Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,008 --> 00:00:12,012
[dramatic music]
[graphics swooshing]
2
00:00:12,736 --> 00:00:13,910
[body and lips rustling]
3
00:00:14,014 --> 00:00:18,052
- Yep. I just saw
Hudson's penis.
4
00:00:18,156 --> 00:00:19,191
[Tootie moaning]
5
00:00:19,295 --> 00:00:20,399
I'm turning it off.
6
00:00:20,503 --> 00:00:21,573
- Hold up.
7
00:00:21,676 --> 00:00:23,092
[lips smack]
[Hudson and Tootie moan]
8
00:00:23,195 --> 00:00:24,852
My, my, my.
9
00:00:24,955 --> 00:00:25,956
- Okay. Snap out of it.
10
00:00:26,060 --> 00:00:26,785
[mouse clicks]
11
00:00:26,888 --> 00:00:27,613
[both sigh]
12
00:00:27,717 --> 00:00:29,201
- I can't.
13
00:00:29,753 --> 00:00:34,620
Hudson is an attractive man
who barely knows I exist.
14
00:00:34,724 --> 00:00:37,106
- You need to get your
head out of the clouds.
15
00:00:37,209 --> 00:00:41,558
This man was a womanizer
who probably killed his wife
16
00:00:41,662 --> 00:00:43,733
and might be a part
of The Betters.
17
00:00:43,836 --> 00:00:46,874
- You know what the difference
is between you and I?
18
00:00:46,977 --> 00:00:49,359
- I am too busy to guess.
19
00:00:49,463 --> 00:00:51,775
- You're doing this
to prove he did it.
20
00:00:51,879 --> 00:00:54,019
I'm doing this to
prove he didn't.
21
00:00:54,123 --> 00:00:55,503
He was not perfect.
None of us are.
22
00:00:55,607 --> 00:00:57,091
[Jellina sighs]
But cheating on his wife
23
00:00:57,195 --> 00:00:58,541
and murdering her?
24
00:00:58,644 --> 00:01:00,094
No.
25
00:01:01,268 --> 00:01:04,512
- Well, let's check
the metadata, shall we?
26
00:01:04,616 --> 00:01:06,066
[graphics whooshing]
- A peaceful protest
27
00:01:06,169 --> 00:01:08,033
has now moved into
the evening hours.
28
00:01:08,137 --> 00:01:09,552
They're refusing to leave
29
00:01:09,655 --> 00:01:11,623
until they have answers
concerning Jackson Fields.
30
00:01:11,726 --> 00:01:12,762
- [Osylus] Say his name.
31
00:01:12,865 --> 00:01:13,866
- [Crowd] Jackson Fields.
32
00:01:13,970 --> 00:01:15,730
- We won't stop. We won't yield.
33
00:01:15,834 --> 00:01:16,904
Say his name.
34
00:01:17,007 --> 00:01:18,181
- [Crowd] Jackson Fields.
35
00:01:18,285 --> 00:01:19,665
- Carnifico.
- Jackson Fields,
36
00:01:19,769 --> 00:01:21,771
Jackson Fields, Jackson
Fields, Jackson Fields.
37
00:01:21,874 --> 00:01:23,221
- [Osylus] Say his name.
38
00:01:23,324 --> 00:01:24,360
[graphics warbling]
- Jackson Fields.
39
00:01:24,463 --> 00:01:27,087
[gentle inquisitive music]
40
00:01:27,190 --> 00:01:32,437
[audio bleeps]
[upbeat inquisitive music]
41
00:01:56,461 --> 00:01:58,463
[audio bleeps continue]
42
00:02:00,016 --> 00:02:04,227
[upbeat inquisitive
music continues]
43
00:02:18,345 --> 00:02:19,553
[audio bleeps continue]
44
00:02:19,656 --> 00:02:24,282
[upbeat inquisitive
music continues]
45
00:02:30,080 --> 00:02:30,943
[graphics whooshing]
46
00:02:31,047 --> 00:02:32,393
- Okay.
47
00:02:32,497 --> 00:02:35,258
It says this video was
taken eight months ago
48
00:02:35,362 --> 00:02:39,089
before his wife passed,
so he was cheating
49
00:02:39,193 --> 00:02:40,643
on her.
- Okay.
50
00:02:40,746 --> 00:02:42,092
But that doesn't make
him guilty of murder.
51
00:02:42,196 --> 00:02:44,854
Maybe Tootie killed his wife.
52
00:02:44,957 --> 00:02:47,512
Actually, Tootie
had a cool vibe.
53
00:02:47,615 --> 00:02:48,892
- Yeah.
54
00:02:48,996 --> 00:02:50,480
- I don't think she was
capable of it either.
55
00:02:51,516 --> 00:02:52,793
- She definitely
had some secrets.
56
00:02:52,896 --> 00:02:53,966
- True shit.
57
00:02:54,070 --> 00:02:55,278
- Okay, so look, we need
58
00:02:55,382 --> 00:02:57,142
to get all of these
video files home
59
00:02:57,246 --> 00:02:58,592
so we can take our time
60
00:02:58,695 --> 00:03:00,352
and go through each
and every one of them.
61
00:03:00,456 --> 00:03:03,390
It'll take hours to
upload them and...
62
00:03:04,563 --> 00:03:08,326
- Luckily, I never leave
home without my Teradek.
63
00:03:09,534 --> 00:03:11,121
- [Osylus] We won't
stop. We won't yield.
64
00:03:11,225 --> 00:03:12,157
Say his name.
65
00:03:12,261 --> 00:03:13,193
- [Crowd] Jackson Fields.
66
00:03:13,296 --> 00:03:14,159
- Say his name.
67
00:03:14,263 --> 00:03:15,333
- [Crowd] Jackson Fields.
68
00:03:15,436 --> 00:03:17,127
- We won't stop. We won't yield.
69
00:03:17,231 --> 00:03:18,232
Say his name.
70
00:03:18,336 --> 00:03:19,268
- [Crowd] Jackson Fields.
71
00:03:19,371 --> 00:03:20,303
- [Osylus] Say his name.
72
00:03:20,407 --> 00:03:21,408
- [Crowd] Jackson Fields.
73
00:03:21,511 --> 00:03:22,443
- [Osylus] Say his name.
74
00:03:22,547 --> 00:03:23,582
- [Crowd] Jackson Fields.
