Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,421 --> 00:00:07,255
Previously on Original Sin...
2
00:00:07,256 --> 00:00:09,134
No. No, no!
3
00:00:13,013 --> 00:00:15,348
Now, the department needs an informant who can gain insight
4
00:00:15,473 --> 00:00:16,850
into the Estrada organization.
5
00:00:16,975 --> 00:00:18,349
Laura Moser.
6
00:00:18,350 --> 00:00:19,686
I kept you out of jail.
7
00:00:19,811 --> 00:00:21,104
Got you home to your kids.
8
00:00:21,229 --> 00:00:23,648
My son, Brian, and this little angel is Dexter.
9
00:00:23,773 --> 00:00:25,859
You're my C.I. and I'm married.
10
00:00:25,984 --> 00:00:29,068
We've almost gathered enough evidence to put Estrada away.
11
00:00:29,069 --> 00:00:31,239
We just need you to get a meeting with him.
12
00:00:31,364 --> 00:00:33,114
Would you like to meet your daughter?
13
00:00:33,115 --> 00:00:34,701
Harry, you're a father again.
14
00:00:34,826 --> 00:00:38,163
You need to end it. You can't see her anymore.
15
00:00:39,873 --> 00:00:42,874
Hey, ladies. My mom got it for me last week.
16
00:00:42,875 --> 00:00:44,917
First one off the lot.
17
00:00:44,918 --> 00:00:46,755
Hurry up. We don't want to wake Tiffany.
18
00:00:46,880 --> 00:00:49,757
No beauty sleep for Tiff tonight.
19
00:00:51,676 --> 00:00:53,053
Going on double dates together,
20
00:00:53,178 --> 00:00:54,427
my brother and my bestie.
21
00:00:54,428 --> 00:00:55,970
Turns out dating was fun.
22
00:00:55,971 --> 00:00:57,807
Hey, Sarge, have you heard about Judge Powell's kid?
23
00:00:59,684 --> 00:01:01,269
Jimmy Powell's killing appears professional.
24
00:01:01,394 --> 00:01:04,437
Cause of death, ice pick to the back of the head.
25
00:01:04,438 --> 00:01:06,107
We've got a terrified public out there
26
00:01:06,232 --> 00:01:07,940
and I need to tell Judge Powell and his wife something.
27
00:01:07,941 --> 00:01:09,776
- Aaron. - Becca?
28
00:01:09,777 --> 00:01:12,028
- I'm a little busy. - Too busy for your son?
29
00:01:12,029 --> 00:01:13,946
- That's not fair. - Nelson's been to see--
30
00:01:13,947 --> 00:01:15,364
Don't say that prick's name to me.
31
00:01:15,365 --> 00:01:17,410
- He's my fiancé. - He's a fucking homewrecker.
32
00:01:17,535 --> 00:01:20,080
Come here.
33
00:01:20,205 --> 00:01:22,580
- Thank God you're okay. - Find him. Please.
34
00:01:22,581 --> 00:01:25,293
My son got snatched from me, from everything that he knows.
35
00:01:25,418 --> 00:01:26,751
And he is out there somewhere,
36
00:01:26,752 --> 00:01:29,130
scared shitless, and that's killing me.
37
00:01:29,255 --> 00:01:31,964
So many killers still on the street.
38
00:01:31,965 --> 00:01:34,177
Levi Reed deserved to die.
39
00:01:34,302 --> 00:01:36,010
Yeah, he shot the parents point blank,
40
00:01:36,011 --> 00:01:38,638
and the little girl in the back as she ran for the stairs.
41
00:01:38,639 --> 00:01:40,308
I had prepared
42
00:01:40,433 --> 00:01:41,974
and nothing was gonna get in my--
43
00:01:41,975 --> 00:01:43,770
Clark.
44
00:01:43,895 --> 00:01:45,812
Hey, Officer Sanders.
45
00:01:45,813 --> 00:01:48,314
I was just... out with some friends.
46
00:01:48,315 --> 00:01:51,236
- Hey, gorgeous. - Oh.
47
00:01:52,112 --> 00:01:53,404
Why did you kill them?
48
00:01:53,530 --> 00:01:55,782
I wanted to see them beg for their lives.
49
00:01:55,907 --> 00:01:57,115
My dad gave me a Code.
50
00:01:57,116 --> 00:01:59,493
I only kill the ones who deserve it.
51
00:02:00,787 --> 00:02:02,371
You deserve it.
52
00:02:03,748 --> 00:02:06,457
Former home invasion killer,
53
00:02:06,458 --> 00:02:08,461
soon to be alligator food.
54
00:02:09,420 --> 00:02:11,671
I've got a body in the back of the truck.
55
00:02:11,672 --> 00:02:13,383
There's cops everywhere.
56
00:02:16,177 --> 00:02:18,263
What could be worse?
57
00:04:03,409 --> 00:04:05,161
Sir, I'm gonna need you to turn around.
58
00:04:05,286 --> 00:04:07,536
This is an active crime scene.
59
00:04:07,537 --> 00:04:09,082
In that split second,
60
00:04:09,207 --> 00:04:12,583
I decided the best thing I could do was...
61
00:04:12,584 --> 00:04:15,211
act like I belonged.
62
00:04:15,212 --> 00:04:19,092
I'm with Forensics. Why else would I be here?
63
00:04:22,720 --> 00:04:24,097
But working a crime scene
64
00:04:24,222 --> 00:04:25,765
at my victim dumping grounds,
65
00:04:25,890 --> 00:04:29,016
with Levi Reed's body in the back of my truck...
66
00:04:29,017 --> 00:04:32,563
was basically asking to get caught.
67
00:04:41,781 --> 00:04:45,535
I wondered if I'd get life in prison or the electric chair.
68
00:04:46,452 --> 00:04:49,664
I could never decide which was the lesser of two evils.
69
00:04:50,999 --> 00:04:52,875
You rubbing one out in there?
70
00:04:55,545 --> 00:04:58,381
Thought I was flying solo tonight.
71
00:04:59,340 --> 00:05:02,677
Let's go, minion. I got tons for you to do.
72
00:05:05,138 --> 00:05:09,181
The one thing I could decide, my last meal.
73
00:05:09,182 --> 00:05:11,644
A porterhouse steak. Blood rare.
74
00:05:11,769 --> 00:05:14,605
And a milkshake. Chocolate.
75
00:05:15,440 --> 00:05:16,983
Make that two milkshakes.
76
00:05:17,108 --> 00:05:18,318
Watch your step.
77
00:05:18,443 --> 00:05:20,653
Got active gators all over the area.
78
00:05:28,619 --> 00:05:29,829
No, no!
79
00:05:33,541 --> 00:05:35,001
Morgan.
80
00:05:36,711 --> 00:05:38,169
Thanks for joining us.
81
00:05:38,170 --> 00:05:39,505
Happy to lend a hand.
82
00:05:39,630 --> 00:05:41,090
Oh, I get it. Hand.
83
00:05:41,215 --> 00:05:42,715
Good one.
84
00:05:42,716 --> 00:05:45,885
Those fingers aren't gonna print themselves.
85
00:05:45,886 --> 00:05:48,056
Uh, I don't know.
86
00:05:48,181 --> 00:05:49,889
Prints feel unlikely considering
87
00:05:49,890 --> 00:05:51,893
the waterlogged, partially decayed fingers.
88
00:05:52,018 --> 00:05:55,102
Pop quiz. Who's in charge when Tanya's not here?
89
00:05:55,103 --> 00:05:57,523
Me. So just do it.
90
00:06:07,950 --> 00:06:09,452
They were intact enough
91
00:06:09,577 --> 00:06:11,788
to produce at least partial prints.
