57,059 --> 00:06:58,494 Uh, which one? 141 00:07:00,006 --> 00:07:01,566 There's more than one missing? 142 00:07:01,573 --> 00:07:03,882 None of them are missing. 143 00:07:03,892 --> 00:07:06,094 At least, at least I don't think so. 144 00:07:07,108 --> 00:07:08,743 What about Ollie? 145 00:07:08,783 --> 00:07:11,519 What about him? He's got to be around here some place. 146 00:07:12,668 --> 00:07:13,718 Are you sure? 147 00:07:13,740 --> 00:07:17,177 Um... well, try his room upstairs. 148 00:07:17,224 --> 00:07:19,193 Uh, first door on the right. 149 00:07:19,234 --> 00:07:20,302 You two, stop that? 150 00:07:20,339 --> 00:07:24,577 [KIDS NOISY CHATTER] 151 00:07:24,627 --> 00:07:27,230 What if he's there, like she says he is. 152 00:07:27,273 --> 00:07:29,973 Well, then our poltergeist has got some planning to do. 153 00:07:32,330 --> 00:07:33,598 Ollie, you in there? 154 00:07:33,637 --> 00:07:34,738 Ollie, open up. 155 00:07:38,829 --> 00:07:39,879 It's stuck. 156 00:07:43,150 --> 00:07:47,154 [STATIC NOISES] 157 00:07:51,390 --> 00:07:52,992 There's nothing there. 158 00:07:54,104 --> 00:07:55,154 Poor Ollie. 159 00:07:55,159 --> 00:07:57,877 MITCHELL: This was getting serious. 160 00:07:57,889 --> 00:07:59,290 First Ollie disappeared 161 00:07:59,329 --> 00:08:02,165 and now everything connected with him is vanishing, too. 162 00:08:02,209 --> 00:08:04,745 Ollie's lack of solid body mass was spreading. 163 00:08:04,789 --> 00:08:06,724 I had to keep him from disappearing 164 00:08:06,765 --> 00:08:10,665 or who knows how much stuff would be sucked into the sea of nothingness forever. 165 00:08:12,962 --> 00:08:14,197 Are you talking to me? 166 00:08:14,235 --> 00:08:15,803 Are you talking to me? 167 00:08:15,810 --> 00:08:18,211 Then who else are you talking to? I'm the only one here. 168 00:08:18,222 --> 00:08:20,357 Talk to me, you son of a mother. 169 00:08:20,398 --> 00:08:22,078 Well, that was riveting, Stanley. 170 00:08:22,241 --> 00:08:23,291 Yeah? 171 00:08:23,312 --> 00:08:24,547 Gave me chills. 172 00:08:24,585 --> 00:08:26,287 All right, Ollie. Your shot. 173 00:08:28,304 --> 00:08:29,354 Ar-are you... 174 00:08:30,347 --> 00:08:32,216 Ca-ca-can... 175 00:08:32,256 --> 00:08:34,325 [FLUSHING] 176 00:08:35,539 --> 00:08:37,041 What are you two? 177 00:08:37,080 --> 00:08:38,160 Freaks or something? 178 00:08:40,463 --> 00:08:41,564 Two freaks? 179 00:08:42,976 --> 00:08:45,011 See what I'm up against? 180 00:08:45,052 --> 00:08:46,187 He didn't see me. 181 00:08:47,632 --> 00:08:49,634 I'm sorry, I can't. 182 00:08:49,675 --> 00:08:52,411 This assertiveness thing isn't in me. 183 00:08:52,454 --> 00:08:55,224 Sure it is Ollie, you just have to find it. 184 00:08:55,268 --> 00:08:58,672 Come on, Ollie. Do it for all kids nobody notices. 185 00:08:58,687 --> 00:08:59,786 You think it matters? 186 00:08:59,791 --> 00:09:00,992 Sure it matters. 187 00:09:03,508 --> 00:09:05,377 Okay, I'm I'm ready. 