All language subtitles for Dope Girls s01e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,503 --> 00:00:18,238 BILLIE: You have no idea what you've just done. 2 00:00:18,338 --> 00:00:19,990 You said his family are bad. 3 00:00:20,090 --> 00:00:22,033 - How bad? - The Saluccis are 4 00:00:22,133 --> 00:00:23,618 criminally insane gangsters 5 00:00:23,718 --> 00:00:26,138 who sell girls and dope in shitty clubs. 6 00:00:27,431 --> 00:00:30,000 And if you cross them, their approach to revenge 7 00:00:30,100 --> 00:00:31,836 is inhuman. 8 00:00:31,936 --> 00:00:34,004 I'm gonna take that tongue, 9 00:00:34,104 --> 00:00:35,715 fry it in a pan... 10 00:00:35,815 --> 00:00:37,341 and I'm gonna feed it to my mother. 11 00:00:37,441 --> 00:00:38,926 - Find my son. - TURNER: If you're gonna 12 00:00:39,026 --> 00:00:40,970 work for me, I need to know I can trust you. 13 00:00:41,070 --> 00:00:43,223 There's a girl downstairs we picked up last night 14 00:00:43,323 --> 00:00:45,558 in the raid. Find out who she is. 15 00:00:45,658 --> 00:00:47,269 What makes you think she'll speak to me? 16 00:00:47,369 --> 00:00:49,896 Because beneath that shiny new uniform... 17 00:00:49,996 --> 00:00:51,648 - Get your hands off me! - ...you're just like her. 18 00:00:51,748 --> 00:00:53,567 Morally bankrupt. 19 00:00:53,667 --> 00:00:56,028 We have an opportunity here. 20 00:00:56,128 --> 00:00:57,571 BILLIE: You wanna open a night club? 21 00:00:57,671 --> 00:00:59,615 KATE: I saw how much that place was making 22 00:00:59,715 --> 00:01:02,326 last night, and it was a cesspit. 23 00:01:02,426 --> 00:01:04,579 Don't you think we could do it better? 24 00:01:04,679 --> 00:01:06,330 You'd be like every other Black woman, 25 00:01:06,430 --> 00:01:07,498 working for their white boss. 26 00:01:07,598 --> 00:01:10,001 I want something that's mine. 27 00:01:10,101 --> 00:01:11,753 Would you ever lie to me? 28 00:01:11,853 --> 00:01:13,630 Of course not. 29 00:01:13,730 --> 00:01:15,674 KATE: You're the only thing that matters to me. 30 00:01:15,774 --> 00:01:17,676 EVIE: What are they doing? 31 00:01:17,776 --> 00:01:19,678 ALICE: Talking to her brother. 32 00:01:19,778 --> 00:01:21,763 EVIE: I thought he died in the war. 33 00:01:21,863 --> 00:01:23,265 ALICE: Yep... 34 00:01:23,365 --> 00:01:25,684 it's bloody creepy, if you ask me. 35 00:01:25,784 --> 00:01:27,853 ISABELLA: And the money is gone, 36 00:01:27,953 --> 00:01:29,522 along with my grandson 37 00:01:29,622 --> 00:01:31,065 I don't know anything about that. 38 00:01:31,165 --> 00:01:32,733 What are we paying you for, then? 39 00:01:32,833 --> 00:01:34,819 I can get you work. 40 00:01:34,919 --> 00:01:36,362 What kind of work? 41 00:01:36,462 --> 00:01:38,072 Depends what kind of girl you are. 42 00:01:38,172 --> 00:01:39,949 Come find me when you get out. 43 00:01:40,049 --> 00:01:43,536 She trusts you. She is your way in. 44 00:01:43,636 --> 00:01:46,498 I joined the police to help girls like her. 45 00:01:46,598 --> 00:01:50,143 Sometimes we have to be bad to be good. 46 00:01:57,276 --> 00:01:59,361 TURNER: You stink. 47 00:02:01,197 --> 00:02:03,282 Stand over there. 48 00:02:04,909 --> 00:02:08,204 I said get over there. You are putting me off my lunch. 49 00:02:21,969 --> 00:02:24,179 Go on, what have you got? 50 00:02:28,517 --> 00:02:31,729 - [DOG BARKING] - Lily told me about a tunnel. 51 00:02:33,314 --> 00:02:37,235 A secret place... In the heart of Soho. 52 00:02:39,320 --> 00:02:41,406 Somewhere near French Street. 53 00:02:42,240 --> 00:02:44,326 Come here! 54 00:02:45,118 --> 00:02:48,789 I don't know what I expected to find... 55 00:02:50,791 --> 00:02:53,235 But it wasn't this, sir. 56 00:02:53,335 --> 00:02:55,838 [OMINOUS MUSIC] 57 00:03:16,318 --> 00:03:19,822 [EERIE MUSIC] 58 00:04:00,531 --> 00:04:02,559 Hello, stranger. 59 00:04:02,659 --> 00:04:04,744 [MUFFLED GRUNT] 60 00:04:07,455 --> 00:04:10,167 Enjoy the ride. 61 00:04:20,386 --> 00:04:24,891 [WARBLING, STUTTERING MUSIC] 62 00:04:33,149 --> 00:04:36,778 [DISTORTED MUSIC CONTINUES] 63 00:04:57,842 --> 00:04:59,928 Clare? 64 00:05:04,641 --> 00:05:07,519 [DISTORTED CHORAL SHRIEK] 65 00:05:24,078 --> 00:05:27,665 [THEME MUSIC PLAYING] 66 00:06:04,830 --> 00:06:06,915 Sir? 67 00:06:07,583 --> 00:06:09,668 Carry on. 68 00:06:11,670 --> 00:06:14,699 She took me to a cafe in Soho after. 69 00:06:14,799 --> 00:06:17,201 And I think it was a test when she drugged me. 70 00:06:17,301 --> 00:06:18,745 What is that place? 71 00:06:18,845 --> 00:06:20,413 Secret. 72 00:06:20,513 --> 00:06:22,123 No men know about it. 73 00:06:22,223 --> 00:06:24,309 And we like to keep it that way. 74 00:06:28,522 --> 00:06:30,607 That woman by the fire... 75 00:06:32,818 --> 00:06:35,512 - was she real? - Oh, she's real, all right. 76 00:06:35,612 --> 00:06:37,223 She was a grass. 77 00:06:37,323 --> 00:06:39,141 Sending everyone's business to the police. 78 00:06:39,241 --> 00:06:41,352 And when the Saluccis found out, they took the lot. 79 00:06:41,452 --> 00:06:44,355 Eyes, tongue, ears. 80 00:06:44,455 --> 00:06:47,191 See no evil, speak no evil. 81 00:06:47,291 --> 00:06:48,693 Ask me, she deserved what she got. 82 00:06:48,793 --> 00:06:50,962 Grasses are the lowest form of scum. 83 00:06:52,172 --> 00:06:53,698 [REGISTER CHIME] 84 00:06:53,798 --> 00:06:56,076 Hi, Wally. 85 00:06:56,176 --> 00:06:58,036 Can we have, um, 86 00:06:58,136 --> 00:07:00,247 two chicken pies, 87 00:07:00,347 --> 00:07:03,042 two beef sandwiches and two Victoria sponges? 88 00:07:03,142 --> 00:07:05,227 Thank you. 89 00:07:05,853 --> 00:07:07,922 She's paying. 90 00:07:08,022 --> 00:07:09,590 She went home with the Duke of Bristol last night. 91 00:07:09,690 --> 00:07:11,776 Dirty bitch. 92 00:07:14,570 --> 00:07:16,222 I don't have any money. 93 00:07:16,322 --> 00:07:18,408 Oh, I know. 94 00:07:20,243 --> 00:07:22,329 Your purse. 95 00:07:25,457 --> 00:07:26,650 Gimme that. 96 00:07:26,750 --> 00:07:28,835 Who's Clare? 97 00:07:32,548 --> 00:07:34,116 You said you could get me work. 98 00:07:34,216 --> 00:07:35,284 Maybe. 