92
00:06:11,913 --> 00:06:15,457
And Ferrer's prints could lead Homicide to me.
93
00:06:19,587 --> 00:06:23,130
Those prehistoric monsters didn't care who Tony Ferrer was,
94
00:06:23,131 --> 00:06:25,885
they just needed to feed.
95
00:06:26,010 --> 00:06:28,136
Was I any different?
96
00:06:40,650 --> 00:06:43,111
Bon appétit.
97
00:06:43,945 --> 00:06:45,069
No other body parts?
98
00:06:45,070 --> 00:06:46,446
Nope. We did a full sweep, but--
99
00:06:49,158 --> 00:06:50,616
Morgan!
100
00:06:50,617 --> 00:06:52,451
What happened?
101
00:06:52,452 --> 00:06:55,287
Alligator came out of nowhere.
102
00:06:55,288 --> 00:06:58,249
I'm lucky I got out of the way in time, but...
103
00:06:58,250 --> 00:06:59,752
it took the arm.
104
00:07:01,212 --> 00:07:04,048
Swam off.
105
00:07:05,716 --> 00:07:07,633
How the hell could you let this happen?
106
00:07:07,634 --> 00:07:09,429
He could've died, Detective.
107
00:07:13,182 --> 00:07:14,767
Well...
108
00:07:15,601 --> 00:07:16,559
What next?
109
00:07:16,560 --> 00:07:18,396
No evidence to book.
110
00:07:19,397 --> 00:07:21,691
Who's in the mood for Moons Over My Hammy?
111
00:07:28,281 --> 00:07:29,363
You hungry?
112
00:07:29,364 --> 00:07:31,242
No, thanks. I'm good.
113
00:07:32,034 --> 00:07:34,702
As much as I would've loved to eat,
114
00:07:34,703 --> 00:07:37,248
I still had garbage to take out.
115
00:08:08,112 --> 00:08:09,655
Not now, Sofia.
116
00:08:47,735 --> 00:08:51,030
Good riddance, Levi Reed.
117
00:09:06,712 --> 00:09:08,629
Three hours from now,
118
00:09:08,630 --> 00:09:12,343
his body would be lost in a sea of trash.
119
00:09:13,427 --> 00:09:15,388
Right where it belonged.
120
00:10:11,902 --> 00:10:14,447
Ugh. The fuck is that smell?
121
00:10:15,740 --> 00:10:16,657
Mystery solved.
122
00:10:16,782 --> 00:10:18,198
I don't know what's nastier.
123
00:10:18,199 --> 00:10:20,826
How much you reek or that you can eat right now.
124
00:10:20,827 --> 00:10:22,536
It's spaghetti.
125
00:10:22,537 --> 00:10:24,540
The fuck happened to you?
126
00:10:25,458 --> 00:10:28,375
Oh. Some crime scene out in the Everglades.
127
00:10:28,376 --> 00:10:30,796
It was super dark and I fell into a swamp.
128
00:10:30,921 --> 00:10:34,300
A swamp? What swamp smells like a hobo's asshole?
129
00:10:35,760 --> 00:10:38,262
Hey, any idea why Sofia keeps sending me these random numbers?
130
00:10:38,387 --> 00:10:39,386
Duh.
131
00:10:39,387 --> 00:10:41,515
It's beeper code, dumbass. Here.
132
00:10:41,641 --> 00:10:43,059
Give me your pager.
133
00:10:43,184 --> 00:10:46,810
Okay. 1-2-3 means "I miss you."
134
00:10:46,811 --> 00:10:48,854
2-1-3 means "Do you miss me?"
135
00:10:48,855 --> 00:10:50,230
And the latest,
136
00:10:50,231 --> 00:10:53,067
220 means "Why haven't you called?"
137
00:10:53,068 --> 00:10:54,654
Wait, why haven't you called?
138
00:10:54,779 --> 00:10:56,405
Didn't know I was supposed to.
139
00:10:56,530 --> 00:10:58,741
Of course you're supposed to. You're her fucking boyfriend.
140
00:10:58,866 --> 00:11:00,699
When was the last time you talked to her?
141
00:11:00,700 --> 00:11:02,117
Not since our double date.
142
00:11:02,118 --> 00:11:04,372
You haven't called her since she blew you?
143
00:11:04,497 --> 00:11:07,081
Jesus, you're even dumber than I thought.
144
00:11:07,082 --> 00:11:08,292
Morning, Seminole.
145
00:11:08,417 --> 00:11:09,667
Wait, it's official?
146
00:11:09,668 --> 00:11:11,212
No. Dad's just overeager,
147
00:11:11,337 --> 00:11:14,048
but things are looking pretty good for my scholarship.
148
00:11:14,173 --> 00:11:16,090
Full ride. That's my girl.
149
00:11:16,091 --> 00:11:17,426
Nothing's a lock yet.
150
00:11:17,551 --> 00:11:19,009
They still want to see me in the playoffs.
151
00:11:19,010 --> 00:11:21,845
Shouldn't be a problem. You kill under pressure.
152
00:11:21,846 --> 00:11:23,556
We had that in common.
153
00:11:27,561 --> 00:11:29,228
What does 9-9-2-2 mean?
154
00:11:29,229 --> 00:11:32,358
Ugh, I got to get away from you before I blow chunks.
155
00:11:32,483 --> 00:11:35,861
9-9-2-2 means "I don't care!"
156
00:11:36,987 --> 00:11:38,570
Ugh!
157
00:11:38,571 --> 00:11:40,074
God, I thought your sister forgot
158
00:11:40,199 --> 00:11:41,699
to take the garbage out again.
159
00:11:41,700 --> 00:11:42,950
Long story.
160
00:11:42,951 --> 00:11:44,453
All right, let's get some fresh air.
161
00:11:44,578 --> 00:11:46,872
You can tell me all about it.
162
00:11:47,957 --> 00:11:49,748
All right. So you faked
163
00:11:49,749 --> 00:11:53,460
an alligator attack to get rid of Tony Ferrer's arm,
164
00:11:53,461 --> 00:11:55,548
but the reason you were there in the first place was
165
00:11:55,673 --> 00:11:57,423
to dump Levi Reed's body?
166
00:11:57,424 --> 00:11:59,468
More or less...
167
00:11:59,593 --> 00:12:00,886
Mainly more.
168
00:12:01,011 --> 00:12:04,223
You had a dead body in the back of that truck
169
00:12:04,348 --> 00:12:06,098
and you were surrounded by Homicide detectives?
170
00:12:06,099 --> 00:12:08,060
Yeah. But it's not like anybody knew.
171
00:12:08,185 --> 00:12:12,356
Oh, oh. Jesus.
172
00:12:12,481 --> 00:12:14,314
What if somebody needed to load equipment
173
00:12:14,315 --> 00:12:15,941
into the back of the truck?
174
00:12:15,942 --> 00:12:19,488
Or-or Masuka asked for a ride? You could've been caught.
175
00:12:20,865 --> 00:12:22,241
Please...
176
00:12:22,366 --> 00:12:25,909
don't tell me Levi's body is still in the truck.
177
00:12:25,910 --> 00:12:27,619
He'll be buried in a landfill by now.
178
00:12:27,620 --> 00:12:30,164
All right, well, that explains the smell.
179
00:12:30,165 --> 00:12:33,210
Yeah.
180
00:12:34,545 --> 00:12:36,630
You dodged a bullet this time.
181
00:12:36,756 --> 00:12:38,589
Your goal should be to not get shot at
182
00:12:38,590 --> 00:12:39,965
in the first place.
183
00:12:39,966 --> 00:12:41,635
I'll do better.
184
00:12:42,720 --> 00:12:44,054
Promise.
185
00:12:44,847 --> 00:12:46,515
All right. Go shower.