188 00:09:07,528 --> 00:09:12,600 [STUTTERING] Are you... Ex-excuse me 189 00:09:12,653 --> 00:09:14,789 are-do you think 190 00:09:14,830 --> 00:09:17,533 maybe you s-said 191 00:09:17,577 --> 00:09:20,680 something, ah... maybe it was me 192 00:09:20,726 --> 00:09:22,294 you were talking to. 193 00:09:22,333 --> 00:09:24,636 Eh, s-sorry, wrong guy I guess. 194 00:09:27,560 --> 00:09:28,861 Phase two. 195 00:09:28,899 --> 00:09:32,870 A live guppy weighs three grams. 196 00:09:32,918 --> 00:09:37,456 A man's stomach holds 1.5 liters. 197 00:09:37,508 --> 00:09:41,211 How many guppies can the man swallow? 198 00:09:43,403 --> 00:09:45,338 Doesn't anyone know the answer? 199 00:09:45,380 --> 00:09:46,430 I think I do. 200 00:09:48,461 --> 00:09:51,464 I'm very disappointed in you class. 201 00:09:52,548 --> 00:09:55,518 Think. Little fish. 202 00:09:55,562 --> 00:09:57,898 Think large stomach. 203 00:09:57,941 --> 00:09:59,776 Full of acid. 204 00:10:01,358 --> 00:10:04,995 Mushing up those little fishes into guppy juice. 205 00:10:05,511 --> 00:10:06,646 Anyone? 206 00:10:07,119 --> 00:10:08,420 Try standing up. 207 00:10:11,440 --> 00:10:15,511 Oh, finally. Someone's raised their hand. 208 00:10:16,565 --> 00:10:17,966 Judy. 209 00:10:18,005 --> 00:10:19,540 And the answer is? 210 00:10:19,580 --> 00:10:21,482 May I please go to the washroom? 211 00:10:21,522 --> 00:10:24,792 Does nobody know the answer? 212 00:10:24,839 --> 00:10:28,476 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 213 00:10:28,523 --> 00:10:29,958 One last try, Ollie. 214 00:10:29,997 --> 00:10:31,098 If you say so. 215 00:10:33,816 --> 00:10:34,950 Two hundred and six. 216 00:10:36,529 --> 00:10:38,731 He swallow 206 guppies. 217 00:10:39,577 --> 00:10:41,145 Oh, come now. 218 00:10:41,185 --> 00:10:43,086 Wakey, wakey! 219 00:10:43,865 --> 00:10:45,567 And the answer is... 220 00:10:45,607 --> 00:10:49,778 206 little fish. 221 00:10:53,613 --> 00:10:54,663 Phase three. 222 00:10:57,264 --> 00:10:59,299 There's your big chance, Ollie. Go for it. 223 00:10:59,976 --> 00:11:01,111 Go, go. 224 00:11:04,733 --> 00:11:09,104 Hi. Um, m-my name is Ollie. 225 00:11:09,155 --> 00:11:10,990 O-Ollie Roberts. 226 00:11:12,974 --> 00:11:14,175 I'm in your math class. 227 00:11:17,094 --> 00:11:20,697 Anyway, ah, I was wondering if maybe sometime 228 00:11:20,745 --> 00:11:22,713 we could see each other 229 00:11:22,755 --> 00:11:25,190 ou-outside school? 230 00:11:25,233 --> 00:11:29,937 I-I mean, I know you-you can't even see me 231 00:11:29,990 --> 00:11:31,158 in school. 232 00:11:32,401 --> 00:11:34,470 But it would mean a lot to me and... 233 00:11:35,282 --> 00:11:36,483 Hi, Damen. Hey. 234 00:11:39,871 --> 00:11:43,274 [WISTFUL MUSIC PLAYING] 235 00:11:45,532 --> 00:11:46,933 Oof! 236 00:11:49,652 --> 00:11:50,853 You! 237 00:11:52,600 --> 00:11:54,002 It wasn't me, I swear. 238 00:11:54,040 --> 00:11:56,476 Oh, yeah? Who was it then? 239 00:11:56,487 --> 00:12:02,691 MITCHELL: Number to myself. When trying to raise someones self esteem, 240 00:12:02,716 --> 00:12:04,885 keep away from homicidal psychopaths. 