Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,046 --> 00:00:33,204
MATURE JENNIFER:
"A place for everything,
2
00:00:33,205 --> 00:00:38,266
"and everything in its place,"
or so the proverb exhorts us.
3
00:00:38,440 --> 00:00:43,240
But life does not always
pay attention to our rules.
4
00:00:43,532 --> 00:00:47,045
The world is inclined to shift
and change,
5
00:00:47,046 --> 00:00:49,913
according to its fancy or its will.
6
00:00:49,914 --> 00:00:51,944
Turning habit on its head,
7
00:00:51,945 --> 00:00:54,560
offending the established order.
8
00:00:56,446 --> 00:01:01,788
We survey the chaos
of the landscape and despair.
9
00:01:02,311 --> 00:01:05,171
How can this ever be rectified?
10
00:01:07,132 --> 00:01:11,500
And what are we to do
with the detritus?
11
00:01:15,286 --> 00:01:17,028
FRED CHUCKLES
12
00:01:17,145 --> 00:01:18,521
Blimey!
13
00:01:18,866 --> 00:01:20,621
- It's a big one!
- Mm.
14
00:01:20,621 --> 00:01:22,880
It'll be carrots
morning, noon and night!
15
00:01:24,286 --> 00:01:25,646
RAT SQUEAKS
16
00:01:25,880 --> 00:01:26,833
Ugh!
17
00:01:26,833 --> 00:01:29,120
Scram, you... so-and-so.
18
00:01:31,080 --> 00:01:32,521
Good morning, ladies.
19
00:01:32,775 --> 00:01:35,055
How does it feel to be
guardian of the Rolodex?
20
00:01:35,080 --> 00:01:37,639
Rather wonderful. Although I do hope
21
00:01:37,640 --> 00:01:39,836
Nurse Crane's having a
delightful Devonshire break.
22
00:01:40,080 --> 00:01:41,680
Now, today I will be leading
23
00:01:41,680 --> 00:01:44,440
the early ambulation seminar
at St Cuthbert's.
24
00:01:44,441 --> 00:01:47,109
I shall be teaching our colleagues
to encourage new mothers
25
00:01:47,109 --> 00:01:50,040
to be up and out of their beds
soon after delivery.
26
00:01:50,269 --> 00:01:52,818
Nurse Highland will be
representing Nonnatus House.
27
00:01:53,040 --> 00:01:56,079
So the advice is to no longer
rest in bed for ten days?
28
00:01:56,080 --> 00:01:58,339
That is correct.
It's a new way of thinking.
29
00:01:58,340 --> 00:02:00,920
Sister Julienne has already
given her approval.
30
00:02:00,920 --> 00:02:02,682
Sister Catherine and Nurse Clifford,
31
00:02:02,707 --> 00:02:04,439
you'll be at the maternity home today.
32
00:02:05,400 --> 00:02:08,818
May I ask, is there any news
on the offending rubbish pile?
33
00:02:09,085 --> 00:02:10,429
It's an outrage.
34
00:02:10,429 --> 00:02:12,484
It is, but the binmen just want
35
00:02:12,509 --> 00:02:14,560
what's rightfully owed to them
for their hard work.
36
00:02:14,561 --> 00:02:16,719
55%, I heard!
37
00:02:16,720 --> 00:02:19,224
Leaving the whole of Poplar
diseased in their wake.
38
00:02:19,249 --> 00:02:20,160
SHE SIGHS
39
00:02:20,160 --> 00:02:22,919
Sometimes people's only route
to change is to withdraw labour.
40
00:02:22,920 --> 00:02:26,248
I mean, it can't be an easy decision
for these binmen to make.
41
00:02:26,520 --> 00:02:28,695
We should remember how moved we were
42
00:02:28,720 --> 00:02:30,833
when our pay rise was finally awarded.
43
00:02:31,200 --> 00:02:33,479
We don't generally see patients
in this building,
44
00:02:33,480 --> 00:02:35,496
but we do maintain a clinical room,
45
00:02:35,521 --> 00:02:40,096
and the midwives have to cross
that court a dozen times a day.
46
00:02:40,121 --> 00:02:41,360
If I ruled the world,
47
00:02:41,361 --> 00:02:44,220
we'd have everyone walking
through troughs of disinfectant
48
00:02:44,258 --> 00:02:46,048
like they had to during foot-and-mouth.
49
00:02:46,134 --> 00:02:48,372
It's too close to the school.
50
00:02:48,499 --> 00:02:50,139
That's my first objection.
51
00:02:50,511 --> 00:02:53,037
Well, it's also too close to the market
52
00:02:53,038 --> 00:02:55,145
and to shops where food is sold.
53
00:02:55,182 --> 00:02:57,104
I'm just glad you're back
on the Board of Health,
54
00:02:57,105 --> 00:02:59,699
so you can discuss our fears
with the council.
55
00:02:59,753 --> 00:03:01,651
It's certainly good timing.
56
00:03:02,334 --> 00:03:05,368
But how much it will help
still remains to be seen.
57
00:03:08,339 --> 00:03:09,250
Oh!
58
00:03:09,959 --> 00:03:11,018
Ugh.
59
00:03:11,019 --> 00:03:12,579
I came out without my hankie!
60
00:03:12,749 --> 00:03:13,938
Take mine.
61
00:03:13,939 --> 00:03:16,033
Oh! Thank you.
62
00:03:23,800 --> 00:03:26,165
TRIXIE: Thank you all for
your questions,
63
00:03:26,190 --> 00:03:28,814
and for taking such a keen interest
in the principles of
64
00:03:28,839 --> 00:03:30,987
early ambulation after childbirth.
65
00:03:31,113 --> 00:03:33,019
Now, notebooks down
66
00:03:33,202 --> 00:03:35,194
and everybody on their feet, please.
67
00:03:35,400 --> 00:03:37,735
Come along, chaps, don't be bashful.
68
00:03:37,760 --> 00:03:39,961
Nobody likes
an embarrassed obstetrician.
69
00:03:40,588 --> 00:03:43,007
Nurse Highland, would you take the lead
70
00:03:43,032 --> 00:03:44,671
walking anticlockwise around the room,
71
00:03:44,739 --> 00:03:46,899
keeping up a nice, steady pace?
72
00:03:49,929 --> 00:03:51,951
Never mind the furniture!
73
00:03:51,976 --> 00:03:54,611
These exercises will be
performed by new mothers
74
00:03:54,636 --> 00:03:56,254
in their homes and maternity wards,
75
00:03:56,255 --> 00:03:58,559
not in empty gymnasiums!
76
00:03:58,560 --> 00:04:00,298
Now, as you progress,
77
00:04:00,298 --> 00:04:03,060
take note of the effect
it's having on your bodies.
78
00:04:03,276 --> 00:04:04,395
Any observations?
79
00:04:04,396 --> 00:04:06,790
Er, it's raising my heart rate.
80
00:04:06,791 --> 00:04:07,999
CHAIR CLATTERS
Oh!
81
00:04:07,999 --> 00:04:09,201
LAUGHTER
82
00:04:09,202 --> 00:04:10,786
And giving me bruises on my shins!
83
00:04:10,787 --> 00:04:14,437
Now, before we move on to
the leg and foot exercises,
84
00:04:14,756 --> 00:04:16,953
perhaps someone could
provide us with a recap
85
00:04:16,953 --> 00:04:20,626
of the benefits of gentle exercise
during the postpartum period.
86
00:04:22,865 --> 00:04:25,348
Perhaps Nurse Highland
can enlighten us.
87
00:04:25,556 --> 00:04:27,555
Er, it promotes rapid resumption
88
00:04:27,556 --> 00:04:29,915
of normal bladder and bowel functions,
89
00:04:29,940 --> 00:04:31,328
plus better drainage
90
00:04:31,329 --> 00:04:33,836
and speedier involution of the uterus.
91
00:04:33,836 --> 00:04:36,596
Also, fewer respiratory
complications occur.
92
00:04:36,916 --> 00:04:38,017
Mm-hm.
93
00:04:38,018 --> 00:04:41,562
Now, I'd like you all to
lie down on the floor, please.
94
00:04:42,550 --> 00:04:43,746
Come along!
95
00:04:44,052 --> 00:04:46,328
If your white coats get dirty
then you can
96
00:04:46,329 --> 00:04:47,895
put them in the wash.
97
00:04:50,516 --> 00:04:53,835
Bernie Midgely. Bun in the oven,
just about done.
98
00:04:53,836 --> 00:04:56,636
And I'm not talking about
these rum babas.
99
00:04:56,797 --> 00:04:59,356
I brought you all a few treats
from our bakery.
100
00:04:59,357 --> 00:05:00,632
How kind!
101
00:05:00,633 --> 00:05:03,998
I must confess I have
a soft spot for a rum baba.
102
00:05:04,023 --> 00:05:06,916
I'd have put you down
for a custard slice type.
103
00:05:07,163 --> 00:05:08,316
Bruce!
104
00:05:09,476 --> 00:05:12,115
What's wrong with ya?
It's only a flight of stairs!
105
00:05:12,116 --> 00:05:14,235
This case weighs a ton!
106
00:05:14,236 --> 00:05:15,595
I'm in here for ten days!
107
00:05:15,596 --> 00:05:18,212
And I don't want to end up
wearing my knickers twice.
108
00:05:18,756 --> 00:05:20,977
Oh! All right, all right.
109
00:05:20,978 --> 00:05:22,663
All right, now.
BERNIE EXHALES
110
00:05:22,690 --> 00:05:25,287
This is number three now. You can
do this standing on your head.
111
00:05:25,996 --> 00:05:28,444
Oh, that'd be a sight worth seeing!
112
00:05:28,469 --> 00:05:30,476
I will escort you to the ward.
113
00:05:30,501 --> 00:05:32,744
Er, I'm afraid smoking
is not permitted there.
114
00:05:32,769 --> 00:05:33,736
Oh.
115
00:05:37,243 --> 00:05:41,089
And as we're outside visiting hours,
neither are husbands.
116
00:05:41,236 --> 00:05:43,555
Unless you intend to be present
at the birth?
117
00:05:43,556 --> 00:05:44,617
No.
118
00:05:44,618 --> 00:05:47,796
My phone number's printed
on the outside of the cake box.
119
00:05:47,796 --> 00:05:51,019
We will communicate news
at the first opportunity.
120
00:05:58,184 --> 00:06:01,235
Following on from the somewhat
equivocal success
121
00:06:01,236 --> 00:06:03,195
of the measles vaccination programme,
122
00:06:03,196 --> 00:06:07,156
the next item on the agenda
is the refuse workers' strike.
123
00:06:07,486 --> 00:06:08,636
Turner.
124
00:06:09,119 --> 00:06:13,675
If I could draw the committee's
attention to the council policy
125
00:06:13,676 --> 00:06:17,700
of siting rubbish dumps
in largely residential areas.
126
00:06:17,996 --> 00:06:21,101
It is a serious risk to public health.
127
00:06:21,876 --> 00:06:24,275
I, in turn, feel that
the committee should
128
00:06:24,276 --> 00:06:26,756
draw this matter
to the attention of Mrs Buckle,
129
00:06:27,023 --> 00:06:29,396
who in her current capacity as mayor
130
00:06:29,396 --> 00:06:33,616
has a degree of jurisdiction
over civic insurrection.
