All language subtitles for Dexter.Original.Sin.S01E10_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,337 --> 00:00:06,754 Previously on Original Sin... 2 00:00:06,755 --> 00:00:07,924 Jesus! 3 00:00:13,930 --> 00:00:15,221 A serial killer? 4 00:00:15,222 --> 00:00:17,223 The killer's methods are escalating. 5 00:00:17,224 --> 00:00:20,645 He's-he's experimenting. He's becoming more violent. 6 00:00:22,105 --> 00:00:23,229 Someone took a fire poker, 7 00:00:23,230 --> 00:00:24,605 beat the guy like a piรฑata, 8 00:00:24,606 --> 00:00:26,107 and kept going after the candy came out. 9 00:00:26,108 --> 00:00:27,650 Any suspects? 10 00:00:27,651 --> 00:00:29,529 Moser? 11 00:00:35,493 --> 00:00:38,077 Brian has been remarkably resilient 12 00:00:38,078 --> 00:00:40,080 considering what they've been through. 13 00:00:42,333 --> 00:00:43,791 I hate this place! 14 00:00:43,792 --> 00:00:45,628 I hate all of you! 15 00:00:47,922 --> 00:00:49,049 Leave me alone! 16 00:00:50,175 --> 00:00:54,093 So, I'm-I'm afraid we can't handle his level of trauma. 17 00:00:54,094 --> 00:00:55,263 What about Dexter? 18 00:00:55,263 --> 00:00:57,640 We've grown to really love him. 19 00:01:06,024 --> 00:01:07,317 Holy shit. 20 00:01:11,112 --> 00:01:12,695 Fucker is stalking my son. 21 00:01:12,696 --> 00:01:15,323 You promised me... 22 00:01:15,324 --> 00:01:18,119 ...you wouldn't separate me and Dexter. 23 00:01:18,119 --> 00:01:19,287 I'm sorry. 24 00:01:19,287 --> 00:01:20,495 No! 25 00:01:20,496 --> 00:01:22,205 I'm gonna separate you. 26 00:01:22,206 --> 00:01:23,792 Help me! 27 00:01:26,294 --> 00:01:27,710 I know this is gonna sound crazy, 28 00:01:27,711 --> 00:01:30,254 but I think Captain Spencer killed Jimmy Powell 29 00:01:30,255 --> 00:01:31,297 and kidnapped Nicky. 30 00:01:31,298 --> 00:01:32,507 That is crazy. 31 00:01:32,508 --> 00:01:33,508 Please let me out of here. 32 00:01:33,509 --> 00:01:35,053 What did I do? 33 00:01:37,263 --> 00:01:39,224 This will all be over soon. 34 00:01:40,433 --> 00:01:42,642 Nicky Spencer was spotted at a known cartel stash house. 35 00:01:42,643 --> 00:01:43,935 Tell me where my fucking son is, motherfucker. 36 00:01:43,936 --> 00:01:45,230 Aaron, stop! 37 00:01:46,981 --> 00:01:48,147 Officer down! 38 00:01:48,148 --> 00:01:49,732 - How's Bobby? - Shot in the neck. 39 00:01:49,733 --> 00:01:51,442 Massive blood loss. He's in surgery. 40 00:01:51,443 --> 00:01:52,862 Jesus Christ. 41 00:01:52,862 --> 00:01:55,281 We can't let Bobby's sacrifice be in vain. 42 00:01:57,784 --> 00:01:59,160 Ah! 43 00:02:02,539 --> 00:02:04,205 Dexter, what is this? 44 00:02:04,206 --> 00:02:06,124 You were always one of the good guys to me. 45 00:02:06,125 --> 00:02:08,835 I am one of the good guys! 46 00:02:08,836 --> 00:02:10,878 Good guys don't kill kids. 47 00:02:10,879 --> 00:02:12,672 - She betrayed me. - Becca? 48 00:02:12,673 --> 00:02:15,800 Betrayed my family and turned Nicky against me. 49 00:02:15,801 --> 00:02:17,969 Oh, you did all this to... 50 00:02:17,970 --> 00:02:20,680 - to hurt your ex-wife? - Let me go. 51 00:02:20,681 --> 00:02:21,889 I'll tell you where Nicky is. 52 00:02:21,890 --> 00:02:23,307 When I get back, 53 00:02:23,308 --> 00:02:25,979 you better be more forthcoming about Nicky. 54 00:04:24,973 --> 00:04:29,227 Little pig, little pig, won't you let me come in? 55 00:04:29,227 --> 00:04:33,271 No, no, no, not by the hair on... 56 00:04:33,272 --> 00:04:34,857 Mommy? 57 00:04:36,359 --> 00:04:38,025 Mom is busy right now. 58 00:04:38,026 --> 00:04:39,652 Mama? 59 00:04:39,653 --> 00:04:41,531 Let's finish The Three Little Pigs. 60 00:04:41,531 --> 00:04:42,780 It's your favorite. 61 00:04:42,781 --> 00:04:43,906 No, no, no, 62 00:04:43,907 --> 00:04:47,370 not by the hair on my chinny chin chin. 63 00:04:52,792 --> 00:04:53,791 Hey! 64 00:04:53,792 --> 00:04:55,126 Okay. 65 00:04:55,127 --> 00:04:56,921 I got you. I got you. Hold on. 66 00:04:58,548 --> 00:05:00,840 No! 67 00:05:00,841 --> 00:05:04,261 That was the first time my brother was taken from me. 68 00:05:10,435 --> 00:05:13,479 But it wouldn't be the last. 69 00:05:28,369 --> 00:05:30,997 I-Is-isn't Dexter coming? 70 00:05:32,457 --> 00:05:34,248 Not this time, dear. 71 00:05:34,249 --> 00:05:37,376 We're gonna find a new family for you to stay with. 72 00:05:37,377 --> 00:05:40,590 One that's... a better fit. 73 00:05:49,474 --> 00:05:51,474 "A better fit" is 74 00:05:51,475 --> 00:05:54,395 a polite way of saying someone didn't want you. 75 00:05:54,395 --> 00:05:56,522 Next was the Kerstens. 76 00:05:58,608 --> 00:06:00,610 Okay, let's go. 77 00:06:07,784 --> 00:06:09,952 Sleep tight, asshole. 78 00:06:09,952 --> 00:06:14,207 Let me out! 79 00:06:24,258 --> 00:06:28,513 And he huffed and he puffed and blew the house down... 80 00:06:29,097 --> 00:06:30,096 And he huffed... 81 00:06:30,097 --> 00:06:31,265 and he puffed 82 00:06:31,265 --> 00:06:34,018 and he blew the house... 83 00:06:34,769 --> 00:06:36,144 Brian? How'd you get in there? 84 00:06:40,233 --> 00:06:42,819 You hurt me! Brian! 85 00:06:43,820 --> 00:06:47,740 Each new home was a new "better fit." 86 00:07:02,672 --> 00:07:05,716 But when the fit is never right... 87 00:07:07,677 --> 00:07:09,093 Got everything? 