241 00:12:06,233 --> 00:12:09,369 It's my fault. He should've hit me. 242 00:12:09,415 --> 00:12:11,417 Everything I do turns out wrong. 243 00:12:11,459 --> 00:12:14,228 It wasn't your fault. You hear me, Ollie? 244 00:12:14,240 --> 00:12:16,407 This thing you've got feeds on low self esteem 245 00:12:16,416 --> 00:12:17,650 and you can't give in to it. 246 00:12:17,656 --> 00:12:18,706 I'm trying. 247 00:12:19,330 --> 00:12:20,380 I really am. 248 00:12:22,044 --> 00:12:23,412 Anybody feel like lunch? 249 00:12:25,059 --> 00:12:27,227 I think I'll pass. 250 00:12:27,269 --> 00:12:29,609 Don't you even want to know what the special is? 251 00:12:30,652 --> 00:12:32,387 Yes! A cake. 252 00:12:34,371 --> 00:12:36,206 It's a cupcake. 253 00:12:36,246 --> 00:12:37,848 It's my birthday tomorrow. 254 00:12:37,887 --> 00:12:39,447 So, I'll take anything I can get. 255 00:12:42,376 --> 00:12:44,045 It's your birthday? 256 00:12:44,052 --> 00:12:46,519 MITCHELL: Ollie's parents could hardly remember who their son was, 257 00:12:46,530 --> 00:12:47,830 let alone remember his birthday. 258 00:12:47,836 --> 00:12:50,438 But after we showed them Ollie's birth certificate, 259 00:12:50,449 --> 00:12:52,789 dated baby pictures and his bronze baby shoes, 260 00:12:52,827 --> 00:12:55,429 they had a vague recollection of giving birth to him. 261 00:12:55,440 --> 00:12:56,873 They still made us buy the cake. 262 00:12:56,880 --> 00:12:58,815 Why're you doing this? 263 00:12:58,857 --> 00:13:02,397 Because it's important for you to know that your family still loves you. 264 00:13:02,876 --> 00:13:04,878 ALL: Surprise! 265 00:13:06,929 --> 00:13:08,230 Surprise. 266 00:13:08,269 --> 00:13:09,503 This is incredible. 267 00:13:09,542 --> 00:13:11,744 [KIDS CHATTER] 268 00:13:11,786 --> 00:13:12,954 This is amazing. 269 00:13:13,728 --> 00:13:17,933 [TOY WHISTLES BLOWING] 270 00:13:17,983 --> 00:13:19,518 Who's Ozzie? 271 00:13:19,557 --> 00:13:21,359 [KIDS CHATTER] 272 00:13:21,399 --> 00:13:22,801 Isn't that you? 273 00:13:22,840 --> 00:13:25,610 No. But that's okay. 274 00:13:28,869 --> 00:13:30,704 ♪ For Ollie's a Jolly good fellow 275 00:13:30,745 --> 00:13:32,580 ♪ For Ollie's a Jolly good fellow 276 00:13:32,589 --> 00:13:34,122 ♪ For Ollie's a Jolly good fellow 277 00:13:34,129 --> 00:13:35,930 ♪ For Ollie's a Jolly good fellow 278 00:13:35,971 --> 00:13:41,510 [ALL SINGING] 279 00:13:41,564 --> 00:13:43,132 ♪ Which nobody can deny 280 00:13:43,168 --> 00:13:45,941 Close you eyes and make a wish. 281 00:13:45,952 --> 00:13:47,554 WOMAN: Nobody can deny. 282 00:13:50,508 --> 00:13:54,746 [MERRY LAUGHTER] 283 00:13:59,988 --> 00:14:01,156 GIRL: I want some cake. 284 00:14:01,194 --> 00:14:03,530 Come on, cut the cake already, we're starving. 285 00:14:11,846 --> 00:14:14,849 Chocolate cake My favorite. 286 00:14:17,741 --> 00:14:19,176 Gemma! 287 00:14:19,215 --> 00:14:20,650 Come give me a big hug. 288 00:14:31,341 --> 00:14:33,710 It's okay, Ollie. It could be worse. 