99 00:07:35,384 --> 00:07:37,470 - [DISHES CLINK] - Well? 100 00:07:39,305 --> 00:07:41,516 Are you gonna help me or not? 101 00:07:43,476 --> 00:07:45,044 A friend of mine's opening a place, 102 00:07:45,144 --> 00:07:47,130 and they're looking for hostesses and dancers. 103 00:07:47,230 --> 00:07:48,840 I'd take a cut off whatever you earn, 104 00:07:48,940 --> 00:07:50,675 but it'd be regular money. 105 00:07:50,775 --> 00:07:52,177 Here we go. 106 00:07:52,277 --> 00:07:54,221 Two pies. 107 00:07:54,321 --> 00:07:55,931 Thanks, Wally. 108 00:07:56,031 --> 00:07:58,325 [DOORBELL JINGLING] 109 00:08:01,078 --> 00:08:02,688 Victoria sponge. 110 00:08:02,788 --> 00:08:04,874 - Thank you. - Enjoy. 111 00:08:11,464 --> 00:08:13,549 - What-- - Ready? 112 00:08:15,552 --> 00:08:18,705 [TENSE MUSIC] 113 00:08:18,805 --> 00:08:20,891 Lily! 114 00:08:23,644 --> 00:08:25,729 [LAUGHTER] 115 00:08:32,319 --> 00:08:34,096 The new club is off Brewer Street. 116 00:08:34,196 --> 00:08:36,182 It's called the 33. 117 00:08:36,282 --> 00:08:38,768 A girl from Danton's is opening it. 118 00:08:38,868 --> 00:08:40,954 Danton's? 119 00:08:44,040 --> 00:08:46,126 Good. 120 00:08:49,087 --> 00:08:51,156 Silvio Salucci... 121 00:08:51,256 --> 00:08:53,675 used to run that place. Now he's missing. 122 00:08:55,552 --> 00:08:58,038 One of those girls'll know his whereabouts. 123 00:08:58,138 --> 00:09:00,224 He's screwed most of them. 124 00:09:00,766 --> 00:09:02,877 Someone must be hiding something. 125 00:09:02,977 --> 00:09:05,062 So get yourself in there. 126 00:09:06,105 --> 00:09:07,924 Whatever you find out, just bring it straight to me. 127 00:09:08,024 --> 00:09:09,342 Understood? 128 00:09:09,442 --> 00:09:11,636 And don't tell a soul about this. 129 00:09:11,736 --> 00:09:13,822 [JAZZY MUSIC PLAYING] 130 00:09:17,951 --> 00:09:20,646 BILLIE: Okay. Three things you need to know-- 131 00:09:20,746 --> 00:09:22,606 for a night club to survive, 132 00:09:22,706 --> 00:09:24,692 we need to flog booze, 133 00:09:24,792 --> 00:09:26,527 girls, dope. 134 00:09:26,627 --> 00:09:28,237 Police can't find out, obviously, 135 00:09:28,337 --> 00:09:30,114 but neither can the Saluccis, 136 00:09:30,214 --> 00:09:31,699 because we can't afford their protection. 137 00:09:31,799 --> 00:09:33,868 KATE: Is that silk? 138 00:09:33,968 --> 00:09:35,328 BILLIE: We need curtains, Kate. 139 00:09:35,428 --> 00:09:37,872 Do we? Glasses over here, please. 140 00:09:37,972 --> 00:09:39,958 Sit so yourself. Make it nice, 141 00:09:40,058 --> 00:09:41,626 and people will spend time here. 142 00:09:41,726 --> 00:09:45,188 Treat people nice. Manners cost nothing. 143 00:09:46,148 --> 00:09:49,676 Speaking of which, we're not selling dope or girls. 144 00:09:49,776 --> 00:09:52,446 - It's not that sort of place. - Wherever you say. 145 00:09:56,742 --> 00:09:58,060 [THUD] 146 00:09:58,160 --> 00:09:59,604 Once you're finished with the stage, 147 00:09:59,704 --> 00:10:01,914 bring the rest of the glasses down, please. 148 00:10:06,419 --> 00:10:08,755 I could get used to this. 149 00:10:12,634 --> 00:10:14,870 Pass me two glasses. 150 00:10:14,970 --> 00:10:17,055 Now we're talking. 151 00:10:21,018 --> 00:10:24,380 What happens when the Saluccis realise he's dead? 152 00:10:24,480 --> 00:10:25,923 That's not our problem. 153 00:10:26,023 --> 00:10:27,466 Okay, it's been five days. 154 00:10:27,566 --> 00:10:29,010 They're gonna tear Soho apart. 155 00:10:29,110 --> 00:10:31,195 And what are they gonna find? 156 00:10:33,072 --> 00:10:35,283 There's nothing left but ashes. 157 00:10:38,370 --> 00:10:40,689 LILY: Oh... 158 00:10:40,789 --> 00:10:43,609 girls, this is amazing. 159 00:10:43,709 --> 00:10:45,486 Aah! 160 00:10:45,586 --> 00:10:47,488 Er, I said no strangers. 161 00:10:47,588 --> 00:10:49,365 LILY: Oh, this one's all right. 162 00:10:49,465 --> 00:10:51,550 She'll do anything. 163 00:10:56,931 --> 00:10:58,291 What are you hanging around for? 164 00:10:58,391 --> 00:11:00,476 Come on. 165 00:11:05,064 --> 00:11:07,150 [MUSIC PLAYING] 166 00:11:13,490 --> 00:11:15,576 - KATE: To us. - BILLIE: To us. 167 00:11:21,248 --> 00:11:22,900 [GROANS] 168 00:11:23,000 --> 00:11:25,086 No, no, no, no, no, no. You've gotta be joking. 169 00:11:27,922 --> 00:11:30,575 - Billie. - No... 170 00:11:30,675 --> 00:11:33,203 The bastards sold us fucking water! 171 00:11:33,303 --> 00:11:35,413 Silvio disappears. Then he reappears. 172 00:11:35,513 --> 00:11:36,832 - It's what he does. - No, this is different. 173 00:11:36,932 --> 00:11:38,166 Something's wrong. I don't understand 174 00:11:38,266 --> 00:11:39,334 why we don't just-- we go out-- 175 00:11:39,434 --> 00:11:40,878 Because now is not the time 176 00:11:40,978 --> 00:11:42,463 for tantrums. 177 00:11:42,563 --> 00:11:46,550 I need you to grow up and focus on our future. 178 00:11:46,650 --> 00:11:49,512 There are bigger things at stake. 179 00:11:49,612 --> 00:11:51,389 He's your grandson. 180 00:11:51,489 --> 00:11:53,683 This is about blood, not some piece of land. 181 00:11:53,783 --> 00:11:55,768 For all we know, he could be dead. 182 00:11:55,868 --> 00:11:57,812 It's not just land, Damaso. 183 00:11:57,912 --> 00:11:59,814 It's a passport to real power. 184 00:11:59,914 --> 00:12:01,399 What, we just sit around doing nothing, do we? 185 00:12:01,499 --> 00:12:03,109 No, no, you're supposed to keep calm, 186 00:12:03,209 --> 00:12:05,028 because if you screw our chances 187 00:12:05,128 --> 00:12:07,281 of building this racetrack, when your little brat 188 00:12:07,381 --> 00:12:09,032 comes back with his tail between his legs, 189 00:12:09,132 --> 00:12:12,286 which he will, I'll kill him myself. 190 00:12:12,386 --> 00:12:13,954 Ahh, you only have yourself to blame. 191 00:12:14,054 --> 00:12:15,164 You should have remarried. 