Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
3
00:00:09,301 --> 00:00:10,386
- [Jim] You think
that everything
4
00:00:10,469 --> 00:00:12,138
I'm doing is just for me?
5
00:00:12,346 --> 00:00:13,556
- [Rebecca] I
wouldn't know, Jim,
6
00:00:13,639 --> 00:00:14,807
you don't talk to me about it.
7
00:00:14,890 --> 00:00:16,183
- [Jim] Okay, I know, I know,
8
00:00:16,267 --> 00:00:17,810
I'm not present
enough when I'm home.
9
00:00:17,893 --> 00:00:19,729
- [Rebecca] I wish that
was the only thing.
10
00:00:19,812 --> 00:00:21,147
- [Jim] You know what, Rebecca?
11
00:00:21,230 --> 00:00:22,982
This is the last thing
I need right now.
12
00:00:23,065 --> 00:00:25,526
- Fine, I won't
inconvenience you.
13
00:00:25,609 --> 00:00:27,153
- [Jim] Where are you going?
- [Rebecca] Out.
14
00:00:27,236 --> 00:00:31,282
[ominous music continues]
[footsteps thumping]
15
00:00:31,365 --> 00:00:32,908
[Rebecca huffing]
16
00:00:32,992 --> 00:00:34,952
[ominous music continues]
[footsteps thumping]
17
00:00:35,035 --> 00:00:40,291
[door rattling]
[vehicle droning]
18
00:00:43,043 --> 00:00:45,838
[ominous music continues]
[footsteps thumping]
19
00:00:45,921 --> 00:00:48,591
[Jim huffing]
[ominous music continues]
20
00:00:48,674 --> 00:00:54,013
[vehicle droning]
[patrons chattering]
21
00:00:55,473 --> 00:00:57,975
- [Rebecca] Oh, I didn't.
- That gentleman right there.
22
00:00:58,058 --> 00:00:59,560
- Thanks.
- [Patron] Cheers.
23
00:00:59,643 --> 00:01:04,857
[upbeat music continues]
[patrons chattering]
24
00:01:10,404 --> 00:01:12,948
- [Paulina] Sorry.
- Hi.
25
00:01:14,408 --> 00:01:16,577
Sorry it took me so long.
26
00:01:16,660 --> 00:01:18,954
- No, it's so sweet
of you to come,
27
00:01:19,038 --> 00:01:20,122
I know it's been a while.
28
00:01:20,206 --> 00:01:21,582
- Well, with old friends,
29
00:01:21,665 --> 00:01:23,250
we can always pick
up where we left off.
30
00:01:23,334 --> 00:01:27,004
- How are you?
- I'm good, I need a drink.
31
00:01:28,047 --> 00:01:30,299
Excuse me, glass of wine.
32
00:01:32,092 --> 00:01:33,677
- You've been helping me out
33
00:01:33,761 --> 00:01:35,596
ever since I burned incense
in my room freshman year
34
00:01:35,679 --> 00:01:37,973
and set the smoke
alarm off [laughs].
35
00:01:39,725 --> 00:01:41,477
- That was a long time ago.
36
00:01:42,978 --> 00:01:45,022
- Well, here I am again.
37
00:01:45,815 --> 00:01:47,191
I need help.
38
00:01:48,067 --> 00:01:49,276
- [Patron] Goodnight.
39
00:01:52,112 --> 00:01:53,864
- Do you know him?
40
00:01:53,948 --> 00:01:58,118
- No, and I don't want to,
he just bought me this drink.
41
00:01:58,202 --> 00:02:01,121
- You have always had
a way with the men.
42
00:02:01,205 --> 00:02:03,207
- Except for the one
who really matters.
43
00:02:05,376 --> 00:02:07,127
- Tell me, what's going on.
44
00:02:07,211 --> 00:02:09,213
- From the minute he
steps into the house,
45
00:02:09,296 --> 00:02:11,507
we're just at each
other's throats.
46
00:02:11,590 --> 00:02:14,176
- About?
- Work, mostly,
47
00:02:14,260 --> 00:02:16,512
his, he's lost in it.
48
00:02:16,595 --> 00:02:19,014
- Weren't you guys worried
about money a while ago?
49
00:02:19,098 --> 00:02:22,268
Maybe it's a good thing
he's working hard.
50
00:02:22,351 --> 00:02:23,978
- You sound like my mother.
51
00:02:25,271 --> 00:02:27,731
- I'm on your side,
you know that.
52
00:02:29,024 --> 00:02:31,861
- I know.
53
00:02:31,944 --> 00:02:34,530
- Have you tried telling
him how you feel?
54
00:02:34,613 --> 00:02:37,491
- Yes, he's always busy
55
00:02:37,575 --> 00:02:39,660
or he says he doesn't
wanna discuss it.
56
00:02:39,743 --> 00:02:42,288
When I push, we
fight, like tonight.
57
00:02:42,371 --> 00:02:44,415
- Well, welcome to married life.
58
00:02:44,498 --> 00:02:47,334
- Oh, come on, I have never
seen you and Phil argue.
59
00:02:48,752 --> 00:02:51,046
- You think Phil and I have
the perfect relationship?
60
00:02:52,423 --> 00:02:54,550
- I mean, I don't know,
you never seem to complain,
61
00:02:54,633 --> 00:02:57,261
and it looks pretty
great from the outside.
62
00:02:57,344 --> 00:02:59,221
- That's because we work on it.
63
00:03:00,681 --> 00:03:02,182
- Therapy?
64
00:03:02,266 --> 00:03:04,184
- Yeah, for more than a year.
65
00:03:05,561 --> 00:03:07,062
- Yeah, we should do that.
66
00:03:08,772 --> 00:03:11,191
- Look, what are you
doing next weekend?
67
00:03:12,359 --> 00:03:13,736
- I'd have to check with Jim,
68
00:03:13,819 --> 00:03:15,571
but I don't think
we have anything,
69
00:03:15,654 --> 00:03:18,407
well, except for him bringing
work home as usual, why?
70
00:03:18,490 --> 00:03:21,911
- Then come with us.
- Where?
71
00:03:21,994 --> 00:03:23,954
- To a beautiful oasis.
72
00:03:24,038 --> 00:03:28,417
[ominous music]
73
00:03:28,500 --> 00:03:29,710
[door rattling]
74
00:03:29,793 --> 00:03:30,794
- Thank you so much
for coming out.
75
00:03:30,878 --> 00:03:32,630
- Yeah, of course.
76
00:03:32,713 --> 00:03:35,841
- Oh, I think I had one too
many, can you gimme a ride?
77
00:03:35,925 --> 00:03:38,218
- Sure, you can pick
up your car tomorrow.
78
00:03:38,302 --> 00:03:39,595
- You're a good friend.
79
00:03:41,180 --> 00:03:42,765
- Right here.
- Okay.
80
00:03:42,848 --> 00:03:48,646
[ominous music continues]
[footsteps thumping]
81
00:03:48,729 --> 00:03:51,106
- Hey.
- Oh God, you scared me.
82
00:03:51,190 --> 00:03:53,025
- Can I get your number?
83
00:03:54,818 --> 00:03:57,780
- No, I'm married, so no.
84
00:03:57,863 --> 00:04:02,284
- Well, here's mine, in case
he doesn't appreciate you.
85
00:04:02,368 --> 00:04:05,788
[suspenseful music]
86
00:04:05,871 --> 00:04:08,165
Goodnight.
87
00:04:08,248 --> 00:04:09,875
[Rebecca sighing]
[suspenseful music continues]
88
00:04:09,959 --> 00:04:13,087
[doors rattling]
[suspenseful music continues]
89
00:04:13,170 --> 00:04:18,384
[door slamming]
[vehicle droning]
90
00:04:19,426 --> 00:04:20,469
[crickets chirping]
[door rattling]
91
00:04:20,552 --> 00:04:22,179
- [Rebecca] Thank you.
92
00:04:22,262 --> 00:04:24,390
- [Paulina] Good night.
93
00:04:24,473 --> 00:04:25,933
[door slamming]
[dog barking]
94
00:04:26,016 --> 00:04:31,814
[ominous music]
[footsteps thumping]
95
00:04:31,897 --> 00:04:36,318
[keys rattling]
[door rattling]
96
00:04:41,240 --> 00:04:44,743
[door thumping]
[Rebecca sighing]
97
00:04:44,827 --> 00:04:47,329
- [Jim] Yeah, you're right.
98
00:04:47,413 --> 00:04:50,499
I didn't think of that at all.
99
00:04:50,582 --> 00:04:55,838
[Jim chattering]
[ominous music continues]
100
00:04:58,298 --> 00:05:01,385
[footsteps thumping]
[ominous music continues]
101
00:05:01,468 --> 00:05:04,972
I wouldn't worry about it.
102
00:05:05,055 --> 00:05:07,099
I agree, I agree,
that's very important.
103
00:05:07,182 --> 00:05:08,976
And I'll take care of that.
104
00:05:09,059 --> 00:05:10,269
No, of course, of course.
105
00:05:10,352 --> 00:05:12,187
I know how much
this means to you.
106
00:05:12,271 --> 00:05:15,024
It means a lot to me too, yeah.
107
00:05:16,025 --> 00:05:18,861
No, I got it. Thanks
for letting know.
108
00:05:20,404 --> 00:05:23,699
I'll take care of that,
talk to you tomorrow.
109
00:05:26,326 --> 00:05:30,873
- What are you doing?
- I'm working.
110
00:05:30,956 --> 00:05:33,250
- By murmuring on your
phone in the closet?
111
00:05:33,333 --> 00:05:37,713
- Yeah, that guy's wife was
sleeping, so we had to be quiet.
112
00:05:37,796 --> 00:05:43,093
[footsteps thumping]
[Rebecca sighing]
113
00:05:44,678 --> 00:05:45,929
Where have you been?
114
00:05:47,514 --> 00:05:48,557
- At a bar.
115
00:05:51,477 --> 00:05:53,604
- Did you drive home?
116
00:05:53,687 --> 00:05:56,857
- No, Paulina did [sighs], hmm.
117
00:06:06,784 --> 00:06:12,039
[gentle music]
[Jim sighing]
118
00:06:15,042 --> 00:06:20,339
[gentle music continues]
[Rebecca sighing]
119
00:06:24,176 --> 00:06:27,805
Neither of us are happy
with how things are, are we?
120
00:06:31,517 --> 00:06:34,603
- [sighs] Uh-huh.
121
00:06:39,983 --> 00:06:41,318
- Listen, I have an idea.
122
00:06:41,401 --> 00:06:42,694
- Look, I am, I'm really
123
00:06:42,778 --> 00:06:44,822
in the middle of
something right now.
124
00:06:44,905 --> 00:06:47,032
- Something that's more
important than our marriage?
125
00:06:47,116 --> 00:06:48,700
- Oh, come on, Rebecca,
126
00:06:48,784 --> 00:06:50,953
look, you were out drinking
all night with a friend,
127
00:06:51,036 --> 00:06:53,831
you just get home and
I'm supposed to what,
128
00:06:53,914 --> 00:06:58,001
just drop everything,
'cause you have an idea?
129
00:06:58,085 --> 00:07:00,337
- That's fine.
- But look,
130
00:07:00,420 --> 00:07:03,257
we can talk about
it tomorrow, okay?
131
00:07:03,340 --> 00:07:07,302
- Yeah.
[sheets rustling]
132
00:07:07,386 --> 00:07:09,138
[Jim sighing]
133
00:07:09,221 --> 00:07:14,393
[keys rattling]
[gentle music continues]
134
00:07:15,811 --> 00:07:20,732
[birds chirping]
[Rebecca sipping]
135
00:07:20,816 --> 00:07:23,610
[bright music]
136
00:07:29,158 --> 00:07:32,828
[bright music continues]
137
00:07:34,955 --> 00:07:41,044
[vehicle droning]
[bright music continues]
138
00:07:41,128 --> 00:07:45,716
[dog barking]
[door rattling]
139
00:07:48,886 --> 00:07:54,141
[footsteps thumping]
[keys rattling]
140
00:07:57,853 --> 00:08:00,397
[door rattling]
141
00:08:00,480 --> 00:08:01,440
In here.
142
00:08:03,358 --> 00:08:05,944
- Ah, what's all this?
143
00:08:06,028 --> 00:08:09,907
- Relax, have a seat.
144
00:08:11,617 --> 00:08:15,537
- Huh, what's the occasion?
145
00:08:15,621 --> 00:08:19,458
- Oh, you know, just
that idea I had.
146
00:08:19,541 --> 00:08:23,128
- [Jim] Okay.
[laptop thumping]
147
00:08:26,506 --> 00:08:27,716
- What do you think?
148
00:08:32,346 --> 00:08:33,764
- LotusLand?
149
00:08:33,847 --> 00:08:36,225
- It's a therapeutic
couple's retreat.
150
00:08:37,851 --> 00:08:39,937
- What is that?
151
00:08:40,020 --> 00:08:41,897
- I think it's
exactly what we need.
152
00:08:44,441 --> 00:08:48,570
- For what?
- For our marriage.
153
00:08:48,654 --> 00:08:50,113
Come on, read it.
154
00:08:50,197 --> 00:08:52,032
It promises to help
couples to reconnect
155
00:08:52,115 --> 00:08:53,867
and to improve their marriages.
156
00:08:57,913 --> 00:09:00,374
- This is therapy.
- Well, partially,
157
00:09:00,457 --> 00:09:02,584
but it's also a vacation,
158
00:09:02,668 --> 00:09:06,630
a vacation where we focus
on each other and we heal.
159
00:09:07,839 --> 00:09:09,424
- [sighs] I don't know.
160
00:09:09,508 --> 00:09:15,389
It all just seems a little,
you know, self helpy.
161
00:09:15,472 --> 00:09:16,515
- You want our marriage
to work, right?
162
00:09:19,268 --> 00:09:22,729
- Of course.
- Okay, then we have to try.
163
00:09:22,813 --> 00:09:24,273
I think this is a good way.
164
00:09:26,942 --> 00:09:29,278
- Yeah, it looks great.
- Yeah.
165
00:09:29,361 --> 00:09:32,406
Okay, worst case scenario, we
argue at this beautiful oasis
166
00:09:32,489 --> 00:09:34,366
instead of here
at home [laughs].
167
00:09:35,617 --> 00:09:38,245
- Hmm.
168
00:09:38,328 --> 00:09:43,542
[vehicle droning]
[eagle calling]
169
00:09:44,793 --> 00:09:47,254
Where is this place,
South America?
170
00:09:48,463 --> 00:09:51,133
- We're 20 minutes away.
171
00:09:51,216 --> 00:09:53,885
- Good, 'cause I feel like
I've been driving forever.
172
00:09:56,013 --> 00:09:59,766
- Jim, I have a
confession to make.
173
00:09:59,850 --> 00:10:02,519
[vehicle droning]
- Oh.
174
00:10:03,520 --> 00:10:06,982
- This retreat,
it wasn't my idea.
175
00:10:07,607 --> 00:10:09,735
I mean, it was my idea
for us to come, of course,
176
00:10:09,818 --> 00:10:12,988
but someone else
told me about it.
177
00:10:15,032 --> 00:10:16,408
Paulina.
178
00:10:19,161 --> 00:10:25,417
- So they've been here before?
- Well, not exactly.
179
00:10:25,500 --> 00:10:29,588
[vehicle droning]
[tires skidding]
180
00:10:31,757 --> 00:10:34,634
- So Paulina and Phil are
gonna be here with us?
181
00:10:34,718 --> 00:10:36,636
- Along with some other couples.
182
00:10:36,720 --> 00:10:38,305
- And you didn't tell me?
183
00:10:38,388 --> 00:10:40,932
- I didn't think you'd
wanna come if you knew.
184
00:10:42,976 --> 00:10:45,270
I just really want this for us.
185
00:10:45,354 --> 00:10:49,483
[vehicle droning]
186
00:10:49,566 --> 00:10:54,237
- [sighs] You know
how I feel about Phil.
187
00:10:56,615 --> 00:10:58,033
- You used to like him.
188
00:10:58,116 --> 00:11:02,496
- No, no, I did not, I
used to tolerate him.
189
00:11:03,914 --> 00:11:07,250
That was mostly just because
he was part of our group.
190
00:11:07,334 --> 00:11:11,171
You know, he was the
harmless rich kid.
191
00:11:11,254 --> 00:11:13,006
But now the more
money that he makes,
192
00:11:13,090 --> 00:11:17,260
the more insufferable
he becomes.