131
00:06:34,253 --> 00:06:36,576
The workers have the right
132
00:06:36,576 --> 00:06:39,896
to strike for improved
pay and conditions.
133
00:06:39,896 --> 00:06:43,855
Mrs Buckle, if there was
a trade union for GPs,
134
00:06:43,856 --> 00:06:45,516
I would join it myself.
135
00:06:45,832 --> 00:06:48,916
But, with respect,
the children at St Wilbur's
136
00:06:48,916 --> 00:06:51,315
have the right not to have
a disease-ridden dump
137
00:06:51,316 --> 00:06:53,365
within yards of their school gate!
138
00:06:53,489 --> 00:06:58,013
Dr Turner, everyone wants this
resolved as soon as possible.
139
00:06:58,014 --> 00:07:00,866
Sentiments shared by the mother
of the six-year-old twins
140
00:07:00,866 --> 00:07:04,396
with diarrhoea and vomiting
I was called out to this morning.
141
00:07:05,475 --> 00:07:09,568
There are refuse disposal sites
all over Tower Hamlets.
142
00:07:10,876 --> 00:07:14,342
These cases are going to
multiply and worsen,
143
00:07:14,779 --> 00:07:17,821
and other diseases
will creep into the mix.
144
00:07:18,783 --> 00:07:22,140
I suggest we make Dr Turner's
shrewd assessment
145
00:07:22,140 --> 00:07:23,602
a matter of record.
146
00:07:23,602 --> 00:07:26,376
Would somebody please propose
and second?
147
00:07:26,589 --> 00:07:27,904
- Yes.
- Brysedale.
148
00:07:27,983 --> 00:07:29,358
Chaudry. Thank you.
149
00:07:29,907 --> 00:07:32,174
Let us see if our concern
150
00:07:32,174 --> 00:07:35,682
will prompt any action
on the mayor's part.
151
00:07:37,315 --> 00:07:39,277
Right, time to get you up onto the bed.
152
00:07:39,278 --> 00:07:40,645
Oh, you're having a laugh.
153
00:07:40,646 --> 00:07:42,556
Don't worry, we'll give you a hand.
154
00:07:42,557 --> 00:07:44,516
I reckon you'll need a crane.
155
00:07:44,783 --> 00:07:45,823
All right.
156
00:07:50,076 --> 00:07:52,796
SHE GROANS
157
00:08:03,163 --> 00:08:05,561
I'm so sorry, Dr Turner.
158
00:08:05,561 --> 00:08:07,158
I do want you to know
159
00:08:07,159 --> 00:08:10,597
I fully appreciate how unacceptable
160
00:08:10,597 --> 00:08:12,844
this situation with the refuse is.
161
00:08:12,869 --> 00:08:15,960
I suppose we're both
just trying to do our jobs.
162
00:08:16,967 --> 00:08:19,019
And I suppose the sooner you do yours,
163
00:08:19,020 --> 00:08:20,778
the sooner I can do mine.
164
00:08:21,156 --> 00:08:23,155
I just wish I could impress upon you
165
00:08:23,156 --> 00:08:26,798
how slowly the wheels
of bureaucracy turn.
166
00:08:27,116 --> 00:08:30,895
Even getting the minutes
of council meetings signed off
167
00:08:30,896 --> 00:08:32,448
takes an age.
168
00:08:32,543 --> 00:08:35,861
They say time and tide wait for no man.
169
00:08:36,556 --> 00:08:38,716
But neither does disease.
170
00:08:38,956 --> 00:08:43,762
And meanwhile, the dustmen
are driving a very hard bargain!
171
00:08:46,215 --> 00:08:48,170
Would you like a lift, Violet?
172
00:08:49,341 --> 00:08:50,682
Thank you.
173
00:08:50,956 --> 00:08:52,396
I'd appreciate that.
174
00:08:56,542 --> 00:08:58,094
This is novel.
175
00:08:59,040 --> 00:09:02,844
I have not seen a midden
in our midst since I was young.
176
00:09:03,729 --> 00:09:06,761
Just as well disinfectant's
been invented.
177
00:09:11,316 --> 00:09:12,876
Can I have a go?
178
00:09:12,901 --> 00:09:15,932
No, no. This is industrial
strength, this is!
179
00:09:16,156 --> 00:09:17,556
It's disgusting.
180
00:09:17,716 --> 00:09:19,061
Oh, come this way!
181
00:09:19,446 --> 00:09:24,181
Mr Buckle will assist you
with deposition, if required.
182
00:09:24,436 --> 00:09:25,756
Thank you.
183
00:09:29,782 --> 00:09:31,176
Are there any rats?
184
00:09:31,745 --> 00:09:33,237
I think not.
185
00:09:33,788 --> 00:09:37,352
But if there were,
they are all God's creatures
186
00:09:37,643 --> 00:09:39,694
and we must treat them as such.
187
00:09:41,179 --> 00:09:43,856
Sister Monica Joan? Come away!
188
00:09:44,469 --> 00:09:47,806
You shriek as if
a doodlebug had landed.
189
00:09:48,217 --> 00:09:51,057
If a doodlebug had landed,
you'd be dead.
190
00:09:51,476 --> 00:09:53,316
And it's time for compline.
191
00:09:59,216 --> 00:10:01,656
SHE SHOUTS
192
00:10:03,469 --> 00:10:05,065
Well done!
193
00:10:05,358 --> 00:10:08,015
Well done.
Baby's head has just arrived.
194
00:10:12,289 --> 00:10:14,002
What? What's the matter?
195
00:10:14,320 --> 00:10:16,809
I'm just slipping the umbilical cord
out of the way.
196
00:10:17,047 --> 00:10:18,967
Baby was wearing it like a necklace.
197
00:10:19,124 --> 00:10:21,238
Now, with this next contraction,
198
00:10:21,263 --> 00:10:24,557
I need you to push down again,
as hard as you can.
199
00:10:24,990 --> 00:10:26,328
You know the drill.
200
00:10:30,908 --> 00:10:32,024
Keep going.
201
00:10:33,492 --> 00:10:34,724
Keep going.
202
00:10:35,068 --> 00:10:35,978
Keep going!
203
00:10:36,088 --> 00:10:37,185
SHE SHOUTS
204
00:10:37,186 --> 00:10:39,601
Wonderful work. Wonderful!
205
00:10:41,986 --> 00:10:43,615
BABY CRIES
206
00:10:43,616 --> 00:10:45,022
You have a little girl.
207
00:10:45,022 --> 00:10:46,936
BERNIE LAUGHS
208
00:10:55,528 --> 00:10:57,604
Two minutes past eight.
209
00:10:59,616 --> 00:11:02,164
She is the sweetest little thing.
210
00:11:02,513 --> 00:11:03,976
Oh!
211
00:11:05,569 --> 00:11:07,249
BERNIE LAUGHS
212
00:11:14,456 --> 00:11:16,296
Oh, hello.
213
00:11:19,114 --> 00:11:22,408
Sugar and spice and all things nice!
214
00:11:24,456 --> 00:11:25,729
Aww.
215
00:11:25,729 --> 00:11:29,401
Oh, I hope she improves
before her father sees her.
216
00:11:29,401 --> 00:11:31,131
THEY LAUGH
217
00:11:42,270 --> 00:11:43,330
HE CHUCKLES
218
00:11:43,330 --> 00:11:46,443
You've got the right idea, Tony.
I wouldn't mind a go of that.
219
00:11:48,248 --> 00:11:50,905
There's rubbish on the war memorial.
220
00:11:50,906 --> 00:11:53,374
Put it down, Reggie,
you haven't got your gloves on.
221
00:11:53,934 --> 00:11:55,756
On the war memorial.
222
00:11:55,757 --> 00:11:57,419
Absolute sacrilege.
223
00:12:04,376 --> 00:12:05,744
RAT SQUEAKS
Oh!
224
00:12:05,745 --> 00:12:07,915
This is positively the final straw.
225
00:12:08,278 --> 00:12:09,293
Get out!
226
00:12:09,294 --> 00:12:10,780
THEY SQUEAL
227
00:12:11,058 --> 00:12:14,446
Oh! Where on earth is
Cyril's cat when he's needed?
228
00:12:14,447 --> 00:12:15,856
In fairness, I did see him
229
00:12:15,856 --> 00:12:17,512
with a dead one in his mouth
last night.
230
00:12:17,512 --> 00:12:19,758
He's not going to kill many on his own.
231
00:12:20,113 --> 00:12:22,218
We'll make a start on the morning list.
232
00:12:22,219 --> 00:12:24,401
You go and sanitise your saddlebag.
233
00:12:24,401 --> 00:12:26,936
I think you should check yours
before you go sailing off.
234
00:12:26,937 --> 00:12:28,676
He might have started a trend.
235
00:12:29,764 --> 00:12:31,376
RAT SQUEAKS
236
00:12:40,036 --> 00:12:41,492
It's a good job I popped by
237
00:12:41,493 --> 00:12:44,418
with those meals-on-wheels forms,
Mr Butler.
238
00:12:44,419 --> 00:12:47,099
I was expecting a lively conversation
239
00:12:47,100 --> 00:12:49,885
about toad-in-the-hole versus hotpot,
240
00:12:49,886 --> 00:12:52,939
not all this, having to get Doctor.
241
00:12:52,940 --> 00:12:55,268
I tried banging on the floor.
242
00:12:56,223 --> 00:12:58,874
But the neighbours didn't hear.
243
00:12:59,895 --> 00:13:02,152
May I take a look in your eyes, please?
244
00:13:06,862 --> 00:13:07,831
Hmm.
245
00:13:08,313 --> 00:13:11,388
You have got a nasty
infection of some kind,
246
00:13:11,816 --> 00:13:13,851
there's no doubt about that.
247
00:13:14,422 --> 00:13:18,310
Possibly because the rubbish
outside is attracting vermin.
248
00:13:19,222 --> 00:13:21,127
We've always had rats.
249
00:13:22,284 --> 00:13:25,381
But they used to
keep themselves to themselves
250
00:13:25,896 --> 00:13:27,209
till now.
251
00:13:27,336 --> 00:13:29,802
That rubbish dump is like
a holiday camp for them.
252
00:13:30,016 --> 00:13:31,368
They're having the time of their lives
253
00:13:31,368 --> 00:13:33,147
and bringing all their relatives.
254
00:13:36,163 --> 00:13:37,558
Ambulance, now.
255
00:13:37,783 --> 00:13:41,015
No need to worry about
rats in the bags any more,
256
00:13:41,016 --> 00:13:44,121
Sister Julienne, because
we're storing the bikes in here
257
00:13:44,121 --> 00:13:46,096
from now on, and I have it
on great authority
258
00:13:46,097 --> 00:13:47,921
that rats can't climb the stairs.
259
00:13:49,230 --> 00:13:51,936
I shall be putting traps down
regardless.
260
00:13:52,656 --> 00:13:55,686
I hope they'll be
of the humane variety.
