All language subtitles for Dexter Original Sin s01e10 Code Blues.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,360 --> 00:00:06,680 Previously on Dexter: Original Sin... 2 00:00:06,681 --> 00:00:07,993 [Harry] Jesus! 3 00:00:07,994 --> 00:00:10,038 ? pulsing, dramatic music ? 4 00:00:11,080 --> 00:00:13,999 [screaming] 5 00:00:14,000 --> 00:00:14,759 A serial killer? 6 00:00:14,760 --> 00:00:16,690 The killer's methods are escalating. 7 00:00:17,480 --> 00:00:20,440 He's-he's experimenting. He's becoming more violent. 8 00:00:20,743 --> 00:00:22,119 [camera clicking] 9 00:00:22,120 --> 00:00:23,399 [Bean] Someone took a fire poker, 10 00:00:23,400 --> 00:00:24,720 beat the guy like a pi�ata, 11 00:00:24,721 --> 00:00:26,239 and kept going after the candy came out. 12 00:00:26,240 --> 00:00:27,290 Any suspects? 13 00:00:27,720 --> 00:00:28,770 [Harry] Moser? 14 00:00:35,640 --> 00:00:37,879 Brian has been remarkably resilient 15 00:00:37,880 --> 00:00:39,840 considering what they've been through. 16 00:00:39,841 --> 00:00:41,711 -[screaming] -[chain saw buzzing] 17 00:00:41,712 --> 00:00:43,839 -I hate this place! -[grunts] 18 00:00:43,840 --> 00:00:44,960 I hate all of you! 19 00:00:48,120 --> 00:00:49,510 -[gasps] -Leave me alone! 20 00:00:49,760 --> 00:00:53,560 So, I'm-I'm afraid we can't handle his level of trauma. 21 00:00:53,880 --> 00:00:54,930 What about Dexter? 22 00:00:55,120 --> 00:00:59,320 We've grown to really love him. 23 00:01:06,360 --> 00:01:07,410 Holy shit. 24 00:01:08,926 --> 00:01:10,927 [gasping] 25 00:01:10,960 --> 00:01:12,480 Fucker is stalking my son. 26 00:01:12,560 --> 00:01:14,130 -You promised me... -[sniffles] 27 00:01:15,120 --> 00:01:17,880 ...you wouldn't separate me and Dexter. 28 00:01:17,920 --> 00:01:19,560 [crying] I'm sorry. 29 00:01:19,561 --> 00:01:20,319 -[chain saw buzzing] -No! 30 00:01:20,320 --> 00:01:21,800 I'm gonna separate you. 31 00:01:22,560 --> 00:01:23,610 Help me! 32 00:01:23,615 --> 00:01:25,283 [screaming] 33 00:01:25,284 --> 00:01:27,439 I know this is gonna sound crazy, 34 00:01:27,440 --> 00:01:30,159 but I think Captain Spencer killed Jimmy Powell 35 00:01:30,160 --> 00:01:31,400 and kidnapped Nicky. 36 00:01:31,480 --> 00:01:32,530 That is crazy. 37 00:01:32,560 --> 00:01:33,760 Please let me out of here. 38 00:01:33,920 --> 00:01:34,970 What did I do? 39 00:01:37,360 --> 00:01:39,120 This will all be over soon. 40 00:01:39,121 --> 00:01:43,079 Nicky Spencer was spotted at a known cartel stash house. 41 00:01:43,080 --> 00:01:44,479 Tell me where my fucking son is, motherfucker. 42 00:01:44,480 --> 00:01:45,600 Aaron, stop! 43 00:01:45,601 --> 00:01:47,439 -[overlapping shouting] -[rapid gunfire] 44 00:01:47,440 --> 00:01:48,399 Officer down! 45 00:01:48,400 --> 00:01:50,030 -How's Bobby? -Shot in the neck. 46 00:01:50,031 --> 00:01:51,599 Massive blood loss. He's in surgery. 47 00:01:51,600 --> 00:01:52,519 Jesus Christ. 48 00:01:52,520 --> 00:01:54,960 We can't let Bobby's sacrifice be in vain. 49 00:01:58,720 --> 00:02:00,040 -[grunts] -Ah! 50 00:02:02,720 --> 00:02:04,080 Dexter, what is this? 51 00:02:04,200 --> 00:02:06,250 You were always one of the good guys to me. 52 00:02:06,400 --> 00:02:08,759 I am one of the good guys! 53 00:02:08,919 --> 00:02:10,840 Good guys don't kill kids. 54 00:02:11,080 --> 00:02:12,760 -She betrayed me. -Becca? 55 00:02:12,800 --> 00:02:15,750 [Spencer] Betrayed my family and turned Nicky against me. 56 00:02:15,920 --> 00:02:17,000 Oh, you did all this to... 57 00:02:18,240 --> 00:02:20,680 -to hurt your ex-wife? -[Spencer] Let me go. 58 00:02:20,681 --> 00:02:21,999 I'll tell you where Nicky is. 59 00:02:22,000 --> 00:02:23,050 When I get back, 60 00:02:23,320 --> 00:02:29,439 you better be more forthcoming about Nicky. 61 00:02:29,440 --> 00:02:31,401 [grunting] 62 00:02:35,425 --> 00:02:37,218 [tires screeching] 63 00:02:37,258 --> 00:02:39,052 ? dramatic, intense music ? 64 00:02:39,100 --> 00:02:41,427 ?? 65 00:02:45,290 --> 00:02:46,917 [tires screeching] 66 00:02:52,590 --> 00:02:54,635 ? percussive music ? 67 00:02:54,674 --> 00:02:55,967 ?? 68 00:02:56,007 --> 00:02:58,009 [mosquito buzzing] 69 00:03:00,906 --> 00:03:03,200 ?? 70 00:03:30,885 --> 00:03:33,012 ?? 71 00:03:33,052 --> 00:03:35,513 [knife sharpening] 72 00:04:01,106 --> 00:04:03,817 ?? 73 00:04:20,436 --> 00:04:23,314 ? mysterious music ? 74 00:04:25,330 --> 00:04:28,490 Little pig, little pig, won't you let me come in? 75 00:04:29,570 --> 00:04:32,170 No, no, no, not by the hair on... 76 00:04:33,450 --> 00:04:34,500 Mommy? 77 00:04:36,410 --> 00:04:37,490 Mom is busy right now. 78 00:04:38,410 --> 00:04:39,460 [Dexter] Mama? 79 00:04:39,690 --> 00:04:41,500 Let's finish The Three Little Pigs. 80 00:04:41,770 --> 00:04:42,820 It's your favorite. 81 00:04:43,610 --> 00:04:44,660 No, no, no, 82 00:04:44,850 --> 00:04:47,050 not by the hair on my chinny chin chin. 83 00:04:48,896 --> 00:04:51,231 [man grunting] 84 00:04:52,810 --> 00:04:53,860 Hey! 85 00:04:53,861 --> 00:04:55,209 Okay. 86 00:04:55,210 --> 00:04:57,050 I got you. I got you. Hold on. 87 00:04:59,410 --> 00:05:00,460 -[grunts] -No! 88 00:05:01,250 --> 00:05:04,260 [Brian] That was the first time my brother was taken from me. 89 00:05:04,629 --> 00:05:06,923 -[siren wailing] -[helicopter whirring] 90 00:05:10,930 --> 00:05:12,490 But it wouldn't be the last. 91 00:05:20,521 --> 00:05:22,481 ? tense, pulsing music ? 92 00:05:22,522 --> 00:05:24,858 ?? 93 00:05:26,736 --> 00:05:28,569 [engine starts] 94 00:05:28,570 --> 00:05:30,250 I-Is-isn't Dexter coming? 95 00:05:32,610 --> 00:05:33,690 Not this time, dear. 96 00:05:34,450 --> 00:05:36,920 We're gonna find a new family for you to stay with. 97 00:05:37,370 --> 00:05:40,050 One that's... a better fit. 98 00:05:49,570 --> 00:05:51,609 [Brian] "A better fit" is 99 00:05:51,610 --> 00:05:53,970 a polite way of saying someone didn't want you. 100 00:05:54,650 --> 00:05:55,930 Next was the Kerstens. 101 00:05:58,690 --> 00:05:59,770 Okay, let's go. 102 00:06:04,946 --> 00:06:06,823 [grunts] 103 00:06:08,090 --> 00:06:09,690 Sleep tight, asshole. 104 00:06:10,130 --> 00:06:11,180 Let me out! 105 00:06:11,930 --> 00:06:13,070 Let me out! [grunting] 106 00:06:17,644 --> 00:06:19,479 [yelling] 107 00:06:24,490 --> 00:06:27,970 And he huffed and he puffed and blew the house down... 108 00:06:29,130 --> 00:06:30,180 And he huffed... 109 00:06:30,181 --> 00:06:31,489 and he puffed 110 00:06:31,490 --> 00:06:32,570 and he blew the house... 111 00:06:33,671 --> 00:06:36,361 Brian? How'd you get in there? 