All language subtitles for Conspirators s01e04 Firewall.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:12,012 [dramatic music] [graphics swooshing] 2 00:00:12,736 --> 00:00:13,910 [body and lips rustling] 3 00:00:14,014 --> 00:00:18,052 - Yep. I just saw Hudson's penis. 4 00:00:18,156 --> 00:00:19,191 [Tootie moaning] 5 00:00:19,295 --> 00:00:20,399 I'm turning it off. 6 00:00:20,503 --> 00:00:21,573 - Hold up. 7 00:00:21,676 --> 00:00:23,092 [lips smack] [Hudson and Tootie moan] 8 00:00:23,195 --> 00:00:24,852 My, my, my. 9 00:00:24,955 --> 00:00:25,956 - Okay. Snap out of it. 10 00:00:26,060 --> 00:00:26,785 [mouse clicks] 11 00:00:26,888 --> 00:00:27,613 [both sigh] 12 00:00:27,717 --> 00:00:29,201 - I can't. 13 00:00:29,753 --> 00:00:34,620 Hudson is an attractive man who barely knows I exist. 14 00:00:34,724 --> 00:00:37,106 - You need to get your head out of the clouds. 15 00:00:37,209 --> 00:00:41,558 This man was a womanizer who probably killed his wife 16 00:00:41,662 --> 00:00:43,733 and might be a part of The Betters. 17 00:00:43,836 --> 00:00:46,874 - You know what the difference is between you and I? 18 00:00:46,977 --> 00:00:49,359 - I am too busy to guess. 19 00:00:49,463 --> 00:00:51,775 - You're doing this to prove he did it. 20 00:00:51,879 --> 00:00:54,019 I'm doing this to prove he didn't. 21 00:00:54,123 --> 00:00:55,503 He was not perfect. None of us are. 22 00:00:55,607 --> 00:00:57,091 [Jellina sighs] But cheating on his wife 23 00:00:57,195 --> 00:00:58,541 and murdering her? 24 00:00:58,644 --> 00:01:00,094 No. 25 00:01:01,268 --> 00:01:04,512 - Well, let's check the metadata, shall we? 26 00:01:04,616 --> 00:01:06,066 [graphics whooshing] - A peaceful protest 27 00:01:06,169 --> 00:01:08,033 has now moved into the evening hours. 28 00:01:08,137 --> 00:01:09,552 They're refusing to leave 29 00:01:09,655 --> 00:01:11,623 until they have answers concerning Jackson Fields. 30 00:01:11,726 --> 00:01:12,762 - [Osylus] Say his name. 31 00:01:12,865 --> 00:01:13,866 - [Crowd] Jackson Fields. 32 00:01:13,970 --> 00:01:15,730 - We won't stop. We won't yield. 33 00:01:15,834 --> 00:01:16,904 Say his name. 34 00:01:17,007 --> 00:01:18,181 - [Crowd] Jackson Fields. 35 00:01:18,285 --> 00:01:19,665 - Carnifico. - Jackson Fields, 36 00:01:19,769 --> 00:01:21,771 Jackson Fields, Jackson Fields, Jackson Fields. 37 00:01:21,874 --> 00:01:23,221 - [Osylus] Say his name. 38 00:01:23,324 --> 00:01:24,360 [graphics warbling] - Jackson Fields. 39 00:01:24,463 --> 00:01:27,087 [gentle inquisitive music] 40 00:01:27,190 --> 00:01:32,437 [audio bleeps] [upbeat inquisitive music] 41 00:01:56,461 --> 00:01:58,463 [audio bleeps continue] 42 00:02:00,016 --> 00:02:04,227 [upbeat inquisitive music continues] 43 00:02:18,345 --> 00:02:19,553 [audio bleeps continue] 44 00:02:19,656 --> 00:02:24,282 [upbeat inquisitive music continues] 45 00:02:30,080 --> 00:02:30,943 [graphics whooshing] 46 00:02:31,047 --> 00:02:32,393 - Okay. 47 00:02:32,497 --> 00:02:35,258 It says this video was taken eight months ago 48 00:02:35,362 --> 00:02:39,089 before his wife passed, so he was cheating 49 00:02:39,193 --> 00:02:40,643 on her. - Okay. 50 00:02:40,746 --> 00:02:42,092 But that doesn't make him guilty of murder. 51 00:02:42,196 --> 00:02:44,854 Maybe Tootie killed his wife. 52 00:02:44,957 --> 00:02:47,512 Actually, Tootie had a cool vibe. 53 00:02:47,615 --> 00:02:48,892 - Yeah. 54 00:02:48,996 --> 00:02:50,480 - I don't think she was capable of it either. 55 00:02:51,516 --> 00:02:52,793 - She definitely had some secrets. 56 00:02:52,896 --> 00:02:53,966 - True shit. 57 00:02:54,070 --> 00:02:55,278 - Okay, so look, we need 58 00:02:55,382 --> 00:02:57,142 to get all of these video files home 59 00:02:57,246 --> 00:02:58,592 so we can take our time 60 00:02:58,695 --> 00:03:00,352 and go through each and every one of them. 61 00:03:00,456 --> 00:03:03,390 It'll take hours to upload them and... 62 00:03:04,563 --> 00:03:08,326 - Luckily, I never leave home without my Teradek. 63 00:03:09,534 --> 00:03:11,121 - [Osylus] We won't stop. We won't yield. 64 00:03:11,225 --> 00:03:12,157 Say his name. 65 00:03:12,261 --> 00:03:13,193 - [Crowd] Jackson Fields. 66 00:03:13,296 --> 00:03:14,159 - Say his name. 67 00:03:14,263 --> 00:03:15,333 - [Crowd] Jackson Fields. 68 00:03:15,436 --> 00:03:17,127 - We won't stop. We won't yield. 69 00:03:17,231 --> 00:03:18,232 Say his name. 70 00:03:18,336 --> 00:03:19,268 - [Crowd] Jackson Fields. 71 00:03:19,371 --> 00:03:20,303 - [Osylus] Say his name. 72 00:03:20,407 --> 00:03:21,408 - [Crowd] Jackson Fields. 73 00:03:21,511 --> 00:03:22,443 - [Osylus] Say his name. 74 00:03:22,547 --> 00:03:23,582 - [Crowd] Jackson Fields. 75 00:03:23,686 --> 00:03:26,033 - We won't stop. We won't yield. 