88 00:07:09,094 --> 00:07:11,597 - Okay. Okay. - ...you just get thrown away. 89 00:07:14,851 --> 00:07:17,810 Thank you so much. I think this will be a better fit. 90 00:07:17,811 --> 00:07:21,149 Okay, um, Brian, this is going to be 91 00:07:21,149 --> 00:07:22,731 your new home. 92 00:07:22,732 --> 00:07:25,776 Yeah. And this man is gonna show you to your room. 93 00:07:25,777 --> 00:07:26,986 You can go with him. 94 00:07:26,987 --> 00:07:29,240 It's all right. 95 00:07:30,158 --> 00:07:33,659 They said I had antisocial personality disorder. 96 00:07:33,660 --> 00:07:36,328 That I lacked empathy, 97 00:07:36,329 --> 00:07:38,539 disregarded social norms. 98 00:07:38,540 --> 00:07:42,293 That I would exploit or violate others. 99 00:07:42,294 --> 00:07:46,132 Some doctors even said I was a psychopath. 100 00:07:47,049 --> 00:07:51,552 I was seven years old, then eight, nine, ten. 101 00:07:51,553 --> 00:07:53,762 I had everything taken from me. 102 00:07:53,763 --> 00:07:57,310 My mother, my little brother, my freedom. 103 00:07:58,436 --> 00:08:01,228 For years the only constant in my life was Raul. 104 00:08:01,229 --> 00:08:04,650 I thought he was the only person who actually cared about me. 105 00:08:05,443 --> 00:08:07,276 Hey, there, Louise. 106 00:08:07,277 --> 00:08:08,946 - Meds for Moser. - Yeah. 107 00:08:10,490 --> 00:08:13,159 - Thank you, darling. - You're welcome. 108 00:08:23,753 --> 00:08:24,710 Hey. 109 00:08:24,711 --> 00:08:25,711 Where are they? 110 00:08:25,712 --> 00:08:26,670 Where are what? 111 00:08:26,671 --> 00:08:28,047 The new doctor said 112 00:08:28,048 --> 00:08:29,550 I was supposed to be on three new medications 113 00:08:29,550 --> 00:08:30,925 for the last six months. 114 00:08:30,926 --> 00:08:32,718 It's no wonder I'm not getting any better. 115 00:08:32,719 --> 00:08:33,886 I don't know what you're talking about, kid, all right? 116 00:08:33,887 --> 00:08:34,887 - Just-- - Where are they? 117 00:08:34,888 --> 00:08:36,597 Dude, you're acting crazy. 118 00:08:36,598 --> 00:08:38,224 I'm not crazy! 119 00:08:38,225 --> 00:08:39,560 Security! 120 00:08:44,440 --> 00:08:46,734 You get the fuck off me! 121 00:08:51,989 --> 00:08:53,866 You liar! 122 00:09:07,421 --> 00:09:08,963 I'm proud of you, Brian. 123 00:09:08,964 --> 00:09:10,673 You've never been able to talk about your past 124 00:09:10,674 --> 00:09:12,093 without losing your cool. 125 00:09:13,135 --> 00:09:15,304 Seems like you're getting to a place of peace. 126 00:09:16,305 --> 00:09:17,723 Thanks to you. 127 00:09:18,516 --> 00:09:20,182 We've come a long way together. 128 00:09:20,183 --> 00:09:22,853 Enough to go see him now? 129 00:09:23,646 --> 00:09:25,354 We've talked about this. 130 00:09:25,355 --> 00:09:28,065 You don't want to backtrack on all the progress you've made. 131 00:09:28,066 --> 00:09:29,277 He's my brother. 132 00:09:30,611 --> 00:09:32,655 He's the only family I have in this world. 133 00:09:32,655 --> 00:09:34,657 And he's a trigger for you. 134 00:09:35,491 --> 00:09:37,074 It'll only cause you to spiral. 135 00:09:37,075 --> 00:09:38,576 I can handle it. 136 00:09:38,577 --> 00:09:40,830 Actually, you can't. 137 00:09:44,750 --> 00:09:47,128 Then what am I doing this for? 138 00:09:48,337 --> 00:09:50,921 So I can work at a RadioShack for the rest of my life? 139 00:09:50,922 --> 00:09:53,799 Brian, if you keep pressing, 140 00:09:53,800 --> 00:09:55,094 we'll have to talk about 141 00:09:55,094 --> 00:09:57,054 sending you back to the hospital. 142 00:09:57,054 --> 00:09:59,098 You don't want that, do you? 143 00:10:01,142 --> 00:10:04,061 Then I suppose there's nothing more you can do for me. 144 00:10:32,673 --> 00:10:35,008 No! 145 00:11:33,067 --> 00:11:34,566 After being on my table, 146 00:11:34,567 --> 00:11:36,235 Spencer was desperate. 147 00:11:36,236 --> 00:11:39,323 And desperate people do desperate things. 148 00:11:54,004 --> 00:11:55,629 For a moment, I thought he was taking me 149 00:11:55,630 --> 00:11:57,840 to the station. 150 00:11:57,841 --> 00:12:00,219 But even he couldn't be that desperate. 151 00:12:21,574 --> 00:12:24,283 We'd been scouring the city and Spencer'd been 152 00:12:24,284 --> 00:12:27,077 keeping Nicky a half mile from the station. 153 00:12:27,078 --> 00:12:29,248 You son of a bitch. 154 00:12:41,177 --> 00:12:43,012 When we took Ben to your mother's 155 00:12:43,012 --> 00:12:45,014 and snuck off to the Keys. 156 00:12:45,014 --> 00:12:47,057 I believe 157 00:12:47,057 --> 00:12:49,643 this was the night we conceived Ana. 158 00:12:49,643 --> 00:12:50,895 Heard that. 159 00:12:51,687 --> 00:12:53,937 Oh. Shit, sorry. Am I interrupting? 160 00:12:53,938 --> 00:12:55,147 No, not at all. 161 00:12:55,148 --> 00:12:56,984 It's really good to see you, Debra. 162 00:12:56,984 --> 00:12:58,402 - Sorry, Missy. - Hi. 163 00:12:58,402 --> 00:12:59,943 Didn't realize you'd still be here. 164 00:12:59,944 --> 00:13:01,862 I didn't, either. 165 00:13:01,863 --> 00:13:04,072 Well, I should get the kids home. 166 00:13:04,073 --> 00:13:06,033 It's way past their bedtime, so... 167 00:13:06,034 --> 00:13:07,201 All right. I'm gonna stay here with Bobby. 168 00:13:07,202 --> 00:13:08,913 No, you've already done so much. 169 00:13:08,913 --> 00:13:11,081 - Oh, come on, this is nothing. - It's everything. 