186
00:12:46,640 --> 00:12:50,519
Burn those clothes and, uh, I'll see you at work.
187
00:13:21,884 --> 00:13:23,342
Harry was right.
188
00:13:23,343 --> 00:13:25,469
No victim dumping ground meant no killing.
189
00:13:25,470 --> 00:13:27,846
And no killing was...
190
00:13:27,847 --> 00:13:29,475
no good.
191
00:13:40,318 --> 00:13:42,363
Why haven't you been answering any of my pages?
192
00:13:42,488 --> 00:13:45,280
Do you think you can just hook up with me and not call?
193
00:13:45,281 --> 00:13:47,407
No. That isn't...
194
00:13:47,408 --> 00:13:49,411
I was working a crime scene.
195
00:13:49,537 --> 00:13:51,036
- All night. - Oh.
196
00:13:51,037 --> 00:13:53,290
Now I feel kind of dumb.
197
00:13:54,834 --> 00:13:57,417
Was it a...
198
00:13:57,418 --> 00:13:58,921
murder?
199
00:14:00,297 --> 00:14:01,465
Yeah.
200
00:14:01,590 --> 00:14:03,509
At Alligator Alley.
201
00:14:03,634 --> 00:14:05,719
I almost got eaten by one, too.
202
00:14:05,845 --> 00:14:07,888
Oh, my God. I'm so glad that you're okay.
203
00:14:08,013 --> 00:14:10,850
- You poor baby. - Yeah.
204
00:14:18,232 --> 00:14:19,400
What's this?
205
00:14:19,525 --> 00:14:21,567
You probably shouldn't touch that.
206
00:14:21,568 --> 00:14:22,736
Is this why you've been ignoring me?
207
00:14:22,862 --> 00:14:24,363
Because you're cheating on me?
208
00:14:24,488 --> 00:14:27,366
Uh, it must've gotten stuck to my shoe at, uh...
209
00:14:28,242 --> 00:14:29,743
...the crime scene.
210
00:14:29,869 --> 00:14:31,785
At the swamp? God!
211
00:14:31,786 --> 00:14:33,745
I can't believe you had me feeling sorry for you.
212
00:14:33,746 --> 00:14:35,457
Dickhead!
213
00:14:39,128 --> 00:14:40,796
It was fun while it lasted.
214
00:14:40,921 --> 00:14:43,297
But I had more important things on my to-do list
215
00:14:43,298 --> 00:14:46,302
than memorize beeper codes.
216
00:14:57,479 --> 00:14:59,479
What the fuck, Sofia?
217
00:15:02,026 --> 00:15:05,235
A room full of Miami's finest.
218
00:15:05,236 --> 00:15:07,654
I needed to come up with a dumping ground
219
00:15:07,655 --> 00:15:09,575
they'd never find.
220
00:15:09,700 --> 00:15:10,908
Somehow.
221
00:15:10,909 --> 00:15:12,910
Hey.
222
00:15:12,911 --> 00:15:14,578
- Bobby, Angel. - Yeah.
223
00:15:14,579 --> 00:15:16,330
Fill the team in on what we talked about this morning.
224
00:15:16,331 --> 00:15:17,583
Listen up!
225
00:15:17,708 --> 00:15:18,999
Regarding the murder of Jimmy Powell
226
00:15:19,000 --> 00:15:20,834
and the kidnapping of Nicky Spencer,
227
00:15:20,835 --> 00:15:23,462
we're pursuing every avenue to find the Los Tigres safe house.
228
00:15:23,463 --> 00:15:25,172
Pulling in all of our informants.
229
00:15:25,173 --> 00:15:26,967
Knocking down doors to see if anyone's willing to talk.
230
00:15:27,092 --> 00:15:28,886
The next step is liaising with the D.A.'s office
231
00:15:29,011 --> 00:15:31,595
to negotiate reduced sentences for incarcerated cartel members
232
00:15:31,596 --> 00:15:33,305
who are willing to give up any information.
233
00:15:33,306 --> 00:15:36,143
It's been four days since Nicky was taken.
234
00:15:36,268 --> 00:15:37,684
It's the same amount of time between
235
00:15:37,685 --> 00:15:40,228
when Jimmy Powell went missing
236
00:15:40,229 --> 00:15:41,815
and his finger showed up.
237
00:15:41,941 --> 00:15:44,318
Every second counts.
238
00:15:44,443 --> 00:15:46,902
God only knows what Nicky's going through.
239
00:15:46,903 --> 00:15:49,988
We've had 24-hour surveillance on Becca's house.
240
00:15:49,989 --> 00:15:52,699
And me and Bobby, we're gonna relieve Franklin and Muszynski.
241
00:15:52,700 --> 00:15:55,327
Yeah, we think that it's important we're there when...
242
00:15:55,328 --> 00:15:56,830
well, in case anything shows up.
243
00:15:56,956 --> 00:15:58,455
Great. Thanks, guys.
244
00:15:58,456 --> 00:16:01,001
I'm counting on you to really make something happen
245
00:16:01,126 --> 00:16:02,501
out of this shit show.
246
00:16:02,502 --> 00:16:03,877
So, where are we at with the arm
247
00:16:03,878 --> 00:16:06,129
that was found at Alligator Alley?
248
00:16:06,130 --> 00:16:08,008
- The John Doe. - Nowhere.
249
00:16:08,133 --> 00:16:09,677
We weren't able to get any fingerprints
250
00:16:09,802 --> 00:16:12,805
before the evidence was... eaten.
251
00:16:18,185 --> 00:16:19,434
My bad.
252
00:16:19,435 --> 00:16:21,939
That is a hell of a way to lose evidence.
253
00:16:23,607 --> 00:16:26,026
Okay... let's get it done.
254
00:16:26,151 --> 00:16:27,820
Excuse me.
255
00:16:27,945 --> 00:16:30,489
- What about my cases? - What about them?
256
00:16:30,614 --> 00:16:32,533
I think we're dealing with a serial killer.
257
00:16:33,826 --> 00:16:36,412
My office. You, too.
258
00:16:52,176 --> 00:16:53,510
Hey!
259
00:16:53,511 --> 00:16:55,554
What was with you ditching me this morning?
260
00:16:55,555 --> 00:16:56,974
I had to hitchhike.
261
00:16:57,099 --> 00:16:59,018
Some old creep made me listen to Steely Dan.
262
00:17:00,352 --> 00:17:01,729
Shit.
263
00:17:01,854 --> 00:17:03,020
What's wrong?
264
00:17:03,021 --> 00:17:06,734
- Dexter's cheating on me. - Dexter?
265
00:17:06,859 --> 00:17:08,193
My brother Dexter?
266
00:17:08,318 --> 00:17:09,443
It's not funny.
267
00:17:09,444 --> 00:17:12,239
I found a condom wrapper in his truck.
268
00:17:12,364 --> 00:17:13,532
So?
269
00:17:13,657 --> 00:17:15,198
What do you mean "so"?
270
00:17:15,199 --> 00:17:17,911
How could it have been there if he wasn't fucking some skank?
271
00:17:18,037 --> 00:17:19,411
I don't know. He probably got bored
272
00:17:19,412 --> 00:17:21,540
and wanted to make some balloon animals.
273
00:17:22,458 --> 00:17:24,877
Sof. You got to trust me.
274
00:17:25,002 --> 00:17:27,461
Dexter wouldn't cheat, okay? He's not a player.
275
00:17:27,462 --> 00:17:30,047
I literally had to convince him to go out with you.
276
00:17:30,048 --> 00:17:31,175
Excuse me?
277
00:17:31,300 --> 00:17:32,966
Fuck. That's not what I meant.