192 00:12:15,264 --> 00:12:16,499 How can you learn to be a man 193 00:12:16,599 --> 00:12:17,833 - when you're his mother? - Okay. 194 00:12:17,933 --> 00:12:20,394 Now eat, you look thin. 195 00:12:26,234 --> 00:12:27,969 [SIGHING] 196 00:12:28,069 --> 00:12:30,155 [gasping, laughing] 197 00:12:31,823 --> 00:12:34,351 Ah, Luca, Luca! 198 00:12:34,451 --> 00:12:36,186 [SPEAKING ITALIAN] 199 00:12:36,286 --> 00:12:39,164 [RESPONDING IN ITALIAN] 200 00:12:40,207 --> 00:12:42,418 [CONTINUING IN ITALIAN] 201 00:12:46,380 --> 00:12:49,800 Welcome home... brother. 202 00:13:10,739 --> 00:13:12,825 [GROANING] 203 00:13:32,596 --> 00:13:36,141 [MUSIC PLAYING] 204 00:13:51,032 --> 00:13:52,934 That's it. We're fucked. 205 00:13:53,034 --> 00:13:54,686 We need to rob a restaurant. 206 00:13:54,786 --> 00:13:56,813 We're not robbing a restaurant. 207 00:13:56,913 --> 00:13:58,607 We open tomorrow, Kate. 208 00:13:58,707 --> 00:14:00,025 We need booze. 209 00:14:00,125 --> 00:14:01,610 If we rob a restaurant, 210 00:14:01,710 --> 00:14:02,903 the police will investigate. 211 00:14:03,003 --> 00:14:04,989 It'll be a mess. 212 00:14:05,089 --> 00:14:06,490 Okay, a hotel. 213 00:14:06,590 --> 00:14:08,676 We could rob the police. 214 00:14:13,347 --> 00:14:15,583 I know a girl that was taken to this warehouse by the river 215 00:14:15,683 --> 00:14:17,669 and it's like Aladdin's party cave. 216 00:14:17,769 --> 00:14:20,130 Turns out, every time the cops raid a club, 217 00:14:20,230 --> 00:14:22,090 they stash the booze in this locker. 218 00:14:22,190 --> 00:14:24,426 And then whenever the bastards want a drink, 219 00:14:24,526 --> 00:14:26,261 they go down there. Drink for free. 220 00:14:26,361 --> 00:14:28,013 And the best part? 221 00:14:28,113 --> 00:14:30,532 My mate says that it's practically unguarded. 222 00:14:32,326 --> 00:14:34,453 KATE: Practically unguarded? 223 00:14:35,537 --> 00:14:37,106 What does that mean? 224 00:14:37,206 --> 00:14:40,501 One or two rookies. Kids. 225 00:14:43,504 --> 00:14:45,798 BILLIE: Sorry, are you actually considering this? 226 00:14:49,427 --> 00:14:52,831 Wait a sec... you won't rob a restaurant, 227 00:14:52,931 --> 00:14:55,417 but you'll rob the police? 228 00:14:55,517 --> 00:14:58,712 Do you think the police will admit they were robbed? 229 00:14:58,812 --> 00:15:00,214 If she's telling the truth, 230 00:15:00,314 --> 00:15:02,758 they'll hardly miss a few crates. 231 00:15:02,858 --> 00:15:05,010 It's brilliant. 232 00:15:05,110 --> 00:15:06,595 Yeah. How are you gonna get in? 233 00:15:06,695 --> 00:15:08,306 Because they're not exactly 234 00:15:08,406 --> 00:15:10,308 gonna open the fucking doors, Kate. 235 00:15:10,408 --> 00:15:13,227 Well, when you've found a serious solution, 236 00:15:13,327 --> 00:15:15,413 come and get me. 237 00:15:23,380 --> 00:15:27,826 The British Empire is the largest in history, 238 00:15:27,926 --> 00:15:32,039 governed through systems of both direct and indirect rule, 239 00:15:32,139 --> 00:15:35,418 - for more-- - Mummy, this is so boring. 240 00:15:35,518 --> 00:15:39,088 - When's our tutor coming back? - I don't know, sweetheart. 241 00:15:39,188 --> 00:15:41,299 - Ugh. - When he gets better. 242 00:15:41,399 --> 00:15:43,484 - If he ever gets better. - [GROANING] 243 00:15:45,653 --> 00:15:49,141 Look, I know this is tedious, 244 00:15:49,241 --> 00:15:50,892 but it is vitally important 245 00:15:50,992 --> 00:15:52,936 to know one's place in the world. 246 00:15:53,036 --> 00:15:54,563 I mean, what if your father were to become 247 00:15:54,663 --> 00:15:57,024 Prime Minister one day? 248 00:15:57,124 --> 00:15:58,400 Darling, don't roll your eyes. 249 00:15:58,500 --> 00:16:00,778 They'll get stuck there. 250 00:16:00,878 --> 00:16:03,614 Now, when one talks of colonial trade routes 251 00:16:03,714 --> 00:16:05,992 - and economic security-- - Why can't the people 252 00:16:06,092 --> 00:16:08,469 from other countries rule themselves? 253 00:16:09,846 --> 00:16:11,931 Because... 254 00:16:12,765 --> 00:16:14,542 um... 255 00:16:14,642 --> 00:16:16,086 [TELEPHONE RINGING] 256 00:16:16,186 --> 00:16:18,271 Elizabeth? 257 00:16:19,064 --> 00:16:20,841 Elizabeth? 258 00:16:20,941 --> 00:16:22,634 [TELEPHONE RINGING] 259 00:16:22,734 --> 00:16:24,820 I don't know where-- Elizabeth? 260 00:16:25,988 --> 00:16:28,866 Right, just carry on the chapter... 261 00:16:33,037 --> 00:16:34,397 I can't believe I'm saying this, 262 00:16:34,497 --> 00:16:36,582 but I wish we were back at school. 263 00:16:37,125 --> 00:16:39,402 Don't you? Jenny's mum says 264 00:16:39,502 --> 00:16:41,780 it's not even the flu that's making people sick. 265 00:16:41,880 --> 00:16:44,924 It's aspirin, made by the Germans. 266 00:16:48,512 --> 00:16:52,374 I'm starving. Is there any of that treacle tart left? 267 00:16:52,474 --> 00:16:55,602 Elizabeth baked a fresh one this morning. 268 00:16:59,231 --> 00:17:01,984 Erm, I need the loo. I'll catch you up. 269 00:17:18,961 --> 00:17:21,547 Okay, everyone, into your lines. 270 00:17:29,180 --> 00:17:32,291 Okay, ladies, here we go. 271 00:17:32,391 --> 00:17:35,003 Show me what you've got. 272 00:17:35,103 --> 00:17:37,939 [HORNS WARMING UP] 273 00:17:41,985 --> 00:17:46,473 BILLIE: Okay, five, six, seven, and... 274 00:17:46,573 --> 00:17:48,909 [PLAYING STACCATO MELODY] 275 00:17:52,204 --> 00:17:54,748 [MUSIC CONTINUES] 276 00:18:25,573 --> 00:18:28,701 [MUSIC CONTINUES] 277 00:18:47,179 --> 00:18:50,349 Wait. You're Violet, yes? 278 00:18:51,475 --> 00:18:54,312 I'm looking for someone who can handle themselves. 279 00:18:56,105 --> 00:18:58,566 - Do you want a job? - Yeah. 280 00:19:04,030 --> 00:19:07,058 ISABELLA: My son has always been a hero. 281 00:19:07,158 --> 00:19:10,020 [CHEERING AND CLAPPING] 282 00:19:10,120 --> 00:19:12,231 When I asked him what was the worst thing 283 00:19:12,331 --> 00:19:14,191 about being on the front line, 284 00:19:14,291 --> 00:19:18,504 he did not say death or loss or even sacrifice. 285 00:19:19,547 --> 00:19:20,781 - He said-- - [INTERRUPTS IN ITALIAN] 286 00:19:20,881 --> 00:19:22,967 - the food! 287 00:19:23,676 --> 00:19:27,163 Luca fought when many did not. 288 00:19:27,263 --> 00:19:30,542 And today I know his father... 