170 00:13:11,081 --> 00:13:13,457 I mean, between you and everybody else at Miami Metro, 171 00:13:13,458 --> 00:13:15,626 Bobby hasn't been alone for one minute. 172 00:13:15,627 --> 00:13:17,211 It's meant so much. 173 00:13:17,212 --> 00:13:19,671 Well, there isn't anything we wouldn't do for this guy. 174 00:13:19,672 --> 00:13:21,632 Or for you. You're family. 175 00:13:21,633 --> 00:13:23,260 Thank you. 176 00:13:24,011 --> 00:13:25,471 - Mm. - Mm. 177 00:13:26,305 --> 00:13:28,013 And thank you, too. 'Cause I know 178 00:13:28,014 --> 00:13:29,890 there's a million other places you could be. 179 00:13:29,891 --> 00:13:32,518 My Dad was right, for once. 180 00:13:32,519 --> 00:13:33,977 You're family. 181 00:13:33,978 --> 00:13:35,729 There's no place I'd rather be. 182 00:13:35,730 --> 00:13:37,358 Thanks. 183 00:13:40,778 --> 00:13:42,110 Night, mi amor. 184 00:13:42,111 --> 00:13:43,656 I'll be back in the morning. 185 00:13:43,656 --> 00:13:47,284 And try not to do anything too exciting until then. 186 00:13:52,915 --> 00:13:55,040 Thanks for being here, Deb. 187 00:13:55,041 --> 00:13:58,293 Unfortunately, thanks to Mom and then you, 188 00:13:58,294 --> 00:13:59,920 I've become quite the expert 189 00:13:59,921 --> 00:14:02,550 on this hospital bedside manner shit. 190 00:14:08,013 --> 00:14:09,390 How is he? 191 00:14:09,390 --> 00:14:11,934 Keeps going in and out of consciousness. 192 00:14:11,934 --> 00:14:13,433 We're just supposed to keep talking to him. 193 00:14:13,434 --> 00:14:16,355 Apparently that helps, even if he can't respond. 194 00:14:19,066 --> 00:14:21,608 Morgan. I just got a page. 195 00:14:21,609 --> 00:14:24,571 News chopper spotted a body on the roof of a building. 196 00:14:25,948 --> 00:14:27,614 I just told Missy I was gonna stay with Bobby. 197 00:14:27,615 --> 00:14:28,907 Can you handle it? 198 00:14:28,908 --> 00:14:31,702 It's nice to know you trust me. 199 00:14:31,703 --> 00:14:33,495 But this one... 200 00:14:35,331 --> 00:14:36,748 All right. 201 00:14:36,749 --> 00:14:38,418 Give us a minute, hon. 202 00:14:43,132 --> 00:14:45,926 Dispatch told me the scene's especially ugly. 203 00:14:45,926 --> 00:14:48,176 The-the victim was dismembered. 204 00:14:48,177 --> 00:14:50,264 With a chain saw. 205 00:14:50,264 --> 00:14:51,763 Has the vic been ID'd yet? 206 00:14:51,764 --> 00:14:53,891 Uh... 207 00:14:53,892 --> 00:14:55,603 Barbara Plimpton. 208 00:14:56,854 --> 00:14:58,604 I'm Barb Plimpton. 209 00:14:58,605 --> 00:15:00,314 Name mean anything to you? 210 00:15:00,315 --> 00:15:01,899 No. 211 00:15:01,900 --> 00:15:03,527 Hey, Deb. 212 00:15:04,737 --> 00:15:06,280 What's up, Dad? 213 00:15:06,280 --> 00:15:08,532 I hate to do this to you, but can you stay with Bobby? 214 00:15:09,533 --> 00:15:10,576 No problem. 215 00:15:17,333 --> 00:15:19,752 All right, if anything changes, just page me. 216 00:15:19,752 --> 00:15:21,587 You got it. 217 00:15:23,881 --> 00:15:25,797 Think this could be our guy? 218 00:16:21,188 --> 00:16:23,438 I wasn't going to get to Nicky first. 219 00:16:23,439 --> 00:16:26,026 I had to give Spencer something else to worry about: 220 00:16:26,026 --> 00:16:27,778 me. 221 00:16:33,867 --> 00:16:35,577 Spencer! 222 00:16:36,370 --> 00:16:38,622 You left without saying goodbye. 223 00:16:40,124 --> 00:16:42,501 Motherfucker. 224 00:16:50,592 --> 00:16:52,261 Help. 225 00:16:53,095 --> 00:16:54,512 Help. 226 00:16:56,515 --> 00:16:57,641 Help. 227 00:17:03,105 --> 00:17:05,357 Help! 228 00:17:06,775 --> 00:17:08,736 Help! 229 00:17:14,867 --> 00:17:17,701 I've always been more comfortable in darkness. 230 00:17:17,702 --> 00:17:19,120 Help! 231 00:17:30,090 --> 00:17:31,467 Where's Dexter? 232 00:17:31,467 --> 00:17:33,383 He's off this shift. Which is a good thing. 233 00:17:33,384 --> 00:17:35,220 This is more of a big boy crime scene. 234 00:17:41,143 --> 00:17:42,350 What do we know so far? 235 00:17:42,351 --> 00:17:43,393 Only what you see. 236 00:17:43,394 --> 00:17:45,147 Body was cut into six pieces. 237 00:17:45,147 --> 00:17:48,025 She was alive when it happened. Gnarly, right? 238 00:17:48,025 --> 00:17:50,442 What kind of monster would do this? 239 00:17:50,443 --> 00:17:53,320 All that rage. 240 00:17:53,321 --> 00:17:55,447 You think this could be our serial killer? 241 00:17:55,448 --> 00:17:57,785 Next step in his evolution? 242 00:18:03,207 --> 00:18:05,207 I'm gonna... 243 00:18:05,208 --> 00:18:06,752 check the perimeter. 244 00:18:30,567 --> 00:18:33,110 Detective, how do you want to handle the body? 245 00:18:33,111 --> 00:18:34,694 Um... 246 00:18:34,695 --> 00:18:36,365 Detective Morgan? 247 00:18:42,830 --> 00:18:44,456 Where the hell is Morgan? 248 00:18:56,510 --> 00:18:58,010 Help! 249 00:19:16,572 --> 00:19:17,822 Fuck. 250 00:19:27,166 --> 00:19:28,625 Aah! 251 00:20:07,080 --> 00:20:10,374 Help! Help! 252 00:20:29,269 --> 00:20:31,021 Help! 253 00:20:32,272 --> 00:20:35,025 No! 254 00:20:36,318 --> 00:20:37,651 That's your son. 255 00:20:37,652 --> 00:20:39,363 Is he? 256 00:20:40,530 --> 00:20:45,577 Help! Help! 257 00:20:47,746 --> 00:20:49,454 He's a kid. 258 00:20:49,455 --> 00:20:51,539 An innocent. He doesn't deserve any of this. 259 00:20:51,540 --> 00:20:53,709 Deserve has nothing to do with this. 260 00:20:56,964 --> 00:20:59,339 Look. I get rage. 261 00:20:59,340 --> 00:21:01,049 Believe me, 262 00:21:01,050 --> 00:21:04,012 there are better ways to handle it, I promise. 