All language subtitles for Carriers Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,055 --> 00:01:40,932 Twenty questions. Go. 2 00:01:43,014 --> 00:01:45,891 You're a man. Are you in politics? 3 00:01:49,831 --> 00:01:52,708 Warm beer. Tastes like piss. 4 00:02:00,678 --> 00:02:02,884 It's your turn, babe. 5 00:02:02,885 --> 00:02:05,061 Dead or alive? 6 00:02:05,062 --> 00:02:07,939 Don't you think that's a really stupid question these days? 7 00:02:10,374 --> 00:02:12,293 You know, he's kind of an asshole, 8 00:02:12,294 --> 00:02:14,117 but if you need me to take care of him, I will. 9 00:02:14,118 --> 00:02:15,173 I can hear you. 10 00:02:15,174 --> 00:02:17,796 He's the one in the family with all the brains. 11 00:02:17,797 --> 00:02:20,674 Is that right? 12 00:02:26,629 --> 00:02:28,773 All right, the interstate's coming up. What do we do? 13 00:02:28,774 --> 00:02:31,109 Don't get on it. Stay on this back road. 14 00:02:31,110 --> 00:02:32,612 How come every time you say that, 15 00:02:32,613 --> 00:02:35,490 we end up in a three-hour scenic tour in the middle of nowhere? 16 00:02:35,493 --> 00:02:37,092 Look, we agreed on the rules, didn't we? 17 00:02:37,093 --> 00:02:39,173 And by taking it, we're breaking what? 18 00:02:39,174 --> 00:02:41,732 The rule that says we shouldn't take the interstate. 19 00:02:41,733 --> 00:02:44,610 "I guess we wouldn't want to break any rules," he said, 20 00:02:45,797 --> 00:02:48,196 drinking his beer as he drove the stolen Mercedes 21 00:02:48,197 --> 00:02:51,073 ridiculously over the speed limit, and, look, no hands! 22 00:02:51,844 --> 00:02:54,307 - Babe, don't! - Stop! 23 00:02:54,308 --> 00:02:57,186 - Stop it, you moron! - Don't! 24 00:03:02,981 --> 00:03:05,858 - All right, smartass, I'll read the map. - Can you? It has actual writing on it. 25 00:03:08,868 --> 00:03:11,745 Very funny. 26 00:03:13,029 --> 00:03:15,906 Hey, hey, hey, hey! 27 00:03:23,012 --> 00:03:25,219 Hey, guys. 28 00:03:25,220 --> 00:03:28,097 All right, windows, everybody. 29 00:03:30,436 --> 00:03:33,313 What the hell is this guy doing? 30 00:03:33,828 --> 00:03:36,705 My daughter and I, we ran out of gas. 31 00:03:38,211 --> 00:03:41,088 All right, sir, please move your car out of the road. 32 00:03:41,124 --> 00:03:44,001 We left Denver yesterday morning. Last gas we got was Colorado Springs. 33 00:03:45,891 --> 00:03:48,451 I'm sorry, we can't help you. Now move your car! 34 00:03:48,452 --> 00:03:49,986 Look, all we need is just a little bit of gas. 35 00:03:49,987 --> 00:03:51,619 Yeah, I'm sure you do. You and everybody else. 36 00:03:51,620 --> 00:03:53,378 Stay where you are! 37 00:03:53,379 --> 00:03:56,256 We can trade you for it. We got food and water. 38 00:03:56,387 --> 00:03:59,264 - Brian, we have more than enough. - More than... How do you know that? 39 00:03:59,363 --> 00:04:02,240 - I said do not get any closer! - Brian, he looks clean. 40 00:04:02,531 --> 00:04:04,514 Or he could be incubating. Think about it for a second... 41 00:04:04,515 --> 00:04:06,947 Guys! She's got it. 42 00:04:06,948 --> 00:04:09,410 Shit! 43 00:04:09,411 --> 00:04:12,288 Come on, come on, come on... 44 00:04:28,003 --> 00:04:30,786 They'll die out there. 45 00:04:30,821 --> 00:04:33,663 Everyone dies. 46 00:04:39,650 --> 00:04:42,527 The rules are simple. At least, that's how my brother sees it. 47 00:04:44,547 --> 00:04:47,424 One, avoid the infected at all costs. 48 00:04:47,938 --> 00:04:50,814 Their breath is highly contagious. 49 00:04:50,977 --> 00:04:53,854 Two, disinfect anything they've touched in the last 24 hours. 50 00:04:55,713 --> 00:04:58,591 Three, the sick are already dead. They can't be saved. 51 00:05:00,962 --> 00:05:03,456 You break the rules, you die. 52 00:05:03,457 --> 00:05:06,334 You follow them, you live. 53 00:05:06,722 --> 00:05:09,599 Maybe. 54 00:05:28,320 --> 00:05:31,198 Hey. Look what I found. 55 00:05:32,481 --> 00:05:33,632 Great. 56 00:05:33,633 --> 00:05:36,510 Hey, if you happen to find a brand-new factory-issued oil pan, holler. 57 00:05:43,393 --> 00:05:46,269 - Are you sure you can't fix it? - It's blown, Ivy Boy. 58 00:05:55,521 --> 00:05:58,397 - Brian. - What? 59 00:06:00,416 --> 00:06:03,263 All that car needed was gas. 60 00:06:03,264 --> 00:06:06,142 Wait, what? No. No, no, no way. 61 00:06:07,360 --> 00:06:10,237 - If we sit here, we're just gonna die. - We won't if we go back? 62 00:06:10,528 --> 00:06:13,405 You saw the girl. You saw the blood, the rashes. 63 00:06:15,072 --> 00:06:16,895 Bobby, come on, you saw her. 64 00:06:16,896 --> 00:06:19,167 - Am I the only one here? - Kate, we do not have a lot of options... 65 00:06:19,168 --> 00:06:20,414 They're your rules! 66 00:06:20,415 --> 00:06:22,559 Danny, tell your girlfriend to get her shit together. 67 00:06:22,560 --> 00:06:25,437 - I'm not his girlfriend. - She's not my girlfriend. 68 00:06:27,104 --> 00:06:29,981 All right, then tell me, tell me. Why the hell is she here? 69 00:06:32,512 --> 00:06:34,846 Why didn't we let her sit tight in her McMansion, 70 00:06:34,847 --> 00:06:36,254 - waiting for the looters? - Okay. 71 00:06:36,255 --> 00:06:39,132 Could we just calm down and try and think this thing through? Please. 72 00:06:41,311 --> 00:06:44,188 - Yeah. - So what about the car? 73 00:06:46,175 --> 00:06:47,710 I don't know, Danny. I'm trying to think. 74 00:06:47,711 --> 00:06:50,588 - Well, we need that car... - I know that! 75 00:06:54,079 --> 00:06:56,956 Shit! 76 00:07:10,398 --> 00:07:13,275 All right, put your masks on, guys. 77 00:07:26,622 --> 00:07:29,499 Frank Holloway. 78 00:07:31,837 --> 00:07:34,715 We're gonna need your car. 79 00:07:36,958 --> 00:07:39,835 Yeah, I figured as much. 80 00:07:42,078 --> 00:07:44,924 Do you really want to splatter your brand-new vehicle 81 00:07:44,925 --> 00:07:47,802 with the insides of someone who, for all you know, may be infected? 