All language subtitles for Couples.Retreat.Murder.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-LAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 3 00:00:09,301 --> 00:00:10,386 - [Jim] You think that everything 4 00:00:10,469 --> 00:00:12,138 I'm doing is just for me? 5 00:00:12,346 --> 00:00:13,556 - [Rebecca] I wouldn't know, Jim, 6 00:00:13,639 --> 00:00:14,807 you don't talk to me about it. 7 00:00:14,890 --> 00:00:16,183 - [Jim] Okay, I know, I know, 8 00:00:16,267 --> 00:00:17,810 I'm not present enough when I'm home. 9 00:00:17,893 --> 00:00:19,729 - [Rebecca] I wish that was the only thing. 10 00:00:19,812 --> 00:00:21,147 - [Jim] You know what, Rebecca? 11 00:00:21,230 --> 00:00:22,982 This is the last thing I need right now. 12 00:00:23,065 --> 00:00:25,526 - Fine, I won't inconvenience you. 13 00:00:25,609 --> 00:00:27,153 - [Jim] Where are you going? - [Rebecca] Out. 14 00:00:27,236 --> 00:00:31,282 [ominous music continues] [footsteps thumping] 15 00:00:31,365 --> 00:00:32,908 [Rebecca huffing] 16 00:00:32,992 --> 00:00:34,952 [ominous music continues] [footsteps thumping] 17 00:00:35,035 --> 00:00:40,291 [door rattling] [vehicle droning] 18 00:00:43,043 --> 00:00:45,838 [ominous music continues] [footsteps thumping] 19 00:00:45,921 --> 00:00:48,591 [Jim huffing] [ominous music continues] 20 00:00:48,674 --> 00:00:54,013 [vehicle droning] [patrons chattering] 21 00:00:55,473 --> 00:00:57,975 - [Rebecca] Oh, I didn't. - That gentleman right there. 22 00:00:58,058 --> 00:00:59,560 - Thanks. - [Patron] Cheers. 23 00:00:59,643 --> 00:01:04,857 [upbeat music continues] [patrons chattering] 24 00:01:10,404 --> 00:01:12,948 - [Paulina] Sorry. - Hi. 25 00:01:14,408 --> 00:01:16,577 Sorry it took me so long. 26 00:01:16,660 --> 00:01:18,954 - No, it's so sweet of you to come, 27 00:01:19,038 --> 00:01:20,122 I know it's been a while. 28 00:01:20,206 --> 00:01:21,582 - Well, with old friends, 29 00:01:21,665 --> 00:01:23,250 we can always pick up where we left off. 30 00:01:23,334 --> 00:01:27,004 - How are you? - I'm good, I need a drink. 31 00:01:28,047 --> 00:01:30,299 Excuse me, glass of wine. 32 00:01:32,092 --> 00:01:33,677 - You've been helping me out 33 00:01:33,761 --> 00:01:35,596 ever since I burned incense in my room freshman year 34 00:01:35,679 --> 00:01:37,973 and set the smoke alarm off [laughs]. 35 00:01:39,725 --> 00:01:41,477 - That was a long time ago. 36 00:01:42,978 --> 00:01:45,022 - Well, here I am again. 37 00:01:45,815 --> 00:01:47,191 I need help. 38 00:01:48,067 --> 00:01:49,276 - [Patron] Goodnight. 39 00:01:52,112 --> 00:01:53,864 - Do you know him? 40 00:01:53,948 --> 00:01:58,118 - No, and I don't want to, he just bought me this drink. 41 00:01:58,202 --> 00:02:01,121 - You have always had a way with the men. 42 00:02:01,205 --> 00:02:03,207 - Except for the one who really matters. 43 00:02:05,376 --> 00:02:07,127 - Tell me, what's going on. 44 00:02:07,211 --> 00:02:09,213 - From the minute he steps into the house, 45 00:02:09,296 --> 00:02:11,507 we're just at each other's throats. 46 00:02:11,590 --> 00:02:14,176 - About? - Work, mostly, 47 00:02:14,260 --> 00:02:16,512 his, he's lost in it. 48 00:02:16,595 --> 00:02:19,014 - Weren't you guys worried about money a while ago? 49 00:02:19,098 --> 00:02:22,268 Maybe it's a good thing he's working hard. 50 00:02:22,351 --> 00:02:23,978 - You sound like my mother. 51 00:02:25,271 --> 00:02:27,731 - I'm on your side, you know that. 52 00:02:29,024 --> 00:02:31,861 - I know. 53 00:02:31,944 --> 00:02:34,530 - Have you tried telling him how you feel? 54 00:02:34,613 --> 00:02:37,491 - Yes, he's always busy 55 00:02:37,575 --> 00:02:39,660 or he says he doesn't wanna discuss it. 56 00:02:39,743 --> 00:02:42,288 When I push, we fight, like tonight. 57 00:02:42,371 --> 00:02:44,415 - Well, welcome to married life. 58 00:02:44,498 --> 00:02:47,334 - Oh, come on, I have never seen you and Phil argue. 59 00:02:48,752 --> 00:02:51,046 - You think Phil and I have the perfect relationship? 60 00:02:52,423 --> 00:02:54,550 - I mean, I don't know, you never seem to complain, 61 00:02:54,633 --> 00:02:57,261 and it looks pretty great from the outside. 62 00:02:57,344 --> 00:02:59,221 - That's because we work on it. 63 00:03:00,681 --> 00:03:02,182 - Therapy? 64 00:03:02,266 --> 00:03:04,184 - Yeah, for more than a year. 65 00:03:05,561 --> 00:03:07,062 - Yeah, we should do that. 66 00:03:08,772 --> 00:03:11,191 - Look, what are you doing next weekend? 67 00:03:12,359 --> 00:03:13,736 - I'd have to check with Jim, 68 00:03:13,819 --> 00:03:15,571 but I don't think we have anything, 69 00:03:15,654 --> 00:03:18,407 well, except for him bringing work home as usual, why? 70 00:03:18,490 --> 00:03:21,911 - Then come with us. - Where? 71 00:03:21,994 --> 00:03:23,954 - To a beautiful oasis. 72 00:03:24,038 --> 00:03:28,417 [ominous music] 73 00:03:28,500 --> 00:03:29,710 [door rattling] 74 00:03:29,793 --> 00:03:30,794 - Thank you so much for coming out. 75 00:03:30,878 --> 00:03:32,630 - Yeah, of course. 76 00:03:32,713 --> 00:03:35,841 - Oh, I think I had one too many, can you gimme a ride? 77 00:03:35,925 --> 00:03:38,218 - Sure, you can pick up your car tomorrow. 78 00:03:38,302 --> 00:03:39,595 - You're a good friend. 79 00:03:41,180 --> 00:03:42,765 - Right here. - Okay. 80 00:03:42,848 --> 00:03:48,646 [ominous music continues] [footsteps thumping] 81 00:03:48,729 --> 00:03:51,106 - Hey. - Oh God, you scared me. 82 00:03:51,190 --> 00:03:53,025 - Can I get your number? 83 00:03:54,818 --> 00:03:57,780 - No, I'm married, so no. 84 00:03:57,863 --> 00:04:02,284 - Well, here's mine, in case he doesn't appreciate you. 85 00:04:02,368 --> 00:04:05,788 [suspenseful music] 86 00:04:05,871 --> 00:04:08,165 Goodnight. 87 00:04:08,248 --> 00:04:09,875 [Rebecca sighing] [suspenseful music continues] 88 00:04:09,959 --> 00:04:13,087 [doors rattling] [suspenseful music continues] 89 00:04:13,170 --> 00:04:18,384 [door slamming] [vehicle droning] 90 00:04:19,426 --> 00:04:20,469 [crickets chirping] [door rattling] 91 00:04:20,552 --> 00:04:22,179 - [Rebecca] Thank you. 92 00:04:22,262 --> 00:04:24,390 - [Paulina] Good night. 93 00:04:24,473 --> 00:04:25,933 [door slamming] [dog barking] 94 00:04:26,016 --> 00:04:31,814 [ominous music] [footsteps thumping] 95 00:04:31,897 --> 00:04:36,318 [keys rattling] [door rattling] 96 00:04:41,240 --> 00:04:44,743 [door thumping] [Rebecca sighing] 97 00:04:44,827 --> 00:04:47,329 - [Jim] Yeah, you're right. 98 00:04:47,413 --> 00:04:50,499 I didn't think of that at all. 99 00:04:50,582 --> 00:04:55,838 [Jim chattering] [ominous music continues] 100 00:04:58,298 --> 00:05:01,385 [footsteps thumping] [ominous music continues] 101 00:05:01,468 --> 00:05:04,972 I wouldn't worry about it. 102 00:05:05,055 --> 00:05:07,099 I agree, I agree, that's very important. 103 00:05:07,182 --> 00:05:08,976 And I'll take care of that. 104 00:05:09,059 --> 00:05:10,269 No, of course, of course. 105 00:05:10,352 --> 00:05:12,187 I know how much this means to you. 106 00:05:12,271 --> 00:05:15,024 It means a lot to me too, yeah. 107 00:05:16,025 --> 00:05:18,861 No, I got it. Thanks for letting know. 108 00:05:20,404 --> 00:05:23,699 I'll take care of that, talk to you tomorrow. 109 00:05:26,326 --> 00:05:30,873 - What are you doing? - I'm working. 110 00:05:30,956 --> 00:05:33,250 - By murmuring on your phone in the closet? 111 00:05:33,333 --> 00:05:37,713 - Yeah, that guy's wife was sleeping, so we had to be quiet. 112 00:05:37,796 --> 00:05:43,093 [footsteps thumping] [Rebecca sighing] 113 00:05:44,678 --> 00:05:45,929 Where have you been? 114 00:05:47,514 --> 00:05:48,557 - At a bar. 115 00:05:51,477 --> 00:05:53,604 - Did you drive home? 116 00:05:53,687 --> 00:05:56,857 - No, Paulina did [sighs], hmm. 117 00:06:06,784 --> 00:06:12,039 [gentle music] [Jim sighing] 118 00:06:15,042 --> 00:06:20,339 [gentle music continues] [Rebecca sighing] 119 00:06:24,176 --> 00:06:27,805 Neither of us are happy with how things are, are we? 120 00:06:31,517 --> 00:06:34,603 - [sighs] Uh-huh. 121 00:06:39,983 --> 00:06:41,318 - Listen, I have an idea. 122 00:06:41,401 --> 00:06:42,694 - Look, I am, I'm really 123 00:06:42,778 --> 00:06:44,822 in the middle of something right now. 124 00:06:44,905 --> 00:06:47,032 - Something that's more important than our marriage? 125 00:06:47,116 --> 00:06:48,700 - Oh, come on, Rebecca, 126 00:06:48,784 --> 00:06:50,953 look, you were out drinking all night with a friend, 127 00:06:51,036 --> 00:06:53,831 you just get home and I'm supposed to what, 128 00:06:53,914 --> 00:06:58,001 just drop everything, 'cause you have an idea? 129 00:06:58,085 --> 00:07:00,337 - That's fine. - But look, 130 00:07:00,420 --> 00:07:03,257 we can talk about it tomorrow, okay? 131 00:07:03,340 --> 00:07:07,302 - Yeah. [sheets rustling] 132 00:07:07,386 --> 00:07:09,138 [Jim sighing] 133 00:07:09,221 --> 00:07:14,393 [keys rattling] [gentle music continues] 134 00:07:15,811 --> 00:07:20,732 [birds chirping] [Rebecca sipping] 135 00:07:20,816 --> 00:07:23,610 [bright music] 136 00:07:29,158 --> 00:07:32,828 [bright music continues] 137 00:07:34,955 --> 00:07:41,044 [vehicle droning] [bright music continues] 138 00:07:41,128 --> 00:07:45,716 [dog barking] [door rattling] 139 00:07:48,886 --> 00:07:54,141 [footsteps thumping] [keys rattling] 140 00:07:57,853 --> 00:08:00,397 [door rattling] 141 00:08:00,480 --> 00:08:01,440 In here. 142 00:08:03,358 --> 00:08:05,944 - Ah, what's all this? 143 00:08:06,028 --> 00:08:09,907 - Relax, have a seat. 144 00:08:11,617 --> 00:08:15,537 - Huh, what's the occasion? 145 00:08:15,621 --> 00:08:19,458 - Oh, you know, just that idea I had. 146 00:08:19,541 --> 00:08:23,128 - [Jim] Okay. [laptop thumping] 147 00:08:26,506 --> 00:08:27,716 - What do you think? 148 00:08:32,346 --> 00:08:33,764 - LotusLand? 149 00:08:33,847 --> 00:08:36,225 - It's a therapeutic couple's retreat. 150 00:08:37,851 --> 00:08:39,937 - What is that? 151 00:08:40,020 --> 00:08:41,897 - I think it's exactly what we need. 152 00:08:44,441 --> 00:08:48,570 - For what? - For our marriage. 153 00:08:48,654 --> 00:08:50,113 Come on, read it. 154 00:08:50,197 --> 00:08:52,032 It promises to help couples to reconnect 155 00:08:52,115 --> 00:08:53,867 and to improve their marriages. 156 00:08:57,913 --> 00:09:00,374 - This is therapy. - Well, partially, 157 00:09:00,457 --> 00:09:02,584 but it's also a vacation, 158 00:09:02,668 --> 00:09:06,630 a vacation where we focus on each other and we heal. 159 00:09:07,839 --> 00:09:09,424 - [sighs] I don't know. 160 00:09:09,508 --> 00:09:15,389 It all just seems a little, you know, self helpy. 161 00:09:15,472 --> 00:09:16,515 - You want our marriage to work, right? 162 00:09:19,268 --> 00:09:22,729 - Of course. - Okay, then we have to try. 163 00:09:22,813 --> 00:09:24,273 I think this is a good way. 164 00:09:26,942 --> 00:09:29,278 - Yeah, it looks great. - Yeah. 165 00:09:29,361 --> 00:09:32,406 Okay, worst case scenario, we argue at this beautiful oasis 166 00:09:32,489 --> 00:09:34,366 instead of here at home [laughs]. 167 00:09:35,617 --> 00:09:38,245 - Hmm. 168 00:09:38,328 --> 00:09:43,542 [vehicle droning] [eagle calling] 169 00:09:44,793 --> 00:09:47,254 Where is this place, South America? 170 00:09:48,463 --> 00:09:51,133 - We're 20 minutes away. 171 00:09:51,216 --> 00:09:53,885 - Good, 'cause I feel like I've been driving forever. 172 00:09:56,013 --> 00:09:59,766 - Jim, I have a confession to make. 173 00:09:59,850 --> 00:10:02,519 [vehicle droning] - Oh. 174 00:10:03,520 --> 00:10:06,982 - This retreat, it wasn't my idea. 175 00:10:07,607 --> 00:10:09,735 I mean, it was my idea for us to come, of course, 176 00:10:09,818 --> 00:10:12,988 but someone else told me about it. 177 00:10:15,032 --> 00:10:16,408 Paulina. 178 00:10:19,161 --> 00:10:25,417 - So they've been here before? - Well, not exactly. 179 00:10:25,500 --> 00:10:29,588 [vehicle droning] [tires skidding] 180 00:10:31,757 --> 00:10:34,634 - So Paulina and Phil are gonna be here with us? 181 00:10:34,718 --> 00:10:36,636 - Along with some other couples. 182 00:10:36,720 --> 00:10:38,305 - And you didn't tell me? 183 00:10:38,388 --> 00:10:40,932 - I didn't think you'd wanna come if you knew. 184 00:10:42,976 --> 00:10:45,270 I just really want this for us. 185 00:10:45,354 --> 00:10:49,483 [vehicle droning] 186 00:10:49,566 --> 00:10:54,237 - [sighs] You know how I feel about Phil. 187 00:10:56,615 --> 00:10:58,033 - You used to like him. 188 00:10:58,116 --> 00:11:02,496 - No, no, I did not, I used to tolerate him. 189 00:11:03,914 --> 00:11:07,250 That was mostly just because he was part of our group. 190 00:11:07,334 --> 00:11:11,171 You know, he was the harmless rich kid. 191 00:11:11,254 --> 00:11:13,006 But now the more money that he makes, 192 00:11:13,090 --> 00:11:17,260 the more insufferable he becomes. 193 00:11:17,344 --> 00:11:19,971 - Is that why we never see them anymore? 194 00:11:20,055 --> 00:11:22,557 - No, he's just unbearable. 