76 00:03:26,136 --> 00:03:27,448 Yo, what are you doing? 77 00:03:27,552 --> 00:03:28,932 [glass shatters] [flame whooshes] 78 00:03:29,036 --> 00:03:30,175 [crowd screaming] Oh, shit. 79 00:03:30,279 --> 00:03:33,385 [crowd screaming] 80 00:03:35,767 --> 00:03:39,046 [siren wailing] 81 00:03:39,149 --> 00:03:41,669 [helicopter whirring] 82 00:03:41,773 --> 00:03:42,912 [siren wailing] 83 00:03:43,015 --> 00:03:44,224 [dispatcher faintly speaks] 84 00:03:44,327 --> 00:03:48,124 [footsteps pattering] [dramatic music] 85 00:03:48,228 --> 00:03:49,505 [hands tap] 86 00:03:49,608 --> 00:03:51,092 [Kevin faintly speaks] [Brandon thuds] 87 00:03:51,196 --> 00:03:52,784 - Was that a mask? Yo, hold him down. 88 00:03:52,887 --> 00:03:54,372 Take that stupid shit off. 89 00:03:54,475 --> 00:03:55,511 [mask rustling] [Brandon groans] 90 00:03:55,614 --> 00:03:58,962 - What the fuck? He's white? 91 00:03:59,066 --> 00:04:00,378 Yo, we should fuck you up. 92 00:04:00,481 --> 00:04:01,827 What, where the fuck did you get that shirt from? 93 00:04:01,931 --> 00:04:03,070 - Nah, we should send him to authorities 94 00:04:03,173 --> 00:04:04,658 for starting this shit. 95 00:04:04,761 --> 00:04:06,625 - Yeah, do, do that. They'll have me out in an hour. 96 00:04:06,729 --> 00:04:08,972 - They? Who the hell are they? 97 00:04:09,076 --> 00:04:10,595 - Who sent you, bro? Tell him. 98 00:04:10,698 --> 00:04:11,768 - Black out, you still there? 99 00:04:11,872 --> 00:04:12,942 - Whole time, bro. 100 00:04:13,045 --> 00:04:14,530 - Who is this ugly bastard? 101 00:04:14,633 --> 00:04:16,911 - Just so you know, I'm hacking into the FBI database 102 00:04:17,015 --> 00:04:18,292 because I'm loyal to the team. 103 00:04:18,396 --> 00:04:19,707 - [Osylus] Noted. 104 00:04:19,811 --> 00:04:22,986 - Give me a sec. Running a face recognition. 105 00:04:23,090 --> 00:04:25,920 [keyboard clacks] [dramatic music] 106 00:04:26,024 --> 00:04:27,267 Got him. 107 00:04:27,370 --> 00:04:29,545 - Got it. Send a kibosh on his ass. 108 00:04:29,648 --> 00:04:30,925 - Do you mean I can destroy him 109 00:04:31,029 --> 00:04:32,272 like he never existed? 110 00:04:32,375 --> 00:04:33,169 - [Osylus] Apply the pressure, bro. 111 00:04:33,273 --> 00:04:34,308 - Oh, sweet. 112 00:04:34,412 --> 00:04:35,827 [keyboard clacks] 113 00:04:35,930 --> 00:04:37,932 - We know exactly who you are. Brandon Willoughby. 114 00:04:38,968 --> 00:04:40,418 Let's see. 115 00:04:40,521 --> 00:04:43,213 First degree assault, breaking and entering, 116 00:04:43,317 --> 00:04:44,732 theft and disorderly conduct. 117 00:04:44,836 --> 00:04:46,216 You, you a piece of shit. Ain't you, Brandon? 118 00:04:46,320 --> 00:04:47,666 But that's okay 119 00:04:47,770 --> 00:04:50,048 'cause I got your social, checking, savings, 120 00:04:50,151 --> 00:04:52,464 and that little offshore account they paid you with. 121 00:04:52,568 --> 00:04:53,810 Bitch, I own you. 122 00:04:54,811 --> 00:04:56,123 - Consider it a donation to the human 123 00:04:56,226 --> 00:04:58,090 and Black organization. 124 00:04:58,194 --> 00:04:59,782 Technology's a bitch. 125 00:05:00,955 --> 00:05:05,443 - Okay, that's about it. We have everything. 126 00:05:05,546 --> 00:05:07,824 - Okay, got it. [door taps] 127 00:05:07,928 --> 00:05:10,206 [door clicks] 128 00:05:10,310 --> 00:05:11,828 - Did you girls get everything you need? 129 00:05:11,932 --> 00:05:14,521 - Yes, I apologize. We took so long. 130 00:05:14,624 --> 00:05:16,316 - Oh, I, I don't mind. 131 00:05:16,419 --> 00:05:18,697 Just be careful out there with that riot going on. 132 00:05:18,801 --> 00:05:20,250 - [Both] Riot? 133 00:05:20,354 --> 00:05:24,841 - Yes, the protestors started a riot for that Jackson boy. 134 00:05:25,532 --> 00:05:26,326 It's all over the news. 135 00:05:27,257 --> 00:05:28,742 [siren wailing] 136 00:05:28,845 --> 00:05:31,469 [crowd chattering] [dispatcher faintly speaks] 137 00:05:31,572 --> 00:05:34,437 - Thank you for everything, Ms. Cullin. We have to go. 138 00:05:34,541 --> 00:05:36,025 - [Ms. Cullin] Okay. Be careful. 139 00:05:37,475 --> 00:05:38,752 - Thank you. 140 00:05:40,340 --> 00:05:41,271 [door thuds] 141 00:05:41,375 --> 00:05:42,376 [footsteps pattering] 142 00:05:42,480 --> 00:05:44,723 - Yo. [police grunts] 143 00:05:44,827 --> 00:05:47,795 - Nova. No, no, no, we all right. 144 00:05:48,658 --> 00:05:50,833 No, don't come here. Go home. 145 00:05:50,936 --> 00:05:52,041 Go home. No. 146 00:05:52,144 --> 00:05:53,525 Kevin. 