82 00:07:50,077 --> 00:07:52,954 We got loads of Clorox. 83 00:07:53,086 --> 00:07:55,036 - Cleanup is not my chief concern. - Brian, that's all right. 84 00:07:55,037 --> 00:07:57,276 - That's close enough. - I picked up a radio transmission 85 00:07:57,277 --> 00:08:00,154 from a school outside of Farmington last week. 86 00:08:00,382 --> 00:08:02,588 People from all over the state are travelling there. 87 00:08:02,589 --> 00:08:04,188 For what? 88 00:08:04,189 --> 00:08:06,877 The CDC, they set up some kind of emergency response center. 89 00:08:06,878 --> 00:08:08,957 They've got a new serum. 90 00:08:08,958 --> 00:08:11,834 That's one hell of a story, man. I don't think I've heard that one yet. 91 00:08:11,997 --> 00:08:13,148 Are they getting results? 92 00:08:13,149 --> 00:08:15,035 No, they're not getting any results, Kate. 93 00:08:15,036 --> 00:08:17,913 They've got a new treatment, and I am taking my daughter there in this car. 94 00:08:19,005 --> 00:08:21,881 Now, if you're onboard with that, great. If not... 95 00:08:22,492 --> 00:08:25,370 This is a fairytale, and he knows it. 96 00:08:26,013 --> 00:08:27,612 It's the Baltimore vaccine all over again. 97 00:08:27,613 --> 00:08:29,243 It's a bunch of retrovirals that don't work for shit. 98 00:08:29,244 --> 00:08:31,003 So go ahead, Brian. Shoot him in the head. 99 00:08:31,004 --> 00:08:33,881 Wait! Hey. 100 00:08:35,996 --> 00:08:38,873 I got an idea. 101 00:09:04,507 --> 00:09:06,715 Hey. 102 00:09:06,716 --> 00:09:09,593 Want to know a secret? About boys? 103 00:09:10,875 --> 00:09:13,658 Their bark is worse than their bite. 104 00:09:13,659 --> 00:09:15,675 - You know what I mean? - No. 105 00:09:15,676 --> 00:09:18,552 - It's okay. - Don't listen to her, kiddo. 106 00:09:18,588 --> 00:09:21,465 - Trust me, she loves it when I bite. - Why don't you eat me, Brian? 107 00:09:22,555 --> 00:09:25,432 - I think we can arrange that. - Jesus, Brian! She's, like, eight. 108 00:09:26,779 --> 00:09:29,656 Yeah, well, mentally, so is he. 109 00:09:57,530 --> 00:10:00,407 Adi�s, Road Warrior. You crap piece of shit. 110 00:10:04,858 --> 00:10:07,033 But Godless governments have fallen, 111 00:10:07,034 --> 00:10:09,210 and the armies of man have perished by his hand... 112 00:10:09,211 --> 00:10:10,617 Pattycake, pattycake... 113 00:10:10,618 --> 00:10:13,495 ...for this pandemic is the flail of God and the world his threshing floor, 114 00:10:15,641 --> 00:10:18,518 and, implacably, he will thresh out his harvest 115 00:10:18,618 --> 00:10:21,495 until the wheat is separated from the chaff, the righteous from the sinner. 116 00:10:23,258 --> 00:10:26,135 And make no mistake about it, there shall be far more chaff than wheat. 117 00:10:28,377 --> 00:10:29,432 Few chosen... 118 00:10:29,433 --> 00:10:32,310 Come to think of it, I haven't seen much weed around lately. 119 00:10:34,553 --> 00:10:37,430 - Very funny. - What? 120 00:10:39,833 --> 00:10:41,720 Just show some respect. 121 00:10:41,721 --> 00:10:44,598 For what? That God's punishing my daughter? 122 00:10:45,209 --> 00:10:48,086 Who's he rewarding? Who, you? 123 00:10:48,217 --> 00:10:50,936 - That's not what I'm saying. - What are you saying? 124 00:10:50,937 --> 00:10:53,079 Some people locked themselves away, piled up food, 125 00:10:53,080 --> 00:10:55,957 didn't even pick up the phone. They were dead in a week. 126 00:10:56,312 --> 00:10:58,328 Me, I worked at the stadium, digging those mass graves for 400... 127 00:10:58,329 --> 00:11:01,207 -400 bucks a day! - That's exactly right. 128 00:11:01,401 --> 00:11:04,024 You can laugh all you want, but I was up to my knees in that shit, 129 00:11:04,025 --> 00:11:05,207 and here I am. 130 00:11:05,208 --> 00:11:08,085 So you're immune or chosen or something? 131 00:11:09,433 --> 00:11:12,310 I'm here and they're not. 132 00:11:12,568 --> 00:11:14,871 So, then, I guess you won't mind kissing my daughter good night for me, 133 00:11:14,872 --> 00:11:17,750 huh, Brian? 134 00:11:18,361 --> 00:11:21,238 I didn't think so. 135 00:11:24,472 --> 00:11:27,349 So much for being chosen, huh? 136 00:11:27,704 --> 00:11:30,581 That's hysterical, huh, Ivy League? 137 00:11:33,016 --> 00:11:34,711 Where'd you go to school, Danny? 138 00:11:34,712 --> 00:11:37,495 - He got a scholarship to go to Harvard. - Yale. 139 00:11:37,496 --> 00:11:40,373 - It was Yale, actually. - It doesn't really matter, does it? 140 00:11:40,536 --> 00:11:43,413 A little something shut the place down before freshman orientation. 141 00:11:45,239 --> 00:11:48,116 - Watch it, Brian. - How's that for a knee-slapper? 142 00:11:48,983 --> 00:11:51,735 - Why do you have to be such a dick? - Come on! 143 00:11:51,736 --> 00:11:54,613 Watch out! Watch out! 144 00:12:07,958 --> 00:12:10,007 You! You stay in the back, you hear me? 145 00:12:10,008 --> 00:12:12,726 Hey, I will if you keep your eyes on the goddamn road! 146 00:12:12,727 --> 00:12:15,382 Hey, you can get out anytime! You can get out right now! 147 00:12:15,383 --> 00:12:18,259 - Okay. Okay. Okay. - Kate! Kate! 148 00:12:20,919 --> 00:12:23,796 The tape held. You don't have to worry about it. 149 00:12:25,303 --> 00:12:28,180 Are you okay? What is it? 150 00:12:35,062 --> 00:12:37,845 Damn it. I think she knocked a filling loose. 151 00:12:37,846 --> 00:12:40,723 I weep for you. 152 00:12:44,151 --> 00:12:47,027 It's locked. 153 00:12:54,006 --> 00:12:56,757 Danny, be careful. 154 00:12:56,758 --> 00:12:59,635 It's okay. 155 00:13:07,958 --> 00:13:10,835 Shit. 156 00:13:25,461 --> 00:13:28,338 Hey, are you all right? Danny! 157 00:13:28,661 --> 00:13:31,538 What happened? 158 00:13:33,908 --> 00:13:36,148 Jesus! 