112 00:06:36,362 --> 00:06:37,697 [yells] 113 00:06:39,115 --> 00:06:40,449 [screams] 114 00:06:40,450 --> 00:06:41,730 You hurt me! Brian! 115 00:06:43,770 --> 00:06:47,130 [Brian] Each new home was a new "better fit." 116 00:06:59,912 --> 00:07:02,664 [yelling] 117 00:07:03,370 --> 00:07:05,360 [Brian] But when the fit is never right... 118 00:07:06,921 --> 00:07:08,809 Got everything? 119 00:07:08,810 --> 00:07:10,680 -Okay. Okay. -...you just get thrown away. 120 00:07:14,890 --> 00:07:17,650 Thank you so much. I think this will be a better fit. 121 00:07:18,090 --> 00:07:21,049 Okay, um, Brian, this is going to be 122 00:07:21,050 --> 00:07:22,320 -your new home. -[sighs] 123 00:07:23,010 --> 00:07:25,770 Yeah. And this man is gonna show you to your room. 124 00:07:25,771 --> 00:07:26,969 You can go with him. 125 00:07:26,970 --> 00:07:28,720 It's all right. [chuckles softly] 126 00:07:30,650 --> 00:07:33,600 [Brian] They said I had antisocial personality disorder. 127 00:07:33,970 --> 00:07:35,890 That I lacked empathy, 128 00:07:36,370 --> 00:07:38,250 disregarded social norms. 129 00:07:38,850 --> 00:07:41,730 That I would exploit or violate others. 130 00:07:42,490 --> 00:07:45,810 Some doctors even said I was a psychopath. 131 00:07:46,850 --> 00:07:51,370 I was seven years old, then eight, nine, ten. 132 00:07:51,970 --> 00:07:53,470 I had everything taken from me. 133 00:07:54,130 --> 00:07:58,489 My mother, my little brother, my freedom. 134 00:07:58,490 --> 00:08:00,850 For years the only constant in my life was Raul. 135 00:08:01,410 --> 00:08:04,420 I thought he was the only person who actually cared about me. 136 00:08:04,421 --> 00:08:06,769 [Raul] Hey, there, Louise. 137 00:08:06,770 --> 00:08:08,250 -Meds for Moser. -Yeah. 138 00:08:11,090 --> 00:08:16,810 -Thank you, darling. -You're welcome. 139 00:08:21,184 --> 00:08:22,435 [claps] 140 00:08:22,561 --> 00:08:24,649 -[grunts] -Hey. 141 00:08:24,650 --> 00:08:25,700 Where are they? 142 00:08:25,701 --> 00:08:26,769 Where are what? 143 00:08:26,770 --> 00:08:27,489 The new doctor said 144 00:08:27,490 --> 00:08:29,209 I was supposed to be on three new medications 145 00:08:29,210 --> 00:08:30,370 for the last six months. 146 00:08:30,371 --> 00:08:32,329 It's no wonder I'm not getting any better. 147 00:08:32,330 --> 00:08:33,889 I don't know what you're talking about, kid, all right? 148 00:08:33,890 --> 00:08:34,969 -Just- -Where are they? 149 00:08:34,970 --> 00:08:36,330 Dude, you're acting crazy. 150 00:08:36,690 --> 00:08:37,740 I'm not crazy! 151 00:08:38,250 --> 00:08:39,300 Security! 152 00:08:39,585 --> 00:08:41,045 [both grunting] 153 00:08:41,084 --> 00:08:42,668 [panting, grunting] 154 00:08:43,610 --> 00:08:45,130 You get the fuck off me! 155 00:08:52,010 --> 00:08:53,060 You liar! 156 00:08:54,887 --> 00:08:57,015 ? melancholy music ? 157 00:08:57,056 --> 00:08:59,183 ?? 158 00:09:07,530 --> 00:09:09,220 [Petrie] I'm proud of you, Brian. 159 00:09:09,221 --> 00:09:10,769 You've never been able to talk about your past 160 00:09:10,770 --> 00:09:12,030 without losing your cool. 161 00:09:13,010 --> 00:09:15,300 Seems like you're getting to a place of peace. 162 00:09:16,010 --> 00:09:17,060 Thanks to you. 163 00:09:18,690 --> 00:09:20,190 We've come a long way together. 164 00:09:20,410 --> 00:09:21,610 Enough to go see him now? 165 00:09:23,370 --> 00:09:24,570 We've talked about this. 166 00:09:24,571 --> 00:09:27,809 You don't want to backtrack on all the progress you've made. 167 00:09:27,810 --> 00:09:28,860 He's my brother. 168 00:09:30,570 --> 00:09:32,620 He's the only family I have in this world. 169 00:09:32,650 --> 00:09:33,930 And he's a trigger for you. 170 00:09:35,170 --> 00:09:36,670 It'll only cause you to spiral. 171 00:09:37,050 --> 00:09:38,100 I can handle it. 172 00:09:38,490 --> 00:09:39,540 Actually, you can't. 173 00:09:44,930 --> 00:09:46,370 Then what am I doing this for? 174 00:09:46,371 --> 00:09:50,849 So I can work at a RadioShack for the rest of my life? 175 00:09:50,850 --> 00:09:53,570 Brian, if you keep pressing, 176 00:09:53,571 --> 00:09:55,129 we'll have to talk about 177 00:09:55,130 --> 00:09:56,820 sending you back to the hospital. 178 00:09:57,410 --> 00:09:58,790 You don't want that, do you? 179 00:10:01,210 --> 00:10:03,860 Then I suppose there's nothing more you can do for me. 180 00:10:13,056 --> 00:10:15,359 [groaning] 181 00:10:15,392 --> 00:10:17,101 [grunting, gasping] 182 00:10:17,143 --> 00:10:19,313 ? intense, dramatic music ? 183 00:10:19,359 --> 00:10:21,481 ?? 184 00:10:30,532 --> 00:10:32,742 [crying] 185 00:10:32,970 --> 00:10:35,010 No! 186 00:10:35,037 --> 00:10:36,087 [shouts] 187 00:10:36,121 --> 00:10:38,874 [grunting] 188 00:10:41,919 --> 00:10:43,795 [Brian panting] 189 00:10:46,673 --> 00:10:48,967 [poker bashing] 190 00:11:03,731 --> 00:11:06,401 ? eerie, disorienting music ? 191 00:11:06,442 --> 00:11:08,570 ?? 192 00:11:16,870 --> 00:11:18,496 [engine starts] 193 00:11:19,998 --> 00:11:22,251 ? percussive, dramatic music ? 194 00:11:22,292 --> 00:11:24,085 ?? 195 00:11:31,471 --> 00:11:34,539 [Dexter] After being on my table, 196 00:11:34,540 --> 00:11:35,940 Spencer was desperate. 197 00:11:36,620 --> 00:11:38,860 And desperate people do desperate things. 198 00:11:48,089 --> 00:11:50,300 [engine revving] 199 00:11:52,271 --> 00:11:55,739 For a moment, I thought he was taking me 200 00:11:55,740 --> 00:11:56,790 to the station. 201 00:11:57,780 --> 00:11:59,860 But even he couldn't be that desperate. 202 00:12:06,330 --> 00:12:08,291 ? quiet, eerie music ? 203 00:12:08,332 --> 00:12:10,418 ?? 204 00:12:17,508 --> 00:12:19,802 ? dramatic, percussive music ? 205 00:12:19,843 --> 00:12:21,512 ?? 206 00:12:21,513 --> 00:12:24,659 We'd been scouring the city and Spencer'd been 207 00:12:24,660 --> 00:12:27,060 keeping Nicky a half mile from the station. 208 00:12:27,540 --> 00:12:28,740 You son of a bitch. 209 00:12:38,175 --> 00:12:40,428 [chuckles] 210 00:12:41,260 --> 00:12:43,099 When we took Ben to your mother's 211 00:12:43,100 --> 00:12:44,500 and snuck off to the Keys. 212 00:12:45,071 --> 00:12:47,139 [exclaims softly] I believe 213 00:12:47,140 --> 00:12:49,140 this was the night we conceived Ana. 214 00:12:49,580 --> 00:12:50,970 -[chuckling] -Heard that. 215 00:12:51,500 --> 00:12:53,660 Oh. Shit, sorry. Am I interrupting? 216 00:12:53,900 --> 00:12:54,950 No, not at all. 217 00:12:55,260 --> 00:12:57,260 It's really good to see you, Debra. 