289 00:19:30,642 --> 00:19:33,211 [SPEAKING ITALIAN] 290 00:19:33,311 --> 00:19:35,213 ...would be a proud man. 291 00:19:35,313 --> 00:19:37,507 And I am a proud woman. 292 00:19:37,607 --> 00:19:40,344 [SPEAKING ITALIAN] 293 00:19:40,444 --> 00:19:41,929 Welcome home. 294 00:19:42,029 --> 00:19:43,472 [SPEAKING ITALIAN] 295 00:19:43,572 --> 00:19:46,225 [CHEERING AND CLAPPING] 296 00:19:46,325 --> 00:19:49,395 Thank you. Thank you. Grazie. 297 00:19:49,495 --> 00:19:51,773 Famiglia... 298 00:19:51,873 --> 00:19:54,834 Famiglia, amici, grazie. 299 00:19:59,172 --> 00:20:01,257 Um... 300 00:20:02,884 --> 00:20:05,679 for a long time, I didn't think I'd ever see home again. 301 00:20:08,557 --> 00:20:10,893 Yeah. The days felt like nights. 302 00:20:12,645 --> 00:20:14,922 And the nights... 303 00:20:15,022 --> 00:20:16,716 never ended. 304 00:20:16,816 --> 00:20:18,901 But it made me realise... 305 00:20:21,446 --> 00:20:24,182 how precious this is. 306 00:20:24,282 --> 00:20:26,367 Time. 307 00:20:28,870 --> 00:20:30,730 I swore, if I ever made it back, 308 00:20:30,830 --> 00:20:32,733 I would never waste another moment. 309 00:20:32,833 --> 00:20:35,736 My beautiful wife, uh... 310 00:20:35,836 --> 00:20:39,490 [CHUCKLING] ...my three boys. 311 00:20:39,590 --> 00:20:42,885 Nearly men. Come up here to Daddy. 312 00:20:44,804 --> 00:20:48,750 I've missed out on so much, haven't I... here. 313 00:20:48,850 --> 00:20:50,752 Of course, I... I have to thank 314 00:20:50,852 --> 00:20:53,254 my brother. 315 00:20:53,354 --> 00:20:55,131 Our general. 316 00:20:55,231 --> 00:20:56,883 I know he would have given anything to fight 317 00:20:56,983 --> 00:20:58,802 alongside me if he could. 318 00:20:58,902 --> 00:21:00,053 [SCATTERED CLAPPING] 319 00:21:00,153 --> 00:21:02,698 But! But-but-but-but... 320 00:21:04,032 --> 00:21:06,118 But maybe he had the real battle. 321 00:21:08,620 --> 00:21:10,397 Taking care of Mama. 322 00:21:10,497 --> 00:21:12,650 [MURMURS] 323 00:21:12,750 --> 00:21:15,111 [SCATTERED CLAPPING] 324 00:21:15,211 --> 00:21:18,214 She demands a lot, does our mother. 325 00:21:20,633 --> 00:21:22,660 - That's why we love her. - No. 326 00:21:22,760 --> 00:21:24,913 [SPEAKING ITALIAN] 327 00:21:25,013 --> 00:21:27,432 [CONTINUING IN ITALIAN] 328 00:21:31,687 --> 00:21:33,422 Salute! 329 00:21:33,522 --> 00:21:35,607 ALL: Salute! 330 00:21:36,817 --> 00:21:39,820 [WOMAN SINGING IN ITALIAN] 331 00:21:43,950 --> 00:21:47,537 [SINGING CONTINUES] 332 00:21:56,505 --> 00:21:58,924 [SINGING CONTINUES] 333 00:22:15,191 --> 00:22:17,277 We'll find him. 334 00:22:18,778 --> 00:22:20,864 Together. 335 00:22:29,164 --> 00:22:31,250 [CLATTER] 336 00:22:41,177 --> 00:22:43,262 Hello, officer. 337 00:22:44,514 --> 00:22:47,308 [MUFFLED GASPS] 338 00:23:03,534 --> 00:23:06,245 LILY: Get on with it, before he wakes up. 339 00:23:07,413 --> 00:23:09,540 KATE: I can't see a fucking thing. 340 00:23:11,793 --> 00:23:13,920 [TENSE MUSIC] 341 00:23:21,470 --> 00:23:24,222 [LAUGHTER] 342 00:23:26,058 --> 00:23:28,143 Go, go, go. 343 00:23:34,275 --> 00:23:36,344 Okay, that's enough, let's go. 344 00:23:36,444 --> 00:23:38,529 Let's go, come on. 345 00:23:41,366 --> 00:23:43,451 Shit, he's gone. 346 00:23:54,838 --> 00:23:56,824 Oh, shit. 347 00:23:56,924 --> 00:23:59,009 Okay, let's go. 348 00:24:03,597 --> 00:24:05,683 Billie! 349 00:24:07,226 --> 00:24:09,921 - How? - I found a new supplier. 350 00:24:10,021 --> 00:24:12,507 Oh... oh! 351 00:24:12,607 --> 00:24:14,467 [LAUGHTER] 352 00:24:14,567 --> 00:24:16,178 You remember Reggie? 353 00:24:16,278 --> 00:24:18,363 He's gonna run the door. 354 00:24:18,864 --> 00:24:20,599 [GASPING] 355 00:24:20,699 --> 00:24:21,975 Welcome to the family. 356 00:24:22,075 --> 00:24:23,727 [LAUGHTER] 357 00:24:23,827 --> 00:24:26,438 Let's have a drink, shall we? 358 00:24:26,538 --> 00:24:29,667 - Whoo! - [LAUGHING] 359 00:24:34,297 --> 00:24:35,573 [CHUCKLING] 360 00:24:35,673 --> 00:24:37,759 Feel like a proper lady. 361 00:24:39,177 --> 00:24:41,413 - Proper. - To proper ladies. 362 00:24:41,513 --> 00:24:42,664 [CLINKING] 363 00:24:42,764 --> 00:24:47,711 ? Gee, would I hate to go home ? 364 00:24:47,811 --> 00:24:50,881 ? Alone ? 365 00:24:50,981 --> 00:24:53,884 ? Oh, when I climb up the stairs... ? 366 00:24:53,984 --> 00:24:56,070 [CLEARING THROAT] 367 00:24:57,530 --> 00:24:59,615 Got you these. 368 00:25:06,873 --> 00:25:10,001 I've missed seeing you every night. 369 00:25:11,211 --> 00:25:13,421 Now you can see me whenever you want. 370 00:25:15,757 --> 00:25:17,534 How'd you feel getting your pay from a woman? 371 00:25:17,634 --> 00:25:19,720 Money's money. 372 00:25:21,180 --> 00:25:23,265 Ain't you worried about Silvio? 373 00:25:24,600 --> 00:25:25,960 Silvio? 374 00:25:26,060 --> 00:25:28,045 No, why should I be? 375 00:25:28,145 --> 00:25:31,174 Well, you two didn't exactly see eye-to-eye. 376 00:25:31,274 --> 00:25:32,717 What's he gonna think about 377 00:25:32,817 --> 00:25:34,636 - you having your own place? - [SCOFFS] 378 00:25:34,736 --> 00:25:36,346 I'm sure he's got bigger things to think about 379 00:25:36,446 --> 00:25:37,806 than little old me. 380 00:25:37,906 --> 00:25:40,433 So, what happens at a nightclub? 381 00:25:40,533 --> 00:25:41,935 Grown up things. 382 00:25:42,035 --> 00:25:44,121 Like what? 383 00:25:45,038 --> 00:25:47,107 Mum? Like what? 384 00:25:47,207 --> 00:25:49,026 Dancing, talking. 385 00:25:49,126 --> 00:25:50,486 So, why can't I come? 386 00:25:50,586 --> 00:25:52,671 'Cause you're not grown up. 387 00:25:55,091 --> 00:25:57,385 Do you even care that Daddy's gone? 388 00:25:59,137 --> 00:26:01,222 How could you say that? 389 00:26:02,473 --> 00:26:04,125 I can't go to Alice's today. 390 00:26:04,225 --> 00:26:06,586 - I've got my period. - Sweetheart, you don't. 391 00:26:06,686 --> 00:26:08,338 Do you want me to prove it? 392 00:26:08,438 --> 00:26:10,524 [SIGHING] 393 00:26:12,526 --> 00:26:14,611 But finish your work. 394 00:26:16,447 --> 00:26:18,532 [DOOR SLAMS] 395 00:26:37,385 --> 00:26:39,471 [SOFT MUSIC] 396 00:26:57,865 --> 00:26:59,951 Hello? 397 00:27:02,328 --> 00:27:04,414 Hello? 