159 00:13:36,149 --> 00:13:39,026 Just get the gas and let's go. 160 00:13:53,141 --> 00:13:56,018 Hey, kids, we'll be back in 20. 161 00:13:56,373 --> 00:13:59,250 Yeah, we'll be back in more like five. 162 00:14:00,213 --> 00:14:02,099 Shit. 163 00:14:02,100 --> 00:14:04,977 Bobby! Baby? 164 00:14:05,140 --> 00:14:08,017 - What's that? - That? 165 00:14:09,428 --> 00:14:12,305 Well, Brian and I, 166 00:14:13,301 --> 00:14:16,177 we had a dad, too. He was just like yours. 167 00:14:17,556 --> 00:14:20,432 And every summer, when we were little, he would take us to this place. 168 00:14:21,620 --> 00:14:23,570 It's Turtle Beach. 169 00:14:23,571 --> 00:14:26,449 And we could swim and surf, and we'd fish 170 00:14:29,620 --> 00:14:32,497 and eat these soft-shell crab sandwiches that were soaked in mayo. 171 00:14:37,139 --> 00:14:39,186 Were there lots of turtles? 172 00:14:39,187 --> 00:14:42,064 Lots? God, there were thousands of them! They were everywhere. 173 00:14:43,508 --> 00:14:46,385 I mean, you could barely put your foot in the water without stepping on one. 174 00:14:47,635 --> 00:14:50,512 Sometimes they'd be stacked up on top of each other. 175 00:14:50,996 --> 00:14:53,872 - That's impossible! - It is possible. 176 00:14:55,027 --> 00:14:57,904 - They were everywhere. - Can we go to Turtle Beach with them? 177 00:15:00,179 --> 00:15:03,056 Time to sleep. 178 00:15:03,379 --> 00:15:06,256 What makes you think you're gonna be safe there? 179 00:15:07,795 --> 00:15:10,386 It's an old motel. 180 00:15:10,387 --> 00:15:13,264 The place has been abandoned for years. We'll go on scavenging trips 181 00:15:14,450 --> 00:15:17,327 and quarantine ourselves every single time we get back, 182 00:15:18,195 --> 00:15:21,072 - and wait. - Until they come for us. 183 00:15:21,778 --> 00:15:24,655 Until... Until the disease dies off. 184 00:15:25,651 --> 00:15:28,527 The disease or the people? 185 00:15:30,066 --> 00:15:32,943 It's the same thing, really. 186 00:15:35,187 --> 00:15:37,074 Bobby, I love you, 187 00:15:37,075 --> 00:15:39,952 and you know what a dipshit I can be sometimes... 188 00:15:41,554 --> 00:15:44,431 What's the big deal? 189 00:15:46,194 --> 00:15:49,070 I think we should see other people. 190 00:15:51,921 --> 00:15:54,799 If that's the way you feel. 191 00:15:54,898 --> 00:15:57,775 It is the way I feel. 192 00:16:03,185 --> 00:16:06,062 - You can be such a dipshit sometimes. - I know! 193 00:16:06,641 --> 00:16:09,517 Probably the biggest in the world at this point. 194 00:16:30,673 --> 00:16:33,550 Do you ever think of Yale? 195 00:16:35,569 --> 00:16:38,446 Yeah. Sure. 196 00:16:39,504 --> 00:16:42,381 That, and all those things you think you'll get to do someday. 197 00:16:50,033 --> 00:16:52,015 Jesus! 198 00:16:52,016 --> 00:16:54,893 - Put it out! Put the fire out! - Go, go, go, go, go! 199 00:16:57,040 --> 00:16:59,887 Where do you think you're going, boy? 200 00:16:59,888 --> 00:17:01,326 - Hurry up. - Hurry. 201 00:17:01,327 --> 00:17:04,205 Just keep it down. Keep it down. Put it out. 202 00:19:03,405 --> 00:19:05,804 - Okay, I'll be right back. - Daddy. 203 00:19:05,805 --> 00:19:07,596 Honey, I'm just going in there 204 00:19:07,597 --> 00:19:09,260 to make sure there are no monsters under the bed. 205 00:19:09,261 --> 00:19:12,011 If there are monsters, you shouldn't go. 206 00:19:12,012 --> 00:19:14,889 Okay, now listen to me. There's no reason to worry. All right? 207 00:19:15,533 --> 00:19:17,227 I'll be back before you can say Captain Feathersword. 208 00:19:17,228 --> 00:19:20,106 Captain Feathersword. 209 00:19:20,173 --> 00:19:22,284 You're too smart for me, you know that? 210 00:19:22,285 --> 00:19:25,161 I'll stay with her. 211 00:19:25,164 --> 00:19:26,956 Bobby. 212 00:19:26,957 --> 00:19:28,907 Look, now is not the time, okay? 213 00:19:28,908 --> 00:19:31,785 The girls need some alone time to talk about boys. 214 00:19:36,075 --> 00:19:38,953 I am serious. Do not get too close to her. 215 00:19:38,956 --> 00:19:41,833 I'm serious. Just go. It's gonna be fine. 216 00:19:46,252 --> 00:19:49,129 You know, you are always doing whatever the hell you want. 217 00:19:49,419 --> 00:19:52,296 That's why you love me! 218 00:20:08,587 --> 00:20:11,465 Hello? 219 00:20:13,484 --> 00:20:16,361 Hello? 220 00:20:51,243 --> 00:20:54,120 Looks like your hospital ran out of patients, Frank. 221 00:20:57,930 --> 00:21:00,807 Come on. Let's get out of here. 222 00:21:04,875 --> 00:21:07,751 Where's Kate? 223 00:21:10,570 --> 00:21:13,417 - What is she doing? - Kate? 224 00:21:13,418 --> 00:21:16,008 - We have to go. There's nothing here. - You don't know that. 225 00:21:16,009 --> 00:21:17,800 Kate, they failed. Let's go. 226 00:21:17,801 --> 00:21:20,679 There's a whole wing we haven't checked yet. 227 00:21:21,898 --> 00:21:24,713 You see? There are people here. 228 00:21:24,714 --> 00:21:27,591 Wait! 229 00:21:44,329 --> 00:21:47,080 No way. 230 00:21:47,115 --> 00:21:49,957 Oh, my God. They did it. 231 00:22:03,464 --> 00:22:06,341 - Sir. Sir! - Yes? 232 00:22:08,616 --> 00:22:11,493 - Are you in charge here? - No, you want Dr. Lindus. 233 00:22:13,129 --> 00:22:16,006 His office is on the second floor of the old math building. 234 00:22:16,361 --> 00:22:19,237 But you won't find him there. He died on Thursday. 235 00:22:20,680 --> 00:22:22,119 Doctor, we've come all the way from Colorado. 236 00:22:22,120 --> 00:22:23,367 We heard that you had a serum here. 237 00:22:23,368 --> 00:22:26,245 It's my daughter, she's... My daughter is very sick. 238 00:22:29,865 --> 00:22:32,742 - How long? - A little over a week. 239 00:22:33,000 --> 00:22:35,877 - Is she bleeding from her ears yet? - No. 240 00:22:37,416 --> 00:22:40,292 Well, bring her in. 241 00:22:41,767 --> 00:22:44,644 Okay, kids, these nice people are gonna take you to your parents, 242 00:22:46,247 --> 00:22:48,327 who are all waiting outside. 