261
00:13:56,182 --> 00:13:57,614
I can assure you,
262
00:13:57,615 --> 00:13:59,060
they will not.
263
00:14:00,725 --> 00:14:04,317
Right, ladies, shoulders back
and extremities at the ready.
264
00:14:04,741 --> 00:14:08,281
Nurse Highland has had the benefit
of private tuition from myself,
265
00:14:08,282 --> 00:14:10,365
so if in doubt, follow her example.
266
00:14:10,365 --> 00:14:13,936
We will begin by gently
rotating the left foot
267
00:14:13,936 --> 00:14:15,894
in a clockwise direction.
268
00:14:18,289 --> 00:14:21,369
Oh, other way, honey -
that's anticlockwise!
269
00:14:21,856 --> 00:14:23,689
I never could tell the time!
270
00:14:23,689 --> 00:14:26,457
So, this is meant to
stop our ankles swelling?
271
00:14:26,458 --> 00:14:27,675
Precisely.
272
00:14:28,227 --> 00:14:30,773
Full rotations, Nurse Highland.
No short-cuts!
273
00:14:31,155 --> 00:14:34,688
Now, please do remember, this is
not purely about these exercises.
274
00:14:34,689 --> 00:14:37,055
We very much encourage you to...
275
00:14:37,056 --> 00:14:38,935
...take short walks to the nursery,
276
00:14:38,936 --> 00:14:41,886
go to the bathroom unassisted
and above all else,
277
00:14:41,886 --> 00:14:44,241
avoid excessive rest in bed.
278
00:14:44,242 --> 00:14:46,278
BABY CRIES
279
00:14:50,536 --> 00:14:53,324
Mrs Midgely, why don't you
walk Baby to the nursery
280
00:14:53,325 --> 00:14:54,834
and settle her to sleep in there?
281
00:14:54,835 --> 00:14:56,558
No. It'll disturb her.
282
00:14:57,033 --> 00:14:59,779
Where are those nice nurses
from yesterday?
283
00:15:00,287 --> 00:15:02,647
Off spreading their wings
on house calls.
284
00:15:07,173 --> 00:15:09,786
Don't even try making your way
to that bike shed.
285
00:15:09,787 --> 00:15:11,828
You'd need a machete
to get through that rubbish.
286
00:15:12,098 --> 00:15:14,732
- Shall I just park up here?
- No, give it here.
287
00:15:14,733 --> 00:15:17,664
We're storing them inside
while the rats are on the rampage.
288
00:15:18,022 --> 00:15:19,176
Thank you.
289
00:15:21,122 --> 00:15:23,591
BABY CRIES
Have you checked Baby's nappy?
290
00:15:23,591 --> 00:15:25,678
Yes. It's not that.
291
00:15:25,678 --> 00:15:27,976
I've been through all this, twice over.
292
00:15:27,977 --> 00:15:30,535
I know you have,
and you're doing really well.
293
00:15:30,536 --> 00:15:31,600
BABY CRIES
294
00:15:31,600 --> 00:15:33,663
What about a little walk around?
295
00:15:33,664 --> 00:15:36,035
It might do you and Baby
some good, you know,
296
00:15:36,036 --> 00:15:38,128
perhaps help to settle her?
297
00:15:38,129 --> 00:15:39,415
I'm all right here.
298
00:15:39,968 --> 00:15:41,494
I could come with you.
299
00:15:41,494 --> 00:15:42,448
No.
300
00:15:42,759 --> 00:15:44,655
I don't need you watching over me,
301
00:15:44,656 --> 00:15:46,028
criticising me.
302
00:15:46,336 --> 00:15:48,818
Honey, I wasn't criticising.
303
00:15:49,098 --> 00:15:51,146
I'm sorry if you thought I was.
304
00:15:51,147 --> 00:15:52,842
I was just trying to help.
305
00:15:52,976 --> 00:15:54,348
Course you were.
306
00:15:54,349 --> 00:15:55,762
And, please,
307
00:15:56,136 --> 00:15:57,735
don't call me honey.
308
00:16:00,856 --> 00:16:02,922
SHE SOOTHES BABY
309
00:16:07,283 --> 00:16:08,643
Hello, Nigel.
310
00:16:14,656 --> 00:16:16,586
NIGEL MEOWS
311
00:16:16,976 --> 00:16:18,380
Sorry.
312
00:16:18,736 --> 00:16:20,336
That clearly didn't suit.
313
00:16:23,433 --> 00:16:25,807
Oh, ladies, you are being diligent!
314
00:16:26,300 --> 00:16:28,673
You can keep this up
when you get home tomorrow.
315
00:16:28,784 --> 00:16:31,397
Settle back in bed now,
it's feeding time.
316
00:16:32,400 --> 00:16:35,819
I brought little Rebecca in first
as she seems quite peckish.
317
00:16:35,953 --> 00:16:37,639
We'll fetch the others in a moment.
318
00:16:37,664 --> 00:16:39,256
Can't you feed mine, Nurse?
319
00:16:39,281 --> 00:16:40,792
I'm so tired.
320
00:16:40,869 --> 00:16:43,915
I can't see any harm in you
catching up with some rest.
321
00:16:45,629 --> 00:16:46,866
You are lucky!
322
00:16:47,180 --> 00:16:49,356
This, I cannot ask of others.
323
00:16:49,429 --> 00:16:51,789
Well, you do things differently,
don't ya?
324
00:17:02,029 --> 00:17:03,897
Is that a rum baba?
325
00:17:05,610 --> 00:17:09,632
I've often stopped to admire them
in the cake-shop window.
326
00:17:09,829 --> 00:17:11,588
May I be of assistance?
327
00:17:11,589 --> 00:17:14,914
I need to book in
Baby Edwards to see Doctor.
328
00:17:15,029 --> 00:17:17,796
St Cuthbert's sent him home
with undiagnosed tongue-tie.
329
00:17:17,797 --> 00:17:19,949
Not feeding and not gaining weight.
330
00:17:20,109 --> 00:17:22,121
I don't suppose we could
get him in today?
331
00:17:22,146 --> 00:17:23,773
Surgery is full.
332
00:17:24,243 --> 00:17:27,646
I can create a space at ten past five.
333
00:17:27,671 --> 00:17:29,648
Thank you. I'm in your debt.
334
00:17:30,244 --> 00:17:32,893
In which case,
I would appreciate a favour.
335
00:17:33,164 --> 00:17:35,452
It involves assistance with the Cubs.
336
00:17:35,746 --> 00:17:36,886
I see.
337
00:17:37,443 --> 00:17:39,874
I assured Nurse Crane we would complete
338
00:17:39,874 --> 00:17:42,868
all elements of the
Bronze and Silver Arrow badges
339
00:17:42,868 --> 00:17:44,839
before she returned from Devonshire,
340
00:17:44,864 --> 00:17:47,646
and I fear that
we are going to fail her.
341
00:17:47,895 --> 00:17:49,267
What's the stumbling block?
342
00:17:49,268 --> 00:17:51,631
It's a section called Know Your Area...
343
00:17:51,656 --> 00:17:55,641
I've just telephoned St Cuthbert's
to enquire about Albert Butler.
344
00:17:55,641 --> 00:17:57,210
That nice old man?
345
00:17:57,599 --> 00:17:58,894
He died last night.
346
00:17:58,894 --> 00:17:59,737
THEY GASP
347
00:17:59,737 --> 00:18:01,148
Weil's disease,
348
00:18:01,535 --> 00:18:04,445
which is spread by rats
and in contaminated water.
349
00:18:04,716 --> 00:18:07,208
I wondered how long it would
be before that rubbish dump
350
00:18:07,209 --> 00:18:08,863
claimed somebody's life.
351
00:18:08,864 --> 00:18:10,264
The first fatality.
352
00:18:10,289 --> 00:18:12,169
I'm worried it won't be the last.
353
00:18:16,401 --> 00:18:18,098
REGGIE: Mum! Mum!
354
00:18:18,099 --> 00:18:19,538
What is it, Reggie?
355
00:18:20,324 --> 00:18:22,327
I need more toilet paper.
356
00:18:22,632 --> 00:18:24,225
Oh, love.
357
00:18:24,576 --> 00:18:26,268
I heard you getting up in the night
358
00:18:26,268 --> 00:18:28,468
but I didn't realise you were poorly.
359
00:18:28,469 --> 00:18:29,984
Have you been sick as well?
360
00:18:29,984 --> 00:18:33,119
It's the other end that's gone wrong.
361
00:18:33,806 --> 00:18:35,649
I need to feed Nigel.
362
00:18:35,880 --> 00:18:37,732
Well, never mind about Nigel.
363
00:18:37,943 --> 00:18:42,163
I'm going to get you some flat pop
and some kaolin and morphine.
364
00:18:42,506 --> 00:18:44,435
And more toilet paper?
365
00:18:44,786 --> 00:18:45,890
Mm.
366
00:18:46,158 --> 00:18:48,750
I'm discharging myself
with immediate effect.
367
00:18:48,751 --> 00:18:50,699
Mrs Midgely, this is most irregular.
368
00:18:50,700 --> 00:18:52,213
I'll tell you what's irregular.
369
00:18:52,214 --> 00:18:54,051
The amount of shut-eye I get in there.
370
00:18:54,052 --> 00:18:56,908
I can hardly string an hour's sleep,
there's that much going on.
371
00:18:56,909 --> 00:18:59,591
Mrs Midgely!
What are you doing dressed?
372
00:18:59,592 --> 00:19:02,950
Mrs Midgely has announced
her intention of returning home.
373
00:19:02,950 --> 00:19:04,670
But that won't do at all.
374
00:19:04,671 --> 00:19:07,671
Baby is barely two days old,
and you need our care.
375
00:19:07,671 --> 00:19:09,581
Meanwhile, I've got a nine-year-old
376
00:19:09,606 --> 00:19:12,490
and a six-year-old to care for
and a bakery to run.
377
00:19:12,490 --> 00:19:15,473
Now, I'm going to put a coat
and a hat on my baby,
378
00:19:15,473 --> 00:19:17,670
and I'd like you to
telephone my husband.
379
00:19:20,446 --> 00:19:21,686
CAT MEOWS
380
00:19:21,711 --> 00:19:22,740
Nigel?
381
00:19:22,953 --> 00:19:24,588
NIGEL WHIMPERS
382
00:19:24,589 --> 00:19:27,330
Whatever's the matter,
you poor little thing?
383
00:19:27,355 --> 00:19:28,560
NIGEL MEOWS PITEOUSLY
384
00:19:28,560 --> 00:19:29,884
Oh, that's handy.
385
00:19:29,885 --> 00:19:33,132
Violet just called me to tell me
to give him his pilchards.
386
00:19:33,132 --> 00:19:35,367
Come on, Nigel. Room service awaits.
387
00:19:35,826 --> 00:19:38,163
Fred, I don't think he's very well.
388
00:19:38,685 --> 00:19:40,307
NIGEL MEOWS QUIETLY
389
00:19:43,026 --> 00:19:45,035
I'd stick with the good old-fashioned
390
00:19:45,036 --> 00:19:48,269
tummy-bug remedies
until further notice, Violet.