263 00:21:12,562 --> 00:21:14,938 What kind of monster are you? 264 00:21:14,939 --> 00:21:16,356 I'll give you a choice. 265 00:21:16,357 --> 00:21:18,275 You can come after me. 266 00:21:18,276 --> 00:21:19,901 Or you can save him. 267 00:21:19,902 --> 00:21:21,444 So the real question is 268 00:21:21,445 --> 00:21:23,740 what kind of monster are you? 269 00:21:24,408 --> 00:21:26,952 Help! 270 00:22:48,367 --> 00:22:50,952 Someone'll be here soon. 271 00:22:52,287 --> 00:22:53,914 You're safe now, Nicky. 272 00:23:14,476 --> 00:23:16,144 Bobby? 273 00:23:19,106 --> 00:23:22,359 Don't know if you can hear me, but... 274 00:23:22,359 --> 00:23:24,692 apparently I'm supposed to talk to you. 275 00:23:24,693 --> 00:23:28,613 Last time I was in a hospital with someone I love, 276 00:23:28,614 --> 00:23:32,117 my dad had just had a heart attack. 277 00:23:32,118 --> 00:23:34,619 And before that, 278 00:23:34,620 --> 00:23:36,790 my mom was dying. 279 00:23:38,083 --> 00:23:39,376 Uh... Fuck me. 280 00:23:39,376 --> 00:23:40,959 I'm supposed to be keeping it positive. 281 00:23:40,960 --> 00:23:43,753 Um... 282 00:23:43,754 --> 00:23:45,257 Oh. 283 00:23:46,466 --> 00:23:48,677 The FSU scout called. 284 00:23:49,803 --> 00:23:51,678 Guess I'm still in the running for that scholarship, 285 00:23:51,679 --> 00:23:54,558 even though I punched Tiffany in the face. 286 00:23:55,475 --> 00:23:56,685 Oh, yeah. 287 00:23:58,645 --> 00:24:00,937 I punched Tiffany, 288 00:24:00,938 --> 00:24:02,856 got suspended. 289 00:24:02,857 --> 00:24:05,944 Not sure if my dad told you that. 290 00:24:06,736 --> 00:24:10,948 It wasn't my best moment, but... 291 00:24:12,284 --> 00:24:14,953 ...guess the door is still open to play at FSU. 292 00:24:16,621 --> 00:24:19,330 I should know by the end of the week. 293 00:24:19,331 --> 00:24:21,791 All I have to do is wait. 294 00:24:21,792 --> 00:24:25,088 And we both know how good I am at that. 295 00:24:27,632 --> 00:24:31,676 This year sucked so much. 296 00:24:31,677 --> 00:24:35,054 I mean, just really fucking blown. 297 00:24:35,055 --> 00:24:38,308 I mean, between my mom dying and Dad's heart attack, 298 00:24:38,309 --> 00:24:40,685 Dexter not being around as much. 299 00:24:40,686 --> 00:24:43,773 Stupid breakups, 300 00:24:43,773 --> 00:24:47,192 some asshole and my best friend. 301 00:24:47,193 --> 00:24:49,403 Fuck my life. 302 00:24:51,156 --> 00:24:53,658 I need a new game plan. 303 00:24:59,164 --> 00:25:02,584 Where are you, baby brother? 304 00:25:14,346 --> 00:25:15,845 We need to talk, Brian. 305 00:25:15,846 --> 00:25:18,183 Chain saw give me away? 306 00:25:19,434 --> 00:25:21,226 Just confirmed what I already knew. 307 00:25:21,227 --> 00:25:25,104 That you're on some kind of twisted revenge quest. 308 00:25:25,105 --> 00:25:28,109 Killed Barb Plimpton, your social worker. 309 00:25:28,109 --> 00:25:32,862 Raul Martinez, an orderly at Harbor Light Mental Institute. 310 00:25:32,863 --> 00:25:35,909 And Dr. Petrie, your therapist. 311 00:25:35,909 --> 00:25:37,825 Who hasn't wanted to kill their shrink? 312 00:25:37,826 --> 00:25:39,160 Well, what about the other two victims? 313 00:25:39,161 --> 00:25:40,995 What'd they do to wind up on your list? 314 00:25:40,996 --> 00:25:42,415 Blake Kersten 315 00:25:42,415 --> 00:25:45,208 was the son of the host family that I stayed with 316 00:25:45,209 --> 00:25:47,963 after you sent me away. 317 00:25:48,630 --> 00:25:50,296 He wasn't very nice to me. 318 00:25:50,297 --> 00:25:52,384 Hey, hey. Stay where you are. 319 00:25:56,596 --> 00:25:58,306 What about Woodard? 320 00:25:58,306 --> 00:26:00,058 He was in my group home. 321 00:26:09,943 --> 00:26:12,485 He wasn't very nice to me, either. 322 00:26:12,486 --> 00:26:14,447 But not only did you kill them, 323 00:26:14,447 --> 00:26:16,656 you used them as bait 324 00:26:16,657 --> 00:26:19,200 so you could watch Dexter work their crime scenes. 325 00:26:19,201 --> 00:26:20,493 How do you figure that? 326 00:26:20,494 --> 00:26:22,328 I read Petrie's files. 327 00:26:22,329 --> 00:26:24,080 I understand how disturbed you are 328 00:26:24,081 --> 00:26:26,751 and how desperate you are to see him. 329 00:26:28,503 --> 00:26:30,295 Petrie's right. 330 00:26:30,296 --> 00:26:33,008 You shouldn't contact Dexter 331 00:26:33,008 --> 00:26:36,177 and I'm gonna make sure you never do. 332 00:26:37,137 --> 00:26:38,219 Too late. 333 00:26:38,220 --> 00:26:39,929 Anyone sitting here? 334 00:26:39,930 --> 00:26:43,308 Yeah. I'm saving their seats. 335 00:26:43,309 --> 00:26:45,059 Sorry. 336 00:26:45,060 --> 00:26:47,314 No problem. 337 00:26:47,981 --> 00:26:49,899 What did you do to him? 338 00:26:49,899 --> 00:26:50,940 What are you talking about? 339 00:26:50,941 --> 00:26:54,738 To Dexter. To make him forget his own brother. 340 00:26:54,738 --> 00:26:58,990 He was so young, so traumatized, he blocked it all out. 341 00:26:58,991 --> 00:27:00,869 How convenient. 342 00:27:02,954 --> 00:27:05,373 Is that why you threw me away? 343 00:27:05,915 --> 00:27:08,960 So you wouldn't have to tell your son the truth? 