75
00:03:23,686 --> 00:03:26,033
- We won't stop. We won't yield.
76
00:03:26,136 --> 00:03:27,448
Yo, what are you doing?
77
00:03:27,552 --> 00:03:28,932
[glass shatters]
[flame whooshes]
78
00:03:29,036 --> 00:03:30,175
[crowd screaming]
Oh, shit.
79
00:03:30,279 --> 00:03:33,385
[crowd screaming]
80
00:03:35,767 --> 00:03:39,046
[siren wailing]
81
00:03:39,149 --> 00:03:41,669
[helicopter whirring]
82
00:03:41,773 --> 00:03:42,912
[siren wailing]
83
00:03:43,015 --> 00:03:44,224
[dispatcher faintly speaks]
84
00:03:44,327 --> 00:03:48,124
[footsteps pattering]
[dramatic music]
85
00:03:48,228 --> 00:03:49,505
[hands tap]
86
00:03:49,608 --> 00:03:51,092
[Kevin faintly speaks]
[Brandon thuds]
87
00:03:51,196 --> 00:03:52,784
- Was that a mask?
Yo, hold him down.
88
00:03:52,887 --> 00:03:54,372
Take that stupid shit off.
89
00:03:54,475 --> 00:03:55,511
[mask rustling]
[Brandon groans]
90
00:03:55,614 --> 00:03:58,962
- What the fuck? He's white?
91
00:03:59,066 --> 00:04:00,378
Yo, we should fuck you up.
92
00:04:00,481 --> 00:04:01,827
What, where the fuck did
you get that shirt from?
93
00:04:01,931 --> 00:04:03,070
- Nah, we should send
him to authorities
94
00:04:03,173 --> 00:04:04,658
for starting this shit.
95
00:04:04,761 --> 00:04:06,625
- Yeah, do, do that. They'll
have me out in an hour.
96
00:04:06,729 --> 00:04:08,972
- They? Who the hell are they?
97
00:04:09,076 --> 00:04:10,595
- Who sent you, bro? Tell him.
98
00:04:10,698 --> 00:04:11,768
- Black out, you still there?
99
00:04:11,872 --> 00:04:12,942
- Whole time, bro.
100
00:04:13,045 --> 00:04:14,530
- Who is this ugly bastard?
101
00:04:14,633 --> 00:04:16,911
- Just so you know, I'm
hacking into the FBI database
102
00:04:17,015 --> 00:04:18,292
because I'm loyal to the team.
103
00:04:18,396 --> 00:04:19,707
- [Osylus] Noted.
104
00:04:19,811 --> 00:04:22,986
- Give me a sec. Running
a face recognition.
105
00:04:23,090 --> 00:04:25,920
[keyboard clacks]
[dramatic music]
106
00:04:26,024 --> 00:04:27,267
Got him.
107
00:04:27,370 --> 00:04:29,545
- Got it. Send a
kibosh on his ass.
108
00:04:29,648 --> 00:04:30,925
- Do you mean I can destroy him
109
00:04:31,029 --> 00:04:32,272
like he never existed?
110
00:04:32,375 --> 00:04:33,169
- [Osylus] Apply
the pressure, bro.
111
00:04:33,273 --> 00:04:34,308
- Oh, sweet.
112
00:04:34,412 --> 00:04:35,827
[keyboard clacks]
113
00:04:35,930 --> 00:04:37,932
- We know exactly who you
are. Brandon Willoughby.
114
00:04:38,968 --> 00:04:40,418
Let's see.
115
00:04:40,521 --> 00:04:43,213
First degree assault,
breaking and entering,
116
00:04:43,317 --> 00:04:44,732
theft and disorderly conduct.
117
00:04:44,836 --> 00:04:46,216
You, you a piece of
shit. Ain't you, Brandon?
118
00:04:46,320 --> 00:04:47,666
But that's okay
119
00:04:47,770 --> 00:04:50,048
'cause I got your social,
checking, savings,
120
00:04:50,151 --> 00:04:52,464
and that little offshore
account they paid you with.
121
00:04:52,568 --> 00:04:53,810
Bitch, I own you.
122
00:04:54,811 --> 00:04:56,123
- Consider it a
donation to the human
123
00:04:56,226 --> 00:04:58,090
and Black organization.
124
00:04:58,194 --> 00:04:59,782
Technology's a bitch.
125
00:05:00,955 --> 00:05:05,443
- Okay, that's about
it. We have everything.
126
00:05:05,546 --> 00:05:07,824
- Okay, got it.
[door taps]
127
00:05:07,928 --> 00:05:10,206
[door clicks]
128
00:05:10,310 --> 00:05:11,828
- Did you girls get
everything you need?
129
00:05:11,932 --> 00:05:14,521
- Yes, I apologize.
We took so long.
130
00:05:14,624 --> 00:05:16,316
- Oh, I, I don't mind.
131
00:05:16,419 --> 00:05:18,697
Just be careful out there
with that riot going on.
132
00:05:18,801 --> 00:05:20,250
- [Both] Riot?
133
00:05:20,354 --> 00:05:24,841
- Yes, the protestors started
a riot for that Jackson boy.
134
00:05:25,532 --> 00:05:26,326
It's all over the news.
135
00:05:27,257 --> 00:05:28,742
[siren wailing]
136
00:05:28,845 --> 00:05:31,469
[crowd chattering]
[dispatcher faintly speaks]
137
00:05:31,572 --> 00:05:34,437
- Thank you for everything,
Ms. Cullin. We have to go.
138
00:05:34,541 --> 00:05:36,025
- [Ms. Cullin] Okay. Be careful.
139
00:05:37,475 --> 00:05:38,752
- Thank you.
140
00:05:40,340 --> 00:05:41,271
[door thuds]
141
00:05:41,375 --> 00:05:42,376
[footsteps pattering]
142
00:05:42,480 --> 00:05:44,723
- Yo.
[police grunts]
143
00:05:44,827 --> 00:05:47,795
- Nova. No, no,
no, we all right.
144
00:05:48,658 --> 00:05:50,833
No, don't come here. Go home.
145
00:05:50,936 --> 00:05:52,041
Go home. No.
146
00:05:52,144 --> 00:05:53,525
Kevin.