193
00:11:17,344 --> 00:11:19,971
- Is that why we never
see them anymore?
194
00:11:20,055 --> 00:11:22,557
- No, he's just unbearable.
195
00:11:22,641 --> 00:11:27,062
- Okay, he's a lot, but at
least he's fun to be around.
196
00:11:30,023 --> 00:11:32,401
- You think he's fun?
197
00:11:32,484 --> 00:11:35,404
- [sighs] You know what
I mean, he's upbeat.
198
00:11:35,487 --> 00:11:37,948
- Oh, yeah, well, is
he more upbeat than me?
199
00:11:38,031 --> 00:11:39,825
That's what you mean.
- No.
200
00:11:39,908 --> 00:11:42,285
- Yeah, well, it'd
be easy to be upbeat
201
00:11:42,369 --> 00:11:45,997
if you're swimming in money.
202
00:11:46,081 --> 00:11:47,958
You know, I guess just, you
know, rich guys, they're just,
203
00:11:48,041 --> 00:11:49,501
they're just more fun.
204
00:11:49,584 --> 00:11:50,836
- Are you trying to
sort of fight with me
205
00:11:52,462 --> 00:11:54,714
just to get out of
this or something?
206
00:11:54,798 --> 00:11:59,428
'Cause we need this,
I want this for us.
207
00:11:59,511 --> 00:12:03,265
- Fine, but I am only
doing this for you.
208
00:12:03,348 --> 00:12:08,645
[placid music]
[vehicle droning]
209
00:12:11,731 --> 00:12:16,945
[placid music]
[vehicle droning]
210
00:12:20,115 --> 00:12:25,328
[placid music continues]
[birds chirping]
211
00:12:28,415 --> 00:12:33,545
[doors rattling]
[keys rattling]
212
00:12:35,297 --> 00:12:36,298
[doors thumping]
[footsteps thumping]
213
00:12:36,381 --> 00:12:37,299
- Wow, it's so secluded.
214
00:12:38,842 --> 00:12:40,135
- Do we even have cell service?
215
00:12:40,218 --> 00:12:42,095
[footsteps thumping]
[birds chirping]
216
00:12:42,179 --> 00:12:43,555
- We do actually.
217
00:12:44,431 --> 00:12:45,682
[door thumping]
- Aha.
218
00:12:45,765 --> 00:12:47,934
The Curtises have arrived.
219
00:12:48,018 --> 00:12:51,354
[footsteps thumping]
[placid music continues]
220
00:12:51,438 --> 00:12:52,439
Welcome.
221
00:12:54,858 --> 00:12:58,111
Alan Brant, founder
of LotusLand.
222
00:12:58,195 --> 00:13:01,364
- Hi, Rebecca Curtis,
nice to meet you.
223
00:13:01,448 --> 00:13:03,283
- [clears throat]
Jim, Jim Curtis.
224
00:13:03,366 --> 00:13:05,327
- Pleasure to meet you both.
225
00:13:05,410 --> 00:13:07,287
- I don't see anybody else.
226
00:13:07,370 --> 00:13:12,542
Oh, well, at LotusLand
we believe in quality
over quantity.
227
00:13:12,626 --> 00:13:15,587
But not to worry,
228
00:13:15,670 --> 00:13:17,756
the other couples will
be arriving shortly.
229
00:13:17,839 --> 00:13:20,175
Why don't I show you your
room so you can get situated?
230
00:13:20,258 --> 00:13:23,094
- Oh, that'd be great.
- Right this way.
231
00:13:23,178 --> 00:13:29,434
[placid music continues]
[Jim sighing]
232
00:13:29,518 --> 00:13:30,977
I opened the place
five years ago.
233
00:13:31,061 --> 00:13:33,104
Before that I was
in private practice.
234
00:13:33,188 --> 00:13:35,190
- Ah yeah? Where'd
you go to school?
235
00:13:35,273 --> 00:13:38,652
- Undergrad at Dartmouth,
went to med school at Duke.
236
00:13:38,735 --> 00:13:41,530
But those are all
just pieces of paper,
237
00:13:41,613 --> 00:13:42,739
and I have plenty of those.
238
00:13:42,822 --> 00:13:44,074
What really matters to me
239
00:13:44,157 --> 00:13:46,701
is what one does
with their calling.
240
00:13:47,911 --> 00:13:49,496
- Calling?
- Oh, yeah.
241
00:13:49,579 --> 00:13:50,997
I wouldn't be doing this
unless I believed it
242
00:13:51,081 --> 00:13:53,124
was what I was meant to do.
243
00:13:53,208 --> 00:13:57,170
- Ah, well, you really seem
pretty sure of yourself there.
244
00:13:57,254 --> 00:13:58,755
- [Alan] Well.
- Jim.
245
00:13:58,838 --> 00:14:00,423
- I think it's just
like anything in life.
246
00:14:00,507 --> 00:14:02,175
You only get out of it
what you put into it.
247
00:14:02,259 --> 00:14:03,843
Isn't that right?
- I can assure you,
248
00:14:03,927 --> 00:14:05,845
Dr. Brant, Jim and I are
ready to do the work.
249
00:14:05,929 --> 00:14:08,223
- Well, that's wonderful to
hear, but please call me Alan.
250
00:14:08,306 --> 00:14:10,141
We may have plenty of
rules here at LotusLand,
251
00:14:10,225 --> 00:14:13,812
but one thing we're not
big on are formalities.
252
00:14:13,895 --> 00:14:15,105
- Thanks, Alan.
253
00:14:15,188 --> 00:14:20,360
[suspenseful music]
[birds chirping]
254
00:14:24,781 --> 00:14:29,953
[placid music]
[water sloshing]
255
00:14:32,414 --> 00:14:35,333
- Pool hours are 6:00 AM to
10:00 PM, but our humble staff
256
00:14:35,417 --> 00:14:38,670
is available 24 hours,
including myself.
257
00:14:41,256 --> 00:14:44,259
[door rattling]
Your quarters.
258
00:14:44,342 --> 00:14:46,303
- Oh, it's lovely.
259
00:14:48,138 --> 00:14:49,556
- Why don't you two get situated
260
00:14:49,639 --> 00:14:51,433
and then come meet me
in the main building?
261
00:14:51,516 --> 00:14:53,852
Can't wait to tell you
all about the program.
262
00:14:53,935 --> 00:14:55,061
- Sounds good.
263
00:14:55,145 --> 00:15:00,650
[placid music]
[birds chirping]
264
00:15:00,734 --> 00:15:02,110
Okay.
265
00:15:02,193 --> 00:15:06,323
[placid music continues]
[door rattling]
266
00:15:07,365 --> 00:15:13,204
[door thumping]
- [scoffs] That guy,
267
00:15:13,288 --> 00:15:15,582
that is exactly what I imagined
a retreat leader being like.
268
00:15:15,665 --> 00:15:17,500
- Come on, you promised.
269
00:15:18,376 --> 00:15:19,669
- [Jim] Promised what?
270
00:15:21,171 --> 00:15:23,173
- Babe, give this a chance.
271
00:15:23,256 --> 00:15:24,716
- I'm here, aren't I?
272
00:15:24,799 --> 00:15:28,470
- Alan says, you get out
of it what you put in.
273
00:15:28,553 --> 00:15:32,349
- [scoffs] Alan, I'm not so sure
274
00:15:32,432 --> 00:15:34,934
how much we're gonna learn
from a guy like that.
275
00:15:35,018 --> 00:15:39,022
- Oh, please, you still
mad at me or something?
276
00:15:39,105 --> 00:15:41,066
- About Phil and Paulina?
277
00:15:42,817 --> 00:15:45,195
[sighs] I'm not mad at you.
278
00:15:45,278 --> 00:15:51,117
I just, I just wish that I
had known before I agreed.
279
00:15:51,201 --> 00:15:54,579
- I'm sorry, but we wouldn't
be here if I told you.
280
00:15:55,789 --> 00:15:57,749
Come on, let's make
the best of it.
281
00:15:59,376 --> 00:16:01,002
- I know one positive thing.
282
00:16:01,086 --> 00:16:02,629
- What's that?
283
00:16:02,712 --> 00:16:06,508
- I now have something I
can talk about in therapy.
284
00:16:06,591 --> 00:16:09,844
[Rebecca scoffing]
[footsteps thumping]
285
00:16:09,928 --> 00:16:15,141
[placid music]
[birds chirping]
286
00:16:17,811 --> 00:16:19,688
- Stop waiting.
- [Jim] Mm [sighs].
287
00:16:19,771 --> 00:16:24,150
[placid music]
- Hi,
288
00:16:24,234 --> 00:16:26,444
club soda with lemon.
- Oh, I'm sorry.
289
00:16:26,528 --> 00:16:29,155
I wanted a white wine
and he wanted a beer.
290
00:16:29,239 --> 00:16:31,616
- Oh, there's no
alcohol at LotusLand.
291
00:16:31,700 --> 00:16:34,828
I can get you a flat
water if you like.
292
00:16:34,911 --> 00:16:36,996
- No, club soda's fine, thanks.
293
00:16:39,165 --> 00:16:41,626
- Did you know about this?
- About what?
294
00:16:41,710 --> 00:16:44,295
[door rattling]
295
00:16:44,379 --> 00:16:49,300
- Oh, who let the riffraff
in this place, huh [sighs]?
296
00:16:50,176 --> 00:16:51,469
- [Rebecca] Hi.
- Hi.
297
00:16:52,637 --> 00:16:54,556
- Jim.
- [Jim] Phil.
298
00:16:54,639 --> 00:16:56,099
- Part of me was afraid
you wouldn't make it.
299
00:16:56,182 --> 00:16:58,727
- That makes two of us.
300
00:16:58,810 --> 00:17:01,104
- Oh, oh, look at this
darling honeysuckle,
301
00:17:01,187 --> 00:17:02,647
you are delicious.
302
00:17:05,775 --> 00:17:07,318
- Paulina.
- Jim.
303
00:17:10,155 --> 00:17:15,452
- Yeah, [sighs] so what
do we think of this place?
304
00:17:16,911 --> 00:17:20,790
- Oh, we think that, you know,
there's worse places to be
305
00:17:20,874 --> 00:17:24,335
for self-improvement.
306
00:17:24,419 --> 00:17:26,212
- Well, I'll drink to
that, where's the bar?
307
00:17:26,296 --> 00:17:28,256
- No, you won't,
no alcohol here.
308
00:17:28,339 --> 00:17:30,300
We got served club
soda and lemon.
309
00:17:32,761 --> 00:17:35,555
- Well, that doesn't
surprise me in the least.
310
00:17:35,638 --> 00:17:39,809
I mean, did anybody get a
look of this so-called doctor?
311
00:17:39,893 --> 00:17:41,686
- He's got some
impressive credentials.
312
00:17:41,770 --> 00:17:45,899
- Oh, the only doctor I'm
interested in seeing right now
313
00:17:45,982 --> 00:17:48,401
is Dr. Bourbon,
it's gotta be some
314
00:17:48,485 --> 00:17:49,861
around here somewhere.
315
00:17:49,944 --> 00:17:53,490
We're in the middle
of nowhere, oh God.
316
00:17:53,573 --> 00:17:55,325
- What I'd like to do is
get in my bathing suit
317
00:17:55,408 --> 00:17:56,826
and hit the pool.
- Ah, sounds great.
318
00:17:56,910 --> 00:17:58,203
I'd love to join you.
319
00:17:59,287 --> 00:18:01,039
- [Phil] [sighs]
Guess we're swimming.
320
00:18:02,540 --> 00:18:03,833
- Oh, don't go too far, ladies.
321
00:18:03,917 --> 00:18:05,668
We'll be holding
group therapy shortly.
322
00:18:05,752 --> 00:18:08,379
[placid music]
- Already?
323
00:18:08,463 --> 00:18:11,925
[placid music continues]
324
00:18:12,008 --> 00:18:14,260
- I guess we're just gonna
rip the bandaid off early
325
00:18:14,344 --> 00:18:16,721
and then we'll get to the R&R.
326
00:18:16,805 --> 00:18:19,265
- I think you'll all find
our session much more healing
327
00:18:19,349 --> 00:18:21,184
than a bandaid.
328
00:18:27,941 --> 00:18:31,236
[placid music]
[cicadas chirping]
329
00:18:37,784 --> 00:18:38,785
Welcome.
330
00:18:40,787 --> 00:18:42,288
First thing I'd like to do
331
00:18:42,372 --> 00:18:43,957
is congratulate all
of you for being here.
332
00:18:44,040 --> 00:18:49,462
It's not so easy to
admit that you need help.
333
00:18:49,546 --> 00:18:50,672
[cicadas chirping]
334
00:18:50,755 --> 00:18:52,507
- Sounds like an AA meeting.
335
00:18:52,590 --> 00:18:55,426
- Oh, are you familiar with
Alcoholics Anonymous, Phil?
336
00:18:55,510 --> 00:18:57,428
- Oh, me personally?
337
00:18:57,512 --> 00:19:01,558
Ha, no, not by a long shot,
but it's my understanding
338
00:19:01,641 --> 00:19:05,478
that you have to admit you
have a problem and need help.
339
00:19:05,562 --> 00:19:08,982
- Well, I guess in that
regard, you're right, Phil.
340
00:19:09,065 --> 00:19:11,526
It is a lot like AA,
but I have no doubt
341
00:19:11,609 --> 00:19:14,571
that you'll all find
this much more enjoyable.
342
00:19:17,949 --> 00:19:19,617
Why don't we start by
going around the circle
343
00:19:19,701 --> 00:19:24,372
and introducing ourselves,
sharing why we're here?
344
00:19:24,455 --> 00:19:27,500
- No.
[Phil sighing]
345
00:19:31,629 --> 00:19:34,007
- Well, I might as
well get it over with.
346
00:19:35,758 --> 00:19:37,677
I'm Rebecca, Becky.
347
00:19:40,013 --> 00:19:41,848
It's not that dramatic, really.
348
00:19:43,391 --> 00:19:48,271
Over the past year or so, Jim
and I have just drifted apart.
349
00:19:49,939 --> 00:19:52,859
[cicadas chirping]
350
00:19:52,942 --> 00:19:54,527
- Is that fair to say, Jim?
351
00:19:58,698 --> 00:20:01,701
- Yeah.
- Please, Becky, continue.
352
00:20:05,079 --> 00:20:08,708
- That's it, really,
we fell into a rut.
353
00:20:09,959 --> 00:20:11,753
I just feel like
Jim's always working
354
00:20:11,836 --> 00:20:16,841
and when he's not, he's distant.
355
00:20:16,925 --> 00:20:18,843
- She used to like
that I was ambitious.
356
00:20:18,927 --> 00:20:20,511
- There's a difference
between being ambitious
357
00:20:20,595 --> 00:20:23,097
and being obsessive.
358
00:20:23,181 --> 00:20:26,476
- What about your sex
life, has that suffered?
359
00:20:27,518 --> 00:20:33,566
- [laughs] I'm sorry, it's just,
360
00:20:33,650 --> 00:20:35,318
I didn't think we'd be
talking about our sex life
361
00:20:35,401 --> 00:20:36,819
in front of strangers.
362
00:20:36,903 --> 00:20:38,988
- Well, a lot of times
in our discussion,
363
00:20:39,072 --> 00:20:42,533
sex is the least personal topic.
364
00:20:42,617 --> 00:20:45,536
[cicadas chirping]
365
00:20:45,620 --> 00:20:47,914
Why don't you share why you
and Phil are here, Paulina?
366
00:20:47,997 --> 00:20:52,210
- I'm not comfortable
with that, no.
367
00:20:53,378 --> 00:20:56,255
- Well, that's the point, Phil.
368
00:20:56,339 --> 00:21:00,885
We are getting outside
of our comfort zones.
369
00:21:01,469 --> 00:21:05,598
- Yeah, well, some things
need to remain private.
370
00:21:05,682 --> 00:21:09,060
- Phil cheated on me.
[Jim sighing]
371
00:21:11,396 --> 00:21:13,523
- Is that the way
you see it, Phil?
372
00:21:13,606 --> 00:21:16,359
- [Phil] Hmm, hmm.
- Well, certainly something
373
00:21:19,153 --> 00:21:21,197
must have precipitated that.
374
00:21:21,280 --> 00:21:24,325
- Look, it started out
375
00:21:24,409 --> 00:21:28,663
as innocent business
dinners, that's it.
376
00:21:28,746 --> 00:21:32,875
But over time, regretfully, it
turned into an affair, okay?