344 00:27:09,753 --> 00:27:12,756 That you fucked his mom, 345 00:27:12,756 --> 00:27:15,548 forced her to snitch 346 00:27:15,549 --> 00:27:17,719 and sent her off to the cartel 347 00:27:17,719 --> 00:27:21,056 to get chainsawed to pieces in front of him. 348 00:27:22,974 --> 00:27:24,349 And what about the fact 349 00:27:24,350 --> 00:27:26,519 that you buried his only surviving sibling 350 00:27:26,519 --> 00:27:29,937 so deep in the system... 351 00:27:29,938 --> 00:27:33,318 because then you'd have him all to yourself. 352 00:27:35,362 --> 00:27:38,154 I never meant to hurt you. 353 00:27:38,155 --> 00:27:41,783 But you couldn't be saved. Dexter could. 354 00:27:41,784 --> 00:27:43,493 Dexter needs me. 355 00:27:43,494 --> 00:27:45,870 You're right. 356 00:27:45,871 --> 00:27:47,997 He needs you... 357 00:27:47,998 --> 00:27:50,875 to let him go. 358 00:27:50,876 --> 00:27:52,001 You come back into his life, 359 00:27:52,002 --> 00:27:54,504 you're just gonna bring all of that pain with you. 360 00:27:54,505 --> 00:27:56,214 All of that suffering. 361 00:27:56,215 --> 00:27:59,135 Is that what you want for your little brother? 362 00:28:01,596 --> 00:28:04,681 I saved Dexter from all of that. 363 00:28:04,682 --> 00:28:07,727 Gave him a good life, a chance to thrive. 364 00:28:07,727 --> 00:28:10,397 He never would have had that with you. 365 00:28:12,982 --> 00:28:16,693 Two things can be true at the same time. 366 00:28:16,694 --> 00:28:21,239 You can hate me for good reasons 367 00:28:21,240 --> 00:28:26,369 and still know that I am the best thing for Dexter. 368 00:28:30,417 --> 00:28:32,252 You really think you're the hero. 369 00:28:34,337 --> 00:28:36,381 Far from it. 370 00:28:37,674 --> 00:28:39,718 But I am gonna bring you in. 371 00:28:41,052 --> 00:28:43,930 And if you truly love your brother, 372 00:28:43,930 --> 00:28:46,266 you're not gonna say a damn thing. 373 00:28:55,442 --> 00:28:57,944 I'm not going to prison. 374 00:28:59,904 --> 00:29:02,572 You're going to have to finish what you started 375 00:29:02,573 --> 00:29:06,244 when you threw me away 17 years ago. 376 00:29:40,028 --> 00:29:43,364 I'm Maria Gonzรกlez, and here are tonight's top stories. 377 00:29:43,364 --> 00:29:46,365 Miami is in the midst of a real estate boom 378 00:29:46,366 --> 00:29:49,454 spearheaded by the surge of international investors 379 00:29:49,454 --> 00:29:50,995 hailing from Latin America. 380 00:29:50,996 --> 00:29:52,665 - Babe. - In the past year... 381 00:29:52,665 --> 00:29:54,209 Why don't you come back to bed? 382 00:29:54,209 --> 00:29:56,584 It's the same broadcast as earlier tonight. 383 00:29:56,585 --> 00:29:58,044 They might have an update on Nicky. 384 00:29:58,045 --> 00:30:00,505 - The cops would have called. - I'll be up. 385 00:30:00,506 --> 00:30:02,173 While some people are celebrating this boost... 386 00:30:02,174 --> 00:30:03,299 Promise. 387 00:30:03,300 --> 00:30:04,801 ...in the local economy, 388 00:30:04,802 --> 00:30:06,511 many Miami residents are concerned 389 00:30:06,512 --> 00:30:08,805 that the higher prices and property taxes 390 00:30:08,806 --> 00:30:11,849 may make home affordability not possible. 391 00:30:11,850 --> 00:30:13,559 In sports news, 392 00:30:13,560 --> 00:30:15,269 Florida native Jim Courier upsets Andre Agassi... 393 00:30:15,270 --> 00:30:17,605 - Nelson? Honey? - ...to win the French Open. 394 00:30:17,606 --> 00:30:19,357 Agassi, who was the... 395 00:30:19,358 --> 00:30:21,234 Nelson! Oh, my God! 396 00:30:21,235 --> 00:30:23,402 - I'm gonna fucking kill you! - Aaron, stop it! 397 00:30:23,403 --> 00:30:25,865 Please! Please! 398 00:30:25,865 --> 00:30:29,200 You lied to me! You told me he was my son! 399 00:30:29,201 --> 00:30:31,953 You lying bitch. 400 00:30:31,954 --> 00:30:33,621 How could you do this to me? 401 00:30:33,622 --> 00:30:35,332 Huh?! 402 00:30:37,126 --> 00:30:39,710 I loved you. I loved you. 403 00:30:39,711 --> 00:30:41,965 How could you do this to me? 404 00:30:42,799 --> 00:30:43,965 How?! 405 00:30:43,966 --> 00:30:45,677 What did you do to Nicky? 406 00:30:45,677 --> 00:30:47,178 Same thing I'm gonna do to you. 407 00:30:47,178 --> 00:30:49,556 But I'm gonna look you in the eye when I do it! 408 00:30:49,556 --> 00:30:52,349 You fucking bitch! 409 00:30:56,938 --> 00:30:59,188 Spencer running would've been logical. 410 00:30:59,189 --> 00:31:02,192 But I knew hate had no logic. 411 00:31:04,070 --> 00:31:06,239 An unidentified woman has been found dead 412 00:31:06,239 --> 00:31:08,573 on top of a Brickell high-rise. 413 00:31:08,574 --> 00:31:11,450 The woman's body was dismembered into six pieces. 414 00:31:11,451 --> 00:31:14,078 Police believe her assailant used a chain saw. 415 00:31:14,079 --> 00:31:17,876 The body was left out on top of a downtown rooftop... 416 00:31:23,506 --> 00:31:25,216 Shit. 417 00:31:41,816 --> 00:31:43,401 What? 418 00:31:53,870 --> 00:31:55,121 Bobby. 419 00:32:06,841 --> 00:32:08,217 Deb? 420 00:32:11,554 --> 00:32:13,554 He's okay. 421 00:32:13,555 --> 00:32:14,973 He's gonna be okay. 422 00:32:16,267 --> 00:32:17,644 Are you okay? 423 00:32:23,733 --> 00:32:26,901 Hey. 424 00:32:26,902 --> 00:32:28,446 Everything's fine. 425 00:32:39,207 --> 00:32:42,251 What a beautiful night on the water. 