391
00:19:48,270 --> 00:19:50,944
I honestly don't think
it's anything more sinister
392
00:19:50,945 --> 00:19:52,215
in Reggie's case.
393
00:19:52,215 --> 00:19:55,886
Well, thank you for casting your eye
over him, all the same.
394
00:19:55,887 --> 00:19:57,515
Well, I was passing.
395
00:19:57,515 --> 00:19:59,822
With the news that somebody has died
396
00:19:59,823 --> 00:20:03,546
as a direct consequence of that
monstrosity around the corner.
397
00:20:03,598 --> 00:20:07,326
Which is itself a direct consequence
of the binmen's strike.
398
00:20:08,014 --> 00:20:10,474
I'm not a fool, Dr Turner.
399
00:20:10,546 --> 00:20:12,876
I do know that this debacle
400
00:20:12,877 --> 00:20:15,004
probably caused Reggie's gippy tum.
401
00:20:15,385 --> 00:20:17,584
Because of my position,
402
00:20:17,960 --> 00:20:20,968
I've been trying to take
a dispassionate view.
403
00:20:20,969 --> 00:20:23,661
But once people start dying
404
00:20:23,661 --> 00:20:27,175
or even getting knocked off
their feet with the trots...
405
00:20:27,176 --> 00:20:29,711
Dispassion gets a bit harder
to maintain.
406
00:20:30,386 --> 00:20:32,158
Enough is enough!
407
00:20:32,637 --> 00:20:34,920
I'm taking up the cudgels.
408
00:20:37,653 --> 00:20:38,853
ROSALIND SNIFFS
409
00:20:38,878 --> 00:20:40,035
NIGEL MEOWS
410
00:20:40,035 --> 00:20:42,848
I hope I'm not developing
an allergy to cats, Nigel.
411
00:20:43,463 --> 00:20:45,582
We've been good friends until now.
412
00:20:51,872 --> 00:20:53,719
That's right, little chap.
413
00:20:54,173 --> 00:20:56,199
Sleep's the best medicine for you.
414
00:20:58,773 --> 00:20:59,789
Rosalind?
415
00:20:59,827 --> 00:21:01,225
Fred let me in.
416
00:21:01,225 --> 00:21:02,643
I found Nigel ill on the street
417
00:21:02,644 --> 00:21:04,045
and I didn't want to leave him
on his own.
418
00:21:04,045 --> 00:21:04,983
Oh!
419
00:21:07,722 --> 00:21:09,750
- Hello, my friend.
- NIGEL WHIMPERS
420
00:21:09,751 --> 00:21:10,969
What's the matter?
421
00:21:11,364 --> 00:21:12,718
He keeps trembling,
422
00:21:12,718 --> 00:21:15,147
and I can't convince him
to eat or drink anything.
423
00:21:15,218 --> 00:21:17,537
- He feels cold.
- Hmm.
424
00:21:17,562 --> 00:21:20,056
Do you want to try
some pilchards from a fork,
425
00:21:20,088 --> 00:21:22,140
that special way you like them?
426
00:21:24,150 --> 00:21:25,939
NIGEL MEOWS
427
00:21:26,306 --> 00:21:27,706
NIGEL PURRS
428
00:21:28,339 --> 00:21:29,979
Thank you for looking after him.
429
00:21:31,413 --> 00:21:33,253
I think it's you he wants.
430
00:21:36,347 --> 00:21:40,817
Today, rather than
working in our usual sixes,
431
00:21:40,842 --> 00:21:42,188
we're joining forces
432
00:21:42,189 --> 00:21:43,929
- as a team...
- Ow!
433
00:21:43,930 --> 00:21:45,475
I saw that, Abdul!
434
00:21:46,582 --> 00:21:49,445
Those of you working towards
your Arrow badges,
435
00:21:49,470 --> 00:21:52,429
this part will involve
going about the local area
436
00:21:52,430 --> 00:21:56,376
and noting places of interest
and history in our community.
437
00:21:56,670 --> 00:21:59,791
When we return,
you will each report back
438
00:21:59,792 --> 00:22:04,049
three facts about the site
that interested you most.
439
00:22:04,104 --> 00:22:05,223
Are you ready?
440
00:22:05,224 --> 00:22:06,996
ALL: Yeah!
441
00:22:06,996 --> 00:22:09,723
And here comes Baloo! So we're all set.
442
00:22:10,359 --> 00:22:12,486
I'm terribly sorry, pack,
443
00:22:13,104 --> 00:22:14,964
but there's been a change of plan.
444
00:22:14,965 --> 00:22:17,500
Tonight's session
will be in the hall...
445
00:22:17,603 --> 00:22:19,147
CHILDREN: Aww!
446
00:22:19,147 --> 00:22:21,974
..as the refuse site
makes it too dangerous
447
00:22:21,975 --> 00:22:24,254
for us to venture out in Poplar.
448
00:22:24,255 --> 00:22:26,583
But the rubbish dump's exciting!
449
00:22:26,584 --> 00:22:28,155
CHILDREN CHEER
Precisely.
450
00:22:28,156 --> 00:22:32,254
Instead, we will have to
use the directories and map
451
00:22:32,255 --> 00:22:35,974
and... our trusty A-Z.
452
00:22:36,975 --> 00:22:38,602
CHILDREN GROAN
453
00:22:47,650 --> 00:22:48,999
Goodnight, Cyril.
454
00:22:49,304 --> 00:22:50,467
Goodnight.
455
00:22:54,345 --> 00:22:56,383
- First!
- No, I did.
456
00:22:56,757 --> 00:22:58,757
There is plenty to go around.
457
00:22:58,758 --> 00:23:01,670
This is no way to achieve your badges.
458
00:23:01,670 --> 00:23:04,009
This is... This is boring!
459
00:23:09,758 --> 00:23:11,469
Can I have butter on this?
460
00:23:11,759 --> 00:23:14,476
No, dry toast is all you're getting
461
00:23:14,476 --> 00:23:17,742
until we're sure we've got
this tummy bug on the run.
462
00:23:17,742 --> 00:23:19,103
DOOR OPENS
463
00:23:20,943 --> 00:23:22,076
Oh!
464
00:23:22,978 --> 00:23:24,715
You're looking perkier.
465
00:23:24,715 --> 00:23:25,960
HE CHUCKLES
466
00:23:29,048 --> 00:23:30,462
What's this, homework?
467
00:23:30,528 --> 00:23:32,447
Ammunition for the next meeting.
468
00:23:32,448 --> 00:23:36,345
Thank goodness for Miss Higgins
and her intelligence network!
469
00:23:36,528 --> 00:23:40,085
Diarrhoea and vomiting
are not notifiable diseases,
470
00:23:40,086 --> 00:23:42,586
so they've been going under the radar.
471
00:23:42,979 --> 00:23:46,508
In the past week,
there have been 24 cases
472
00:23:46,509 --> 00:23:48,896
in just three GP surgeries.
473
00:23:48,921 --> 00:23:52,260
Better go down the cash-and-carry
and stock up on bog roll!
474
00:23:52,261 --> 00:23:53,076
THEY CHUCKLE
475
00:23:53,076 --> 00:23:56,056
I don't think so.
That would be profiteering.
476
00:23:57,115 --> 00:23:59,730
Just when you thought life
couldn't get any more exciting...
477
00:24:01,013 --> 00:24:03,208
..I found some mini
swiss rolls in the cupboard
478
00:24:03,209 --> 00:24:04,647
and rustled up some Horlicks.
479
00:24:04,648 --> 00:24:05,885
Oh, gosh.
480
00:24:06,088 --> 00:24:07,487
Thank you.
481
00:24:07,488 --> 00:24:09,341
I've just realised I didn't
eat anything this evening.
482
00:24:09,342 --> 00:24:11,900
Maybe that's why your face
is pale as paper.
483
00:24:12,850 --> 00:24:15,469
She has big dark rings
round her eyes as well.
484
00:24:15,728 --> 00:24:17,516
I'm not liking this at all.
485
00:24:18,095 --> 00:24:20,637
I must confess,
I've got a dreadful headache.
486
00:24:26,295 --> 00:24:27,895
I'm fetching you some aspirin.
487
00:24:28,494 --> 00:24:30,760
You get some food and drink inside her.
488
00:24:32,088 --> 00:24:33,931
I'm running a fever, aren't I?
489
00:24:34,304 --> 00:24:36,102
Yes, sweetie, you are.
490
00:24:38,481 --> 00:24:39,958
Come on, my friend.
491
00:24:40,323 --> 00:24:41,486
Just try.
492
00:24:42,351 --> 00:24:44,097
Please, just try?
493
00:24:46,840 --> 00:24:48,200
NIGEL MEOWS PITEOUSLY
494
00:24:53,648 --> 00:24:55,844
In the morning,
I'm going to take you to the vet.
495
00:24:56,648 --> 00:24:59,854
I don't even know where the vet is
because you were never sick before.
496
00:25:01,415 --> 00:25:03,674
You're always full of life
and adventure,
497
00:25:03,928 --> 00:25:06,472
marauding your way all over Poplar.
498
00:25:06,887 --> 00:25:09,056
Coming home
and telling me all about it.
499
00:25:09,448 --> 00:25:11,120
What mice you killed.
500
00:25:11,528 --> 00:25:13,452
What walls you walked along.
501
00:25:15,672 --> 00:25:17,485
We need to get you back on your feet.
502
00:25:18,398 --> 00:25:21,824
I need to see you sitting on
your step in the sunshine,
503
00:25:22,088 --> 00:25:23,421
waiting for me.
504
00:25:26,928 --> 00:25:28,822
VOICE BREAKING: I need you
to last till the morning...
505
00:25:29,248 --> 00:25:31,032
..so I can take you to the vet.
506
00:25:40,334 --> 00:25:41,914
BABY CRIES
Come on!
507
00:25:41,914 --> 00:25:44,231
Come on,
she's not going to wait for you.
508
00:25:44,232 --> 00:25:45,532
Sh.
509
00:25:46,088 --> 00:25:48,220
Oh, not that one!
That's one of the old ones!
510
00:25:48,220 --> 00:25:49,746
BABY CRIES
511
00:25:49,746 --> 00:25:51,527
Sh, sh, sh, sh.
512
00:25:51,528 --> 00:25:54,886
If you wanted to be waited on
hand, foot and finger,
513
00:25:54,887 --> 00:25:56,847
you should have stayed
at the maternity home.
514
00:25:57,048 --> 00:25:59,357
I told you, they changed the rules.
515
00:25:59,528 --> 00:26:03,011
I was run ragged doing exercises
every five minutes.
516
00:26:03,634 --> 00:26:06,168
I've got to get the bread on
and the boys to school.
517
00:26:06,169 --> 00:26:07,727
- Come on, lads.
- Sh, sh, sh.
518
00:26:07,728 --> 00:26:09,088
BABY CRIES
519
00:26:11,720 --> 00:26:13,455
Oooh!
BABY GURGLES
520
00:26:13,456 --> 00:26:15,168
There we go.
521
00:26:23,427 --> 00:26:25,107
Don't leave me, Nigel.
522
00:26:27,208 --> 00:26:30,008
Oh, no, my poor little man.