398 00:27:06,792 --> 00:27:09,753 How many of you have lost someone you loved? 399 00:27:12,131 --> 00:27:13,949 Raise a hand if you have lost 400 00:27:14,049 --> 00:27:16,702 a brother, a father... 401 00:27:16,802 --> 00:27:18,888 a son? 402 00:27:22,141 --> 00:27:24,227 Come in, child. 403 00:27:25,645 --> 00:27:28,481 Okay. Good! 404 00:27:33,612 --> 00:27:35,697 Good. 405 00:27:39,326 --> 00:27:42,788 I lost my father when I was 11 years old. 406 00:27:43,998 --> 00:27:47,360 Lost my mother to demons of the mind. 407 00:27:47,460 --> 00:27:50,613 And I lost my child... 408 00:27:50,713 --> 00:27:54,968 my daughter, to savage disease. 409 00:27:59,014 --> 00:28:02,626 But... I'm here to tell you, 410 00:28:02,726 --> 00:28:05,546 it is only through experiencing great loss 411 00:28:05,646 --> 00:28:08,966 that we begin to truly understand gain. 412 00:28:09,066 --> 00:28:12,511 Just as hunger teaches us to cherish a warm meal, 413 00:28:12,611 --> 00:28:16,182 grief shows us the path to life. 414 00:28:16,282 --> 00:28:21,662 Death is not an end. It is a beginning. 415 00:28:26,584 --> 00:28:30,655 And so, friends, the conclusion of this... 416 00:28:30,755 --> 00:28:33,158 terrible war... 417 00:28:33,258 --> 00:28:34,660 heralds the birth 418 00:28:34,760 --> 00:28:38,664 of a golden age, a time of life, liberty, 419 00:28:38,764 --> 00:28:41,917 love, and we will be reunited 420 00:28:42,017 --> 00:28:44,086 with all those we have lost. 421 00:28:44,186 --> 00:28:47,090 Of course, it is natural 422 00:28:47,190 --> 00:28:51,469 that we feel sadness, anger, pain. 423 00:28:51,569 --> 00:28:54,639 But these mortal affections... 424 00:28:54,739 --> 00:28:56,933 if left unchecked, can only harm us. 425 00:28:57,033 --> 00:28:59,353 I will teach you, my friends, 426 00:28:59,453 --> 00:29:02,105 how to release yourselves from the shackles. 427 00:29:02,205 --> 00:29:05,793 Turn tears into power. 428 00:29:08,420 --> 00:29:11,048 You have already taken the hardest step. 429 00:29:12,341 --> 00:29:14,869 Just being here today. 430 00:29:14,969 --> 00:29:17,055 So now walk with me... 431 00:29:18,181 --> 00:29:20,083 into the light. 432 00:29:20,183 --> 00:29:24,312 Together, we will burn down the old order... 433 00:29:25,981 --> 00:29:29,943 and build ourselves a new world. 434 00:29:34,073 --> 00:29:35,808 Hail Osiris, King of the Dead, 435 00:29:35,908 --> 00:29:39,036 Renewer of Life, Lord of Silence. 436 00:29:40,454 --> 00:29:44,125 ALL: Hail Osiris, Lord of Silence. 437 00:29:45,418 --> 00:29:48,880 Hail Osiris, Lord of Silence. 438 00:29:50,256 --> 00:29:51,783 Hail Osiris, 439 00:29:51,883 --> 00:29:54,286 Lord of Silence. 440 00:29:54,386 --> 00:29:58,123 Hail Osiris, Lord of Silence. 441 00:29:58,223 --> 00:30:01,543 Hail Osiris, Lord of Silence. 442 00:30:01,643 --> 00:30:05,105 EVIE: Hail Osiris, Lord of Silence. 443 00:30:08,192 --> 00:30:10,278 Hm. 444 00:30:18,244 --> 00:30:20,330 [FOOTSTEPS] 445 00:30:21,456 --> 00:30:22,858 This might come as news to you, 446 00:30:22,958 --> 00:30:24,109 but this is a place of work. 447 00:30:24,209 --> 00:30:26,028 [LAUGHING] 448 00:30:26,128 --> 00:30:28,781 - Are you serious? - We need to rehearse. 449 00:30:28,881 --> 00:30:30,966 I have to meet friends anyway. 450 00:30:34,261 --> 00:30:36,347 See you later. 451 00:30:44,063 --> 00:30:45,840 Someone's a sassy Sally. 452 00:30:45,940 --> 00:30:47,217 Eddie, I'm not in the mood. 453 00:30:47,317 --> 00:30:49,219 The last time I checked, a warm-up for you 454 00:30:49,319 --> 00:30:51,638 involved riding the stage manager's wife. 455 00:30:51,738 --> 00:30:54,975 That's when I didn't care. Now I do. 456 00:30:55,075 --> 00:30:57,494 - Don't you? - Of course I do. 457 00:30:59,204 --> 00:31:01,290 Then show me. 458 00:31:07,296 --> 00:31:09,382 KATE: Billie? 459 00:31:11,092 --> 00:31:12,827 Have you got a minute? 460 00:31:12,927 --> 00:31:16,373 Not really. What do you want? 461 00:31:16,473 --> 00:31:18,558 I found these in the dressing room. 462 00:31:19,893 --> 00:31:21,128 Some of the girls were planning 463 00:31:21,228 --> 00:31:22,504 to sell it. 464 00:31:22,604 --> 00:31:24,089 I know. I gave it to them. 465 00:31:24,189 --> 00:31:26,175 I already told you, 466 00:31:26,275 --> 00:31:28,177 I don't want it here. 467 00:31:28,277 --> 00:31:29,637 It will make people drink more. 468 00:31:29,737 --> 00:31:31,055 I don't care. 469 00:31:31,155 --> 00:31:32,348 If we're doing this, I want it to be 470 00:31:32,448 --> 00:31:34,475 as respectable as possible. 471 00:31:34,575 --> 00:31:37,353 I mean it. Drink is one thing. 472 00:31:37,453 --> 00:31:39,022 Drugs are quite another. 473 00:31:39,122 --> 00:31:41,024 Ah, so you'll chop a man up and burn his body, 474 00:31:41,124 --> 00:31:43,543 but coke, that's where you draw the line? 475 00:31:44,502 --> 00:31:46,713 I don't want the police sniffing round here. 476 00:31:48,298 --> 00:31:50,592 You said yourself we need to tread carefully. 477 00:31:52,553 --> 00:31:53,495 Fine. 478 00:31:53,595 --> 00:31:55,681 [SOFT CHATTER] 479 00:31:59,268 --> 00:32:01,354 Welcome home. 480 00:32:03,439 --> 00:32:05,383 When you said death is not an end, 481 00:32:05,483 --> 00:32:07,719 I know what you meant. 482 00:32:07,819 --> 00:32:09,904 Go on. 483 00:32:11,072 --> 00:32:13,767 My father killed himself. 484 00:32:13,867 --> 00:32:15,952 I'm not supposed to know that, but I do. 485 00:32:17,162 --> 00:32:19,247 And I've seen him. 486 00:32:22,709 --> 00:32:24,795 You don't believe me? 487 00:32:27,256 --> 00:32:29,342 Oh, I believe you. 488 00:32:30,635 --> 00:32:32,995 I saw my father too. 489 00:32:33,095 --> 00:32:35,181 The night he died. 490 00:32:39,310 --> 00:32:41,396 I want to speak with him. 491 00:32:43,523 --> 00:32:45,467 I saw you do it the other night 492 00:32:45,567 --> 00:32:47,653 with my friend's mother. 493 00:32:48,487 --> 00:32:51,031 Yes, I... I remember. 494 00:32:52,992 --> 00:32:55,077 Can you help me? 495 00:32:58,956 --> 00:33:01,167 I can, but the ritual is complex. 496 00:33:02,460 --> 00:33:04,545 And not for the faint of heart. 