426 00:32:48,925 --> 00:32:51,594 I'd spent weeks with this intense urge 427 00:32:51,594 --> 00:32:55,473 to find and kill the murderer of Jimmy Powell. 428 00:32:56,557 --> 00:32:58,059 Some people are worth the wait. 429 00:33:17,203 --> 00:33:18,830 Oh, it's you. 430 00:33:22,041 --> 00:33:23,541 Again. 431 00:33:23,542 --> 00:33:26,794 How does it feel to have ruined your own life? 432 00:33:26,795 --> 00:33:29,463 Your entire legacy. All for nothing? 433 00:33:29,464 --> 00:33:32,550 No. I taught her a lesson. 434 00:33:32,551 --> 00:33:34,303 She'll... 435 00:33:34,303 --> 00:33:36,137 She will never feel safe again. 436 00:33:36,138 --> 00:33:38,347 Well, you did do that. 437 00:33:38,348 --> 00:33:40,018 But Nicky's alive. 438 00:33:41,519 --> 00:33:44,895 Nicky, Becca and Nelson... 439 00:33:44,896 --> 00:33:47,608 have a chance at happily-ever-after. 440 00:33:48,860 --> 00:33:50,318 But you? 441 00:33:51,946 --> 00:33:53,531 Not so much. 442 00:33:54,449 --> 00:33:56,032 Look at yourself. 443 00:33:56,033 --> 00:33:58,117 You get to die knowing that you failed. 444 00:33:58,118 --> 00:34:00,246 As a cop, as a father, 445 00:34:00,246 --> 00:34:01,622 a husband... 446 00:34:03,916 --> 00:34:06,667 ...a human being. 447 00:34:06,668 --> 00:34:08,796 If you only knew 448 00:34:08,796 --> 00:34:11,883 how your dad failed you. 449 00:34:13,176 --> 00:34:15,926 No. This isn't about Harry. 450 00:34:15,927 --> 00:34:20,391 No, this night is all about you. 451 00:34:26,564 --> 00:34:29,231 How many lives were you willing to destroy 452 00:34:29,232 --> 00:34:31,942 just because you couldn't handle your own emotion? 453 00:34:31,943 --> 00:34:34,945 I am the goddamn Miami Metro Homicide captain. 454 00:34:34,946 --> 00:34:37,281 You are a psychotic piece of shit! 455 00:34:37,282 --> 00:34:38,824 Stop it. 456 00:34:38,825 --> 00:34:40,953 You don't deserve that badge. 457 00:34:40,953 --> 00:34:43,289 And you don't deserve to live. 458 00:34:43,289 --> 00:34:44,999 Enough! 459 00:34:46,042 --> 00:34:48,169 Just get it over with. 460 00:35:07,688 --> 00:35:10,024 Now it's "over with." 461 00:35:26,707 --> 00:35:28,541 Thanks to Camilla's generous offer, 462 00:35:28,542 --> 00:35:31,629 I had a new way to dispose of my bodies. 463 00:35:41,681 --> 00:35:44,348 I was a little closer to my final form. 464 00:35:44,349 --> 00:35:47,351 I almost felt... complete. 465 00:36:08,833 --> 00:36:11,878 Mm. 466 00:36:11,878 --> 00:36:13,544 In breaking news, 467 00:36:13,545 --> 00:36:16,881 the search for the son of Miami Metro's Homicide captain, 468 00:36:16,882 --> 00:36:18,841 Aaron Spencer, is finally over. 469 00:36:18,842 --> 00:36:20,384 The boy is in stable condition 470 00:36:20,385 --> 00:36:23,347 at Angel of Mercy Hospital, his mother at his side. 471 00:36:24,849 --> 00:36:28,017 What happened to you? 472 00:36:28,018 --> 00:36:29,143 Oh. 473 00:36:29,144 --> 00:36:31,687 Yeah, I, uh... 474 00:36:31,688 --> 00:36:33,898 a rough case. 475 00:36:33,899 --> 00:36:35,482 See this? 476 00:36:35,483 --> 00:36:36,859 According to a source, 477 00:36:36,860 --> 00:36:38,485 the boy alleged he'd been kidnapped 478 00:36:38,486 --> 00:36:39,904 by his own father, 479 00:36:39,905 --> 00:36:41,406 who has not been seen nor heard from... 480 00:36:44,410 --> 00:36:48,412 Your instincts were right about Spencer. 481 00:36:48,413 --> 00:36:49,872 If it weren't for me... 482 00:36:49,873 --> 00:36:51,167 - Dad... - Hey. 483 00:36:52,418 --> 00:36:55,169 If it weren't for me, 484 00:36:55,170 --> 00:36:58,297 Spencer would have been caught by now. 485 00:36:58,298 --> 00:37:00,967 Nicky would've been rescued days ago. 486 00:37:02,720 --> 00:37:04,970 I never should have stopped you from... 487 00:37:04,971 --> 00:37:06,641 going after him. 488 00:37:08,768 --> 00:37:11,687 I'm sorry I didn't listen to you. 489 00:37:14,065 --> 00:37:15,900 That's okay. 490 00:37:17,443 --> 00:37:19,695 I didn't listen to you, either. 491 00:37:24,200 --> 00:37:25,241 Does that mean... 492 00:37:25,242 --> 00:37:27,494 Spencer will never hurt anyone again. 493 00:37:38,631 --> 00:37:41,592 And-and Nicky? Was that, was that you, too? 494 00:37:44,262 --> 00:37:46,847 Spencer tried to drown him, Dad. 495 00:37:47,974 --> 00:37:49,934 His own son. 496 00:37:53,020 --> 00:37:54,897 I saved him. 497 00:37:55,856 --> 00:37:58,984 Gave him mouth-to-mouth before we even broke the surface. 498 00:38:01,279 --> 00:38:03,531 Don't worry. Nobody saw me. 499 00:38:04,282 --> 00:38:06,284 Not even Nicky. 500 00:38:14,625 --> 00:38:17,295 I've known Spencer forever. 501 00:38:18,170 --> 00:38:20,298 He was my friend. 502 00:38:21,215 --> 00:38:23,882 Never in a million years 503 00:38:23,883 --> 00:38:26,971 could I ever have imagined he'd be capable of killing a child. 504 00:38:27,972 --> 00:38:30,349 Or... 505 00:38:30,349 --> 00:38:32,893 torturing his own son. 506 00:38:36,314 --> 00:38:39,191 I saw in Spencer what I wanted to see, 507 00:38:39,191 --> 00:38:41,610 not who he actually was. 508 00:38:43,154 --> 00:38:46,866 That person you once knew-- 509 00:38:46,866 --> 00:38:48,198 who we all knew-- 510 00:38:48,199 --> 00:38:50,159 he was good. 511 00:38:50,160 --> 00:38:53,331 Spencer wasn't born a monster. 