377
00:21:32,959 --> 00:21:36,004
- No, no, it's not what I meant.
378
00:21:36,087 --> 00:21:42,427
Something must have caused
you to be unfaithful.
379
00:21:42,510 --> 00:21:47,557
- Okay, then, a man
has needs, that's it.
380
00:21:47,640 --> 00:21:52,812
- Oh, yes, and in a
healthy relationship,
381
00:21:54,397 --> 00:21:59,193
those needs are met
by our partners.
382
00:22:00,903 --> 00:22:03,197
Okay, let's move on.
383
00:22:05,825 --> 00:22:09,537
- I'm Joel Rollins,
this is my wife, Jenny.
384
00:22:09,620 --> 00:22:11,247
- Hi.
- A few months ago,
385
00:22:11,330 --> 00:22:15,043
I lost my job.
[cicadas chirping]
386
00:22:15,126 --> 00:22:19,130
[coyotes howling]
[crickets chirping]
387
00:22:19,213 --> 00:22:22,383
[guests chattering]
388
00:22:25,887 --> 00:22:27,513
- I trust you'll all
enjoy the food here.
389
00:22:27,597 --> 00:22:32,101
It is simple, but the
preparation is exquisite.
390
00:22:33,394 --> 00:22:35,063
[ice clinking]
391
00:22:35,146 --> 00:22:38,357
- Hmm, I don't see any red meat.
392
00:22:39,067 --> 00:22:40,610
- Or any meat.
393
00:22:41,694 --> 00:22:43,613
At LotusLand, we
seek physical balance
394
00:22:43,696 --> 00:22:46,616
as well as emotional harmony.
395
00:22:46,699 --> 00:22:49,077
- Well, I find my harmony
396
00:22:49,160 --> 00:22:51,788
in a medium rare
porter house, hmm.
397
00:22:53,164 --> 00:22:55,249
- Steak is heavy
on your stomach.
398
00:22:55,333 --> 00:22:56,876
It's harder to digest.
399
00:22:56,959 --> 00:23:00,213
Give your body a
chance to heal itself.
400
00:23:00,296 --> 00:23:01,672
Your mind will follow.
401
00:23:04,634 --> 00:23:09,764
Okay, now comes the most
unpopular part of the weekend.
402
00:23:11,641 --> 00:23:13,267
Your cell phones.
403
00:23:13,351 --> 00:23:15,061
- Oh, um, okay.
404
00:23:16,270 --> 00:23:18,106
[suspenseful music]
405
00:23:18,189 --> 00:23:19,816
I'll be holding on to them
406
00:23:19,899 --> 00:23:24,112
for the remainder of your
stay, for safekeeping.
407
00:23:24,195 --> 00:23:27,740
- I need mine,
for my job search.
408
00:23:27,824 --> 00:23:29,659
I promise I won't use
it for anything else.
409
00:23:29,742 --> 00:23:31,619
- I'm sorry, but it
was clearly stated
410
00:23:31,702 --> 00:23:34,956
in the rules of the resort.
- Okay, where?
411
00:23:35,039 --> 00:23:37,125
Because I didn't see
anything about that.
412
00:23:37,208 --> 00:23:38,334
- It was in the fine print.
413
00:23:38,417 --> 00:23:40,294
I believe the exact verbiage is,
414
00:23:40,378 --> 00:23:44,215
"Here at LotusLand, we may
take all reasonable measures
415
00:23:44,298 --> 00:23:47,385
to maintain an atmosphere
of tranquility."
416
00:23:47,468 --> 00:23:52,181
- Okay, well, as a lawyer, I
can tell you that that clause
417
00:23:52,265 --> 00:23:53,724
was open to interpretation.
418
00:23:53,808 --> 00:23:56,018
- What happens if
there's an emergency?
419
00:23:57,353 --> 00:23:59,438
- There's a landline in
the main office in the case
420
00:23:59,522 --> 00:24:01,732
of a legitimate emergency,
421
00:24:01,816 --> 00:24:05,278
which I'm certainly
not anticipating.
422
00:24:09,115 --> 00:24:10,741
Thank you, Joel.
423
00:24:10,825 --> 00:24:13,202
Jim, care to join us.
424
00:24:13,286 --> 00:24:18,541
[suspenseful music continues]
[Jim sighing]
425
00:24:22,086 --> 00:24:26,174
[suspenseful music continues]
426
00:24:30,219 --> 00:24:33,097
They'll be safe
with me, I promise.
427
00:24:33,181 --> 00:24:38,060
[bag rustling]
[owl hooting]
428
00:24:38,144 --> 00:24:41,564
- I take it there's no dessert.
429
00:24:41,647 --> 00:24:43,900
- I have some
lovely fresh fruit.
430
00:24:43,983 --> 00:24:46,986
- Oh, fruit.
431
00:24:47,069 --> 00:24:50,531
- So, did I hear correctly
that you all know each other?
432
00:24:50,615 --> 00:24:51,991
- Yeah.
- Yeah, since college.
433
00:24:52,074 --> 00:24:53,618
- Yeah, we're good friends.
434
00:24:53,701 --> 00:24:57,163
- Oh, must be,
sharing everything.
435
00:24:58,873 --> 00:25:00,416
- What's that supposed to mean?
436
00:25:00,499 --> 00:25:03,211
- Well, you know, the
whole therapy thing.
437
00:25:03,294 --> 00:25:04,837
I mean, I couldn't
tell my pals what Jenny
438
00:25:04,921 --> 00:25:06,797
and I say during counseling.
439
00:25:06,881 --> 00:25:09,342
- Well, I don't think it's
anything to be ashamed of.
440
00:25:09,425 --> 00:25:11,010
All relationships need work.
441
00:25:11,093 --> 00:25:14,931
- I'm not judging, I'm
impressed, that's all,
442
00:25:15,014 --> 00:25:16,724
that you guys can share it.
443
00:25:19,268 --> 00:25:22,438
- Uh, we should
probably turn in, yeah?
444
00:25:23,648 --> 00:25:25,733
Yeah.
- Already?
445
00:25:25,816 --> 00:25:27,526
- Yeah, you know,
if we're gonna stick
446
00:25:27,610 --> 00:25:29,070
to the weekend's itinerary,
447
00:25:29,153 --> 00:25:30,947
well, I'd like to get
a good night's sleep.
448
00:25:31,030 --> 00:25:33,616
- Okay.
- It's not a bad idea.
449
00:25:33,699 --> 00:25:35,576
You've all had a very long day,
450
00:25:35,660 --> 00:25:37,536
whether you realize it or not.
451
00:25:38,704 --> 00:25:41,499
- Night, everybody, it
was so nice meeting you.
452
00:25:41,582 --> 00:25:44,543
- [Jim] Night.
- All right, well,
453
00:25:45,962 --> 00:25:48,339
I guess I'll have
my fruit tomorrow.
454
00:25:48,422 --> 00:25:50,383
- You ready to go
back, goodnight.
455
00:25:52,134 --> 00:25:58,182
[coyote howling]
[suspenseful music]
456
00:25:58,266 --> 00:26:03,646
[lid rattling]
[lid thumping]
457
00:26:05,314 --> 00:26:08,442
[sheets rustling]
[Jim sighing]
458
00:26:08,526 --> 00:26:11,487
- [Rebecca] So what
do you think of them?
459
00:26:11,570 --> 00:26:14,448
- Who?
- The other couples,
460
00:26:14,532 --> 00:26:16,784
the Perskys and the Rollins.
461
00:26:16,867 --> 00:26:18,661
- I, I didn't...
462
00:26:20,746 --> 00:26:23,582
- Well, I liked them.
463
00:26:23,666 --> 00:26:26,085
- Uh-huh.
- What, you didn't?
464
00:26:27,253 --> 00:26:29,380
- I'm just tired, all right?
465
00:26:29,463 --> 00:26:31,090
I just really don't
have any desire
466
00:26:31,173 --> 00:26:34,885
to talk about other
people and their problems.
467
00:26:34,969 --> 00:26:37,972
- It's fine, we don't
have to talk about it.
468
00:26:38,055 --> 00:26:41,600
- [sighs] Okay, okay, we
can talk, we can talk.
469
00:26:41,684 --> 00:26:43,102
- No, you're tired, I get it.
470
00:26:43,185 --> 00:26:49,191
- No, we can talk.
[switch clicking]
471
00:26:49,275 --> 00:26:53,529
So, did you ever ask Paulina?
472
00:26:53,612 --> 00:26:55,448
- Asked her what?
473
00:26:55,531 --> 00:26:57,116
- About what she sees in Phil?
474
00:26:59,368 --> 00:27:02,413
- Well, I don't have
to ask her, I know.
475
00:27:02,496 --> 00:27:05,458
He's fun, successful, generous.
476
00:27:05,541 --> 00:27:10,004
- [scoffs] Yeah, oh
yeah, he's real generous.
477
00:27:11,505 --> 00:27:12,798
- What does that mean?
478
00:27:14,592 --> 00:27:17,094
- Mm, I didn't tell
you this already,
479
00:27:17,178 --> 00:27:19,889
'cause well, I just, I didn't
want you to tell Paulina.
480
00:27:19,972 --> 00:27:21,974
[placid music]
481
00:27:22,058 --> 00:27:26,020
I met with Phil, well,
well over a year ago.
482
00:27:26,103 --> 00:27:29,357
It was right after I got my
Christmas bonus, you know,
483
00:27:29,440 --> 00:27:32,693
and I wanted some advice
on where to invest it.
484
00:27:34,904 --> 00:27:36,655
- What did he say?
- Oh, he said,
485
00:27:36,739 --> 00:27:38,282
"Yeah, no problem.
486
00:27:38,366 --> 00:27:41,035
I can give you that advice
for an advisor fee."
487
00:27:42,828 --> 00:27:47,208
- Huh, well, maybe
that's customary.
488
00:27:47,291 --> 00:27:49,919
- For friends?
489
00:27:50,002 --> 00:27:53,089
I mean, come on, it was just
some simple basic advice.
490
00:27:53,172 --> 00:27:55,883
You know, like should
I buy stocks or bonds?
491
00:27:55,966 --> 00:27:59,053
- Okay, yeah, you're
right, that is pretty rude.
492
00:27:59,136 --> 00:28:02,848
- Yeah, yeah, guess
you shouldn't be
surprised, you know,
493
00:28:02,932 --> 00:28:06,477
coming from a guy who
cheats on his wife.
494
00:28:06,560 --> 00:28:10,231
[placid music continues]
495
00:28:14,318 --> 00:28:17,613
So what does Paulina have
to say about all that?
496
00:28:17,696 --> 00:28:21,075
- She never told
me, all she said
497
00:28:21,158 --> 00:28:23,244
was that she had things
they had to work through.
498
00:28:23,327 --> 00:28:25,704
[placid music continues]
499
00:28:25,788 --> 00:28:28,958
- And yet you tell her
all about our problems?
500
00:28:29,041 --> 00:28:33,963
- Well, that's different,
our problems aren't as big.
501
00:28:34,046 --> 00:28:36,340
And I'm more
forthright than she is.
502
00:28:36,424 --> 00:28:39,677
I'm not Paulina and
you are not Phil.
503
00:28:42,054 --> 00:28:46,100
- No, and my bank
account isn't big enough.
504
00:28:47,143 --> 00:28:48,936
- You know that's
not what I meant.
505
00:28:49,019 --> 00:28:51,564
[placid music continues]
[Jim sighing]
506
00:28:51,647 --> 00:28:56,861
[sheets rustling]
[placid music continues]
507
00:28:59,947 --> 00:29:05,244
[placid music continues]
[Jim sighing]
508
00:29:06,954 --> 00:29:09,457
- Do you really think
this is gonna work?
509
00:29:09,540 --> 00:29:14,753
[placid music continues]
[sheets rustling]
510
00:29:15,754 --> 00:29:17,089
- Yeah, I do.
511
00:29:23,262 --> 00:29:28,476
[placid music continues]
[sheets rustling]
512
00:29:35,566 --> 00:29:38,527
[switch clicking]
513
00:29:38,611 --> 00:29:43,199
[crickets chirping]
[bird chirping]
514
00:29:43,282 --> 00:29:48,579
[suspenseful music]
[door grinding]
515
00:29:49,914 --> 00:29:53,792
[curtains rustling]
[suspenseful music continues]
516
00:29:56,921 --> 00:30:02,218
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
517
00:30:05,930 --> 00:30:11,185
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
518
00:30:14,939 --> 00:30:21,487
[suspenseful music continues]
[Rebecca grunting]
519
00:30:21,570 --> 00:30:26,534
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
520
00:30:28,869 --> 00:30:35,084
[suspenseful music continues]
[door grinding]
521
00:30:35,167 --> 00:30:39,421
[birds chirping]
[cicadas chirping]
522
00:30:40,756 --> 00:30:42,132
- You ready?
523
00:30:42,216 --> 00:30:44,843
- Yeah, just need
a couple minutes.
524
00:30:44,927 --> 00:30:46,220
- We're gonna be late.
525
00:30:47,638 --> 00:30:49,348
- What's the big deal?
526
00:30:49,431 --> 00:30:51,642
It's not like they're gonna
kick us out or anything.
527
00:30:51,725 --> 00:30:54,603
- Well, it's rude is all,
keeping people waiting.
528
00:31:00,985 --> 00:31:03,153
- You seen my wallet?
529
00:31:03,237 --> 00:31:04,029
Nope.
530
00:31:04,113 --> 00:31:06,991
[placid music]
531
00:31:07,074 --> 00:31:08,742
- Come on, no, I put it there.
532
00:31:08,826 --> 00:31:10,244
I always put it on the
nightstand every single night.
533
00:31:10,327 --> 00:31:12,288
You know that.
- I don't see it.
534
00:31:12,371 --> 00:31:15,624
[suspenseful music]
535
00:31:17,376 --> 00:31:19,086
- It's not here.
- Can we look for it later?
536
00:31:19,169 --> 00:31:22,047
We really need to go.
- Do you have it in your bag?
537
00:31:23,465 --> 00:31:24,883
- No, no luck.
538
00:31:24,967 --> 00:31:26,260
- No, look, I'm not
gonna go anywhere
539
00:31:26,343 --> 00:31:27,469
until I find my wallet.
540
00:31:27,553 --> 00:31:30,848
[suspenseful music continues]
541
00:31:33,225 --> 00:31:35,019
- I want y'all to look
inside yourselves,
542
00:31:35,102 --> 00:31:36,645
appreciate the moment.
543
00:31:36,729 --> 00:31:40,065
This is why we all come
together, to share.
544
00:31:40,149 --> 00:31:45,487
[suspenseful music]
[footsteps thumping]
545
00:31:46,155 --> 00:31:47,531
Ah, good morning, Jim.
546
00:31:47,615 --> 00:31:49,116
- My wallet's gone.
547
00:31:49,199 --> 00:31:50,743
- I'm sorry to hear that,
did you misplace it?
548
00:31:50,826 --> 00:31:53,704
- No, I didn't misplace
it, someone took it.
549
00:31:53,787 --> 00:31:55,289
- I seriously doubt that.
550
00:31:55,372 --> 00:31:56,957
Getting angry is not
gonna solve anything.
551
00:31:57,041 --> 00:31:59,376
Now have a seat, and I
promise, once we're done
552
00:31:59,460 --> 00:32:01,712
with our session, I'll help
you look for it myself.
553
00:32:01,795 --> 00:32:04,882
- I'm not gonna do anything
until I find my wallet.
554
00:32:04,965 --> 00:32:06,925
- Jim, please.
555
00:32:07,009 --> 00:32:09,928
- Everybody calm
down, oh, buddy.
556
00:32:10,012 --> 00:32:14,183
[footsteps thumping]
[suspenseful music]
557
00:32:14,266 --> 00:32:16,769
I'll go talk to him.
558
00:32:16,852 --> 00:32:21,523
[thunder rumbling]
[suspenseful music continues]
559
00:32:21,607 --> 00:32:25,152
Ah, this is a fitting change
560
00:32:25,235 --> 00:32:28,322
of weather given
the mood, isn't it?
561
00:32:28,405 --> 00:32:30,532
- But look, if your
wallet were missing,
562
00:32:30,616 --> 00:32:32,660
I doubt you'd be
any more relaxed.
563
00:32:32,743 --> 00:32:36,246
- Fair enough.
[water splashing]
564
00:32:36,330 --> 00:32:39,500
- I dunno, this is whole
retreat thing, you know,
565
00:32:39,583 --> 00:32:44,296
it's just not what I expected.