278
00:17:32,967 --> 00:17:35,220
I'm just saying, he's a fucking dweeb when it comes to girls.
279
00:17:35,345 --> 00:17:39,391
So I had to, I don't know, like... nudge him a bit.
280
00:17:39,516 --> 00:17:41,349
But he likes you, I swear.
281
00:17:41,350 --> 00:17:43,437
I can't believe you're taking his side over mine.
282
00:17:43,562 --> 00:17:46,231
I can't take your side all the time.
283
00:17:46,356 --> 00:17:48,067
He's my brother.
284
00:17:54,114 --> 00:17:56,114
Fucking shit.
285
00:18:00,788 --> 00:18:02,456
Hey, Dexter.
286
00:18:02,581 --> 00:18:04,623
- Got a minute? - Sure.
287
00:18:04,624 --> 00:18:06,291
I, um...
288
00:18:06,292 --> 00:18:09,086
I just wanted to talk to you about last night.
289
00:18:09,087 --> 00:18:11,129
Outside the bar.
290
00:18:11,130 --> 00:18:12,881
So, um,
291
00:18:12,882 --> 00:18:15,926
nobody here really knows.
292
00:18:15,927 --> 00:18:19,137
Oh. Right. Well...
293
00:18:19,138 --> 00:18:21,139
No big deal. That's cool.
294
00:18:21,140 --> 00:18:22,724
Yeah. Tell that to my parents.
295
00:18:22,725 --> 00:18:24,144
That bad, huh?
296
00:18:25,354 --> 00:18:27,020
I mean, um...
297
00:18:27,021 --> 00:18:29,648
That's why I moved to Miami.
298
00:18:29,649 --> 00:18:31,108
I get to be myself here.
299
00:18:31,109 --> 00:18:32,984
Well, except when you're at work.
300
00:18:32,985 --> 00:18:35,028
True.
301
00:18:35,029 --> 00:18:36,530
Look, I-I've learned that it's better
302
00:18:36,531 --> 00:18:39,366
to keep those two sides of myself separate.
303
00:18:39,367 --> 00:18:42,454
But at least I don't have to choose between them.
304
00:18:43,247 --> 00:18:45,290
Your secret's safe with me.
305
00:18:46,166 --> 00:18:47,626
Thanks, man.
306
00:18:51,296 --> 00:18:53,257
You're shitting me. A serial killer?
307
00:18:53,382 --> 00:18:55,006
No one is shitting you, Captain. The last three--
308
00:18:55,007 --> 00:18:57,008
Do you have anything that resembles evidence?
309
00:18:57,009 --> 00:18:59,136
An M.O.? A pattern of killing? Anything at all that--
310
00:18:59,137 --> 00:19:01,306
Okay, if you would let me speak, I will tell you.
311
00:19:05,519 --> 00:19:08,061
The last three NHI murders-- as you call them--
312
00:19:08,062 --> 00:19:09,606
have striking similarities.
313
00:19:09,731 --> 00:19:11,567
All the victims come from high-risk populations.
314
00:19:11,692 --> 00:19:13,152
All loners.
315
00:19:13,277 --> 00:19:15,235
Nothing was taken from them, so robbery isn't a motive.
316
00:19:15,236 --> 00:19:17,404
As I understand it, each one of these vics
317
00:19:17,405 --> 00:19:18,822
was killed in a different way.
318
00:19:18,823 --> 00:19:20,532
That doesn't say one killer to me.
319
00:19:20,533 --> 00:19:23,412
That's because the killer's methods are escalating.
320
00:19:23,537 --> 00:19:24,911
He's-he's experimenting.
321
00:19:24,912 --> 00:19:26,832
He's becoming more violent.
322
00:19:26,957 --> 00:19:29,585
He's figuring out what he finds most pleasurable.
323
00:19:31,920 --> 00:19:33,839
You haven't said much.
324
00:19:35,090 --> 00:19:36,508
What do you think?
325
00:19:36,633 --> 00:19:38,051
I think she's on to something, Aaron.
326
00:19:38,177 --> 00:19:40,137
I think it's worth pursuing.
327
00:19:42,556 --> 00:19:44,850
I look forward to being amazed.
328
00:19:49,188 --> 00:19:50,564
He's got a real talent
329
00:19:50,689 --> 00:19:52,191
at making "yes" feel like "fuck you."
330
00:19:52,316 --> 00:19:55,319
He's got a lot on his plate. LaGuerta...
331
00:19:56,695 --> 00:19:59,198
Don't worry. We got this.
332
00:20:06,955 --> 00:20:09,414
It's gonna be all right. You just have to trust me.
333
00:20:09,415 --> 00:20:14,127
It's been almost a year now.
334
00:20:14,128 --> 00:20:16,296
When is it gonna end?
335
00:20:16,297 --> 00:20:19,718
It's a fucking miracle I have made it this far.
336
00:20:19,843 --> 00:20:21,968
As soon as we get Estrada on the wire
337
00:20:21,969 --> 00:20:23,720
talking about his operation, you're out.
338
00:20:23,721 --> 00:20:27,100
I promise. I promise.
339
00:20:28,060 --> 00:20:32,772
What if I just say no? What if I walk away?
340
00:20:36,068 --> 00:20:37,736
You know what happens.
341
00:20:37,861 --> 00:20:42,074
You'll go to jail, and they'll put the boys in foster care.
342
00:20:46,161 --> 00:20:48,580
I guess that's it then.
343
00:20:50,832 --> 00:20:54,670
You should probably get home, to your family.
344
00:20:56,171 --> 00:20:57,295
Daddy.
345
00:20:57,296 --> 00:21:00,799
No, that's not your Daddy, baby.
346
00:21:00,800 --> 00:21:03,262
Say goodbye to Mr. Morgan.
347
00:21:47,180 --> 00:21:48,807
Mm.
348
00:21:51,518 --> 00:21:53,351
Didn't expect you home so early.
349
00:21:53,352 --> 00:21:56,315
I meant it when I said it was over.
350
00:22:01,945 --> 00:22:03,695
Do you want to know how it happened?
351
00:22:03,696 --> 00:22:04,696
I don't.
352
00:22:04,697 --> 00:22:06,156
I think we should talk about it.
353
00:22:06,157 --> 00:22:07,574
- I think you need to hear it. - No, Harry,
354
00:22:07,575 --> 00:22:10,287
that's what you need.
355
00:22:11,330 --> 00:22:15,665
If we're gonna stay together
356
00:22:15,666 --> 00:22:17,500
as a family,
357
00:22:17,501 --> 00:22:20,714
we have to find a way through this and love each other
358
00:22:20,839 --> 00:22:24,883
because I still love you.
359
00:22:27,345 --> 00:22:29,598
Doris, please.
360
00:22:31,099 --> 00:22:32,642
I'm sorry.
361
00:22:37,314 --> 00:22:40,942
That's the first time you've actually said you're sorry.
362
00:22:45,322 --> 00:22:48,075
Hey, no. I got her.
363
00:22:48,200 --> 00:22:49,993
I've got her.
364
00:22:52,704 --> 00:22:54,539
Daddy's here.
365
00:22:56,917 --> 00:22:58,416
Oh.
366
00:22:58,417 --> 00:23:01,171
There you go.
367
00:23:14,642 --> 00:23:16,937
Coral Gables?
368
00:23:17,062 --> 00:23:19,898
Too many nosy geriatrics.
369
00:23:20,023 --> 00:23:24,903
South Beach? Too many tourists tanning on the sandy strands.
370
00:23:25,987 --> 00:23:28,115
Biscayne Bay would've been great,
371
00:23:28,240 --> 00:23:30,281
but I didn't have a boat.
372
00:23:30,282 --> 00:23:32,327
Yet.