218 00:12:57,300 --> 00:12:58,350 -Sorry, Missy. -Hi. 219 00:12:58,351 --> 00:13:00,219 Didn't realize you'd still be here. 220 00:13:00,220 --> 00:13:01,270 I didn't, either. 221 00:13:02,380 --> 00:13:04,100 Well, I should get the kids home. 222 00:13:04,140 --> 00:13:05,979 It's way past their bedtime, so... 223 00:13:05,980 --> 00:13:07,219 All right. I'm gonna stay here with Bobby. 224 00:13:07,220 --> 00:13:08,780 No, you've already done so much. 225 00:13:08,781 --> 00:13:11,059 -Oh, come on, this is nothing. -It's everything. 226 00:13:11,060 --> 00:13:13,459 I mean, between you and everybody else at Miami Metro, 227 00:13:13,460 --> 00:13:15,450 Bobby hasn't been alone for one minute. 228 00:13:15,820 --> 00:13:16,870 It's meant so much. 229 00:13:16,871 --> 00:13:19,739 Well, there isn't anything we wouldn't do for this guy. 230 00:13:19,740 --> 00:13:21,380 Or for you. You're family. 231 00:13:21,540 --> 00:13:22,590 Thank you. 232 00:13:24,380 --> 00:13:25,740 -Mm. -Mm. 233 00:13:25,741 --> 00:13:27,859 And thank you, too. 'Cause I know 234 00:13:27,860 --> 00:13:30,090 there's a million other places you could be. 235 00:13:30,140 --> 00:13:32,070 [chuckles] My Dad was right, for once. 236 00:13:32,580 --> 00:13:33,630 You're family. 237 00:13:34,140 --> 00:13:35,640 There's no place I'd rather be. 238 00:13:36,060 --> 00:13:37,110 Thanks. 239 00:13:41,140 --> 00:13:42,190 Night, mi amor. 240 00:13:42,340 --> 00:13:43,660 I'll be back in the morning. 241 00:13:43,940 --> 00:13:46,660 And try not to do anything too exciting until then. 242 00:13:51,322 --> 00:13:53,157 [Harry sighs] 243 00:13:53,180 --> 00:13:54,500 Thanks for being here, Deb. 244 00:13:55,060 --> 00:13:57,340 Unfortunately, thanks to Mom and then you, 245 00:13:57,341 --> 00:13:59,779 I've become quite the expert 246 00:13:59,780 --> 00:14:01,980 on this hospital bedside manner shit. 247 00:14:06,703 --> 00:14:07,829 [chuckles] 248 00:14:07,830 --> 00:14:09,339 How is he? 249 00:14:09,340 --> 00:14:11,390 Keeps going in and out of consciousness. 250 00:14:11,391 --> 00:14:13,459 We're just supposed to keep talking to him. 251 00:14:13,460 --> 00:14:15,930 Apparently that helps, even if he can't respond. 252 00:14:19,900 --> 00:14:21,780 Morgan. I just got a page. 253 00:14:21,781 --> 00:14:24,406 News chopper spotted a body on the roof of a building. 254 00:14:24,407 --> 00:14:25,699 [sighs] 255 00:14:25,700 --> 00:14:27,659 I just told Missy I was gonna stay with Bobby. 256 00:14:27,660 --> 00:14:28,710 Can you handle it? 257 00:14:29,220 --> 00:14:30,660 It's nice to know you trust me. 258 00:14:31,700 --> 00:14:32,750 But this one... 259 00:14:33,347 --> 00:14:35,139 ? uneasy music ? 260 00:14:35,140 --> 00:14:36,190 All right. 261 00:14:36,940 --> 00:14:38,020 Give us a minute, hon. 262 00:14:38,526 --> 00:14:40,611 ?? 263 00:14:43,660 --> 00:14:46,059 Dispatch told me the scene's especially ugly. 264 00:14:46,060 --> 00:14:47,820 The-the victim was dismembered. 265 00:14:48,260 --> 00:14:50,190 -With a chain saw. -[exhales sharply] 266 00:14:50,380 --> 00:14:51,900 Has the vic been ID'd yet? 267 00:14:52,300 --> 00:14:54,219 -Uh... -[paper rustles] 268 00:14:54,220 --> 00:14:55,270 Barbara Plimpton. 269 00:14:56,700 --> 00:14:57,820 I'm Barb Plimpton. 270 00:14:58,700 --> 00:15:00,020 Name mean anything to you? 271 00:15:00,420 --> 00:15:01,470 No. 272 00:15:02,020 --> 00:15:03,070 Hey, Deb. 273 00:15:04,291 --> 00:15:06,019 What's up, Dad? 274 00:15:06,020 --> 00:15:08,610 I hate to do this to you, but can you stay with Bobby? 275 00:15:09,340 --> 00:15:10,390 No problem. 276 00:15:11,718 --> 00:15:13,302 [exhales] 277 00:15:13,344 --> 00:15:14,846 ? gentle music ? 278 00:15:14,887 --> 00:15:17,140 ?? 279 00:15:17,380 --> 00:15:19,670 All right, if anything changes, just page me. 280 00:15:19,820 --> 00:15:20,870 You got it. 281 00:15:23,780 --> 00:15:25,180 Think this could be our guy? 282 00:15:25,698 --> 00:15:27,617 ? propulsive music ? 283 00:15:27,658 --> 00:15:30,495 ?? 284 00:15:49,305 --> 00:15:51,391 [footsteps echoing in distance] 285 00:16:05,947 --> 00:16:08,491 [footsteps echoing in distance] 286 00:16:13,664 --> 00:16:15,707 [distant clang] 287 00:16:19,011 --> 00:16:23,459 [Dexter] I wasn't going to get to Nicky first. 288 00:16:23,460 --> 00:16:26,140 I had to give Spencer something else to worry about: 289 00:16:26,700 --> 00:16:27,750 me. 290 00:16:34,140 --> 00:16:35,190 Spencer! 291 00:16:36,140 --> 00:16:37,900 You left without saying goodbye. 292 00:16:40,980 --> 00:16:43,210 -[clattering in distance] -Motherfucker. 293 00:16:46,818 --> 00:16:49,113 [clattering continues in distance] 294 00:16:53,060 --> 00:16:54,299 [weakly] Help. 295 00:16:54,300 --> 00:16:55,350 Help. 296 00:16:55,369 --> 00:16:57,329 [grunts] 297 00:16:57,371 --> 00:16:58,497 Help. 298 00:16:58,538 --> 00:16:59,956 [clattering continues] 299 00:16:59,998 --> 00:17:01,709 [grunting] 300 00:17:01,860 --> 00:17:04,420 Help! 301 00:17:07,673 --> 00:17:09,633 Help! 302 00:17:12,331 --> 00:17:17,979 [Dexter] I've always been more comfortable in darkness. 303 00:17:17,980 --> 00:17:19,030 Help! 304 00:17:19,515 --> 00:17:21,726 [helicopter blades whirring] 305 00:17:24,354 --> 00:17:26,273 ? dark music ? 306 00:17:26,314 --> 00:17:28,650 ?? 307 00:17:30,180 --> 00:17:31,230 Where's Dexter? 308 00:17:31,260 --> 00:17:33,380 He's off this shift. Which is a good thing. 309 00:17:33,420 --> 00:17:35,230 This is more of a big boy crime scene. 310 00:17:40,061 --> 00:17:42,179 What do we know so far? 311 00:17:42,180 --> 00:17:43,230 Only what you see. 312 00:17:43,380 --> 00:17:44,860 Body was cut into six pieces. 313 00:17:45,220 --> 00:17:47,780 She was alive when it happened. Gnarly, right? 314 00:17:47,980 --> 00:17:49,790 What kind of monster would do this? 315 00:17:50,620 --> 00:17:51,760 All that rage. [grunts] 316 00:17:51,761 --> 00:17:55,739 You think this could be our serial killer? 317 00:17:55,740 --> 00:17:57,140 Next step in his evolution? 318 00:18:03,460 --> 00:18:04,510 I'm gonna... 319 00:18:05,420 --> 00:18:06,470 check the perimeter. 320 00:18:08,090 --> 00:18:10,801 ? tense, dramatic music ? 321 00:18:10,842 --> 00:18:13,720 ?? 322 00:18:19,142 --> 00:18:20,727 [exhales] 323 00:18:20,768 --> 00:18:22,854 [panting] 324 00:18:30,660 --> 00:18:33,010 Detective, how do you want to handle the body? 325 00:18:33,165 --> 00:18:34,749 Um... 326 00:18:34,750 --> 00:18:35,800 Detective Morgan? 327 00:18:42,670 --> 00:18:43,930 Where the hell is Morgan? 328 00:18:49,801 --> 00:18:52,095 ? percussive music ? 329 00:18:52,136 --> 00:18:54,431 ?? 