147 00:05:53,629 --> 00:05:54,871 [fist smacks] [Osylus groans and thuds] 148 00:05:54,975 --> 00:05:57,426 [footsteps pattering] 149 00:05:57,529 --> 00:06:01,809 Shit. [groans] 150 00:06:01,913 --> 00:06:02,741 [siren wailing] 151 00:06:02,845 --> 00:06:04,916 - All right. Hey, are you okay? 152 00:06:05,019 --> 00:06:06,366 Oh, shit. Help. 153 00:06:07,090 --> 00:06:08,885 Help, somebody, help. 154 00:06:09,886 --> 00:06:11,336 - No, what happened? [Corrine coughs] 155 00:06:11,440 --> 00:06:12,372 - Your friend got hit in the head. 156 00:06:12,475 --> 00:06:13,580 [firetruck honks] 157 00:06:13,683 --> 00:06:15,133 [Corrine coughs] [siren wailing] 158 00:06:15,236 --> 00:06:16,652 - [Kevin] We need a response, okay? 159 00:06:16,755 --> 00:06:17,722 Let me get you some help. - Help please. 160 00:06:17,825 --> 00:06:18,964 - Hey, I got it from here, I got it from here. 161 00:06:19,068 --> 00:06:20,138 - [Kevin] All right. Hey, get the door, get the door. 162 00:06:20,241 --> 00:06:21,277 [door clicks] 163 00:06:21,381 --> 00:06:22,209 - Ah, shit. - You're gonna be all right, 164 00:06:22,312 --> 00:06:23,383 buddy. 165 00:06:25,177 --> 00:06:25,902 [Corrine sighs] 166 00:06:26,006 --> 00:06:26,869 [door thuds] 167 00:06:26,972 --> 00:06:27,628 [Kevin sighs] 168 00:06:27,732 --> 00:06:30,320 [graphics whooshing] 169 00:06:30,424 --> 00:06:31,805 - Yes. Yes, ma'am. 170 00:06:31,908 --> 00:06:33,634 We, we are aware that your daughter, Rebecca, 171 00:06:33,738 --> 00:06:35,360 was arrested at the riots. 172 00:06:35,464 --> 00:06:37,914 We're doing everything we can to assist her. 173 00:06:38,018 --> 00:06:41,953 Please, if you could just give us some time. Yes, ma'am. 174 00:06:43,023 --> 00:06:44,507 Thank you for your vote. Good night. 175 00:06:44,611 --> 00:06:46,060 [telephone rings] 176 00:06:46,164 --> 00:06:47,441 [telephone thuds] 177 00:06:47,545 --> 00:06:51,341 [graphics whooshing and warbling] 178 00:06:51,445 --> 00:06:52,860 - It's been two hours. 179 00:06:52,964 --> 00:06:54,828 You still can't tell us where Osylus is? 180 00:06:54,931 --> 00:06:57,140 - I don't know how many times I need to tell you 181 00:06:57,244 --> 00:07:00,661 that there is no one by the name of Osylus Parker here. 182 00:07:00,765 --> 00:07:03,975 - He is here. We walked him through that door two hours ago. 183 00:07:04,078 --> 00:07:05,010 - So where is he? 184 00:07:05,114 --> 00:07:06,633 - I don't know, 185 00:07:06,736 --> 00:07:09,359 - Lady, if you don't tell me where Osylus Parker is, 186 00:07:09,463 --> 00:07:10,637 I'm gonna jump over that counter 187 00:07:10,740 --> 00:07:12,432 and make you gimme some answers. 188 00:07:12,535 --> 00:07:14,641 - And now I'm calling the police. 189 00:07:14,744 --> 00:07:18,023 - Mm, oh, I'd like to see how that works out for you being 190 00:07:18,127 --> 00:07:21,406 as though my uncle, Pastor Murdock is really good friends 191 00:07:21,510 --> 00:07:22,959 with your boss. 192 00:07:23,063 --> 00:07:24,996 Angela Walker, is it? 193 00:07:25,099 --> 00:07:27,757 Yeah. She was just at my house last night. 194 00:07:27,861 --> 00:07:29,552 So you can call the police if you want to. 195 00:07:29,656 --> 00:07:31,416 You'll be fired before that cheap manicure 196 00:07:31,520 --> 00:07:33,004 can even reach the phone. 197 00:07:34,281 --> 00:07:37,146 - I'll, I'll check again. Maybe I overlooked it. 198 00:07:37,249 --> 00:07:38,803 - Yeah, you do that. 199 00:07:38,906 --> 00:07:42,669 - Yeah, you vicious. I knew at the moment I met you. 200 00:07:42,772 --> 00:07:46,776 - Um, yeah, about that. I'm a really nice person. 201 00:07:46,880 --> 00:07:50,573 I just have walls up when I first meet people. 202 00:07:50,677 --> 00:07:54,163 - Yeah. Really thick, rude walls. 203 00:07:54,266 --> 00:07:55,647 - I'm sorry about that. 204 00:07:56,890 --> 00:07:59,479 - No worries. It's all good. 205 00:08:00,376 --> 00:08:02,551 [graphics whooshing] 206 00:08:02,654 --> 00:08:05,692 [paper rustling] 207 00:08:06,486 --> 00:08:09,247 [cabinet rumbles] 208 00:08:09,350 --> 00:08:12,699 - Nova wanted me to see something on here. Damn it. 209 00:08:12,802 --> 00:08:14,079 [flash drive clicks] 210 00:08:14,183 --> 00:08:16,288 [keyboard clacks] 211 00:08:16,392 --> 00:08:18,152 [mouse clicks] 212 00:08:20,396 --> 00:08:23,192 It's empty. There's nothing on here. 213 00:08:23,295 --> 00:08:25,021 [keyboard clacks] [door taps] 214 00:08:25,125 --> 00:08:26,229 Uh, come in. 215 00:08:27,817 --> 00:08:29,647 - Sir, you're such an honorable guy. 216 00:08:29,750 --> 00:08:32,339 - Yeah, um, I'm calling everybody I know 217 00:08:32,442 --> 00:08:34,375 to donate the bail amount 218 00:08:34,479 --> 00:08:37,240 to make sure they all get released. 219 00:08:37,344 --> 00:08:39,933 - What about Pastor Murdock? He's so influential. 220 00:08:40,036 --> 00:08:43,246 - No, I, I will not be asking him for anything. 