373
00:23:33,495 --> 00:23:36,415
I wish there was a Rand McNally for body disposal.
374
00:23:42,546 --> 00:23:45,424
Uh, these need to go to Records, right?
375
00:23:46,258 --> 00:23:48,299
Uh, sure.
376
00:23:48,300 --> 00:23:50,262
Well, I can take them down.
377
00:23:50,971 --> 00:23:52,178
If you think you can handle it.
378
00:23:59,688 --> 00:24:01,940
Hey, man. What you up to?
379
00:24:02,065 --> 00:24:03,775
I'll show you.
380
00:24:04,568 --> 00:24:06,985
Ah, our John Doe.
381
00:24:06,986 --> 00:24:08,778
Boy, I'm never gonna hear the end of that one.
382
00:24:08,779 --> 00:24:10,657
That's no John Doe. Look.
383
00:24:10,782 --> 00:24:12,993
See that snake ring? It belongs to Tony Ferrer.
384
00:24:13,118 --> 00:24:14,451
That hijo de puta I told you about,
385
00:24:14,452 --> 00:24:16,121
back at my cousin's restaurant.
386
00:24:17,122 --> 00:24:19,458
I don't know. I mean, that ring could've belonged to anyone.
387
00:24:19,583 --> 00:24:21,499
No. No way. I'd recognize it anywhere.
388
00:24:21,500 --> 00:24:22,876
You and me both.
389
00:24:22,877 --> 00:24:24,377
I'm gonna file a new evidence report.
390
00:24:24,378 --> 00:24:27,090
Ferrer, he isn't just some random bad guy.
391
00:24:27,215 --> 00:24:29,217
Not to me, anyway. I got to know what happened.
392
00:24:29,342 --> 00:24:31,011
The last thing I wanted to deal with
393
00:24:31,136 --> 00:24:35,348
was a murder investigation when the killer was me.
394
00:24:36,975 --> 00:24:40,351
You know, unfortunately, the evidence is gator shit.
395
00:24:40,352 --> 00:24:41,811
And let's say that was Tony
396
00:24:41,812 --> 00:24:43,646
who was fed to the alligators.
397
00:24:43,647 --> 00:24:46,276
Sounds like justice was served to me.
398
00:24:46,401 --> 00:24:47,859
That's the wrong kind of justice.
399
00:24:47,860 --> 00:24:51,031
You show that photo to the family of Tony's victims,
400
00:24:51,156 --> 00:24:53,116
I bet they'd think it's justice.
401
00:24:54,326 --> 00:24:55,994
Instead of spending time on a dead man,
402
00:24:56,119 --> 00:24:57,410
maybe you should focus on the cases
403
00:24:57,411 --> 00:25:00,290
that actually deserve your energy.
404
00:25:00,415 --> 00:25:03,627
Like Nicky Spencer.
405
00:25:05,045 --> 00:25:06,753
That kid needs all of us.
406
00:25:06,754 --> 00:25:10,050
He needs you if he's going to survive.
407
00:25:10,175 --> 00:25:13,470
Maybe you're right.
408
00:25:17,974 --> 00:25:19,684
Thanks for talking me off the ledge, amigo.
409
00:25:26,191 --> 00:25:29,526
Another bullet dodged. Barely.
410
00:25:29,527 --> 00:25:32,656
Okay, great. We're on our way.
411
00:25:33,448 --> 00:25:34,906
We got a hit on our BOLO.
412
00:25:34,907 --> 00:25:36,908
Unis have their eyes on a black and gold Pontiac
413
00:25:36,909 --> 00:25:39,037
- with stolen plates. - Where are we headed?
414
00:25:39,162 --> 00:25:42,040
- Allapattah. - Let's go, papi.
415
00:25:59,474 --> 00:26:00,765
You're gonna have to come in here
416
00:26:00,766 --> 00:26:02,519
and make me eat them, motherfucker!
417
00:26:36,636 --> 00:26:38,096
Let me go! Let me go!
418
00:26:38,221 --> 00:26:41,266
My father's a cop, and he'll--
419
00:26:51,318 --> 00:26:52,986
Officer Jablonski.
420
00:26:53,111 --> 00:26:54,279
You want us to come with you?
421
00:26:54,404 --> 00:26:55,780
Why don't you hang back,
422
00:26:55,905 --> 00:26:58,156
but be ready for our signal.
423
00:26:58,157 --> 00:26:59,367
Thanks.
424
00:26:59,492 --> 00:27:01,993
- There's the Pontiac. - Yeah.
425
00:27:01,994 --> 00:27:03,705
So how do you want to play it?
426
00:27:03,830 --> 00:27:05,663
Simple knock and talk.
427
00:27:05,664 --> 00:27:08,418
We selling cookies or catching a serial killer?
428
00:27:17,093 --> 00:27:19,054
What do you want?
429
00:27:19,888 --> 00:27:21,929
We're detectives with Miami Metro.
430
00:27:21,930 --> 00:27:24,059
We just have a few questions about the Pontiac
431
00:27:24,184 --> 00:27:25,644
parked in the street.
432
00:27:26,936 --> 00:27:27,854
What about it?
433
00:27:27,979 --> 00:27:29,397
So it's yours?
434
00:27:31,900 --> 00:27:33,232
Annemarie?
435
00:27:33,233 --> 00:27:35,737
- Yeah, Dad? - Come here, sweetheart.
436
00:27:39,949 --> 00:27:43,495
These nice officers want to ask you about your new car.
437
00:27:45,246 --> 00:27:48,539
That's yours? The black and gold vehicle right there?
438
00:27:48,540 --> 00:27:50,667
Yes, sir. Am I in trouble?
439
00:27:50,668 --> 00:27:51,920
Of course not, baby girl.
440
00:27:52,045 --> 00:27:53,419
How long have you had that car?
441
00:27:53,420 --> 00:27:54,839
For, like, two days.
442
00:27:54,964 --> 00:27:57,215
It was a sweet 16 gift from her mother and me.
443
00:27:57,216 --> 00:27:59,386
We saw it sitting on the side of the U.S. 1.
444
00:27:59,511 --> 00:28:01,010
300 bucks.
445
00:28:01,011 --> 00:28:04,347
Unfortunately, we're gonna have to impound it as evidence.
446
00:28:04,348 --> 00:28:05,600
Oh, my God. Why?
447
00:28:05,725 --> 00:28:06,974
We suspect it's been used
448
00:28:06,975 --> 00:28:08,184
in the commission of a crime.
449
00:28:08,185 --> 00:28:09,562
No wonder you hate cops.
450
00:28:09,688 --> 00:28:12,148
- You don't understand-- - Keys, please.
451
00:28:17,654 --> 00:28:18,861
Thank you.
452
00:28:18,862 --> 00:28:20,905
Did you happen to get the seller's name?
453
00:28:20,906 --> 00:28:22,699
- Any information? - Nope.
454
00:28:22,700 --> 00:28:25,537
All right, well, we're gonna need you to tell us everything
455
00:28:25,662 --> 00:28:28,373
you can about the man who sold you that vehicle.
456
00:28:28,498 --> 00:28:30,081
Are you trying to arrest my daughter
457
00:28:30,082 --> 00:28:31,624
for legally buying a used car?
458
00:28:31,625 --> 00:28:33,378
We're done.
459
00:28:40,301 --> 00:28:42,137
Thought I'd brush up and look to the greats
460
00:28:42,262 --> 00:28:45,265
for solutions to my body disposal problem.
461
00:28:47,225 --> 00:28:50,269
Ed Gein, the Butcher of Plainfield.
462
00:29:01,865 --> 00:29:04,824
There's lots of uses for a human body.
463
00:29:04,825 --> 00:29:07,537
Yeah... Thanks.