523
00:26:31,128 --> 00:26:32,848
Oh, my poor friend.
524
00:26:37,208 --> 00:26:38,448
My friend...
525
00:26:45,288 --> 00:26:47,088
SHE BREATHES RAGGEDLY
526
00:26:53,187 --> 00:26:54,311
Oh!
527
00:26:55,128 --> 00:26:57,327
You shouldn't be out of bed, child.
528
00:26:57,328 --> 00:26:59,983
I don't think
I can get back there on my own.
529
00:26:59,984 --> 00:27:02,768
Don't even try it.
I'm going to help you.
530
00:27:13,408 --> 00:27:15,882
I tried taking my pulse earlier,
531
00:27:16,088 --> 00:27:18,598
but it really wasn't very reassuring.
532
00:27:18,599 --> 00:27:21,157
It's time for you
to be the patient now,
533
00:27:21,158 --> 00:27:23,029
and let others look after you.
534
00:27:23,309 --> 00:27:25,328
I think I know what this is.
535
00:27:25,328 --> 00:27:27,489
But I want it confirmed in hospital.
536
00:27:28,528 --> 00:27:29,768
Hospital?
537
00:27:30,960 --> 00:27:32,240
I'll come with you.
538
00:27:33,528 --> 00:27:35,540
In the ambulance if necessary.
539
00:27:36,960 --> 00:27:39,360
The sooner we get you there
the better, I think.
540
00:27:53,008 --> 00:27:54,280
Thank you, Fred.
541
00:27:54,875 --> 00:27:56,802
It'll be nice knowing he's nearby.
542
00:27:58,395 --> 00:28:01,363
I imagine you want to say
a little prayer.
543
00:28:01,364 --> 00:28:04,370
I'll stand back and when you've
finished, I'll cover him up.
544
00:28:07,543 --> 00:28:10,706
You know, I'm not generally
sentimental about animals, but...
545
00:28:11,599 --> 00:28:13,579
..I'm going to miss his little face.
546
00:28:13,579 --> 00:28:15,964
We were strays together.
547
00:28:16,717 --> 00:28:19,128
He had no-one and I had no-one
when we met.
548
00:28:20,065 --> 00:28:22,256
He wasn't too keen on the flat
being a church
549
00:28:22,256 --> 00:28:24,405
and I wasn't too keen
on the smell of pilchards
550
00:28:24,406 --> 00:28:25,661
but, er...
551
00:28:25,978 --> 00:28:27,711
But we made a home together.
552
00:28:28,960 --> 00:28:31,824
I used to wonder what he would do
if Lucille came back.
553
00:28:32,373 --> 00:28:34,527
I suppose that's immaterial now.
554
00:28:35,075 --> 00:28:37,129
She is never coming back.
555
00:28:38,562 --> 00:28:40,328
I hoped for so long.
556
00:28:41,648 --> 00:28:43,515
I prayed for even longer.
557
00:28:43,848 --> 00:28:46,013
Even after she asked for a divorce.
558
00:28:46,288 --> 00:28:48,676
- I see.
- I prayed because I...
559
00:28:48,808 --> 00:28:50,337
..didn't know what to say.
560
00:28:50,715 --> 00:28:53,208
Whether I should fight on
or just give in.
561
00:28:55,281 --> 00:28:58,841
And in the end, it wasn't God
that gave me the answer.
562
00:29:00,101 --> 00:29:01,981
It was Nigel.
563
00:29:03,428 --> 00:29:04,908
How did he do that?
564
00:29:06,027 --> 00:29:07,267
I'll tell you one day.
565
00:29:11,947 --> 00:29:15,107
But I am going to get a divorce.
566
00:29:26,281 --> 00:29:27,623
Hold up!
567
00:29:27,623 --> 00:29:30,259
There's an ambulance pulling up
at Nonnatus House.
568
00:29:31,178 --> 00:29:33,528
Could there be something wrong
with Sister Monica Joan?
569
00:29:34,128 --> 00:29:36,690
Pick any flowers you want.
I'll report back.
570
00:29:38,888 --> 00:29:40,272
Stop it.
571
00:29:40,907 --> 00:29:42,168
This way.
572
00:29:45,910 --> 00:29:47,453
Midwife calling!
573
00:29:48,537 --> 00:29:50,177
Good morning, Mrs Midgely.
574
00:29:51,363 --> 00:29:53,483
I was hoping I'd see you again.
575
00:29:53,675 --> 00:29:55,682
Sister Catherine
will take a look at Baby
576
00:29:55,682 --> 00:29:57,715
and I will cast my eye over you.
577
00:29:57,715 --> 00:29:59,745
Once you've put that cigarette out.
578
00:30:00,015 --> 00:30:03,014
This is my house. We play by my rules.
579
00:30:03,014 --> 00:30:05,150
Apart from when I'm examining you.
580
00:30:05,150 --> 00:30:07,794
And while I do that,
you have to play by mine.
581
00:30:14,950 --> 00:30:17,974
And what about your nipples?
Are they sore?
582
00:30:18,187 --> 00:30:20,454
Well, I would have said
if they were, wouldn't I?
583
00:30:21,961 --> 00:30:24,286
It is my job to check, Mrs Midgely.
584
00:30:24,287 --> 00:30:26,318
Sore nipples can be very painful
585
00:30:26,318 --> 00:30:28,150
and we wouldn't want you experiencing
586
00:30:28,151 --> 00:30:29,685
any unnecessary discomfort.
587
00:30:29,685 --> 00:30:31,252
I said they're fine!
588
00:30:31,950 --> 00:30:34,788
Umbilicus is clean and free
from infection.
589
00:30:35,802 --> 00:30:39,175
BABY CRIES
Oh, dear, little one!
590
00:30:39,176 --> 00:30:41,886
Perhaps getting out of this room,
591
00:30:41,887 --> 00:30:45,008
walking Baby around the flat,
might do you both some good?
592
00:30:45,009 --> 00:30:47,926
We don't need to walk around.
We need to rest.
593
00:30:48,021 --> 00:30:50,211
It worked with the boys,
it'll work with her.
594
00:30:50,352 --> 00:30:52,093
Well, every baby's different.
595
00:30:52,437 --> 00:30:55,829
And I have to say, I agree
with Nurse Highland, you know.
596
00:30:55,947 --> 00:30:58,520
Lying in bed all day,
it won't do you any good.
597
00:30:58,520 --> 00:31:00,717
She's a bad influence on you.
598
00:31:01,040 --> 00:31:02,879
Give me my baby and get out!
599
00:31:02,880 --> 00:31:05,367
I haven't completed your
examination, Mrs Midgely.
600
00:31:05,368 --> 00:31:06,780
Yes, you have.
601
00:31:07,437 --> 00:31:08,390
Go!
602
00:31:08,857 --> 00:31:11,377
BABY CRIES
603
00:31:14,801 --> 00:31:16,743
Sh, sh, sh.
604
00:31:17,917 --> 00:31:19,410
Excuse me, madam.
605
00:31:19,647 --> 00:31:21,239
I'm from Thames Radio, London.
606
00:31:21,239 --> 00:31:24,007
May I ask for your opinion
on the dustmen's strike?
607
00:31:24,197 --> 00:31:26,075
You certainly may.
608
00:31:27,132 --> 00:31:31,261
I, along with many others,
am living in a state of siege.
609
00:31:31,882 --> 00:31:33,792
I cannot open my windows,
610
00:31:33,793 --> 00:31:35,996
I am unable to have my milk delivered,
611
00:31:36,456 --> 00:31:40,722
I'm spraying eau de cologne about
as if it were tap water.
612
00:31:41,155 --> 00:31:44,115
I am now about to walk to my work
613
00:31:44,115 --> 00:31:46,595
in a hard-pressed doctor's surgery
614
00:31:46,596 --> 00:31:50,877
because that eyesore prevents me
from moving my car.
615
00:31:53,102 --> 00:31:55,768
Perhaps while she is
at the doctor's surgery,
616
00:31:56,013 --> 00:31:58,376
she may locate her backbone.
617
00:31:58,377 --> 00:31:59,504
Pardon me?
618
00:31:59,795 --> 00:32:03,150
This is merely a
transient inconvenience.
619
00:32:04,763 --> 00:32:09,048
What has become of
the population's moral fibre?
620
00:32:09,772 --> 00:32:11,270
Radio Thames, London.
621
00:32:11,865 --> 00:32:13,644
Would you care to elaborate, madam?
622
00:32:14,177 --> 00:32:15,269
Yes.
623
00:32:15,857 --> 00:32:18,075
Yes, I would.
624
00:32:21,178 --> 00:32:23,757
Should I write down that
she threw us out in my notes?
625
00:32:23,758 --> 00:32:25,818
It happens. The usual phrase is,
626
00:32:25,819 --> 00:32:28,098
"Mother declined attention
at this visit."
627
00:32:28,657 --> 00:32:30,341
That's a polite way of putting it.
628
00:32:30,593 --> 00:32:32,659
I thought she was very rude to you.
629
00:32:37,337 --> 00:32:38,616
SHE COUGHS
630
00:32:38,617 --> 00:32:42,355
It would appear that
I can confirm the GP's
631
00:32:42,355 --> 00:32:44,385
suspicion of Weil's disease.
632
00:32:45,329 --> 00:32:47,448
The blood tests are also showing
633
00:32:47,448 --> 00:32:49,479
some compromised kidney function.
634
00:32:51,217 --> 00:32:52,923
It's all right, Rosalind.
635
00:32:52,923 --> 00:32:54,337
Now they know what it is,
636
00:32:54,338 --> 00:32:56,471
they can concentrate on
bringing the fever down.
637
00:32:56,842 --> 00:32:59,019
Penicillin is the treatment of choice.
638
00:32:59,244 --> 00:33:01,516
Intravenous, in this case.
NURSE COUGHS
639
00:33:01,516 --> 00:33:03,147
If we don't get the infection
on the run
640
00:33:03,147 --> 00:33:04,676
in the next 24 hours,
641
00:33:05,352 --> 00:33:09,128
well, we're entering
very difficult territory.
642
00:33:12,304 --> 00:33:13,496
Trixie?
643
00:33:13,901 --> 00:33:15,385
Will you pray with me?
644
00:33:15,740 --> 00:33:16,836
Oh, sweetie.
645
00:33:17,067 --> 00:33:20,225
There are so many people
so much better at that than me!
646
00:33:20,225 --> 00:33:21,530
Please.
647
00:33:23,157 --> 00:33:25,673
I can't get the words straight
in my head.
648
00:33:29,583 --> 00:33:32,257
You close your eyes,
and I'll close mine.
649
00:33:40,007 --> 00:33:42,695
I bet she got full marks
off the midwives.
650
00:33:42,696 --> 00:33:45,163
I wouldn't know. I sent them packing.
651
00:33:45,548 --> 00:33:46,624
What for?
652
00:33:46,719 --> 00:33:49,194
Cos I can't stand that West Indian!
653
00:33:49,194 --> 00:33:52,268
She thinks she's everybody.
Keeps telling me what to do.
654
00:33:52,268 --> 00:33:54,347
- Well, she's wasting her time there.