497 00:33:06,089 --> 00:33:08,174 I'll do anything. 498 00:33:09,217 --> 00:33:10,952 Very well. 499 00:33:11,052 --> 00:33:13,622 We will need certain items 500 00:33:13,722 --> 00:33:15,807 to help lift the veil. 501 00:33:17,309 --> 00:33:19,395 [FLOORBOARDS CREAKING] 502 00:33:40,333 --> 00:33:44,796 [SOFT MUSIC PLAYING] 503 00:33:52,596 --> 00:33:55,833 KATE: Nothing is more important than family. 504 00:33:55,933 --> 00:33:59,212 Now, more than ever, we need to feel loved, 505 00:33:59,312 --> 00:34:01,798 looked after... 506 00:34:01,898 --> 00:34:04,134 safe. 507 00:34:04,234 --> 00:34:07,095 And that's what this club will be. 508 00:34:07,195 --> 00:34:09,281 A family. 509 00:34:10,198 --> 00:34:13,452 Because if we make people feel safe here... 510 00:34:14,745 --> 00:34:17,081 if they feel like they belong... 511 00:34:18,374 --> 00:34:20,459 they'll never want to leave. 512 00:34:21,419 --> 00:34:23,963 And the longer they stay... 513 00:34:24,964 --> 00:34:26,824 the more they'll pay. 514 00:34:26,924 --> 00:34:29,619 - [LAUGHTER] - [CLAPPING] 515 00:34:29,719 --> 00:34:31,871 But... 516 00:34:31,971 --> 00:34:33,540 there are rules. 517 00:34:33,640 --> 00:34:35,876 Well, one very important rule. 518 00:34:35,976 --> 00:34:38,962 Which is, to have a bloody good time. 519 00:34:39,062 --> 00:34:41,840 [CHEERING AND CLAPPING] 520 00:34:41,940 --> 00:34:43,592 As we're new, I don't imagine 521 00:34:43,692 --> 00:34:45,594 the police are gonna give us any trouble yet. 522 00:34:45,694 --> 00:34:47,680 But if they do, Reggie will stall them as long as he can. 523 00:34:47,780 --> 00:34:49,473 And then it's the usual. Drinks down the hatch. 524 00:34:49,573 --> 00:34:51,100 Stash the bottles out the back. 525 00:34:51,200 --> 00:34:53,019 - Any questions? - What time do we close? 526 00:34:53,119 --> 00:34:55,146 When the music stops. 527 00:34:55,246 --> 00:34:57,649 - [PIANO PLAYING] - [LAUGHTER] 528 00:34:57,749 --> 00:34:59,959 [APPLAUSE] 529 00:35:04,840 --> 00:35:07,175 All right, let's go. Opening doors in ten. 530 00:35:08,969 --> 00:35:11,889 [OVERLAPPING CHATTER] 531 00:35:14,850 --> 00:35:17,712 MAN: Basic hygiene, it's a bloody jungle down there. 532 00:35:17,812 --> 00:35:19,714 MAN 2: No chance, you'll be scratching all week. 533 00:35:19,814 --> 00:35:21,758 MAN: Where's the bloody skirt then, eh? 534 00:35:21,858 --> 00:35:23,943 REGGIE: Have a good night. 535 00:35:24,944 --> 00:35:27,489 LUCA: Reggie, you're a hard man to find. 536 00:35:28,948 --> 00:35:31,810 What, no welcome home? 537 00:35:31,910 --> 00:35:33,995 "Thank you for your service"? 538 00:35:35,414 --> 00:35:37,524 Welcome home, Luca. Good to see you. 539 00:35:37,624 --> 00:35:39,652 You don't waste any time. 540 00:35:39,752 --> 00:35:43,072 No, I'm here till Danton's gets back up. 541 00:35:43,172 --> 00:35:45,074 I've got to pay the bills. 542 00:35:45,174 --> 00:35:46,617 - You know what it's like. - Do I? 543 00:35:46,717 --> 00:35:48,035 I hear you were one of the last people 544 00:35:48,135 --> 00:35:50,221 to see my nephew. 545 00:35:50,680 --> 00:35:51,748 - I saw him that night. - Hmm. 546 00:35:51,848 --> 00:35:53,500 Got him out, safe as usual. 547 00:35:53,600 --> 00:35:55,251 - Yeah. - Couldn't tell you 548 00:35:55,351 --> 00:35:57,629 if I was the last to see him, though-- 549 00:35:57,729 --> 00:36:01,316 Sorry, I'm-- I'm a bit confused. 550 00:36:02,734 --> 00:36:04,011 You were on the door of that club 551 00:36:04,111 --> 00:36:06,138 - since the day it opened. - Yeah. 552 00:36:06,238 --> 00:36:08,891 - Yeah, is that right? - Yep. Yep. 553 00:36:08,991 --> 00:36:11,785 You saw every dirty little secret. 554 00:36:12,995 --> 00:36:14,355 And yet, on the night that my nephew 555 00:36:14,455 --> 00:36:15,731 and a load of our money goes missing, 556 00:36:15,831 --> 00:36:17,150 you don't see anything or hear anything 557 00:36:17,250 --> 00:36:19,694 out of the ordinary? Isn't that odd? 558 00:36:19,794 --> 00:36:21,321 Someone must have called in the raid. 559 00:36:21,421 --> 00:36:23,907 It wasn't planned. We got no warning. 560 00:36:24,007 --> 00:36:26,284 DAMASO: That wasn't the question, Reggie. 561 00:36:26,384 --> 00:36:29,246 Did you or did you not see anything unusual 562 00:36:29,346 --> 00:36:31,081 on the night that my nephew disappeared? 563 00:36:31,181 --> 00:36:32,583 No. 564 00:36:32,683 --> 00:36:35,044 - Nothing? - Nothing. 565 00:36:35,144 --> 00:36:37,229 No new faces that night? 566 00:36:42,693 --> 00:36:44,929 Look, with respect, 567 00:36:45,029 --> 00:36:46,973 considering the number of people Silvio's pissed off 568 00:36:47,073 --> 00:36:48,391 - over the years... - Where's my son? 569 00:36:48,491 --> 00:36:49,684 - I don't know! - Where is he? 570 00:36:49,784 --> 00:36:51,870 - I don't know! - Liar. 571 00:36:52,412 --> 00:36:54,606 If I find out you're fucking lying to me... 572 00:36:54,706 --> 00:36:56,791 Stop, stop. 573 00:37:01,004 --> 00:37:03,090 [SPITS] 574 00:37:07,177 --> 00:37:09,263 I believe you. 575 00:37:10,014 --> 00:37:12,099 You gonna let us in, then? 576 00:37:12,683 --> 00:37:14,811 [JAZZY PIANO PLAYING] 577 00:37:19,816 --> 00:37:21,676 Who owns this joint? 578 00:37:21,776 --> 00:37:23,762 I don't know. Some idiot. 579 00:37:23,862 --> 00:37:25,947 [UP-TEMPO JAZZ CONTINUES] 580 00:37:40,171 --> 00:37:43,299 [UP-TEMPO JAZZ CONTINUES] 581 00:38:05,865 --> 00:38:09,685 Honestly, this racetrack has become a fucking obsession. 582 00:38:09,785 --> 00:38:12,939 Levelling the ground plans for the stables, lounges. 583 00:38:13,039 --> 00:38:15,124 What's your cut? 584 00:38:17,711 --> 00:38:19,154 Well, you've just got home. You should focus 585 00:38:19,254 --> 00:38:20,739 on your wife, your kids. 586 00:38:20,839 --> 00:38:22,924 Let you get on with business? 587 00:38:28,305 --> 00:38:32,251 Mama's right. The racetrack will change everything. 588 00:38:32,351 --> 00:38:34,729 And we both know I'll be running it. 589 00:38:37,607 --> 00:38:39,692 I'm just messing with you, brother. 