512 00:38:54,123 --> 00:38:56,334 He became one. 513 00:38:57,835 --> 00:38:59,754 But me... 514 00:39:02,173 --> 00:39:04,508 I was born this way. 515 00:39:10,014 --> 00:39:13,391 Hey! I got you. 516 00:39:21,108 --> 00:39:22,860 Yes. 517 00:39:23,986 --> 00:39:25,819 You were. 518 00:39:32,912 --> 00:39:34,995 But I couldn't be prouder 519 00:39:34,996 --> 00:39:37,541 of what you've become. 520 00:39:38,376 --> 00:39:40,711 Thank you for believing I could be more. 521 00:39:43,297 --> 00:39:45,881 For showing me how to channel my urges. 522 00:39:45,882 --> 00:39:47,802 Control them. 523 00:39:49,553 --> 00:39:52,473 And for teaching me who deserves to die. 524 00:39:53,682 --> 00:39:56,727 I'm sorry it had to be your friend. 525 00:40:00,523 --> 00:40:02,817 You did the right thing... 526 00:40:03,818 --> 00:40:05,611 ...son. 527 00:40:26,132 --> 00:40:27,297 Hey. 528 00:40:27,298 --> 00:40:28,507 Thought you weren't talking to me. 529 00:40:28,508 --> 00:40:30,759 I'm not. But I heard about Gio. 530 00:40:30,760 --> 00:40:32,636 And even though you suck... 531 00:40:32,637 --> 00:40:34,430 I wanted to make sure you were okay. 532 00:40:34,431 --> 00:40:36,642 - I'm done with him. - Good. 533 00:40:37,351 --> 00:40:39,019 I'm sorry. 534 00:40:40,020 --> 00:40:42,022 I royally fucked up. 535 00:40:43,065 --> 00:40:44,690 Yes, Dex is my brother. 536 00:40:44,691 --> 00:40:46,861 But he's also an idiot. 537 00:40:47,695 --> 00:40:49,862 And you're my best friend. 538 00:40:49,863 --> 00:40:52,158 And I should've cared way more about your feelings. 539 00:40:53,325 --> 00:40:55,617 I'm sorry, too. 540 00:40:55,618 --> 00:40:57,786 I shouldn't have told Tiffany about the car prank. 541 00:40:57,787 --> 00:40:59,663 I was just trying to get her to chill, 542 00:40:59,664 --> 00:41:01,957 but I should've known she'd react like a total psycho. 543 00:41:01,958 --> 00:41:03,711 Tiff's gonna Tiff. 544 00:41:04,503 --> 00:41:08,340 But you and me... 545 00:41:08,340 --> 00:41:10,134 we're cool? 546 00:41:11,177 --> 00:41:13,804 Yeah. Yeah, we are. 547 00:41:19,435 --> 00:41:21,226 We have people searching everywhere. 548 00:41:21,227 --> 00:41:23,772 Airports. Bridges. Trains. 549 00:41:23,772 --> 00:41:25,856 Hell, even cruise ships. 550 00:41:25,857 --> 00:41:28,192 I keep looking at these boards, 551 00:41:28,193 --> 00:41:29,776 waiting for 'em to make sense. 552 00:41:29,777 --> 00:41:32,198 All this evidence-- how did we miss this? 553 00:41:34,575 --> 00:41:36,202 You had too much history. 554 00:41:36,202 --> 00:41:38,787 And that malparido, he was too good a liar. 555 00:41:38,787 --> 00:41:40,996 Yeah. But how did it get this far? 556 00:41:40,997 --> 00:41:43,123 To kill Jimmy, go after his own son? 557 00:41:43,124 --> 00:41:44,210 For what? 558 00:41:44,210 --> 00:41:45,961 People clouded by anger... 559 00:41:45,961 --> 00:41:48,086 they don't make logical decisions. 560 00:41:48,087 --> 00:41:50,547 They make dangerous ones. 561 00:41:50,548 --> 00:41:52,549 With serious consequences. 562 00:41:52,550 --> 00:41:54,134 Yeah. 563 00:41:54,135 --> 00:41:56,553 Well, officially, 564 00:41:56,554 --> 00:41:58,555 there's counseling available 565 00:41:58,556 --> 00:42:01,268 for any officer who needs it. 566 00:42:02,520 --> 00:42:03,894 Unofficially, 567 00:42:03,895 --> 00:42:06,605 I got a bottle of Santa Teresa 1796 in my desk. 568 00:42:06,606 --> 00:42:08,859 Appreciate it. 569 00:42:10,444 --> 00:42:12,780 Oh, uh, how was Tampa? 570 00:42:12,780 --> 00:42:14,863 Any news on LaGuerta's serial killer? 571 00:42:14,864 --> 00:42:17,074 Between you and me, uh, 572 00:42:17,075 --> 00:42:19,745 LaGuerta was wrong about the NHI cases. 573 00:42:19,745 --> 00:42:20,911 There is no serial killer. 574 00:42:20,912 --> 00:42:22,496 I thought you were on board with her. 575 00:42:22,497 --> 00:42:24,248 I was giving her the benefit of the doubt. 576 00:42:24,249 --> 00:42:26,752 But, you know, sometimes things are just random. 577 00:42:26,752 --> 00:42:28,963 I've already filed my report. 578 00:42:32,925 --> 00:42:35,467 Tyrannosaurus Dex, crazy few days, huh? 579 00:42:35,468 --> 00:42:37,511 Sorry you've been stuck on the sidelines. 580 00:42:37,512 --> 00:42:39,765 I heard about that body on the roof. 581 00:42:39,765 --> 00:42:42,891 We would've called you, but it's too intense for intern eyes. 582 00:42:42,892 --> 00:42:45,104 That's a good point, Vince. 583 00:42:45,104 --> 00:42:47,145 He shouldn't be an intern. 584 00:42:47,146 --> 00:42:50,274 The brass gave me the approval for another head. 585 00:42:50,275 --> 00:42:51,441 Dexter, how would you feel about 586 00:42:51,442 --> 00:42:52,903 joining the department full-time? 587 00:42:54,113 --> 00:42:55,948 I'd feel... 588 00:42:55,948 --> 00:42:57,364 good. 589 00:42:57,365 --> 00:42:59,575 Then this is for you. 590 00:43:10,754 --> 00:43:12,256 All right, no more coddling. 591 00:43:12,256 --> 00:43:14,798 Have these analyzed, recorded and on my desk 592 00:43:14,799 --> 00:43:17,384 in the morning before I get in. 593 00:43:17,385 --> 00:43:19,555 And I get in early. 594 00:43:21,015 --> 00:43:23,807 Congrats. 