147
00:05:53,629 --> 00:05:54,871
[fist smacks]
[Osylus groans and thuds]
148
00:05:54,975 --> 00:05:57,426
[footsteps pattering]
149
00:05:57,529 --> 00:06:01,809
Shit. [groans]
150
00:06:01,913 --> 00:06:02,741
[siren wailing]
151
00:06:02,845 --> 00:06:04,916
- All right. Hey, are you okay?
152
00:06:05,019 --> 00:06:06,366
Oh, shit. Help.
153
00:06:07,090 --> 00:06:08,885
Help, somebody, help.
154
00:06:09,886 --> 00:06:11,336
- No, what happened?
[Corrine coughs]
155
00:06:11,440 --> 00:06:12,372
- Your friend got
hit in the head.
156
00:06:12,475 --> 00:06:13,580
[firetruck honks]
157
00:06:13,683 --> 00:06:15,133
[Corrine coughs]
[siren wailing]
158
00:06:15,236 --> 00:06:16,652
- [Kevin] We need
a response, okay?
159
00:06:16,755 --> 00:06:17,722
Let me get you some help.
- Help please.
160
00:06:17,825 --> 00:06:18,964
- Hey, I got it from
here, I got it from here.
161
00:06:19,068 --> 00:06:20,138
- [Kevin] All right. Hey,
get the door, get the door.
162
00:06:20,241 --> 00:06:21,277
[door clicks]
163
00:06:21,381 --> 00:06:22,209
- Ah, shit.
- You're gonna be all right,
164
00:06:22,312 --> 00:06:23,383
buddy.
165
00:06:25,177 --> 00:06:25,902
[Corrine sighs]
166
00:06:26,006 --> 00:06:26,869
[door thuds]
167
00:06:26,972 --> 00:06:27,628
[Kevin sighs]
168
00:06:27,732 --> 00:06:30,320
[graphics whooshing]
169
00:06:30,424 --> 00:06:31,805
- Yes. Yes, ma'am.
170
00:06:31,908 --> 00:06:33,634
We, we are aware that
your daughter, Rebecca,
171
00:06:33,738 --> 00:06:35,360
was arrested at the riots.
172
00:06:35,464 --> 00:06:37,914
We're doing everything
we can to assist her.
173
00:06:38,018 --> 00:06:41,953
Please, if you could just
give us some time. Yes, ma'am.
174
00:06:43,023 --> 00:06:44,507
Thank you for your
vote. Good night.
175
00:06:44,611 --> 00:06:46,060
[telephone rings]
176
00:06:46,164 --> 00:06:47,441
[telephone thuds]
177
00:06:47,545 --> 00:06:51,341
[graphics whooshing
and warbling]
178
00:06:51,445 --> 00:06:52,860
- It's been two hours.
179
00:06:52,964 --> 00:06:54,828
You still can't tell
us where Osylus is?
180
00:06:54,931 --> 00:06:57,140
- I don't know how many
times I need to tell you
181
00:06:57,244 --> 00:07:00,661
that there is no one by the
name of Osylus Parker here.
182
00:07:00,765 --> 00:07:03,975
- He is here. We walked him
through that door two hours ago.
183
00:07:04,078 --> 00:07:05,010
- So where is he?
184
00:07:05,114 --> 00:07:06,633
- I don't know,
185
00:07:06,736 --> 00:07:09,359
- Lady, if you don't tell
me where Osylus Parker is,
186
00:07:09,463 --> 00:07:10,637
I'm gonna jump over that counter
187
00:07:10,740 --> 00:07:12,432
and make you gimme some answers.
188
00:07:12,535 --> 00:07:14,641
- And now I'm
calling the police.
189
00:07:14,744 --> 00:07:18,023
- Mm, oh, I'd like to see how
that works out for you being
190
00:07:18,127 --> 00:07:21,406
as though my uncle, Pastor
Murdock is really good friends
191
00:07:21,510 --> 00:07:22,959
with your boss.
192
00:07:23,063 --> 00:07:24,996
Angela Walker, is it?
193
00:07:25,099 --> 00:07:27,757
Yeah. She was just at
my house last night.
194
00:07:27,861 --> 00:07:29,552
So you can call the
police if you want to.
195
00:07:29,656 --> 00:07:31,416
You'll be fired before
that cheap manicure
196
00:07:31,520 --> 00:07:33,004
can even reach the phone.
197
00:07:34,281 --> 00:07:37,146
- I'll, I'll check again.
Maybe I overlooked it.
198
00:07:37,249 --> 00:07:38,803
- Yeah, you do that.
199
00:07:38,906 --> 00:07:42,669
- Yeah, you vicious. I knew
at the moment I met you.
200
00:07:42,772 --> 00:07:46,776
- Um, yeah, about that.
I'm a really nice person.
201
00:07:46,880 --> 00:07:50,573
I just have walls up
when I first meet people.
202
00:07:50,677 --> 00:07:54,163
- Yeah. Really
thick, rude walls.
203
00:07:54,266 --> 00:07:55,647
- I'm sorry about that.
204
00:07:56,890 --> 00:07:59,479
- No worries. It's all good.
205
00:08:00,376 --> 00:08:02,551
[graphics whooshing]
206
00:08:02,654 --> 00:08:05,692
[paper rustling]
207
00:08:06,486 --> 00:08:09,247
[cabinet rumbles]
208
00:08:09,350 --> 00:08:12,699
- Nova wanted me to see
something on here. Damn it.
209
00:08:12,802 --> 00:08:14,079
[flash drive clicks]
210
00:08:14,183 --> 00:08:16,288
[keyboard clacks]
211
00:08:16,392 --> 00:08:18,152
[mouse clicks]
212
00:08:20,396 --> 00:08:23,192
It's empty. There's
nothing on here.
213
00:08:23,295 --> 00:08:25,021
[keyboard clacks]
[door taps]
214
00:08:25,125 --> 00:08:26,229
Uh, come in.
215
00:08:27,817 --> 00:08:29,647
- Sir, you're such
an honorable guy.
216
00:08:29,750 --> 00:08:32,339
- Yeah, um, I'm calling
everybody I know
217
00:08:32,442 --> 00:08:34,375
to donate the bail amount
218
00:08:34,479 --> 00:08:37,240
to make sure they
all get released.
219
00:08:37,344 --> 00:08:39,933
- What about Pastor Murdock?
He's so influential.
220
00:08:40,036 --> 00:08:43,246
- No, I, I will not be
asking him for anything.