566
00:32:44,380 --> 00:32:46,173
- Well, what did you expect?
567
00:32:46,256 --> 00:32:48,342
More R&R, less self-improvement?
568
00:32:49,051 --> 00:32:52,805
- Yeah.
- Ah, yeah,
569
00:32:52,888 --> 00:32:55,265
just suit up, show up,
go through the motions.
570
00:32:55,349 --> 00:32:57,893
Take from it what you
can and keep it moving.
571
00:32:58,727 --> 00:33:00,062
That's what I do.
572
00:33:00,145 --> 00:33:02,022
It's basically my
philosophy for life.
573
00:33:03,023 --> 00:33:05,067
- No kidding.
574
00:33:05,150 --> 00:33:07,528
- I know what you
think of me, Jim.
575
00:33:07,611 --> 00:33:09,947
In fact, I know what everyone
at university thought of me,
576
00:33:10,030 --> 00:33:12,783
that I was just some
silver spoon rich kid
577
00:33:12,866 --> 00:33:14,410
who never had to
work for a living.
578
00:33:14,493 --> 00:33:15,744
But what people who
don't come from money
579
00:33:15,828 --> 00:33:17,579
can't possibly understand
580
00:33:17,663 --> 00:33:20,916
is that inheritance is an
overwhelming responsibility.
581
00:33:20,999 --> 00:33:23,627
I mean, you're not just
expected to keep the money.
582
00:33:23,711 --> 00:33:27,131
You're expected to grow the
money, which isn't always easy.
583
00:33:28,841 --> 00:33:32,302
- That sounds tough,
yeah, no wonder you
584
00:33:32,386 --> 00:33:34,179
and Paulina are having problems.
585
00:33:34,263 --> 00:33:38,350
- Well, sometimes I think she
only married me for my money.
586
00:33:38,434 --> 00:33:41,687
- Yeah, that's not true.
- Well, I'm not so sure.
587
00:33:43,313 --> 00:33:46,358
You on the other hand, have
Becky, now she is a catch.
588
00:33:47,526 --> 00:33:48,569
- You would know.
589
00:33:50,696 --> 00:33:52,448
- What is that supposed to mean?
590
00:33:53,782 --> 00:33:56,076
- The two of you in college.
591
00:33:58,120 --> 00:34:02,249
- [scoffs] You can't be
serious, that was so long ago.
592
00:34:03,250 --> 00:34:06,336
That was before
you even met her.
593
00:34:06,420 --> 00:34:07,546
Besides, it was college,
everybody was hooking up
594
00:34:07,629 --> 00:34:09,381
with everybody back then.
595
00:34:10,632 --> 00:34:14,219
That's water under
the bridge, right?
596
00:34:14,303 --> 00:34:18,599
- I don't know, I think she's
always had a thing for you.
597
00:34:18,682 --> 00:34:23,228
- [scoffs] Nah, nah, she
has only had eyes for you.
598
00:34:25,022 --> 00:34:26,857
- Well, it doesn't
feel that way.
599
00:34:26,940 --> 00:34:30,152
- You know, if it's
any consolation,
600
00:34:30,235 --> 00:34:32,821
I have my suspicions
about Paulina's fidelity.
601
00:34:33,906 --> 00:34:37,409
- Oh?
- Yeah, I mean, there has
602
00:34:37,493 --> 00:34:39,536
to be some reason why
she hasn't been intimate
603
00:34:39,620 --> 00:34:41,663
with me in almost a year.
604
00:34:42,623 --> 00:34:44,666
I have no evidence, but...
605
00:34:46,543 --> 00:34:48,003
- Didn't you ask her?
606
00:34:48,086 --> 00:34:50,672
- Of course not,
what if I'm wrong?
607
00:34:50,756 --> 00:34:54,218
No, it's just a feeling I have.
608
00:34:56,845 --> 00:34:59,139
Hey, I know that we're here
609
00:34:59,223 --> 00:35:01,725
in this whole spirit of
openness and all of that,
610
00:35:01,809 --> 00:35:04,853
but let's keep this
conversation between us
611
00:35:04,937 --> 00:35:07,940
and not tell the ladies.
- [Jim] Yeah.
612
00:35:08,023 --> 00:35:14,446
[suspenseful music]
[water sloshing]
613
00:35:14,530 --> 00:35:19,576
[thunder rumbling]
[suspenseful music continues]
614
00:35:24,581 --> 00:35:29,795
- [gasps] God, I'm
sorry about all of this.
615
00:35:31,338 --> 00:35:35,342
- Don't be.
[water sloshing]
616
00:35:36,969 --> 00:35:38,428
You know, if it makes
you feel any better,
617
00:35:38,512 --> 00:35:40,389
what happened out
there isn't even close
618
00:35:40,472 --> 00:35:43,225
to the craziest thing I've
seen at these retreats.
619
00:35:49,231 --> 00:35:51,525
I need you to know,
though, I'm concerned.
620
00:35:52,943 --> 00:35:55,487
- About what?
621
00:35:55,571 --> 00:35:58,740
- Well, I know that you're
here for the right reasons.
622
00:35:58,824 --> 00:36:02,619
- Oh, I am, believe
me, I really, really
want this to work.
623
00:36:02,703 --> 00:36:04,621
- I know that, I do.
624
00:36:04,705 --> 00:36:06,498
I've known that since the
moment I laid eyes on you,
625
00:36:06,582 --> 00:36:10,627
but I fear the same can't
be said for your husband.
626
00:36:13,463 --> 00:36:15,465
- Look, I know he's not
as enthusiastic as I am,
627
00:36:15,549 --> 00:36:17,843
but he agreed to
come and participate.
628
00:36:17,926 --> 00:36:19,928
- Becky, I've been
helping couples over many,
629
00:36:20,012 --> 00:36:22,264
many years repair
the relationships.
630
00:36:22,347 --> 00:36:27,102
But sometimes the issues
are insurmountable.
631
00:36:28,896 --> 00:36:31,940
- Oh.
- Just want you
632
00:36:32,024 --> 00:36:35,277
to know that whatever happens,
633
00:36:36,778 --> 00:36:38,530
please feel free to lean on me.
634
00:36:39,364 --> 00:36:42,659
- Uh, thanks, Alan.
635
00:36:43,660 --> 00:36:45,037
- I'm here for you, Becky,
636
00:36:45,120 --> 00:36:47,205
- I should go find
Jim, excuse me.
637
00:36:47,289 --> 00:36:52,544
[suspenseful music]
[footsteps thumping]
638
00:36:56,006 --> 00:36:59,635
[door rattling]
[birds chirping]
639
00:36:59,718 --> 00:37:01,929
Hey.
- Hey.
640
00:37:03,555 --> 00:37:07,726
- [sighs] Have you been
here the whole time?
641
00:37:08,393 --> 00:37:11,229
- No, I just got here.
642
00:37:13,273 --> 00:37:14,524
Where have you been?
643
00:37:15,150 --> 00:37:16,360
- Talking with Alan.
644
00:37:18,737 --> 00:37:20,989
He was trying to help.
645
00:37:21,073 --> 00:37:23,659
- Yeah, stealing my wallet,
that's really helpful.
646
00:37:23,742 --> 00:37:25,327
- He didn't take
your wallet, Jim.
647
00:37:25,410 --> 00:37:28,038
- Okay, well, then
one of the staff did.
648
00:37:28,121 --> 00:37:29,873
But he's still liable.
649
00:37:29,957 --> 00:37:32,125
And once we pay
him for the lodging
650
00:37:32,209 --> 00:37:34,461
and the implied contract
between the two parties.
651
00:37:34,544 --> 00:37:36,338
- Please stop lawyering.
652
00:37:36,421 --> 00:37:39,716
[suspenseful music]
653
00:37:39,800 --> 00:37:42,260
What about you, where'd you go?
654
00:37:44,137 --> 00:37:47,808
- I was talking with Phil.
- About how all of this
655
00:37:47,891 --> 00:37:52,270
is just a waste of time?
- Among other things.
656
00:37:53,647 --> 00:37:54,940
- This morning you
couldn't even stand him,
657
00:37:55,023 --> 00:37:56,525
and now you're all buddy buddy?
658
00:37:56,608 --> 00:37:58,986
- Hardly, but he seems
to be the only person
659
00:37:59,069 --> 00:38:00,862
who's on my side
about this place.
660
00:38:00,946 --> 00:38:03,907
- This isn't a courtroom, it's
not you against the world.
661
00:38:03,991 --> 00:38:05,867
- I've been a good sport, okay?
662
00:38:05,951 --> 00:38:09,454
I'm doing everything
that they asked me to do,
663
00:38:09,538 --> 00:38:11,164
but I'm not gonna pretend
664
00:38:11,248 --> 00:38:13,166
that I'm happy when they're
feeding me rabbit food
665
00:38:13,250 --> 00:38:14,710
and my wallet is missing.
666
00:38:16,294 --> 00:38:19,673
- Fine.
[footsteps thumping]
667
00:38:22,092 --> 00:38:23,677
- What are you doing?
668
00:38:25,053 --> 00:38:26,388
- I'm gonna enjoy my time here.
669
00:38:26,471 --> 00:38:31,768
[suspenseful music]
[footsteps thumping]
670
00:38:33,186 --> 00:38:34,521
[water splashing]
671
00:38:34,604 --> 00:38:39,276
[footsteps thumping]
[birds chirping]
672
00:38:40,610 --> 00:38:42,279
- Impressive.
673
00:38:43,447 --> 00:38:45,449
- Uh, yeah.
674
00:38:47,784 --> 00:38:50,203
What are you doing here?
675
00:38:51,705 --> 00:38:53,540
- Enjoying the scenery.
676
00:38:55,375 --> 00:38:57,419
You mind?
- No.
677
00:38:57,502 --> 00:39:00,505
[water splashing]
678
00:39:03,550 --> 00:39:06,553
Thank you for talking to Jim.
679
00:39:06,636 --> 00:39:09,014
- It was nothing, I
should be thanking you.
680
00:39:10,515 --> 00:39:13,852
- For?
- For this.
681
00:39:16,229 --> 00:39:20,108
At first, I wasn't so
sure about coming here.
682
00:39:20,192 --> 00:39:22,152
I'm still not, but.
683
00:39:22,235 --> 00:39:23,945
- [Rebecca] What do you mean?
684
00:39:24,029 --> 00:39:29,367
- The whole retreat guru thing.
685
00:39:29,451 --> 00:39:32,162
It's not something that we
would've ever thought of.
686
00:39:32,245 --> 00:39:33,371
I'm glad you did.
687
00:39:34,581 --> 00:39:35,582
- Wait, I did?
688
00:39:37,292 --> 00:39:39,044
This was Paulina's idea.
689
00:39:39,127 --> 00:39:42,798
[water sloshing]
[placid music]
690
00:39:42,881 --> 00:39:44,591
- What?
- Yeah, she was the one
691
00:39:44,674 --> 00:39:46,885
who told me about LotusLand.
692
00:39:46,968 --> 00:39:49,596
Sent me the dates, the
website link, everything.
693
00:39:50,972 --> 00:39:52,641
- Really?
694
00:39:52,724 --> 00:39:53,725
- Yeah.
695
00:39:54,559 --> 00:39:55,727
We were having drinks one night,
696
00:39:55,811 --> 00:39:57,104
and I was telling her about some
697
00:39:57,187 --> 00:39:58,563
of the problems Jim
and I were having.
698
00:39:58,647 --> 00:40:03,068
And she mentioned this retreat.
699
00:40:03,151 --> 00:40:07,072
- Well, well, that's
not what she told me.
700
00:40:07,155 --> 00:40:09,449
- What does she say?
701
00:40:09,533 --> 00:40:11,243
- That this whole
thing was your idea.
702
00:40:14,037 --> 00:40:15,330
[Rebecca scoffing]
703
00:40:15,413 --> 00:40:19,251
Well, regardless,
we're all here.
704
00:40:21,086 --> 00:40:22,087
- Yeah.
705
00:40:25,048 --> 00:40:28,260
- Do you ever think
of that night?
706
00:40:28,343 --> 00:40:30,011
- What night?
707
00:40:31,471 --> 00:40:33,348
- Us.
708
00:40:33,431 --> 00:40:36,143
- [laughs] Back in college?
709
00:40:36,226 --> 00:40:40,272
- [Phil] Mm-hmm.
- That was a long time ago.
710
00:40:41,982 --> 00:40:42,983
Why?
711
00:40:44,401 --> 00:40:46,194
- Sometimes I do.
712
00:40:49,030 --> 00:40:53,869
- [scoffs] Well,
I should get back.
713
00:40:55,829 --> 00:40:56,955
- Yeah.
714
00:40:57,038 --> 00:41:01,835
[placid music]
[water sloshing]
715
00:41:04,921 --> 00:41:11,261
[placid music continues]
[water sloshing]
716
00:41:11,344 --> 00:41:14,097
[footsteps thumping]
[placid music continues]
717
00:41:17,475 --> 00:41:21,605
[footsteps thumping]
[door rattling]
718
00:41:23,773 --> 00:41:25,192
- Look, Becky,
I've been thinking.
719
00:41:25,275 --> 00:41:26,526
- Why are we here?
720
00:41:31,823 --> 00:41:34,075
- To work on our marriage?
721
00:41:34,159 --> 00:41:39,372
- No, I mean, Paulina
suggested this place to me.
722
00:41:40,665 --> 00:41:44,586
- I guess, I mean, that's
what you told me, why?
723
00:41:44,669 --> 00:41:46,713
- Apparently Phil
thinks this was my idea.
724
00:41:48,423 --> 00:41:51,134
- When did you see Phil?
- When I was...
725
00:41:51,801 --> 00:41:53,303
That's not the point.
726
00:41:53,386 --> 00:41:55,597
Why would he say that,
why wouldn't he know
727
00:41:55,680 --> 00:41:57,140
that it was Paulina's idea?
728
00:41:57,224 --> 00:41:59,643
- I don't know, who
knows with that guy?
729
00:42:01,978 --> 00:42:04,731
- Oh, I bet Paulina just
told him it was my idea
730
00:42:04,814 --> 00:42:06,066
because she was afraid
he wouldn't come
731
00:42:06,149 --> 00:42:08,902
if he knew it was hers.
732
00:42:08,985 --> 00:42:11,071
I get it, she totally
tricked him into coming.
733
00:42:12,072 --> 00:42:13,073
- Maybe.
734
00:42:14,449 --> 00:42:16,993
- [sighs] I wanna
get in the shower.
735
00:42:18,036 --> 00:42:23,375
[towel rustling]
[suspenseful music]
736
00:42:23,458 --> 00:42:24,584
Jim.
737
00:42:24,668 --> 00:42:28,672
[suspenseful music continues]
738
00:42:31,216 --> 00:42:33,468
- What the hell?
739
00:42:33,551 --> 00:42:35,303
- [laughs] How did we miss it?
740
00:42:35,387 --> 00:42:41,393
- No, no, we would've seen
this, someone put this back.
741
00:42:41,476 --> 00:42:45,939
[Rebecca sighing]
[suspenseful music continues]
742
00:42:50,151 --> 00:42:52,654
- Look, please be civil.
743
00:42:52,737 --> 00:42:54,614
- When have I ever not been?
744
00:42:54,698 --> 00:42:57,033
[knuckles rapping]
- [Alan] Enter.
745
00:42:57,117 --> 00:43:02,372
[door rattling]
[door thumping]
746
00:43:02,664 --> 00:43:03,832
Yes?
747
00:43:03,915 --> 00:43:06,334
- It's Jim and Rebecca Curtis.
748
00:43:06,418 --> 00:43:08,920
- [Alan] Oh, yes, I
know, how can I help you?
749
00:43:11,131 --> 00:43:13,341
- Well, you can turn
around for starters.
750
00:43:16,052 --> 00:43:19,055
- Now what can I do for you?
751
00:43:19,139 --> 00:43:23,226
Your wallet, let me guess,
outside pocket of your suitcase.
752
00:43:23,310 --> 00:43:27,731
- No, it was on my nightstand,
exactly where I left it.
753
00:43:27,814 --> 00:43:29,941
- Well, glad you found it.
754
00:43:30,025 --> 00:43:31,192
- You're lucky I don't sue you.
755
00:43:31,276 --> 00:43:34,070
- Jim.
- Sue me?
756
00:43:34,154 --> 00:43:35,989
What on earth for?