330 00:18:56,590 --> 00:18:57,640 Help! 331 00:18:58,092 --> 00:18:59,343 [coughs] 332 00:19:12,147 --> 00:19:13,565 [footsteps falling] 333 00:19:16,390 --> 00:19:17,440 Fuck. 334 00:19:17,725 --> 00:19:19,685 [grunting] 335 00:19:22,550 --> 00:19:23,600 Aah! 336 00:19:40,623 --> 00:19:41,916 [gasping] 337 00:19:41,958 --> 00:19:44,376 [both panting] 338 00:19:47,171 --> 00:19:49,757 [grunting, panting] 339 00:19:51,759 --> 00:19:54,428 [panting] 340 00:20:00,934 --> 00:20:03,270 [grunting] 341 00:20:07,550 --> 00:20:10,110 Help! Help! 342 00:20:10,361 --> 00:20:12,863 [pipes creaking] 343 00:20:27,950 --> 00:20:30,830 Help! 344 00:20:34,230 --> 00:20:35,280 [grunting] No! 345 00:20:35,501 --> 00:20:37,509 That's your son. 346 00:20:37,510 --> 00:20:38,560 Is he? 347 00:20:41,110 --> 00:20:43,350 [Nicky] Help! 348 00:20:44,550 --> 00:20:45,600 Help! Help! 349 00:20:48,110 --> 00:20:49,160 He's a kid. 350 00:20:49,161 --> 00:20:51,429 An innocent. He doesn't deserve any of this. 351 00:20:51,430 --> 00:20:53,240 Deserve has nothing to do with this. 352 00:20:53,598 --> 00:20:55,809 [panting] 353 00:20:56,830 --> 00:20:58,230 Look. I get rage. 354 00:20:59,830 --> 00:21:00,880 Believe me, 355 00:21:01,110 --> 00:21:03,400 there are better ways to handle it, I promise. 356 00:21:13,070 --> 00:21:14,550 What kind of monster are you? 357 00:21:14,870 --> 00:21:15,990 I'll give you a choice. 358 00:21:16,310 --> 00:21:17,390 You can come after me. 359 00:21:18,470 --> 00:21:19,550 Or you can save him. 360 00:21:19,750 --> 00:21:21,829 So the real question is 361 00:21:21,830 --> 00:21:23,270 what kind of monster are you? 362 00:21:25,790 --> 00:21:29,109 -[grunts] -[Nicky] Help! 363 00:21:29,110 --> 00:21:30,423 ? melancholy music ? 364 00:21:30,464 --> 00:21:33,092 ?? 365 00:21:36,303 --> 00:21:38,389 ? percussive music ? 366 00:21:38,430 --> 00:21:40,474 [gasping] 367 00:21:40,515 --> 00:21:42,768 ?? 368 00:21:47,899 --> 00:21:49,942 ?? 369 00:22:06,334 --> 00:22:08,210 ?? 370 00:22:08,252 --> 00:22:10,337 [groaning] 371 00:22:19,764 --> 00:22:22,057 ?? 372 00:22:24,644 --> 00:22:28,272 [gasping] 373 00:22:28,314 --> 00:22:30,316 [Dexter panting] 374 00:22:39,325 --> 00:22:40,868 [coughs] 375 00:22:48,910 --> 00:22:50,720 [panting] Someone'll be here soon. 376 00:22:52,230 --> 00:22:53,370 You're safe now, Nicky. 377 00:23:00,155 --> 00:23:02,449 [sirens wailing in distance] 378 00:23:14,710 --> 00:23:15,760 Bobby? 379 00:23:19,350 --> 00:23:21,040 Don't know if you can hear me, but... 380 00:23:21,990 --> 00:23:23,980 apparently I'm supposed to talk to you. 381 00:23:25,550 --> 00:23:28,020 Last time I was in a hospital with someone I love, 382 00:23:29,350 --> 00:23:31,040 my dad had just had a heart attack. 383 00:23:32,430 --> 00:23:33,480 And before that, 384 00:23:34,750 --> 00:23:35,910 my mom was dying. 385 00:23:37,221 --> 00:23:39,229 Uh... Fuck me. 386 00:23:39,230 --> 00:23:41,220 I'm supposed to be keeping it positive. 387 00:23:42,150 --> 00:23:44,189 [sniffles] Um... 388 00:23:44,190 --> 00:23:45,240 Oh. 389 00:23:46,590 --> 00:23:48,030 The FSU scout called. 390 00:23:48,031 --> 00:23:51,629 Guess I'm still in the running for that scholarship, 391 00:23:51,630 --> 00:23:53,740 even though I punched Tiffany in the face. 392 00:23:55,350 --> 00:23:56,400 Oh, yeah. 393 00:23:56,601 --> 00:23:58,478 [sighs, sniffles] 394 00:23:58,790 --> 00:23:59,840 I punched Tiffany, 395 00:24:00,670 --> 00:24:03,190 got suspended. 396 00:24:03,350 --> 00:24:04,990 Not sure if my dad told you that. 397 00:24:06,630 --> 00:24:09,070 It wasn't my best moment, but... 398 00:24:10,858 --> 00:24:12,109 [sniffles] 399 00:24:12,110 --> 00:24:16,710 ...guess the door is still open to play at FSU. 400 00:24:16,750 --> 00:24:18,500 I should know by the end of the week. 401 00:24:19,750 --> 00:24:20,950 All I have to do is wait. 402 00:24:22,390 --> 00:24:24,230 And we both know how good I am at that. 403 00:24:29,190 --> 00:24:31,000 [exhales] This year sucked so much. 404 00:24:32,550 --> 00:24:34,780 [crying] I mean, just really fucking blown. 405 00:24:35,310 --> 00:24:38,190 I mean, between my mom dying and Dad's heart attack, 406 00:24:38,310 --> 00:24:40,190 Dexter not being around as much. 407 00:24:41,510 --> 00:24:43,010 [sniffles] Stupid breakups, 408 00:24:44,030 --> 00:24:46,110 some asshole and my best friend. 409 00:24:47,230 --> 00:24:48,280 Fuck my life. 410 00:24:49,482 --> 00:24:51,108 [sobs softly] 411 00:24:51,270 --> 00:24:52,590 I need a new game plan. 412 00:24:55,569 --> 00:24:57,652 ? contemplative music ? 413 00:24:57,693 --> 00:24:59,236 ?? 414 00:24:59,830 --> 00:25:01,760 [Brian] Where are you, baby brother? 415 00:25:14,270 --> 00:25:15,510 We need to talk, Brian. 416 00:25:16,590 --> 00:25:17,730 Chain saw give me away? 417 00:25:19,230 --> 00:25:21,040 Just confirmed what I already knew. 418 00:25:21,750 --> 00:25:25,080 That you're on some kind of twisted revenge quest. 419 00:25:25,280 --> 00:25:27,450 Killed Barb Plimpton, your social worker. 420 00:25:28,680 --> 00:25:32,120 Raul Martinez, an orderly at Harbor Light Mental Institute. 421 00:25:33,400 --> 00:25:35,840 And Dr. Petrie, your therapist. 422 00:25:35,841 --> 00:25:37,799 Who hasn't wanted to kill their shrink? 423 00:25:37,800 --> 00:25:38,959 Well, what about the other two victims? 424 00:25:38,960 --> 00:25:40,890 What'd they do to wind up on your list? 425 00:25:41,480 --> 00:25:42,530 Blake Kersten 426 00:25:42,560 --> 00:25:45,879 was the son of the host family that I stayed with 427 00:25:45,880 --> 00:25:47,200 after you sent me away. 428 00:25:48,520 --> 00:25:49,959 He wasn't very nice to me. 429 00:25:49,960 --> 00:25:51,680 Hey, hey. Stay where you are. 430 00:25:56,640 --> 00:25:57,690 What about Woodard? 431 00:25:58,400 --> 00:25:59,680 He was in my group home. 432 00:26:00,819 --> 00:26:02,029 [screams] 433 00:26:03,238 --> 00:26:05,115 [grunting] 434 00:26:06,408 --> 00:26:08,785 [gasping] 435 00:26:10,280 --> 00:26:11,970 He wasn't very nice to me, either. 436 00:26:12,440 --> 00:26:14,599 But not only did you kill them, 437 00:26:14,600 --> 00:26:16,040 you used them as bait 438 00:26:16,041 --> 00:26:19,159 so you could watch Dexter work their crime scenes. 439 00:26:19,160 --> 00:26:20,300 How do you figure that? 440 00:26:20,400 --> 00:26:21,880 I read Petrie's files. 441 00:26:21,881 --> 00:26:24,479 I understand how disturbed you are 442 00:26:24,480 --> 00:26:26,290 and how desperate you are to see him. 443 00:26:28,480 --> 00:26:29,530 Petrie's right. 