Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:04,834
MITCHELL: Like many leaders of the free world,
2
00:00:04,846 --> 00:00:06,013
I've learned that battling forces
3
00:00:06,018 --> 00:00:08,387
of evil can wreak havoc with your budget.
4
00:00:08,397 --> 00:00:10,330
Unlike countries that can float loans
5
00:00:10,338 --> 00:00:12,173
or issue bonds to cover their debts,
6
00:00:12,213 --> 00:00:14,215
I have to depend on my allowance.
7
00:00:14,257 --> 00:00:16,492
After asking my dad for one advance too many,
8
00:00:16,534 --> 00:00:19,236
he enrolled me in Eerie's
Junior Executive's Club,
9
00:00:19,280 --> 00:00:22,216
for an education in economic realities.
10
00:00:22,228 --> 00:00:24,362
So far, I've learned how to dress like a dork.
11
00:00:24,371 --> 00:00:26,806
MR. STEPFORD: Image is everything.
12
00:00:26,849 --> 00:00:28,851
Before leaving the house, the young,
13
00:00:28,892 --> 00:00:30,527
junior executive,
14
00:00:30,566 --> 00:00:32,602
carefully checks, double checks,
15
00:00:32,643 --> 00:00:33,693
his image.
16
00:00:33,715 --> 00:00:36,418
Mr. Stepford, now that we're in...
17
00:00:36,461 --> 00:00:39,497
Remember, you are all petals,
18
00:00:39,542 --> 00:00:40,609
of the future...
19
00:00:41,585 --> 00:00:44,721
flower, that is business.
20
00:00:44,767 --> 00:00:45,868
RODNEY: Yeah, right.
21
00:00:48,417 --> 00:00:49,518
Mr. Covington.
22
00:00:51,699 --> 00:00:53,667
I take it that you
23
00:00:53,709 --> 00:00:55,210
do not see yourself,
24
00:00:56,723 --> 00:00:59,292
as the flowering of the entrepreneurial,
25
00:00:59,334 --> 00:01:00,936
spirit, am I correct? No.
26
00:01:00,976 --> 00:01:03,846
I just don't think the world needs more people
27
00:01:03,889 --> 00:01:05,925
with wrinkly shiny shoes.
28
00:01:05,966 --> 00:01:07,016
Mr. Stepford...
29
00:01:09,315 --> 00:01:10,935
What are you doing here, Rodney?
30
00:01:12,496 --> 00:01:13,965
My parents...
31
00:01:13,972 --> 00:01:16,005
won't let me ride my motorbike unless I come.
32
00:01:16,013 --> 00:01:17,815
Your parents would like you
33
00:01:17,855 --> 00:01:19,357
to have some kind of a goal.
34
00:01:19,364 --> 00:01:20,730
I already have a goal in life.
35
00:01:20,736 --> 00:01:24,473
To ride your motorcycle around the world,
36
00:01:24,520 --> 00:01:26,656
not exactly a sterling ambition.
37
00:01:26,697 --> 00:01:28,832
Mr. Stepford, I have this product...
38
00:01:28,874 --> 00:01:30,976
Memo me, Mr. Hope. Memo me.
39
00:01:30,985 --> 00:01:35,020
Meeting at the Eerie junior executive's club,
40
00:01:35,035 --> 00:01:36,770
is terminated for today.
41
00:01:36,778 --> 00:01:38,178
Except for you, Mr. Covington.
42
00:01:38,184 --> 00:01:40,152
You and I are going to have a little chat.
43
00:01:40,194 --> 00:01:42,596
You and I are going to talk,
44
00:01:42,638 --> 00:01:44,173
about your bright,
45
00:01:45,050 --> 00:01:47,853
and shining, future.
46
00:01:47,864 --> 00:01:49,130
MITCHELL: I didn't know it then.
47
00:01:49,136 --> 00:01:51,638
but Rodney's immediate future wasn't as bright
48
00:01:51,680 --> 00:01:53,060
as Mr. Stepford had promised.
49
00:01:53,625 --> 00:01:56,358
MITCHELL: I do solemnly swear
50
00:01:56,369 --> 00:01:58,671
that everything I am about to tell you is true.
51
00:01:58,681 --> 00:02:00,648
A spill of weirdness from another dimension
52
00:02:00,656 --> 00:02:02,757
turned my hometown into the center of weirdness
53
00:02:02,766 --> 00:02:03,899
for the entire universe.
54
00:02:03,904 --> 00:02:05,344
Don't believe me? Just watch.