243 00:22:48,328 --> 00:22:51,205 So, as soon as we finish our medicine, we'll all be right as rain. 244 00:22:52,519 --> 00:22:55,396 What are you doing to these kids? What's that? Where's the serum? 245 00:22:58,503 --> 00:23:01,380 The serum? Yes, we had a serum. 246 00:23:02,759 --> 00:23:05,637 For three days it stabilized the patients. A few actually improved. 247 00:23:07,207 --> 00:23:10,084 Three days. That's the best that we could do, 248 00:23:10,694 --> 00:23:13,571 or anyone else in the world as far as I know. 249 00:23:14,086 --> 00:23:15,782 Staved off the virus for three days. 250 00:23:15,783 --> 00:23:18,470 Prolonged sickness and pain for 72 hours. 251 00:23:18,471 --> 00:23:21,349 Well, I'm not prolonging it anymore. 252 00:23:22,087 --> 00:23:24,964 - What's in the punch? - Potassium. 253 00:23:25,543 --> 00:23:28,420 Lots and lots of potassium. 254 00:23:30,118 --> 00:23:32,995 Now, if you'll excuse us. 255 00:23:36,486 --> 00:23:39,045 No! No, stop! You can't do this! 256 00:23:39,046 --> 00:23:41,606 Kate, they're sick. They're already dead. Let's go. 257 00:23:41,607 --> 00:23:43,749 - Brian, they are kids. - Who's dead? My daughter's alive! 258 00:23:43,750 --> 00:23:44,933 She's not dead! 259 00:23:44,934 --> 00:23:46,853 - There are other places... - Stop pulling the goddamn curtain! 260 00:23:46,854 --> 00:23:49,731 Please! Please. 261 00:23:51,558 --> 00:23:54,435 - Give me your gun. - Frank, stay where you are! 262 00:23:55,621 --> 00:23:58,499 - Give me your gun, Brian. - Frank, you know I can't do that. 263 00:23:58,534 --> 00:24:01,411 Give me the gun! 264 00:24:02,789 --> 00:24:04,837 Danny! 265 00:24:04,838 --> 00:24:07,714 Stop. Stop! Stop, goddamn you! Stop it! Now! 266 00:24:12,101 --> 00:24:13,829 Put that down. 267 00:24:13,830 --> 00:24:16,707 - Put it down! - Look around you. 268 00:24:16,805 --> 00:24:19,172 We lost power two weeks ago. 269 00:24:19,173 --> 00:24:22,050 We sucked the town dry of gas just to run the generators. 270 00:24:22,533 --> 00:24:25,410 There's nothing left. 271 00:24:31,973 --> 00:24:34,850 Don't. Please don't. 272 00:24:37,797 --> 00:24:40,674 Sometimes choosing life is just choosing a more painful form of death. 273 00:25:29,988 --> 00:25:32,865 You're telling me your favorite cartoon's name is Mop-Face Circle-Shirt? 274 00:25:33,315 --> 00:25:35,906 - No! - Brush-Bill Soup-Jeans? 275 00:25:35,907 --> 00:25:38,783 No! SpongeBob SquarePants! 276 00:25:41,059 --> 00:25:43,936 Spoon-Lips Boxer-Shorts! 277 00:25:56,130 --> 00:25:59,008 Frank! Frank! 278 00:26:02,627 --> 00:26:05,504 Okay. You're gonna be okay, just... 279 00:26:07,011 --> 00:26:09,887 Okay, listen. Breathe slow. 280 00:26:15,139 --> 00:26:18,016 Okay, okay. 281 00:27:07,234 --> 00:27:10,110 We're getting out of here. 282 00:27:16,096 --> 00:27:17,280 What happened? 283 00:27:17,281 --> 00:27:20,157 Nothing. She took it off. She had problems breathing, I think. 284 00:27:23,137 --> 00:27:26,014 - Come here. - Daddy? I have to go. 285 00:27:30,625 --> 00:27:33,501 - Number one or number two? - Number two. 286 00:27:35,424 --> 00:27:38,301 Can you hold it? 287 00:27:39,776 --> 00:27:42,654 Well, how about if I get you, like, a potty or something, can you do it here then? 288 00:27:43,488 --> 00:27:46,365 No. 289 00:27:48,128 --> 00:27:51,004 All right, now. I need you to be a very big girl for me right now. 290 00:27:52,704 --> 00:27:55,581 Okay? I need you to be really brave. 291 00:27:55,679 --> 00:27:58,557 You see those little blue huts over there? 292 00:27:59,008 --> 00:28:00,703 I need you to go over there by yourself, 293 00:28:00,704 --> 00:28:03,581 and I'll be waiting right here for you, okay? 294 00:28:03,872 --> 00:28:06,749 - Can you try that for me? - Okay. 295 00:28:07,199 --> 00:28:10,076 - Good girl. You ready? - Ready. 296 00:28:11,679 --> 00:28:14,556 Come on. 297 00:28:16,352 --> 00:28:19,229 I'll be waiting right here for you, okay? 298 00:28:35,135 --> 00:28:37,406 - Okay, honey. It's okay. - Daddy. 299 00:28:37,407 --> 00:28:40,284 - I'm sorry. - No, I'm sorry. 300 00:28:41,151 --> 00:28:44,028 You did great. I'm very proud of you. Now Daddy will take you, okay? 301 00:28:50,079 --> 00:28:52,955 You strike me as a good man, Daniel. 302 00:28:57,439 --> 00:29:00,316 We'll be back in a minute. Come on, honey. 303 00:29:14,718 --> 00:29:17,595 Get in. 304 00:29:22,302 --> 00:29:25,180 - Get... Get in the car! - We can't leave them here. Not here. 305 00:29:26,974 --> 00:29:28,701 Look, we brought them here. That was the deal. 306 00:29:28,702 --> 00:29:31,420 Now, it's time to drop the fairytales and move on. 307 00:29:31,421 --> 00:29:34,298 You heard what that doctor said. There's nothing here. There's nothing! 308 00:29:37,277 --> 00:29:39,388 You already put us in danger once back there. 309 00:29:39,389 --> 00:29:42,266 Bobby? Bobby, say something. 310 00:30:01,053 --> 00:30:03,930 Hey, what was that song... What was that song Miss Stevens taught you 311 00:30:04,029 --> 00:30:06,779 - that you used to sing all the time? - Itsy Bitsy Spider. 312 00:30:06,780 --> 00:30:08,828 The Itsy Bitsy Spider, yeah. Do you remember how to sing that? 313 00:30:08,829 --> 00:30:11,706 Itsy bitsy spider went up the waterspout 314 00:30:14,748 --> 00:30:17,626 Down came the rain and washed the spider out 315 00:30:20,861 --> 00:30:23,738 Out came the sun and dried up all the rain 316 00:30:26,012 --> 00:30:28,889 And the itsy bitsy spider went up the spout again 317 00:30:59,675 --> 00:31:02,552 How long till the beach, Danny? 318 00:31:05,019 --> 00:31:07,897 At least two days. Why? 319 00:31:15,291 --> 00:31:18,168 Anyone for 18 holes? 