757
00:43:36,072 --> 00:43:39,659
- You hired the staff and one
of them must have taken this.
758
00:43:41,244 --> 00:43:45,206
- May I offer a suggestion?
759
00:43:45,290 --> 00:43:48,460
As Seneca said, "If you
would not have a man flinch
760
00:43:48,543 --> 00:43:52,839
when the crisis comes,
train him before it comes."
761
00:43:53,882 --> 00:43:55,675
- What the hell
does that even mean?
762
00:43:55,759 --> 00:43:59,429
- It means, in order to face
the uncomfortable aspects
763
00:43:59,512 --> 00:44:01,973
of your relationship,
you must first
764
00:44:02,057 --> 00:44:04,601
have to deal with adversity.
765
00:44:04,684 --> 00:44:08,063
- Yeah, well, I'm pretty
uncomfortable already.
766
00:44:08,146 --> 00:44:09,898
- Please just hear me out.
767
00:44:09,981 --> 00:44:13,401
I'm so confident in my approach
that if it doesn't work,
768
00:44:13,485 --> 00:44:14,861
I'll offer you a full refund.
769
00:44:14,944 --> 00:44:18,156
[suspenseful music]
770
00:44:18,239 --> 00:44:21,618
Becky, would you mind if
I spoke to Jim in private
771
00:44:21,701 --> 00:44:23,870
for just a few minutes?
772
00:44:23,953 --> 00:44:26,706
- Um, sure, yeah.
- [Alan] Thank you.
773
00:44:26,790 --> 00:44:32,087
[suspenseful music continues]
[door rattling]
774
00:44:37,675 --> 00:44:41,012
[footsteps thumping]
775
00:44:43,348 --> 00:44:45,683
- [sighs] What is this
place called again?
776
00:44:45,767 --> 00:44:49,270
- The Clarity Clearing.
- That's a really stupid name.
777
00:44:49,354 --> 00:44:50,897
- And where is it?
778
00:44:50,980 --> 00:44:53,108
- He said we'd know
when we got to it.
779
00:44:53,191 --> 00:44:55,860
- Well, we've been
walking for hours.
780
00:44:55,944 --> 00:44:57,946
- I think that's the point.
781
00:44:58,029 --> 00:45:02,409
- You know, I'm really starting
not to understand the point.
782
00:45:02,492 --> 00:45:04,077
- Well, Alan says
sometimes couples
783
00:45:04,160 --> 00:45:05,662
need challenging circumstances
784
00:45:05,745 --> 00:45:09,124
to collapse the
defenses and open up.
785
00:45:11,209 --> 00:45:12,460
- And that's gonna
work by sending us
786
00:45:12,544 --> 00:45:14,254
to the middle of nowhere?
787
00:45:14,337 --> 00:45:16,881
- By isolating us, we're
forced to deal with our issues.
788
00:45:16,965 --> 00:45:18,883
- Well, I think the only issues
that we're currently dealing
789
00:45:18,967 --> 00:45:20,802
with is possibly
a pulled hamstring
790
00:45:20,885 --> 00:45:23,346
and some blisters the
size of silver dollars.
791
00:45:23,430 --> 00:45:25,306
- Can we just stop for a little?
792
00:45:25,390 --> 00:45:28,268
- Guys, come on, we can
stop when we get there.
793
00:45:28,351 --> 00:45:30,770
[suspenseful music]
794
00:45:30,854 --> 00:45:33,022
- Lean on me if you need to.
- Yeah, thanks, thanks.
795
00:45:33,106 --> 00:45:34,566
- Hey, we got this.
796
00:45:34,649 --> 00:45:36,568
- You know, I
don't feel so well.
797
00:45:36,651 --> 00:45:38,445
- What do you
mean, what's wrong?
798
00:45:39,320 --> 00:45:40,780
- Woozy or...
799
00:45:40,864 --> 00:45:42,740
- [screams] Oh Jim!
[gravel skidding]
800
00:45:42,824 --> 00:45:47,078
- Oh, oh!
- Hey, are you okay?
801
00:45:47,162 --> 00:45:51,082
- [Rebecca] Yeah.
- Clearly we need to stop.
802
00:45:51,166 --> 00:45:54,210
- Listen, we need to push
on, you can do that, right?
803
00:45:54,294 --> 00:45:56,254
Okay, great.
804
00:45:56,337 --> 00:45:57,380
- What is your obsession
805
00:45:57,464 --> 00:45:58,882
with getting to this place?
806
00:45:58,965 --> 00:46:00,758
Jim, your wife almost
fell off a cliff.
807
00:46:00,842 --> 00:46:02,969
- Hey, Phil, why don't you
mind your own business, okay?
808
00:46:03,052 --> 00:46:04,304
- What's your problem?
809
00:46:06,389 --> 00:46:08,683
- Gentleman, I found it.
810
00:46:08,766 --> 00:46:12,562
[suspenseful music]
[footsteps thumping]
811
00:46:12,645 --> 00:46:18,651
[crickets chirping]
[owl hooting]
812
00:46:18,735 --> 00:46:20,820
- [Phil] Feeling any better?
813
00:46:20,904 --> 00:46:22,489
- Oh, much, I just
needed to rest.
814
00:46:22,572 --> 00:46:25,116
[fire crackling]
815
00:46:25,200 --> 00:46:27,160
- What are we
supposed to do now?
816
00:46:30,622 --> 00:46:32,081
- Maybe if we go
quiet, you know,
817
00:46:32,165 --> 00:46:36,252
the Joshua trees will
tell us the answers.
818
00:46:36,336 --> 00:46:39,088
- Or we could attempt
to make a go of it.
819
00:46:39,172 --> 00:46:40,882
You know, that is
why we're here.
820
00:46:40,965 --> 00:46:42,509
- I thought that the
reason why we were here
821
00:46:42,592 --> 00:46:45,678
is because some harebrained
guru convinced us
822
00:46:45,762 --> 00:46:49,224
that the answers to
all of our problems
823
00:46:49,307 --> 00:46:52,519
can be found in nature.
[Rebecca laughing]
824
00:46:52,602 --> 00:46:55,939
- Do you have to
mock everything?
825
00:46:56,022 --> 00:46:58,858
- Well, it was your idea to
come here in the first place,
826
00:46:58,942 --> 00:47:01,361
wasn't it?
- Phil, come on.
827
00:47:01,444 --> 00:47:03,404
- Well, well, I mean,
828
00:47:03,488 --> 00:47:05,698
that's the whole
reason we're out here,
829
00:47:06,908 --> 00:47:09,369
be open with each other,
might as well start now.
830
00:47:09,994 --> 00:47:11,663
I'd like to know which
one of you came up
831
00:47:11,746 --> 00:47:13,081
with this crazy idea.
832
00:47:13,164 --> 00:47:14,541
As Paulina says,
that it was Becky.
833
00:47:14,624 --> 00:47:15,959
Becky says it was Paulina.
834
00:47:16,042 --> 00:47:18,002
I'd like to know
which one it was, hmm?
835
00:47:19,254 --> 00:47:24,133
[gentle music]
[fire crackling]
836
00:47:24,217 --> 00:47:28,304
Oh, it is just a big secret.
837
00:47:30,139 --> 00:47:31,599
All right, okay.
838
00:47:33,476 --> 00:47:34,811
- Not the only secret.
839
00:47:34,894 --> 00:47:37,689
[suspenseful music]
840
00:47:37,772 --> 00:47:39,357
- What are you talking about?
841
00:47:41,818 --> 00:47:44,779
- Come on, Becky, I
thought this whole thing
842
00:47:44,862 --> 00:47:46,990
was about honesty.
843
00:47:47,073 --> 00:47:50,577
- Okay, what do you mean?
- You and Phil?
844
00:47:51,703 --> 00:47:52,870
- What about us?
845
00:47:52,954 --> 00:47:54,330
- What is he
talking about, Phil?
846
00:47:54,414 --> 00:47:56,916
[Phil stammering]
847
00:47:57,000 --> 00:47:59,002
- These two have a thing.
848
00:47:59,085 --> 00:48:00,712
- That's not true.
849
00:48:00,795 --> 00:48:04,549
- So nothing happened between
you and Phil in college?
850
00:48:04,632 --> 00:48:07,260
- Way before you and I
ever even got together.
851
00:48:07,343 --> 00:48:09,053
- Look, I see the way that
you look at each other.
852
00:48:09,137 --> 00:48:10,346
- Are you insane?
853
00:48:11,889 --> 00:48:13,391
[sighs] I'm going to bed.
854
00:48:13,474 --> 00:48:16,603
[suspenseful music]
855
00:48:16,686 --> 00:48:19,397
- I think that that
is a great idea.
856
00:48:19,480 --> 00:48:21,190
I think that we could all stand
857
00:48:21,274 --> 00:48:24,277
to put this day behind us
and get a good night's sleep.
858
00:48:24,360 --> 00:48:28,114
[gentle music]
[footsteps thumping]
859
00:48:28,197 --> 00:48:31,492
Ah, honey, coming?
860
00:48:32,076 --> 00:48:33,453
- Gimme a minute.
861
00:48:33,536 --> 00:48:38,583
[suspenseful music]
[fire crackling]
862
00:48:41,753 --> 00:48:45,882
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
863
00:48:45,965 --> 00:48:47,508
- [Phil] They're still sleeping.
864
00:48:47,592 --> 00:48:51,638
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
865
00:48:51,721 --> 00:48:57,018
[birds chirping]
[suspenseful music continues]
866
00:49:00,021 --> 00:49:02,315
- [Paulina] Phil,
Phil, where are you?
867
00:49:02,398 --> 00:49:05,693
- Oh, what is she yelling about?
868
00:49:06,402 --> 00:49:07,945
- [Paulina] Phil, if this
is some sort of joke,
869
00:49:08,029 --> 00:49:10,406
it isn't funny.
870
00:49:10,490 --> 00:49:12,659
- Hey, let's go
see what's wrong.
871
00:49:13,743 --> 00:49:17,664
- Ah, she's your friend, you go.
872
00:49:19,791 --> 00:49:21,334
- Come on, please.
873
00:49:21,417 --> 00:49:25,838
[suspenseful music]
- [sighs] Fine.
874
00:49:25,922 --> 00:49:31,260
[suspenseful music continues]
- [Paulina] Phil?
875
00:49:33,680 --> 00:49:36,432
- [Jim] What's wrong?
- It's Phil.
876
00:49:36,516 --> 00:49:39,852
When I woke up,
he was gone, Phil!
877
00:49:39,936 --> 00:49:43,815
- Oh, he couldn't
have gone far, Phil!
878
00:49:43,898 --> 00:49:46,234
- It's been an hour
since I woke up, Phil!
879
00:49:47,568 --> 00:49:49,237
- Maybe he just went on a walk.
880
00:49:50,488 --> 00:49:51,864
- Without any of his gear?
881
00:49:51,948 --> 00:49:54,033
I mean, all of his
things are in our tent.
882
00:49:54,117 --> 00:49:56,035
- [Jim] Phil!
883
00:49:56,119 --> 00:49:57,787
- We have to go look for him.
884
00:49:58,579 --> 00:49:59,831
- Where?
885
00:50:00,623 --> 00:50:01,666
- I don't know.
886
00:50:01,749 --> 00:50:03,584
Maybe toward the hills.
887
00:50:03,668 --> 00:50:06,796
- I mean, he could have
walked off in any direction.
888
00:50:06,879 --> 00:50:08,631
I say we go back to the resort.
889
00:50:08,715 --> 00:50:10,007
The sooner we get back there,
890
00:50:10,091 --> 00:50:11,426
the sooner we can
send some help.
891
00:50:11,509 --> 00:50:13,094
- No, I'm not
leaving without Phil.
892
00:50:13,177 --> 00:50:14,804
- I don't like that
idea either, okay?
893
00:50:14,887 --> 00:50:17,014
But I think it's the
best option that we have.
894
00:50:17,098 --> 00:50:19,183
Besides, Phil may have
already gone back there.
895
00:50:19,267 --> 00:50:20,893
- Jim's right, he
could be back there,
896
00:50:20,977 --> 00:50:22,645
and if not, we can send
a search party out here.
897
00:50:22,729 --> 00:50:24,188
We don't wanna just waste hours
898
00:50:24,272 --> 00:50:27,191
if he really needs our help.
899
00:50:27,275 --> 00:50:30,153
- He probably wandered
off and he just got lost.
900
00:50:31,738 --> 00:50:32,947
- But what did he tell you?
901
00:50:33,030 --> 00:50:36,367
[suspenseful music]
- Me, when?
902
00:50:36,451 --> 00:50:39,495
- Last night, when
Jim and I were asleep?
903
00:50:39,579 --> 00:50:40,747
- What do you mean?
904
00:50:40,830 --> 00:50:42,290
- Oh God, enough, Becky,
905
00:50:42,373 --> 00:50:43,750
the innocent act isn't
gonna work anymore.
906
00:50:43,833 --> 00:50:46,043
Phil told me everything.
- About what?
907
00:50:46,127 --> 00:50:49,547
- About the two of you.
- Paulina, I swear to you,
908
00:50:49,630 --> 00:50:51,340
there is nothing
going on between us.
909
00:50:51,424 --> 00:50:53,134
- Phil wanted to come
clean last night.
910
00:50:53,217 --> 00:50:55,595
He told me that the two
of you had been together.
911
00:50:55,678 --> 00:50:58,556
- He's lying.
- What reason would he
912
00:50:58,639 --> 00:51:00,016
have to lie to me?
913
00:51:01,142 --> 00:51:02,602
- Jim, I'm telling you,
914
00:51:02,685 --> 00:51:04,395
I don't know where any
of this is coming from.
915
00:51:04,479 --> 00:51:07,064
- I woke up just before dawn
and Phil was already gone,
916
00:51:07,148 --> 00:51:10,026
but I heard them talking
outside, whispering.
917
00:51:10,109 --> 00:51:12,695
- So it wasn't me.
- It was a woman's voice.
918
00:51:12,779 --> 00:51:15,656
- This is crazy, come on.
919
00:51:15,740 --> 00:51:18,826
- All right, well, look,
we need to get back, okay?
920
00:51:18,910 --> 00:51:21,370
'Cause whatever happened,
921
00:51:21,454 --> 00:51:24,165
we're not doing Phil any
favors by arguing about it.
922
00:51:24,248 --> 00:51:27,418
Just grab the things you need
for the hike and let's go.
923
00:51:27,502 --> 00:51:29,378
The sooner we get back, the
sooner we can get some help.
924
00:51:29,462 --> 00:51:33,132
[suspenseful music]
- Paulina.
925
00:51:33,216 --> 00:51:37,512
[suspenseful music continues]
926
00:51:40,973 --> 00:51:46,103
[birds chirping]
[suspenseful music]
927
00:51:48,856 --> 00:51:50,566
- You haven't said a word to me.
928
00:51:50,650 --> 00:51:52,944
You haven't said a
word since we left.
929
00:51:53,027 --> 00:51:54,487
- I'm thinking.
- Well, you don't believe
930
00:51:54,570 --> 00:51:57,031
what she said, do you?
931
00:51:57,114 --> 00:52:00,409
- You don't need to
lie to me, Rebecca.
932
00:52:00,493 --> 00:52:02,286
- [sighs] None of
this makes any sense.
933
00:52:02,370 --> 00:52:04,872
Whatever's going on, it's
Phil's doing, not mine.
934
00:52:04,956 --> 00:52:07,250
- Paulina said that she heard
him talking to somebody,
935
00:52:07,333 --> 00:52:10,002
Rebecca, it wasn't me.
936
00:52:10,086 --> 00:52:15,341
[suspenseful music continues]
[cicadas chirping]
937
00:52:20,721 --> 00:52:26,060
[gravel crunching]
[suspenseful music continues]
938
00:52:31,732 --> 00:52:34,193
- Where is everybody?
- I don't know.
939
00:52:34,277 --> 00:52:38,447
[suspenseful music continues]
940
00:52:40,408 --> 00:52:43,119
- It's so quiet.
- Yeah, hello?
941
00:52:45,621 --> 00:52:48,499
Look, let's split
up and look around.
942
00:52:48,583 --> 00:52:50,251
- I don't think
that's a good idea.
943
00:52:50,334 --> 00:52:52,295
- Listen, if Phil
needs our help,
944
00:52:52,378 --> 00:52:54,589
then we probably
shouldn't waste any time.
945
00:52:54,672 --> 00:52:56,007
You can go to the cabins.