55
00:02:08,928 --> 00:02:11,064
[THEME MUSIC PLAYING]
56
00:02:28,285 --> 00:02:31,055
All I am saying is I think
Stepford is a real whackadoo.
57
00:02:31,067 --> 00:02:33,067
Mitchell, it's easy for a junior executive
58
00:02:33,075 --> 00:02:34,342
to get his corporate leaders
59
00:02:34,348 --> 00:02:36,782
big picture thinking messed
up with whackadoo-ness.
60
00:02:36,792 --> 00:02:38,059
Where did you get that from?
61
00:02:38,065 --> 00:02:39,367
The JE business primer.
62
00:02:39,405 --> 00:02:41,273
It was under unquestioning loyalty.
63
00:02:41,281 --> 00:02:42,481
See, that's what I mean,
64
00:02:42,486 --> 00:02:43,954
JE is all about stuff like...
65
00:02:43,960 --> 00:02:45,426
whose name goes first on the memo.
66
00:02:45,433 --> 00:02:47,934
I really admire Rodney
for standing up to him though.
67
00:02:47,944 --> 00:02:49,864
He won't have to go to anymore meetings.
68
00:02:49,887 --> 00:02:52,256
You are both missing the point, compadre.
69
00:02:52,298 --> 00:02:56,035
Success belongs to the long term player.
70
00:02:56,083 --> 00:02:59,052
Maybe that's why Mr. Stepford
is taking such a long time
71
00:02:59,064 --> 00:03:01,098
on my marketing scheme. "Marketing scheme"?
72
00:03:01,107 --> 00:03:03,274
I'm launching a whole new line of fridge magnets.
73
00:03:03,283 --> 00:03:05,418
Which unlike your ordinary fridge magnets,
74
00:03:05,427 --> 00:03:06,477
are shaped like...
75
00:03:07,570 --> 00:03:08,620
magnets.
76
00:03:10,450 --> 00:03:13,119
Got a whole box of them
down at the community hall.
77
00:03:13,130 --> 00:03:15,297
Stanley, there can't really be a lot of money...
78
00:03:15,306 --> 00:03:16,356
in magnets.
79
00:03:18,364 --> 00:03:21,456
You talking about money, Hope?
80
00:03:21,468 --> 00:03:24,170
Because it... it appears
we didn't collect any lunch money
81
00:03:24,181 --> 00:03:25,916
from you today. Ah, Newt...
82
00:03:25,957 --> 00:03:27,959
I don't have any lunch money.
83
00:03:27,999 --> 00:03:30,301
Everybody's got lunch money.
84
00:03:30,344 --> 00:03:33,013
Newt, lunch was four hours ago.
85
00:03:33,056 --> 00:03:34,556
Stanley spent his lunch money.
86
00:03:35,636 --> 00:03:37,404
He has? Yeah.
87
00:03:37,411 --> 00:03:39,278
If you want to steal a kid's lunch money,
88
00:03:39,286 --> 00:03:41,320
you have to do it when he is going to school.
89
00:03:41,329 --> 00:03:43,531
Not from it. Didn't anybody tell you that?
90
00:03:44,376 --> 00:03:46,412
That's lesson 12.
91
00:03:46,453 --> 00:03:49,156
Steal a kid's lunch money
when he is going to school.
92
00:03:49,199 --> 00:03:51,134
Not from it.
93
00:03:51,175 --> 00:03:53,310
How about taking it outside, huh, Newt?
94
00:03:53,352 --> 00:03:54,820
Your sanctioned street gang
95
00:03:54,859 --> 00:03:57,979
with the, store bully font like
you're horning it on their turf.
96
00:03:59,581 --> 00:04:01,583
Next time... catch me earlier.
97
00:04:01,624 --> 00:04:03,393
Hey, pick on somebody your own size.
98
00:04:03,432 --> 00:04:04,482
Wha! [SCREAMS]
99
00:04:04,873 --> 00:04:06,141
You're...
100
00:04:06,882 --> 00:04:09,184
You're about my size, Taylor.
101
00:04:09,226 --> 00:04:10,394
I meant by weight.
102
00:04:10,432 --> 00:04:11,482
You got a scale?
103
00:04:13,881 --> 00:04:15,716
Come on! Ee!
104
00:04:17,934 --> 00:04:19,669
You...
105
00:04:19,709 --> 00:04:22,812
could exemplify everything
that this club stands for.
106
00:04:24,632 --> 00:04:25,900
Selfless dedication.
107
00:04:26,909 --> 00:04:28,177
Punctuality.
108
00:04:29,455 --> 00:04:30,589
Neatness.