464
00:29:10,373 --> 00:29:11,875
David Berkowitz.
465
00:29:21,801 --> 00:29:23,428
And then you just leave them?
466
00:29:33,605 --> 00:29:34,812
John Wayne Gacy.
467
00:29:38,318 --> 00:29:40,445
The Killer Clown of Chicago.
468
00:29:41,988 --> 00:29:45,116
Buried victims in his crawl space.
469
00:29:47,327 --> 00:29:49,662
Mm, just one problem.
470
00:29:49,788 --> 00:29:51,078
What's that, pal?
471
00:29:51,079 --> 00:29:52,371
My dad would kill me
472
00:29:52,372 --> 00:29:55,001
if I buried my victims under our house.
473
00:29:58,797 --> 00:30:02,383
My research wasn't as enlightening as I hoped.
474
00:30:18,982 --> 00:30:21,903
Here we go. Communicate.
475
00:30:23,571 --> 00:30:25,404
You fucking bitch!
476
00:30:25,405 --> 00:30:28,991
That little prank of yours messed up my car.
477
00:30:28,992 --> 00:30:31,410
I have no idea what you're talking about.
478
00:30:31,411 --> 00:30:33,496
You and your greasy little boyfriend
479
00:30:33,497 --> 00:30:35,081
got sand in the engine.
480
00:30:35,082 --> 00:30:36,332
It totally screwed up my transmission.
481
00:30:36,333 --> 00:30:37,836
You told her?
482
00:30:37,961 --> 00:30:39,836
Well, I just, I was trying to calm things down.
483
00:30:39,837 --> 00:30:41,506
Her parents were gonna call the cops.
484
00:30:41,631 --> 00:30:43,091
You sold me out.
485
00:30:43,216 --> 00:30:45,174
You're supposed to be my best friend.
486
00:30:45,175 --> 00:30:48,137
I can't take your side all the time.
487
00:30:50,223 --> 00:30:51,722
Bummer, Morgan.
488
00:30:51,723 --> 00:30:53,852
There goes your last friend.
489
00:30:53,977 --> 00:30:55,852
You really shouldn't be captain of a team that hates you.
490
00:30:55,853 --> 00:30:59,439
At least I don't look like Pippi Dick-sucking.
491
00:31:02,777 --> 00:31:04,360
Morgan!
492
00:31:04,361 --> 00:31:06,197
My office now.
493
00:31:10,952 --> 00:31:13,452
Yeah, so I gave my Reeboks a quick pump.
494
00:31:13,453 --> 00:31:15,037
Ran over to Dexter
495
00:31:15,038 --> 00:31:16,708
and pulled him away from those gator jaws of death
496
00:31:16,833 --> 00:31:18,332
- in the nick of time. - Wow, Dexter.
497
00:31:18,333 --> 00:31:19,878
You're lucky Masuka was there.
498
00:31:20,003 --> 00:31:20,918
Yep.
499
00:31:20,919 --> 00:31:21,963
My hero.
500
00:31:22,088 --> 00:31:23,379
Got to admit, Alligator Alley's
501
00:31:23,380 --> 00:31:25,006
a pretty good place to dump a body.
502
00:31:25,007 --> 00:31:26,885
Was a good place.
503
00:31:27,010 --> 00:31:29,387
What'd be other good ways to get rid of a body?
504
00:31:29,512 --> 00:31:31,681
I mean, hypothetically.
505
00:31:31,806 --> 00:31:34,267
If it's a hot girl, taxidermy.
506
00:31:34,392 --> 00:31:36,684
I'd invite Hannibal Lecter over for dinner.
507
00:31:36,685 --> 00:31:38,436
Muszynski was never very helpful.
508
00:31:38,437 --> 00:31:39,729
What about you?
509
00:31:39,730 --> 00:31:41,314
I'd dump them at a construction site.
510
00:31:41,315 --> 00:31:42,984
Night before they pour the cement.
511
00:31:43,109 --> 00:31:44,611
Not bad, but I'd have to wait
512
00:31:44,736 --> 00:31:47,405
for a new skyscraper for every kill.
513
00:31:47,530 --> 00:31:49,447
Hey, what are you knuckleheads talking about?
514
00:31:49,448 --> 00:31:50,948
- Uh, nothing. - We were just talking
515
00:31:50,949 --> 00:31:52,744
about the best places to hide a dead body.
516
00:31:55,204 --> 00:31:58,122
Not exactly the right time for gallows humor, is it?
517
00:31:58,123 --> 00:32:00,627
Get back to work.
518
00:32:03,922 --> 00:32:06,841
- You're not gonna check that? - I don't speak beeper code.
519
00:32:06,966 --> 00:32:09,844
- May I? - Knock yourself out.
520
00:32:10,845 --> 00:32:12,011
"I hate you."
521
00:32:12,012 --> 00:32:13,804
Whoa, lady killer. What's her name?
522
00:32:13,805 --> 00:32:16,100
Sofia, who I think was my girlfriend,
523
00:32:16,225 --> 00:32:20,104
but now I think she might be my ex-girlfriend.
524
00:32:21,856 --> 00:32:23,481
Wait, you're paging her?
525
00:32:23,482 --> 00:32:24,609
Don't worry.
526
00:32:24,734 --> 00:32:25,983
I got a code that wins
527
00:32:25,984 --> 00:32:28,279
over the babes every time.
528
00:32:29,197 --> 00:32:31,032
What'd you send?
529
00:32:59,143 --> 00:33:02,355
Masuka, Morgan, my office.
530
00:33:02,480 --> 00:33:04,524
And close the door behind you.
531
00:33:12,657 --> 00:33:13,825
- Aaron, Aaron-- - No, come on.
532
00:33:13,950 --> 00:33:15,533
- That's my-- - Captain, Captain.
533
00:33:15,534 --> 00:33:17,201
- Let Tanya handle it. - You got to let me-- Come on.
534
00:33:17,202 --> 00:33:19,330
Let's give them a minute to work, okay? Come on.
535
00:33:26,587 --> 00:33:28,254
I'd come to anticipate
536
00:33:28,255 --> 00:33:31,759
how violence against children made me feel.
537
00:33:35,930 --> 00:33:37,974
This was a monster I couldn't understand,
538
00:33:38,099 --> 00:33:40,474
and I needed to get him on my kill table.
539
00:33:40,475 --> 00:33:41,686
What can I do?
540
00:33:41,811 --> 00:33:43,394
Just give us a minute, Morgan.
541
00:33:43,395 --> 00:33:44,689
Stand by.
542
00:33:45,481 --> 00:33:47,440
Visible damage to the bone.
543
00:33:47,441 --> 00:33:49,527
Anything under the fingernail?
544
00:33:49,652 --> 00:33:51,863
Negative.
545
00:33:53,656 --> 00:33:56,659
It looks like the finger was severed using pruning shears.
546
00:33:57,535 --> 00:33:59,203
Just like Jimmy Powell.
547
00:34:02,832 --> 00:34:04,206
Could this be the killer's blood?
548
00:34:04,207 --> 00:34:05,835
Uh, what'd you say?
549
00:34:06,919 --> 00:34:10,048
Based on the location and the angle of the drip,
550
00:34:10,173 --> 00:34:12,548
it doesn't match the blood inside.
551
00:34:12,549 --> 00:34:13,924
Doesn't match?
552
00:34:13,925 --> 00:34:15,593
Uh, severed fingers tend to be messy.
553
00:34:15,594 --> 00:34:17,303
I mean, it's a long shot,
554
00:34:17,304 --> 00:34:19,557
but any lead's worth exploring.
555
00:34:19,682 --> 00:34:22,391
Let's pull both samples so we can test.