946
00:52:56,090 --> 00:52:57,383
I mean, maybe Phil's
come back, okay?
947
00:52:57,466 --> 00:52:59,176
And you go check Alan's office.
948
00:52:59,260 --> 00:53:01,762
- I'll go to the parking lot
and see whose car's here.
949
00:53:01,846 --> 00:53:04,140
We'll get an idea where
everybody is, all right?
950
00:53:04,223 --> 00:53:09,520
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
951
00:53:13,399 --> 00:53:18,696
[birds chirping]
[footsteps thumping]
952
00:53:19,697 --> 00:53:23,826
[ominous music]
[knuckles rapping]
953
00:53:25,369 --> 00:53:29,916
[door grinding]
- Phil, you in here?
954
00:53:31,542 --> 00:53:36,756
[door thumping]
[ominous music continues]
955
00:53:39,800 --> 00:53:43,512
[ominous music continues]
956
00:53:47,224 --> 00:53:52,480
[ominous music continues]
[paper rustling]
957
00:53:55,816 --> 00:53:57,109
[ominous music continues]
[paper rustling]
958
00:53:57,193 --> 00:53:58,235
"Dear Becky."
959
00:53:58,319 --> 00:54:01,781
[ominous music continues]
960
00:54:06,786 --> 00:54:12,083
[ominous music continues]
[paper rustling]
961
00:54:15,920 --> 00:54:20,508
[footsteps thumping]
[door rattling]
962
00:54:20,591 --> 00:54:24,637
[cicadas chirping]
[birds chirping]
963
00:54:24,720 --> 00:54:27,014
[door rattling]
- Anything?
964
00:54:27,098 --> 00:54:29,141
- He wasn't in his room.
965
00:54:29,225 --> 00:54:30,977
- Alan isn't here either.
966
00:54:31,060 --> 00:54:33,896
- Yeah, well, all the cars
are gone except for ours.
967
00:54:33,980 --> 00:54:36,273
And one more, from the
bumper stickers on it,
968
00:54:36,357 --> 00:54:38,067
I'm gonna guess
that it's Alan's.
969
00:54:38,150 --> 00:54:39,485
- Well, if he's still here,
970
00:54:39,568 --> 00:54:40,987
he is not in his
room or his office.
971
00:54:41,070 --> 00:54:45,324
- [chuckles] Yeah.
- You don't believe me?
972
00:54:45,408 --> 00:54:47,076
- Oh, no, I believe you.
973
00:54:47,159 --> 00:54:49,328
At this point, I don't
really care about Alan.
974
00:54:49,412 --> 00:54:51,706
What I care about is our phones.
975
00:54:51,789 --> 00:54:54,250
I bet he hid 'em in his room
so we wouldn't find them.
976
00:54:54,333 --> 00:54:58,295
[suspenseful music]
[footsteps thumping]
977
00:54:58,379 --> 00:55:02,258
Okay, look anywhere, everywhere
that our phones could be.
978
00:55:02,341 --> 00:55:07,555
[suspenseful music]
[doors rattling]
979
00:55:13,102 --> 00:55:16,188
[Rebecca screaming]
[Alan thumping]
980
00:55:16,272 --> 00:55:21,193
- Check his pulse.
[suspenseful music continues]
981
00:55:28,826 --> 00:55:31,328
- No.
- Oh God.
982
00:55:31,412 --> 00:55:34,165
- There's bruising
around his neck.
983
00:55:34,248 --> 00:55:35,541
- What does that mean?
984
00:55:35,624 --> 00:55:37,334
- It means that
somebody strangled him.
985
00:55:37,418 --> 00:55:39,045
- Who?
- How would I know?
986
00:55:39,128 --> 00:55:41,213
- Oh my God, oh my God.
987
00:55:41,297 --> 00:55:42,506
- Okay, we need to think.
988
00:55:42,590 --> 00:55:44,300
- We need to call
the police now.
989
00:55:44,383 --> 00:55:46,552
- How, we don't have our phones?
990
00:55:46,635 --> 00:55:49,305
- There's a landline in
the office for emergencies.
991
00:55:49,388 --> 00:55:52,683
Remember Alan said so when
he took our phones, let's go.
992
00:55:52,767 --> 00:55:55,895
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
993
00:55:55,978 --> 00:56:01,233
[cicadas chirping]
[suspenseful music continues]
994
00:56:03,360 --> 00:56:05,112
It's dead.
[receiver thumping]
995
00:56:05,196 --> 00:56:06,697
- Our phones have
to be here somewhere
996
00:56:06,781 --> 00:56:08,115
if they weren't in this room.
997
00:56:08,199 --> 00:56:09,742
- Yeah, let's find them.
998
00:56:09,825 --> 00:56:14,789
[suspenseful music continues]
[drawers rattling]
999
00:56:15,790 --> 00:56:17,416
- Nothing over here.
1000
00:56:17,500 --> 00:56:23,130
[suspenseful music continues]
[drawers rattling]
1001
00:56:23,214 --> 00:56:26,967
Bingo.
[suspenseful music continues]
1002
00:56:28,010 --> 00:56:29,762
- You really think
they're in there?
1003
00:56:29,845 --> 00:56:32,264
- What better place to
keep something safe?
1004
00:56:32,348 --> 00:56:36,852
[suspenseful music continues]
[cicadas chirping]
1005
00:56:36,936 --> 00:56:42,942
[lock rattling]
[buttons beeping]
1006
00:56:43,025 --> 00:56:44,735
[suspenseful music continues]
1007
00:56:44,819 --> 00:56:45,861
- Watch out.
1008
00:56:47,196 --> 00:56:49,573
[metal thumping]
1009
00:56:49,657 --> 00:56:51,826
- I think that's a waste
of time and energy.
1010
00:56:51,909 --> 00:56:53,410
- Do you have a better idea?
1011
00:56:53,494 --> 00:56:55,746
- Maybe he wrote down
the code somewhere.
1012
00:56:57,581 --> 00:57:00,167
- No, he probably
just memorized it.
1013
00:57:00,251 --> 00:57:01,460
- Maybe his computer.
1014
00:57:01,544 --> 00:57:04,380
[suspenseful music continues]
1015
00:57:04,463 --> 00:57:06,465
[sighs] It's password protected.
1016
00:57:06,549 --> 00:57:08,634
- He has to have some way of
contacting the outside world
1017
00:57:08,717 --> 00:57:10,261
if the landline goes dead.
1018
00:57:10,344 --> 00:57:12,179
[suspenseful music]
[cicadas chirping]
1019
00:57:12,263 --> 00:57:13,931
- Yeah, his cell phone.
1020
00:57:14,014 --> 00:57:18,060
[suspenseful music continues]
1021
00:57:20,271 --> 00:57:23,941
[suspenseful music]
1022
00:57:24,024 --> 00:57:25,109
Who's gonna do it?
1023
00:57:26,360 --> 00:57:28,112
- I can't, I just can't.
1024
00:57:29,446 --> 00:57:32,158
- I mean, it's your idea.
1025
00:57:32,241 --> 00:57:34,535
- All I said was he probably
has his phone on him.
1026
00:57:35,953 --> 00:57:37,538
Fine, I'll do it.
1027
00:57:37,621 --> 00:57:42,835
[suspenseful music continues]
[shirt rustling]
1028
00:57:45,296 --> 00:57:46,297
Got it.
1029
00:57:48,549 --> 00:57:55,347
[suspenseful music]
[cicadas chirping]
1030
00:57:55,431 --> 00:57:58,934
- It's an old phone, it
probably requires a fingerprint.
1031
00:57:59,018 --> 00:58:04,273
[suspenseful music continues]
[cicadas chirping]
1032
00:58:07,735 --> 00:58:10,571
[suspenseful music continues]
[cicadas chirping]
1033
00:58:10,654 --> 00:58:14,700
- Is it dead, the phone?
[Paulina scoffing]
1034
00:58:14,783 --> 00:58:18,537
- It's not gonna work.
- Why not?
1035
00:58:18,621 --> 00:58:21,498
- Electricity activates
the fingerprint sensor.
1036
00:58:21,582 --> 00:58:23,167
If there's no life,
1037
00:58:23,250 --> 00:58:25,544
then there's no energy
left from the body.
1038
00:58:25,628 --> 00:58:27,004
- You didn't think to say that
1039
00:58:27,087 --> 00:58:28,589
before I started
manhandling a corpse?
1040
00:58:28,672 --> 00:58:32,176
- There's a lot going
on right now, Paulina.
1041
00:58:32,259 --> 00:58:34,678
I'm sorry, I know Phil is
missing, I just, I'm trying to-
1042
00:58:34,762 --> 00:58:37,765
- Okay, we don't need to
use the fingerprint scanner.
1043
00:58:37,848 --> 00:58:39,391
We can make an emergency call.
1044
00:58:39,475 --> 00:58:43,687
[suspenseful music continues]
[cicadas chirping]
1045
00:58:43,771 --> 00:58:44,939
It's not working.
1046
00:58:46,023 --> 00:58:47,107
- That only works
if the phone is set
1047
00:58:47,191 --> 00:58:48,776
to its default settings.
1048
00:58:48,859 --> 00:58:50,444
[suspenseful music continues]
[cicadas chirping]
1049
00:58:50,527 --> 00:58:52,655
I don't think we have
a choice anymore.
1050
00:58:53,656 --> 00:58:55,908
We gotta get outta
here right now.
1051
00:58:55,991 --> 00:58:59,536
[suspenseful music continues]
[cicadas chirping]
1052
00:58:59,620 --> 00:59:04,875
[footsteps thumping]
[cicadas chirping]
1053
00:59:07,294 --> 00:59:08,754
- We'll take our car.
1054
00:59:08,837 --> 00:59:11,215
First town we get to,
we'll call the police.
1055
00:59:11,298 --> 00:59:13,342
- Well, what if Phil comes
back here while we're gone?
1056
00:59:13,425 --> 00:59:15,177
- If Phil comes back,
then he'll be here
1057
00:59:15,261 --> 00:59:16,971
when we come back
with help, okay?
1058
00:59:17,054 --> 00:59:18,806
- Guys!
- What is it?
1059
00:59:18,889 --> 00:59:21,475
- The tires are slashed.
- What?
1060
00:59:21,558 --> 00:59:25,437
[cicadas chirping]
[footsteps thumping]
1061
00:59:25,521 --> 00:59:27,106
Ours too.
1062
00:59:27,189 --> 00:59:28,649
[suspenseful music continues]
[cicadas chirping]
1063
00:59:28,732 --> 00:59:31,944
- What?
[suspenseful music continues]
1064
00:59:32,027 --> 00:59:34,613
- Look, I don't care,
we're getting outta here.
1065
00:59:34,697 --> 00:59:37,574
We will drive across the desert
on our rims if we have to.
1066
00:59:37,658 --> 00:59:42,621
[suspenseful music continues]
[cicadas chirping]
1067
00:59:43,580 --> 00:59:44,915
- What is it?
1068
00:59:44,999 --> 00:59:49,378
[suspenseful music]
[cicadas chirping]
1069
00:59:49,461 --> 00:59:51,755
- Brake fluid, the
line's been cut.
1070
00:59:53,257 --> 00:59:54,842
We're not going anywhere.
1071
00:59:54,925 --> 00:59:56,176
[suspenseful music continues]
[cicadas chirping]
1072
00:59:56,260 --> 00:59:57,261
- Ours too.
1073
00:59:59,722 --> 01:00:02,975
- Someone doesn't
want us to leave.
1074
01:00:06,729 --> 01:00:08,439
[suspenseful music]
[cicadas chirping]
1075
01:00:08,522 --> 01:00:09,773
- We will have to walk.
1076
01:00:09,857 --> 01:00:11,317
- No, no, what?
1077
01:00:11,400 --> 01:00:13,777
The nearest town's,
what, like 26 miles away?
1078
01:00:13,861 --> 01:00:16,113
That is way too far to walk
out here in the desert.
1079
01:00:16,196 --> 01:00:18,615
- We have to try.
- We would die in the heat,
1080
01:00:18,699 --> 01:00:21,160
even with food and water.
1081
01:00:21,243 --> 01:00:23,454
- We'll go at night
when it's cooler.
1082
01:00:24,955 --> 01:00:31,170
- No, no, no, I say we stay
here, okay, at least for now.
1083
01:00:31,253 --> 01:00:34,173
Look, we have shelter and we
have plenty of food and water.
1084
01:00:34,256 --> 01:00:35,758
- And then what?
1085
01:00:35,841 --> 01:00:39,470
[suspenseful music continues]
[cicadas chirping]
1086
01:00:39,553 --> 01:00:41,597
- I bet somebody
shows up tomorrow.
1087
01:00:41,680 --> 01:00:44,391
Yeah, you know, an
employee, a delivery.
1088
01:00:44,475 --> 01:00:47,061
- So we just wait?
1089
01:00:47,144 --> 01:00:48,771
- We survive.
1090
01:00:48,854 --> 01:00:50,647
[suspenseful music continues]
[cicadas chirping]
1091
01:00:50,731 --> 01:00:52,191
- I'm going back to my bungalow.
1092
01:00:52,274 --> 01:00:55,235
- Paulina, wait, we
should all stay together.
1093
01:00:55,319 --> 01:00:57,321
- You think I'm gonna
stay here with you
1094
01:00:57,404 --> 01:01:00,282
after what you did
with my husband?
1095
01:01:00,366 --> 01:01:02,868
- I didn't do anything.
1096
01:01:02,951 --> 01:01:05,871
If Phil come, when
he comes back,
1097
01:01:05,954 --> 01:01:09,166
you'll see this was all
just a big misunderstanding.
1098
01:01:09,249 --> 01:01:12,669
- Mm-hmm, well, until
then, have a good night.
1099
01:01:12,753 --> 01:01:18,092
[suspenseful music continues]
[cicadas chirping]
1100
01:01:18,592 --> 01:01:20,260
[coyote howling]
1101
01:01:20,344 --> 01:01:23,097
- I can't believe she actually
thinks I slept with him.
1102
01:01:23,180 --> 01:01:24,556
I mean, it's ridiculous.
1103
01:01:24,640 --> 01:01:25,891
If there wasn't so much
going on right now,
1104
01:01:25,974 --> 01:01:27,226
I would have to laugh.
1105
01:01:28,811 --> 01:01:30,896
- Why would he tell
her that though?
1106
01:01:30,979 --> 01:01:34,858
- Wait a minute, what
if Phil did come back?
1107
01:01:36,110 --> 01:01:38,821
- What do you mean?
- What if he killed Alan?
1108
01:01:39,863 --> 01:01:41,740
- Why would he do that?
1109
01:01:42,491 --> 01:01:44,284
- I don't know.
1110
01:01:44,368 --> 01:01:45,619
None of this makes any sense.
1111
01:01:45,702 --> 01:01:48,956
[suspenseful music]
1112
01:01:51,458 --> 01:01:53,752
What did Alan say to you
before we went on that hike?
1113
01:01:53,836 --> 01:01:56,213
[suspenseful music continues]
- Nothing.
1114
01:01:57,548 --> 01:01:58,799
- Jim.
1115
01:02:00,884 --> 01:02:02,428
- He said that he thought
1116
01:02:02,511 --> 01:02:04,138
that I wasn't given 100%,
1117
01:02:04,221 --> 01:02:07,099
you know, I wasn't fully
committed to this process.
1118
01:02:07,182 --> 01:02:08,934
- What did you say?
- I told him
1119
01:02:09,017 --> 01:02:12,980
to mind his own business.
- Mm, I just can't imagine
1120
01:02:13,063 --> 01:02:14,231
he would wanna kill Alan.
1121
01:02:14,314 --> 01:02:18,610
[suspenseful music continues]
1122
01:02:18,694 --> 01:02:21,655
- Well, Paulina's right.
- About what?
1123
01:02:21,738 --> 01:02:24,366
- We should leave tonight
as soon as the sun sets.
1124
01:02:24,450 --> 01:02:26,869
- No, it would take us
an entire day to hike
1125
01:02:26,952 --> 01:02:30,706
to the nearest town, our
bodies couldn't do it.
1126
01:02:30,789 --> 01:02:32,416
No, we're gonna stay here.
1127
01:02:32,499 --> 01:02:34,084
I'm taking the first watch.
1128
01:02:34,168 --> 01:02:35,961
- What does that mean?
- It means somebody needs
1129
01:02:36,044 --> 01:02:38,380
to stay awake, especially
while we're trying
1130
01:02:38,464 --> 01:02:39,882
to figure this whole thing out.