221
00:08:43,350 --> 00:08:45,870
- [Vasquez] What's the
relationship between you two?
222
00:08:45,973 --> 00:08:47,596
You guys are like night and day.
223
00:08:47,699 --> 00:08:49,114
- I mean, he's the
oldest, you know,
224
00:08:49,218 --> 00:08:50,909
he's always been the one
to make the decisions.
225
00:08:51,013 --> 00:08:52,704
Our father died
when we were young.
226
00:08:52,808 --> 00:08:56,812
I was 10, my sister
was nine, he was 13.
227
00:08:58,054 --> 00:08:59,987
And, uh, he's always been
the man of the house.
228
00:09:00,091 --> 00:09:01,851
That's all there
is to it, you know?
229
00:09:01,955 --> 00:09:05,303
- So why not Pastor Murdock?
He's in the public eye.
230
00:09:05,406 --> 00:09:06,891
- Good question.
231
00:09:06,994 --> 00:09:11,585
Um, but my brother wanted
me to do it, so here I am.
232
00:09:12,828 --> 00:09:13,587
[graphics warbling]
233
00:09:13,691 --> 00:09:16,728
[phone vibrates]
234
00:09:21,561 --> 00:09:22,803
- I gotta take this.
235
00:09:27,877 --> 00:09:30,017
Hey.
- Have you found him?
236
00:09:30,121 --> 00:09:31,605
- Not yet.
237
00:09:31,709 --> 00:09:32,502
- [Nova] Well, I hacked
into the security cameras
238
00:09:32,606 --> 00:09:34,194
at the hospital.
239
00:09:34,297 --> 00:09:36,955
I saw the nurses escorting
down the hall and then nothing.
240
00:09:37,059 --> 00:09:37,922
I didn't see him
241
00:09:38,025 --> 00:09:38,819
after that.
[Kevin sighs]
242
00:09:38,923 --> 00:09:40,027
- Oh, this shit is wild.
243
00:09:40,131 --> 00:09:41,719
He couldn't
have just disappeared.
244
00:09:41,822 --> 00:09:43,272
- [Nova] And I
tracked his phone.
245
00:09:43,375 --> 00:09:45,861
It's still at the same
location as the protest.
246
00:09:45,964 --> 00:09:47,656
I think he must have dropped it.
247
00:09:47,759 --> 00:09:49,658
- Okay, I'll head back there.
248
00:09:49,761 --> 00:09:51,660
We're not making
any progress here.
249
00:09:51,763 --> 00:09:52,799
- [Nova] Okay. Keep me posted.
250
00:09:52,902 --> 00:09:54,697
- All right. I will.
251
00:09:57,562 --> 00:09:59,840
[sighs] Hey, uh, I gotta run.
252
00:09:59,944 --> 00:10:01,566
There's some things I
need to take care of.
253
00:10:01,670 --> 00:10:03,257
- Okay. I'll stay here
in case they find him.
254
00:10:03,361 --> 00:10:06,226
- [sighs] I was hoping you
would say that. Thank you.
255
00:10:07,607 --> 00:10:09,401
[hand taps]
256
00:10:09,505 --> 00:10:10,437
See you later.
257
00:10:10,540 --> 00:10:11,818
- Okay.
258
00:10:13,820 --> 00:10:17,168
[graphics whooshing]
259
00:10:18,341 --> 00:10:19,653
[sofa creaks]
260
00:10:19,757 --> 00:10:23,312
- Still nothing on
Osylus, as you heard.
261
00:10:23,415 --> 00:10:25,521
[Nova inhales and exhales]
262
00:10:25,625 --> 00:10:28,697
- I believe Osylus
is okay, all right?
263
00:10:29,490 --> 00:10:31,009
He could just be in a room
264
00:10:32,355 --> 00:10:34,116
and that we can't see
where there are no cameras.
265
00:10:34,219 --> 00:10:37,775
But that doesn't mean something
awful happened, all right?
266
00:10:37,878 --> 00:10:39,224
So don't worry.
267
00:10:42,227 --> 00:10:43,401
- Okay.
268
00:10:44,574 --> 00:10:46,231
[Jellina sighs]
How's it going?
269
00:10:47,301 --> 00:10:52,341
- Well, I found a
video from a year ago.
270
00:10:57,864 --> 00:10:59,244
[gentle foreboding music]
271
00:10:59,348 --> 00:11:02,144
- Do you really
wanna run for mayor?
272
00:11:02,247 --> 00:11:06,148
- No, but, uh, well,
at least not at first.
273
00:11:06,251 --> 00:11:09,634
But, uh, you know, I was
happy as a venture capitalist.
274
00:11:09,738 --> 00:11:13,707
My wife was a doctor.
We had a private life.
275
00:11:14,604 --> 00:11:15,640
Truthfully, it was a busy life,
276
00:11:15,744 --> 00:11:18,125
you know, let's just say it was,
277
00:11:19,609 --> 00:11:21,819
it was very hard spending time.
278
00:11:21,922 --> 00:11:23,993
You know, marriage is hard.
279
00:11:25,029 --> 00:11:26,893
I loved her though,
you know, um,
280
00:11:26,996 --> 00:11:31,104
although I couldn't give
her what she deserved.
281
00:11:32,243 --> 00:11:37,006
Um, she deserved so
much and I miss her.
282
00:11:38,042 --> 00:11:41,148
But, uh, you know,
I'm perfectly fine
283
00:11:41,252 --> 00:11:44,600
with, uh, helping
the people, you know?
284
00:11:44,704 --> 00:11:49,639
Um, so I warmed to the notion
that my brother came up with
285
00:11:49,743 --> 00:11:53,091
to become the mayor.
286
00:11:53,920 --> 00:11:56,025
- And that's all that matters.
287
00:11:56,129 --> 00:11:58,614
- Um, uh, Kevin and, uh...
288
00:11:58,718 --> 00:12:00,133
[hand taps]
- Oh, you mean Osylus?
289
00:12:00,236 --> 00:12:02,722
- Yes, Osylus. Are they
on this arrest list?
290
00:12:02,825 --> 00:12:05,207
- No. Thankfully they're safe.
291
00:12:05,310 --> 00:12:09,142
- Okay, good. [inhales and
exhales] You know what?