320 00:31:21,339 --> 00:31:24,216 If we're gonna stop somewhere for the night, might as well be high-end. 321 00:31:25,563 --> 00:31:27,130 Right? 322 00:31:27,131 --> 00:31:30,008 - What do you say, Bobby? - Do whatever you want, Brian. 323 00:32:18,426 --> 00:32:21,303 Hello! 324 00:32:21,562 --> 00:32:24,439 Hello! 325 00:32:27,705 --> 00:32:30,582 The service here is for shit. 326 00:32:40,665 --> 00:32:43,542 Hey. 327 00:32:43,833 --> 00:32:46,710 Hey. 328 00:32:51,065 --> 00:32:53,942 - You all right? - Yeah. 329 00:33:00,760 --> 00:33:03,637 Hey. 330 00:33:08,312 --> 00:33:11,189 Look, what happened back there... 331 00:33:15,096 --> 00:33:17,973 I'm just trying to get us to the beach alive. 332 00:33:19,735 --> 00:33:22,612 - You know that, right? - Yeah, I know. 333 00:33:26,488 --> 00:33:29,365 We all agreed on the rules. 334 00:33:29,592 --> 00:33:32,469 And the sick, they're dead. There's nothing we can do for them. 335 00:33:34,360 --> 00:33:37,047 Right. 336 00:33:37,048 --> 00:33:39,925 - All right, I should go check the back. - Okay. 337 00:33:57,495 --> 00:34:00,373 Okay. Knock it off, stupid, you're fine. 338 00:34:06,614 --> 00:34:09,491 Hey, Danny! I found the pool! 339 00:34:20,247 --> 00:34:23,124 You want to play Marco Polo? 340 00:34:35,510 --> 00:34:38,387 - Shit! - Help! 341 00:34:38,646 --> 00:34:41,523 Help! 342 00:34:41,686 --> 00:34:44,563 Oh, Jesus Christ! Danny! 343 00:35:11,989 --> 00:35:14,866 Let's play some golf. 344 00:35:23,156 --> 00:35:26,033 Jesus! Yeah! 345 00:35:44,405 --> 00:35:46,324 Hey, are you okay? 346 00:35:46,325 --> 00:35:49,202 I thought golf was for old people. 347 00:35:50,932 --> 00:35:53,809 - Fuck. - Jerk! 348 00:36:00,629 --> 00:36:03,505 Come on down here, baby. 349 00:36:03,508 --> 00:36:06,385 - What? - Help me out of here. 350 00:36:08,627 --> 00:36:11,504 Come on, it'll be just like the time we broke into Forest Oaks. 351 00:36:13,811 --> 00:36:16,178 Remember how the groundskeeper booted us out? 352 00:36:16,179 --> 00:36:17,714 Yeah. 353 00:36:17,715 --> 00:36:20,593 Well, this time we're members. They can't touch us. 354 00:36:23,508 --> 00:36:26,384 It's nice and soft. 355 00:36:27,603 --> 00:36:30,480 Just come out of there. Come on. 356 00:36:33,555 --> 00:36:36,432 Just give me a hand. 357 00:36:49,651 --> 00:36:52,529 - Come over here! Get over here! - Brian! Stop it! 358 00:36:52,819 --> 00:36:55,696 Come on! Don't! 359 00:36:57,586 --> 00:36:59,282 What? 360 00:36:59,283 --> 00:37:02,160 - I'm gonna get all dirty! - It's sand! 361 00:37:02,579 --> 00:37:05,455 Yeah, sand is dirt, asshole! 362 00:37:17,234 --> 00:37:19,121 Okay, ladies and gentlemen, 363 00:37:19,122 --> 00:37:21,999 it's the 18th hole, and young Brian Green steps up to the tee. 364 00:37:23,186 --> 00:37:26,063 He needs a hole in one here to get to the Masters, 365 00:37:26,097 --> 00:37:28,975 but what he's really worried about is people finding out that he's gay! 366 00:37:30,290 --> 00:37:33,167 God damn it! 367 00:37:33,650 --> 00:37:36,527 Dude, my advice to you is put the club down, wait 10 minutes, 368 00:37:37,586 --> 00:37:40,462 and just never pick it up again. 369 00:37:41,297 --> 00:37:44,175 If it's so funny, show us what you got. 370 00:37:44,242 --> 00:37:47,119 Thanks, but I think I'll use an actual driver. 371 00:37:52,625 --> 00:37:54,320 It's getting down to the wire, folks. 372 00:37:54,321 --> 00:37:57,198 - Katie, Kate, whatever her last name... - Shut up! 373 00:37:58,576 --> 00:38:01,454 - All right! - Nice. 374 00:38:05,617 --> 00:38:08,176 Shit, the girl can swing! 375 00:38:08,177 --> 00:38:11,053 Fairfield Country Club Junior Champion three years in a row, 376 00:38:11,408 --> 00:38:14,285 thank you very much. Tiger Woods can kiss my ass. 377 00:38:16,848 --> 00:38:19,726 Yeah! 378 00:38:25,041 --> 00:38:27,918 Oh, shit. 379 00:38:36,112 --> 00:38:38,989 Yeah! 380 00:38:54,288 --> 00:38:56,335 Larry? 381 00:38:56,336 --> 00:38:59,213 Larry, come in. 382 00:39:00,527 --> 00:39:03,404 Can you hear me? 383 00:39:04,271 --> 00:39:07,148 If you're there, pick up. 384 00:39:09,102 --> 00:39:11,980 We're coming back. Do you hear me? We're coming back. 385 00:39:26,030 --> 00:39:28,908 What are you doing? 386 00:39:28,911 --> 00:39:31,342 What the hell are you doing? 387 00:39:31,343 --> 00:39:34,220 All day long, every single phone! The phones are dead. 388 00:39:36,815 --> 00:39:39,691 So, I just gotta try and get in touch with my parents. 389 00:39:40,975 --> 00:39:43,851 They're dead, too. 390 00:39:44,750 --> 00:39:47,628 - You don't know that. - I don't? Where were they? 391 00:39:48,174 --> 00:39:50,989 Their cruise ship was quarantined in Piraeus. 392 00:39:50,990 --> 00:39:53,867 - Then they're dead. - How do you know? 393 00:39:55,406 --> 00:39:58,283 - You don't even know where Piraeus is! - It doesn't matter where Piraeus is! 394 00:39:58,990 --> 00:40:01,867 Everyone, everywhere, is dead, your parents, my parents. 395 00:40:03,278 --> 00:40:06,155 Soon you and I will be dead, too. 396 00:40:15,534 --> 00:40:17,644 Kate, what happened? 397 00:40:17,645 --> 00:40:20,109 - Leave me alone. - Please. 398 00:40:20,110 --> 00:40:22,987 What did she say to you? 399 00:40:23,950 --> 00:40:26,826 Brian? 400 00:40:27,566 --> 00:40:30,443 - That's not Brian. - No. 401 00:40:35,949 --> 00:40:37,165 - Shit! - We got them! 402 00:40:37,166 --> 00:40:40,043 This way! 403 00:42:54,858 --> 00:42:57,735 Up on the second floor! It's a mess up here! 404 00:43:18,442 --> 00:43:21,319 Who are you, and what the hell are you doing here? 405 00:43:21,705 --> 00:43:23,816 Who are you? 406 00:43:23,817 --> 00:43:25,608 Maybe we'll be able to talk once we get rid of this. 407 00:43:25,609 --> 00:43:28,486 No! Don't touch me! Please, don't touch me! 408 00:43:30,537 --> 00:43:33,414 We've been out a couple of days scouting for supplies! We just got back! 409 00:43:34,056 --> 00:43:36,933 Let him go! 410 00:43:37,577 --> 00:43:40,454 Now. 411 00:43:45,192 --> 00:43:46,952 We got everybody? 