556
00:34:22,392 --> 00:34:24,687
Good eye, Dexter.
557
00:34:43,039 --> 00:34:46,334
I was always good at seeing things others couldn't.
558
00:34:47,585 --> 00:34:48,667
Have a drink, Aaron.
559
00:34:48,668 --> 00:34:49,712
Try to be patient.
560
00:34:49,837 --> 00:34:50,922
How the fuck do you do patient
561
00:34:51,047 --> 00:34:52,256
in the middle of this shit?
562
00:34:52,381 --> 00:34:53,173
No.
563
00:34:54,217 --> 00:34:55,551
Come in.
564
00:35:01,849 --> 00:35:05,144
We ran the print, and it matches school records.
565
00:35:06,312 --> 00:35:09,107
I'm sorry, sir, the finger does belong to your son.
566
00:35:10,399 --> 00:35:12,650
The methodology also matches Jimmy Powell.
567
00:35:12,651 --> 00:35:15,404
So, as we all suspected, the cases are connected.
568
00:35:16,823 --> 00:35:18,449
The perp--
569
00:35:19,742 --> 00:35:20,952
What?
570
00:35:21,077 --> 00:35:22,453
What is it?
571
00:35:22,578 --> 00:35:24,286
I'm sorry, uh...
572
00:35:24,287 --> 00:35:26,831
I'm just, I'm trying to spare you the details.
573
00:35:26,832 --> 00:35:28,332
Don't.
574
00:35:28,333 --> 00:35:30,626
I want to know everything.
575
00:35:30,627 --> 00:35:32,839
Whoever did this used spring-loaded pruning shears,
576
00:35:32,964 --> 00:35:34,298
based on the cut and the trace amounts
577
00:35:34,423 --> 00:35:35,965
of WD-40 that we detected.
578
00:35:35,966 --> 00:35:38,300
The good news is, we do know from the blood
579
00:35:38,301 --> 00:35:40,302
that Nicky was alive when his finger was severed.
580
00:35:40,303 --> 00:35:42,682
He still is alive.
581
00:35:42,807 --> 00:35:44,181
Aaron, we're gonna find him.
582
00:35:44,182 --> 00:35:45,850
That's it? There's nothing else?
583
00:35:45,851 --> 00:35:48,604
Unfortunately, there were no prints to pull from the box.
584
00:35:48,729 --> 00:35:51,063
No hairs or fibers to test.
585
00:35:51,064 --> 00:35:54,191
But we did notice a small spatter of blood
586
00:35:54,192 --> 00:35:55,820
on the outside of the box.
587
00:35:55,945 --> 00:35:58,656
It's important to understand that the probability is low,
588
00:35:58,781 --> 00:36:01,407
but there's a chance that it could be the perp's blood.
589
00:36:01,408 --> 00:36:04,036
I don't know, maybe he nicked himself in the process.
590
00:36:04,162 --> 00:36:06,038
We're running the sample against Nicky's.
591
00:36:06,164 --> 00:36:08,457
It could give us a blood type to compare against any suspects
592
00:36:08,583 --> 00:36:11,252
brought in, ultimately narrow down our leads.
593
00:36:11,377 --> 00:36:14,044
That's great work, Tanya.
594
00:36:14,045 --> 00:36:17,216
Actually, it was Dexter who noticed the spatter.
595
00:36:17,341 --> 00:36:18,342
Your boy.
596
00:36:20,178 --> 00:36:22,219
When will we get the blood test results?
597
00:36:22,220 --> 00:36:23,764
We're expediting the labs.
598
00:36:23,890 --> 00:36:25,639
We should have them first thing in the morning.
599
00:36:25,640 --> 00:36:27,057
Thank you, Tanya.
600
00:36:27,058 --> 00:36:28,477
Of course.
601
00:36:29,228 --> 00:36:31,103
Thank you.
602
00:36:31,104 --> 00:36:32,938
We're doing everything we can.
603
00:36:32,939 --> 00:36:34,273
Do more.
604
00:36:34,274 --> 00:36:35,860
Absolutely.
605
00:36:43,534 --> 00:36:46,076
- What's this? - The Pontiac is registered
606
00:36:46,077 --> 00:36:47,411
to a Paul Petrie in Tampa.
607
00:36:47,412 --> 00:36:48,787
So what's our move, Detective?
608
00:36:48,788 --> 00:36:49,955
I think the element of surprise
609
00:36:49,956 --> 00:36:51,584
- is in our favor. - Hmm.
610
00:36:51,709 --> 00:36:53,125
Don't want to tip Petrie off that we're on to him.
611
00:36:53,126 --> 00:36:54,378
Agreed.
612
00:36:54,503 --> 00:36:55,880
Tampa's about 280 miles away.
613
00:36:56,005 --> 00:36:58,257
Usually takes about four hours to get there.
614
00:36:58,382 --> 00:37:00,090
I can do it in three.
615
00:37:00,091 --> 00:37:01,219
Road trip mañana?
616
00:37:01,344 --> 00:37:02,509
Sounds good.
617
00:37:23,407 --> 00:37:24,615
Get in.
618
00:37:24,616 --> 00:37:25,908
Sure, I'll just drop these inside.
619
00:37:25,909 --> 00:37:27,912
Leave them.
620
00:38:07,118 --> 00:38:08,492
Where are we?
621
00:38:08,493 --> 00:38:10,746
Follow me.
622
00:38:13,874 --> 00:38:15,918
Take off your clothes.
623
00:39:17,480 --> 00:39:20,858
Laura Moser, meet Hector Estrada.
624
00:39:21,984 --> 00:39:24,862
100 laps a day maintains discipline
625
00:39:24,987 --> 00:39:26,695
and unclouds one's vision.
626
00:39:26,696 --> 00:39:28,199
Do you swim, Laura?
627
00:39:28,324 --> 00:39:30,574
Um, sometimes.
628
00:39:30,575 --> 00:39:31,869
Join me.
629
00:39:46,675 --> 00:39:48,300
Apologies, but in my line of work,
630
00:39:48,301 --> 00:39:51,387
I find it is the safest way to know who I can trust.
631
00:39:51,388 --> 00:39:55,557
I'm impressed on how you've been able to expand your clientele.
632
00:39:55,558 --> 00:39:57,728
Very enterprising.
633
00:39:58,896 --> 00:40:00,270
Thank you.
634
00:40:00,271 --> 00:40:02,733
Most are happy to remain in the middle ranks, but you,
635
00:40:02,858 --> 00:40:05,275
you have a... a hunger.
636
00:40:05,276 --> 00:40:07,363
What is it that drives you?
637
00:40:07,488 --> 00:40:09,073
My family.
638
00:40:09,198 --> 00:40:11,824
I want to provide a comfortable life for them.
639
00:40:11,825 --> 00:40:14,910
Brian and, um... What is it?
640
00:40:14,911 --> 00:40:17,454
Oh, yes, Dexter.
641
00:40:17,455 --> 00:40:19,790
Interesting name.
642
00:40:19,791 --> 00:40:22,751
Family is a noble cause, but if comfort is what you seek,
643
00:40:22,752 --> 00:40:24,755
there are many other ways to provide
644
00:40:24,880 --> 00:40:27,508
that are far less treacherous.
645
00:40:30,136 --> 00:40:33,097
I want more than just... comfort.
646
00:40:33,222 --> 00:40:36,306
I want... this.
647
00:40:36,307 --> 00:40:38,978
Anything and everything at the drop of a hat.
648
00:40:39,895 --> 00:40:42,815
I'm expanding my territory to the Northeast.
649
00:40:42,940 --> 00:40:46,068
There's a large shipment going out next Tuesday.