- Yeah.
655
00:33:56,100 --> 00:33:58,899
How about I bring you a cup of tea
and a cream horn?
656
00:33:58,900 --> 00:34:03,820
Oh, that's the best medicine
in the world.
657
00:34:04,989 --> 00:34:06,783
Who needs the National Health?
658
00:34:09,460 --> 00:34:11,100
SHE GASPS
659
00:34:21,420 --> 00:34:22,940
How is Nurse Clifford?
660
00:34:23,132 --> 00:34:24,941
She has Weil's disease.
661
00:34:26,258 --> 00:34:28,166
She's obviously extremely poorly.
662
00:34:28,248 --> 00:34:30,096
It's a matter of watch and wait
663
00:34:30,121 --> 00:34:32,507
and see if the penicillin works.
664
00:34:32,609 --> 00:34:34,180
Can I go to see her?
665
00:34:34,340 --> 00:34:37,078
I mean, she must need a toothbrush
and some nightclothes.
666
00:34:38,089 --> 00:34:39,702
They asked me to leave.
667
00:34:40,494 --> 00:34:42,363
She's considered to be critical.
668
00:34:51,720 --> 00:34:52,920
Doctor?
669
00:34:55,329 --> 00:34:57,949
C-c-can I see my notes?
670
00:34:58,192 --> 00:34:59,593
Not just now.
671
00:35:00,530 --> 00:35:02,694
I need to know if I'm getting worse.
672
00:35:04,381 --> 00:35:05,769
I feel worse.
673
00:35:05,770 --> 00:35:07,517
We're going to change your treatment.
674
00:35:07,917 --> 00:35:10,004
To see if that'll turn things around.
675
00:35:12,892 --> 00:35:14,372
SHE BREATHES RAGGEDLY
676
00:35:19,192 --> 00:35:20,375
Bruce?
677
00:35:21,038 --> 00:35:22,417
Where's the baby?
678
00:35:23,955 --> 00:35:25,161
Oh...
679
00:35:27,167 --> 00:35:29,442
Oh! Oh!
680
00:35:29,707 --> 00:35:31,922
SHE GASPS
681
00:35:34,514 --> 00:35:37,513
Maybe Nurse Clifford
got it off of Nigel.
682
00:35:37,514 --> 00:35:40,507
That cat had a rat in his mouth
every time I saw him.
683
00:35:41,194 --> 00:35:43,313
That was Mr Midgely on the telephone.
684
00:35:43,314 --> 00:35:45,761
His wife isn't feeling very well.
685
00:35:45,954 --> 00:35:50,633
Nurse Highland, would you please
add her to your rounds this morning?
686
00:35:50,634 --> 00:35:51,954
Of course, Sister.
687
00:35:52,186 --> 00:35:54,594
Would you like me to observe,
Sister Julienne?
688
00:35:54,594 --> 00:35:56,473
No, thank you, Sister.
689
00:35:56,474 --> 00:35:59,674
You will be required
at the maternity home today.
690
00:36:07,360 --> 00:36:10,320
I wondered if I might please
enquire about Nurse Clifford?
691
00:36:11,874 --> 00:36:14,074
Rosalind's very ill, Cyril.
692
00:36:14,624 --> 00:36:17,390
Are you able to tell me
what it is that ails her?
693
00:36:18,052 --> 00:36:20,067
Yes, I know she's your friend.
694
00:36:20,630 --> 00:36:22,033
But I think it might be sensible
695
00:36:22,034 --> 00:36:23,754
for you to pay a visit to Dr Turner.
696
00:36:27,474 --> 00:36:29,616
SHE GROANS
697
00:36:29,714 --> 00:36:31,353
Your West Indian chum's back.
698
00:36:31,354 --> 00:36:33,874
Oh, for crying out loud!
699
00:36:34,196 --> 00:36:35,634
She's in a right state.
700
00:36:35,635 --> 00:36:38,587
She says her leg's agony
and she's burning up.
701
00:36:38,754 --> 00:36:41,684
Mrs Midgely, may I take a look
at your leg, please?
702
00:36:41,709 --> 00:36:42,702
No!
703
00:36:43,514 --> 00:36:45,244
Can't you get one of the other nurses?
704
00:36:45,684 --> 00:36:46,680
No.
705
00:36:48,745 --> 00:36:50,169
SHE GROANS
706
00:36:50,169 --> 00:36:53,073
Mrs Midgely, I can see
from here your calf is red
707
00:36:53,074 --> 00:36:54,473
and you're in a lot of pain.
708
00:36:54,474 --> 00:36:56,473
I think you might be quite unwell.
709
00:36:56,474 --> 00:36:58,115
I am unwell!
710
00:36:58,394 --> 00:37:00,519
And shall I tell you why?
711
00:37:01,018 --> 00:37:03,349
I haven't been right
since you were ordering me
712
00:37:03,374 --> 00:37:05,607
out of my bed at that maternity home!
713
00:37:05,794 --> 00:37:08,481
I never wanted a black person
touching me then
714
00:37:08,481 --> 00:37:11,154
and I sure as hell don't
want one touching me now.
715
00:37:13,074 --> 00:37:14,406
Come on, Bernie.
716
00:37:15,979 --> 00:37:19,196
I will ask Dr Turner to visit
as a matter of urgency.
717
00:37:19,874 --> 00:37:22,658
And arrange for another midwife
to see to the baby.
718
00:37:34,720 --> 00:37:36,720
SHE BREATHES RAGGEDLY
719
00:37:37,360 --> 00:37:38,633
Yeah, Miss Higgins?
720
00:37:38,926 --> 00:37:41,815
This is Nurse Highland.
Please can you send Dr Turner
721
00:37:41,840 --> 00:37:44,240
to Bernadette Midgely
as soon as possible?
722
00:37:44,320 --> 00:37:45,415
I think she might have
723
00:37:45,416 --> 00:37:47,753
a deep vein thrombosis
in her leg and...
724
00:37:47,905 --> 00:37:50,051
..she refuses to let me examine her.
725
00:37:50,154 --> 00:37:54,006
Refuses to let you examine her?
On what grounds?
726
00:37:54,196 --> 00:37:56,114
For now, that does not matter.
727
00:37:56,114 --> 00:37:59,043
Please, just send him
as soon as you can.
728
00:37:59,811 --> 00:38:01,071
I understand.
729
00:38:01,394 --> 00:38:02,434
OK.
730
00:38:04,701 --> 00:38:08,141
♪ God sends us snow in winter
731
00:38:08,169 --> 00:38:10,892
♪ The warmth to swell the grain
732
00:38:11,034 --> 00:38:14,233
♪ The breezes and the sunshine
733
00:38:14,258 --> 00:38:16,497
♪ And soft refreshing rain... ♪
734
00:38:16,498 --> 00:38:20,267
Would you cease your warbling
about some rustic idyll?
735
00:38:20,268 --> 00:38:23,223
There are far more important
matters afoot.
736
00:38:23,854 --> 00:38:26,868
And now to the matter of the
refuse strike in Tower Hamlets.
737
00:38:27,295 --> 00:38:29,819
I'm standing next to
the largest collection site
738
00:38:29,820 --> 00:38:31,628
in Poplar with Sister Monica Joan
739
00:38:31,629 --> 00:38:33,854
of the Order of St Raymond Nonnatus.
740
00:38:34,311 --> 00:38:36,613
Sister, what do you make of all this?
741
00:38:36,938 --> 00:38:38,137
It's you!
742
00:38:38,138 --> 00:38:39,790
Indeed, 'tis I.
743
00:38:39,791 --> 00:38:40,825
But...
SHE SHUSHES
744
00:38:40,826 --> 00:38:42,287
I am of the view
745
00:38:42,288 --> 00:38:45,398
that the local population
is demonstrating
746
00:38:45,398 --> 00:38:48,327
an absolute absence of backbone.
747
00:38:49,776 --> 00:38:53,879
This tip is unsightly and malodourous,
748
00:38:54,249 --> 00:38:58,827
and it is inconvenient,
but it can be endured.
749
00:38:59,117 --> 00:39:02,022
Just as we endured the Great War.
750
00:39:02,022 --> 00:39:06,296
This is a minor chapter in our history.
751
00:39:06,741 --> 00:39:09,988
It will pass, as all things do.
752
00:39:09,989 --> 00:39:11,566
Thank you, Sister.
753
00:39:13,484 --> 00:39:15,398
I wonder, Sister,
754
00:39:15,399 --> 00:39:18,298
might I ask for a little of your time?
755
00:39:18,460 --> 00:39:23,447
Time I have in abundance
and in superfluity.
756
00:39:23,974 --> 00:39:25,619
Take what you wish.
757
00:39:26,167 --> 00:39:30,378
My only desire is that you use it well.
758
00:39:31,874 --> 00:39:33,338
SHE LAUGHS
759
00:39:41,425 --> 00:39:43,279
I'm sorry about your cat.
760
00:39:44,041 --> 00:39:45,672
He was a good friend.
761
00:39:45,938 --> 00:39:48,821
And I'm sure he did not intend
to go around spreading disease.
762
00:39:49,352 --> 00:39:51,318
Any flu-like symptoms,
763
00:39:51,319 --> 00:39:54,854
diarrhoea, jaundice,
you come straight to the surgery,
764
00:39:54,978 --> 00:39:57,330
or telephone if it's out of hours.
765
00:39:57,825 --> 00:40:01,065
But if a few days pass,
you may well have escaped it.
766
00:40:01,758 --> 00:40:03,639
What are the chances of recovery
767
00:40:03,639 --> 00:40:05,263
for those who do not escape it?
768
00:40:05,653 --> 00:40:09,948
It very much depends upon
their age, general condition
769
00:40:10,258 --> 00:40:12,741
and how quickly they're treated.
770
00:40:12,853 --> 00:40:14,219
Can it be fatal?
771
00:40:15,018 --> 00:40:17,658
I don't think you have
anything to worry about.
772
00:40:21,845 --> 00:40:23,658
HE SIGHS
It's like the whole of Poplar's
773
00:40:23,659 --> 00:40:25,397
become a dumping ground -
774
00:40:25,760 --> 00:40:28,177
somewhere where everything
no-one wants to think about
775
00:40:28,178 --> 00:40:29,978
gets... chucked.
776
00:40:30,924 --> 00:40:33,939
I ought to be able
to sort this out, Fred.
777
00:40:33,940 --> 00:40:35,535
Or the council should.
778
00:40:35,535 --> 00:40:37,053
Maybe you can't.
779
00:40:37,338 --> 00:40:38,738
Maybe they can't.
780
00:40:39,538 --> 00:40:41,854
Maybe the answer is higher up the...
781
00:40:42,160 --> 00:40:43,426
..what do you call it?
782
00:40:43,427 --> 00:40:44,673
The food chain.
783
00:40:44,674 --> 00:40:47,546
In the Army, we used to call it
the chain of command.
784
00:40:47,725 --> 00:40:52,013
I may lack power,
but I'm not short on humility.
785
00:40:53,022 --> 00:40:55,979
Well, it's never too late
to get a new perspective.
786
00:40:57,908 --> 00:41:01,347
I'm taking this to the head of the GLC!