109
00:04:30,627 --> 00:04:33,363
Why, is this all that you care about?
110
00:04:33,406 --> 00:04:35,308
It's what you should be caring about.
111
00:04:38,363 --> 00:04:39,932
Well, I am not interested.
112
00:04:39,971 --> 00:04:43,007
And if I had upset you, I am sorry.
113
00:04:43,052 --> 00:04:45,554
If that upsets my parents, I am sorry.
114
00:04:46,400 --> 00:04:47,602
But I got to be me.
115
00:04:49,850 --> 00:04:50,900
Rodney.
116
00:04:53,400 --> 00:04:54,900
This conversation is not over.
117
00:04:59,830 --> 00:05:01,699
Good morning, Mom. Good morning, Dad.
118
00:05:01,739 --> 00:05:04,909
Carrie, weren't you a little
late getting in last night?
119
00:05:04,954 --> 00:05:06,523
Sorry, Tommy had car trouble.
120
00:05:06,547 --> 00:05:08,530
"Car trouble"?
121
00:05:08,538 --> 00:05:10,639
Yeah, when he dropped me off he noticed this
122
00:05:10,648 --> 00:05:12,328
hook hanging from the door handle.
123
00:05:12,691 --> 00:05:13,959
Hmm.
124
00:05:13,996 --> 00:05:16,456
Make sure he has it checked
before you go out again.
125
00:05:16,476 --> 00:05:17,810
Okay.
126
00:05:17,849 --> 00:05:19,650
MITCHELL: Good morning, everybody.
127
00:05:19,690 --> 00:05:21,130
ALL: Good morning, Mitchell.
128
00:05:22,269 --> 00:05:24,549
Isn't that the same shirt you wore yesterday?
129
00:05:25,584 --> 00:05:26,719
Still clean.
130
00:05:26,757 --> 00:05:28,626
That's not the point.
131
00:05:28,666 --> 00:05:30,902
You wear fresh clothes everyday.
132
00:05:30,943 --> 00:05:32,203
It's a sign of self esteem.
133
00:05:32,216 --> 00:05:34,952
I thought it was a sign you liked to do laundry.
134
00:05:34,963 --> 00:05:36,663
Did you get all your homework done?
135
00:05:36,670 --> 00:05:39,310
Most of it. Oh, Dad, I need
my allowance early this week.
136
00:05:40,086 --> 00:05:41,721
What have we decided about these...
137
00:05:41,760 --> 00:05:42,928
allowance advances.
138
00:05:42,933 --> 00:05:45,334
I know, but I need to buy
a Philadelphia experiment kit.
139
00:05:45,344 --> 00:05:47,212
I thought you already had one.
140
00:05:47,253 --> 00:05:49,121
Well, I did, but it disappeared.
141
00:05:49,546 --> 00:05:52,733
Are you learning anything at JE?
142
00:05:52,746 --> 00:05:54,780
Will you give me my allowance if I wear a tie?
143
00:05:54,788 --> 00:05:56,055
Well, that would be a start.
144
00:05:56,061 --> 00:05:57,796
I was hoping maybe you had a plan
145
00:05:57,803 --> 00:05:59,703
for generating some capital of your own.
146
00:05:59,711 --> 00:06:00,978
I've got these treasure maps
147
00:06:00,984 --> 00:06:02,652
that belong to a headless pirate.
148
00:06:02,693 --> 00:06:04,227
[DOORBELL RINGS] I'll get it.
149
00:06:04,266 --> 00:06:06,426
Probably Stanley. See if he wants breakfast.
150
00:06:09,323 --> 00:06:10,791
Hello, Mitchell.
151
00:06:10,797 --> 00:06:12,831
I am collecting for my charity of the day,
152
00:06:12,840 --> 00:06:14,340
Victims of Hostile Takeovers.
153
00:06:14,950 --> 00:06:16,051
Care to contribute?
154
00:06:16,992 --> 00:06:19,328
Mom, Dad, Carrie.
155
00:06:19,338 --> 00:06:20,537
This is Rodney Covington.
156
00:06:20,543 --> 00:06:22,145
He is in JE with me.
157
00:06:22,184 --> 00:06:23,986
Hello, Mr. and Mrs. Taylor.
158
00:06:23,993 --> 00:06:25,526
My, my, what a lovely home you have.
159
00:06:25,533 --> 00:06:26,600
Carrie.
160
00:06:26,605 --> 00:06:29,173
No offense to your brother,
but you have been blessed
161
00:06:29,183 --> 00:06:30,316
with the looks in the family.