195 00:11:22,641 --> 00:11:27,062 - Okay, he's a lot, but at least he's fun to be around. 196 00:11:30,023 --> 00:11:32,401 - You think he's fun? 197 00:11:32,484 --> 00:11:35,404 - [sighs] You know what I mean, he's upbeat. 198 00:11:35,487 --> 00:11:37,948 - Oh, yeah, well, is he more upbeat than me? 199 00:11:38,031 --> 00:11:39,825 That's what you mean. - No. 200 00:11:39,908 --> 00:11:42,285 - Yeah, well, it'd be easy to be upbeat 201 00:11:42,369 --> 00:11:45,997 if you're swimming in money. 202 00:11:46,081 --> 00:11:47,958 You know, I guess just, you know, rich guys, they're just, 203 00:11:48,041 --> 00:11:49,501 they're just more fun. 204 00:11:49,584 --> 00:11:50,836 - Are you trying to sort of fight with me 205 00:11:52,462 --> 00:11:54,714 just to get out of this or something? 206 00:11:54,798 --> 00:11:59,428 'Cause we need this, I want this for us. 207 00:11:59,511 --> 00:12:03,265 - Fine, but I am only doing this for you. 208 00:12:03,348 --> 00:12:08,645 [placid music] [vehicle droning] 209 00:12:11,731 --> 00:12:16,945 [placid music] [vehicle droning] 210 00:12:20,115 --> 00:12:25,328 [placid music continues] [birds chirping] 211 00:12:28,415 --> 00:12:33,545 [doors rattling] [keys rattling] 212 00:12:35,297 --> 00:12:36,298 [doors thumping] [footsteps thumping] 213 00:12:36,381 --> 00:12:37,299 - Wow, it's so secluded. 214 00:12:38,842 --> 00:12:40,135 - Do we even have cell service? 215 00:12:40,218 --> 00:12:42,095 [footsteps thumping] [birds chirping] 216 00:12:42,179 --> 00:12:43,555 - We do actually. 217 00:12:44,431 --> 00:12:45,682 [door thumping] - Aha. 218 00:12:45,765 --> 00:12:47,934 The Curtises have arrived. 219 00:12:48,018 --> 00:12:51,354 [footsteps thumping] [placid music continues] 220 00:12:51,438 --> 00:12:52,439 Welcome. 221 00:12:54,858 --> 00:12:58,111 Alan Brant, founder of LotusLand. 222 00:12:58,195 --> 00:13:01,364 - Hi, Rebecca Curtis, nice to meet you. 223 00:13:01,448 --> 00:13:03,283 - [clears throat] Jim, Jim Curtis. 224 00:13:03,366 --> 00:13:05,327 - Pleasure to meet you both. 225 00:13:05,410 --> 00:13:07,287 - I don't see anybody else. 226 00:13:07,370 --> 00:13:12,542 Oh, well, at LotusLand we believe in quality over quantity. 227 00:13:12,626 --> 00:13:15,587 But not to worry, 228 00:13:15,670 --> 00:13:17,756 the other couples will be arriving shortly. 229 00:13:17,839 --> 00:13:20,175 Why don't I show you your room so you can get situated? 230 00:13:20,258 --> 00:13:23,094 - Oh, that'd be great. - Right this way. 231 00:13:23,178 --> 00:13:29,434 [placid music continues] [Jim sighing] 232 00:13:29,518 --> 00:13:30,977 I opened the place five years ago. 233 00:13:31,061 --> 00:13:33,104 Before that I was in private practice. 234 00:13:33,188 --> 00:13:35,190 - Ah yeah? Where'd you go to school? 235 00:13:35,273 --> 00:13:38,652 - Undergrad at Dartmouth, went to med school at Duke. 236 00:13:38,735 --> 00:13:41,530 But those are all just pieces of paper, 237 00:13:41,613 --> 00:13:42,739 and I have plenty of those. 238 00:13:42,822 --> 00:13:44,074 What really matters to me 239 00:13:44,157 --> 00:13:46,701 is what one does with their calling. 240 00:13:47,911 --> 00:13:49,496 - Calling? - Oh, yeah. 241 00:13:49,579 --> 00:13:50,997 I wouldn't be doing this unless I believed it 242 00:13:51,081 --> 00:13:53,124 was what I was meant to do. 243 00:13:53,208 --> 00:13:57,170 - Ah, well, you really seem pretty sure of yourself there. 244 00:13:57,254 --> 00:13:58,755 - [Alan] Well. - Jim. 245 00:13:58,838 --> 00:14:00,423 - I think it's just like anything in life. 246 00:14:00,507 --> 00:14:02,175 You only get out of it what you put into it. 247 00:14:02,259 --> 00:14:03,843 Isn't that right? - I can assure you, 248 00:14:03,927 --> 00:14:05,845 Dr. Brant, Jim and I are ready to do the work. 249 00:14:05,929 --> 00:14:08,223 - Well, that's wonderful to hear, but please call me Alan. 250 00:14:08,306 --> 00:14:10,141 We may have plenty of rules here at LotusLand, 251 00:14:10,225 --> 00:14:13,812 but one thing we're not big on are formalities. 252 00:14:13,895 --> 00:14:15,105 - Thanks, Alan. 253 00:14:15,188 --> 00:14:20,360 [suspenseful music] [birds chirping] 254 00:14:24,781 --> 00:14:29,953 [placid music] [water sloshing] 255 00:14:32,414 --> 00:14:35,333 - Pool hours are 6:00 AM to 10:00 PM, but our humble staff 256 00:14:35,417 --> 00:14:38,670 is available 24 hours, including myself. 257 00:14:41,256 --> 00:14:44,259 [door rattling] Your quarters. 258 00:14:44,342 --> 00:14:46,303 - Oh, it's lovely. 259 00:14:48,138 --> 00:14:49,556 - Why don't you two get situated 260 00:14:49,639 --> 00:14:51,433 and then come meet me in the main building? 261 00:14:51,516 --> 00:14:53,852 Can't wait to tell you all about the program. 262 00:14:53,935 --> 00:14:55,061 - Sounds good. 263 00:14:55,145 --> 00:15:00,650 [placid music] [birds chirping] 264 00:15:00,734 --> 00:15:02,110 Okay. 265 00:15:02,193 --> 00:15:06,323 [placid music continues] [door rattling] 266 00:15:07,365 --> 00:15:13,204 [door thumping] - [scoffs] That guy, 267 00:15:13,288 --> 00:15:15,582 that is exactly what I imagined a retreat leader being like. 268 00:15:15,665 --> 00:15:17,500 - Come on, you promised. 269 00:15:18,376 --> 00:15:19,669 - [Jim] Promised what? 270 00:15:21,171 --> 00:15:23,173 - Babe, give this a chance. 271 00:15:23,256 --> 00:15:24,716 - I'm here, aren't I? 272 00:15:24,799 --> 00:15:28,470 - Alan says, you get out of it what you put in. 273 00:15:28,553 --> 00:15:32,349 - [scoffs] Alan, I'm not so sure 274 00:15:32,432 --> 00:15:34,934 how much we're gonna learn from a guy like that. 275 00:15:35,018 --> 00:15:39,022 - Oh, please, you still mad at me or something? 276 00:15:39,105 --> 00:15:41,066 - About Phil and Paulina? 277 00:15:42,817 --> 00:15:45,195 [sighs] I'm not mad at you. 278 00:15:45,278 --> 00:15:51,117 I just, I just wish that I had known before I agreed. 279 00:15:51,201 --> 00:15:54,579 - I'm sorry, but we wouldn't be here if I told you. 280 00:15:55,789 --> 00:15:57,749 Come on, let's make the best of it. 281 00:15:59,376 --> 00:16:01,002 - I know one positive thing. 282 00:16:01,086 --> 00:16:02,629 - What's that? 283 00:16:02,712 --> 00:16:06,508 - I now have something I can talk about in therapy. 284 00:16:06,591 --> 00:16:09,844 [Rebecca scoffing] [footsteps thumping] 285 00:16:09,928 --> 00:16:15,141 [placid music] [birds chirping] 286 00:16:17,811 --> 00:16:19,688 - Stop waiting. - [Jim] Mm [sighs]. 287 00:16:19,771 --> 00:16:24,150 [placid music] - Hi, 288 00:16:24,234 --> 00:16:26,444 club soda with lemon. - Oh, I'm sorry. 289 00:16:26,528 --> 00:16:29,155 I wanted a white wine and he wanted a beer. 290 00:16:29,239 --> 00:16:31,616 - Oh, there's no alcohol at LotusLand. 291 00:16:31,700 --> 00:16:34,828 I can get you a flat water if you like. 292 00:16:34,911 --> 00:16:36,996 - No, club soda's fine, thanks. 293 00:16:39,165 --> 00:16:41,626 - Did you know about this? - About what? 294 00:16:41,710 --> 00:16:44,295 [door rattling] 295 00:16:44,379 --> 00:16:49,300 - Oh, who let the riffraff in this place, huh [sighs]? 296 00:16:50,176 --> 00:16:51,469 - [Rebecca] Hi. - Hi. 297 00:16:52,637 --> 00:16:54,556 - Jim. - [Jim] Phil. 298 00:16:54,639 --> 00:16:56,099 - Part of me was afraid you wouldn't make it. 299 00:16:56,182 --> 00:16:58,727 - That makes two of us. 300 00:16:58,810 --> 00:17:01,104 - Oh, oh, look at this darling honeysuckle, 301 00:17:01,187 --> 00:17:02,647 you are delicious. 302 00:17:05,775 --> 00:17:07,318 - Paulina. - Jim. 303 00:17:10,155 --> 00:17:15,452 - Yeah, [sighs] so what do we think of this place? 304 00:17:16,911 --> 00:17:20,790 - Oh, we think that, you know, there's worse places to be 305 00:17:20,874 --> 00:17:24,335 for self-improvement. 306 00:17:24,419 --> 00:17:26,212 - Well, I'll drink to that, where's the bar? 307 00:17:26,296 --> 00:17:28,256 - No, you won't, no alcohol here. 308 00:17:28,339 --> 00:17:30,300 We got served club soda and lemon. 309 00:17:32,761 --> 00:17:35,555 - Well, that doesn't surprise me in the least. 310 00:17:35,638 --> 00:17:39,809 I mean, did anybody get a look of this so-called doctor? 311 00:17:39,893 --> 00:17:41,686 - He's got some impressive credentials. 312 00:17:41,770 --> 00:17:45,899 - Oh, the only doctor I'm interested in seeing right now 313 00:17:45,982 --> 00:17:48,401 is Dr. Bourbon, it's gotta be some 314 00:17:48,485 --> 00:17:49,861 around here somewhere. 315 00:17:49,944 --> 00:17:53,490 We're in the middle of nowhere, oh God. 316 00:17:53,573 --> 00:17:55,325 - What I'd like to do is get in my bathing suit 317 00:17:55,408 --> 00:17:56,826 and hit the pool. - Ah, sounds great. 318 00:17:56,910 --> 00:17:58,203 I'd love to join you. 319 00:17:59,287 --> 00:18:01,039 - [Phil] [sighs] Guess we're swimming. 320 00:18:02,540 --> 00:18:03,833 - Oh, don't go too far, ladies. 321 00:18:03,917 --> 00:18:05,668 We'll be holding group therapy shortly. 322 00:18:05,752 --> 00:18:08,379 [placid music] - Already? 323 00:18:08,463 --> 00:18:11,925 [placid music continues] 324 00:18:12,008 --> 00:18:14,260 - I guess we're just gonna rip the bandaid off early 325 00:18:14,344 --> 00:18:16,721 and then we'll get to the R&R. 326 00:18:16,805 --> 00:18:19,265 - I think you'll all find our session much more healing 327 00:18:19,349 --> 00:18:21,184 than a bandaid. 328 00:18:27,941 --> 00:18:31,236 [placid music] [cicadas chirping] 329 00:18:37,784 --> 00:18:38,785 Welcome. 330 00:18:40,787 --> 00:18:42,288 First thing I'd like to do 331 00:18:42,372 --> 00:18:43,957 is congratulate all of you for being here. 332 00:18:44,040 --> 00:18:49,462 It's not so easy to admit that you need help. 333 00:18:49,546 --> 00:18:50,672 [cicadas chirping] 334 00:18:50,755 --> 00:18:52,507 - Sounds like an AA meeting. 335 00:18:52,590 --> 00:18:55,426 - Oh, are you familiar with Alcoholics Anonymous, Phil? 336 00:18:55,510 --> 00:18:57,428 - Oh, me personally? 337 00:18:57,512 --> 00:19:01,558 Ha, no, not by a long shot, but it's my understanding 338 00:19:01,641 --> 00:19:05,478 that you have to admit you have a problem and need help. 339 00:19:05,562 --> 00:19:08,982 - Well, I guess in that regard, you're right, Phil. 340 00:19:09,065 --> 00:19:11,526 It is a lot like AA, but I have no doubt 341 00:19:11,609 --> 00:19:14,571 that you'll all find this much more enjoyable. 342 00:19:17,949 --> 00:19:19,617 Why don't we start by going around the circle 343 00:19:19,701 --> 00:19:24,372 and introducing ourselves, sharing why we're here? 344 00:19:24,455 --> 00:19:27,500 - No. [Phil sighing] 345 00:19:31,629 --> 00:19:34,007 - Well, I might as well get it over with. 346 00:19:35,758 --> 00:19:37,677 I'm Rebecca, Becky. 347 00:19:40,013 --> 00:19:41,848 It's not that dramatic, really. 348 00:19:43,391 --> 00:19:48,271 Over the past year or so, Jim and I have just drifted apart. 349 00:19:49,939 --> 00:19:52,859 [cicadas chirping] 350 00:19:52,942 --> 00:19:54,527 - Is that fair to say, Jim? 351 00:19:58,698 --> 00:20:01,701 - Yeah. - Please, Becky, continue. 352 00:20:05,079 --> 00:20:08,708 - That's it, really, we fell into a rut. 353 00:20:09,959 --> 00:20:11,753 I just feel like Jim's always working 354 00:20:11,836 --> 00:20:16,841 and when he's not, he's distant. 355 00:20:16,925 --> 00:20:18,843 - She used to like that I was ambitious. 356 00:20:18,927 --> 00:20:20,511 - There's a difference between being ambitious 357 00:20:20,595 --> 00:20:23,097 and being obsessive. 358 00:20:23,181 --> 00:20:26,476 - What about your sex life, has that suffered? 359 00:20:27,518 --> 00:20:33,566 - [laughs] I'm sorry, it's just, 360 00:20:33,650 --> 00:20:35,318 I didn't think we'd be talking about our sex life 361 00:20:35,401 --> 00:20:36,819 in front of strangers. 362 00:20:36,903 --> 00:20:38,988 - Well, a lot of times in our discussion, 363 00:20:39,072 --> 00:20:42,533 sex is the least personal topic. 364 00:20:42,617 --> 00:20:45,536 [cicadas chirping] 365 00:20:45,620 --> 00:20:47,914 Why don't you share why you and Phil are here, Paulina? 366 00:20:47,997 --> 00:20:52,210 - I'm not comfortable with that, no. 367 00:20:53,378 --> 00:20:56,255 - Well, that's the point, Phil. 368 00:20:56,339 --> 00:21:00,885 We are getting outside of our comfort zones. 369 00:21:01,469 --> 00:21:05,598 - Yeah, well, some things need to remain private. 370 00:21:05,682 --> 00:21:09,060 - Phil cheated on me. [Jim sighing] 371 00:21:11,396 --> 00:21:13,523 - Is that the way you see it, Phil? 372 00:21:13,606 --> 00:21:16,359 - [Phil] Hmm, hmm. - Well, certainly something 373 00:21:19,153 --> 00:21:21,197 must have precipitated that. 374 00:21:21,280 --> 00:21:24,325 - Look, it started out 375 00:21:24,409 --> 00:21:28,663 as innocent business dinners, that's it. 376 00:21:28,746 --> 00:21:32,875 But over time, regretfully, it turned into an affair, okay? 377 00:21:32,959 --> 00:21:36,004 - No, no, it's not what I meant. 378 00:21:36,087 --> 00:21:42,427 Something must have caused you to be unfaithful. 379 00:21:42,510 --> 00:21:47,557 - Okay, then, a man has needs, that's it. 380 00:21:47,640 --> 00:21:52,812 - Oh, yes, and in a healthy relationship, 381 00:21:54,397 --> 00:21:59,193 those needs are met by our partners. 