289 00:14:33,752 --> 00:14:35,154 Oh yeah? How? 290 00:14:35,193 --> 00:14:37,896 Come on, Ollie. You haven't even got your present yet. 291 00:14:38,911 --> 00:14:40,279 A present? Yeah. 292 00:14:40,317 --> 00:14:41,652 For me? That's right. 293 00:14:43,868 --> 00:14:45,436 Get out of here, go. 294 00:14:45,477 --> 00:14:47,712 Mom, Ollie's friend yelled at me. 295 00:14:51,304 --> 00:14:52,773 Is that really for me? 296 00:14:52,812 --> 00:14:53,880 Here it is. 297 00:14:55,894 --> 00:14:58,714 Who cares about wrapping. It's what's inside that counts. 298 00:15:05,340 --> 00:15:07,342 It was a baseball glove. 299 00:15:07,383 --> 00:15:08,952 We'll get you a new one I promise. 300 00:15:09,359 --> 00:15:10,827 No, thanks. 301 00:15:10,867 --> 00:15:12,368 It was nice of you to try, but... 302 00:15:12,407 --> 00:15:13,909 None of this is any use. 303 00:15:15,892 --> 00:15:17,260 Nobody wants to know me. 304 00:15:17,643 --> 00:15:21,769 MITCHELL: Sure Ollie had been invisible before, 305 00:15:21,786 --> 00:15:24,989 but this time he sounded like he was ready to give up for good. 306 00:15:25,003 --> 00:15:28,338 That was something Stanley and me weren't about to let happen without a fight. 307 00:15:28,352 --> 00:15:30,254 Even if we had to keep him on a leash. 308 00:15:30,294 --> 00:15:31,662 Repeat after me. 309 00:15:31,702 --> 00:15:33,337 "I'm the center of the universe 310 00:15:33,376 --> 00:15:36,076 and I'm entitled to more good things than anyone else." 311 00:15:36,659 --> 00:15:38,094 I'm nothing. 312 00:15:38,133 --> 00:15:40,569 Come on, Ollie. You gotta try. 313 00:15:41,651 --> 00:15:43,653 "I'm the brilliant burning sun. 314 00:15:43,693 --> 00:15:45,728 I'm the dazzling luminosity." 315 00:15:46,373 --> 00:15:48,108 Leave me alone. 316 00:15:48,149 --> 00:15:50,117 Better off the way I was. 317 00:15:50,159 --> 00:15:52,695 At least if they can't see, they can't hurt you. 318 00:15:52,705 --> 00:15:55,672 But if we let you disappear again, you might never come back. 319 00:15:55,685 --> 00:15:58,288 It's fine. That's all I want. 320 00:15:58,299 --> 00:16:01,100 Look, Ollie, the only way you're gonna come back to this world 321 00:16:01,112 --> 00:16:02,479 is if you really wanna be someone 322 00:16:02,485 --> 00:16:04,387 and you're willing to let people know. 323 00:16:04,396 --> 00:16:05,695 Stanley and me can't do that. 324 00:16:05,701 --> 00:16:07,469 Something you have to do yourself. 325 00:16:07,510 --> 00:16:08,844 For what it's worth, 326 00:16:08,883 --> 00:16:11,523 just want you to know that we think you're pretty cool. 327 00:16:11,798 --> 00:16:13,699 You do? Yeah. 328 00:16:13,740 --> 00:16:15,420 We don't want to see you disappear. 329 00:16:15,449 --> 00:16:16,783 We want you to be our friend. 330 00:16:18,664 --> 00:16:19,932 It's your decision. 331 00:16:19,970 --> 00:16:21,171 Let us know. 332 00:16:28,311 --> 00:16:29,646 I don't know what to do. 333 00:16:32,900 --> 00:16:35,569 So, the hound dog out here cryin' all the time? 334 00:16:35,581 --> 00:16:39,883 There's nothing like a peanut butter and bacon sandwich 335 00:16:39,901 --> 00:16:41,870 to keep them ol' blues away. 336 00:16:41,910 --> 00:16:43,545 Hey dog, you'll want a bite? 337 00:16:44,557 --> 00:16:46,993 I'm not a dog. I'm a person. 