787
00:41:05,571 --> 00:41:06,850
Oh! You're awake.
788
00:41:08,625 --> 00:41:10,821
You've been asleep a long time.
789
00:41:11,058 --> 00:41:12,691
Is that good or bad?
790
00:41:14,247 --> 00:41:15,989
Let's see what this says.
791
00:41:18,991 --> 00:41:21,254
I need to make a telephone call.
792
00:41:22,218 --> 00:41:23,905
I'm not keen on this.
793
00:41:23,906 --> 00:41:25,298
SHE WINCES
794
00:41:25,690 --> 00:41:29,333
Mrs Midgely, would you
breathe in for me?
795
00:41:29,978 --> 00:41:31,576
SHE INHALES
796
00:41:31,738 --> 00:41:33,473
And out again.
797
00:41:36,345 --> 00:41:37,716
Does that hurt?
798
00:41:37,717 --> 00:41:41,249
Oh, I don't know.
It feels like everything hurts.
799
00:41:41,250 --> 00:41:43,093
It... it's mostly my leg.
800
00:41:43,094 --> 00:41:46,328
The pain in your leg seems to
be caused by a blood clot.
801
00:41:46,598 --> 00:41:50,399
I'm sending you straight to
hospital, in an ambulance.
802
00:41:50,683 --> 00:41:53,018
This is all that flaming
midwife's fault.
803
00:41:53,652 --> 00:41:56,102
She never looked after me properly.
804
00:41:56,462 --> 00:41:59,295
The trainee midwife? Sister Catherine?
805
00:41:59,378 --> 00:42:01,747
No! The West Indian.
806
00:42:02,262 --> 00:42:03,599
Nurse Highland?
807
00:42:03,600 --> 00:42:05,718
She's supposed to be qualified.
808
00:42:06,604 --> 00:42:09,508
If I'd died,
it would have been her fault!
809
00:42:09,898 --> 00:42:11,168
Do you hear me?
810
00:42:16,622 --> 00:42:19,169
Nonnatus House.
Sister Julienne speaking.
811
00:42:19,194 --> 00:42:20,530
Sister Julienne.
812
00:42:20,658 --> 00:42:22,274
I'm so sorry to be absent
813
00:42:22,275 --> 00:42:24,134
when we're already short-staffed.
814
00:42:24,362 --> 00:42:26,620
Nurse Clifford? I'm just...
815
00:42:27,218 --> 00:42:29,735
..pleased that
you're well enough to call.
816
00:42:29,736 --> 00:42:31,861
I'm well enough to be discharged!
817
00:42:31,862 --> 00:42:33,230
I'm sure I am.
818
00:42:33,231 --> 00:42:35,439
My temperature and pulse
are improving, but they say
819
00:42:35,440 --> 00:42:37,747
that I won't see the doctor again
until the morning.
820
00:42:38,612 --> 00:42:40,353
You must not worry.
821
00:42:40,498 --> 00:42:43,228
You're ill.
You must think of nothing...
822
00:42:43,944 --> 00:42:46,338
..nothing but rest and recovery.
823
00:42:48,624 --> 00:42:51,962
I'm worried
about Pastor Robinson's cat.
824
00:42:54,460 --> 00:42:58,008
From the Great War
to the General Strike,
825
00:42:58,699 --> 00:43:02,364
to the Blitz and The Big Freeze.
826
00:43:03,301 --> 00:43:06,851
Now, what would
you like to know about Poplar?
827
00:43:06,852 --> 00:43:09,331
Ooh, ooh! Is it true that
the new block of flats
828
00:43:09,332 --> 00:43:11,608
- was once a bombsite?
- Yes.
829
00:43:11,888 --> 00:43:14,649
And before that, it was a school.
830
00:43:14,649 --> 00:43:15,951
No!
831
00:43:15,952 --> 00:43:18,124
Were all the children all right?
832
00:43:18,338 --> 00:43:21,230
They were, as were their teachers.
833
00:43:21,667 --> 00:43:25,658
Luckily, the bomb came down
during the night.
834
00:43:25,659 --> 00:43:28,153
What happened if the bomb
came down in the day, though?
835
00:43:28,154 --> 00:43:30,217
Did the children get let off school?
836
00:43:30,218 --> 00:43:32,570
LAUGHTER
No, child.
837
00:43:32,941 --> 00:43:36,829
Lessons were conducted
in the bomb shelter!
838
00:43:37,177 --> 00:43:41,453
As were doctor's surgeries
and prayers with vicars.
839
00:43:41,454 --> 00:43:43,555
ALL: Wow!
840
00:43:43,555 --> 00:43:45,581
CHILDREN CHATTER EXCITEDLY
841
00:43:45,582 --> 00:43:48,809
Bernie Midgely says she intends
to make a formal complaint
842
00:43:48,810 --> 00:43:49,882
against Joyce.
843
00:43:50,303 --> 00:43:53,909
She insists that she failed
to examine her properly
844
00:43:54,058 --> 00:43:56,183
and therefore missed the thrombosis.
845
00:43:56,184 --> 00:43:57,337
Never.
846
00:43:57,605 --> 00:43:59,905
Nurse Highland is
one of the most assiduous,
847
00:43:59,905 --> 00:44:02,097
meticulous midwives I've ever known.
848
00:44:02,098 --> 00:44:06,641
And meanwhile Mrs Midgely smokes,
is on the heavy side
849
00:44:06,666 --> 00:44:09,826
and has scarcely been
out of bed since giving birth.
850
00:44:10,498 --> 00:44:14,243
According to Joyce,
Mrs Midgely turned her away.
851
00:44:14,458 --> 00:44:16,314
Refused to be examined.
852
00:44:16,590 --> 00:44:19,148
And that was why
she called the surgery,
853
00:44:19,148 --> 00:44:21,133
asking for an urgent house call.
854
00:44:21,338 --> 00:44:23,951
Oh, but Sister Catherine
wasn't with her.
855
00:44:24,458 --> 00:44:27,434
She was needed at the
Maternity Home this morning.
856
00:44:27,913 --> 00:44:31,078
It's going to be Joyce's word
against Bernie Midgeley's.
857
00:44:31,079 --> 00:44:33,212
And allegations are allegations.
858
00:44:35,758 --> 00:44:37,197
KNOCK AT DOOR
859
00:44:37,645 --> 00:44:38,694
Cyril!
860
00:44:39,178 --> 00:44:40,650
I brought you some grapes.
861
00:44:40,651 --> 00:44:42,048
From me and Nigel.
862
00:44:44,285 --> 00:44:45,747
Poor Nigel.
863
00:44:46,499 --> 00:44:48,209
And all the way here,
864
00:44:48,511 --> 00:44:50,904
I kept thinking I should have
brought you flowers.
865
00:44:52,578 --> 00:44:53,768
Flowers?
866
00:45:02,938 --> 00:45:05,738
There aren't many vitamins in flowers.
867
00:45:06,178 --> 00:45:07,618
Grapes are full of them.
868
00:45:16,271 --> 00:45:19,313
And that is that, I'm afraid.
869
00:45:19,314 --> 00:45:21,658
Haven't you got any other stories?
870
00:45:21,658 --> 00:45:25,627
Oh, Cubs, Sister Monica Joan
needs to go to her home now.
871
00:45:25,738 --> 00:45:28,087
This is not the end, though.
872
00:45:28,858 --> 00:45:32,845
You must relay what you
have learned to your leaders.
873
00:45:32,846 --> 00:45:34,136
They shall.
874
00:45:34,418 --> 00:45:37,075
And I am willing to help.
875
00:45:46,113 --> 00:45:48,473
I suspect Nigel's up in heaven now,
876
00:45:48,937 --> 00:45:51,261
eating pilchards
to his heart's content.
877
00:45:51,418 --> 00:45:52,835
I hope he is.
878
00:45:53,980 --> 00:45:57,722
Because in departing this life,
he left me a great gift.
879
00:45:59,252 --> 00:46:01,454
I'm not saying it didn't make me cry.
880
00:46:02,087 --> 00:46:04,688
I'm not even saying it was
welcome to begin with.
881
00:46:04,689 --> 00:46:05,710
Hmm.
882
00:46:06,773 --> 00:46:10,589
But then I knew I had to accept it,
because it was true.
883
00:46:11,876 --> 00:46:13,117
What was true?
884
00:46:13,812 --> 00:46:15,623
That I cannot be an island.
885
00:46:16,593 --> 00:46:18,621
That I am not made to be alone.
886
00:46:20,272 --> 00:46:22,942
I could not have wept for him
as I did if he...
887
00:46:24,442 --> 00:46:26,289
..had not become my everything.
888
00:46:27,313 --> 00:46:29,408
If he had not been all I had.
889
00:46:30,260 --> 00:46:31,739
You aren't alone.
890
00:46:33,211 --> 00:46:35,955
You have friends and a church.
891
00:46:36,698 --> 00:46:37,820
And...
892
00:46:38,238 --> 00:46:40,226
..you're married, Cyril.
893
00:46:41,378 --> 00:46:43,339
Lucille's made a life over there.
894
00:46:43,968 --> 00:46:46,998
And while I was waiting for her,
I made a life over here.
895
00:46:48,730 --> 00:46:50,435
She isn't coming back.
896
00:46:52,276 --> 00:46:53,851
And we have...
897
00:46:54,938 --> 00:46:56,752
We have decided to divorce.
898
00:47:01,119 --> 00:47:03,485
Don't you have to
commit adultery for that?
899
00:47:04,220 --> 00:47:05,641
Not these days.
900
00:47:06,195 --> 00:47:10,031
It can be done honourably
and with decency.
901
00:47:10,567 --> 00:47:12,862
It does not need to be anybody's fault.
902
00:47:19,331 --> 00:47:21,334
I cannot know what the future holds...
903
00:47:23,098 --> 00:47:26,350
..but I know I don't want
to face it as a single man.
904
00:47:30,591 --> 00:47:32,465
You can let go of my hand
if you want to.
905
00:47:34,818 --> 00:47:36,338
I don't want to.
906
00:47:56,011 --> 00:47:57,207
Thank you.
907
00:47:57,627 --> 00:47:58,733
Oh!
908
00:47:59,498 --> 00:48:01,658
One moment, sir, if you don't mind.
909
00:48:01,659 --> 00:48:03,717
We've just been joined by Dr Turner.
910
00:48:04,248 --> 00:48:06,934
I've laid out the case
for the removal of the rubbish
911
00:48:06,935 --> 00:48:08,372
from a civic point of view.
912
00:48:08,372 --> 00:48:10,968
He now needs to understand
the medical concerns
913
00:48:10,968 --> 00:48:12,714
from someone qualified.
914
00:48:18,775 --> 00:48:20,972
I knew something was amiss.
915
00:48:21,233 --> 00:48:23,058
She has a fever, and even though
916
00:48:23,058 --> 00:48:24,697
she wouldn't let me examine her,
917
00:48:24,698 --> 00:48:28,056
the pain she described in her leg
rang terrible alarm bells.
918
00:48:28,056 --> 00:48:31,058
That was why I rang the surgery
immediately.