1131
01:02:39,965 --> 01:02:43,886
- I can't sleep right now.
- Oh, just try,
1132
01:02:43,969 --> 01:02:45,345
you know, a lot has happened.
1133
01:02:45,429 --> 01:02:47,139
Probably even more
tired than you think.
1134
01:02:47,222 --> 01:02:52,060
[suspenseful music continues]
[Rebecca sighing]
1135
01:02:53,228 --> 01:02:54,605
Becky, what is that?
1136
01:02:54,688 --> 01:02:56,231
[suspenseful music continues]
- What?
1137
01:02:56,315 --> 01:02:58,484
- That, there in your pocket.
1138
01:02:58,567 --> 01:03:03,322
[suspenseful music continues]
[Rebecca sighing]
1139
01:03:03,405 --> 01:03:07,701
- Just something I found
when I was looking for Phil.
1140
01:03:07,784 --> 01:03:11,580
- What is it?
- It's a letter
1141
01:03:11,663 --> 01:03:12,664
written by Phil.
1142
01:03:13,957 --> 01:03:16,084
- Why do you have it?
1143
01:03:16,168 --> 01:03:17,836
- Because it was written to me.
1144
01:03:20,297 --> 01:03:21,882
Before I show you,
you have to know
1145
01:03:21,965 --> 01:03:23,509
that none of this
makes any sense.
1146
01:03:23,592 --> 01:03:26,762
Everything he says is
it's not true, okay?
1147
01:03:26,845 --> 01:03:28,722
You have to believe that.
1148
01:03:28,805 --> 01:03:34,061
[paper rustling]
[crickets chirping]
1149
01:03:35,103 --> 01:03:37,981
[footsteps thumping]
[paper rustling]
1150
01:03:38,065 --> 01:03:43,403
[Jim sighing]
[suspenseful music]
1151
01:03:44,738 --> 01:03:46,406
- What, what do you, he's
ending things with you?
1152
01:03:46,490 --> 01:03:48,659
- That's the thing,
there's nothing to end.
1153
01:03:48,742 --> 01:03:50,577
- Why would he take
the time and the energy
1154
01:03:50,661 --> 01:03:53,747
to write a letter about
a non-existent affair?
1155
01:03:53,830 --> 01:03:55,541
- I don't know,
because he's crazy.
1156
01:03:55,624 --> 01:03:57,459
I mean, all of this is crazy!
1157
01:03:57,543 --> 01:03:59,878
- Why didn't you tell me about
this when you first found it?
1158
01:03:59,962 --> 01:04:01,588
- Because I knew
what you'd think,
1159
01:04:01,672 --> 01:04:03,215
exactly what you're
thinking right now.
1160
01:04:03,298 --> 01:04:06,426
[suspenseful music continues]
1161
01:04:06,510 --> 01:04:10,264
- [sighs] The only thing that
I am thinking about right now
1162
01:04:10,347 --> 01:04:12,474
is how we can get
out of here safely.
1163
01:04:14,685 --> 01:04:16,937
And we can't do
that until tomorrow.
1164
01:04:18,146 --> 01:04:21,483
So get a couple hours of sleep
1165
01:04:21,567 --> 01:04:23,777
and then I will do
the same thing, okay?
1166
01:04:23,860 --> 01:04:30,075
- I'll try.
[suspenseful music continues]
1167
01:04:30,158 --> 01:04:35,455
[crickets chirping]
[owl hooting]
1168
01:04:35,539 --> 01:04:41,503
Hmm.
[door rattling]
1169
01:04:41,587 --> 01:04:44,590
[suspenseful music]
Jim?
1170
01:04:46,633 --> 01:04:51,972
[Rebecca sighing]
[suspenseful music continues]
1171
01:04:56,727 --> 01:05:01,982
[Rebecca sighing]
[suspenseful music continues]
1172
01:05:03,025 --> 01:05:04,860
[footsteps thumping]
[door rattling]
1173
01:05:04,943 --> 01:05:10,198
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
1174
01:05:13,744 --> 01:05:16,872
[suspenseful music continues]
1175
01:05:17,789 --> 01:05:20,417
Jim?
1176
01:05:20,500 --> 01:05:24,129
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
1177
01:05:27,633 --> 01:05:32,929
[suspenseful music continues]
[door rattling]
1178
01:05:36,975 --> 01:05:42,230
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
1179
01:05:45,651 --> 01:05:50,906
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
1180
01:05:55,702 --> 01:05:56,995
[suspenseful music]
[crickets chirping]
1181
01:05:58,872 --> 01:06:01,875
[door rattling]
[switch clicking]
1182
01:06:01,958 --> 01:06:07,255
[suspenseful music continues]
[door thumping]
1183
01:06:08,799 --> 01:06:14,137
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
1184
01:06:18,225 --> 01:06:23,480
[chain clinking]
[suspenseful music continues]
1185
01:06:25,315 --> 01:06:30,612
[drawer rattling]
[paper rustling]
1186
01:06:33,740 --> 01:06:39,371
[suspenseful music continues]
[paper rustling]
1187
01:06:39,454 --> 01:06:42,582
[ominous music]
1188
01:06:42,666 --> 01:06:44,126
What the hell?
1189
01:06:44,209 --> 01:06:49,256
[ominous music continues]
[paper rustling]
1190
01:06:52,384 --> 01:06:57,639
[drawer rattling]
[paper rustling]
1191
01:07:00,726 --> 01:07:05,981
[ominous music continues]
[frame rattling]
1192
01:07:09,860 --> 01:07:12,654
[ominous music]
1193
01:07:18,744 --> 01:07:21,788
[ominous music continues]
1194
01:07:21,872 --> 01:07:27,127
[gasps] What are you doing?
1195
01:07:27,794 --> 01:07:29,212
- What are you doing?
1196
01:07:29,296 --> 01:07:30,464
I thought you were sleeping.
1197
01:07:30,547 --> 01:07:32,048
- I woke up and you were gone.
1198
01:07:32,132 --> 01:07:34,342
You were supposed to
be watching after me.
1199
01:07:34,426 --> 01:07:37,387
- Yeah, I heard a noise,
I went to check on it.
1200
01:07:37,471 --> 01:07:39,389
Turned out it was nothing,
but then I heard you.
1201
01:07:39,473 --> 01:07:41,975
I just, I didn't
know it was you.
1202
01:07:42,058 --> 01:07:43,477
- Why didn't you wake me up?
1203
01:07:43,560 --> 01:07:45,020
- I needed to clear
my head, you know?
1204
01:07:45,103 --> 01:07:50,358
I need to think.
- [sighs] Yeah, me too.
1205
01:07:50,442 --> 01:07:52,861
I felt like we were
missing something.
1206
01:07:52,944 --> 01:07:55,405
Look, look at this.
- [Jim] What?
1207
01:07:55,489 --> 01:07:58,700
- It's flat.
- So?
1208
01:07:58,784 --> 01:08:00,952
- A real diploma,
the seal is raised.
1209
01:08:01,036 --> 01:08:05,123
It's printed on cheap
paper, it's fake.
1210
01:08:05,207 --> 01:08:07,709
- So what, Alan Brant didn't
really go to Dartmouth College?
1211
01:08:07,793 --> 01:08:11,296
- Exactly, he wasn't
even a real doctor.
1212
01:08:11,379 --> 01:08:14,758
[suspenseful music]
- Anything else?
1213
01:08:14,841 --> 01:08:19,471
[suspenseful music continues]
[paper rustling]
1214
01:08:19,554 --> 01:08:22,182
- That sicko had been spying
on me the entire time.
1215
01:08:22,265 --> 01:08:25,393
[suspenseful music continues]
- Wow.
1216
01:08:25,477 --> 01:08:27,437
- Who do you think
he really was?
1217
01:08:28,438 --> 01:08:31,858
- I don't know,
1218
01:08:31,942 --> 01:08:34,194
but I think we should
go back to the room.
1219
01:08:34,277 --> 01:08:36,363
Get some rest before
the sun comes up.
1220
01:08:36,446 --> 01:08:37,906
- [sighs] I don't think I can.
1221
01:08:37,989 --> 01:08:39,658
- Let's try, okay?
1222
01:08:39,741 --> 01:08:43,578
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
1223
01:08:43,662 --> 01:08:48,834
[birds chirping]
[door rattling]
1224
01:08:52,254 --> 01:08:55,924
Okay, oh gosh, you know what?
1225
01:08:56,007 --> 01:08:59,052
I'll be right back.
- Where are you going?
1226
01:08:59,135 --> 01:09:01,304
- I left the light
on in the office.
1227
01:09:01,388 --> 01:09:05,100
- Deal with it later.
- If the person
1228
01:09:05,183 --> 01:09:07,477
who's behind all of
this is still around,
1229
01:09:07,561 --> 01:09:09,396
we don't want them knowing
that we're onto them.
1230
01:09:09,479 --> 01:09:13,525
All right, you, you just stay
here, get some rest, okay?
1231
01:09:13,608 --> 01:09:14,860
We're gonna need it.
1232
01:09:14,943 --> 01:09:20,073
[door rattling]
[footsteps thumping]
1233
01:09:24,160 --> 01:09:29,457
[Rebecca sighing]
[birds chirping]
1234
01:09:34,129 --> 01:09:39,342
[gentle music]
[keys rattling]
1235
01:09:41,469 --> 01:09:46,766
[door rattling]
[footsteps thumping]
1236
01:09:53,148 --> 01:09:57,819
- You did so good with
Phil, now it's my turn.
1237
01:09:57,903 --> 01:09:59,237
- Okay.
- Okay.
1238
01:10:01,740 --> 01:10:03,617
Do you believe me?
- [Paulina] Mm-hmm.
1239
01:10:03,700 --> 01:10:05,785
- Okay, love you.
1240
01:10:05,869 --> 01:10:09,080
[suspenseful music]
1241
01:10:14,711 --> 01:10:16,212
[suspenseful music continues]
[door rattling]
1242
01:10:16,296 --> 01:10:21,509
[keys rattling]
[Rebecca sobbing]
1243
01:10:28,266 --> 01:10:31,394
[sobs] Okay, okay.
1244
01:10:33,396 --> 01:10:39,486
[suspenseful music continues]
[keys rattling]
1245
01:10:39,569 --> 01:10:44,616
[sobs] Okay, okay, okay [pants].
1246
01:10:47,160 --> 01:10:49,746
[monitor beeping]
[suspenseful music continues]
1247
01:10:49,829 --> 01:10:55,126
[monitor clicking]
[suspenseful music continues]
1248
01:10:58,546 --> 01:11:03,885
[monitor clicking]
[suspenseful music continues]
1249
01:11:04,928 --> 01:11:10,183
[footsteps thumping]
[door rattling]
1250
01:11:10,266 --> 01:11:11,101
- Ah, it's gonna be hot today.
1251
01:11:11,184 --> 01:11:12,352
[door rattling]
1252
01:11:15,772 --> 01:11:16,982
Rebecca?
1253
01:11:17,065 --> 01:11:20,860
[birds chirping]
[footsteps thumping]
1254
01:11:20,944 --> 01:11:24,114
[suspenseful music]
1255
01:11:26,366 --> 01:11:32,914
[monitor clicking]
[suspenseful music continues]
1256
01:11:32,998 --> 01:11:36,001
[footsteps thumping]
[suspenseful music continues]
1257
01:11:36,084 --> 01:11:41,381
- [Rebecca] [grunts] Okay.
[suspenseful music continues]
1258
01:11:45,510 --> 01:11:49,931
[footsteps thumping]
[suspenseful music continues]
1259
01:11:50,015 --> 01:11:53,893
[knuckle rapping]
[suspenseful music continues]
1260
01:11:53,977 --> 01:11:55,020
- Roll it down.
1261
01:11:55,103 --> 01:11:59,190
[suspenseful music continues]
1262
01:11:59,274 --> 01:12:01,484
Hey, what are you doing?
1263
01:12:03,445 --> 01:12:06,573
- I just figured I'd try
to make a call from the car
1264
01:12:07,240 --> 01:12:09,909
even without my phone.
1265
01:12:09,993 --> 01:12:11,036
- And?
1266
01:12:11,703 --> 01:12:12,704
- No luck.
1267
01:12:13,788 --> 01:12:14,873
- Okay.
1268
01:12:14,956 --> 01:12:17,459
[suspenseful music continues]
1269
01:12:18,793 --> 01:12:20,295
Come on.
1270
01:12:20,378 --> 01:12:23,006
[suspenseful music continues]
[birds chirping]
1271
01:12:23,089 --> 01:12:26,134
- Should we go wake up Paulina?
1272
01:12:26,217 --> 01:12:29,763
- No, no, let's let
her sleep some more.
1273
01:12:29,846 --> 01:12:31,514
But we should
probably get ready.
1274
01:12:31,598 --> 01:12:33,266
You know, get some food,
you're probably hungry.
1275
01:12:33,349 --> 01:12:35,477
- Yeah.
- Get something to eat.
1276
01:12:35,560 --> 01:12:38,104
Come on.
[door thumping]
1277
01:12:41,399 --> 01:12:46,654
[door rattling]
[birds chirping]
1278
01:12:49,741 --> 01:12:52,368
[birds chirping]
1279
01:12:52,452 --> 01:12:53,495
You okay?
1280
01:12:54,370 --> 01:12:56,456
- Of course.
1281
01:12:56,539 --> 01:13:01,127
I mean, no, no, I'm
not, are you okay?
1282
01:13:01,211 --> 01:13:05,173
[suspenseful music]
- Yeah, you just, you seem,
1283
01:13:06,674 --> 01:13:10,053
you know, out of it ever since
we found that fake diploma.
1284
01:13:10,136 --> 01:13:12,764
[suspenseful music continues]
1285
01:13:12,847 --> 01:13:18,061
- Doesn't it bother you?
- I mean, with Alan dead
1286
01:13:19,521 --> 01:13:23,441
and Phil missing, you know,
I think that a fake diploma,
1287
01:13:23,525 --> 01:13:25,360
that's the least
of our problems.
1288
01:13:27,070 --> 01:13:30,740
- You're right, I'm
gonna go take a shower.
1289
01:13:30,824 --> 01:13:33,326
- Why?
- I wanna be ready
1290
01:13:33,409 --> 01:13:36,037
for whatever we decide to do.
1291
01:13:36,121 --> 01:13:37,705
- You're gonna get
sweaty in no time.
1292
01:13:37,789 --> 01:13:40,750
- Exactly, which is why
I wanna start fresh.
1293
01:13:40,834 --> 01:13:43,461
- Don't take too long.
[suspenseful music continues]
1294
01:13:43,545 --> 01:13:46,840
We wanna get a jump on our
day, figure out our next move.
1295
01:13:48,383 --> 01:13:49,592
- Okay.
1296
01:13:49,676 --> 01:13:54,347
[suspenseful music]
[door thumping]
1297
01:13:57,559 --> 01:14:02,021
[suspenseful music continues]
[water splashing]
1298
01:14:02,105 --> 01:14:07,443
[suspenseful music continues]
[gun rattling]
1299
01:14:10,613 --> 01:14:15,869
[suspenseful music continues]
[water splashing]
1300
01:14:17,745 --> 01:14:23,084
[suspenseful music continues]
[Jim panting]
1301
01:14:26,588 --> 01:14:31,926
[suspenseful music continues]
[water splashing]
1302
01:14:35,930 --> 01:14:40,059
- Rebecca, don't
take too long, okay?
1303
01:14:40,143 --> 01:14:45,690
[suspenseful music continues]
[water splashing]
1304
01:14:45,773 --> 01:14:47,317
Rebecca?
1305
01:14:47,400 --> 01:14:50,945
[suspenseful music continues]
[water splashing]
1306
01:14:51,029 --> 01:14:52,655
[knuckles rapping]
1307
01:14:52,739 --> 01:14:54,490
[suspenseful music continues]
[water splashing]
1308
01:14:54,574 --> 01:14:56,075
Rebecca?
1309
01:14:56,159 --> 01:14:59,829
[suspenseful music continues]
[water splashing]
1310
01:14:59,913 --> 01:15:02,999
[door rattling]
Becky?
1311
01:15:04,667 --> 01:15:09,964
[ominous music]
[water splashing]
1312
01:15:13,551 --> 01:15:17,222
[ominous music continues]
[footsteps thumping]
1313
01:15:17,305 --> 01:15:22,560
[footsteps thumping]
[birds chirping]
1314
01:15:23,811 --> 01:15:27,899
[knuckles rapping]
[birds chirping]
1315
01:15:27,982 --> 01:15:30,193
[door rattling]
She knows.