338 00:16:47,035 --> 00:16:48,670 I was like that once. 339 00:16:48,711 --> 00:16:51,313 Little ol' tree who couldn't see for the forest. 340 00:16:51,357 --> 00:16:52,407 You were? 341 00:16:52,428 --> 00:16:54,597 Unnoticed, unwanted, 342 00:16:55,041 --> 00:16:56,843 unknown, 343 00:16:56,884 --> 00:17:00,554 until I heard the words of a good old gal named Gypsy Rose Lee. 344 00:17:01,004 --> 00:17:02,472 Who? 345 00:17:02,511 --> 00:17:04,880 Never you mind. It's what she said that counts. 346 00:17:04,923 --> 00:17:06,825 You got to believe in yourself. 347 00:17:06,865 --> 00:17:08,967 And... you got to have a gimmick. 348 00:17:09,010 --> 00:17:10,178 And what was yours? 349 00:17:10,215 --> 00:17:12,617 Why... the look, boy! 350 00:17:13,163 --> 00:17:14,213 The look. 351 00:17:15,675 --> 00:17:18,544 I was a big zero till I found my very own. 352 00:17:18,590 --> 00:17:20,725 You might say I reinvented myself. 353 00:17:20,734 --> 00:17:22,734 Maybe it's the same with you, little dog. 354 00:17:22,743 --> 00:17:24,545 Decide on who you are. 355 00:17:24,585 --> 00:17:27,822 And then... let your wardrobe tell everybody. 356 00:17:30,983 --> 00:17:32,752 Just like on Mickey Blake. 357 00:17:32,792 --> 00:17:37,764 [ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING] 358 00:17:44,047 --> 00:17:46,550 Hm... it's close. 359 00:17:48,167 --> 00:17:51,237 But... ah... no cigar. 360 00:17:51,283 --> 00:17:52,884 Picky, picky. 361 00:17:52,924 --> 00:17:54,091 Don't knock it. 362 00:17:54,130 --> 00:17:57,133 Is... this more what you had in mind? 363 00:17:57,178 --> 00:17:59,747 Yeah, that's better. 364 00:17:59,791 --> 00:18:02,026 I think we're on the right track. 365 00:18:02,069 --> 00:18:05,138 Um... Ollie, I don't know how to say this, but... 366 00:18:05,150 --> 00:18:07,884 I don't think anyone would want to wear that stuff on a bet. 367 00:18:07,896 --> 00:18:08,998 I do. 368 00:18:09,036 --> 00:18:12,139 Come on, Ollie. You can't be serious. 369 00:18:12,184 --> 00:18:13,753 I said that's what I want to wear. 370 00:18:15,098 --> 00:18:16,400 Keep it coming, Crawford. 371 00:18:16,874 --> 00:18:17,924 Okay. 372 00:18:18,884 --> 00:18:23,755 [UPBEAT POP MUSIC PLAYING] 373 00:18:24,545 --> 00:18:26,280 Am I not the guy? 374 00:18:28,028 --> 00:18:30,263 Am I awesome or what? 375 00:18:34,895 --> 00:18:36,363 Hey, you look great, Ollie. 376 00:18:36,402 --> 00:18:37,871 Really great, 377 00:18:37,910 --> 00:18:42,481 Yeah, like a used car salesman at a convention for the taste impaired. 378 00:18:42,499 --> 00:18:44,566 You sure you don't wanna try anything else on? 379 00:18:44,576 --> 00:18:45,911 Are you kidding? 380 00:18:47,155 --> 00:18:48,356 Look at me. 381 00:18:48,394 --> 00:18:51,530 [GIRLS LAUGHING] 382 00:18:51,577 --> 00:18:53,412 You hear that? They saw me! 383 00:18:54,289 --> 00:18:56,592 They actually saw me. 384 00:18:56,634 --> 00:18:59,070 Hey girls, catch up with you later. 