221 00:08:43,350 --> 00:08:45,870 - [Vasquez] What's the relationship between you two? 222 00:08:45,973 --> 00:08:47,596 You guys are like night and day. 223 00:08:47,699 --> 00:08:49,114 - I mean, he's the oldest, you know, 224 00:08:49,218 --> 00:08:50,909 he's always been the one to make the decisions. 225 00:08:51,013 --> 00:08:52,704 Our father died when we were young. 226 00:08:52,808 --> 00:08:56,812 I was 10, my sister was nine, he was 13. 227 00:08:58,054 --> 00:08:59,987 And, uh, he's always been the man of the house. 228 00:09:00,091 --> 00:09:01,851 That's all there is to it, you know? 229 00:09:01,955 --> 00:09:05,303 - So why not Pastor Murdock? He's in the public eye. 230 00:09:05,406 --> 00:09:06,891 - Good question. 231 00:09:06,994 --> 00:09:11,585 Um, but my brother wanted me to do it, so here I am. 232 00:09:12,828 --> 00:09:13,587 [graphics warbling] 233 00:09:13,691 --> 00:09:16,728 [phone vibrates] 234 00:09:21,561 --> 00:09:22,803 - I gotta take this. 235 00:09:27,877 --> 00:09:30,017 Hey. - Have you found him? 236 00:09:30,121 --> 00:09:31,605 - Not yet. 237 00:09:31,709 --> 00:09:32,502 - [Nova] Well, I hacked into the security cameras 238 00:09:32,606 --> 00:09:34,194 at the hospital. 239 00:09:34,297 --> 00:09:36,955 I saw the nurses escorting down the hall and then nothing. 240 00:09:37,059 --> 00:09:37,922 I didn't see him 241 00:09:38,025 --> 00:09:38,819 after that. [Kevin sighs] 242 00:09:38,923 --> 00:09:40,027 - Oh, this shit is wild. 243 00:09:40,131 --> 00:09:41,719 He couldn't have just disappeared. 244 00:09:41,822 --> 00:09:43,272 - [Nova] And I tracked his phone. 245 00:09:43,375 --> 00:09:45,861 It's still at the same location as the protest. 246 00:09:45,964 --> 00:09:47,656 I think he must have dropped it. 247 00:09:47,759 --> 00:09:49,658 - Okay, I'll head back there. 248 00:09:49,761 --> 00:09:51,660 We're not making any progress here. 249 00:09:51,763 --> 00:09:52,799 - [Nova] Okay. Keep me posted. 250 00:09:52,902 --> 00:09:54,697 - All right. I will. 251 00:09:57,562 --> 00:09:59,840 [sighs] Hey, uh, I gotta run. 252 00:09:59,944 --> 00:10:01,566 There's some things I need to take care of. 253 00:10:01,670 --> 00:10:03,257 - Okay. I'll stay here in case they find him. 254 00:10:03,361 --> 00:10:06,226 - [sighs] I was hoping you would say that. Thank you. 255 00:10:07,607 --> 00:10:09,401 [hand taps] 256 00:10:09,505 --> 00:10:10,437 See you later. 257 00:10:10,540 --> 00:10:11,818 - Okay. 258 00:10:13,820 --> 00:10:17,168 [graphics whooshing] 259 00:10:18,341 --> 00:10:19,653 [sofa creaks] 260 00:10:19,757 --> 00:10:23,312 - Still nothing on Osylus, as you heard. 261 00:10:23,415 --> 00:10:25,521 [Nova inhales and exhales] 262 00:10:25,625 --> 00:10:28,697 - I believe Osylus is okay, all right? 263 00:10:29,490 --> 00:10:31,009 He could just be in a room 264 00:10:32,355 --> 00:10:34,116 and that we can't see where there are no cameras. 265 00:10:34,219 --> 00:10:37,775 But that doesn't mean something awful happened, all right? 266 00:10:37,878 --> 00:10:39,224 So don't worry. 267 00:10:42,227 --> 00:10:43,401 - Okay. 268 00:10:44,574 --> 00:10:46,231 [Jellina sighs] How's it going? 269 00:10:47,301 --> 00:10:52,341 - Well, I found a video from a year ago. 270 00:10:57,864 --> 00:10:59,244 [gentle foreboding music] 271 00:10:59,348 --> 00:11:02,144 - Do you really wanna run for mayor? 272 00:11:02,247 --> 00:11:06,148 - No, but, uh, well, at least not at first. 273 00:11:06,251 --> 00:11:09,634 But, uh, you know, I was happy as a venture capitalist. 274 00:11:09,738 --> 00:11:13,707 My wife was a doctor. We had a private life. 275 00:11:14,604 --> 00:11:15,640 Truthfully, it was a busy life, 276 00:11:15,744 --> 00:11:18,125 you know, let's just say it was, 277 00:11:19,609 --> 00:11:21,819 it was very hard spending time. 278 00:11:21,922 --> 00:11:23,993 You know, marriage is hard. 279 00:11:25,029 --> 00:11:26,893 I loved her though, you know, um, 280 00:11:26,996 --> 00:11:31,104 although I couldn't give her what she deserved. 281 00:11:32,243 --> 00:11:37,006 Um, she deserved so much and I miss her. 282 00:11:38,042 --> 00:11:41,148 But, uh, you know, I'm perfectly fine 283 00:11:41,252 --> 00:11:44,600 with, uh, helping the people, you know? 284 00:11:44,704 --> 00:11:49,639 Um, so I warmed to the notion that my brother came up with 285 00:11:49,743 --> 00:11:53,091 to become the mayor. 286 00:11:53,920 --> 00:11:56,025 - And that's all that matters. 287 00:11:56,129 --> 00:11:58,614 - Um, uh, Kevin and, uh... 288 00:11:58,718 --> 00:12:00,133 [hand taps] - Oh, you mean Osylus? 