382 00:22:00,903 --> 00:22:03,197 Okay, let's move on. 383 00:22:05,825 --> 00:22:09,537 - I'm Joel Rollins, this is my wife, Jenny. 384 00:22:09,620 --> 00:22:11,247 - Hi. - A few months ago, 385 00:22:11,330 --> 00:22:15,043 I lost my job. [cicadas chirping] 386 00:22:15,126 --> 00:22:19,130 [coyotes howling] [crickets chirping] 387 00:22:19,213 --> 00:22:22,383 [guests chattering] 388 00:22:25,887 --> 00:22:27,513 - I trust you'll all enjoy the food here. 389 00:22:27,597 --> 00:22:32,101 It is simple, but the preparation is exquisite. 390 00:22:33,394 --> 00:22:35,063 [ice clinking] 391 00:22:35,146 --> 00:22:38,357 - Hmm, I don't see any red meat. 392 00:22:39,067 --> 00:22:40,610 - Or any meat. 393 00:22:41,694 --> 00:22:43,613 At LotusLand, we seek physical balance 394 00:22:43,696 --> 00:22:46,616 as well as emotional harmony. 395 00:22:46,699 --> 00:22:49,077 - Well, I find my harmony 396 00:22:49,160 --> 00:22:51,788 in a medium rare porter house, hmm. 397 00:22:53,164 --> 00:22:55,249 - Steak is heavy on your stomach. 398 00:22:55,333 --> 00:22:56,876 It's harder to digest. 399 00:22:56,959 --> 00:23:00,213 Give your body a chance to heal itself. 400 00:23:00,296 --> 00:23:01,672 Your mind will follow. 401 00:23:04,634 --> 00:23:09,764 Okay, now comes the most unpopular part of the weekend. 402 00:23:11,641 --> 00:23:13,267 Your cell phones. 403 00:23:13,351 --> 00:23:15,061 - Oh, um, okay. 404 00:23:16,270 --> 00:23:18,106 [suspenseful music] 405 00:23:18,189 --> 00:23:19,816 I'll be holding on to them 406 00:23:19,899 --> 00:23:24,112 for the remainder of your stay, for safekeeping. 407 00:23:24,195 --> 00:23:27,740 - I need mine, for my job search. 408 00:23:27,824 --> 00:23:29,659 I promise I won't use it for anything else. 409 00:23:29,742 --> 00:23:31,619 - I'm sorry, but it was clearly stated 410 00:23:31,702 --> 00:23:34,956 in the rules of the resort. - Okay, where? 411 00:23:35,039 --> 00:23:37,125 Because I didn't see anything about that. 412 00:23:37,208 --> 00:23:38,334 - It was in the fine print. 413 00:23:38,417 --> 00:23:40,294 I believe the exact verbiage is, 414 00:23:40,378 --> 00:23:44,215 "Here at LotusLand, we may take all reasonable measures 415 00:23:44,298 --> 00:23:47,385 to maintain an atmosphere of tranquility." 416 00:23:47,468 --> 00:23:52,181 - Okay, well, as a lawyer, I can tell you that that clause 417 00:23:52,265 --> 00:23:53,724 was open to interpretation. 418 00:23:53,808 --> 00:23:56,018 - What happens if there's an emergency? 419 00:23:57,353 --> 00:23:59,438 - There's a landline in the main office in the case 420 00:23:59,522 --> 00:24:01,732 of a legitimate emergency, 421 00:24:01,816 --> 00:24:05,278 which I'm certainly not anticipating. 422 00:24:09,115 --> 00:24:10,741 Thank you, Joel. 423 00:24:10,825 --> 00:24:13,202 Jim, care to join us. 424 00:24:13,286 --> 00:24:18,541 [suspenseful music continues] [Jim sighing] 425 00:24:22,086 --> 00:24:26,174 [suspenseful music continues] 426 00:24:30,219 --> 00:24:33,097 They'll be safe with me, I promise. 427 00:24:33,181 --> 00:24:38,060 [bag rustling] [owl hooting] 428 00:24:38,144 --> 00:24:41,564 - I take it there's no dessert. 429 00:24:41,647 --> 00:24:43,900 - I have some lovely fresh fruit. 430 00:24:43,983 --> 00:24:46,986 - Oh, fruit. 431 00:24:47,069 --> 00:24:50,531 - So, did I hear correctly that you all know each other? 432 00:24:50,615 --> 00:24:51,991 - Yeah. - Yeah, since college. 433 00:24:52,074 --> 00:24:53,618 - Yeah, we're good friends. 434 00:24:53,701 --> 00:24:57,163 - Oh, must be, sharing everything. 435 00:24:58,873 --> 00:25:00,416 - What's that supposed to mean? 436 00:25:00,499 --> 00:25:03,211 - Well, you know, the whole therapy thing. 437 00:25:03,294 --> 00:25:04,837 I mean, I couldn't tell my pals what Jenny 438 00:25:04,921 --> 00:25:06,797 and I say during counseling. 439 00:25:06,881 --> 00:25:09,342 - Well, I don't think it's anything to be ashamed of. 440 00:25:09,425 --> 00:25:11,010 All relationships need work. 441 00:25:11,093 --> 00:25:14,931 - I'm not judging, I'm impressed, that's all, 442 00:25:15,014 --> 00:25:16,724 that you guys can share it. 443 00:25:19,268 --> 00:25:22,438 - Uh, we should probably turn in, yeah? 444 00:25:23,648 --> 00:25:25,733 Yeah. - Already? 445 00:25:25,816 --> 00:25:27,526 - Yeah, you know, if we're gonna stick 446 00:25:27,610 --> 00:25:29,070 to the weekend's itinerary, 447 00:25:29,153 --> 00:25:30,947 well, I'd like to get a good night's sleep. 448 00:25:31,030 --> 00:25:33,616 - Okay. - It's not a bad idea. 449 00:25:33,699 --> 00:25:35,576 You've all had a very long day, 450 00:25:35,660 --> 00:25:37,536 whether you realize it or not. 451 00:25:38,704 --> 00:25:41,499 - Night, everybody, it was so nice meeting you. 452 00:25:41,582 --> 00:25:44,543 - [Jim] Night. - All right, well, 453 00:25:45,962 --> 00:25:48,339 I guess I'll have my fruit tomorrow. 454 00:25:48,422 --> 00:25:50,383 - You ready to go back, goodnight. 455 00:25:52,134 --> 00:25:58,182 [coyote howling] [suspenseful music] 456 00:25:58,266 --> 00:26:03,646 [lid rattling] [lid thumping] 457 00:26:05,314 --> 00:26:08,442 [sheets rustling] [Jim sighing] 458 00:26:08,526 --> 00:26:11,487 - [Rebecca] So what do you think of them? 459 00:26:11,570 --> 00:26:14,448 - Who? - The other couples, 460 00:26:14,532 --> 00:26:16,784 the Perskys and the Rollins. 461 00:26:16,867 --> 00:26:18,661 - I, I didn't... 462 00:26:20,746 --> 00:26:23,582 - Well, I liked them. 463 00:26:23,666 --> 00:26:26,085 - Uh-huh. - What, you didn't? 464 00:26:27,253 --> 00:26:29,380 - I'm just tired, all right? 465 00:26:29,463 --> 00:26:31,090 I just really don't have any desire 466 00:26:31,173 --> 00:26:34,885 to talk about other people and their problems. 467 00:26:34,969 --> 00:26:37,972 - It's fine, we don't have to talk about it. 468 00:26:38,055 --> 00:26:41,600 - [sighs] Okay, okay, we can talk, we can talk. 469 00:26:41,684 --> 00:26:43,102 - No, you're tired, I get it. 470 00:26:43,185 --> 00:26:49,191 - No, we can talk. [switch clicking] 471 00:26:49,275 --> 00:26:53,529 So, did you ever ask Paulina? 472 00:26:53,612 --> 00:26:55,448 - Asked her what? 473 00:26:55,531 --> 00:26:57,116 - About what she sees in Phil? 474 00:26:59,368 --> 00:27:02,413 - Well, I don't have to ask her, I know. 475 00:27:02,496 --> 00:27:05,458 He's fun, successful, generous. 476 00:27:05,541 --> 00:27:10,004 - [scoffs] Yeah, oh yeah, he's real generous. 477 00:27:11,505 --> 00:27:12,798 - What does that mean? 478 00:27:14,592 --> 00:27:17,094 - Mm, I didn't tell you this already, 479 00:27:17,178 --> 00:27:19,889 'cause well, I just, I didn't want you to tell Paulina. 480 00:27:19,972 --> 00:27:21,974 [placid music] 481 00:27:22,058 --> 00:27:26,020 I met with Phil, well, well over a year ago. 482 00:27:26,103 --> 00:27:29,357 It was right after I got my Christmas bonus, you know, 483 00:27:29,440 --> 00:27:32,693 and I wanted some advice on where to invest it. 484 00:27:34,904 --> 00:27:36,655 - What did he say? - Oh, he said, 485 00:27:36,739 --> 00:27:38,282 "Yeah, no problem. 486 00:27:38,366 --> 00:27:41,035 I can give you that advice for an advisor fee." 487 00:27:42,828 --> 00:27:47,208 - Huh, well, maybe that's customary. 488 00:27:47,291 --> 00:27:49,919 - For friends? 489 00:27:50,002 --> 00:27:53,089 I mean, come on, it was just some simple basic advice. 490 00:27:53,172 --> 00:27:55,883 You know, like should I buy stocks or bonds? 491 00:27:55,966 --> 00:27:59,053 - Okay, yeah, you're right, that is pretty rude. 492 00:27:59,136 --> 00:28:02,848 - Yeah, yeah, guess you shouldn't be surprised, you know, 493 00:28:02,932 --> 00:28:06,477 coming from a guy who cheats on his wife. 494 00:28:06,560 --> 00:28:10,231 [placid music continues] 495 00:28:14,318 --> 00:28:17,613 So what does Paulina have to say about all that? 496 00:28:17,696 --> 00:28:21,075 - She never told me, all she said 497 00:28:21,158 --> 00:28:23,244 was that she had things they had to work through. 498 00:28:23,327 --> 00:28:25,704 [placid music continues] 499 00:28:25,788 --> 00:28:28,958 - And yet you tell her all about our problems? 500 00:28:29,041 --> 00:28:33,963 - Well, that's different, our problems aren't as big. 501 00:28:34,046 --> 00:28:36,340 And I'm more forthright than she is. 502 00:28:36,424 --> 00:28:39,677 I'm not Paulina and you are not Phil. 503 00:28:42,054 --> 00:28:46,100 - No, and my bank account isn't big enough. 504 00:28:47,143 --> 00:28:48,936 - You know that's not what I meant. 505 00:28:49,019 --> 00:28:51,564 [placid music continues] [Jim sighing] 506 00:28:51,647 --> 00:28:56,861 [sheets rustling] [placid music continues] 507 00:28:59,947 --> 00:29:05,244 [placid music continues] [Jim sighing] 508 00:29:06,954 --> 00:29:09,457 - Do you really think this is gonna work? 509 00:29:09,540 --> 00:29:14,753 [placid music continues] [sheets rustling] 510 00:29:15,754 --> 00:29:17,089 - Yeah, I do. 511 00:29:23,262 --> 00:29:28,476 [placid music continues] [sheets rustling] 512 00:29:35,566 --> 00:29:38,527 [switch clicking] 513 00:29:38,611 --> 00:29:43,199 [crickets chirping] [bird chirping] 514 00:29:43,282 --> 00:29:48,579 [suspenseful music] [door grinding] 515 00:29:49,914 --> 00:29:53,792 [curtains rustling] [suspenseful music continues] 516 00:29:56,921 --> 00:30:02,218 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 517 00:30:05,930 --> 00:30:11,185 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 518 00:30:14,939 --> 00:30:21,487 [suspenseful music continues] [Rebecca grunting] 519 00:30:21,570 --> 00:30:26,534 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 520 00:30:28,869 --> 00:30:35,084 [suspenseful music continues] [door grinding] 521 00:30:35,167 --> 00:30:39,421 [birds chirping] [cicadas chirping] 522 00:30:40,756 --> 00:30:42,132 - You ready? 523 00:30:42,216 --> 00:30:44,843 - Yeah, just need a couple minutes. 524 00:30:44,927 --> 00:30:46,220 - We're gonna be late. 525 00:30:47,638 --> 00:30:49,348 - What's the big deal? 526 00:30:49,431 --> 00:30:51,642 It's not like they're gonna kick us out or anything. 527 00:30:51,725 --> 00:30:54,603 - Well, it's rude is all, keeping people waiting. 528 00:31:00,985 --> 00:31:03,153 - You seen my wallet? 529 00:31:03,237 --> 00:31:04,029 Nope. 530 00:31:04,113 --> 00:31:06,991 [placid music] 531 00:31:07,074 --> 00:31:08,742 - Come on, no, I put it there. 532 00:31:08,826 --> 00:31:10,244 I always put it on the nightstand every single night. 533 00:31:10,327 --> 00:31:12,288 You know that. - I don't see it. 534 00:31:12,371 --> 00:31:15,624 [suspenseful music] 535 00:31:17,376 --> 00:31:19,086 - It's not here. - Can we look for it later? 536 00:31:19,169 --> 00:31:22,047 We really need to go. - Do you have it in your bag? 537 00:31:23,465 --> 00:31:24,883 - No, no luck. 538 00:31:24,967 --> 00:31:26,260 - No, look, I'm not gonna go anywhere 539 00:31:26,343 --> 00:31:27,469 until I find my wallet. 540 00:31:27,553 --> 00:31:30,848 [suspenseful music continues] 541 00:31:33,225 --> 00:31:35,019 - I want y'all to look inside yourselves, 542 00:31:35,102 --> 00:31:36,645 appreciate the moment. 543 00:31:36,729 --> 00:31:40,065 This is why we all come together, to share. 544 00:31:40,149 --> 00:31:45,487 [suspenseful music] [footsteps thumping] 545 00:31:46,155 --> 00:31:47,531 Ah, good morning, Jim. 546 00:31:47,615 --> 00:31:49,116 - My wallet's gone. 547 00:31:49,199 --> 00:31:50,743 - I'm sorry to hear that, did you misplace it? 548 00:31:50,826 --> 00:31:53,704 - No, I didn't misplace it, someone took it. 549 00:31:53,787 --> 00:31:55,289 - I seriously doubt that. 550 00:31:55,372 --> 00:31:56,957 Getting angry is not gonna solve anything. 551 00:31:57,041 --> 00:31:59,376 Now have a seat, and I promise, once we're done 552 00:31:59,460 --> 00:32:01,712 with our session, I'll help you look for it myself. 553 00:32:01,795 --> 00:32:04,882 - I'm not gonna do anything until I find my wallet. 554 00:32:04,965 --> 00:32:06,925 - Jim, please. 555 00:32:07,009 --> 00:32:09,928 - Everybody calm down, oh, buddy. 556 00:32:10,012 --> 00:32:14,183 [footsteps thumping] [suspenseful music] 557 00:32:14,266 --> 00:32:16,769 I'll go talk to him. 558 00:32:16,852 --> 00:32:21,523 [thunder rumbling] [suspenseful music continues] 559 00:32:21,607 --> 00:32:25,152 Ah, this is a fitting change 560 00:32:25,235 --> 00:32:28,322 of weather given the mood, isn't it? 561 00:32:28,405 --> 00:32:30,532 - But look, if your wallet were missing, 562 00:32:30,616 --> 00:32:32,660 I doubt you'd be any more relaxed. 563 00:32:32,743 --> 00:32:36,246 - Fair enough. [water splashing] 564 00:32:36,330 --> 00:32:39,500 - I dunno, this is whole retreat thing, you know, 565 00:32:39,583 --> 00:32:44,296 it's just not what I expected. 566 00:32:44,380 --> 00:32:46,173 - Well, what did you expect? 567 00:32:46,256 --> 00:32:48,342 More R&R, less self-improvement? 568 00:32:49,051 --> 00:32:52,805 - Yeah. - Ah, yeah, 569 00:32:52,888 --> 00:32:55,265 just suit up, show up, go through the motions. 