1316
01:15:30,276 --> 01:15:32,904
[ominous music]
- Are you sure?
1317
01:15:32,987 --> 01:15:35,531
- Yeah, I found her in our car.
1318
01:15:35,615 --> 01:15:37,242
- Okay.
- I think she
1319
01:15:37,325 --> 01:15:39,410
may have accessed the internet.
1320
01:15:39,494 --> 01:15:41,663
The tires are slashed, but
the electrical system's fine.
1321
01:15:41,746 --> 01:15:43,539
- That doesn't necessarily
mean she knows anything.
1322
01:15:43,623 --> 01:15:45,291
- No, but when we
got back to our room,
1323
01:15:45,375 --> 01:15:46,793
she said she wanted
to take a shower
1324
01:15:46,876 --> 01:15:49,045
and then crawled out
the bathroom window.
1325
01:15:49,837 --> 01:15:51,381
- We can still pin it on her
1326
01:15:51,464 --> 01:15:53,132
if we stick to the plan.
- You don't understand.
1327
01:15:53,216 --> 01:15:56,469
She may have already
told the police,
1328
01:15:56,552 --> 01:15:58,805
- Let me get dressed.
- Yeah, hurry up.
1329
01:15:58,888 --> 01:16:00,765
We need to find her right away.
1330
01:16:02,558 --> 01:16:03,893
- And then what?
1331
01:16:03,977 --> 01:16:07,021
[ominous music]
[gun rattling]
1332
01:16:07,105 --> 01:16:08,147
- Plan B.
1333
01:16:09,649 --> 01:16:10,650
- Okay.
1334
01:16:12,277 --> 01:16:13,820
[door rattling]
1335
01:16:13,903 --> 01:16:19,158
[suspenseful music]
[Rebecca panting]
1336
01:16:22,620 --> 01:16:27,834
[suspenseful music continues]
[vase rattling]
1337
01:16:28,835 --> 01:16:31,379
[Rebecca panting]
[vase clicking]
1338
01:16:31,462 --> 01:16:35,133
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
1339
01:16:35,216 --> 01:16:36,676
Maybe she ran off.
1340
01:16:36,759 --> 01:16:39,095
- No, no, she is
in the main house.
1341
01:16:39,178 --> 01:16:40,722
- I know you've been
married to her for 20 years,
1342
01:16:40,805 --> 01:16:42,181
but I've been friends
with her for longer.
1343
01:16:42,265 --> 01:16:43,891
When she gets scared,
she takes off.
1344
01:16:43,975 --> 01:16:45,435
- Look, there's nowhere
to hide out here, okay?
1345
01:16:45,518 --> 01:16:47,103
She's gonna need cover.
1346
01:16:47,186 --> 01:16:48,855
Especially if she thinks
that the police are coming.
1347
01:16:48,938 --> 01:16:51,316
- Are they coming,
do you believe that?
1348
01:16:54,360 --> 01:16:55,445
- You just stay here.
1349
01:16:55,528 --> 01:16:57,113
- No, I'm coming with you.
1350
01:16:57,196 --> 01:16:58,906
- If I miss her and she
runs, you need to grab her.
1351
01:16:58,990 --> 01:17:00,825
- I'd feel better if
we stuck together.
1352
01:17:00,908 --> 01:17:03,953
- I know, this will
all be over soon.
1353
01:17:04,037 --> 01:17:08,750
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
1354
01:17:08,833 --> 01:17:14,172
[suspenseful music]
[cleaver whooshing]
1355
01:17:17,383 --> 01:17:19,761
- I coming with you.
- You can't, I told you.
1356
01:17:19,844 --> 01:17:23,765
[footsteps thumping]
[Rebecca gasping]
1357
01:17:23,848 --> 01:17:25,475
[suspenseful music continues]
[cleaver whooshing]
1358
01:17:25,558 --> 01:17:29,020
[Rebecca panting]
[suspenseful music continues]
1359
01:17:29,103 --> 01:17:34,359
[door rattling]
[suspenseful music continues]
1360
01:17:37,320 --> 01:17:42,658
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
1361
01:17:45,661 --> 01:17:52,168
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
1362
01:17:52,251 --> 01:17:57,382
[Rebecca gasping]
[suspenseful music continues]
1363
01:18:01,844 --> 01:18:06,432
[Jim chuckling]
[suspenseful music continues]
1364
01:18:06,516 --> 01:18:08,184
You can stand up, Rebecca.
1365
01:18:08,267 --> 01:18:12,397
[suspenseful music continues]
1366
01:18:15,149 --> 01:18:16,943
Oh, I'm not gonna hurt you.
1367
01:18:17,026 --> 01:18:21,072
[suspenseful music continues]
1368
01:18:25,326 --> 01:18:26,994
Did you contact the police?
1369
01:18:29,831 --> 01:18:33,459
- How would I do that?
- Don't lie to me!
1370
01:18:33,543 --> 01:18:35,086
[suspenseful music continues]
1371
01:18:35,169 --> 01:18:38,548
I was there, I saw what
you did in the car.
1372
01:18:39,841 --> 01:18:41,801
I know you accessed
the internet.
1373
01:18:41,884 --> 01:18:43,553
- I looked up Alan Brant.
1374
01:18:43,636 --> 01:18:45,847
Alan Brant is a judge who
decides a lot of your cases.
1375
01:18:45,930 --> 01:18:50,685
Alan Brant isn't the real Alan
Brant, he was your client.
1376
01:18:50,768 --> 01:18:52,311
You defended him
in a fraud case.
1377
01:18:52,395 --> 01:18:53,938
- Oh, fraud, fraud
makes it sound like it
1378
01:18:54,021 --> 01:18:56,607
was so much more
sophisticated than it was.
1379
01:18:56,691 --> 01:18:59,026
No, Alan Brant is
nothing but a hustler.
1380
01:18:59,110 --> 01:19:00,611
In another time,
1381
01:19:00,695 --> 01:19:02,697
he'd be going town to
town selling snake oil.
1382
01:19:02,780 --> 01:19:04,824
- But you defended
him, you got him off.
1383
01:19:04,907 --> 01:19:09,620
- Yeah, I did, and he owed me.
1384
01:19:09,704 --> 01:19:10,955
- Why did you kill him?
1385
01:19:13,666 --> 01:19:17,211
- Alan fell for you,
head over heels.
1386
01:19:17,295 --> 01:19:18,713
- Is that why you strangled him?
1387
01:19:18,796 --> 01:19:22,633
[suspenseful music continues]
1388
01:19:22,717 --> 01:19:24,260
- So the other
night, Alan tells me
1389
01:19:24,343 --> 01:19:26,929
that he's gonna
tell you the truth.
1390
01:19:27,013 --> 01:19:28,389
I can't have that.
1391
01:19:28,473 --> 01:19:30,183
So I promised him that
I would come clean
1392
01:19:30,266 --> 01:19:32,101
about Paulina and I.
1393
01:19:32,185 --> 01:19:35,104
But first he had to
send away his staff
1394
01:19:35,188 --> 01:19:36,397
and the other couples, you know,
1395
01:19:36,481 --> 01:19:38,316
something about
a COVID outbreak.
1396
01:19:39,901 --> 01:19:43,529
And the night before
we went on our hike,
1397
01:19:43,613 --> 01:19:47,074
I snuck into his room
and I took care of him.
1398
01:19:47,158 --> 01:19:48,659
[suspenseful music continues]
1399
01:19:51,412 --> 01:19:53,623
[suspenseful music]
- [huffs] Where's Phil?
1400
01:19:54,540 --> 01:19:57,418
- Phil? Phil's at the
bottom of a ravine.
1401
01:19:58,503 --> 01:20:00,004
- You're finally
accepting my apology?
1402
01:20:00,087 --> 01:20:01,756
Is that what this is about?
1403
01:20:01,839 --> 01:20:04,050
- [Paulina] Maybe.
- 'Cause you know.
1404
01:20:04,133 --> 01:20:07,220
[suspenseful music]
[Phil screaming]
1405
01:20:07,303 --> 01:20:11,933
[Phil thumping]
[birds chirping]
1406
01:20:12,016 --> 01:20:14,519
- You and Paulina were gonna
pin this whole thing on me.
1407
01:20:14,602 --> 01:20:17,813
- For killing Phil,
yeah, yeah, we were.
1408
01:20:17,897 --> 01:20:19,899
I mean, of course I'd
tell the investigators
1409
01:20:19,982 --> 01:20:21,817
at first, it's not possible.
1410
01:20:21,901 --> 01:20:26,739
Not my Rebecca, but Paulina,
Paulina would convince 'em.
1411
01:20:26,822 --> 01:20:29,575
And then there's the
the Phil breakup note,
1412
01:20:29,659 --> 01:20:31,327
you know, as proof.
1413
01:20:31,410 --> 01:20:35,373
Oh yeah, and then there's
this, your cell phone.
1414
01:20:36,415 --> 01:20:38,918
You were texting
Phil the whole time.
1415
01:20:39,001 --> 01:20:41,837
- Why, why, why not
just divorce me?
1416
01:20:41,921 --> 01:20:45,258
[suspenseful music]
1417
01:20:46,217 --> 01:20:48,219
- 'Cause you and Phil
1418
01:20:48,302 --> 01:20:51,847
have such good life
insurance policies.
1419
01:20:51,931 --> 01:20:54,183
Paulina and I can
retire, live the life
1420
01:20:54,267 --> 01:20:55,685
that we've always
wanted to live.
1421
01:20:55,768 --> 01:20:57,937
- God, you're more heartless
1422
01:20:58,020 --> 01:21:00,856
than I ever could have imagined.
1423
01:21:00,940 --> 01:21:05,319
- Yeah, well, Alan,
Alan was unplanned,
1424
01:21:05,403 --> 01:21:08,489
but Paulina, she had
a brilliant idea.
1425
01:21:09,532 --> 01:21:12,868
See, you convinced
Phil to kill Alan
1426
01:21:12,952 --> 01:21:14,954
because he saw the
two of you together.
1427
01:21:15,037 --> 01:21:17,790
Yeah, it's genius.
1428
01:21:18,874 --> 01:21:20,501
- When did you and Paulina?
1429
01:21:20,585 --> 01:21:24,714
[suspenseful music continues]
1430
01:21:25,423 --> 01:21:26,549
- A year ago.
1431
01:21:26,632 --> 01:21:28,259
[suspenseful music continues]
1432
01:21:28,342 --> 01:21:30,636
- Well, you two can
be together in jail,
1433
01:21:30,720 --> 01:21:32,096
once I tell the
police everything.
1434
01:21:32,179 --> 01:21:34,932
[suspenseful music continues]
1435
01:21:35,016 --> 01:21:36,100
- I'm afraid you're still gonna
1436
01:21:36,183 --> 01:21:37,685
have to take the fall for that.
1437
01:21:37,768 --> 01:21:42,273
[suspenseful music continues]
1438
01:21:42,356 --> 01:21:44,609
- Really, you're gonna shoot me?
1439
01:21:46,235 --> 01:21:48,237
[door thumping]
- Do it.
1440
01:21:48,321 --> 01:21:49,864
Let's be done with this.
1441
01:21:49,947 --> 01:21:54,118
[suspenseful music continues]
[cleaver thumping]
1442
01:21:54,201 --> 01:21:58,956
- Please, come on, think of
everything we've been through.
1443
01:22:04,045 --> 01:22:08,299
Come on, I love you.
1444
01:22:08,633 --> 01:22:11,927
- She's lying,
Jim, she's a fake.
1445
01:22:12,011 --> 01:22:14,055
[implement thumping]
[Jim thumping]
1446
01:22:14,138 --> 01:22:17,933
[suspenseful music continues]
[Rebecca grunting]
1447
01:22:18,017 --> 01:22:23,272
[gun rattling]
[suspenseful music continues]
1448
01:22:25,232 --> 01:22:27,610
[suspenseful music]
[door thumping]
1449
01:22:27,693 --> 01:22:32,907
[suspenseful music continues]
[birds chirping]
1450
01:22:35,451 --> 01:22:41,999
[footsteps thumping]
[suspenseful music continues]
1451
01:22:42,083 --> 01:22:44,627
[footsteps thumping]
[suspenseful music continues]
1452
01:22:44,710 --> 01:22:50,007
[birds chirping]
[suspenseful music continues]
1453
01:22:52,468 --> 01:22:56,180
Becky, come out, come on, Becky!
1454
01:22:56,263 --> 01:22:59,809
[footsteps thumping]
[suspenseful music continues]
1455
01:22:59,892 --> 01:23:02,812
[birds chirping]
[door rattling]
1456
01:23:02,895 --> 01:23:08,150
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
1457
01:23:12,571 --> 01:23:19,078
[suspenseful music]
[footsteps thumping]
1458
01:23:19,161 --> 01:23:25,126
[Rebecca panting]
[suspenseful music continues]
1459
01:23:25,209 --> 01:23:26,961
[Paulina thumping]
[Paulina grunting]
1460
01:23:27,044 --> 01:23:30,089
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
1461
01:23:30,172 --> 01:23:36,679
[Paulina grunting]
[suspenseful music continues]
1462
01:23:36,762 --> 01:23:39,765
[Rebecca panting]
[suspenseful music continues]
1463
01:23:39,849 --> 01:23:45,020
[door rattling]
[suspenseful music continues]
1464
01:23:50,151 --> 01:23:53,779
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
1465
01:23:53,863 --> 01:23:59,118
[Rebecca panting]
[suspenseful music continues]
1466
01:24:01,120 --> 01:24:03,205
- Okay, oh!
- [Paulina] Get up.
1467
01:24:03,289 --> 01:24:08,544
[suspenseful music continues]
[Rebecca panting]
1468
01:24:10,045 --> 01:24:12,465
- The police are never
gonna believe your story.
1469
01:24:12,548 --> 01:24:14,759
- With you dead, of
course they will!
1470
01:24:14,842 --> 01:24:17,887
- Not after they read about
Alan's history with Jim,
1471
01:24:17,970 --> 01:24:19,430
I emailed it from the car.
1472
01:24:21,640 --> 01:24:23,350
- You know, I'm sorry,
Becky, but only one of us
1473
01:24:23,434 --> 01:24:26,103
is gonna come out of this alive.
1474
01:24:26,187 --> 01:24:29,523
- Why, why are you doing this?
1475
01:24:29,607 --> 01:24:31,066
[suspenseful music continues]
1476
01:24:31,150 --> 01:24:32,651
I care about you.
1477
01:24:34,612 --> 01:24:36,739
If you and Jim love each
other, then be together.
1478
01:24:36,822 --> 01:24:38,282
Nobody has to die.
1479
01:24:38,365 --> 01:24:39,700
- God, you are always
such a Pollyanna,
1480
01:24:39,784 --> 01:24:41,035
you know, making
the best of things
1481
01:24:41,118 --> 01:24:43,204
and attracting all the guys.
1482
01:24:43,287 --> 01:24:45,706
- That's not true.
1483
01:24:45,790 --> 01:24:46,916
- Turn around!
1484
01:24:46,999 --> 01:24:49,668
[suspenseful music continues]
1485
01:24:49,752 --> 01:24:51,295
- You don't have to do this.
1486
01:24:51,378 --> 01:24:53,506
- No, I wanted Jim, but
I had to settle for Phil
1487
01:24:53,589 --> 01:24:55,049
and he wanted you too.
1488
01:24:55,132 --> 01:24:58,886
[suspenseful music continues]
1489
01:24:58,969 --> 01:25:02,097
Now it's my turn
to get what I want.
1490
01:25:02,181 --> 01:25:04,058
- Not today!
[pan thumping]
1491
01:25:04,141 --> 01:25:06,602
[suspenseful music continues]
[Paulina thumping]
1492
01:25:06,685 --> 01:25:10,231
[pan thumping]
[suspenseful music continues]
1493
01:25:10,314 --> 01:25:15,110
[siren wailing]
[suspenseful music continues]
1494
01:25:15,194 --> 01:25:20,491
[siren wailing]
[suspenseful music continues]
1495
01:25:24,286 --> 01:25:28,958
[radio chattering]
[door rattling]
1496
01:25:29,041 --> 01:25:34,380
[suspenseful music continues]
[footsteps thumping]
1497
01:25:37,132 --> 01:25:42,346
[Rebecca sobbing]
[suspenseful music continues]
113603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.