412 00:43:46,953 --> 00:43:48,936 - I think so. - There's nobody else. 413 00:43:48,937 --> 00:43:50,856 Tom! 414 00:43:50,857 --> 00:43:53,383 - My space. - What? 415 00:43:53,384 --> 00:43:56,261 They breached it. It's not safe. 416 00:43:56,489 --> 00:43:59,365 I can't... It's not safe! 417 00:44:02,216 --> 00:44:05,093 That's what you get for living in a condom, man. 418 00:44:05,736 --> 00:44:08,391 - You get... - Screw you. 419 00:44:08,392 --> 00:44:11,269 Hey, leave him alone! We just wanted to spend the night here! 420 00:44:13,000 --> 00:44:15,877 You sons of bitches. What have you done with Larry? 421 00:44:23,720 --> 00:44:26,279 How the hell do I know, man? 422 00:44:26,280 --> 00:44:27,847 Maybe he got in a fight with a shower curtain 423 00:44:27,848 --> 00:44:30,725 like the rest of you guys. 424 00:44:33,543 --> 00:44:36,420 Larry. He was guarding the place. 425 00:44:42,504 --> 00:44:43,879 They killed him. 426 00:44:43,880 --> 00:44:46,757 - He was like that when we got here. - Yeah, right. 427 00:44:46,887 --> 00:44:49,222 You expect us to believe that? 428 00:44:49,223 --> 00:44:51,109 Why don't you go in the pool, 429 00:44:51,110 --> 00:44:53,987 check out the cause of death for yourself? 430 00:44:56,104 --> 00:44:58,182 - What, no volunteers? - Shut up. 431 00:44:58,183 --> 00:45:01,059 Tom, he must have been sick when we left and didn't say anything. 432 00:45:02,823 --> 00:45:04,709 That's impossible. You know that's impossible. 433 00:45:04,710 --> 00:45:06,181 The system is perfect. 434 00:45:06,182 --> 00:45:09,059 - Why? Because you thought of it? - He didn't seal up his suit properly. 435 00:45:09,478 --> 00:45:12,355 He made a mistake. He didn't follow procedure. 436 00:45:12,581 --> 00:45:15,459 Whatever gets you through the night. 437 00:45:17,094 --> 00:45:19,971 You know, I just met you and I'm already sick of you. 438 00:45:21,158 --> 00:45:24,035 - I have that effect on people. - Brian, cut it out! Jesus! 439 00:45:27,653 --> 00:45:30,531 I want all of you out of here. Now. 440 00:45:38,886 --> 00:45:40,037 Hey! 441 00:45:40,038 --> 00:45:42,914 - Please, we need that. - So do we. 442 00:45:43,173 --> 00:45:45,252 Get in. 443 00:45:45,253 --> 00:45:48,131 - Not you. - What? Danny. 444 00:45:49,830 --> 00:45:52,706 What the hell are you doing? Let the girl go. 445 00:45:53,765 --> 00:45:55,973 - The girls stay. - No! 446 00:45:55,974 --> 00:45:58,020 - Yeah, they stay. - Get your hands off me! 447 00:45:58,021 --> 00:46:00,898 - Don't you touch her, you son of a bitch! - Don't move! 448 00:46:01,989 --> 00:46:04,867 Get back! 449 00:46:05,285 --> 00:46:07,141 If we keep the girls, 450 00:46:07,142 --> 00:46:10,019 what are you gonna do with the guys? Kill them? 451 00:46:10,149 --> 00:46:12,516 We're not that kind of people. 452 00:46:12,517 --> 00:46:14,180 Yeah? 453 00:46:14,215 --> 00:46:17,057 And what kind of people are we? The kind that just sits and waits to die? 454 00:46:20,677 --> 00:46:23,236 Wait. 455 00:46:23,237 --> 00:46:26,114 Screw you, Tom! This isn't the mill. You're not in charge anymore. 456 00:46:28,165 --> 00:46:31,042 Let the girls go. 457 00:46:43,717 --> 00:46:46,593 We have to check them out. Make sure they're clean. 458 00:46:46,692 --> 00:46:49,569 Right. 459 00:46:54,084 --> 00:46:55,970 Strip. 460 00:46:55,971 --> 00:46:58,849 - Please, no. - I said strip! 461 00:47:18,307 --> 00:47:20,003 Shit, shit, shit, shit! 462 00:47:20,004 --> 00:47:22,306 - What's going on? - Oh, my God! Back off! Back off! 463 00:47:22,307 --> 00:47:25,184 - Somebody tell me what's going on! - Stay away from her! 464 00:47:25,187 --> 00:47:28,064 - What the hell is going on? - I said go! 465 00:47:28,194 --> 00:47:31,072 Shit! 466 00:47:34,115 --> 00:47:36,992 Get the hell out of here right now! I said, right now! 467 00:49:11,457 --> 00:49:13,183 This one's locked. 468 00:49:13,184 --> 00:49:16,061 - I'm gonna look inside. - I'll go check the back. 469 00:49:28,512 --> 00:49:31,389 Danny? 470 00:49:53,759 --> 00:49:56,636 Do you want to end up like them? 471 00:50:01,439 --> 00:50:04,316 We will if she stays. 472 00:50:07,232 --> 00:50:10,109 Talk to him. 473 00:50:13,951 --> 00:50:16,828 - Brian? - Help me out, will you? 474 00:50:17,887 --> 00:50:19,454 We need to talk. 475 00:50:19,455 --> 00:50:22,332 The key to the pump has to be here somewhere. 476 00:50:22,430 --> 00:50:25,308 - Brian, we need to deal with... - Where the hell is that key? 477 00:50:43,199 --> 00:50:46,076 Get in the car. 478 00:50:56,126 --> 00:50:59,003 Get in. 479 00:51:07,902 --> 00:51:10,778 Any luck? 480 00:51:30,525 --> 00:51:33,402 Brian. 481 00:51:40,893 --> 00:51:43,770 Get out. 482 00:51:47,100 --> 00:51:49,978 I said get out. 483 00:51:57,052 --> 00:51:59,929 - I'll get in the back. - That's not what I said. 484 00:52:15,260 --> 00:52:18,137 Brian, please let me stay. 485 00:52:20,060 --> 00:52:22,937 Brian, please don't! 486 00:52:23,771 --> 00:52:25,723 Brian, do not do this! 487 00:52:25,724 --> 00:52:28,475 - There's a town down that road. - These are just bruises. 