444 00:26:30,360 --> 00:26:32,320 You shouldn't contact Dexter 445 00:26:33,000 --> 00:26:34,810 and I'm gonna make sure you never do. 446 00:26:37,160 --> 00:26:38,210 Too late. 447 00:26:38,320 --> 00:26:39,400 Anyone sitting here? 448 00:26:40,000 --> 00:26:42,080 Yeah. I'm saving their seats. 449 00:26:43,280 --> 00:26:44,330 Sorry. 450 00:26:45,240 --> 00:26:46,290 No problem. 451 00:26:48,080 --> 00:26:49,160 What did you do to him? 452 00:26:49,161 --> 00:26:51,079 What are you talking about? 453 00:26:51,080 --> 00:26:53,880 To Dexter. To make him forget his own brother. 454 00:26:54,800 --> 00:26:58,800 He was so young, so traumatized, he blocked it all out. 455 00:26:59,000 --> 00:27:03,040 How convenient. 456 00:27:03,080 --> 00:27:04,520 Is that why you threw me away? 457 00:27:06,040 --> 00:27:08,560 So you wouldn't have to tell your son the truth? 458 00:27:09,960 --> 00:27:11,480 That you fucked his mom, 459 00:27:12,920 --> 00:27:14,040 forced her to snitch 460 00:27:15,640 --> 00:27:17,240 and sent her off to the cartel 461 00:27:17,440 --> 00:27:23,079 to get chainsawed to pieces in front of him. 462 00:27:23,080 --> 00:27:23,919 And what about the fact 463 00:27:23,920 --> 00:27:26,319 that you buried his only surviving sibling 464 00:27:26,320 --> 00:27:28,000 so deep in the system... 465 00:27:29,920 --> 00:27:32,150 because then you'd have him all to yourself. 466 00:27:35,040 --> 00:27:37,000 I never meant to hurt you. 467 00:27:38,400 --> 00:27:41,280 But you couldn't be saved. Dexter could. 468 00:27:41,440 --> 00:27:42,520 Dexter needs me. 469 00:27:43,600 --> 00:27:44,650 You're right. 470 00:27:45,440 --> 00:27:46,760 He needs you... 471 00:27:47,800 --> 00:27:49,240 to let him go. 472 00:27:49,541 --> 00:27:51,959 You come back into his life, 473 00:27:51,960 --> 00:27:54,430 you're just gonna bring all of that pain with you. 474 00:27:54,480 --> 00:27:55,600 All of that suffering. 475 00:27:56,720 --> 00:27:59,070 Is that what you want for your little brother? 476 00:28:01,640 --> 00:28:04,000 I saved Dexter from all of that. 477 00:28:05,080 --> 00:28:07,440 Gave him a good life, a chance to thrive. 478 00:28:07,840 --> 00:28:10,320 He never would have had that with you. 479 00:28:12,920 --> 00:28:16,880 Two things can be true at the same time. 480 00:28:17,040 --> 00:28:19,720 You can hate me for good reasons 481 00:28:21,560 --> 00:28:26,120 and still know that I am the best thing for Dexter. 482 00:28:26,596 --> 00:28:28,599 ? melancholy music ? 483 00:28:28,640 --> 00:28:30,599 ?? 484 00:28:30,600 --> 00:28:32,290 You really think you're the hero. 485 00:28:34,480 --> 00:28:35,530 Far from it. 486 00:28:37,760 --> 00:28:41,159 But I am gonna bring you in. 487 00:28:41,160 --> 00:28:42,970 And if you truly love your brother, 488 00:28:44,040 --> 00:28:45,730 you're not gonna say a damn thing. 489 00:28:50,672 --> 00:28:52,215 [sighs] 490 00:28:55,520 --> 00:28:56,840 I'm not going to prison. 491 00:28:57,871 --> 00:29:02,359 You're going to have to finish what you started 492 00:29:02,360 --> 00:29:11,079 when you threw me away 17 years ago. 493 00:29:11,080 --> 00:29:13,041 ? tense music ? 494 00:29:13,074 --> 00:29:15,035 ?? 495 00:29:18,349 --> 00:29:20,977 [panting] 496 00:29:32,749 --> 00:29:35,085 [grunts] 497 00:29:40,160 --> 00:29:43,640 I'm Maria Gonz�lez, and here are tonight's top stories. 498 00:29:43,800 --> 00:29:46,320 Miami is in the midst of a real estate boom 499 00:29:46,480 --> 00:29:49,399 spearheaded by the surge of international investors 500 00:29:49,400 --> 00:29:51,279 hailing from Latin America. 501 00:29:51,280 --> 00:29:52,919 -[Nelson] Babe. -In the past year... 502 00:29:52,920 --> 00:29:54,879 [Nelson] Why don't you come back to bed? 503 00:29:54,880 --> 00:29:56,799 It's the same broadcast as earlier tonight. 504 00:29:56,800 --> 00:29:58,279 They might have an update on Nicky. 505 00:29:58,280 --> 00:30:00,480 -The cops would have called. -I'll be up. 506 00:30:00,481 --> 00:30:02,719 While some people are celebrating this boost... 507 00:30:02,720 --> 00:30:03,199 Promise. 508 00:30:03,200 --> 00:30:04,319 ...in the local economy, 509 00:30:04,320 --> 00:30:06,359 many Miami residents are concerned 510 00:30:06,360 --> 00:30:08,959 that the higher prices and property taxes 511 00:30:08,960 --> 00:30:12,439 may make home affordability not possible. 512 00:30:12,440 --> 00:30:14,106 -[man grunts] -In sports news, 513 00:30:14,107 --> 00:30:15,479 Florida native Jim Courier upsets Andre Agassi... 514 00:30:15,480 --> 00:30:18,319 -Nelson? Honey? -...to win the French Open. 515 00:30:18,320 --> 00:30:19,988 Agassi, who was the... 516 00:30:20,240 --> 00:30:21,290 Nelson! Oh, my God! 517 00:30:21,960 --> 00:30:24,600 -I'm gonna fucking kill you! -Aaron, stop it! 518 00:30:24,601 --> 00:30:26,479 Please! [panting] Please! 519 00:30:26,480 --> 00:30:29,480 You lied to me! You told me he was my son! 520 00:30:29,520 --> 00:30:31,210 -[whimpering] -You lying bitch. 521 00:30:31,211 --> 00:30:33,999 [Spencer] How could you do this to me? 522 00:30:34,000 --> 00:30:35,050 Huh?! 523 00:30:35,670 --> 00:30:37,199 [both panting] 524 00:30:37,200 --> 00:30:39,920 I loved you. I loved you. 525 00:30:39,960 --> 00:30:41,320 How could you do this to me? 526 00:30:42,351 --> 00:30:44,039 How?! 527 00:30:44,040 --> 00:30:45,759 [crying] What did you do to Nicky? 528 00:30:45,760 --> 00:30:47,199 Same thing I'm gonna do to you. 529 00:30:47,200 --> 00:30:49,960 But I'm gonna look you in the eye when I do it! 530 00:30:50,000 --> 00:30:51,360 You fucking bitch! 531 00:30:52,750 --> 00:30:54,293 [grunts] 532 00:30:54,631 --> 00:30:59,479 [Dexter] Spencer running would've been logical. 533 00:30:59,480 --> 00:31:01,280 But I knew hate had no logic. 534 00:31:02,206 --> 00:31:03,999 [panting] 535 00:31:04,000 --> 00:31:06,239 [Gonz�lez] An unidentified woman has been found dead 536 00:31:06,240 --> 00:31:08,000 on top of a Brickell high-rise. 537 00:31:08,280 --> 00:31:11,160 The woman's body was dismembered into six pieces. 538 00:31:11,400 --> 00:31:14,280 Police believe her assailant used a chain saw. 539 00:31:14,320 --> 00:31:17,200 The body was left out on top of a downtown rooftop... 540 00:31:20,159 --> 00:31:22,161 [groaning] 541 00:31:23,640 --> 00:31:24,920 [grunting] Shit. 542 00:31:34,506 --> 00:31:36,008 [grunting] 543 00:31:36,050 --> 00:31:38,052 ? percussive, dramatic music ? 544 00:31:38,093 --> 00:31:40,319 ?? 545 00:31:43,120 --> 00:31:44,170 What? 546 00:31:50,857 --> 00:31:52,733 [pager beeps] 547 00:31:53,800 --> 00:31:59,559 Bobby. 