570 00:32:55,349 --> 00:32:57,893 Take from it what you can and keep it moving. 571 00:32:58,727 --> 00:33:00,062 That's what I do. 572 00:33:00,145 --> 00:33:02,022 It's basically my philosophy for life. 573 00:33:03,023 --> 00:33:05,067 - No kidding. 574 00:33:05,150 --> 00:33:07,528 - I know what you think of me, Jim. 575 00:33:07,611 --> 00:33:09,947 In fact, I know what everyone at university thought of me, 576 00:33:10,030 --> 00:33:12,783 that I was just some silver spoon rich kid 577 00:33:12,866 --> 00:33:14,410 who never had to work for a living. 578 00:33:14,493 --> 00:33:15,744 But what people who don't come from money 579 00:33:15,828 --> 00:33:17,579 can't possibly understand 580 00:33:17,663 --> 00:33:20,916 is that inheritance is an overwhelming responsibility. 581 00:33:20,999 --> 00:33:23,627 I mean, you're not just expected to keep the money. 582 00:33:23,711 --> 00:33:27,131 You're expected to grow the money, which isn't always easy. 583 00:33:28,841 --> 00:33:32,302 - That sounds tough, yeah, no wonder you 584 00:33:32,386 --> 00:33:34,179 and Paulina are having problems. 585 00:33:34,263 --> 00:33:38,350 - Well, sometimes I think she only married me for my money. 586 00:33:38,434 --> 00:33:41,687 - Yeah, that's not true. - Well, I'm not so sure. 587 00:33:43,313 --> 00:33:46,358 You on the other hand, have Becky, now she is a catch. 588 00:33:47,526 --> 00:33:48,569 - You would know. 589 00:33:50,696 --> 00:33:52,448 - What is that supposed to mean? 590 00:33:53,782 --> 00:33:56,076 - The two of you in college. 591 00:33:58,120 --> 00:34:02,249 - [scoffs] You can't be serious, that was so long ago. 592 00:34:03,250 --> 00:34:06,336 That was before you even met her. 593 00:34:06,420 --> 00:34:07,546 Besides, it was college, everybody was hooking up 594 00:34:07,629 --> 00:34:09,381 with everybody back then. 595 00:34:10,632 --> 00:34:14,219 That's water under the bridge, right? 596 00:34:14,303 --> 00:34:18,599 - I don't know, I think she's always had a thing for you. 597 00:34:18,682 --> 00:34:23,228 - [scoffs] Nah, nah, she has only had eyes for you. 598 00:34:25,022 --> 00:34:26,857 - Well, it doesn't feel that way. 599 00:34:26,940 --> 00:34:30,152 - You know, if it's any consolation, 600 00:34:30,235 --> 00:34:32,821 I have my suspicions about Paulina's fidelity. 601 00:34:33,906 --> 00:34:37,409 - Oh? - Yeah, I mean, there has 602 00:34:37,493 --> 00:34:39,536 to be some reason why she hasn't been intimate 603 00:34:39,620 --> 00:34:41,663 with me in almost a year. 604 00:34:42,623 --> 00:34:44,666 I have no evidence, but... 605 00:34:46,543 --> 00:34:48,003 - Didn't you ask her? 606 00:34:48,086 --> 00:34:50,672 - Of course not, what if I'm wrong? 607 00:34:50,756 --> 00:34:54,218 No, it's just a feeling I have. 608 00:34:56,845 --> 00:34:59,139 Hey, I know that we're here 609 00:34:59,223 --> 00:35:01,725 in this whole spirit of openness and all of that, 610 00:35:01,809 --> 00:35:04,853 but let's keep this conversation between us 611 00:35:04,937 --> 00:35:07,940 and not tell the ladies. - [Jim] Yeah. 612 00:35:08,023 --> 00:35:14,446 [suspenseful music] [water sloshing] 613 00:35:14,530 --> 00:35:19,576 [thunder rumbling] [suspenseful music continues] 614 00:35:24,581 --> 00:35:29,795 - [gasps] God, I'm sorry about all of this. 615 00:35:31,338 --> 00:35:35,342 - Don't be. [water sloshing] 616 00:35:36,969 --> 00:35:38,428 You know, if it makes you feel any better, 617 00:35:38,512 --> 00:35:40,389 what happened out there isn't even close 618 00:35:40,472 --> 00:35:43,225 to the craziest thing I've seen at these retreats. 619 00:35:49,231 --> 00:35:51,525 I need you to know, though, I'm concerned. 620 00:35:52,943 --> 00:35:55,487 - About what? 621 00:35:55,571 --> 00:35:58,740 - Well, I know that you're here for the right reasons. 622 00:35:58,824 --> 00:36:02,619 - Oh, I am, believe me, I really, really want this to work. 623 00:36:02,703 --> 00:36:04,621 - I know that, I do. 624 00:36:04,705 --> 00:36:06,498 I've known that since the moment I laid eyes on you, 625 00:36:06,582 --> 00:36:10,627 but I fear the same can't be said for your husband. 626 00:36:13,463 --> 00:36:15,465 - Look, I know he's not as enthusiastic as I am, 627 00:36:15,549 --> 00:36:17,843 but he agreed to come and participate. 628 00:36:17,926 --> 00:36:19,928 - Becky, I've been helping couples over many, 629 00:36:20,012 --> 00:36:22,264 many years repair the relationships. 630 00:36:22,347 --> 00:36:27,102 But sometimes the issues are insurmountable. 631 00:36:28,896 --> 00:36:31,940 - Oh. - Just want you 632 00:36:32,024 --> 00:36:35,277 to know that whatever happens, 633 00:36:36,778 --> 00:36:38,530 please feel free to lean on me. 634 00:36:39,364 --> 00:36:42,659 - Uh, thanks, Alan. 635 00:36:43,660 --> 00:36:45,037 - I'm here for you, Becky, 636 00:36:45,120 --> 00:36:47,205 - I should go find Jim, excuse me. 637 00:36:47,289 --> 00:36:52,544 [suspenseful music] [footsteps thumping] 638 00:36:56,006 --> 00:36:59,635 [door rattling] [birds chirping] 639 00:36:59,718 --> 00:37:01,929 Hey. - Hey. 640 00:37:03,555 --> 00:37:07,726 - [sighs] Have you been here the whole time? 641 00:37:08,393 --> 00:37:11,229 - No, I just got here. 642 00:37:13,273 --> 00:37:14,524 Where have you been? 643 00:37:15,150 --> 00:37:16,360 - Talking with Alan. 644 00:37:18,737 --> 00:37:20,989 He was trying to help. 645 00:37:21,073 --> 00:37:23,659 - Yeah, stealing my wallet, that's really helpful. 646 00:37:23,742 --> 00:37:25,327 - He didn't take your wallet, Jim. 647 00:37:25,410 --> 00:37:28,038 - Okay, well, then one of the staff did. 648 00:37:28,121 --> 00:37:29,873 But he's still liable. 649 00:37:29,957 --> 00:37:32,125 And once we pay him for the lodging 650 00:37:32,209 --> 00:37:34,461 and the implied contract between the two parties. 651 00:37:34,544 --> 00:37:36,338 - Please stop lawyering. 652 00:37:36,421 --> 00:37:39,716 [suspenseful music] 653 00:37:39,800 --> 00:37:42,260 What about you, where'd you go? 654 00:37:44,137 --> 00:37:47,808 - I was talking with Phil. - About how all of this 655 00:37:47,891 --> 00:37:52,270 is just a waste of time? - Among other things. 656 00:37:53,647 --> 00:37:54,940 - This morning you couldn't even stand him, 657 00:37:55,023 --> 00:37:56,525 and now you're all buddy buddy? 658 00:37:56,608 --> 00:37:58,986 - Hardly, but he seems to be the only person 659 00:37:59,069 --> 00:38:00,862 who's on my side about this place. 660 00:38:00,946 --> 00:38:03,907 - This isn't a courtroom, it's not you against the world. 661 00:38:03,991 --> 00:38:05,867 - I've been a good sport, okay? 662 00:38:05,951 --> 00:38:09,454 I'm doing everything that they asked me to do, 663 00:38:09,538 --> 00:38:11,164 but I'm not gonna pretend 664 00:38:11,248 --> 00:38:13,166 that I'm happy when they're feeding me rabbit food 665 00:38:13,250 --> 00:38:14,710 and my wallet is missing. 666 00:38:16,294 --> 00:38:19,673 - Fine. [footsteps thumping] 667 00:38:22,092 --> 00:38:23,677 - What are you doing? 668 00:38:25,053 --> 00:38:26,388 - I'm gonna enjoy my time here. 669 00:38:26,471 --> 00:38:31,768 [suspenseful music] [footsteps thumping] 670 00:38:33,186 --> 00:38:34,521 [water splashing] 671 00:38:34,604 --> 00:38:39,276 [footsteps thumping] [birds chirping] 672 00:38:40,610 --> 00:38:42,279 - Impressive. 673 00:38:43,447 --> 00:38:45,449 - Uh, yeah. 674 00:38:47,784 --> 00:38:50,203 What are you doing here? 675 00:38:51,705 --> 00:38:53,540 - Enjoying the scenery. 676 00:38:55,375 --> 00:38:57,419 You mind? - No. 677 00:38:57,502 --> 00:39:00,505 [water splashing] 678 00:39:03,550 --> 00:39:06,553 Thank you for talking to Jim. 679 00:39:06,636 --> 00:39:09,014 - It was nothing, I should be thanking you. 680 00:39:10,515 --> 00:39:13,852 - For? - For this. 681 00:39:16,229 --> 00:39:20,108 At first, I wasn't so sure about coming here. 682 00:39:20,192 --> 00:39:22,152 I'm still not, but. 683 00:39:22,235 --> 00:39:23,945 - [Rebecca] What do you mean? 684 00:39:24,029 --> 00:39:29,367 - The whole retreat guru thing. 685 00:39:29,451 --> 00:39:32,162 It's not something that we would've ever thought of. 686 00:39:32,245 --> 00:39:33,371 I'm glad you did. 687 00:39:34,581 --> 00:39:35,582 - Wait, I did? 688 00:39:37,292 --> 00:39:39,044 This was Paulina's idea. 689 00:39:39,127 --> 00:39:42,798 [water sloshing] [placid music] 690 00:39:42,881 --> 00:39:44,591 - What? - Yeah, she was the one 691 00:39:44,674 --> 00:39:46,885 who told me about LotusLand. 692 00:39:46,968 --> 00:39:49,596 Sent me the dates, the website link, everything. 693 00:39:50,972 --> 00:39:52,641 - Really? 694 00:39:52,724 --> 00:39:53,725 - Yeah. 695 00:39:54,559 --> 00:39:55,727 We were having drinks one night, 696 00:39:55,811 --> 00:39:57,104 and I was telling her about some 697 00:39:57,187 --> 00:39:58,563 of the problems Jim and I were having. 698 00:39:58,647 --> 00:40:03,068 And she mentioned this retreat. 699 00:40:03,151 --> 00:40:07,072 - Well, well, that's not what she told me. 700 00:40:07,155 --> 00:40:09,449 - What does she say? 701 00:40:09,533 --> 00:40:11,243 - That this whole thing was your idea. 702 00:40:14,037 --> 00:40:15,330 [Rebecca scoffing] 703 00:40:15,413 --> 00:40:19,251 Well, regardless, we're all here. 704 00:40:21,086 --> 00:40:22,087 - Yeah. 705 00:40:25,048 --> 00:40:28,260 - Do you ever think of that night? 706 00:40:28,343 --> 00:40:30,011 - What night? 707 00:40:31,471 --> 00:40:33,348 - Us. 708 00:40:33,431 --> 00:40:36,143 - [laughs] Back in college? 709 00:40:36,226 --> 00:40:40,272 - [Phil] Mm-hmm. - That was a long time ago. 710 00:40:41,982 --> 00:40:42,983 Why? 711 00:40:44,401 --> 00:40:46,194 - Sometimes I do. 712 00:40:49,030 --> 00:40:53,869 - [scoffs] Well, I should get back. 713 00:40:55,829 --> 00:40:56,955 - Yeah. 714 00:40:57,038 --> 00:41:01,835 [placid music] [water sloshing] 715 00:41:04,921 --> 00:41:11,261 [placid music continues] [water sloshing] 716 00:41:11,344 --> 00:41:14,097 [footsteps thumping] [placid music continues] 717 00:41:17,475 --> 00:41:21,605 [footsteps thumping] [door rattling] 718 00:41:23,773 --> 00:41:25,192 - Look, Becky, I've been thinking. 719 00:41:25,275 --> 00:41:26,526 - Why are we here? 720 00:41:31,823 --> 00:41:34,075 - To work on our marriage? 721 00:41:34,159 --> 00:41:39,372 - No, I mean, Paulina suggested this place to me. 722 00:41:40,665 --> 00:41:44,586 - I guess, I mean, that's what you told me, why? 723 00:41:44,669 --> 00:41:46,713 - Apparently Phil thinks this was my idea. 724 00:41:48,423 --> 00:41:51,134 - When did you see Phil? - When I was... 725 00:41:51,801 --> 00:41:53,303 That's not the point. 726 00:41:53,386 --> 00:41:55,597 Why would he say that, why wouldn't he know 727 00:41:55,680 --> 00:41:57,140 that it was Paulina's idea? 728 00:41:57,224 --> 00:41:59,643 - I don't know, who knows with that guy? 729 00:42:01,978 --> 00:42:04,731 - Oh, I bet Paulina just told him it was my idea 730 00:42:04,814 --> 00:42:06,066 because she was afraid he wouldn't come 731 00:42:06,149 --> 00:42:08,902 if he knew it was hers. 732 00:42:08,985 --> 00:42:11,071 I get it, she totally tricked him into coming. 733 00:42:12,072 --> 00:42:13,073 - Maybe. 734 00:42:14,449 --> 00:42:16,993 - [sighs] I wanna get in the shower. 735 00:42:18,036 --> 00:42:23,375 [towel rustling] [suspenseful music] 736 00:42:23,458 --> 00:42:24,584 Jim. 737 00:42:24,668 --> 00:42:28,672 [suspenseful music continues] 738 00:42:31,216 --> 00:42:33,468 - What the hell? 739 00:42:33,551 --> 00:42:35,303 - [laughs] How did we miss it? 740 00:42:35,387 --> 00:42:41,393 - No, no, we would've seen this, someone put this back. 741 00:42:41,476 --> 00:42:45,939 [Rebecca sighing] [suspenseful music continues] 742 00:42:50,151 --> 00:42:52,654 - Look, please be civil. 743 00:42:52,737 --> 00:42:54,614 - When have I ever not been? 744 00:42:54,698 --> 00:42:57,033 [knuckles rapping] - [Alan] Enter. 745 00:42:57,117 --> 00:43:02,372 [door rattling] [door thumping] 746 00:43:02,664 --> 00:43:03,832 Yes? 747 00:43:03,915 --> 00:43:06,334 - It's Jim and Rebecca Curtis. 748 00:43:06,418 --> 00:43:08,920 - [Alan] Oh, yes, I know, how can I help you? 749 00:43:11,131 --> 00:43:13,341 - Well, you can turn around for starters. 750 00:43:16,052 --> 00:43:19,055 - Now what can I do for you? 751 00:43:19,139 --> 00:43:23,226 Your wallet, let me guess, outside pocket of your suitcase. 752 00:43:23,310 --> 00:43:27,731 - No, it was on my nightstand, exactly where I left it. 753 00:43:27,814 --> 00:43:29,941 - Well, glad you found it. 754 00:43:30,025 --> 00:43:31,192 - You're lucky I don't sue you. 755 00:43:31,276 --> 00:43:34,070 - Jim. - Sue me? 756 00:43:34,154 --> 00:43:35,989 What on earth for? 757 00:43:36,072 --> 00:43:39,659 - You hired the staff and one of them must have taken this. 758 00:43:41,244 --> 00:43:45,206 - May I offer a suggestion? 759 00:43:45,290 --> 00:43:48,460 As Seneca said, "If you would not have a man flinch 760 00:43:48,543 --> 00:43:52,839 when the crisis comes, train him before it comes." 