590 00:38:40,902 --> 00:38:45,473 Evening, gentlemen. Gin, rum, whiskey, or champagne? 591 00:38:45,573 --> 00:38:47,659 How much for you? 592 00:38:48,493 --> 00:38:50,579 What? Lady muck doesn't fuck? 593 00:38:51,496 --> 00:38:53,690 Don't you know who I am? 594 00:38:53,790 --> 00:38:55,859 I'm afraid my brother's just got back. 595 00:38:55,959 --> 00:38:58,028 It's been a while since he's had the pleasure. 596 00:38:58,128 --> 00:39:01,132 You understand. Whiskey's all around. 597 00:39:03,801 --> 00:39:05,887 Go on, off you trot. 598 00:39:10,600 --> 00:39:12,685 Where's Billie? 599 00:39:14,062 --> 00:39:17,399 - [MUSICAL INTRO] - [CHEERS AND APPLAUSE] 600 00:39:33,416 --> 00:39:35,585 ["GASPING"] 601 00:39:48,015 --> 00:39:51,268 ? Everybody wants to touch me ? 602 00:39:53,520 --> 00:39:57,525 ? Everybody wants to feel ? 603 00:40:00,111 --> 00:40:03,448 ? Everybody wants a peace of... ? 604 00:40:04,824 --> 00:40:07,493 ? Something that's real ? 605 00:40:09,913 --> 00:40:12,082 ? Everybody wants to touch me ? 606 00:40:13,667 --> 00:40:16,503 ? They all love my skin ? 607 00:40:18,922 --> 00:40:21,992 ? They can't wait to take me home ? 608 00:40:22,092 --> 00:40:26,580 ? They don't even care where I've been ? 609 00:40:26,680 --> 00:40:28,749 [VOCALISING] 610 00:40:28,849 --> 00:40:31,561 ? Everybody wants to touch me ? 611 00:40:33,438 --> 00:40:36,316 ? They all want a little pat ? 612 00:40:38,068 --> 00:40:41,763 ? They all want to tell their friends ? 613 00:40:41,863 --> 00:40:45,976 ? That they had themselves a piece of that ? 614 00:40:46,076 --> 00:40:48,937 [VOCALISING] 615 00:40:49,037 --> 00:40:51,665 ? Everybody wants to touch me ? 616 00:40:54,960 --> 00:40:57,463 [EERIE MUSIC] 617 00:41:08,808 --> 00:41:10,460 [SONG ENDS] 618 00:41:10,560 --> 00:41:13,105 [WHISTLING AND APPLAUSE] 619 00:41:17,860 --> 00:41:20,054 [SNIFFING] 620 00:41:20,154 --> 00:41:21,555 [THUD] 621 00:41:21,655 --> 00:41:22,932 - What's going on? - Go and meet Walter. 622 00:41:23,032 --> 00:41:24,725 - Billy? - Eddie, I can't, just please. 623 00:41:24,825 --> 00:41:26,060 Get out of here. 624 00:41:26,160 --> 00:41:27,520 For God's sake. 625 00:41:27,620 --> 00:41:29,355 KATE: Eddie, will you give us a minute? 626 00:41:29,455 --> 00:41:32,125 EDDIE: [SIGHS] Bloody madhouse. 627 00:41:34,878 --> 00:41:37,364 If they knew, we'd already be dead. 628 00:41:37,464 --> 00:41:38,949 We just need to treat them like anyone else. 629 00:41:39,049 --> 00:41:40,701 Anyone else? How many other people have 630 00:41:40,801 --> 00:41:43,512 a vested interest in cutting out our tongues, Kate? 631 00:41:44,805 --> 00:41:46,890 I'll take care of it. 632 00:41:49,476 --> 00:41:51,128 Stay off the dope. 633 00:41:51,228 --> 00:41:54,315 [DISTANT JAZZ PLAYING] 634 00:42:01,322 --> 00:42:03,408 [DISTANT JAZZ CONTINUES] 635 00:42:19,008 --> 00:42:22,011 [SNAPPING FINGERS] 636 00:42:28,184 --> 00:42:30,795 So, you know him? The one who's missing? 637 00:42:30,895 --> 00:42:32,547 Unfortunately. 638 00:42:32,647 --> 00:42:35,817 Silvio's why most of the girls got the clap. 639 00:42:37,527 --> 00:42:38,971 What do you think's happened? 640 00:42:39,071 --> 00:42:41,156 Hopefully something really bad. 641 00:42:43,909 --> 00:42:46,270 - I'm good. - Go on. 642 00:42:46,370 --> 00:42:47,939 I said I'm good. 643 00:42:48,039 --> 00:42:49,857 We're still waiting on our drinks. 644 00:42:49,957 --> 00:42:52,043 Whiskeys for the table. 645 00:43:05,140 --> 00:43:07,226 That's a nice skirt. 646 00:43:09,186 --> 00:43:11,271 Why don't you come join us? 647 00:43:14,984 --> 00:43:16,302 Take the rest of the evening off. 648 00:43:16,402 --> 00:43:18,487 This isn't that kind of place. 649 00:43:21,908 --> 00:43:23,993 Let go of her. 650 00:43:26,454 --> 00:43:28,023 I think you and your friends 651 00:43:28,123 --> 00:43:29,900 should find somewhere else to drink. 652 00:43:30,000 --> 00:43:32,819 Tell you what. Why don't you give me her, 653 00:43:32,919 --> 00:43:34,488 - and we'll settle up? - I told you. 654 00:43:34,588 --> 00:43:35,906 - My girl's not for sale. - If it wasn't for me, 655 00:43:36,006 --> 00:43:37,491 you'd be speaking German, you bitch. 656 00:43:37,591 --> 00:43:40,219 - All right, let's go sit down. - Sit down? 657 00:43:41,637 --> 00:43:43,914 Sit down? 658 00:43:44,014 --> 00:43:46,000 You've gotten good at that, haven't you? 659 00:43:46,100 --> 00:43:48,836 This little piggy went to market. 660 00:43:48,936 --> 00:43:51,105 This little piggy stayed at home. 661 00:43:52,607 --> 00:43:54,426 And this little piggy was too busy 662 00:43:54,526 --> 00:43:55,969 tucking into Mama's tiramisu 663 00:43:56,069 --> 00:43:58,154 that he forgot all about business. 664 00:44:00,741 --> 00:44:03,101 This is our fucking turf. 665 00:44:03,201 --> 00:44:04,520 Ladies and gentlemen, 666 00:44:04,620 --> 00:44:06,772 this evening's entertainment is over. 667 00:44:06,872 --> 00:44:09,250 - [GUNSHOT] - [SCREAMS] 668 00:44:11,168 --> 00:44:13,154 Welcome to the show. 669 00:44:13,254 --> 00:44:15,882 Everybody get the fuck out of here. 670 00:44:17,467 --> 00:44:19,494 Take what you want. 671 00:44:19,594 --> 00:44:21,679 Smash the rest. 672 00:44:24,474 --> 00:44:26,418 [SHATTERING] 673 00:44:26,518 --> 00:44:28,603 [OVERLAPPING SCREAMS] 674 00:44:33,734 --> 00:44:37,613 [GRUNTING] 675 00:44:39,406 --> 00:44:41,742 [DISCORDANT PIANO PLAYING] 676 00:44:50,502 --> 00:44:54,406 You can't open a club on our fucking land... 677 00:44:54,506 --> 00:44:56,925 without wetting our whistles. 678 00:44:58,427 --> 00:45:00,721 [DISTANT HOLLERING] 679 00:45:15,069 --> 00:45:17,155 Sorry about all the trouble. 680 00:45:17,697 --> 00:45:20,408 But if you want to reopen, you're going to have to pay. 681 00:45:21,576 --> 00:45:24,621 - For what? - Protection. 682 00:45:42,098 --> 00:45:44,584 Well, you really took care of it. 683 00:45:44,684 --> 00:45:46,753 The Saluccis own us now. 684 00:45:46,853 --> 00:45:49,923 And you've got a problem with selling dope? 685 00:45:50,023 --> 00:45:52,734 How the fuck do you think they make their money? 