385 00:18:59,113 --> 00:19:00,715 [GIRL] Yeah, right. 386 00:19:00,754 --> 00:19:03,523 Of course, nobody saw me before, 387 00:19:03,568 --> 00:19:05,670 I wasn't whole, I wasn't me. 388 00:19:06,483 --> 00:19:08,151 But now, look at me. 389 00:19:08,190 --> 00:19:10,426 It's kind of hard not to. 390 00:19:10,468 --> 00:19:13,571 You said it, Stan, baby. 391 00:19:13,617 --> 00:19:16,753 Nobody can shut me out. And why? 392 00:19:16,800 --> 00:19:18,635 Because I'm the man. 393 00:19:18,675 --> 00:19:20,744 [WHOOPING] 394 00:19:20,785 --> 00:19:22,787 Come on, boys, say it, say it. 395 00:19:22,829 --> 00:19:24,697 BOTH: Ah, you're the man. 396 00:19:27,455 --> 00:19:32,188 MITCHELL: We're happy for Ollie, we really were. 397 00:19:32,207 --> 00:19:33,875 But since he went from being invisible 398 00:19:33,883 --> 00:19:36,152 to so very, well, visible... 399 00:19:36,194 --> 00:19:39,330 What I'm saying is, you don't respect yourself, 400 00:19:39,376 --> 00:19:40,844 you got nothing. 401 00:19:40,883 --> 00:19:43,186 You might as well not exist. 402 00:19:43,228 --> 00:19:44,863 That's very nice, Ollie, 403 00:19:44,903 --> 00:19:46,572 but it's time to take your seat. 404 00:19:46,611 --> 00:19:49,280 Hey, I got the floor here. 405 00:19:49,325 --> 00:19:51,760 Do I not have the floor? 406 00:19:51,803 --> 00:19:53,671 And there's a few things I wanna say. 407 00:19:53,680 --> 00:19:55,780 MITCHELL: Only in Eerie can a simple ghost turn 408 00:19:55,789 --> 00:19:57,490 out to be the world's worse dresser 409 00:19:57,498 --> 00:20:00,468 and a shy insecure kid into the loudest kid in the class. 410 00:20:00,512 --> 00:20:02,681 Hey, babe. Hows about you and me? 411 00:20:02,723 --> 00:20:04,292 A little late night pizza. 412 00:20:04,331 --> 00:20:07,901 Some early Jackie Chan. Mm-mmm. 413 00:20:07,949 --> 00:20:11,729 MITCHELL: Still I guess it's better to be a loud somebody than a nobody at all. 414 00:20:11,745 --> 00:20:14,669 STANLEY: You think we did the right thing? 415 00:20:14,681 --> 00:20:19,086 You know, making Ollie a non- stop talk machine and all that? 416 00:20:19,137 --> 00:20:21,473 Well, I guess he's got a few years to make up for. 417 00:20:23,592 --> 00:20:25,427 Look on the bright side. 418 00:20:25,467 --> 00:20:28,947 At least Crawford's got someone to take all that plaid off of his hands. 419 00:20:32,569 --> 00:20:34,069 The evidence please, Stanley. 420 00:20:34,075 --> 00:20:38,746 MITCHELL: In a lot of towns people hold to the old saying, 421 00:20:38,766 --> 00:20:41,702 "It's better to be seen and not heard." 422 00:20:41,747 --> 00:20:45,751 We found that the hard way with Ollie Roberts and in Eerie, the apex of weird, 423 00:20:45,800 --> 00:20:47,420 sometimes you just can't choose. 424 00:20:51,139 --> 00:20:54,609 [THEME MUSIC PLAYING] 425 00:20:54,659 --> 00:20:59,209 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.