289 00:12:00,236 --> 00:12:02,722 - Yes, Osylus. Are they on this arrest list? 290 00:12:02,825 --> 00:12:05,207 - No. Thankfully they're safe. 291 00:12:05,310 --> 00:12:09,142 - Okay, good. [inhales and exhales] You know what? 292 00:12:09,245 --> 00:12:12,490 Um, why don't you guys go home, get some rest. 293 00:12:12,593 --> 00:12:15,493 I'll make sure everyone here gets released, you know? 294 00:12:15,596 --> 00:12:19,152 - I'll stay here with you and I'll send everyone else home. 295 00:12:20,325 --> 00:12:21,464 - All right. 296 00:12:23,570 --> 00:12:25,365 - [sighs] Oh, sir. 297 00:12:25,468 --> 00:12:27,608 All I could find out about Thereasa Collins is 298 00:12:27,712 --> 00:12:31,889 that her nickname was Tootie and she was a gamer girl. 299 00:12:31,992 --> 00:12:34,926 [sighs] Such a shame what happened to her. 300 00:12:38,378 --> 00:12:42,278 [gentle foreboding music] 301 00:12:42,382 --> 00:12:45,523 [graphics whooshing] 302 00:12:46,938 --> 00:12:49,665 - Okay, I gotta ask, is this turning you on 303 00:12:49,769 --> 00:12:51,046 watching anyone have him sex like this? 304 00:12:51,149 --> 00:12:53,669 - Oh, don't be ridiculous. 305 00:12:53,773 --> 00:12:55,188 Okay? 306 00:12:55,291 --> 00:12:57,466 I, I just didn't know people really did 307 00:12:57,569 --> 00:12:59,019 that in bathrooms. 308 00:12:59,123 --> 00:13:00,710 That's all. [Jellina laughs] 309 00:13:00,814 --> 00:13:02,782 - It's 'cause you're so vanilla. 310 00:13:02,885 --> 00:13:05,129 You don't have a freaky bone in your body. 311 00:13:05,232 --> 00:13:06,061 - I do too. 312 00:13:06,164 --> 00:13:06,993 - She... 313 00:13:07,096 --> 00:13:08,028 - I know how to be a freak. 314 00:13:08,132 --> 00:13:09,719 - Girl. Bye. [giggles] 315 00:13:09,823 --> 00:13:11,238 - Wait, do you see that? 316 00:13:11,342 --> 00:13:12,792 [phone vibrates] - Uh, them fucking? 317 00:13:12,895 --> 00:13:15,449 Yeah. - No. Pause it. 318 00:13:15,553 --> 00:13:17,072 Look at the writing on the wall. 319 00:13:17,175 --> 00:13:20,420 [graphics whooshing] - 818 51st Street. 320 00:13:22,077 --> 00:13:25,390 - They're having sex in the bathroom at... 321 00:13:25,494 --> 00:13:26,978 - [Both] The spot. 322 00:13:27,082 --> 00:13:28,946 - Oh, my God. - Yo, how many times 323 00:13:29,049 --> 00:13:31,638 [Jellina giggles] have we read that on the wall? 324 00:13:31,741 --> 00:13:35,262 - So Hudson took Tootie to the spot 325 00:13:35,366 --> 00:13:37,506 and we never saw them there before? 326 00:13:38,887 --> 00:13:41,993 - Wow. Bold of him to be cheating in public. 327 00:13:42,097 --> 00:13:43,684 - Yeah. That's wild. 328 00:13:43,788 --> 00:13:45,479 And then how is she recording all this 329 00:13:45,583 --> 00:13:47,102 without his knowledge? 330 00:13:48,689 --> 00:13:49,967 - Beats me. 331 00:13:50,070 --> 00:13:51,865 [graphics whooshing and bleeping] 332 00:13:51,969 --> 00:13:53,763 [bus engine revving] 333 00:13:53,867 --> 00:13:55,110 [upbeat chill-out music] 334 00:13:55,213 --> 00:13:58,561 ? I've been calling and calling ? 335 00:13:58,665 --> 00:14:03,187 ? And girl I've been trying my hardest, you know ? 336 00:14:03,290 --> 00:14:06,190 [singer faintly sings] [lips smack] 337 00:14:06,293 --> 00:14:08,468 [door thuds] 338 00:14:08,571 --> 00:14:11,160 [lips smack] 339 00:14:12,575 --> 00:14:16,165 [Tootie and Hudson moan] 340 00:14:27,625 --> 00:14:30,973 [gentle guitar music] [graphics whooshing] 341 00:14:31,077 --> 00:14:33,251 ? Can't wait to see you soon 342 00:14:33,355 --> 00:14:36,806 ? Whenever you're out of my sight lady ? 343 00:14:36,910 --> 00:14:41,190 ? Oh, yeah 344 00:14:41,294 --> 00:14:43,572 ? And I can't stand the sight of you ? 345 00:14:43,675 --> 00:14:46,989 ? Moving on to another man 346 00:14:47,093 --> 00:14:51,718 ? It doesn't feel the same, no 347 00:14:51,821 --> 00:14:53,409 ? I'd take your hand 348 00:14:53,513 --> 00:14:57,758 ? And ask if you would join my wedding band, yeah ? 349 00:14:57,862 --> 00:15:01,590 ? Then we could share the name, yeah ? 350 00:15:01,693 --> 00:15:03,247 ? Oh 351 00:15:03,350 --> 00:15:06,008 ? From the moment I touched you ? 352 00:15:06,112 --> 00:15:08,597 ? I knew that I loved you 353 00:15:08,700 --> 00:15:12,428 ? You make my life complete all night ? 354 00:15:12,532 --> 00:15:14,154 [tense dramatic music] [shoes clack] 355 00:15:14,258 --> 00:15:16,777 ? From the way you scream at me ? 356 00:15:16,881 --> 00:15:19,919 ? And I'm brushing it, eh 357 00:15:20,022 --> 00:15:25,269 ? You make my life complete, yeah ? 358 00:15:26,132 --> 00:15:27,996 ? You wouldn't leave me know 359 00:15:28,099 --> 00:15:31,896 ? To help you express how you felt, babe ? 360 00:15:32,000 --> 00:15:36,383 ? How you cared for me, oh 361 00:15:36,487 --> 00:15:41,941 ? Always at my, my, my, my, my, my, my shoulder ? 362 00:15:43,252 --> 00:15:46,946 ? Let you gonna stay right beside me, baby, mm ? 