488 00:52:28,476 --> 00:52:29,978 I've been bouncing around in the back of that 489 00:52:29,979 --> 00:52:31,931 - stupid car for days. - I'm sure there's plenty of water in town, 490 00:52:31,932 --> 00:52:34,809 - but here's half a gallon. - Of course I have bruises, but I am fine! 491 00:52:36,251 --> 00:52:39,034 - If you ration it... - I love you. 492 00:52:39,035 --> 00:52:40,698 - ... it should last a few days. - You love me, don't you? 493 00:52:40,699 --> 00:52:43,576 - The same goes for the food. - Brian, I'll wear a mask. I didn't know. 494 00:52:45,083 --> 00:52:47,960 Like hell you didn't know! 495 00:52:47,963 --> 00:52:50,810 - I... - Don't you do that! 496 00:52:50,811 --> 00:52:52,890 Don't you lie to me! 497 00:52:52,891 --> 00:52:55,768 I wasn't sure. 498 00:52:56,410 --> 00:52:59,288 Please don't leave me here! Please, won't you help me? 499 00:53:08,730 --> 00:53:11,607 When you get to town, you find a comfortable place, 500 00:53:12,794 --> 00:53:15,671 you know, with a good bed. 501 00:53:17,467 --> 00:53:20,344 And get yourself a blanket, even if it feels hot now. 502 00:53:22,650 --> 00:53:25,527 And lots of water. 503 00:53:26,170 --> 00:53:29,047 Do it before you're too weak. 504 00:53:31,482 --> 00:53:34,359 Brian. Brian! 505 00:53:34,458 --> 00:53:37,335 I warned you about the girl. 506 00:53:37,466 --> 00:53:39,194 - You... - I told you to stay away from her. 507 00:53:39,229 --> 00:53:42,071 Why the hell couldn't you have listened to me? 508 00:53:44,218 --> 00:53:47,094 She was choking. She couldn't breathe. 509 00:54:23,672 --> 00:54:26,550 - Brian. - Hey, hand me a beer, will you? 510 00:54:42,392 --> 00:54:45,270 Warm beer. 511 00:54:45,400 --> 00:54:48,277 Tastes like piss. 512 00:54:56,984 --> 00:54:58,903 - What are we gonna do? - I don't know. 513 00:54:58,904 --> 00:55:01,781 - It's almost gone. - I know that! 514 00:55:06,136 --> 00:55:08,183 Car. 515 00:55:08,218 --> 00:55:09,623 - I see it. - We gotta make them stop. 516 00:55:09,624 --> 00:55:11,926 Yeah, we'll just wave politely and ask for help. 517 00:55:11,927 --> 00:55:14,804 Brian. Brian! 518 00:55:27,959 --> 00:55:30,836 Hey! I'll deal with this. 519 00:55:38,263 --> 00:55:40,630 - Stay where you are! - Don't come any closer! 520 00:55:40,631 --> 00:55:43,508 I'm gonna stay right here. We just need some gas. 521 00:55:45,943 --> 00:55:48,820 - Sorry. We don't have any to spare. - I know. I understand. 522 00:55:54,295 --> 00:55:57,172 But I was just hoping that maybe as a fellow Christian, 523 00:55:57,271 --> 00:56:00,148 - you might be able to help us. - Please don't do that. 524 00:56:01,558 --> 00:56:04,435 You see, my wife in the car, she's pregnant. 525 00:56:05,430 --> 00:56:08,307 We're just looking for a cool place to have the baby, 526 00:56:09,014 --> 00:56:11,891 - see this thing through. - Go in reverse. Let's go. Let's go. 527 00:56:12,758 --> 00:56:14,677 Good luck. 528 00:56:14,678 --> 00:56:16,213 - Go, go, go. - Ma'am. 529 00:56:16,214 --> 00:56:18,069 - No, I can't. - Please. 530 00:56:18,070 --> 00:56:20,947 I'm begging you! 531 00:56:22,390 --> 00:56:25,267 No, Brian! 532 00:56:28,151 --> 00:56:31,027 Get out! 533 00:56:31,382 --> 00:56:34,259 Get out! 534 00:57:09,813 --> 00:57:12,690 Get the gas. 535 00:57:13,109 --> 00:57:15,986 Oh, God. 536 00:57:25,876 --> 00:57:27,571 What are you doing? 537 00:57:27,572 --> 00:57:30,449 They weren't gonna give it to us, Danny. 538 00:57:30,964 --> 00:57:33,841 Help her out. 539 00:57:35,604 --> 00:57:38,481 You don't talk to me. You hear me? You don't tell me what to do! 540 00:57:40,916 --> 00:57:43,793 Don't walk away from me, you son of a bitch! I'm talking to you! 541 00:57:45,524 --> 00:57:48,050 - What the... - I am talking to you, 542 00:57:48,051 --> 00:57:50,928 and I'm telling you what to do, you self-righteous shit! 543 00:57:51,891 --> 00:57:54,515 It must be nice sitting on the sidelines 544 00:57:54,516 --> 00:57:56,467 while your dumb brother wades in shit for you. 545 00:57:56,468 --> 00:57:58,675 - No, I don't... - Somebody had to do it. 546 00:57:58,676 --> 00:58:00,339 - Was it gonna be you, Danny? - You didn't have to... 547 00:58:00,340 --> 00:58:03,216 You remember... You remember our last day at home? 548 00:58:03,315 --> 00:58:06,192 It wasn't you who went up to Mom and Dad's room to get his gun, was it? 549 00:58:06,803 --> 00:58:09,681 It wasn't you! It wasn't you who had to go up there and lie 550 00:58:10,419 --> 00:58:13,296 and tell them not to worry, that you'd be back real soon. 551 00:58:14,163 --> 00:58:17,040 - They were alive? Alive? - You knew they were. 552 00:58:17,971 --> 00:58:20,848 They were? You... You told me... 553 00:58:21,619 --> 00:58:24,496 - What you wanted to hear. - You asshole! Asshole! 554 00:58:29,171 --> 00:58:31,666 Come here. Come here. I'm an asshole for what? 555 00:58:31,667 --> 00:58:33,330 Tell me, Danny, asshole for what? 556 00:58:33,331 --> 00:58:34,802 For what? 557 00:58:34,803 --> 00:58:37,680 For letting you walk by with a clean conscience? 558 00:58:39,602 --> 00:58:42,479 Well, that's what you like, Danny. 559 00:58:43,858 --> 00:58:46,736 Remember Bobby? 560 00:58:47,666 --> 00:58:49,906 You remember Bobby? 561 00:58:49,907 --> 00:58:51,953 I was the one that had to drag her out of the car 562 00:58:51,954 --> 00:58:54,831 while you just sat there watching me do it! 563 00:59:03,507 --> 00:59:06,383 Bobby was right. 564 00:59:07,986 --> 00:59:10,863 You got all the brains. 565 01:00:43,695 --> 01:00:46,573 Danny. 566 01:00:52,207 --> 01:00:55,084 Hey. Brian. 567 01:00:59,087 --> 01:01:01,964 Stop here. 568 01:01:02,863 --> 01:01:05,102 Brian. Brian. 569 01:01:05,103 --> 01:01:06,254 We're gonna stop at this house, okay? 570 01:01:06,255 --> 01:01:09,132 We're gonna find something to dress your wound with. 571 01:01:09,551 --> 01:01:12,428 Whatever you say, Doc. 572 01:01:39,727 --> 01:01:42,603 Danny. There. 573 01:01:52,301 --> 01:01:55,053 A little closer. 574 01:01:55,054 --> 01:01:57,931 Keep going. Okay, stop. 575 01:02:31,374 --> 01:02:34,250 Hello? 576 01:02:51,500 --> 01:02:54,377 Hello! 577 01:02:56,204 --> 01:02:59,081 If you can hear me, we just need medical supplies. 