761 00:43:53,882 --> 00:43:55,675 - What the hell does that even mean? 762 00:43:55,759 --> 00:43:59,429 - It means, in order to face the uncomfortable aspects 763 00:43:59,512 --> 00:44:01,973 of your relationship, you must first 764 00:44:02,057 --> 00:44:04,601 have to deal with adversity. 765 00:44:04,684 --> 00:44:08,063 - Yeah, well, I'm pretty uncomfortable already. 766 00:44:08,146 --> 00:44:09,898 - Please just hear me out. 767 00:44:09,981 --> 00:44:13,401 I'm so confident in my approach that if it doesn't work, 768 00:44:13,485 --> 00:44:14,861 I'll offer you a full refund. 769 00:44:14,944 --> 00:44:18,156 [suspenseful music] 770 00:44:18,239 --> 00:44:21,618 Becky, would you mind if I spoke to Jim in private 771 00:44:21,701 --> 00:44:23,870 for just a few minutes? 772 00:44:23,953 --> 00:44:26,706 - Um, sure, yeah. - [Alan] Thank you. 773 00:44:26,790 --> 00:44:32,087 [suspenseful music continues] [door rattling] 774 00:44:37,675 --> 00:44:41,012 [footsteps thumping] 775 00:44:43,348 --> 00:44:45,683 - [sighs] What is this place called again? 776 00:44:45,767 --> 00:44:49,270 - The Clarity Clearing. - That's a really stupid name. 777 00:44:49,354 --> 00:44:50,897 - And where is it? 778 00:44:50,980 --> 00:44:53,108 - He said we'd know when we got to it. 779 00:44:53,191 --> 00:44:55,860 - Well, we've been walking for hours. 780 00:44:55,944 --> 00:44:57,946 - I think that's the point. 781 00:44:58,029 --> 00:45:02,409 - You know, I'm really starting not to understand the point. 782 00:45:02,492 --> 00:45:04,077 - Well, Alan says sometimes couples 783 00:45:04,160 --> 00:45:05,662 need challenging circumstances 784 00:45:05,745 --> 00:45:09,124 to collapse the defenses and open up. 785 00:45:11,209 --> 00:45:12,460 - And that's gonna work by sending us 786 00:45:12,544 --> 00:45:14,254 to the middle of nowhere? 787 00:45:14,337 --> 00:45:16,881 - By isolating us, we're forced to deal with our issues. 788 00:45:16,965 --> 00:45:18,883 - Well, I think the only issues that we're currently dealing 789 00:45:18,967 --> 00:45:20,802 with is possibly a pulled hamstring 790 00:45:20,885 --> 00:45:23,346 and some blisters the size of silver dollars. 791 00:45:23,430 --> 00:45:25,306 - Can we just stop for a little? 792 00:45:25,390 --> 00:45:28,268 - Guys, come on, we can stop when we get there. 793 00:45:28,351 --> 00:45:30,770 [suspenseful music] 794 00:45:30,854 --> 00:45:33,022 - Lean on me if you need to. - Yeah, thanks, thanks. 795 00:45:33,106 --> 00:45:34,566 - Hey, we got this. 796 00:45:34,649 --> 00:45:36,568 - You know, I don't feel so well. 797 00:45:36,651 --> 00:45:38,445 - What do you mean, what's wrong? 798 00:45:39,320 --> 00:45:40,780 - Woozy or... 799 00:45:40,864 --> 00:45:42,740 - [screams] Oh Jim! [gravel skidding] 800 00:45:42,824 --> 00:45:47,078 - Oh, oh! - Hey, are you okay? 801 00:45:47,162 --> 00:45:51,082 - [Rebecca] Yeah. - Clearly we need to stop. 802 00:45:51,166 --> 00:45:54,210 - Listen, we need to push on, you can do that, right? 803 00:45:54,294 --> 00:45:56,254 Okay, great. 804 00:45:56,337 --> 00:45:57,380 - What is your obsession 805 00:45:57,464 --> 00:45:58,882 with getting to this place? 806 00:45:58,965 --> 00:46:00,758 Jim, your wife almost fell off a cliff. 807 00:46:00,842 --> 00:46:02,969 - Hey, Phil, why don't you mind your own business, okay? 808 00:46:03,052 --> 00:46:04,304 - What's your problem? 809 00:46:06,389 --> 00:46:08,683 - Gentleman, I found it. 810 00:46:08,766 --> 00:46:12,562 [suspenseful music] [footsteps thumping] 811 00:46:12,645 --> 00:46:18,651 [crickets chirping] [owl hooting] 812 00:46:18,735 --> 00:46:20,820 - [Phil] Feeling any better? 813 00:46:20,904 --> 00:46:22,489 - Oh, much, I just needed to rest. 814 00:46:22,572 --> 00:46:25,116 [fire crackling] 815 00:46:25,200 --> 00:46:27,160 - What are we supposed to do now? 816 00:46:30,622 --> 00:46:32,081 - Maybe if we go quiet, you know, 817 00:46:32,165 --> 00:46:36,252 the Joshua trees will tell us the answers. 818 00:46:36,336 --> 00:46:39,088 - Or we could attempt to make a go of it. 819 00:46:39,172 --> 00:46:40,882 You know, that is why we're here. 820 00:46:40,965 --> 00:46:42,509 - I thought that the reason why we were here 821 00:46:42,592 --> 00:46:45,678 is because some harebrained guru convinced us 822 00:46:45,762 --> 00:46:49,224 that the answers to all of our problems 823 00:46:49,307 --> 00:46:52,519 can be found in nature. [Rebecca laughing] 824 00:46:52,602 --> 00:46:55,939 - Do you have to mock everything? 825 00:46:56,022 --> 00:46:58,858 - Well, it was your idea to come here in the first place, 826 00:46:58,942 --> 00:47:01,361 wasn't it? - Phil, come on. 827 00:47:01,444 --> 00:47:03,404 - Well, well, I mean, 828 00:47:03,488 --> 00:47:05,698 that's the whole reason we're out here, 829 00:47:06,908 --> 00:47:09,369 be open with each other, might as well start now. 830 00:47:09,994 --> 00:47:11,663 I'd like to know which one of you came up 831 00:47:11,746 --> 00:47:13,081 with this crazy idea. 832 00:47:13,164 --> 00:47:14,541 As Paulina says, that it was Becky. 833 00:47:14,624 --> 00:47:15,959 Becky says it was Paulina. 834 00:47:16,042 --> 00:47:18,002 I'd like to know which one it was, hmm? 835 00:47:19,254 --> 00:47:24,133 [gentle music] [fire crackling] 836 00:47:24,217 --> 00:47:28,304 Oh, it is just a big secret. 837 00:47:30,139 --> 00:47:31,599 All right, okay. 838 00:47:33,476 --> 00:47:34,811 - Not the only secret. 839 00:47:34,894 --> 00:47:37,689 [suspenseful music] 840 00:47:37,772 --> 00:47:39,357 - What are you talking about? 841 00:47:41,818 --> 00:47:44,779 - Come on, Becky, I thought this whole thing 842 00:47:44,862 --> 00:47:46,990 was about honesty. 843 00:47:47,073 --> 00:47:50,577 - Okay, what do you mean? - You and Phil? 844 00:47:51,703 --> 00:47:52,870 - What about us? 845 00:47:52,954 --> 00:47:54,330 - What is he talking about, Phil? 846 00:47:54,414 --> 00:47:56,916 [Phil stammering] 847 00:47:57,000 --> 00:47:59,002 - These two have a thing. 848 00:47:59,085 --> 00:48:00,712 - That's not true. 849 00:48:00,795 --> 00:48:04,549 - So nothing happened between you and Phil in college? 850 00:48:04,632 --> 00:48:07,260 - Way before you and I ever even got together. 851 00:48:07,343 --> 00:48:09,053 - Look, I see the way that you look at each other. 852 00:48:09,137 --> 00:48:10,346 - Are you insane? 853 00:48:11,889 --> 00:48:13,391 [sighs] I'm going to bed. 854 00:48:13,474 --> 00:48:16,603 [suspenseful music] 855 00:48:16,686 --> 00:48:19,397 - I think that that is a great idea. 856 00:48:19,480 --> 00:48:21,190 I think that we could all stand 857 00:48:21,274 --> 00:48:24,277 to put this day behind us and get a good night's sleep. 858 00:48:24,360 --> 00:48:28,114 [gentle music] [footsteps thumping] 859 00:48:28,197 --> 00:48:31,492 Ah, honey, coming? 860 00:48:32,076 --> 00:48:33,453 - Gimme a minute. 861 00:48:33,536 --> 00:48:38,583 [suspenseful music] [fire crackling] 862 00:48:41,753 --> 00:48:45,882 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 863 00:48:45,965 --> 00:48:47,508 - [Phil] They're still sleeping. 864 00:48:47,592 --> 00:48:51,638 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 865 00:48:51,721 --> 00:48:57,018 [birds chirping] [suspenseful music continues] 866 00:49:00,021 --> 00:49:02,315 - [Paulina] Phil, Phil, where are you? 867 00:49:02,398 --> 00:49:05,693 - Oh, what is she yelling about? 868 00:49:06,402 --> 00:49:07,945 - [Paulina] Phil, if this is some sort of joke, 869 00:49:08,029 --> 00:49:10,406 it isn't funny. 870 00:49:10,490 --> 00:49:12,659 - Hey, let's go see what's wrong. 871 00:49:13,743 --> 00:49:17,664 - Ah, she's your friend, you go. 872 00:49:19,791 --> 00:49:21,334 - Come on, please. 873 00:49:21,417 --> 00:49:25,838 [suspenseful music] - [sighs] Fine. 874 00:49:25,922 --> 00:49:31,260 [suspenseful music continues] - [Paulina] Phil? 875 00:49:33,680 --> 00:49:36,432 - [Jim] What's wrong? - It's Phil. 876 00:49:36,516 --> 00:49:39,852 When I woke up, he was gone, Phil! 877 00:49:39,936 --> 00:49:43,815 - Oh, he couldn't have gone far, Phil! 878 00:49:43,898 --> 00:49:46,234 - It's been an hour since I woke up, Phil! 879 00:49:47,568 --> 00:49:49,237 - Maybe he just went on a walk. 880 00:49:50,488 --> 00:49:51,864 - Without any of his gear? 881 00:49:51,948 --> 00:49:54,033 I mean, all of his things are in our tent. 882 00:49:54,117 --> 00:49:56,035 - [Jim] Phil! 883 00:49:56,119 --> 00:49:57,787 - We have to go look for him. 884 00:49:58,579 --> 00:49:59,831 - Where? 885 00:50:00,623 --> 00:50:01,666 - I don't know. 886 00:50:01,749 --> 00:50:03,584 Maybe toward the hills. 887 00:50:03,668 --> 00:50:06,796 - I mean, he could have walked off in any direction. 888 00:50:06,879 --> 00:50:08,631 I say we go back to the resort. 889 00:50:08,715 --> 00:50:10,007 The sooner we get back there, 890 00:50:10,091 --> 00:50:11,426 the sooner we can send some help. 891 00:50:11,509 --> 00:50:13,094 - No, I'm not leaving without Phil. 892 00:50:13,177 --> 00:50:14,804 - I don't like that idea either, okay? 893 00:50:14,887 --> 00:50:17,014 But I think it's the best option that we have. 894 00:50:17,098 --> 00:50:19,183 Besides, Phil may have already gone back there. 895 00:50:19,267 --> 00:50:20,893 - Jim's right, he could be back there, 896 00:50:20,977 --> 00:50:22,645 and if not, we can send a search party out here. 897 00:50:22,729 --> 00:50:24,188 We don't wanna just waste hours 898 00:50:24,272 --> 00:50:27,191 if he really needs our help. 899 00:50:27,275 --> 00:50:30,153 - He probably wandered off and he just got lost. 900 00:50:31,738 --> 00:50:32,947 - But what did he tell you? 901 00:50:33,030 --> 00:50:36,367 [suspenseful music] - Me, when? 902 00:50:36,451 --> 00:50:39,495 - Last night, when Jim and I were asleep? 903 00:50:39,579 --> 00:50:40,747 - What do you mean? 904 00:50:40,830 --> 00:50:42,290 - Oh God, enough, Becky, 905 00:50:42,373 --> 00:50:43,750 the innocent act isn't gonna work anymore. 906 00:50:43,833 --> 00:50:46,043 Phil told me everything. - About what? 907 00:50:46,127 --> 00:50:49,547 - About the two of you. - Paulina, I swear to you, 908 00:50:49,630 --> 00:50:51,340 there is nothing going on between us. 909 00:50:51,424 --> 00:50:53,134 - Phil wanted to come clean last night. 910 00:50:53,217 --> 00:50:55,595 He told me that the two of you had been together. 911 00:50:55,678 --> 00:50:58,556 - He's lying. - What reason would he 912 00:50:58,639 --> 00:51:00,016 have to lie to me? 913 00:51:01,142 --> 00:51:02,602 - Jim, I'm telling you, 914 00:51:02,685 --> 00:51:04,395 I don't know where any of this is coming from. 915 00:51:04,479 --> 00:51:07,064 - I woke up just before dawn and Phil was already gone, 916 00:51:07,148 --> 00:51:10,026 but I heard them talking outside, whispering. 917 00:51:10,109 --> 00:51:12,695 - So it wasn't me. - It was a woman's voice. 918 00:51:12,779 --> 00:51:15,656 - This is crazy, come on. 919 00:51:15,740 --> 00:51:18,826 - All right, well, look, we need to get back, okay? 920 00:51:18,910 --> 00:51:21,370 'Cause whatever happened, 921 00:51:21,454 --> 00:51:24,165 we're not doing Phil any favors by arguing about it. 922 00:51:24,248 --> 00:51:27,418 Just grab the things you need for the hike and let's go. 923 00:51:27,502 --> 00:51:29,378 The sooner we get back, the sooner we can get some help. 924 00:51:29,462 --> 00:51:33,132 [suspenseful music] - Paulina. 925 00:51:33,216 --> 00:51:37,512 [suspenseful music continues] 926 00:51:40,973 --> 00:51:46,103 [birds chirping] [suspenseful music] 927 00:51:48,856 --> 00:51:50,566 - You haven't said a word to me. 928 00:51:50,650 --> 00:51:52,944 You haven't said a word since we left. 929 00:51:53,027 --> 00:51:54,487 - I'm thinking. - Well, you don't believe 930 00:51:54,570 --> 00:51:57,031 what she said, do you? 931 00:51:57,114 --> 00:52:00,409 - You don't need to lie to me, Rebecca. 932 00:52:00,493 --> 00:52:02,286 - [sighs] None of this makes any sense. 933 00:52:02,370 --> 00:52:04,872 Whatever's going on, it's Phil's doing, not mine. 934 00:52:04,956 --> 00:52:07,250 - Paulina said that she heard him talking to somebody, 935 00:52:07,333 --> 00:52:10,002 Rebecca, it wasn't me. 936 00:52:10,086 --> 00:52:15,341 [suspenseful music continues] [cicadas chirping] 937 00:52:20,721 --> 00:52:26,060 [gravel crunching] [suspenseful music continues] 938 00:52:31,732 --> 00:52:34,193 - Where is everybody? - I don't know. 939 00:52:34,277 --> 00:52:38,447 [suspenseful music continues] 940 00:52:40,408 --> 00:52:43,119 - It's so quiet. - Yeah, hello? 941 00:52:45,621 --> 00:52:48,499 Look, let's split up and look around. 942 00:52:48,583 --> 00:52:50,251 - I don't think that's a good idea. 943 00:52:50,334 --> 00:52:52,295 - Listen, if Phil needs our help, 944 00:52:52,378 --> 00:52:54,589 then we probably shouldn't waste any time. 945 00:52:54,672 --> 00:52:56,007 You can go to the cabins. 946 00:52:56,090 --> 00:52:57,383 I mean, maybe Phil's come back, okay? 947 00:52:57,466 --> 00:52:59,176 And you go check Alan's office. 