162
00:06:30,322 --> 00:06:32,925
Mr. and Mrs. Taylor, I
am not sure whether Mitchell
163
00:06:32,935 --> 00:06:35,202
informed you, but the
club collects for the charity.
164
00:06:35,212 --> 00:06:37,013
We do?
165
00:06:37,054 --> 00:06:40,023
Mitchell, why don't you go change your shirt?
166
00:06:40,068 --> 00:06:43,471
You do want to be like the other kids.
167
00:06:43,518 --> 00:06:46,521
Rodney, do you manage to
do your homework every night?
168
00:06:46,565 --> 00:06:47,633
Of course, sir.
169
00:06:47,638 --> 00:06:50,238
A junior Executive always
completes the task required,
170
00:06:50,248 --> 00:06:51,808
within the time frame required.
171
00:06:53,162 --> 00:06:55,298
My sentiments exactly. Hmm.
172
00:06:55,339 --> 00:06:57,007
Now I am sure that...
173
00:06:57,048 --> 00:06:59,508
Mitchell would mind contributing his allowance.
174
00:07:03,377 --> 00:07:05,346
Rodney, is this some kind of joke?
175
00:07:05,386 --> 00:07:07,555
Being late for school, Mitchell, is no joke.
176
00:07:08,333 --> 00:07:09,601
It's like being late,
177
00:07:09,640 --> 00:07:11,508
for your own future.
178
00:07:11,548 --> 00:07:13,484
Ta-da. [THUNDER RUMBLING]
179
00:07:15,802 --> 00:07:17,604
MRS. TAYLOR: Oh, it's going to rain.
180
00:07:22,333 --> 00:07:24,301
It's been very nice to meet all of you.
181
00:07:24,343 --> 00:07:25,393
Farewell.
182
00:07:27,357 --> 00:07:28,407
Mitchell.
183
00:07:39,614 --> 00:07:41,315
He's different.
184
00:07:41,355 --> 00:07:43,635
We ran into Miss. Lovelace, the French teacher.
185
00:07:43,666 --> 00:07:45,526
He had a whole conversation with her,
186
00:07:45,542 --> 00:07:47,510
in French. Hmm.
187
00:07:47,551 --> 00:07:49,591
Maybe he is practicing for his world tour.
188
00:07:49,862 --> 00:07:51,630
Hmm.
189
00:07:51,637 --> 00:07:53,571
One day he is a classic troubled teenager,
190
00:07:53,580 --> 00:07:55,048
the next, he is explaining
191
00:07:55,054 --> 00:07:57,988
how an index pension will keep
me out of trouble in my twilight years.
192
00:07:58,000 --> 00:07:59,635
Forget your twilight years,
193
00:07:59,674 --> 00:08:00,976
you're in trouble now.
194
00:08:01,014 --> 00:08:02,215
[SNAPS FINGERS]
195
00:08:04,057 --> 00:08:06,863
Come on, Newt, this is stupid.
196
00:08:06,875 --> 00:08:08,644
Yeah? We're still gonna do it.
197
00:08:08,684 --> 00:08:10,486
Get on the scale.
198
00:08:10,525 --> 00:08:12,894
Gentlemen, gentlemen, please.
199
00:08:12,937 --> 00:08:14,797
I am sure we can reasonably arbitrate
200
00:08:14,812 --> 00:08:16,881
a win-win solution here.
201
00:08:16,922 --> 00:08:19,858
What he means... I know what he means.
202
00:08:19,903 --> 00:08:21,905
He means I am a lame brain,
203
00:08:21,946 --> 00:08:23,881
and he is a smarty pants.
204
00:08:23,922 --> 00:08:24,972
Hmm, close enough.
205
00:08:26,500 --> 00:08:27,550
[GRUNTS]
206
00:08:28,677 --> 00:08:30,045
[SCREAMS] Food fight!
207
00:08:30,084 --> 00:08:32,064
[AMUSING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
208
00:08:52,523 --> 00:08:53,573
[BELL DINGS]
209
00:08:58,048 --> 00:08:59,098
[BELL DINGS]
210
00:09:09,670 --> 00:09:10,720
[BELL DINGS]
211
00:09:14,090 --> 00:09:16,893
This is place of business!
212
00:09:20,052 --> 00:09:21,102
[GRUNTS]
213
00:09:23,970 --> 00:09:25,238
[BELL DINGS]
214
00:09:25,277 --> 00:09:27,312
Mr. Hope.
215
00:09:27,353 --> 00:09:30,223
It is time that we discussed your bright,
216
00:09:30,266 --> 00:09:32,936
and shining future.