363 00:15:47,049 --> 00:15:48,982 ? The way you hypnotized 364 00:15:49,086 --> 00:15:50,570 ? Signified - Get up. 365 00:15:50,673 --> 00:15:51,743 - What are you doing here? 366 00:15:51,847 --> 00:15:52,917 - What are you doing here? 367 00:15:53,021 --> 00:15:56,783 ? I knew that you wanted me 368 00:15:56,886 --> 00:15:57,853 ? And I knew 369 00:15:57,957 --> 00:15:59,372 [hand taps] 370 00:15:59,475 --> 00:16:02,271 ? From the door when we met on the floor ? 371 00:16:02,375 --> 00:16:04,791 ? Together we will be 372 00:16:04,894 --> 00:16:09,002 ? You're the only one I want for me ? 373 00:16:09,106 --> 00:16:11,763 [door clicks] 374 00:16:14,318 --> 00:16:15,905 - Hey, look, you wanna cheat on your wife? 375 00:16:16,009 --> 00:16:17,977 Fine, sleep with as many women as you want, 376 00:16:18,080 --> 00:16:19,530 but not while you're running for office. 377 00:16:19,633 --> 00:16:21,014 - You know, it's none of your business. 378 00:16:21,118 --> 00:16:22,705 - Well, this family is my business. 379 00:16:22,809 --> 00:16:25,122 You've fallen in love with a girl who's beneath us. 380 00:16:25,225 --> 00:16:26,778 - I'm not in love with her. 381 00:16:28,228 --> 00:16:30,265 It's just, she's just best piece of ass I ever had. 382 00:16:30,368 --> 00:16:31,991 And she's- - She's trouble. 383 00:16:32,094 --> 00:16:33,993 You're announcing your run for mayor next week. 384 00:16:34,096 --> 00:16:36,305 She can ruin your chances for election. 385 00:16:39,722 --> 00:16:41,586 Get rid of her now. 386 00:16:43,485 --> 00:16:44,658 [door clicks] 387 00:16:44,762 --> 00:16:47,178 [shoes clack] 388 00:16:47,282 --> 00:16:48,697 - Your brother's supposed to be a pastor, 389 00:16:48,800 --> 00:16:51,148 but he's just as common as the rest of us. 390 00:16:52,597 --> 00:16:53,909 Come back inside. 391 00:16:54,013 --> 00:16:55,600 - I can't. 392 00:16:55,704 --> 00:16:56,774 - Why? 393 00:16:57,706 --> 00:16:59,397 - I can't do this anymore. 394 00:16:59,501 --> 00:17:00,433 - Because of him? 395 00:17:00,536 --> 00:17:02,090 - No. 396 00:17:02,193 --> 00:17:03,367 - Your wife. 397 00:17:03,470 --> 00:17:05,231 - No, it's not because of her. 398 00:17:05,334 --> 00:17:06,991 - You told me you weren't sleeping with her anymore. 399 00:17:07,095 --> 00:17:08,130 [Hudson sighs] You said that 400 00:17:08,234 --> 00:17:09,580 your marriage was over. 401 00:17:09,683 --> 00:17:10,857 You don't love her and that you're leaving her. 402 00:17:10,960 --> 00:17:13,066 - It's not because of her, okay? 403 00:17:15,103 --> 00:17:18,244 - Hudson, do you love me? 404 00:17:19,969 --> 00:17:23,387 [dramatic somber music] 405 00:17:25,492 --> 00:17:27,080 [lips smack] 406 00:17:33,949 --> 00:17:35,778 [shoes clack] 407 00:17:35,882 --> 00:17:37,677 [car door clicks] 408 00:17:40,438 --> 00:17:44,132 [Tootie whimpers] [shoes clack] 409 00:17:45,064 --> 00:17:46,341 [car door thuds] 410 00:17:46,444 --> 00:17:48,274 - You think I'm your play thing, huh? 411 00:17:49,447 --> 00:17:51,415 You think I don't have feelings? 412 00:17:53,313 --> 00:17:56,696 You think I'm nothing but a good fuck. 413 00:17:58,007 --> 00:18:02,322 But I'm more than that, damn it. I am more than that. 414 00:18:03,392 --> 00:18:05,670 I'm smart. [whimpers] 415 00:18:05,774 --> 00:18:09,226 That's why I'm recording this whole affair. 416 00:18:10,537 --> 00:18:12,539 You think you're just going to throw me away, huh? 417 00:18:13,609 --> 00:18:16,405 Hudson, you have another thing coming. 418 00:18:17,717 --> 00:18:18,994 [finger taps] 419 00:18:19,098 --> 00:18:22,584 [graphics whooshing] [phone ringing] 420 00:18:22,687 --> 00:18:25,034 - Yo, Tyler, it's Kevin. I got Osylus' phone. 421 00:18:25,138 --> 00:18:27,244 - [Tyler] Oh, my God. I've been trying to call all of you. 422 00:18:27,347 --> 00:18:29,315 Is Osylus okay? 423 00:18:29,418 --> 00:18:30,868 He was in the hospital, 424 00:18:30,971 --> 00:18:32,352 but then he was transported in a van somewhere. 425 00:18:32,456 --> 00:18:35,010 - Wait, how do you know this? 426 00:18:35,114 --> 00:18:36,115 - His glasses. 427 00:18:36,218 --> 00:18:37,495 I was recording the whole time, 428 00:18:37,599 --> 00:18:39,808 but his battery died and I lost him. 429 00:18:39,911 --> 00:18:41,327 I don't know where he is. 430 00:18:41,430 --> 00:18:42,673 - Fuck. That's right. 431 00:18:42,776 --> 00:18:44,295 He does have his glasses. 432 00:18:44,399 --> 00:18:46,504 Okay, look, I'm on the way back to the house, okay? 433 00:18:46,608 --> 00:18:47,505 Meet me there. 434 00:18:47,609 --> 00:18:48,679 - [Tyler] Bet. 435 00:18:50,577 --> 00:18:52,545 [tense dramatic music] [graphics whooshing] 436 00:18:52,648 --> 00:18:54,547 [Corrine sighs] [phone chimes] 437 00:18:54,650 --> 00:18:55,375 - Yo, it's Kevin. 