948 00:52:59,260 --> 00:53:01,762 - I'll go to the parking lot and see whose car's here. 949 00:53:01,846 --> 00:53:04,140 We'll get an idea where everybody is, all right? 950 00:53:04,223 --> 00:53:09,520 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 951 00:53:13,399 --> 00:53:18,696 [birds chirping] [footsteps thumping] 952 00:53:19,697 --> 00:53:23,826 [ominous music] [knuckles rapping] 953 00:53:25,369 --> 00:53:29,916 [door grinding] - Phil, you in here? 954 00:53:31,542 --> 00:53:36,756 [door thumping] [ominous music continues] 955 00:53:39,800 --> 00:53:43,512 [ominous music continues] 956 00:53:47,224 --> 00:53:52,480 [ominous music continues] [paper rustling] 957 00:53:55,816 --> 00:53:57,109 [ominous music continues] [paper rustling] 958 00:53:57,193 --> 00:53:58,235 "Dear Becky." 959 00:53:58,319 --> 00:54:01,781 [ominous music continues] 960 00:54:06,786 --> 00:54:12,083 [ominous music continues] [paper rustling] 961 00:54:15,920 --> 00:54:20,508 [footsteps thumping] [door rattling] 962 00:54:20,591 --> 00:54:24,637 [cicadas chirping] [birds chirping] 963 00:54:24,720 --> 00:54:27,014 [door rattling] - Anything? 964 00:54:27,098 --> 00:54:29,141 - He wasn't in his room. 965 00:54:29,225 --> 00:54:30,977 - Alan isn't here either. 966 00:54:31,060 --> 00:54:33,896 - Yeah, well, all the cars are gone except for ours. 967 00:54:33,980 --> 00:54:36,273 And one more, from the bumper stickers on it, 968 00:54:36,357 --> 00:54:38,067 I'm gonna guess that it's Alan's. 969 00:54:38,150 --> 00:54:39,485 - Well, if he's still here, 970 00:54:39,568 --> 00:54:40,987 he is not in his room or his office. 971 00:54:41,070 --> 00:54:45,324 - [chuckles] Yeah. - You don't believe me? 972 00:54:45,408 --> 00:54:47,076 - Oh, no, I believe you. 973 00:54:47,159 --> 00:54:49,328 At this point, I don't really care about Alan. 974 00:54:49,412 --> 00:54:51,706 What I care about is our phones. 975 00:54:51,789 --> 00:54:54,250 I bet he hid 'em in his room so we wouldn't find them. 976 00:54:54,333 --> 00:54:58,295 [suspenseful music] [footsteps thumping] 977 00:54:58,379 --> 00:55:02,258 Okay, look anywhere, everywhere that our phones could be. 978 00:55:02,341 --> 00:55:07,555 [suspenseful music] [doors rattling] 979 00:55:13,102 --> 00:55:16,188 [Rebecca screaming] [Alan thumping] 980 00:55:16,272 --> 00:55:21,193 - Check his pulse. [suspenseful music continues] 981 00:55:28,826 --> 00:55:31,328 - No. - Oh God. 982 00:55:31,412 --> 00:55:34,165 - There's bruising around his neck. 983 00:55:34,248 --> 00:55:35,541 - What does that mean? 984 00:55:35,624 --> 00:55:37,334 - It means that somebody strangled him. 985 00:55:37,418 --> 00:55:39,045 - Who? - How would I know? 986 00:55:39,128 --> 00:55:41,213 - Oh my God, oh my God. 987 00:55:41,297 --> 00:55:42,506 - Okay, we need to think. 988 00:55:42,590 --> 00:55:44,300 - We need to call the police now. 989 00:55:44,383 --> 00:55:46,552 - How, we don't have our phones? 990 00:55:46,635 --> 00:55:49,305 - There's a landline in the office for emergencies. 991 00:55:49,388 --> 00:55:52,683 Remember Alan said so when he took our phones, let's go. 992 00:55:52,767 --> 00:55:55,895 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 993 00:55:55,978 --> 00:56:01,233 [cicadas chirping] [suspenseful music continues] 994 00:56:03,360 --> 00:56:05,112 It's dead. [receiver thumping] 995 00:56:05,196 --> 00:56:06,697 - Our phones have to be here somewhere 996 00:56:06,781 --> 00:56:08,115 if they weren't in this room. 997 00:56:08,199 --> 00:56:09,742 - Yeah, let's find them. 998 00:56:09,825 --> 00:56:14,789 [suspenseful music continues] [drawers rattling] 999 00:56:15,790 --> 00:56:17,416 - Nothing over here. 1000 00:56:17,500 --> 00:56:23,130 [suspenseful music continues] [drawers rattling] 1001 00:56:23,214 --> 00:56:26,967 Bingo. [suspenseful music continues] 1002 00:56:28,010 --> 00:56:29,762 - You really think they're in there? 1003 00:56:29,845 --> 00:56:32,264 - What better place to keep something safe? 1004 00:56:32,348 --> 00:56:36,852 [suspenseful music continues] [cicadas chirping] 1005 00:56:36,936 --> 00:56:42,942 [lock rattling] [buttons beeping] 1006 00:56:43,025 --> 00:56:44,735 [suspenseful music continues] 1007 00:56:44,819 --> 00:56:45,861 - Watch out. 1008 00:56:47,196 --> 00:56:49,573 [metal thumping] 1009 00:56:49,657 --> 00:56:51,826 - I think that's a waste of time and energy. 1010 00:56:51,909 --> 00:56:53,410 - Do you have a better idea? 1011 00:56:53,494 --> 00:56:55,746 - Maybe he wrote down the code somewhere. 1012 00:56:57,581 --> 00:57:00,167 - No, he probably just memorized it. 1013 00:57:00,251 --> 00:57:01,460 - Maybe his computer. 1014 00:57:01,544 --> 00:57:04,380 [suspenseful music continues] 1015 00:57:04,463 --> 00:57:06,465 [sighs] It's password protected. 1016 00:57:06,549 --> 00:57:08,634 - He has to have some way of contacting the outside world 1017 00:57:08,717 --> 00:57:10,261 if the landline goes dead. 1018 00:57:10,344 --> 00:57:12,179 [suspenseful music] [cicadas chirping] 1019 00:57:12,263 --> 00:57:13,931 - Yeah, his cell phone. 1020 00:57:14,014 --> 00:57:18,060 [suspenseful music continues] 1021 00:57:20,271 --> 00:57:23,941 [suspenseful music] 1022 00:57:24,024 --> 00:57:25,109 Who's gonna do it? 1023 00:57:26,360 --> 00:57:28,112 - I can't, I just can't. 1024 00:57:29,446 --> 00:57:32,158 - I mean, it's your idea. 1025 00:57:32,241 --> 00:57:34,535 - All I said was he probably has his phone on him. 1026 00:57:35,953 --> 00:57:37,538 Fine, I'll do it. 1027 00:57:37,621 --> 00:57:42,835 [suspenseful music continues] [shirt rustling] 1028 00:57:45,296 --> 00:57:46,297 Got it. 1029 00:57:48,549 --> 00:57:55,347 [suspenseful music] [cicadas chirping] 1030 00:57:55,431 --> 00:57:58,934 - It's an old phone, it probably requires a fingerprint. 1031 00:57:59,018 --> 00:58:04,273 [suspenseful music continues] [cicadas chirping] 1032 00:58:07,735 --> 00:58:10,571 [suspenseful music continues] [cicadas chirping] 1033 00:58:10,654 --> 00:58:14,700 - Is it dead, the phone? [Paulina scoffing] 1034 00:58:14,783 --> 00:58:18,537 - It's not gonna work. - Why not? 1035 00:58:18,621 --> 00:58:21,498 - Electricity activates the fingerprint sensor. 1036 00:58:21,582 --> 00:58:23,167 If there's no life, 1037 00:58:23,250 --> 00:58:25,544 then there's no energy left from the body. 1038 00:58:25,628 --> 00:58:27,004 - You didn't think to say that 1039 00:58:27,087 --> 00:58:28,589 before I started manhandling a corpse? 1040 00:58:28,672 --> 00:58:32,176 - There's a lot going on right now, Paulina. 1041 00:58:32,259 --> 00:58:34,678 I'm sorry, I know Phil is missing, I just, I'm trying to- 1042 00:58:34,762 --> 00:58:37,765 - Okay, we don't need to use the fingerprint scanner. 1043 00:58:37,848 --> 00:58:39,391 We can make an emergency call. 1044 00:58:39,475 --> 00:58:43,687 [suspenseful music continues] [cicadas chirping] 1045 00:58:43,771 --> 00:58:44,939 It's not working. 1046 00:58:46,023 --> 00:58:47,107 - That only works if the phone is set 1047 00:58:47,191 --> 00:58:48,776 to its default settings. 1048 00:58:48,859 --> 00:58:50,444 [suspenseful music continues] [cicadas chirping] 1049 00:58:50,527 --> 00:58:52,655 I don't think we have a choice anymore. 1050 00:58:53,656 --> 00:58:55,908 We gotta get outta here right now. 1051 00:58:55,991 --> 00:58:59,536 [suspenseful music continues] [cicadas chirping] 1052 00:58:59,620 --> 00:59:04,875 [footsteps thumping] [cicadas chirping] 1053 00:59:07,294 --> 00:59:08,754 - We'll take our car. 1054 00:59:08,837 --> 00:59:11,215 First town we get to, we'll call the police. 1055 00:59:11,298 --> 00:59:13,342 - Well, what if Phil comes back here while we're gone? 1056 00:59:13,425 --> 00:59:15,177 - If Phil comes back, then he'll be here 1057 00:59:15,261 --> 00:59:16,971 when we come back with help, okay? 1058 00:59:17,054 --> 00:59:18,806 - Guys! - What is it? 1059 00:59:18,889 --> 00:59:21,475 - The tires are slashed. - What? 1060 00:59:21,558 --> 00:59:25,437 [cicadas chirping] [footsteps thumping] 1061 00:59:25,521 --> 00:59:27,106 Ours too. 1062 00:59:27,189 --> 00:59:28,649 [suspenseful music continues] [cicadas chirping] 1063 00:59:28,732 --> 00:59:31,944 - What? [suspenseful music continues] 1064 00:59:32,027 --> 00:59:34,613 - Look, I don't care, we're getting outta here. 1065 00:59:34,697 --> 00:59:37,574 We will drive across the desert on our rims if we have to. 1066 00:59:37,658 --> 00:59:42,621 [suspenseful music continues] [cicadas chirping] 1067 00:59:43,580 --> 00:59:44,915 - What is it? 1068 00:59:44,999 --> 00:59:49,378 [suspenseful music] [cicadas chirping] 1069 00:59:49,461 --> 00:59:51,755 - Brake fluid, the line's been cut. 1070 00:59:53,257 --> 00:59:54,842 We're not going anywhere. 1071 00:59:54,925 --> 00:59:56,176 [suspenseful music continues] [cicadas chirping] 1072 00:59:56,260 --> 00:59:57,261 - Ours too. 1073 00:59:59,722 --> 01:00:02,975 - Someone doesn't want us to leave. 1074 01:00:06,729 --> 01:00:08,439 [suspenseful music] [cicadas chirping] 1075 01:00:08,522 --> 01:00:09,773 - We will have to walk. 1076 01:00:09,857 --> 01:00:11,317 - No, no, what? 1077 01:00:11,400 --> 01:00:13,777 The nearest town's, what, like 26 miles away? 1078 01:00:13,861 --> 01:00:16,113 That is way too far to walk out here in the desert. 1079 01:00:16,196 --> 01:00:18,615 - We have to try. - We would die in the heat, 1080 01:00:18,699 --> 01:00:21,160 even with food and water. 1081 01:00:21,243 --> 01:00:23,454 - We'll go at night when it's cooler. 1082 01:00:24,955 --> 01:00:31,170 - No, no, no, I say we stay here, okay, at least for now. 1083 01:00:31,253 --> 01:00:34,173 Look, we have shelter and we have plenty of food and water. 1084 01:00:34,256 --> 01:00:35,758 - And then what? 1085 01:00:35,841 --> 01:00:39,470 [suspenseful music continues] [cicadas chirping] 1086 01:00:39,553 --> 01:00:41,597 - I bet somebody shows up tomorrow. 1087 01:00:41,680 --> 01:00:44,391 Yeah, you know, an employee, a delivery. 1088 01:00:44,475 --> 01:00:47,061 - So we just wait? 1089 01:00:47,144 --> 01:00:48,771 - We survive. 1090 01:00:48,854 --> 01:00:50,647 [suspenseful music continues] [cicadas chirping] 1091 01:00:50,731 --> 01:00:52,191 - I'm going back to my bungalow. 1092 01:00:52,274 --> 01:00:55,235 - Paulina, wait, we should all stay together. 1093 01:00:55,319 --> 01:00:57,321 - You think I'm gonna stay here with you 1094 01:00:57,404 --> 01:01:00,282 after what you did with my husband? 1095 01:01:00,366 --> 01:01:02,868 - I didn't do anything. 1096 01:01:02,951 --> 01:01:05,871 If Phil come, when he comes back, 1097 01:01:05,954 --> 01:01:09,166 you'll see this was all just a big misunderstanding. 1098 01:01:09,249 --> 01:01:12,669 - Mm-hmm, well, until then, have a good night. 1099 01:01:12,753 --> 01:01:18,092 [suspenseful music continues] [cicadas chirping] 1100 01:01:18,592 --> 01:01:20,260 [coyote howling] 1101 01:01:20,344 --> 01:01:23,097 - I can't believe she actually thinks I slept with him. 1102 01:01:23,180 --> 01:01:24,556 I mean, it's ridiculous. 1103 01:01:24,640 --> 01:01:25,891 If there wasn't so much going on right now, 1104 01:01:25,974 --> 01:01:27,226 I would have to laugh. 1105 01:01:28,811 --> 01:01:30,896 - Why would he tell her that though? 1106 01:01:30,979 --> 01:01:34,858 - Wait a minute, what if Phil did come back? 1107 01:01:36,110 --> 01:01:38,821 - What do you mean? - What if he killed Alan? 1108 01:01:39,863 --> 01:01:41,740 - Why would he do that? 1109 01:01:42,491 --> 01:01:44,284 - I don't know. 1110 01:01:44,368 --> 01:01:45,619 None of this makes any sense. 1111 01:01:45,702 --> 01:01:48,956 [suspenseful music] 1112 01:01:51,458 --> 01:01:53,752 What did Alan say to you before we went on that hike? 1113 01:01:53,836 --> 01:01:56,213 [suspenseful music continues] - Nothing. 1114 01:01:57,548 --> 01:01:58,799 - Jim. 1115 01:02:00,884 --> 01:02:02,428 - He said that he thought 1116 01:02:02,511 --> 01:02:04,138 that I wasn't given 100%, 1117 01:02:04,221 --> 01:02:07,099 you know, I wasn't fully committed to this process. 1118 01:02:07,182 --> 01:02:08,934 - What did you say? - I told him 1119 01:02:09,017 --> 01:02:12,980 to mind his own business. - Mm, I just can't imagine 1120 01:02:13,063 --> 01:02:14,231 he would wanna kill Alan. 1121 01:02:14,314 --> 01:02:18,610 [suspenseful music continues] 1122 01:02:18,694 --> 01:02:21,655 - Well, Paulina's right. - About what? 1123 01:02:21,738 --> 01:02:24,366 - We should leave tonight as soon as the sun sets. 1124 01:02:24,450 --> 01:02:26,869 - No, it would take us an entire day to hike 1125 01:02:26,952 --> 01:02:30,706 to the nearest town, our bodies couldn't do it. 1126 01:02:30,789 --> 01:02:32,416 No, we're gonna stay here. 1127 01:02:32,499 --> 01:02:34,084 I'm taking the first watch. 1128 01:02:34,168 --> 01:02:35,961 - What does that mean? - It means somebody needs 1129 01:02:36,044 --> 01:02:38,380 to stay awake, especially while we're trying 1130 01:02:38,464 --> 01:02:39,882 to figure this whole thing out. 1131 01:02:39,965 --> 01:02:43,886 - I can't sleep right now. - Oh, just try, 1132 01:02:43,969 --> 01:02:45,345 you know, a lot has happened. 