292
00:12:09,245 --> 00:12:12,490
Um, why don't you guys
go home, get some rest.
293
00:12:12,593 --> 00:12:15,493
I'll make sure everyone here
gets released, you know?
294
00:12:15,596 --> 00:12:19,152
- I'll stay here with you and
I'll send everyone else home.
295
00:12:20,325 --> 00:12:21,464
- All right.
296
00:12:23,570 --> 00:12:25,365
- [sighs] Oh, sir.
297
00:12:25,468 --> 00:12:27,608
All I could find out
about Thereasa Collins is
298
00:12:27,712 --> 00:12:31,889
that her nickname was Tootie
and she was a gamer girl.
299
00:12:31,992 --> 00:12:34,926
[sighs] Such a shame
what happened to her.
300
00:12:38,378 --> 00:12:42,278
[gentle foreboding music]
301
00:12:42,382 --> 00:12:45,523
[graphics whooshing]
302
00:12:46,938 --> 00:12:49,665
- Okay, I gotta ask,
is this turning you on
303
00:12:49,769 --> 00:12:51,046
watching anyone have
him sex like this?
304
00:12:51,149 --> 00:12:53,669
- Oh, don't be ridiculous.
305
00:12:53,773 --> 00:12:55,188
Okay?
306
00:12:55,291 --> 00:12:57,466
I, I just didn't know
people really did
307
00:12:57,569 --> 00:12:59,019
that in bathrooms.
308
00:12:59,123 --> 00:13:00,710
That's all.
[Jellina laughs]
309
00:13:00,814 --> 00:13:02,782
- It's 'cause you're so vanilla.
310
00:13:02,885 --> 00:13:05,129
You don't have a freaky
bone in your body.
311
00:13:05,232 --> 00:13:06,061
- I do too.
312
00:13:06,164 --> 00:13:06,993
- She...
313
00:13:07,096 --> 00:13:08,028
- I know how to be a freak.
314
00:13:08,132 --> 00:13:09,719
- Girl. Bye. [giggles]
315
00:13:09,823 --> 00:13:11,238
- Wait, do you see that?
316
00:13:11,342 --> 00:13:12,792
[phone vibrates]
- Uh, them fucking?
317
00:13:12,895 --> 00:13:15,449
Yeah.
- No. Pause it.
318
00:13:15,553 --> 00:13:17,072
Look at the writing on the wall.
319
00:13:17,175 --> 00:13:20,420
[graphics whooshing]
- 818 51st Street.
320
00:13:22,077 --> 00:13:25,390
- They're having sex
in the bathroom at...
321
00:13:25,494 --> 00:13:26,978
- [Both] The spot.
322
00:13:27,082 --> 00:13:28,946
- Oh, my God.
- Yo, how many times
323
00:13:29,049 --> 00:13:31,638
[Jellina giggles]
have we read that on the wall?
324
00:13:31,741 --> 00:13:35,262
- So Hudson took
Tootie to the spot
325
00:13:35,366 --> 00:13:37,506
and we never saw
them there before?
326
00:13:38,887 --> 00:13:41,993
- Wow. Bold of him to
be cheating in public.
327
00:13:42,097 --> 00:13:43,684
- Yeah. That's wild.
328
00:13:43,788 --> 00:13:45,479
And then how is she
recording all this
329
00:13:45,583 --> 00:13:47,102
without his knowledge?
330
00:13:48,689 --> 00:13:49,967
- Beats me.
331
00:13:50,070 --> 00:13:51,865
[graphics whooshing
and bleeping]
332
00:13:51,969 --> 00:13:53,763
[bus engine revving]
333
00:13:53,867 --> 00:13:55,110
[upbeat chill-out music]
334
00:13:55,213 --> 00:13:58,561
? I've been calling
and calling ?
335
00:13:58,665 --> 00:14:03,187
? And girl I've been trying
my hardest, you know ?
336
00:14:03,290 --> 00:14:06,190
[singer faintly sings]
[lips smack]
337
00:14:06,293 --> 00:14:08,468
[door thuds]
338
00:14:08,571 --> 00:14:11,160
[lips smack]
339
00:14:12,575 --> 00:14:16,165
[Tootie and Hudson moan]
340
00:14:27,625 --> 00:14:30,973
[gentle guitar music]
[graphics whooshing]
341
00:14:31,077 --> 00:14:33,251
? Can't wait to see you soon
342
00:14:33,355 --> 00:14:36,806
? Whenever you're out
of my sight lady ?
343
00:14:36,910 --> 00:14:41,190
? Oh, yeah
344
00:14:41,294 --> 00:14:43,572
? And I can't stand
the sight of you ?
345
00:14:43,675 --> 00:14:46,989
? Moving on to another man
346
00:14:47,093 --> 00:14:51,718
? It doesn't feel the same, no
347
00:14:51,821 --> 00:14:53,409
? I'd take your hand
348
00:14:53,513 --> 00:14:57,758
? And ask if you would join
my wedding band, yeah ?
349
00:14:57,862 --> 00:15:01,590
? Then we could share
the name, yeah ?
350
00:15:01,693 --> 00:15:03,247
? Oh
351
00:15:03,350 --> 00:15:06,008
? From the moment
I touched you ?
352
00:15:06,112 --> 00:15:08,597
? I knew that I loved you
353
00:15:08,700 --> 00:15:12,428
? You make my life
complete all night ?
354
00:15:12,532 --> 00:15:14,154
[tense dramatic music]
[shoes clack]
355
00:15:14,258 --> 00:15:16,777
? From the way
you scream at me ?
356
00:15:16,881 --> 00:15:19,919
? And I'm brushing it, eh
357
00:15:20,022 --> 00:15:25,269
? You make my life
complete, yeah ?
358
00:15:26,132 --> 00:15:27,996
? You wouldn't leave me know
359
00:15:28,099 --> 00:15:31,896
? To help you express
how you felt, babe ?
360
00:15:32,000 --> 00:15:36,383
? How you cared for me, oh
361
00:15:36,487 --> 00:15:41,941
? Always at my, my, my,
my, my, my, my shoulder ?
362
00:15:43,252 --> 00:15:46,946
? Let you gonna stay right
beside me, baby, mm ?
363
00:15:47,049 --> 00:15:48,982
? The way you hypnotized
364
00:15:49,086 --> 00:15:50,570
? Signified
- Get up.