578 01:03:02,923 --> 01:03:05,801 Someone's hurt. 579 01:03:08,972 --> 01:03:11,849 We're not infected, 580 01:03:12,940 --> 01:03:15,817 and we don't mean you any harm. 581 01:03:16,236 --> 01:03:18,411 We're... 582 01:03:18,412 --> 01:03:21,290 We're just gonna take what we need, and we'll leave. 583 01:04:42,634 --> 01:04:45,511 What happened? Oh, shit! What's on you? 584 01:04:51,945 --> 01:04:54,822 It's not contagious. It's not human blood. 585 01:04:57,193 --> 01:05:00,070 It's dog blood. 586 01:05:01,929 --> 01:05:04,807 - You had me worried, little brother. - I'm sorry. 587 01:05:07,369 --> 01:05:10,246 Sorry. 588 01:05:13,993 --> 01:05:16,870 Hey, don't take this the wrong way. Can you pull down your pants? 589 01:05:47,592 --> 01:05:50,469 Hey, so much for being chosen, huh? 590 01:05:54,888 --> 01:05:57,766 I'm sorry. 591 01:06:26,407 --> 01:06:29,284 He's got it, doesn't he? 592 01:06:33,927 --> 01:06:36,804 Shit! 593 01:06:39,718 --> 01:06:42,595 I don't know if there's anybody listening, 594 01:06:44,551 --> 01:06:47,428 but my generator is dying. 595 01:06:47,623 --> 01:06:50,500 So, if there is someone out there, this is my last song. 596 01:06:52,998 --> 01:06:55,875 This is Laura Merkin, last survivor of Corpus Christi, Texas, 597 01:06:57,478 --> 01:07:00,355 saying goodbye. 598 01:07:15,174 --> 01:07:18,051 Can I see those? 599 01:07:40,678 --> 01:07:43,555 Bobby had this crazy idea. 600 01:07:47,493 --> 01:07:50,370 She wanted to be a mom. 601 01:07:53,476 --> 01:07:56,353 Can you believe that? 602 01:07:57,285 --> 01:08:00,162 Why not? 603 01:08:00,997 --> 01:08:03,874 With me? 604 01:08:06,085 --> 01:08:08,961 There are some things I'm just not good at, man. 605 01:08:12,772 --> 01:08:15,650 Where did she get... 606 01:08:16,613 --> 01:08:19,490 A baby? 607 01:08:24,708 --> 01:08:27,585 Who knows? Maybe I would have been good at it. 608 01:09:30,659 --> 01:09:33,535 Hey, Danny. Danny? 609 01:09:35,298 --> 01:09:38,175 I gotta tell you something. It's a secret. 610 01:09:40,259 --> 01:09:43,136 You want to hear a secret? 611 01:09:44,738 --> 01:09:47,615 - Sure. - At the stadium, 612 01:09:51,778 --> 01:09:54,655 some of those people, they were... 613 01:09:56,353 --> 01:09:59,231 They were still alive, Danny. 614 01:10:01,058 --> 01:10:03,935 We were gonna dump them in the grave and then... 615 01:10:05,570 --> 01:10:08,447 Some of them would move. 616 01:10:10,242 --> 01:10:13,119 I'd look at the supervisor, 617 01:10:14,113 --> 01:10:16,991 and he'd pretend not to see, so... 618 01:10:18,689 --> 01:10:21,566 So we'd pretend not to see them, 619 01:10:23,169 --> 01:10:26,046 but we did. 620 01:10:26,113 --> 01:10:28,989 We did, and we'd bury them anyway. 621 01:10:30,016 --> 01:10:32,894 - There were so many bodies, Danny. - I know. 622 01:10:33,953 --> 01:10:36,830 - So many. - I know. 623 01:10:39,041 --> 01:10:41,918 How the hell did we get here? 624 01:10:44,608 --> 01:10:47,485 - I don't know, Brian. - You know. 625 01:10:50,529 --> 01:10:53,406 We both know. 626 01:10:53,825 --> 01:10:56,702 We both know. 627 01:10:57,729 --> 01:11:00,606 We both know. 628 01:11:00,736 --> 01:11:03,613 We both... 629 01:11:43,200 --> 01:11:46,077 Where you going, Danny? 630 01:11:51,487 --> 01:11:54,364 Where you going, man? 631 01:11:54,399 --> 01:11:57,276 We're leaving, Brian. 632 01:12:07,614 --> 01:12:10,491 - Come on. - Come on, come on, come on, come on! 633 01:12:13,950 --> 01:12:16,828 - Shit! - Oh, my God. 634 01:12:52,029 --> 01:12:54,906 I need those keys, Brian. 635 01:12:54,973 --> 01:12:57,850 Sure. 636 01:12:58,174 --> 01:13:01,050 And I need a ride. 637 01:13:02,365 --> 01:13:05,242 - You know I can't. - Come on, Danny. 638 01:13:07,582 --> 01:13:10,459 The ocean, you and me, one more time. 639 01:13:13,246 --> 01:13:16,122 You remember how it was. 640 01:13:16,477 --> 01:13:19,354 Hitting those waves before everything turned to shit. 641 01:13:21,404 --> 01:13:24,281 Just give me the keys. 642 01:13:24,957 --> 01:13:27,516 You want them? 643 01:13:27,517 --> 01:13:30,394 Shoot me or take me with you. 644 01:13:34,780 --> 01:13:37,657 - Brian, don't do it. - I'm not gonna end up like them, Danny. 645 01:13:40,860 --> 01:13:43,738 Rotting alive, alone. 646 01:13:45,021 --> 01:13:47,771 You can't tell whether they're alive or dead. 647 01:13:47,772 --> 01:13:50,649 Please, Brian. Don't. 648 01:13:53,436 --> 01:13:56,313 - It's what we decided. - I'm dying, Danny! 649 01:13:59,069 --> 01:14:01,946 I don't give a fuck about the rules. 650 01:14:05,116 --> 01:14:07,993 You made them. 651 01:14:08,987 --> 01:14:11,864 My little brother. 652 01:14:12,635 --> 01:14:15,512 I taught him everything he knows. 653 01:15:08,379 --> 01:15:11,256 I drive and wait for a storm to come 654 01:15:13,850 --> 01:15:16,727 and wash us all away, 655 01:15:17,626 --> 01:15:20,503 but it doesn't. 656 01:15:24,250 --> 01:15:27,128 It's a beautiful day. 657 01:15:27,610 --> 01:15:30,487 And it shouldn't be a beautiful day. 658 01:15:33,338 --> 01:15:36,215 I wait, 659 01:15:36,953 --> 01:15:39,830 but nothing happens to me. 660 01:15:42,361 --> 01:15:45,239 And for the first time, I feel like I am alone in the world. 661 01:16:01,881 --> 01:16:04,758 We made it. Two strangers with nothing left to say. 662 01:16:11,160 --> 01:16:14,037 Brian and I used to love this place, 663 01:16:14,904 --> 01:16:17,782 the hotel, the beach. 664 01:16:21,881 --> 01:16:26,004 They still look exactly the same, but they're just places now. 665 01:16:37,432 --> 01:16:39,479 Brian! Danny! Come on! 666 01:16:39,480 --> 01:16:42,357 I don't know what'll happen next. 667 01:16:42,808 --> 01:16:45,685 I don't know how long I'll live. 668 01:16:54,306 --> 01:16:56,799 But I know I will be alone. 49982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.