1133 01:02:45,429 --> 01:02:47,139 Probably even more tired than you think. 1134 01:02:47,222 --> 01:02:52,060 [suspenseful music continues] [Rebecca sighing] 1135 01:02:53,228 --> 01:02:54,605 Becky, what is that? 1136 01:02:54,688 --> 01:02:56,231 [suspenseful music continues] - What? 1137 01:02:56,315 --> 01:02:58,484 - That, there in your pocket. 1138 01:02:58,567 --> 01:03:03,322 [suspenseful music continues] [Rebecca sighing] 1139 01:03:03,405 --> 01:03:07,701 - Just something I found when I was looking for Phil. 1140 01:03:07,784 --> 01:03:11,580 - What is it? - It's a letter 1141 01:03:11,663 --> 01:03:12,664 written by Phil. 1142 01:03:13,957 --> 01:03:16,084 - Why do you have it? 1143 01:03:16,168 --> 01:03:17,836 - Because it was written to me. 1144 01:03:20,297 --> 01:03:21,882 Before I show you, you have to know 1145 01:03:21,965 --> 01:03:23,509 that none of this makes any sense. 1146 01:03:23,592 --> 01:03:26,762 Everything he says is it's not true, okay? 1147 01:03:26,845 --> 01:03:28,722 You have to believe that. 1148 01:03:28,805 --> 01:03:34,061 [paper rustling] [crickets chirping] 1149 01:03:35,103 --> 01:03:37,981 [footsteps thumping] [paper rustling] 1150 01:03:38,065 --> 01:03:43,403 [Jim sighing] [suspenseful music] 1151 01:03:44,738 --> 01:03:46,406 - What, what do you, he's ending things with you? 1152 01:03:46,490 --> 01:03:48,659 - That's the thing, there's nothing to end. 1153 01:03:48,742 --> 01:03:50,577 - Why would he take the time and the energy 1154 01:03:50,661 --> 01:03:53,747 to write a letter about a non-existent affair? 1155 01:03:53,830 --> 01:03:55,541 - I don't know, because he's crazy. 1156 01:03:55,624 --> 01:03:57,459 I mean, all of this is crazy! 1157 01:03:57,543 --> 01:03:59,878 - Why didn't you tell me about this when you first found it? 1158 01:03:59,962 --> 01:04:01,588 - Because I knew what you'd think, 1159 01:04:01,672 --> 01:04:03,215 exactly what you're thinking right now. 1160 01:04:03,298 --> 01:04:06,426 [suspenseful music continues] 1161 01:04:06,510 --> 01:04:10,264 - [sighs] The only thing that I am thinking about right now 1162 01:04:10,347 --> 01:04:12,474 is how we can get out of here safely. 1163 01:04:14,685 --> 01:04:16,937 And we can't do that until tomorrow. 1164 01:04:18,146 --> 01:04:21,483 So get a couple hours of sleep 1165 01:04:21,567 --> 01:04:23,777 and then I will do the same thing, okay? 1166 01:04:23,860 --> 01:04:30,075 - I'll try. [suspenseful music continues] 1167 01:04:30,158 --> 01:04:35,455 [crickets chirping] [owl hooting] 1168 01:04:35,539 --> 01:04:41,503 Hmm. [door rattling] 1169 01:04:41,587 --> 01:04:44,590 [suspenseful music] Jim? 1170 01:04:46,633 --> 01:04:51,972 [Rebecca sighing] [suspenseful music continues] 1171 01:04:56,727 --> 01:05:01,982 [Rebecca sighing] [suspenseful music continues] 1172 01:05:03,025 --> 01:05:04,860 [footsteps thumping] [door rattling] 1173 01:05:04,943 --> 01:05:10,198 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 1174 01:05:13,744 --> 01:05:16,872 [suspenseful music continues] 1175 01:05:17,789 --> 01:05:20,417 Jim? 1176 01:05:20,500 --> 01:05:24,129 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 1177 01:05:27,633 --> 01:05:32,929 [suspenseful music continues] [door rattling] 1178 01:05:36,975 --> 01:05:42,230 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 1179 01:05:45,651 --> 01:05:50,906 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 1180 01:05:55,702 --> 01:05:56,995 [suspenseful music] [crickets chirping] 1181 01:05:58,872 --> 01:06:01,875 [door rattling] [switch clicking] 1182 01:06:01,958 --> 01:06:07,255 [suspenseful music continues] [door thumping] 1183 01:06:08,799 --> 01:06:14,137 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 1184 01:06:18,225 --> 01:06:23,480 [chain clinking] [suspenseful music continues] 1185 01:06:25,315 --> 01:06:30,612 [drawer rattling] [paper rustling] 1186 01:06:33,740 --> 01:06:39,371 [suspenseful music continues] [paper rustling] 1187 01:06:39,454 --> 01:06:42,582 [ominous music] 1188 01:06:42,666 --> 01:06:44,126 What the hell? 1189 01:06:44,209 --> 01:06:49,256 [ominous music continues] [paper rustling] 1190 01:06:52,384 --> 01:06:57,639 [drawer rattling] [paper rustling] 1191 01:07:00,726 --> 01:07:05,981 [ominous music continues] [frame rattling] 1192 01:07:09,860 --> 01:07:12,654 [ominous music] 1193 01:07:18,744 --> 01:07:21,788 [ominous music continues] 1194 01:07:21,872 --> 01:07:27,127 [gasps] What are you doing? 1195 01:07:27,794 --> 01:07:29,212 - What are you doing? 1196 01:07:29,296 --> 01:07:30,464 I thought you were sleeping. 1197 01:07:30,547 --> 01:07:32,048 - I woke up and you were gone. 1198 01:07:32,132 --> 01:07:34,342 You were supposed to be watching after me. 1199 01:07:34,426 --> 01:07:37,387 - Yeah, I heard a noise, I went to check on it. 1200 01:07:37,471 --> 01:07:39,389 Turned out it was nothing, but then I heard you. 1201 01:07:39,473 --> 01:07:41,975 I just, I didn't know it was you. 1202 01:07:42,058 --> 01:07:43,477 - Why didn't you wake me up? 1203 01:07:43,560 --> 01:07:45,020 - I needed to clear my head, you know? 1204 01:07:45,103 --> 01:07:50,358 I need to think. - [sighs] Yeah, me too. 1205 01:07:50,442 --> 01:07:52,861 I felt like we were missing something. 1206 01:07:52,944 --> 01:07:55,405 Look, look at this. - [Jim] What? 1207 01:07:55,489 --> 01:07:58,700 - It's flat. - So? 1208 01:07:58,784 --> 01:08:00,952 - A real diploma, the seal is raised. 1209 01:08:01,036 --> 01:08:05,123 It's printed on cheap paper, it's fake. 1210 01:08:05,207 --> 01:08:07,709 - So what, Alan Brant didn't really go to Dartmouth College? 1211 01:08:07,793 --> 01:08:11,296 - Exactly, he wasn't even a real doctor. 1212 01:08:11,379 --> 01:08:14,758 [suspenseful music] - Anything else? 1213 01:08:14,841 --> 01:08:19,471 [suspenseful music continues] [paper rustling] 1214 01:08:19,554 --> 01:08:22,182 - That sicko had been spying on me the entire time. 1215 01:08:22,265 --> 01:08:25,393 [suspenseful music continues] - Wow. 1216 01:08:25,477 --> 01:08:27,437 - Who do you think he really was? 1217 01:08:28,438 --> 01:08:31,858 - I don't know, 1218 01:08:31,942 --> 01:08:34,194 but I think we should go back to the room. 1219 01:08:34,277 --> 01:08:36,363 Get some rest before the sun comes up. 1220 01:08:36,446 --> 01:08:37,906 - [sighs] I don't think I can. 1221 01:08:37,989 --> 01:08:39,658 - Let's try, okay? 1222 01:08:39,741 --> 01:08:43,578 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 1223 01:08:43,662 --> 01:08:48,834 [birds chirping] [door rattling] 1224 01:08:52,254 --> 01:08:55,924 Okay, oh gosh, you know what? 1225 01:08:56,007 --> 01:08:59,052 I'll be right back. - Where are you going? 1226 01:08:59,135 --> 01:09:01,304 - I left the light on in the office. 1227 01:09:01,388 --> 01:09:05,100 - Deal with it later. - If the person 1228 01:09:05,183 --> 01:09:07,477 who's behind all of this is still around, 1229 01:09:07,561 --> 01:09:09,396 we don't want them knowing that we're onto them. 1230 01:09:09,479 --> 01:09:13,525 All right, you, you just stay here, get some rest, okay? 1231 01:09:13,608 --> 01:09:14,860 We're gonna need it. 1232 01:09:14,943 --> 01:09:20,073 [door rattling] [footsteps thumping] 1233 01:09:24,160 --> 01:09:29,457 [Rebecca sighing] [birds chirping] 1234 01:09:34,129 --> 01:09:39,342 [gentle music] [keys rattling] 1235 01:09:41,469 --> 01:09:46,766 [door rattling] [footsteps thumping] 1236 01:09:53,148 --> 01:09:57,819 - You did so good with Phil, now it's my turn. 1237 01:09:57,903 --> 01:09:59,237 - Okay. - Okay. 1238 01:10:01,740 --> 01:10:03,617 Do you believe me? - [Paulina] Mm-hmm. 1239 01:10:03,700 --> 01:10:05,785 - Okay, love you. 1240 01:10:05,869 --> 01:10:09,080 [suspenseful music] 1241 01:10:14,711 --> 01:10:16,212 [suspenseful music continues] [door rattling] 1242 01:10:16,296 --> 01:10:21,509 [keys rattling] [Rebecca sobbing] 1243 01:10:28,266 --> 01:10:31,394 [sobs] Okay, okay. 1244 01:10:33,396 --> 01:10:39,486 [suspenseful music continues] [keys rattling] 1245 01:10:39,569 --> 01:10:44,616 [sobs] Okay, okay, okay [pants]. 1246 01:10:47,160 --> 01:10:49,746 [monitor beeping] [suspenseful music continues] 1247 01:10:49,829 --> 01:10:55,126 [monitor clicking] [suspenseful music continues] 1248 01:10:58,546 --> 01:11:03,885 [monitor clicking] [suspenseful music continues] 1249 01:11:04,928 --> 01:11:10,183 [footsteps thumping] [door rattling] 1250 01:11:10,266 --> 01:11:11,101 - Ah, it's gonna be hot today. 1251 01:11:11,184 --> 01:11:12,352 [door rattling] 1252 01:11:15,772 --> 01:11:16,982 Rebecca? 1253 01:11:17,065 --> 01:11:20,860 [birds chirping] [footsteps thumping] 1254 01:11:20,944 --> 01:11:24,114 [suspenseful music] 1255 01:11:26,366 --> 01:11:32,914 [monitor clicking] [suspenseful music continues] 1256 01:11:32,998 --> 01:11:36,001 [footsteps thumping] [suspenseful music continues] 1257 01:11:36,084 --> 01:11:41,381 - [Rebecca] [grunts] Okay. [suspenseful music continues] 1258 01:11:45,510 --> 01:11:49,931 [footsteps thumping] [suspenseful music continues] 1259 01:11:50,015 --> 01:11:53,893 [knuckle rapping] [suspenseful music continues] 1260 01:11:53,977 --> 01:11:55,020 - Roll it down. 1261 01:11:55,103 --> 01:11:59,190 [suspenseful music continues] 1262 01:11:59,274 --> 01:12:01,484 Hey, what are you doing? 1263 01:12:03,445 --> 01:12:06,573 - I just figured I'd try to make a call from the car 1264 01:12:07,240 --> 01:12:09,909 even without my phone. 1265 01:12:09,993 --> 01:12:11,036 - And? 1266 01:12:11,703 --> 01:12:12,704 - No luck. 1267 01:12:13,788 --> 01:12:14,873 - Okay. 1268 01:12:14,956 --> 01:12:17,459 [suspenseful music continues] 1269 01:12:18,793 --> 01:12:20,295 Come on. 1270 01:12:20,378 --> 01:12:23,006 [suspenseful music continues] [birds chirping] 1271 01:12:23,089 --> 01:12:26,134 - Should we go wake up Paulina? 1272 01:12:26,217 --> 01:12:29,763 - No, no, let's let her sleep some more. 1273 01:12:29,846 --> 01:12:31,514 But we should probably get ready. 1274 01:12:31,598 --> 01:12:33,266 You know, get some food, you're probably hungry. 1275 01:12:33,349 --> 01:12:35,477 - Yeah. - Get something to eat. 1276 01:12:35,560 --> 01:12:38,104 Come on. [door thumping] 1277 01:12:41,399 --> 01:12:46,654 [door rattling] [birds chirping] 1278 01:12:49,741 --> 01:12:52,368 [birds chirping] 1279 01:12:52,452 --> 01:12:53,495 You okay? 1280 01:12:54,370 --> 01:12:56,456 - Of course. 1281 01:12:56,539 --> 01:13:01,127 I mean, no, no, I'm not, are you okay? 1282 01:13:01,211 --> 01:13:05,173 [suspenseful music] - Yeah, you just, you seem, 1283 01:13:06,674 --> 01:13:10,053 you know, out of it ever since we found that fake diploma. 1284 01:13:10,136 --> 01:13:12,764 [suspenseful music continues] 1285 01:13:12,847 --> 01:13:18,061 - Doesn't it bother you? - I mean, with Alan dead 1286 01:13:19,521 --> 01:13:23,441 and Phil missing, you know, I think that a fake diploma, 1287 01:13:23,525 --> 01:13:25,360 that's the least of our problems. 1288 01:13:27,070 --> 01:13:30,740 - You're right, I'm gonna go take a shower. 1289 01:13:30,824 --> 01:13:33,326 - Why? - I wanna be ready 1290 01:13:33,409 --> 01:13:36,037 for whatever we decide to do. 1291 01:13:36,121 --> 01:13:37,705 - You're gonna get sweaty in no time. 1292 01:13:37,789 --> 01:13:40,750 - Exactly, which is why I wanna start fresh. 1293 01:13:40,834 --> 01:13:43,461 - Don't take too long. [suspenseful music continues] 1294 01:13:43,545 --> 01:13:46,840 We wanna get a jump on our day, figure out our next move. 1295 01:13:48,383 --> 01:13:49,592 - Okay. 1296 01:13:49,676 --> 01:13:54,347 [suspenseful music] [door thumping] 1297 01:13:57,559 --> 01:14:02,021 [suspenseful music continues] [water splashing] 1298 01:14:02,105 --> 01:14:07,443 [suspenseful music continues] [gun rattling] 1299 01:14:10,613 --> 01:14:15,869 [suspenseful music continues] [water splashing] 1300 01:14:17,745 --> 01:14:23,084 [suspenseful music continues] [Jim panting] 1301 01:14:26,588 --> 01:14:31,926 [suspenseful music continues] [water splashing] 1302 01:14:35,930 --> 01:14:40,059 - Rebecca, don't take too long, okay? 1303 01:14:40,143 --> 01:14:45,690 [suspenseful music continues] [water splashing] 1304 01:14:45,773 --> 01:14:47,317 Rebecca? 1305 01:14:47,400 --> 01:14:50,945 [suspenseful music continues] [water splashing] 1306 01:14:51,029 --> 01:14:52,655 [knuckles rapping] 1307 01:14:52,739 --> 01:14:54,490 [suspenseful music continues] [water splashing] 1308 01:14:54,574 --> 01:14:56,075 Rebecca? 1309 01:14:56,159 --> 01:14:59,829 [suspenseful music continues] [water splashing] 1310 01:14:59,913 --> 01:15:02,999 [door rattling] Becky? 1311 01:15:04,667 --> 01:15:09,964 [ominous music] [water splashing] 1312 01:15:13,551 --> 01:15:17,222 [ominous music continues] [footsteps thumping] 1313 01:15:17,305 --> 01:15:22,560 [footsteps thumping] [birds chirping] 1314 01:15:23,811 --> 01:15:27,899 [knuckles rapping] [birds chirping] 1315 01:15:27,982 --> 01:15:30,193 [door rattling] She knows. 