686 00:45:54,027 --> 00:45:56,847 I know exactly how they make their money. 687 00:45:56,947 --> 00:45:59,558 And I won't sell that poison. 688 00:45:59,658 --> 00:46:01,477 We're paying them protection. 689 00:46:01,577 --> 00:46:03,980 - That's it. - Okay. 690 00:46:04,080 --> 00:46:06,941 How are we going to pay for protection 691 00:46:07,041 --> 00:46:10,086 if we can't even afford to pay our staff? 692 00:46:11,629 --> 00:46:13,756 And whose fault is that? 693 00:46:15,300 --> 00:46:16,785 With your carpenters 694 00:46:16,885 --> 00:46:19,830 and your fucking curtains? 695 00:46:19,930 --> 00:46:21,665 People want a show. 696 00:46:21,765 --> 00:46:24,918 I thought I'd seen it all with the severed head, 697 00:46:25,018 --> 00:46:28,047 but the vaginal clamshell. Jesus Christ. 698 00:46:28,147 --> 00:46:31,525 People just want to enjoy a drink and a dance. 699 00:46:35,404 --> 00:46:38,683 I don't care what people enjoy. 700 00:46:38,783 --> 00:46:40,768 I perform to escape. 701 00:46:40,868 --> 00:46:42,771 That's all I have. 702 00:46:42,871 --> 00:46:46,942 So, you do not get to come here 703 00:46:47,042 --> 00:46:49,528 and try to teach me 704 00:46:49,628 --> 00:46:51,780 about what's offensive 705 00:46:51,880 --> 00:46:53,966 or ugly. 706 00:46:54,883 --> 00:46:57,203 This is the world 707 00:46:57,303 --> 00:46:59,388 you left your baby in. 708 00:47:01,265 --> 00:47:03,601 Because she doesn't look like you. 709 00:47:09,482 --> 00:47:11,568 That's not true. 710 00:47:13,945 --> 00:47:16,031 Yet you kept Evie. 711 00:47:42,851 --> 00:47:45,437 Oh, my sweet boy. 712 00:48:04,082 --> 00:48:06,568 How was your brother? 713 00:48:06,668 --> 00:48:09,362 He's weak, Mama. 714 00:48:09,462 --> 00:48:12,199 Then you must be strong. 715 00:48:12,299 --> 00:48:15,285 I'm going to need your help... 716 00:48:15,385 --> 00:48:18,931 to make sure your brother does not lose his head. 717 00:48:20,975 --> 00:48:23,435 Just while I find out... 718 00:48:24,562 --> 00:48:26,714 what's happened to the boy. 719 00:48:26,814 --> 00:48:28,966 And what if something has happened to him? 720 00:48:29,066 --> 00:48:31,719 Then I will take whoever is responsible 721 00:48:31,819 --> 00:48:35,240 and roast them on a fucking spit. 722 00:48:41,037 --> 00:48:42,648 [WINCING] 723 00:48:42,748 --> 00:48:44,833 My boy... 724 00:48:45,459 --> 00:48:47,586 you're safe now. 725 00:48:56,012 --> 00:49:00,600 [SINGING IN ITALIAN] 726 00:49:19,578 --> 00:49:23,791 [CONTINUES SINGING IN ITALIAN] 727 00:49:41,018 --> 00:49:44,730 No, no, no... Luca! 728 00:49:46,523 --> 00:49:48,609 Oh... 729 00:49:50,277 --> 00:49:52,989 Mm... silly boy. 730 00:50:15,638 --> 00:50:17,723 [WINCING] 731 00:50:27,442 --> 00:50:29,552 You know... 732 00:50:29,652 --> 00:50:31,738 when I watch you on stage... 733 00:50:33,114 --> 00:50:35,726 it's like someone else is up there. 734 00:50:35,826 --> 00:50:37,911 I forget it's you. 735 00:50:40,497 --> 00:50:42,107 Billie... 736 00:50:42,207 --> 00:50:45,069 Billie, if you're in some kind of trouble... 737 00:50:45,169 --> 00:50:47,254 you can tell me, you know. 738 00:51:09,028 --> 00:51:11,113 [SOFT ROMANTIC MUSIC] 739 00:51:51,030 --> 00:51:54,326 - You look nice, sir. - Stop fucking around. 740 00:51:57,496 --> 00:51:59,581 What have you got to report? 741 00:52:00,707 --> 00:52:02,793 The club's run by Kate Galloway. 742 00:52:03,752 --> 00:52:05,838 The bitch who wet the bed? 743 00:52:06,964 --> 00:52:09,049 But she didn't recognise you? 744 00:52:10,134 --> 00:52:11,744 No. 745 00:52:11,844 --> 00:52:13,930 I'm in. 746 00:52:16,099 --> 00:52:18,293 [SCREAMING] 747 00:52:18,393 --> 00:52:20,336 KATE: How am I supposed to reopen, 748 00:52:20,436 --> 00:52:22,255 when all my stock was destroyed? 749 00:52:22,355 --> 00:52:23,840 I mean, I work with several clubs already, 750 00:52:23,940 --> 00:52:25,258 and we don't loan to them. 751 00:52:25,358 --> 00:52:27,886 - What makes yours so special? - Me. 752 00:52:27,986 --> 00:52:30,097 BILLIE: What, going to the Saluccis? 753 00:52:30,197 --> 00:52:33,183 We are going to make this club work. 754 00:52:33,283 --> 00:52:36,228 [OVERLAPPING HOLLERING] 755 00:52:36,328 --> 00:52:38,105 EDDIE: Billie actually believed you. 756 00:52:38,205 --> 00:52:39,440 That it would be different here. 757 00:52:39,540 --> 00:52:42,485 - It will be. - Freak show. 758 00:52:42,585 --> 00:52:44,671 KATE: Just give me time. 759 00:52:46,172 --> 00:52:48,408 EVIE: Hello, Mr. Huxley. 760 00:52:48,508 --> 00:52:50,577 People underestimate you, don't they? 761 00:52:50,677 --> 00:52:52,579 The movie "Cleopatra" 762 00:52:52,679 --> 00:52:55,082 - auditions in Los Angeles. - BOTH: And London. 763 00:52:55,182 --> 00:52:56,500 BILLIE: It's a proper dancing role 764 00:52:56,600 --> 00:52:58,685 And it's money. 765 00:53:00,646 --> 00:53:02,339 Upstairs need to know the whereabouts 766 00:53:02,439 --> 00:53:05,426 of the Salucci boy, and they need to know now. 767 00:53:05,526 --> 00:53:07,845 Any more trouble, I'll speak with the Saluccis. 768 00:53:07,945 --> 00:53:10,031 They have friends in the police. 769 00:53:10,781 --> 00:53:12,767 DAMASO: I should be out there looking for my son. 770 00:53:12,867 --> 00:53:14,953 [GUNSHOT] 771 00:53:16,162 --> 00:53:17,355 DAMASO: He's sick. 772 00:53:17,455 --> 00:53:18,899 ISABELLA: If you kick a sick dog, 773 00:53:18,999 --> 00:53:20,609 do not be surprised when he turns on you. 774 00:53:20,709 --> 00:53:22,235 [HOARSE SCREAMING] 775 00:53:22,335 --> 00:53:23,987 LILY: Violet, stop! 776 00:53:24,087 --> 00:53:26,173 It's a Salucci gun. Put it down. 777 00:53:32,096 --> 00:53:34,749 [ROCK COVER OF "TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR"] 778 00:53:34,849 --> 00:53:40,171 ? Twinkle, twinkle, little star ? 779 00:53:40,271 --> 00:53:45,760 ? How I wonder what you are ? 780 00:53:45,860 --> 00:53:51,224 ? Up above the world so high ? 781 00:53:51,324 --> 00:53:57,664 ? Like a diamond in the sky ? 782 00:54:01,085 --> 00:54:03,170 ? Oh... ? 783 00:54:03,220 --> 00:54:07,770 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.