365
00:15:50,673 --> 00:15:51,743
- What are you doing here?
366
00:15:51,847 --> 00:15:52,917
- What are you doing here?
367
00:15:53,021 --> 00:15:56,783
? I knew that you wanted me
368
00:15:56,886 --> 00:15:57,853
? And I knew
369
00:15:57,957 --> 00:15:59,372
[hand taps]
370
00:15:59,475 --> 00:16:02,271
? From the door when
we met on the floor ?
371
00:16:02,375 --> 00:16:04,791
? Together we will be
372
00:16:04,894 --> 00:16:09,002
? You're the only
one I want for me ?
373
00:16:09,106 --> 00:16:11,763
[door clicks]
374
00:16:14,318 --> 00:16:15,905
- Hey, look, you wanna
cheat on your wife?
375
00:16:16,009 --> 00:16:17,977
Fine, sleep with as
many women as you want,
376
00:16:18,080 --> 00:16:19,530
but not while you're
running for office.
377
00:16:19,633 --> 00:16:21,014
- You know, it's none
of your business.
378
00:16:21,118 --> 00:16:22,705
- Well, this family
is my business.
379
00:16:22,809 --> 00:16:25,122
You've fallen in love with
a girl who's beneath us.
380
00:16:25,225 --> 00:16:26,778
- I'm not in love with her.
381
00:16:28,228 --> 00:16:30,265
It's just, she's just best
piece of ass I ever had.
382
00:16:30,368 --> 00:16:31,991
And she's-
- She's trouble.
383
00:16:32,094 --> 00:16:33,993
You're announcing your
run for mayor next week.
384
00:16:34,096 --> 00:16:36,305
She can ruin your
chances for election.
385
00:16:39,722 --> 00:16:41,586
Get rid of her now.
386
00:16:43,485 --> 00:16:44,658
[door clicks]
387
00:16:44,762 --> 00:16:47,178
[shoes clack]
388
00:16:47,282 --> 00:16:48,697
- Your brother's
supposed to be a pastor,
389
00:16:48,800 --> 00:16:51,148
but he's just as common
as the rest of us.
390
00:16:52,597 --> 00:16:53,909
Come back inside.
391
00:16:54,013 --> 00:16:55,600
- I can't.
392
00:16:55,704 --> 00:16:56,774
- Why?
393
00:16:57,706 --> 00:16:59,397
- I can't do this anymore.
394
00:16:59,501 --> 00:17:00,433
- Because of him?
395
00:17:00,536 --> 00:17:02,090
- No.
396
00:17:02,193 --> 00:17:03,367
- Your wife.
397
00:17:03,470 --> 00:17:05,231
- No, it's not because of her.
398
00:17:05,334 --> 00:17:06,991
- You told me you weren't
sleeping with her anymore.
399
00:17:07,095 --> 00:17:08,130
[Hudson sighs]
You said that
400
00:17:08,234 --> 00:17:09,580
your marriage was over.
401
00:17:09,683 --> 00:17:10,857
You don't love her and
that you're leaving her.
402
00:17:10,960 --> 00:17:13,066
- It's not because of her, okay?
403
00:17:15,103 --> 00:17:18,244
- Hudson, do you love me?
404
00:17:19,969 --> 00:17:23,387
[dramatic somber music]
405
00:17:25,492 --> 00:17:27,080
[lips smack]
406
00:17:33,949 --> 00:17:35,778
[shoes clack]
407
00:17:35,882 --> 00:17:37,677
[car door clicks]
408
00:17:40,438 --> 00:17:44,132
[Tootie whimpers]
[shoes clack]
409
00:17:45,064 --> 00:17:46,341
[car door thuds]
410
00:17:46,444 --> 00:17:48,274
- You think I'm your
play thing, huh?
411
00:17:49,447 --> 00:17:51,415
You think I don't have feelings?
412
00:17:53,313 --> 00:17:56,696
You think I'm nothing
but a good fuck.
413
00:17:58,007 --> 00:18:02,322
But I'm more than that, damn
it. I am more than that.
414
00:18:03,392 --> 00:18:05,670
I'm smart. [whimpers]
415
00:18:05,774 --> 00:18:09,226
That's why I'm recording
this whole affair.
416
00:18:10,537 --> 00:18:12,539
You think you're just going
to throw me away, huh?
417
00:18:13,609 --> 00:18:16,405
Hudson, you have
another thing coming.
418
00:18:17,717 --> 00:18:18,994
[finger taps]
419
00:18:19,098 --> 00:18:22,584
[graphics whooshing]
[phone ringing]
420
00:18:22,687 --> 00:18:25,034
- Yo, Tyler, it's Kevin.
I got Osylus' phone.
421
00:18:25,138 --> 00:18:27,244
- [Tyler] Oh, my God. I've
been trying to call all of you.
422
00:18:27,347 --> 00:18:29,315
Is Osylus okay?
423
00:18:29,418 --> 00:18:30,868
He was in the hospital,
424
00:18:30,971 --> 00:18:32,352
but then he was transported
in a van somewhere.
425
00:18:32,456 --> 00:18:35,010
- Wait, how do you know this?
426
00:18:35,114 --> 00:18:36,115
- His glasses.
427
00:18:36,218 --> 00:18:37,495
I was recording the whole time,
428
00:18:37,599 --> 00:18:39,808
but his battery
died and I lost him.
429
00:18:39,911 --> 00:18:41,327
I don't know where he is.
430
00:18:41,430 --> 00:18:42,673
- Fuck. That's right.
431
00:18:42,776 --> 00:18:44,295
He does have his glasses.
432
00:18:44,399 --> 00:18:46,504
Okay, look, I'm on the way
back to the house, okay?
433
00:18:46,608 --> 00:18:47,505
Meet me there.
434
00:18:47,609 --> 00:18:48,679
- [Tyler] Bet.
435
00:18:50,577 --> 00:18:52,545
[tense dramatic music]
[graphics whooshing]
436
00:18:52,648 --> 00:18:54,547
[Corrine sighs]
[phone chimes]
437
00:18:54,650 --> 00:18:55,375
- Yo, it's Kevin.
438
00:18:55,479 --> 00:18:57,308
[graphics whooshing]
439
00:18:57,412 --> 00:18:58,516
And look, don't worry about
how I got your number, okay?
440
00:18:58,620 --> 00:19:00,208
Osylus is not at that hospital.