217
00:09:32,979 --> 00:09:35,014
Stanley still isn't picking up.
218
00:09:35,056 --> 00:09:36,791
Something must've gone wrong.
219
00:09:36,831 --> 00:09:39,734
Maybe he decided to go
into the airmail food business.
220
00:09:40,414 --> 00:09:42,083
Gotta go check it out.
221
00:09:42,122 --> 00:09:44,424
Mitchell. Honest to goodness.
222
00:09:44,467 --> 00:09:46,267
He'd think it was the end of the world.
223
00:09:47,012 --> 00:09:49,047
[SIGHS] Just might be.
224
00:09:50,327 --> 00:09:51,428
[DOORBELL RINGING]
225
00:09:55,451 --> 00:09:56,886
Hello, Mitchell.
226
00:09:56,925 --> 00:09:59,227
Mr. and Mrs. Taylor, Carrie.
227
00:09:59,236 --> 00:10:01,203
I am collecting for the broker's restricted
228
00:10:01,212 --> 00:10:02,880
from insider trading.
229
00:10:02,920 --> 00:10:05,260
It's the junior executive's charity of the day.
230
00:10:07,270 --> 00:10:12,311
MITCHELL: People describe
business in brutal terms.
231
00:10:12,331 --> 00:10:15,067
Dog eat dog, killing the competition.
232
00:10:15,078 --> 00:10:17,078
But I was sure Stanley had become the victim
233
00:10:17,086 --> 00:10:19,255
of a real life hostile takeover.
234
00:10:19,297 --> 00:10:21,900
Mr. Crawford, how much
do you know about Mr. Stepford?
235
00:10:21,942 --> 00:10:23,544
Oh, let's see...
236
00:10:23,583 --> 00:10:25,151
He runs an investment firm.
237
00:10:25,158 --> 00:10:27,392
Likes to share his knowledge with the youngsters.
238
00:10:27,402 --> 00:10:29,403
Does he really know anything about business?
239
00:10:29,411 --> 00:10:32,413
Oh, many successful people
have gone through that club of his.
240
00:10:32,425 --> 00:10:34,393
There's Mayor Carver,
241
00:10:34,435 --> 00:10:35,936
former vice president,
242
00:10:35,942 --> 00:10:38,109
and that guy from Seattle with the computers.
243
00:10:38,118 --> 00:10:40,020
Well, how long has he been running JE?
244
00:10:40,060 --> 00:10:41,440
Oh, since I was a kid at least.
245
00:10:41,468 --> 00:10:43,970
How can that be, he doesn't look a day over 40.
246
00:10:43,980 --> 00:10:46,347
Well, you know what they say, working with kids
247
00:10:46,357 --> 00:10:47,992
keeps you young. Hmm.
248
00:10:49,487 --> 00:10:52,473
Stanley, what's this all about?
249
00:10:52,485 --> 00:10:54,486
Mr. Stepford says we need to collect funds,
250
00:10:54,495 --> 00:10:56,730
for those fallen in the
endless corporate struggle.
251
00:10:56,739 --> 00:10:59,240
Any of you guys want to
tell me what's with the hair?
252
00:10:59,250 --> 00:11:01,518
A junior executive should
always reflect the image
253
00:11:01,528 --> 00:11:02,763
of his Chief executive.
254
00:11:04,141 --> 00:11:05,676
And never be late for a meeting.
255
00:11:05,714 --> 00:11:06,764
Excuse us.
256
00:11:06,769 --> 00:11:08,653
Stanley.
257
00:11:08,661 --> 00:11:10,696
I thought you might need some cheering up,
258
00:11:10,705 --> 00:11:11,806
I got you a present.
259
00:11:11,843 --> 00:11:13,478
Here. [BUZZING]
260
00:11:15,226 --> 00:11:16,276
MR. STEPFORD: Boys.
261
00:11:18,810 --> 00:11:21,813
The junior executive meeting is about to begin.
262
00:11:21,857 --> 00:11:23,358
Will you be coming, Mr. Taylor?
263
00:11:24,503 --> 00:11:25,671
Ah, yeah.
264
00:11:25,708 --> 00:11:26,758
Good.
265
00:11:33,009 --> 00:11:34,210
MR. STEPFORD: Profits.
266
00:11:35,254 --> 00:11:36,755
Profits.
267
00:11:36,793 --> 00:11:38,729
And how do we create these profits?
268
00:11:38,770 --> 00:11:41,006
We create these profits...
269
00:11:41,047 --> 00:11:43,950
by bringing more people into the...