548 00:31:59,560 --> 00:31:59,614 ? exciting music ? 549 00:31:59,615 --> 00:32:01,742 ?? 550 00:32:07,320 --> 00:32:08,370 Deb? 551 00:32:09,607 --> 00:32:11,526 [panting] 552 00:32:11,680 --> 00:32:12,770 -He's okay. -[sighs] 553 00:32:13,240 --> 00:32:14,290 He's gonna be okay. 554 00:32:14,657 --> 00:32:15,993 [panting] 555 00:32:16,450 --> 00:32:17,500 Are you okay? 556 00:32:21,121 --> 00:32:23,831 [both breathing heavily] 557 00:32:24,450 --> 00:32:25,500 -Hey. -[Deb crying] 558 00:32:27,010 --> 00:32:28,060 Everything's fine. 559 00:32:33,376 --> 00:32:35,587 ? dramatic music ? 560 00:32:35,628 --> 00:32:37,630 ?? 561 00:32:39,250 --> 00:32:41,540 [Dexter] What a beautiful night on the water. 562 00:32:48,850 --> 00:32:51,329 I'd spent weeks with this intense urge 563 00:32:51,330 --> 00:32:54,250 to find and kill the murderer of Jimmy Powell. 564 00:32:56,330 --> 00:32:57,970 Some people are worth the wait. 565 00:33:09,880 --> 00:33:11,928 [cracks] 566 00:33:11,929 --> 00:33:13,682 [sniffs, gasps] 567 00:33:13,727 --> 00:33:14,777 [sighs] 568 00:33:17,210 --> 00:33:18,260 Oh, it's you. 569 00:33:20,087 --> 00:33:22,048 [groans] 570 00:33:22,250 --> 00:33:23,300 Again. 571 00:33:23,730 --> 00:33:26,250 How does it feel to have ruined your own life? 572 00:33:26,610 --> 00:33:28,890 Your entire legacy. All for nothing? 573 00:33:29,490 --> 00:33:31,730 No. I taught her a lesson. 574 00:33:32,141 --> 00:33:33,809 She'll... [laughs] 575 00:33:33,810 --> 00:33:35,730 She will never feel safe again. 576 00:33:35,770 --> 00:33:37,010 Well, you did do that. 577 00:33:38,250 --> 00:33:39,370 But Nicky's alive. 578 00:33:41,370 --> 00:33:43,610 Nicky, Becca and Nelson... 579 00:33:44,850 --> 00:33:46,810 have a chance at happily-ever-after. 580 00:33:48,930 --> 00:33:49,980 But you? 581 00:33:50,272 --> 00:33:51,823 [exhales] 582 00:33:51,850 --> 00:33:52,900 Not so much. 583 00:33:55,130 --> 00:33:56,180 Look at yourself. 584 00:33:56,181 --> 00:33:58,129 You get to die knowing that you failed. 585 00:33:58,130 --> 00:34:00,370 As a cop, as a father, 586 00:34:00,410 --> 00:34:01,460 a husband... 587 00:34:04,250 --> 00:34:05,370 ...a human being. 588 00:34:06,650 --> 00:34:07,850 If you only knew 589 00:34:09,409 --> 00:34:11,250 how your dad failed you. 590 00:34:13,650 --> 00:34:15,130 No. This isn't about Harry. 591 00:34:16,410 --> 00:34:20,650 No, this night is all about you. 592 00:34:25,377 --> 00:34:27,004 [heart beating rapidly] 593 00:34:27,170 --> 00:34:29,488 How many lives were you willing to destroy 594 00:34:29,489 --> 00:34:32,129 just because you couldn't handle your own emotion? 595 00:34:32,130 --> 00:34:35,130 I am the goddamn Miami Metro Homicide captain. 596 00:34:35,290 --> 00:34:37,730 You are a psychotic piece of shit! 597 00:34:37,770 --> 00:34:38,820 Stop it. 598 00:34:39,250 --> 00:34:40,810 You don't deserve that badge. 599 00:34:41,610 --> 00:34:43,210 And you don't deserve to live. 600 00:34:43,489 --> 00:34:44,539 Enough! 601 00:34:46,409 --> 00:34:47,459 Just get it over with. 602 00:34:50,455 --> 00:34:52,706 ? dramatic music ? 603 00:34:55,168 --> 00:34:57,336 [panting] 604 00:34:58,379 --> 00:35:00,798 ?? 605 00:35:00,840 --> 00:35:02,758 [gurgling] 606 00:35:08,050 --> 00:35:09,330 Now it's "over with." 607 00:35:24,357 --> 00:35:25,942 [grunting] 608 00:35:25,943 --> 00:35:28,929 [Dexter] Thanks to Camilla's generous offer, 609 00:35:28,930 --> 00:35:33,490 I had a new way to dispose of my bodies. 610 00:35:41,930 --> 00:35:44,170 I was a little closer to my final form. 611 00:35:44,850 --> 00:35:47,290 I almost felt... complete. 612 00:35:47,445 --> 00:35:49,781 ? atmospheric music ? 613 00:35:51,533 --> 00:35:53,618 ?? 614 00:36:08,925 --> 00:36:11,969 Mm. [sighs] 615 00:36:11,970 --> 00:36:13,050 In breaking news, 616 00:36:13,410 --> 00:36:16,609 the search for the son of Miami Metro's Homicide captain, 617 00:36:16,610 --> 00:36:18,690 Aaron Spencer, is finally over. 618 00:36:18,691 --> 00:36:20,489 The boy is in stable condition 619 00:36:20,490 --> 00:36:23,889 at Angel of Mercy Hospital, his mother at his side. 620 00:36:23,890 --> 00:36:24,769 [news broadcast continues] 621 00:36:24,770 --> 00:36:25,850 What happened to you? 622 00:36:26,610 --> 00:36:27,760 What happened to you? 623 00:36:27,761 --> 00:36:29,049 Oh. 624 00:36:29,050 --> 00:36:31,369 Yeah, I, uh... 625 00:36:31,370 --> 00:36:32,420 a rough case. 626 00:36:33,641 --> 00:36:35,529 See this? 627 00:36:35,530 --> 00:36:36,689 According to a source, 628 00:36:36,690 --> 00:36:38,249 the boy alleged he'd been kidnapped 629 00:36:38,250 --> 00:36:39,530 by his own father, 630 00:36:39,650 --> 00:36:41,649 who has not been seen nor heard from... 631 00:36:41,650 --> 00:36:43,110 [sighs] 632 00:36:43,152 --> 00:36:44,612 [scoffs] 633 00:36:44,970 --> 00:36:47,080 Your instincts were right about Spencer. 634 00:36:48,290 --> 00:36:49,650 If it weren't for me... 635 00:36:49,690 --> 00:36:50,740 -Dad... -Hey. 636 00:36:52,450 --> 00:36:53,500 If it weren't for me, 637 00:36:55,370 --> 00:36:57,300 Spencer would have been caught by now. 638 00:36:58,330 --> 00:37:00,260 Nicky would've been rescued days ago. 639 00:37:00,999 --> 00:37:02,709 [exhales] 640 00:37:02,890 --> 00:37:05,049 I never should have stopped you from... 641 00:37:05,050 --> 00:37:06,100 going after him. 642 00:37:08,770 --> 00:37:10,400 I'm sorry I didn't listen to you. 643 00:37:13,850 --> 00:37:14,900 That's okay. 644 00:37:17,490 --> 00:37:18,990 I didn't listen to you, either. 645 00:37:21,504 --> 00:37:24,089 [scoffs] 646 00:37:24,090 --> 00:37:25,140 Does that mean... 647 00:37:25,330 --> 00:37:31,569 Spencer will never hurt anyone again. 648 00:37:31,570 --> 00:37:33,488 [sighs] 649 00:37:33,489 --> 00:37:35,699 ? quiet, dramatic music ? 650 00:37:35,700 --> 00:37:38,494 ?? 651 00:37:38,495 --> 00:37:39,369 [exhales] 652 00:37:39,370 --> 00:37:44,330 And-and Nicky? Was that, was that you, too? 653 00:37:44,370 --> 00:37:46,250 Spencer tried to drown him, Dad. 654 00:37:48,410 --> 00:37:49,490 His own son. 655 00:37:53,410 --> 00:37:54,460 I saved him. 656 00:37:56,050 --> 00:37:59,000 Gave him mouth-to-mouth before we even broke the surface. 657 00:37:59,219 --> 00:38:00,721 [exhales] 658 00:38:01,570 --> 00:38:03,090 Don't worry. Nobody saw me. 659 00:38:04,930 --> 00:38:05,980 Not even Nicky. 660 00:38:12,373 --> 00:38:14,042 [scoffs] 661 00:38:14,810 --> 00:38:16,330 I've known Spencer forever. 662 00:38:18,130 --> 00:38:19,290 He was my friend. 