441
00:19:00,311 --> 00:19:01,588
- Where is he?
442
00:19:01,692 --> 00:19:03,314
- We're still trying
to figure that out,
443
00:19:03,418 --> 00:19:05,109
but he's definitely
not there, okay?
444
00:19:05,213 --> 00:19:06,214
He's transported out.
445
00:19:06,317 --> 00:19:07,905
- What? Mm-mm.
446
00:19:08,008 --> 00:19:10,977
This hospital needs to be held
responsible for doing that
447
00:19:11,080 --> 00:19:12,979
and not talking to us about it.
448
00:19:13,082 --> 00:19:14,463
- Yeah, I'm with you on that.
449
00:19:14,567 --> 00:19:16,603
But look, make sure you
get home safely, okay?
450
00:19:16,707 --> 00:19:19,123
Oh, and text me
when you get there.
451
00:19:19,227 --> 00:19:22,368
And Corrine, thank you.
452
00:19:22,471 --> 00:19:25,612
- You're welcome. Okay, bye.
453
00:19:27,166 --> 00:19:29,202
- [Orderly] Dr.
Blair, Dr. Blair.
454
00:19:29,306 --> 00:19:32,378
Dr. Jay Hamilton,
Dr. Jay Hamilton.
455
00:19:35,657 --> 00:19:40,109
- Mm, you'll be
fired in the morning.
456
00:19:40,213 --> 00:19:41,594
Enjoy your last night.
457
00:19:44,942 --> 00:19:46,633
- Little hafa.
458
00:19:46,737 --> 00:19:51,051
[graphics whooshing]
[tense dramatic music]
459
00:19:51,155 --> 00:19:53,226
- Oh, good. Okay,
everyone's here.
460
00:19:54,123 --> 00:19:55,573
Has anyone heard anything?
461
00:19:55,677 --> 00:19:57,196
- No. Nothing.
462
00:19:57,299 --> 00:19:59,543
- Tyler updated us
on what happened.
463
00:19:59,646 --> 00:20:01,924
He's been waiting for you
to watch the recording.
464
00:20:02,028 --> 00:20:03,823
- I'll mirror the
video on the TV.
465
00:20:10,381 --> 00:20:14,213
- [Osylus] [grunts] Wait.
466
00:20:17,146 --> 00:20:18,907
- [Tyler] Osylus, wake up.
467
00:20:19,010 --> 00:20:21,150
Get up, set something's
not right. Get up.
468
00:20:21,254 --> 00:20:22,669
- Wait, what are you doing?
469
00:20:22,773 --> 00:20:24,602
- [Nova] Where are
they taking him?
470
00:20:24,706 --> 00:20:25,741
[Osylus groans]
471
00:20:25,845 --> 00:20:27,709
- Get out of there.
[Osylus groans]
472
00:20:27,812 --> 00:20:31,506
- No. Help. [groans]
473
00:20:33,059 --> 00:20:33,991
- Come on.
474
00:20:34,094 --> 00:20:34,957
- Let's go.
475
00:20:35,061 --> 00:20:36,165
[Osylus groans]
476
00:20:36,269 --> 00:20:37,305
Beat him.
477
00:20:37,408 --> 00:20:38,961
- Oh, God. [groans] Yo, stop.
478
00:20:39,065 --> 00:20:40,308
Yo, wait, wait, wait.
- Stop it.
479
00:20:40,411 --> 00:20:41,274
- [Osylus] No, no.
480
00:20:41,378 --> 00:20:42,275
- [Doctor] Shut up.
481
00:20:42,379 --> 00:20:43,276
- Ah, shit. [groans]
482
00:20:43,380 --> 00:20:44,450
[car door rumbles]
483
00:20:44,553 --> 00:20:45,658
Let me go.
- Shut up.
484
00:20:45,761 --> 00:20:50,041
[fist smacks]
[Osylus groans]
485
00:20:50,145 --> 00:20:51,422
Get your ass in here.
486
00:20:51,526 --> 00:20:52,906
- Get the fuck off.
- Get inside.
487
00:20:53,010 --> 00:20:55,219
[Osylus groans]
488
00:20:55,323 --> 00:20:58,429
Go, go, go.
[tires screech]
489
00:20:58,533 --> 00:21:00,259
- Where are they taking him?
490
00:21:01,398 --> 00:21:02,330
[tense dramatic music]
491
00:21:02,433 --> 00:21:04,297
What do we do?
492
00:21:04,401 --> 00:21:07,300
- They saw him last night
behind the bookcase.
493
00:21:07,404 --> 00:21:09,958
They wanna take him
out. He knows too much.
494
00:21:10,061 --> 00:21:11,477
- We gotta go find him.
495
00:21:11,580 --> 00:21:13,479
- There was a white guy
posing as a Black guy
496
00:21:13,582 --> 00:21:15,481
that threw the cocktail
that started the riot.
497
00:21:15,584 --> 00:21:17,345
And what was his name?
498
00:21:17,448 --> 00:21:18,794
- Brandon Willoughby.
499
00:21:18,898 --> 00:21:21,556
[dramatic ethereal music]
500
00:21:21,659 --> 00:21:25,525
- I got an idea. Hey,
Tyler, go find him.
501
00:21:25,629 --> 00:21:26,802
- Copy.
502
00:21:29,460 --> 00:21:30,392
[graphics whooshing]
503
00:21:30,496 --> 00:21:32,325
[truck engine revving]
504
00:21:32,429 --> 00:21:35,708
[graphics whooshing]
505
00:21:42,231 --> 00:21:43,888
- You had Tootie killed?
506
00:21:47,754 --> 00:21:50,309
- You have truly lost your mind.
507
00:21:51,551 --> 00:21:54,761
I am a pastor, a man of
God. I help the sheep.
508
00:21:55,590 --> 00:21:56,936
- You think you are a God,
509
00:21:59,663 --> 00:22:01,354
but you're really a fraud.
510
00:22:03,114 --> 00:22:08,050
You're a lost soul. You
think I don't know about you?
511
00:22:10,432 --> 00:22:11,847
You think I don't
know you run this city
512
00:22:11,951 --> 00:22:14,091
and you have people...
513
00:22:15,541 --> 00:22:18,302
do your evil deeds,
514
00:22:18,406 --> 00:22:19,924
whatever's required, huh?