270
00:11:44,898 --> 00:11:46,400
pyramid. Any questions?
271
00:11:49,821 --> 00:11:50,871
Can I help you?
272
00:11:53,070 --> 00:11:55,305
Mr. Stepford, sir.
273
00:11:55,348 --> 00:11:56,968
Allow me to introduce my parents.
274
00:12:01,141 --> 00:12:03,721
Is there something wrong? MR.
COVINGTON: Oh, no, sir.
275
00:12:03,732 --> 00:12:04,820
Exactly the opposite.
276
00:12:04,825 --> 00:12:06,394
We just like to thank you
277
00:12:06,401 --> 00:12:08,768
for the positive influence you've had on our son.
278
00:12:08,778 --> 00:12:10,545
MR. COVINGTON: Rodney's always been...
279
00:12:10,552 --> 00:12:11,602
a difficult child.
280
00:12:11,624 --> 00:12:13,392
But lately, he's been well.
281
00:12:13,433 --> 00:12:15,568
Perfect. We just wanted to thank the man
282
00:12:15,609 --> 00:12:17,812
who made our son what he is today.
283
00:12:17,853 --> 00:12:19,655
Well, thank you.
284
00:12:19,695 --> 00:12:21,597
Nothing gives me greater pleasure,
285
00:12:21,637 --> 00:12:23,473
than transforming our youth,
286
00:12:23,513 --> 00:12:25,081
into useful members,
287
00:12:25,121 --> 00:12:26,689
of our society. Thank you.
288
00:12:26,696 --> 00:12:32,500
MRS. COVINGTON: Come home right
after your club meeting, dear.
289
00:12:32,522 --> 00:12:34,257
I made your favorite, meat loaf.
290
00:12:34,297 --> 00:12:35,698
RODNEY: Of course, mother.
291
00:12:35,737 --> 00:12:37,297
MR. COVINGTON: See you then, son.
292
00:12:38,852 --> 00:12:39,920
Well...
293
00:12:41,029 --> 00:12:44,199
Profits are our motive.
294
00:12:45,248 --> 00:12:46,649
Our motive is profits.
295
00:12:46,689 --> 00:12:48,369
Yes, any questions, yes, Rodney?
296
00:12:49,133 --> 00:12:50,183
[BLEATS]
297
00:12:51,645 --> 00:12:52,813
All right, that's it.
298
00:12:52,851 --> 00:12:54,253
Meeting is over.
299
00:12:54,291 --> 00:12:55,893
Go on, go, scoot.
300
00:12:56,869 --> 00:12:58,271
Come on, scram.
301
00:12:58,310 --> 00:13:00,045
Meeting's over. Goodbye.
302
00:13:31,265 --> 00:13:34,234
Now there is no reason
you should be acting this way.
303
00:13:39,905 --> 00:13:41,006
Mm-hmm.
304
00:13:50,588 --> 00:13:52,457
Now, I warned you about these.
305
00:13:52,497 --> 00:13:55,400
These disrupt your magnetic flow.
306
00:13:59,129 --> 00:14:00,197
Unbutton your shirt.
307
00:14:09,142 --> 00:14:11,278
Little juice. You'll be just fine.
308
00:14:11,319 --> 00:14:12,459
[ELECTRICAL BUZZING]
309
00:14:20,529 --> 00:14:21,964
[MUFFLED SCREAMS]
310
00:14:21,970 --> 00:14:26,339
Your replacements are functioning perfectly.
311
00:14:26,356 --> 00:14:29,659
So perfectly, that tonight,
I will get rid of the originals.
312
00:14:30,744 --> 00:14:32,746
[MUFFLED SCREAMS]
313
00:15:07,349 --> 00:15:10,352
Hang in there, Stanley. You too, Rodney.
I am going for help.
314
00:15:10,396 --> 00:15:12,698
[MUFFLED SCREAMS]
315
00:15:18,534 --> 00:15:19,669
Hello, Mitchell.
316
00:15:19,707 --> 00:15:20,775
Uh, hi.
317
00:15:21,381 --> 00:15:22,649
Stanley.
318
00:15:22,688 --> 00:15:25,724
You're not supposed to
be in here after the meeting.
319
00:15:25,768 --> 00:15:28,438
Oh, well, I was just... waiting for you.
320
00:15:28,481 --> 00:15:29,983
I was gonna walk you home.
321
00:15:30,022 --> 00:15:31,323
You are going home?
322
00:15:32,367 --> 00:15:34,335
Let me carry this for you.
323
00:15:34,343 --> 00:15:35,943
Don't remember bringing that here.