1316 01:15:30,276 --> 01:15:32,904 [ominous music] - Are you sure? 1317 01:15:32,987 --> 01:15:35,531 - Yeah, I found her in our car. 1318 01:15:35,615 --> 01:15:37,242 - Okay. - I think she 1319 01:15:37,325 --> 01:15:39,410 may have accessed the internet. 1320 01:15:39,494 --> 01:15:41,663 The tires are slashed, but the electrical system's fine. 1321 01:15:41,746 --> 01:15:43,539 - That doesn't necessarily mean she knows anything. 1322 01:15:43,623 --> 01:15:45,291 - No, but when we got back to our room, 1323 01:15:45,375 --> 01:15:46,793 she said she wanted to take a shower 1324 01:15:46,876 --> 01:15:49,045 and then crawled out the bathroom window. 1325 01:15:49,837 --> 01:15:51,381 - We can still pin it on her 1326 01:15:51,464 --> 01:15:53,132 if we stick to the plan. - You don't understand. 1327 01:15:53,216 --> 01:15:56,469 She may have already told the police, 1328 01:15:56,552 --> 01:15:58,805 - Let me get dressed. - Yeah, hurry up. 1329 01:15:58,888 --> 01:16:00,765 We need to find her right away. 1330 01:16:02,558 --> 01:16:03,893 - And then what? 1331 01:16:03,977 --> 01:16:07,021 [ominous music] [gun rattling] 1332 01:16:07,105 --> 01:16:08,147 - Plan B. 1333 01:16:09,649 --> 01:16:10,650 - Okay. 1334 01:16:12,277 --> 01:16:13,820 [door rattling] 1335 01:16:13,903 --> 01:16:19,158 [suspenseful music] [Rebecca panting] 1336 01:16:22,620 --> 01:16:27,834 [suspenseful music continues] [vase rattling] 1337 01:16:28,835 --> 01:16:31,379 [Rebecca panting] [vase clicking] 1338 01:16:31,462 --> 01:16:35,133 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 1339 01:16:35,216 --> 01:16:36,676 Maybe she ran off. 1340 01:16:36,759 --> 01:16:39,095 - No, no, she is in the main house. 1341 01:16:39,178 --> 01:16:40,722 - I know you've been married to her for 20 years, 1342 01:16:40,805 --> 01:16:42,181 but I've been friends with her for longer. 1343 01:16:42,265 --> 01:16:43,891 When she gets scared, she takes off. 1344 01:16:43,975 --> 01:16:45,435 - Look, there's nowhere to hide out here, okay? 1345 01:16:45,518 --> 01:16:47,103 She's gonna need cover. 1346 01:16:47,186 --> 01:16:48,855 Especially if she thinks that the police are coming. 1347 01:16:48,938 --> 01:16:51,316 - Are they coming, do you believe that? 1348 01:16:54,360 --> 01:16:55,445 - You just stay here. 1349 01:16:55,528 --> 01:16:57,113 - No, I'm coming with you. 1350 01:16:57,196 --> 01:16:58,906 - If I miss her and she runs, you need to grab her. 1351 01:16:58,990 --> 01:17:00,825 - I'd feel better if we stuck together. 1352 01:17:00,908 --> 01:17:03,953 - I know, this will all be over soon. 1353 01:17:04,037 --> 01:17:08,750 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 1354 01:17:08,833 --> 01:17:14,172 [suspenseful music] [cleaver whooshing] 1355 01:17:17,383 --> 01:17:19,761 - I coming with you. - You can't, I told you. 1356 01:17:19,844 --> 01:17:23,765 [footsteps thumping] [Rebecca gasping] 1357 01:17:23,848 --> 01:17:25,475 [suspenseful music continues] [cleaver whooshing] 1358 01:17:25,558 --> 01:17:29,020 [Rebecca panting] [suspenseful music continues] 1359 01:17:29,103 --> 01:17:34,359 [door rattling] [suspenseful music continues] 1360 01:17:37,320 --> 01:17:42,658 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 1361 01:17:45,661 --> 01:17:52,168 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 1362 01:17:52,251 --> 01:17:57,382 [Rebecca gasping] [suspenseful music continues] 1363 01:18:01,844 --> 01:18:06,432 [Jim chuckling] [suspenseful music continues] 1364 01:18:06,516 --> 01:18:08,184 You can stand up, Rebecca. 1365 01:18:08,267 --> 01:18:12,397 [suspenseful music continues] 1366 01:18:15,149 --> 01:18:16,943 Oh, I'm not gonna hurt you. 1367 01:18:17,026 --> 01:18:21,072 [suspenseful music continues] 1368 01:18:25,326 --> 01:18:26,994 Did you contact the police? 1369 01:18:29,831 --> 01:18:33,459 - How would I do that? - Don't lie to me! 1370 01:18:33,543 --> 01:18:35,086 [suspenseful music continues] 1371 01:18:35,169 --> 01:18:38,548 I was there, I saw what you did in the car. 1372 01:18:39,841 --> 01:18:41,801 I know you accessed the internet. 1373 01:18:41,884 --> 01:18:43,553 - I looked up Alan Brant. 1374 01:18:43,636 --> 01:18:45,847 Alan Brant is a judge who decides a lot of your cases. 1375 01:18:45,930 --> 01:18:50,685 Alan Brant isn't the real Alan Brant, he was your client. 1376 01:18:50,768 --> 01:18:52,311 You defended him in a fraud case. 1377 01:18:52,395 --> 01:18:53,938 - Oh, fraud, fraud makes it sound like it 1378 01:18:54,021 --> 01:18:56,607 was so much more sophisticated than it was. 1379 01:18:56,691 --> 01:18:59,026 No, Alan Brant is nothing but a hustler. 1380 01:18:59,110 --> 01:19:00,611 In another time, 1381 01:19:00,695 --> 01:19:02,697 he'd be going town to town selling snake oil. 1382 01:19:02,780 --> 01:19:04,824 - But you defended him, you got him off. 1383 01:19:04,907 --> 01:19:09,620 - Yeah, I did, and he owed me. 1384 01:19:09,704 --> 01:19:10,955 - Why did you kill him? 1385 01:19:13,666 --> 01:19:17,211 - Alan fell for you, head over heels. 1386 01:19:17,295 --> 01:19:18,713 - Is that why you strangled him? 1387 01:19:18,796 --> 01:19:22,633 [suspenseful music continues] 1388 01:19:22,717 --> 01:19:24,260 - So the other night, Alan tells me 1389 01:19:24,343 --> 01:19:26,929 that he's gonna tell you the truth. 1390 01:19:27,013 --> 01:19:28,389 I can't have that. 1391 01:19:28,473 --> 01:19:30,183 So I promised him that I would come clean 1392 01:19:30,266 --> 01:19:32,101 about Paulina and I. 1393 01:19:32,185 --> 01:19:35,104 But first he had to send away his staff 1394 01:19:35,188 --> 01:19:36,397 and the other couples, you know, 1395 01:19:36,481 --> 01:19:38,316 something about a COVID outbreak. 1396 01:19:39,901 --> 01:19:43,529 And the night before we went on our hike, 1397 01:19:43,613 --> 01:19:47,074 I snuck into his room and I took care of him. 1398 01:19:47,158 --> 01:19:48,659 [suspenseful music continues] 1399 01:19:51,412 --> 01:19:53,623 [suspenseful music] - [huffs] Where's Phil? 1400 01:19:54,540 --> 01:19:57,418 - Phil? Phil's at the bottom of a ravine. 1401 01:19:58,503 --> 01:20:00,004 - You're finally accepting my apology? 1402 01:20:00,087 --> 01:20:01,756 Is that what this is about? 1403 01:20:01,839 --> 01:20:04,050 - [Paulina] Maybe. - 'Cause you know. 1404 01:20:04,133 --> 01:20:07,220 [suspenseful music] [Phil screaming] 1405 01:20:07,303 --> 01:20:11,933 [Phil thumping] [birds chirping] 1406 01:20:12,016 --> 01:20:14,519 - You and Paulina were gonna pin this whole thing on me. 1407 01:20:14,602 --> 01:20:17,813 - For killing Phil, yeah, yeah, we were. 1408 01:20:17,897 --> 01:20:19,899 I mean, of course I'd tell the investigators 1409 01:20:19,982 --> 01:20:21,817 at first, it's not possible. 1410 01:20:21,901 --> 01:20:26,739 Not my Rebecca, but Paulina, Paulina would convince 'em. 1411 01:20:26,822 --> 01:20:29,575 And then there's the the Phil breakup note, 1412 01:20:29,659 --> 01:20:31,327 you know, as proof. 1413 01:20:31,410 --> 01:20:35,373 Oh yeah, and then there's this, your cell phone. 1414 01:20:36,415 --> 01:20:38,918 You were texting Phil the whole time. 1415 01:20:39,001 --> 01:20:41,837 - Why, why, why not just divorce me? 1416 01:20:41,921 --> 01:20:45,258 [suspenseful music] 1417 01:20:46,217 --> 01:20:48,219 - 'Cause you and Phil 1418 01:20:48,302 --> 01:20:51,847 have such good life insurance policies. 1419 01:20:51,931 --> 01:20:54,183 Paulina and I can retire, live the life 1420 01:20:54,267 --> 01:20:55,685 that we've always wanted to live. 1421 01:20:55,768 --> 01:20:57,937 - God, you're more heartless 1422 01:20:58,020 --> 01:21:00,856 than I ever could have imagined. 1423 01:21:00,940 --> 01:21:05,319 - Yeah, well, Alan, Alan was unplanned, 1424 01:21:05,403 --> 01:21:08,489 but Paulina, she had a brilliant idea. 1425 01:21:09,532 --> 01:21:12,868 See, you convinced Phil to kill Alan 1426 01:21:12,952 --> 01:21:14,954 because he saw the two of you together. 1427 01:21:15,037 --> 01:21:17,790 Yeah, it's genius. 1428 01:21:18,874 --> 01:21:20,501 - When did you and Paulina? 1429 01:21:20,585 --> 01:21:24,714 [suspenseful music continues] 1430 01:21:25,423 --> 01:21:26,549 - A year ago. 1431 01:21:26,632 --> 01:21:28,259 [suspenseful music continues] 1432 01:21:28,342 --> 01:21:30,636 - Well, you two can be together in jail, 1433 01:21:30,720 --> 01:21:32,096 once I tell the police everything. 1434 01:21:32,179 --> 01:21:34,932 [suspenseful music continues] 1435 01:21:35,016 --> 01:21:36,100 - I'm afraid you're still gonna 1436 01:21:36,183 --> 01:21:37,685 have to take the fall for that. 1437 01:21:37,768 --> 01:21:42,273 [suspenseful music continues] 1438 01:21:42,356 --> 01:21:44,609 - Really, you're gonna shoot me? 1439 01:21:46,235 --> 01:21:48,237 [door thumping] - Do it. 1440 01:21:48,321 --> 01:21:49,864 Let's be done with this. 1441 01:21:49,947 --> 01:21:54,118 [suspenseful music continues] [cleaver thumping] 1442 01:21:54,201 --> 01:21:58,956 - Please, come on, think of everything we've been through. 1443 01:22:04,045 --> 01:22:08,299 Come on, I love you. 1444 01:22:08,633 --> 01:22:11,927 - She's lying, Jim, she's a fake. 1445 01:22:12,011 --> 01:22:14,055 [implement thumping] [Jim thumping] 1446 01:22:14,138 --> 01:22:17,933 [suspenseful music continues] [Rebecca grunting] 1447 01:22:18,017 --> 01:22:23,272 [gun rattling] [suspenseful music continues] 1448 01:22:25,232 --> 01:22:27,610 [suspenseful music] [door thumping] 1449 01:22:27,693 --> 01:22:32,907 [suspenseful music continues] [birds chirping] 1450 01:22:35,451 --> 01:22:41,999 [footsteps thumping] [suspenseful music continues] 1451 01:22:42,083 --> 01:22:44,627 [footsteps thumping] [suspenseful music continues] 1452 01:22:44,710 --> 01:22:50,007 [birds chirping] [suspenseful music continues] 1453 01:22:52,468 --> 01:22:56,180 Becky, come out, come on, Becky! 1454 01:22:56,263 --> 01:22:59,809 [footsteps thumping] [suspenseful music continues] 1455 01:22:59,892 --> 01:23:02,812 [birds chirping] [door rattling] 1456 01:23:02,895 --> 01:23:08,150 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 1457 01:23:12,571 --> 01:23:19,078 [suspenseful music] [footsteps thumping] 1458 01:23:19,161 --> 01:23:25,126 [Rebecca panting] [suspenseful music continues] 1459 01:23:25,209 --> 01:23:26,961 [Paulina thumping] [Paulina grunting] 1460 01:23:27,044 --> 01:23:30,089 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 1461 01:23:30,172 --> 01:23:36,679 [Paulina grunting] [suspenseful music continues] 1462 01:23:36,762 --> 01:23:39,765 [Rebecca panting] [suspenseful music continues] 1463 01:23:39,849 --> 01:23:45,020 [door rattling] [suspenseful music continues] 1464 01:23:50,151 --> 01:23:53,779 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 1465 01:23:53,863 --> 01:23:59,118 [Rebecca panting] [suspenseful music continues] 1466 01:24:01,120 --> 01:24:03,205 - Okay, oh! - [Paulina] Get up. 1467 01:24:03,289 --> 01:24:08,544 [suspenseful music continues] [Rebecca panting] 1468 01:24:10,045 --> 01:24:12,465 - The police are never gonna believe your story. 1469 01:24:12,548 --> 01:24:14,759 - With you dead, of course they will! 1470 01:24:14,842 --> 01:24:17,887 - Not after they read about Alan's history with Jim, 1471 01:24:17,970 --> 01:24:19,430 I emailed it from the car. 1472 01:24:21,640 --> 01:24:23,350 - You know, I'm sorry, Becky, but only one of us 1473 01:24:23,434 --> 01:24:26,103 is gonna come out of this alive. 1474 01:24:26,187 --> 01:24:29,523 - Why, why are you doing this? 1475 01:24:29,607 --> 01:24:31,066 [suspenseful music continues] 1476 01:24:31,150 --> 01:24:32,651 I care about you. 1477 01:24:34,612 --> 01:24:36,739 If you and Jim love each other, then be together. 1478 01:24:36,822 --> 01:24:38,282 Nobody has to die. 1479 01:24:38,365 --> 01:24:39,700 - God, you are always such a Pollyanna, 1480 01:24:39,784 --> 01:24:41,035 you know, making the best of things 1481 01:24:41,118 --> 01:24:43,204 and attracting all the guys. 1482 01:24:43,287 --> 01:24:45,706 - That's not true. 1483 01:24:45,790 --> 01:24:46,916 - Turn around! 1484 01:24:46,999 --> 01:24:49,668 [suspenseful music continues] 1485 01:24:49,752 --> 01:24:51,295 - You don't have to do this. 1486 01:24:51,378 --> 01:24:53,506 - No, I wanted Jim, but I had to settle for Phil 1487 01:24:53,589 --> 01:24:55,049 and he wanted you too. 1488 01:24:55,132 --> 01:24:58,886 [suspenseful music continues] 1489 01:24:58,969 --> 01:25:02,097 Now it's my turn to get what I want. 1490 01:25:02,181 --> 01:25:04,058 - Not today! [pan thumping] 1491 01:25:04,141 --> 01:25:06,602 [suspenseful music continues] [Paulina thumping] 1492 01:25:06,685 --> 01:25:10,231 [pan thumping] [suspenseful music continues] 1493 01:25:10,314 --> 01:25:15,110 [siren wailing] [suspenseful music continues] 1494 01:25:15,194 --> 01:25:20,491 [siren wailing] [suspenseful music continues] 1495 01:25:24,286 --> 01:25:28,958 [radio chattering] [door rattling] 1496 01:25:29,041 --> 01:25:34,380 [suspenseful music continues] [footsteps thumping] 1497 01:25:37,132 --> 01:25:42,346 [Rebecca sobbing] [suspenseful music continues] 113603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.