515
00:22:20,718 --> 00:22:22,582
You think I'm a fool, huh?
516
00:22:22,686 --> 00:22:27,932
[tense dramatic music]
[shoes clack]
517
00:22:28,933 --> 00:22:30,763
- Don't you come
in here accuse me
518
00:22:30,866 --> 00:22:32,661
of some murder or anything else.
519
00:22:32,765 --> 00:22:34,732
Your side chick robbed
a diner at gunpoint,
520
00:22:34,836 --> 00:22:37,079
she had hostages
and she was killed.
521
00:22:38,149 --> 00:22:39,703
That's it.
- That ain't it.
522
00:22:42,257 --> 00:22:44,086
You had something to do with it.
523
00:22:45,122 --> 00:22:46,537
- Boy, you don't know nothing.
524
00:22:46,641 --> 00:22:47,952
What you should have
been doing is loving
525
00:22:48,056 --> 00:22:51,024
your wife instead of
that trashy Jezebel.
526
00:22:51,128 --> 00:22:52,854
[fists smack]
[both groan]
527
00:22:52,957 --> 00:22:54,062
[Hudson clatters]
528
00:22:54,165 --> 00:22:55,097
Get up.
529
00:22:55,201 --> 00:22:56,029
[Hudson grunts]
530
00:22:56,133 --> 00:22:57,168
Calm your ass down.
531
00:22:57,272 --> 00:22:58,307
[Hudson screams]
532
00:22:58,411 --> 00:23:00,068
Calm down.
533
00:23:00,171 --> 00:23:01,345
[tense dramatic music]
534
00:23:01,449 --> 00:23:03,727
I apologize, Mr. Norman.
535
00:23:04,969 --> 00:23:08,456
My brother seemed to
have lost his temper.
536
00:23:09,836 --> 00:23:13,633
- You ain't my fucking
brother. You ain't my brother.
537
00:23:14,462 --> 00:23:15,773
- Get your ass outta here.
538
00:23:15,877 --> 00:23:18,569
[shoes clack]
539
00:23:20,468 --> 00:23:24,782
[dramatic exciting music]
[graphics whooshing]
540
00:23:24,886 --> 00:23:27,785
[keyboard clacks]
541
00:23:33,377 --> 00:23:34,482
- Got him.
542
00:23:34,585 --> 00:23:35,655
[graphics buzz]
All right.
543
00:23:35,759 --> 00:23:37,381
He has a white cargo van.
544
00:23:37,485 --> 00:23:39,797
I tracked his phone
to this address.
545
00:23:41,040 --> 00:23:42,213
[tracker bleeps]
546
00:23:42,317 --> 00:23:44,008
We have to go now.
547
00:23:45,044 --> 00:23:48,219
- We ain't going
nowhere. You stay put.
548
00:23:49,186 --> 00:23:50,601
- I helped you find him.
549
00:23:51,947 --> 00:23:55,123
- Tyler, we need you here
on the computer, okay?
550
00:23:55,226 --> 00:23:56,573
We're depending on you.
551
00:23:57,781 --> 00:23:59,230
Thank you. Lock up, okay?
552
00:24:02,233 --> 00:24:03,269
[graphics whooshing]
553
00:24:03,372 --> 00:24:06,168
[machine beeps]
554
00:24:06,272 --> 00:24:08,343
[Osylus groans]
555
00:24:08,447 --> 00:24:10,794
- Jackson? [groans]
556
00:24:12,243 --> 00:24:17,525
Jackson. [groans] Ah, shit.
557
00:24:18,767 --> 00:24:22,115
[groans] Jackson, wake up.
We gotta get outta here.
558
00:24:24,117 --> 00:24:28,639
- Oh, dear heart, why are
you on the floor like that?
559
00:24:29,398 --> 00:24:31,642
- [Osylus] What the hell?
560
00:24:32,643 --> 00:24:34,024
[Osylus groans]
561
00:24:34,127 --> 00:24:36,992
- Oh, Jackson? Don't
worry about him.
562
00:24:37,096 --> 00:24:39,547
Don't your legs
feel like noodles?
563
00:24:39,650 --> 00:24:41,928
You shouldn't be
up trying to walk.
564
00:24:42,032 --> 00:24:45,760
You are absolutely
going nowhere, silly.
565
00:24:45,863 --> 00:24:48,038
Let me get you back in bed.
566
00:24:48,141 --> 00:24:49,073
- Who are you? [groans]
567
00:24:49,177 --> 00:24:50,143
- Well,
568
00:24:50,247 --> 00:24:52,456
[both groan]
569
00:24:52,560 --> 00:24:54,113
I'm Kit, dear heart.
570
00:24:54,838 --> 00:24:56,011
[Osylus groans]
Oh.
571
00:24:57,461 --> 00:24:59,187
- Help me.
572
00:24:59,290 --> 00:25:02,017
- Help you? I'm gonna help
you get back up in this bed.
573
00:25:02,121 --> 00:25:04,537
That's what I'm
gonna help you with.
574
00:25:04,641 --> 00:25:06,090
- Help me get outta here.
575
00:25:06,194 --> 00:25:10,129
- Get outta here? You are
not getting outta here.
576
00:25:10,232 --> 00:25:15,617
Well, that's not altogether
true, some parts of you will.
577
00:25:17,446 --> 00:25:21,761
- What? No, no,
please, no. [groans]
578
00:25:23,314 --> 00:25:27,249
- There you go. We gonna
get you back to sleep.
579
00:25:28,527 --> 00:25:30,736
And I'm gonna get
that IV back in you.
580
00:25:33,704 --> 00:25:35,016
There you go.
581
00:25:37,018 --> 00:25:38,191
There you go.
582
00:25:39,779 --> 00:25:45,026
[machine beeps]
[tense dramatic music]
583
00:25:48,650 --> 00:25:50,790
Night, night, dear hearts.
584
00:25:52,033 --> 00:25:56,900
[graphics warbling]
[tense dramatic music]
585
00:26:20,889 --> 00:26:23,789
[tense dramatic music continues]
586
00:26:23,892 --> 00:26:27,689
[dramatic playful music]
587
00:26:54,543 --> 00:26:58,996
[dramatic playful
music continues]
588
00:27:00,411 --> 00:27:03,207
[intense music]
589
00:27:03,257 --> 00:27:07,807
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.