324
00:15:35,950 --> 00:15:38,352
No? It's got your name on it.
325
00:15:40,437 --> 00:15:42,072
Sorry about this.
326
00:15:42,112 --> 00:15:43,514
But I need some help.
327
00:15:43,520 --> 00:15:45,586
Stepford had to know enough about real Stanley
328
00:15:45,595 --> 00:15:46,829
in need to pass for Stanley,
329
00:15:46,834 --> 00:15:48,969
and I just need to find it.
330
00:15:49,011 --> 00:15:51,780
[ELECTRICAL VOICE] Oh, dizzy, dizzy.
331
00:15:51,825 --> 00:15:54,094
Gimme your answer, dude.
332
00:15:54,135 --> 00:15:56,415
[IN A DIFFERENT VOICE] Dave, I am scared, Dave.
333
00:15:56,814 --> 00:15:57,982
Hell.
334
00:15:57,987 --> 00:16:02,990
[STANLEY'S VOICE] Hello,
Mitchel, what we do today?
335
00:16:03,010 --> 00:16:04,060
Today...
336
00:16:04,082 --> 00:16:05,650
Okay, that'll have to do.
337
00:16:06,627 --> 00:16:08,007
Today... Okay, I need some help.
338
00:16:08,034 --> 00:16:09,102
Let's go.
339
00:16:09,139 --> 00:16:11,208
"Help." What friends are for.
340
00:16:11,248 --> 00:16:12,516
"Help."
341
00:16:12,555 --> 00:16:14,690
Me help Eerie. All right, come on.
342
00:16:14,731 --> 00:16:16,233
We got to get through this door.
343
00:16:16,272 --> 00:16:18,192
You are made of metal. You know what to do.
344
00:16:21,195 --> 00:16:22,296
Door locked.
345
00:16:22,334 --> 00:16:23,969
I know it's locked.
346
00:16:24,009 --> 00:16:25,929
Break it down, kick it in, do something.
347
00:16:28,999 --> 00:16:30,049
Here's a key.
348
00:16:33,118 --> 00:16:34,286
[MUFFLED SCREAMS]
349
00:16:41,707 --> 00:16:44,226
Mitchell, you're the best.
350
00:16:44,236 --> 00:16:45,671
Okay, now get us out of here.
351
00:16:46,347 --> 00:16:47,397
Come on.
352
00:16:49,227 --> 00:16:51,196
Get that thing away from me.
353
00:16:51,204 --> 00:16:52,336
You've seen it before?
354
00:16:52,341 --> 00:16:53,743
"Seen it"? Huh.
355
00:16:53,782 --> 00:16:55,384
I had to watch Stepford make it.
356
00:16:55,391 --> 00:16:57,257
He dressed me up.
357
00:16:57,265 --> 00:16:59,425
Gave me this haircut and sent that thing out
358
00:16:59,442 --> 00:17:01,962
collecting money so he
can do this to somebody else.
359
00:17:01,987 --> 00:17:03,547
Guys, get me out of these things.
360
00:17:06,039 --> 00:17:07,479
Look out, look out, look out!
361
00:17:13,139 --> 00:17:15,541
You're the one tried to sabotage Rodney.
362
00:17:15,584 --> 00:17:16,818
That's not Rodney.
363
00:17:16,857 --> 00:17:18,458
It will be soon.
364
00:17:18,498 --> 00:17:21,258
And I have a feeling that
he is going to have some company.
365
00:17:24,024 --> 00:17:25,859
Oh, don't worry.
366
00:17:25,900 --> 00:17:27,434
Your parents won't miss you.
367
00:17:28,310 --> 00:17:30,012
They'll be too thrilled,
368
00:17:30,052 --> 00:17:31,620
by their perfectly new,
369
00:17:31,660 --> 00:17:33,428
perfectly obedient,
370
00:17:33,468 --> 00:17:34,937
perfectly diligent,
371
00:17:35,444 --> 00:17:36,679
perfectly perfect,
372
00:17:36,717 --> 00:17:38,352
child.
373
00:17:38,391 --> 00:17:39,492
Nobody's perfect.
374
00:17:39,530 --> 00:17:40,580
I am.
375
00:17:43,682 --> 00:17:45,184
And you will be, as well.
376
00:17:46,496 --> 00:17:47,546
No!
377
00:17:48,538 --> 00:17:50,274
[SCREAMS]
378
00:17:50,314 --> 00:17:52,416
Pick on somebody your own size!
379
00:17:52,457 --> 00:17:55,994
Yeah! "Pick on somebody your own size."