595 00:43:23,808 --> 00:43:24,685 Always said you were 596 00:43:24,685 --> 00:43:25,936 the third-best forensics person here. 597 00:43:32,318 --> 00:43:35,779 A whole new set of playmates I had yet to meet. 598 00:44:14,610 --> 00:44:16,360 - Masuka. - Hey... 599 00:44:21,867 --> 00:44:23,867 Harry'd spent years teaching me 600 00:44:23,868 --> 00:44:25,869 that some people deserved to die. 601 00:44:25,870 --> 00:44:29,375 This was the first time I understood why I had to do... 602 00:44:29,375 --> 00:44:31,041 what I do. 603 00:44:31,042 --> 00:44:34,838 Because some people deserved to live. 604 00:44:50,562 --> 00:44:52,522 - Here you go. - Oh, hell yes. 605 00:44:54,566 --> 00:44:57,234 - Gracias. - Mm-hmm. 606 00:44:57,235 --> 00:44:59,405 - Uh-- - Enjoy. 607 00:44:59,405 --> 00:45:00,779 So nice having something 608 00:45:00,780 --> 00:45:02,531 other than a fucking pancake for dinner. 609 00:45:02,532 --> 00:45:04,074 No offense, Dex. 610 00:45:04,075 --> 00:45:05,200 None taken. 611 00:45:05,201 --> 00:45:06,618 I had to find some way to celebrate 612 00:45:06,619 --> 00:45:07,911 my boy's big promotion. 613 00:45:07,912 --> 00:45:10,122 - Thanks. - You know, 614 00:45:10,123 --> 00:45:12,624 Dex isn't the only Morgan with some good news. 615 00:45:12,625 --> 00:45:14,378 Yeah? 616 00:45:15,087 --> 00:45:16,880 Is this what I think it is? 617 00:45:20,509 --> 00:45:22,720 An acceptance letter to... 618 00:45:23,679 --> 00:45:25,262 ...Miami Metro Police Academy? 619 00:45:25,263 --> 00:45:27,889 I know that we were all excited about FSU. 620 00:45:27,890 --> 00:45:30,767 But after seeing Tanya and Camilla 621 00:45:30,768 --> 00:45:32,269 and LaGuerta in action, 622 00:45:32,270 --> 00:45:34,354 and after what everyone did at Bobby's blood drive-- 623 00:45:34,355 --> 00:45:37,899 hell, seeing the whole department show up for Nicky-- 624 00:45:37,900 --> 00:45:38,900 I realized 625 00:45:38,901 --> 00:45:40,569 I could spend the next four years of my life 626 00:45:40,570 --> 00:45:42,156 spiking balls over a net 627 00:45:42,156 --> 00:45:44,948 or I could be part of something bigger than myself. 628 00:45:44,949 --> 00:45:46,867 Something that matters. 629 00:45:46,868 --> 00:45:48,536 Deb... 630 00:45:49,288 --> 00:45:50,579 ...I'm thrilled. 631 00:45:50,580 --> 00:45:52,622 - You shitting me. - I shit you not. 632 00:45:52,623 --> 00:45:55,792 I mean, the Academy might not be what I'd imagined for you. 633 00:45:55,793 --> 00:45:57,794 But the important thing is, it's what you imagined for yourself. 634 00:45:57,795 --> 00:45:59,713 And you made it happen. 635 00:45:59,714 --> 00:46:02,299 Well, being a Morgan didn't exactly hurt with Miami Metro. 636 00:46:02,300 --> 00:46:05,135 Maybe. But you're gonna be a great cop. 637 00:46:05,136 --> 00:46:07,598 And I am very proud of you. 638 00:46:08,432 --> 00:46:10,182 And I know your mom would be very proud, too. 639 00:46:10,183 --> 00:46:12,058 Congrats, Sis. 640 00:46:12,059 --> 00:46:13,685 Yeah. 641 00:46:13,686 --> 00:46:15,312 Promise not to embarrass you too much 642 00:46:15,313 --> 00:46:16,690 when you get to the station. 643 00:46:16,690 --> 00:46:17,983 Now you'll have to include me 644 00:46:17,983 --> 00:46:19,318 in all your secret conversations. 645 00:46:19,318 --> 00:46:21,319 Right. Yeah. 646 00:46:25,574 --> 00:46:27,785 That's my cue to celebrate! 647 00:46:37,836 --> 00:46:40,005 Let's go keep an eye on her. 648 00:46:48,347 --> 00:46:51,016 Can you believe that girl is gonna be an officer of the law? 649 00:46:52,351 --> 00:46:54,101 You know what? I can. 650 00:46:55,479 --> 00:46:57,687 The three of us working together, how great is that? 651 00:46:57,688 --> 00:47:00,067 Well, you know, I'm not gonna be around forever. 652 00:47:01,276 --> 00:47:03,485 Oh, don't say that. 653 00:47:03,486 --> 00:47:06,071 Listen, you need to hear this. 654 00:47:06,072 --> 00:47:08,698 When I taught you the Code, I thought-- 655 00:47:08,699 --> 00:47:10,367 I hoped-- 656 00:47:10,368 --> 00:47:13,328 it would give you a way to deal with your urges on your own. 657 00:47:13,329 --> 00:47:14,955 And on that cargo ship, 658 00:47:14,956 --> 00:47:16,706 you could have gone after Spencer, 659 00:47:16,707 --> 00:47:18,667 left Nicky to die. 660 00:47:18,668 --> 00:47:20,669 You didn't. 661 00:47:20,670 --> 00:47:22,754 You chose to save a child 662 00:47:22,755 --> 00:47:25,092 instead of giving in to your own compulsions. 663 00:47:26,385 --> 00:47:29,219 I controlled my urges. 664 00:47:29,220 --> 00:47:31,221 You channeled them. 665 00:47:31,222 --> 00:47:33,016 For good. 666 00:47:34,893 --> 00:47:37,729 Thanks to your Code. 667 00:47:40,649 --> 00:47:43,108 It's your Code now. 668 00:47:43,109 --> 00:47:44,444 Hmm? 669 00:47:51,201 --> 00:47:53,535 Come on, I'm tired of dancing alone. 670 00:47:53,536 --> 00:47:55,370 Join me, Dex. 671 00:47:55,371 --> 00:47:57,247 Uh... 672 00:47:57,248 --> 00:47:58,832 Please? 673 00:47:58,833 --> 00:48:00,752 Pretty please, with cheese on top? 674 00:48:00,752 --> 00:48:03,003 And roasted pork, and ham, and pickles? 675 00:48:03,004 --> 00:48:04,798 All right. All right. 676 00:48:30,073 --> 00:48:33,118 I'd always thought I'd never be normal. 677 00:48:33,452 --> 00:48:34,451 But in that moment, I knew 678 00:48:34,452 --> 00:48:36,077 the one thing that could save me was... 679 00:48:36,078 --> 00:48:38,540 family. 46358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.