438 00:18:55,479 --> 00:18:57,308 [graphics whooshing] 439 00:18:57,412 --> 00:18:58,516 And look, don't worry about how I got your number, okay? 440 00:18:58,620 --> 00:19:00,208 Osylus is not at that hospital. 441 00:19:00,311 --> 00:19:01,588 - Where is he? 442 00:19:01,692 --> 00:19:03,314 - We're still trying to figure that out, 443 00:19:03,418 --> 00:19:05,109 but he's definitely not there, okay? 444 00:19:05,213 --> 00:19:06,214 He's transported out. 445 00:19:06,317 --> 00:19:07,905 - What? Mm-mm. 446 00:19:08,008 --> 00:19:10,977 This hospital needs to be held responsible for doing that 447 00:19:11,080 --> 00:19:12,979 and not talking to us about it. 448 00:19:13,082 --> 00:19:14,463 - Yeah, I'm with you on that. 449 00:19:14,567 --> 00:19:16,603 But look, make sure you get home safely, okay? 450 00:19:16,707 --> 00:19:19,123 Oh, and text me when you get there. 451 00:19:19,227 --> 00:19:22,368 And Corrine, thank you. 452 00:19:22,471 --> 00:19:25,612 - You're welcome. Okay, bye. 453 00:19:27,166 --> 00:19:29,202 - [Orderly] Dr. Blair, Dr. Blair. 454 00:19:29,306 --> 00:19:32,378 Dr. Jay Hamilton, Dr. Jay Hamilton. 455 00:19:35,657 --> 00:19:40,109 - Mm, you'll be fired in the morning. 456 00:19:40,213 --> 00:19:41,594 Enjoy your last night. 457 00:19:44,942 --> 00:19:46,633 - Little hafa. 458 00:19:46,737 --> 00:19:51,051 [graphics whooshing] [tense dramatic music] 459 00:19:51,155 --> 00:19:53,226 - Oh, good. Okay, everyone's here. 460 00:19:54,123 --> 00:19:55,573 Has anyone heard anything? 461 00:19:55,677 --> 00:19:57,196 - No. Nothing. 462 00:19:57,299 --> 00:19:59,543 - Tyler updated us on what happened. 463 00:19:59,646 --> 00:20:01,924 He's been waiting for you to watch the recording. 464 00:20:02,028 --> 00:20:03,823 - I'll mirror the video on the TV. 465 00:20:10,381 --> 00:20:14,213 - [Osylus] [grunts] Wait. 466 00:20:17,146 --> 00:20:18,907 - [Tyler] Osylus, wake up. 467 00:20:19,010 --> 00:20:21,150 Get up, set something's not right. Get up. 468 00:20:21,254 --> 00:20:22,669 - Wait, what are you doing? 469 00:20:22,773 --> 00:20:24,602 - [Nova] Where are they taking him? 470 00:20:24,706 --> 00:20:25,741 [Osylus groans] 471 00:20:25,845 --> 00:20:27,709 - Get out of there. [Osylus groans] 472 00:20:27,812 --> 00:20:31,506 - No. Help. [groans] 473 00:20:33,059 --> 00:20:33,991 - Come on. 474 00:20:34,094 --> 00:20:34,957 - Let's go. 475 00:20:35,061 --> 00:20:36,165 [Osylus groans] 476 00:20:36,269 --> 00:20:37,305 Beat him. 477 00:20:37,408 --> 00:20:38,961 - Oh, God. [groans] Yo, stop. 478 00:20:39,065 --> 00:20:40,308 Yo, wait, wait, wait. - Stop it. 479 00:20:40,411 --> 00:20:41,274 - [Osylus] No, no. 480 00:20:41,378 --> 00:20:42,275 - [Doctor] Shut up. 481 00:20:42,379 --> 00:20:43,276 - Ah, shit. [groans] 482 00:20:43,380 --> 00:20:44,450 [car door rumbles] 483 00:20:44,553 --> 00:20:45,658 Let me go. - Shut up. 484 00:20:45,761 --> 00:20:50,041 [fist smacks] [Osylus groans] 485 00:20:50,145 --> 00:20:51,422 Get your ass in here. 486 00:20:51,526 --> 00:20:52,906 - Get the fuck off. - Get inside. 487 00:20:53,010 --> 00:20:55,219 [Osylus groans] 488 00:20:55,323 --> 00:20:58,429 Go, go, go. [tires screech] 489 00:20:58,533 --> 00:21:00,259 - Where are they taking him? 490 00:21:01,398 --> 00:21:02,330 [tense dramatic music] 491 00:21:02,433 --> 00:21:04,297 What do we do? 492 00:21:04,401 --> 00:21:07,300 - They saw him last night behind the bookcase. 493 00:21:07,404 --> 00:21:09,958 They wanna take him out. He knows too much. 494 00:21:10,061 --> 00:21:11,477 - We gotta go find him. 495 00:21:11,580 --> 00:21:13,479 - There was a white guy posing as a Black guy 496 00:21:13,582 --> 00:21:15,481 that threw the cocktail that started the riot. 497 00:21:15,584 --> 00:21:17,345 And what was his name? 498 00:21:17,448 --> 00:21:18,794 - Brandon Willoughby. 499 00:21:18,898 --> 00:21:21,556 [dramatic ethereal music] 500 00:21:21,659 --> 00:21:25,525 - I got an idea. Hey, Tyler, go find him. 501 00:21:25,629 --> 00:21:26,802 - Copy. 502 00:21:29,460 --> 00:21:30,392 [graphics whooshing] 503 00:21:30,496 --> 00:21:32,325 [truck engine revving] 504 00:21:32,429 --> 00:21:35,708 [graphics whooshing] 505 00:21:42,231 --> 00:21:43,888 - You had Tootie killed? 506 00:21:47,754 --> 00:21:50,309 - You have truly lost your mind. 507 00:21:51,551 --> 00:21:54,761 I am a pastor, a man of God. I help the sheep. 508 00:21:55,590 --> 00:21:56,936 - You think you are a God, 509 00:21:59,663 --> 00:22:01,354 but you're really a fraud. 510 00:22:03,114 --> 00:22:08,050 You're a lost soul. You think I don't know about you? 511 00:22:10,432 --> 00:22:11,847 You think I don't know you run this city 512 00:22:11,951 --> 00:22:14,091 and you have people... 