663 00:38:21,890 --> 00:38:23,450 Never in a million years 664 00:38:23,770 --> 00:38:27,050 could I ever have imagined he'd be capable of killing a child. 665 00:38:28,130 --> 00:38:29,180 Or... 666 00:38:30,490 --> 00:38:32,130 torturing his own son. 667 00:38:36,410 --> 00:38:38,570 I saw in Spencer what I wanted to see, 668 00:38:39,170 --> 00:38:43,570 not who he actually was. 669 00:38:43,610 --> 00:38:45,090 That person you once knew- 670 00:38:47,050 --> 00:38:48,100 who we all knew- 671 00:38:48,570 --> 00:38:49,620 he was good. 672 00:38:50,810 --> 00:38:52,770 Spencer wasn't born a monster. 673 00:38:54,010 --> 00:38:55,210 He became one. 674 00:38:58,090 --> 00:38:59,140 But me... 675 00:39:02,050 --> 00:39:03,250 I was born this way. 676 00:39:11,890 --> 00:39:13,040 [Harry] Hey! I got you. 677 00:39:13,311 --> 00:39:16,272 ?? 678 00:39:20,970 --> 00:39:22,020 Yes. 679 00:39:24,010 --> 00:39:25,060 You were. 680 00:39:25,928 --> 00:39:27,889 ? dark music ? 681 00:39:27,930 --> 00:39:30,015 ?? 682 00:39:32,970 --> 00:39:34,570 But I couldn't be prouder 683 00:39:35,010 --> 00:39:36,130 of what you've become. 684 00:39:38,330 --> 00:39:40,320 Thank you for believing I could be more. 685 00:39:43,290 --> 00:39:45,410 For showing me how to channel my urges. 686 00:39:45,970 --> 00:39:49,530 Control them. 687 00:39:49,770 --> 00:39:51,760 And for teaching me who deserves to die. 688 00:39:54,250 --> 00:39:55,970 I'm sorry it had to be your friend. 689 00:40:00,530 --> 00:40:01,670 You did the right thing... 690 00:40:04,100 --> 00:40:05,150 ...son. 691 00:40:10,340 --> 00:40:12,940 ? You'll think I'm dead, but I sail away ? 692 00:40:16,153 --> 00:40:19,948 ? On a wave of mutilation ? 693 00:40:19,990 --> 00:40:22,743 ? A wave of mutilation ? 694 00:40:22,785 --> 00:40:24,995 -? Wave of mutilation... ? -[Sofia] Deb. 695 00:40:26,180 --> 00:40:27,230 Hey. 696 00:40:27,231 --> 00:40:28,499 Thought you weren't talking to me. 697 00:40:28,500 --> 00:40:30,660 I'm not. But I heard about Gio. 698 00:40:30,900 --> 00:40:32,300 And even though you suck... 699 00:40:32,301 --> 00:40:34,499 I wanted to make sure you were okay. 700 00:40:34,500 --> 00:40:36,260 -I'm done with him. -Good. 701 00:40:37,180 --> 00:40:38,230 I'm sorry. 702 00:40:40,060 --> 00:40:41,260 I royally fucked up. 703 00:40:42,820 --> 00:40:44,500 Yes, Dex is my brother. 704 00:40:44,580 --> 00:40:46,340 But he's also an idiot. 705 00:40:47,620 --> 00:40:49,899 And you're my best friend. 706 00:40:49,900 --> 00:40:52,490 And I should've cared way more about your feelings. 707 00:40:53,340 --> 00:40:54,390 I'm sorry, too. 708 00:40:54,391 --> 00:40:57,939 I shouldn't have told Tiffany about the car prank. 709 00:40:57,940 --> 00:40:59,459 I was just trying to get her to chill, 710 00:40:59,460 --> 00:41:01,899 but I should've known she'd react like a total psycho. 711 00:41:01,900 --> 00:41:02,950 Tiff's gonna Tiff. 712 00:41:04,500 --> 00:41:06,740 But you and me... 713 00:41:09,180 --> 00:41:10,230 we're cool? 714 00:41:10,900 --> 00:41:15,299 Yeah. Yeah, we are. 715 00:41:15,300 --> 00:41:17,093 ?? 716 00:41:19,500 --> 00:41:21,430 We have people searching everywhere. 717 00:41:21,740 --> 00:41:23,540 Airports. Bridges. Trains. 718 00:41:24,260 --> 00:41:25,700 Hell, even cruise ships. 719 00:41:25,701 --> 00:41:27,859 [exhales] I keep looking at these boards, 720 00:41:27,860 --> 00:41:29,340 waiting for 'em to make sense. 721 00:41:30,060 --> 00:41:32,110 All this evidence- how did we miss this? 722 00:41:34,500 --> 00:41:35,780 You had too much history. 723 00:41:36,340 --> 00:41:39,020 And that malparido, he was too good a liar. 724 00:41:39,060 --> 00:41:41,260 Yeah. But how did it get this far? 725 00:41:41,300 --> 00:41:43,220 To kill Jimmy, go after his own son? 726 00:41:43,221 --> 00:41:44,019 For what? 727 00:41:44,020 --> 00:41:45,260 People clouded by anger... 728 00:41:45,940 --> 00:41:47,750 they don't make logical decisions. 729 00:41:48,140 --> 00:41:49,400 They make dangerous ones. 730 00:41:50,620 --> 00:41:52,180 With serious consequences. 731 00:41:52,700 --> 00:41:53,750 Yeah. 732 00:41:54,340 --> 00:41:56,260 Well, officially, 733 00:41:56,261 --> 00:41:58,419 there's counseling available 734 00:41:58,420 --> 00:42:00,020 for any officer who needs it. 735 00:42:02,580 --> 00:42:03,630 Unofficially, 736 00:42:03,820 --> 00:42:06,940 I got a bottle of Santa Teresa 1796 in my desk. 737 00:42:06,980 --> 00:42:08,490 -Appreciate it. -[chuckles] 738 00:42:10,460 --> 00:42:12,140 Oh, uh, how was Tampa? 739 00:42:12,860 --> 00:42:14,850 Any news on LaGuerta's serial killer? 740 00:42:15,660 --> 00:42:17,380 [Harry] Between you and me, uh, 741 00:42:17,420 --> 00:42:19,539 LaGuerta was wrong about the NHI cases. 742 00:42:19,540 --> 00:42:20,900 There is no serial killer. 743 00:42:20,901 --> 00:42:22,459 I thought you were on board with her. 744 00:42:22,460 --> 00:42:24,019 I was giving her the benefit of the doubt. 745 00:42:24,020 --> 00:42:26,490 But, you know, sometimes things are just random. 746 00:42:27,180 --> 00:42:28,660 I've already filed my report. 747 00:42:32,820 --> 00:42:35,420 Tyrannosaurus Dex, crazy few days, huh? 748 00:42:35,460 --> 00:42:37,570 Sorry you've been stuck on the sidelines. 749 00:42:37,740 --> 00:42:39,490 I heard about that body on the roof. 750 00:42:39,700 --> 00:42:42,770 We would've called you, but it's too intense for intern eyes. 751 00:42:42,900 --> 00:42:44,710 [Tanya] That's a good point, Vince. 752 00:42:45,180 --> 00:42:46,440 He shouldn't be an intern. 753 00:42:47,060 --> 00:42:49,470 The brass gave me the approval for another head. 754 00:42:49,471 --> 00:42:51,059 Dexter, how would you feel about 755 00:42:51,060 --> 00:42:54,180 joining the department full-time? 756 00:42:54,220 --> 00:42:55,270 I'd feel... 757 00:42:56,260 --> 00:42:57,310 good. 758 00:42:58,100 --> 00:42:59,150 Then this is for you. 759 00:43:00,353 --> 00:43:02,230 ? heartfelt music ? 760 00:43:02,271 --> 00:43:04,565 ?? 761 00:43:10,900 --> 00:43:12,280 All right, no more coddling. 762 00:43:12,281 --> 00:43:14,459 Have these analyzed, recorded and on my desk 763 00:43:14,460 --> 00:43:15,900 in the morning before I get in. 764 00:43:17,300 --> 00:43:18,350 And I get in early. 765 00:43:21,100 --> 00:43:22,150 [Vince] Congrats. 766 00:43:22,851 --> 00:43:24,259 Always said you were 767 00:43:24,260 --> 00:43:26,250 the third-best forensics person here. 768 00:43:27,305 --> 00:43:29,557 [Vince laughs] 769 00:43:32,700 --> 00:43:35,410 [Dexter] A whole new set of playmates I had yet to meet. 770 00:43:36,954 --> 00:43:39,248 ?? 