380
00:17:56,041 --> 00:17:57,108
Let him go.
381
00:17:57,581 --> 00:17:58,683
[BUZZING]
382
00:18:00,495 --> 00:18:01,596
Stanley.
383
00:18:01,634 --> 00:18:02,684
No!
384
00:18:03,308 --> 00:18:04,358
[SCREAMS]
385
00:18:09,102 --> 00:18:10,169
Stanley!
386
00:18:33,484 --> 00:18:34,534
Stanley.
387
00:18:39,880 --> 00:18:41,214
STANLEY: Ooh!
388
00:18:44,501 --> 00:18:46,270
Huh, that was way cool.
389
00:18:49,056 --> 00:18:51,025
He grabbed the one he built.
390
00:18:51,066 --> 00:18:52,768
I would've told you sooner.
391
00:18:52,807 --> 00:18:54,542
It's just, he'd have known too.
392
00:18:56,357 --> 00:18:57,825
[GRUNTS]
393
00:18:57,832 --> 00:18:59,765
Do you think you could save it for later,
394
00:18:59,773 --> 00:19:01,475
and maybe work on untying me!
395
00:19:02,620 --> 00:19:03,721
[SIGHS]
396
00:19:05,901 --> 00:19:08,437
Hey, Mitchell, what are we gonna do about him?
397
00:19:13,069 --> 00:19:14,119
Oh.
398
00:19:26,499 --> 00:19:28,668
Believe me, this guy is living proof,
399
00:19:28,709 --> 00:19:31,479
or at least a good fat simile
that Eerie really is weird.
400
00:19:31,490 --> 00:19:32,989
Now people will have to believe us.
401
00:19:32,996 --> 00:19:34,765
Oh, yeah, that's if you tell them.
402
00:19:34,772 --> 00:19:37,038
What, are you kidding? Why wouldn't we tell them?
403
00:19:37,048 --> 00:19:39,083
Because then you'd have to explain where I am.
404
00:19:39,091 --> 00:19:41,026
And that might take some explaining.
405
00:19:41,067 --> 00:19:42,536
Wait, where you going?
406
00:19:44,081 --> 00:19:47,185
Boys, come on, it's my
chance to see the world here.
407
00:19:47,229 --> 00:19:49,765
I finally get what I want, my parents finally...
408
00:19:49,808 --> 00:19:51,810
get what they want...
409
00:19:51,818 --> 00:19:53,918
and if I am lucky, I'll probably get back right
410
00:19:53,927 --> 00:19:55,828
when this thing's graduated from college,
411
00:19:55,836 --> 00:19:57,156
probably top of it's class.
412
00:19:58,013 --> 00:19:59,147
If you ask me,
413
00:19:59,186 --> 00:20:00,988
I got pretty bright and shiny future.
414
00:20:01,965 --> 00:20:03,100
See you later, boys.
415
00:20:05,281 --> 00:20:06,781
STANLEY: What are we gonna do?
416
00:20:07,893 --> 00:20:09,929
We'll never get away with this.
417
00:20:09,937 --> 00:20:11,970
Doesn't look like we've got much of a choice.
418
00:20:11,979 --> 00:20:13,247
[MOTORCYCLE REVVING]
419
00:20:13,253 --> 00:20:15,320
His parents were pleased with the new version.
420
00:20:15,328 --> 00:20:17,996
MITCHELL: I sometimes wonder
if we made the right choice,
421
00:20:18,007 --> 00:20:19,208
covering for Rodney,
422
00:20:19,214 --> 00:20:20,447
but he got to live his dreams,
423
00:20:20,452 --> 00:20:22,988
instead of becoming a real junior executive,
424
00:20:22,999 --> 00:20:24,965
And doing nothing more daring than writing
425
00:20:24,973 --> 00:20:26,274
an occasional bold memo.
426
00:20:26,313 --> 00:20:28,949
Hey, I am really gonna
miss Rodney's goofing around.
427
00:20:28,992 --> 00:20:31,061
He was pretty funny.
428
00:20:31,102 --> 00:20:33,138
I've still got a couple of magnets.
429
00:20:36,896 --> 00:20:38,164
[BUZZING]
430
00:20:42,388 --> 00:20:44,957
MITCHELL: The truth is, it's real easy to fit in,
431
00:20:45,000 --> 00:20:47,503
but life's a lot more
fun if you just be who you are.
432
00:20:51,407 --> 00:20:53,509
[THEME MUSIC PLAYING]
433
00:20:53,559 --> 00:20:58,109
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.