650
00:40:46,193 --> 00:40:47,776
I'd like you to be at the shipyard
651
00:40:47,777 --> 00:40:49,611
to learn more about the operation.
652
00:40:49,612 --> 00:40:51,321
Thank you, Mr. Estrada.
653
00:40:51,322 --> 00:40:53,115
Will you be there? I-I just
654
00:40:53,116 --> 00:40:55,244
know I could learn a lot from you.
655
00:40:56,036 --> 00:40:58,539
We will see each other soon.
656
00:41:06,964 --> 00:41:09,047
It was a pleasure to finally meet you, Laura.
657
00:41:09,048 --> 00:41:11,385
The pleasure's mine, Mr. Estrada.
658
00:41:18,976 --> 00:41:21,228
Keep an eye on her.
659
00:41:27,025 --> 00:41:29,860
I couldn't stop thinking of Nicky, locked away,
660
00:41:29,861 --> 00:41:32,823
alone, scared.
661
00:41:45,085 --> 00:41:48,255
Hmm. Don't need help translating that one.
662
00:42:04,522 --> 00:42:08,232
The severed body part.
663
00:42:08,233 --> 00:42:10,528
A hesitation cut.
664
00:42:20,663 --> 00:42:23,541
No hesitation cut on Jimmy's finger.
665
00:42:24,500 --> 00:42:26,792
I hoped when the blood test came back in the morning,
666
00:42:26,793 --> 00:42:29,380
it'd be the missing puzzle piece I needed.
667
00:42:47,523 --> 00:42:49,231
Hey.
668
00:42:49,232 --> 00:42:50,399
How come you're not at practice?
669
00:42:50,400 --> 00:42:51,775
Got kicked off the team
670
00:42:51,776 --> 00:42:53,404
and suspended from school.
671
00:42:54,405 --> 00:42:56,740
Whoa, back up. T-Tell me everything that happened.
672
00:42:56,865 --> 00:42:59,116
Not much to tell. Tiffany was talking shit.
673
00:42:59,117 --> 00:43:01,078
She shoved me, so I punched her in the face.
674
00:43:01,203 --> 00:43:04,997
I didn't raise my daughter to solve problems with violence.
675
00:43:04,998 --> 00:43:06,584
Little late for that.
676
00:43:06,709 --> 00:43:08,250
What about the scholarship, huh?
677
00:43:08,251 --> 00:43:10,671
I mean, doesn't the-the scout need to see you at the playoffs?
678
00:43:10,796 --> 00:43:12,838
Maybe team sports aren't for me.
679
00:43:12,839 --> 00:43:16,260
That scholarship is the only way I can send you to FSU.
680
00:43:17,761 --> 00:43:21,098
Then maybe I won't go.
681
00:43:24,560 --> 00:43:26,768
Guess I have a lot of thinking to do.
682
00:43:26,769 --> 00:43:29,231
And I'm gonna do that thinking at Gio's.
683
00:43:30,399 --> 00:43:32,651
- Don't wait up. - Hey.
684
00:43:32,776 --> 00:43:35,112
You go out that door, you're grounded.
685
00:43:35,237 --> 00:43:37,362
So what you're saying is,
686
00:43:37,363 --> 00:43:41,118
if I leave this house, I can't leave this house.
687
00:43:41,910 --> 00:43:44,121
Good one, Dad.
688
00:43:48,709 --> 00:43:51,501
Hey. Where you off to?
689
00:43:51,502 --> 00:43:53,128
Anywhere Dad isn't.
690
00:43:53,129 --> 00:43:55,466
He threw a hissy fit because I punched Tiffany in the face.
691
00:43:55,591 --> 00:43:56,675
For?
692
00:43:56,800 --> 00:43:58,800
For being a fucking colostomy bag.
693
00:43:58,801 --> 00:43:59,928
How much trouble are you in?
694
00:44:00,054 --> 00:44:02,598
With Dad, grounded.
695
00:44:02,723 --> 00:44:05,182
With school, suspended and kicked off the team.
696
00:44:07,018 --> 00:44:08,852
All in all, not my best day.
697
00:44:08,853 --> 00:44:10,854
You want some advice for next time?
698
00:44:10,855 --> 00:44:12,314
Sure.
699
00:44:12,315 --> 00:44:14,524
Don't get caught.
700
00:44:14,525 --> 00:44:15,901
Great.
701
00:44:15,902 --> 00:44:17,821
Thanks, asshole.
702
00:44:41,386 --> 00:44:43,929
The only thing that could pull me from my to-do list
703
00:44:43,930 --> 00:44:46,600
was helping take down this child killer.
704
00:44:48,185 --> 00:44:50,018
What was the captain doing at my desk
705
00:44:50,019 --> 00:44:51,687
so early in the morning?
706
00:44:51,688 --> 00:44:55,190
It's a damn shame your theory didn't pan out.
707
00:44:55,191 --> 00:44:57,734
Same blood type.
708
00:44:57,735 --> 00:44:59,528
You know, statistically speaking,
709
00:44:59,529 --> 00:45:01,530
34% of people are A-positive.
710
00:45:01,531 --> 00:45:04,574
So the killer could just have the same blood type as Nicky.
711
00:45:04,575 --> 00:45:06,829
Hmm. That's true.
712
00:45:09,164 --> 00:45:10,831
My boy's running out of time.
713
00:45:10,832 --> 00:45:14,545
Actually, I, uh, found something else.
714
00:45:14,670 --> 00:45:16,586
I noticed a small hesitation cut
715
00:45:16,587 --> 00:45:19,133
on Nicky's finger, but not on Jimmy Powell's.
716
00:45:21,009 --> 00:45:23,552
- What do you think that means? - Not sure yet.
717
00:45:23,553 --> 00:45:26,473
But off the top of my head, it could be the work of, uh,
718
00:45:26,598 --> 00:45:29,391
an inexperienced or nervous cartel member.
719
00:45:29,392 --> 00:45:31,101
- Hmm. - Or maybe even
720
00:45:31,102 --> 00:45:33,979
someone who feels some kind of connection to Nicky.
721
00:45:33,980 --> 00:45:35,816
I thank you for everything you're doing
722
00:45:35,941 --> 00:45:37,568
to try to help Nicky.
723
00:45:42,072 --> 00:45:43,488
- Ouch. - Hmm?
724
00:45:43,489 --> 00:45:45,909
Oh, yeah.
725
00:45:46,034 --> 00:45:47,578
This is what I get for trying to fix
726
00:45:47,703 --> 00:45:49,745
the air conditioner in my shitty apartment.
727
00:45:49,746 --> 00:45:52,458
I haven't been able to sleep very well lately.
728
00:45:52,583 --> 00:45:55,085
If you have any other theories
729
00:45:55,210 --> 00:45:58,420
that could help me find out who did this to Nicky,
730
00:45:58,421 --> 00:46:00,215
come to me directly.
731
00:46:05,554 --> 00:46:07,139
Doesn't match the blood inside.
732
00:46:07,264 --> 00:46:09,141
Small hesitation cut on Nicky's finger,
733
00:46:09,266 --> 00:46:11,016
but not on Jimmy Powell's.
734
00:46:11,017 --> 00:46:13,770
Someone who feels some kind of connection to Nicky.
735
00:46:25,657 --> 00:46:27,951
How had I not seen this before?
736
00:46:45,427 --> 00:46:47,010
I suddenly realized
737
00:46:47,011 --> 00:46:49,348
I might need a new victim dumping ground
738
00:46:49,473 --> 00:46:51,308
even sooner than I thought.
739
00:47:07,073 --> 00:47:09,491
Hmm. These are really popular.
740
00:47:09,492 --> 00:47:11,453
They any good?
741
00:47:13,789 --> 00:47:15,374
My kid loves 'em.
52998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.