771 00:43:49,842 --> 00:43:51,761 ? gentle music ? 772 00:43:51,802 --> 00:43:54,555 -?? -[dialogue inaudible] 773 00:43:59,936 --> 00:44:02,563 [cheering, clamoring] 774 00:44:02,604 --> 00:44:05,191 ?? 775 00:44:15,460 --> 00:44:16,510 -Masuka. -Hey... 776 00:44:16,744 --> 00:44:19,079 -?? -[cheering] 777 00:44:20,091 --> 00:44:23,819 [Dexter] Harry'd spent years teaching me 778 00:44:23,820 --> 00:44:25,510 that some people deserved to die. 779 00:44:26,140 --> 00:44:29,419 This was the first time I understood why I had to do... 780 00:44:29,420 --> 00:44:30,470 what I do. 781 00:44:31,100 --> 00:44:34,420 Because some people deserved to live. 782 00:44:36,481 --> 00:44:38,816 [upbeat Latin music playing] 783 00:44:38,857 --> 00:44:41,110 ?? 784 00:44:43,279 --> 00:44:45,364 [indistinct chatter] 785 00:44:50,340 --> 00:44:52,580 -Here you go. -Oh, hell yes. 786 00:44:52,705 --> 00:44:54,666 [server speaks Spanish] 787 00:44:55,060 --> 00:44:56,930 -[sighs] Gracias. -[server] Mm-hmm. 788 00:44:58,420 --> 00:44:59,700 -Uh- -[server] Enjoy. 789 00:44:59,701 --> 00:45:00,539 So nice having something 790 00:45:00,540 --> 00:45:02,590 other than a fucking pancake for dinner. 791 00:45:02,820 --> 00:45:03,870 No offense, Dex. 792 00:45:03,871 --> 00:45:05,379 None taken. 793 00:45:05,380 --> 00:45:06,739 I had to find some way to celebrate 794 00:45:06,740 --> 00:45:08,100 my boy's big promotion. 795 00:45:08,460 --> 00:45:09,620 -Thanks. -You know, 796 00:45:10,460 --> 00:45:12,750 Dex isn't the only Morgan with some good news. 797 00:45:12,962 --> 00:45:14,671 Yeah? 798 00:45:15,580 --> 00:45:16,840 Is this what I think it is? 799 00:45:20,580 --> 00:45:23,499 An acceptance letter to... 800 00:45:23,500 --> 00:45:25,220 ...Miami Metro Police Academy? 801 00:45:25,420 --> 00:45:27,579 I know that we were all excited about FSU. 802 00:45:27,580 --> 00:45:30,619 But after seeing Tanya and Camilla 803 00:45:30,620 --> 00:45:32,699 and LaGuerta in action, 804 00:45:32,700 --> 00:45:34,539 and after what everyone did at Bobby's blood drive- 805 00:45:34,540 --> 00:45:37,250 hell, seeing the whole department show up for Nicky- 806 00:45:37,251 --> 00:45:38,419 I realized 807 00:45:38,420 --> 00:45:40,459 I could spend the next four years of my life 808 00:45:40,460 --> 00:45:41,939 spiking balls over a net 809 00:45:41,940 --> 00:45:44,470 or I could be part of something bigger than myself. 810 00:45:44,940 --> 00:45:46,140 Something that matters. 811 00:45:47,020 --> 00:45:48,070 Deb... 812 00:45:48,071 --> 00:45:49,059 [chuckles] 813 00:45:49,060 --> 00:45:50,110 ...I'm thrilled. 814 00:45:50,420 --> 00:45:52,220 -You shitting me. -I shit you not. 815 00:45:52,260 --> 00:45:55,939 I mean, the Academy might not be what I'd imagined for you. 816 00:45:55,940 --> 00:45:58,179 But the important thing is, it's what you imagined for yourself. 817 00:45:58,180 --> 00:45:59,380 And you made it happen. 818 00:45:59,540 --> 00:46:02,490 Well, being a Morgan didn't exactly hurt with Miami Metro. 819 00:46:02,660 --> 00:46:05,019 Maybe. But you're gonna be a great cop. 820 00:46:05,020 --> 00:46:07,500 And I am very proud of you. 821 00:46:08,340 --> 00:46:10,700 And I know your mom would be very proud, too. 822 00:46:10,780 --> 00:46:12,780 Congrats, Sis. 823 00:46:12,781 --> 00:46:13,819 Yeah. 824 00:46:13,820 --> 00:46:15,179 Promise not to embarrass you too much 825 00:46:15,180 --> 00:46:16,500 when you get to the station. 826 00:46:16,501 --> 00:46:17,819 Now you'll have to include me 827 00:46:17,820 --> 00:46:19,570 in all your secret conversations. 828 00:46:20,060 --> 00:46:21,380 [Harry laughs] Right. Yeah. 829 00:46:21,381 --> 00:46:23,983 ["Llorar�s" by Oscar D'Le�n begins playing] 830 00:46:23,984 --> 00:46:25,819 ?? 831 00:46:25,820 --> 00:46:27,200 That's my cue to celebrate! 832 00:46:28,823 --> 00:46:31,117 ?? 833 00:46:38,100 --> 00:46:39,360 Let's go keep an eye on her. 834 00:46:44,106 --> 00:46:46,441 ?? 835 00:46:48,220 --> 00:46:51,170 Can you believe that girl is gonna be an officer of the law? 836 00:46:52,350 --> 00:46:53,470 You know what? I can. 837 00:46:54,070 --> 00:46:55,429 [soft laugh] 838 00:46:55,430 --> 00:46:57,869 The three of us working together, how great is that? 839 00:46:57,870 --> 00:47:00,280 Well, you know, I'm not gonna be around forever. 840 00:47:01,270 --> 00:47:02,390 Oh, don't say that. 841 00:47:04,110 --> 00:47:05,550 Listen, you need to hear this. 842 00:47:06,510 --> 00:47:08,440 When I taught you the Code, I thought- 843 00:47:08,441 --> 00:47:10,189 I hoped- 844 00:47:10,190 --> 00:47:13,020 it would give you a way to deal with your urges on your own. 845 00:47:13,470 --> 00:47:14,630 And on that cargo ship, 846 00:47:14,631 --> 00:47:16,549 you could have gone after Spencer, 847 00:47:16,550 --> 00:47:17,600 left Nicky to die. 848 00:47:18,910 --> 00:47:19,960 You didn't. 849 00:47:21,070 --> 00:47:22,549 You chose to save a child 850 00:47:22,550 --> 00:47:24,840 instead of giving in to your own compulsions. 851 00:47:26,590 --> 00:47:27,990 I controlled my urges. 852 00:47:29,230 --> 00:47:31,469 You channeled them. 853 00:47:31,470 --> 00:47:32,520 For good. 854 00:47:35,190 --> 00:47:38,070 -Thanks to your Code. -[soft chuckle] 855 00:47:41,070 --> 00:47:42,120 It's your Code now. 856 00:47:43,510 --> 00:47:44,560 Hmm? 857 00:47:46,951 --> 00:47:49,703 ?? 858 00:47:49,745 --> 00:47:51,580 [chuckles] 859 00:47:51,990 --> 00:47:53,800 Come on, I'm tired of dancing alone. 860 00:47:54,070 --> 00:47:55,120 Join me, Dex. 861 00:47:55,590 --> 00:47:57,470 Uh... 862 00:47:57,510 --> 00:47:58,560 Please? 863 00:47:58,990 --> 00:48:00,800 Pretty please, with cheese on top? 864 00:48:01,190 --> 00:48:03,950 And roasted pork, and ham, and pickles? 865 00:48:03,990 --> 00:48:05,560 [sighing] All right. All right. 866 00:48:05,824 --> 00:48:08,077 ?? 867 00:48:15,180 --> 00:48:17,641 -?? -[dialogue inaudible] 868 00:48:30,190 --> 00:48:32,660 [Dexter] I'd always thought I'd never be normal. 869 00:48:32,661 --> 00:48:34,429 But in that moment, I knew 870 00:48:34,430 --> 00:48:36,350 the one thing that could save me was... 871 00:48:37,550 --> 00:48:38,600 family. 872 00:48:40,679 --> 00:48:42,931 ?? 873 00:48:44,641 --> 00:48:46,643 ? dark, intense music ? 874 00:48:46,684 --> 00:48:48,937 ?? 875 00:49:00,615 --> 00:49:02,576 ? slow, dramatic music ? 876 00:49:02,617 --> 00:49:04,661 ?? 877 00:49:04,711 --> 00:49:09,261 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.