513 00:22:15,541 --> 00:22:18,302 do your evil deeds, 514 00:22:18,406 --> 00:22:19,924 whatever's required, huh? 515 00:22:20,718 --> 00:22:22,582 You think I'm a fool, huh? 516 00:22:22,686 --> 00:22:27,932 [tense dramatic music] [shoes clack] 517 00:22:28,933 --> 00:22:30,763 - Don't you come in here accuse me 518 00:22:30,866 --> 00:22:32,661 of some murder or anything else. 519 00:22:32,765 --> 00:22:34,732 Your side chick robbed a diner at gunpoint, 520 00:22:34,836 --> 00:22:37,079 she had hostages and she was killed. 521 00:22:38,149 --> 00:22:39,703 That's it. - That ain't it. 522 00:22:42,257 --> 00:22:44,086 You had something to do with it. 523 00:22:45,122 --> 00:22:46,537 - Boy, you don't know nothing. 524 00:22:46,641 --> 00:22:47,952 What you should have been doing is loving 525 00:22:48,056 --> 00:22:51,024 your wife instead of that trashy Jezebel. 526 00:22:51,128 --> 00:22:52,854 [fists smack] [both groan] 527 00:22:52,957 --> 00:22:54,062 [Hudson clatters] 528 00:22:54,165 --> 00:22:55,097 Get up. 529 00:22:55,201 --> 00:22:56,029 [Hudson grunts] 530 00:22:56,133 --> 00:22:57,168 Calm your ass down. 531 00:22:57,272 --> 00:22:58,307 [Hudson screams] 532 00:22:58,411 --> 00:23:00,068 Calm down. 533 00:23:00,171 --> 00:23:01,345 [tense dramatic music] 534 00:23:01,449 --> 00:23:03,727 I apologize, Mr. Norman. 535 00:23:04,969 --> 00:23:08,456 My brother seemed to have lost his temper. 536 00:23:09,836 --> 00:23:13,633 - You ain't my fucking brother. You ain't my brother. 537 00:23:14,462 --> 00:23:15,773 - Get your ass outta here. 538 00:23:15,877 --> 00:23:18,569 [shoes clack] 539 00:23:20,468 --> 00:23:24,782 [dramatic exciting music] [graphics whooshing] 540 00:23:24,886 --> 00:23:27,785 [keyboard clacks] 541 00:23:33,377 --> 00:23:34,482 - Got him. 542 00:23:34,585 --> 00:23:35,655 [graphics buzz] All right. 543 00:23:35,759 --> 00:23:37,381 He has a white cargo van. 544 00:23:37,485 --> 00:23:39,797 I tracked his phone to this address. 545 00:23:41,040 --> 00:23:42,213 [tracker bleeps] 546 00:23:42,317 --> 00:23:44,008 We have to go now. 547 00:23:45,044 --> 00:23:48,219 - We ain't going nowhere. You stay put. 548 00:23:49,186 --> 00:23:50,601 - I helped you find him. 549 00:23:51,947 --> 00:23:55,123 - Tyler, we need you here on the computer, okay? 550 00:23:55,226 --> 00:23:56,573 We're depending on you. 551 00:23:57,781 --> 00:23:59,230 Thank you. Lock up, okay? 552 00:24:02,233 --> 00:24:03,269 [graphics whooshing] 553 00:24:03,372 --> 00:24:06,168 [machine beeps] 554 00:24:06,272 --> 00:24:08,343 [Osylus groans] 555 00:24:08,447 --> 00:24:10,794 - Jackson? [groans] 556 00:24:12,243 --> 00:24:17,525 Jackson. [groans] Ah, shit. 557 00:24:18,767 --> 00:24:22,115 [groans] Jackson, wake up. We gotta get outta here. 558 00:24:24,117 --> 00:24:28,639 - Oh, dear heart, why are you on the floor like that? 559 00:24:29,398 --> 00:24:31,642 - [Osylus] What the hell? 560 00:24:32,643 --> 00:24:34,024 [Osylus groans] 561 00:24:34,127 --> 00:24:36,992 - Oh, Jackson? Don't worry about him. 562 00:24:37,096 --> 00:24:39,547 Don't your legs feel like noodles? 563 00:24:39,650 --> 00:24:41,928 You shouldn't be up trying to walk. 564 00:24:42,032 --> 00:24:45,760 You are absolutely going nowhere, silly. 565 00:24:45,863 --> 00:24:48,038 Let me get you back in bed. 566 00:24:48,141 --> 00:24:49,073 - Who are you? [groans] 567 00:24:49,177 --> 00:24:50,143 - Well, 568 00:24:50,247 --> 00:24:52,456 [both groan] 569 00:24:52,560 --> 00:24:54,113 I'm Kit, dear heart. 570 00:24:54,838 --> 00:24:56,011 [Osylus groans] Oh. 571 00:24:57,461 --> 00:24:59,187 - Help me. 572 00:24:59,290 --> 00:25:02,017 - Help you? I'm gonna help you get back up in this bed. 573 00:25:02,121 --> 00:25:04,537 That's what I'm gonna help you with. 574 00:25:04,641 --> 00:25:06,090 - Help me get outta here. 575 00:25:06,194 --> 00:25:10,129 - Get outta here? You are not getting outta here. 576 00:25:10,232 --> 00:25:15,617 Well, that's not altogether true, some parts of you will. 577 00:25:17,446 --> 00:25:21,761 - What? No, no, please, no. [groans] 578 00:25:23,314 --> 00:25:27,249 - There you go. We gonna get you back to sleep. 579 00:25:28,527 --> 00:25:30,736 And I'm gonna get that IV back in you. 580 00:25:33,704 --> 00:25:35,016 There you go. 581 00:25:37,018 --> 00:25:38,191 There you go. 582 00:25:39,779 --> 00:25:45,026 [machine beeps] [tense dramatic music] 583 00:25:48,650 --> 00:25:50,790 Night, night, dear hearts. 584 00:25:52,033 --> 00:25:56,900 [graphics warbling] [tense dramatic music] 585 00:26:20,889 --> 00:26:23,789 [tense dramatic music continues] 586 00:26:23,892 --> 00:26:27,689 [dramatic playful music] 587 00:26:54,543 --> 00:26:58,996 [dramatic playful music continues] 588 00:27:00,411 --> 00:27:03,207 [intense music] 589 00:27:03,257 --> 00:27:07,807 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.