919
00:48:32,071 --> 00:48:34,471
I wish I had just
called an ambulance now.
920
00:48:34,742 --> 00:48:37,185
Do you think Mrs Midgely's judgment
921
00:48:37,210 --> 00:48:39,573
might have been affected by her fever?
922
00:48:40,779 --> 00:48:42,458
I think perhaps...
923
00:48:44,491 --> 00:48:47,274
..it might have been affected
by something else.
924
00:48:47,637 --> 00:48:49,175
Can you elaborate?
925
00:48:49,634 --> 00:48:52,422
We need all the information
we can gather.
926
00:48:54,365 --> 00:48:56,983
Bernie Midgely is a character.
927
00:48:57,461 --> 00:48:59,042
She makes people laugh.
928
00:48:59,264 --> 00:49:02,256
She made instant friends
out of the other midwives.
929
00:49:03,257 --> 00:49:06,197
And she did not treat me
in the same way.
930
00:49:07,363 --> 00:49:09,334
I saw something similar in her attitude
931
00:49:09,335 --> 00:49:11,718
towards certain patients.
932
00:49:14,478 --> 00:49:16,830
I believe she objected to me
933
00:49:16,830 --> 00:49:18,735
because of the colour of my skin.
934
00:49:22,018 --> 00:49:25,450
Is that something
you've experienced before?
935
00:49:26,451 --> 00:49:29,678
I could laugh that you have
even asked me that.
936
00:49:31,495 --> 00:49:33,299
Or I could cry.
937
00:49:37,898 --> 00:49:38,968
But...
938
00:49:39,535 --> 00:49:42,491
I can only do what I always do...
939
00:49:43,787 --> 00:49:46,085
..and try to respond with dignity.
940
00:49:49,551 --> 00:49:50,745
Yes.
941
00:49:51,178 --> 00:49:52,554
In training.
942
00:49:53,629 --> 00:49:56,270
Yes, when I started on the wards.
943
00:49:56,814 --> 00:49:58,087
Yes, when I am working
944
00:49:58,088 --> 00:50:00,556
in the district
or in the maternity home.
945
00:50:02,071 --> 00:50:05,523
It is everywhere and in everything.
946
00:50:06,493 --> 00:50:08,609
How do you survive it?
947
00:50:08,898 --> 00:50:13,097
I survive it
because it is not all there is.
948
00:50:13,587 --> 00:50:16,888
Just as my skin
is not all there is of me.
949
00:50:19,238 --> 00:50:20,518
Nurse Highland...
950
00:50:21,664 --> 00:50:25,742
..I'm going to make sure this
matter is fully investigated.
951
00:50:26,085 --> 00:50:27,924
On both sides.
952
00:50:39,131 --> 00:50:40,411
Bring her in.
953
00:50:42,998 --> 00:50:45,536
At least no-one's going to
mount a picket line
954
00:50:45,536 --> 00:50:46,877
- against the Army.
- Oh!
955
00:50:46,877 --> 00:50:50,418
They'd have had me to contend with
if they as much as tried.
956
00:50:52,785 --> 00:50:54,665
Thank you for joining forces.
957
00:50:55,891 --> 00:50:57,731
I think we make a good team.
958
00:51:05,511 --> 00:51:10,329
I was inches from death because
of that woman's incompetence.
959
00:51:10,698 --> 00:51:12,654
In our view, Nurse Highland
960
00:51:12,654 --> 00:51:14,998
has always been
exceptionally competent.
961
00:51:15,343 --> 00:51:17,956
I am here because I need to find out
962
00:51:17,956 --> 00:51:19,753
exactly what has happened.
963
00:51:20,065 --> 00:51:24,711
What's happened is that you
don't vet that lot properly.
964
00:51:24,938 --> 00:51:27,654
They tip up here from God knows where.
965
00:51:27,996 --> 00:51:31,132
You can't vouch for
if they're properly qualified.
966
00:51:31,133 --> 00:51:33,859
Nurse Highland was trained in England.
967
00:51:34,098 --> 00:51:37,036
Like the majority of her compatriots.
968
00:51:37,618 --> 00:51:40,895
What I feel we must ascertain is,
969
00:51:41,018 --> 00:51:44,596
did she not even attempt
to examine you?
970
00:51:44,933 --> 00:51:47,691
Or did she leave and beg the doctor
971
00:51:48,174 --> 00:51:51,117
to make an urgent house call
because you...
972
00:51:51,416 --> 00:51:54,537
..refused her care,
and she was concerned?
973
00:51:55,891 --> 00:51:58,111
I know what she did.
974
00:51:59,231 --> 00:52:01,443
And I know what
I'm going to do about it.
975
00:52:02,277 --> 00:52:06,080
Just so you don't think
this is some idle threat...
976
00:52:07,178 --> 00:52:10,729
..I made sure I got the full name
977
00:52:11,057 --> 00:52:15,942
and the address
of the Supervisor of Midwives.
978
00:52:17,151 --> 00:52:20,280
This is a major complaint,
979
00:52:21,252 --> 00:52:23,258
and I'm going to make it properly.
980
00:52:28,078 --> 00:52:29,420
HORN TOOTS
981
00:52:31,250 --> 00:52:32,625
She's here!
982
00:52:33,325 --> 00:52:35,957
Nurse Clifford is returned to us.
983
00:52:50,058 --> 00:52:51,987
Straight inside now.
984
00:52:51,987 --> 00:52:53,769
I detect a nip in the air.
985
00:52:53,770 --> 00:52:56,036
I've already put a hot-water
bottle in her bed.
986
00:52:56,378 --> 00:52:58,221
I'm so relieved to be home.
987
00:52:58,547 --> 00:53:01,395
You look infinitely better
than when I saw you last!
988
00:53:01,698 --> 00:53:04,878
There's a definite whiff of
Eau de St Cuthbert's, though.
989
00:53:04,879 --> 00:53:06,912
I think a bubble bath beckons.
990
00:53:16,725 --> 00:53:20,125
Mrs Midgely simply seemed to
take a dislike
991
00:53:20,126 --> 00:53:21,554
to Nurse Highland,
992
00:53:21,554 --> 00:53:23,503
for no obvious reason.
993
00:53:23,504 --> 00:53:24,914
Or at least...
994
00:53:25,734 --> 00:53:29,703
..no obvious reason that one
would care to put a name to.
995
00:53:29,778 --> 00:53:32,207
Are you speaking of racial prejudice?
996
00:53:32,208 --> 00:53:33,268
Yes.
997
00:53:33,858 --> 00:53:36,057
I am speaking of racial prejudice.
998
00:53:36,821 --> 00:53:40,340
I didn't like it at the time
and I don't like it now.
999
00:53:40,938 --> 00:53:45,402
But... I wasn't sure of
Nurse Highland's point of view.
1000
00:53:45,698 --> 00:53:49,438
What she perceived,
or how she felt about it.
1001
00:53:50,093 --> 00:53:51,802
I didn't want to make things worse
1002
00:53:51,827 --> 00:53:54,287
by letting her know that I'd sensed it.
1003
00:53:54,778 --> 00:53:56,178
Or seen it.
1004
00:53:57,185 --> 00:53:58,867
And that's not right, is it?
1005
00:54:00,760 --> 00:54:04,332
It's Mrs Midgley's behaviour
that's not right.
1006
00:54:05,475 --> 00:54:09,589
But we can do better.
We will defend Nurse Highland
1007
00:54:10,372 --> 00:54:13,662
with all our might
and every tool at our disposal.
1008
00:54:17,283 --> 00:54:19,242
Let me help you with your wound.
1009
00:54:19,242 --> 00:54:21,055
Oh, thank you, Dr Gary.
1010
00:54:21,055 --> 00:54:22,442
God bless you.
1011
00:54:23,211 --> 00:54:25,065
The mood down here is low.
1012
00:54:25,066 --> 00:54:26,686
Do you have any suggestions
1013
00:54:26,686 --> 00:54:29,070
how to keep their spirits up, Sister?
1014
00:54:29,778 --> 00:54:31,536
Gin rummy!
1015
00:54:32,851 --> 00:54:35,470
Well done, Cubs!
THEY APPLAUD
1016
00:54:42,847 --> 00:54:44,904
I smell of at least
three different flowers,
1017
00:54:44,905 --> 00:54:46,840
thanks to Trixie's bubble bath.
1018
00:54:47,355 --> 00:54:51,493
Definitely roses, mimosa and geranium,
1019
00:54:51,934 --> 00:54:53,805
probably something else as well.
1020
00:54:53,806 --> 00:54:56,078
- Jasmine, maybe?
- Hmm.
1021
00:54:59,098 --> 00:55:00,815
- Joyce?
- Mm?
1022
00:55:01,741 --> 00:55:04,057
Do you want to
talk about the complaint?
1023
00:55:04,732 --> 00:55:05,939
No.
1024
00:55:06,138 --> 00:55:08,478
I do not want to
talk about the complaint.
1025
00:55:09,098 --> 00:55:11,637
There's going to be weeks, even months,
1026
00:55:11,638 --> 00:55:13,847
where we talk about
nothing but the complaint
1027
00:55:13,847 --> 00:55:15,378
and the trouble I am in.
1028
00:55:17,231 --> 00:55:18,883
Tell me about something else.
1029
00:55:21,365 --> 00:55:23,858
I'm going to go out with Cyril.
1030
00:55:25,498 --> 00:55:26,838
To church?
1031
00:55:26,839 --> 00:55:28,898
No, not to church.
1032
00:55:29,582 --> 00:55:31,578
We're going to go out somewhere else.
1033
00:55:33,891 --> 00:55:35,729
He's getting a divorce
1034
00:55:35,729 --> 00:55:36,869
and...
1035
00:55:37,171 --> 00:55:39,615
we're going to start
spending some more time together.
1036
00:55:41,498 --> 00:55:42,578
Don't.
1037
00:55:44,738 --> 00:55:46,981
Child, please don't.
1038
00:55:46,982 --> 00:55:50,932
I know it's unusual and he's
still married, technically...
1039
00:55:50,933 --> 00:55:53,442
It has nothing to do with him
being married.
1040
00:55:53,443 --> 00:55:56,562
Or being divorced,
or even being a pastor,
1041
00:55:56,563 --> 00:55:59,346
which I doubt makes anyone
a very exciting boyfriend.
1042
00:55:59,346 --> 00:56:00,578
Joyce!
1043
00:56:01,101 --> 00:56:03,791
You are from different worlds.
1044
00:56:04,174 --> 00:56:08,554
The people who don't like him
won't like you. And vice versa.
1045
00:56:08,756 --> 00:56:12,355
And they won't be afraid
of showing it, or saying it.
1046
00:56:14,094 --> 00:56:16,170
It's going to be so hard.
1047
00:56:16,525 --> 00:56:19,419
Too hard, and I don't want that
for you.
1048
00:56:22,478 --> 00:56:26,415
But what if it's something
we want for ourselves?
1049
00:56:31,626 --> 00:56:33,333
I've said my piece.
1050
00:56:35,235 --> 00:56:36,995
Let me dry your hair.
1051
00:56:46,036 --> 00:56:51,704
MATURE JENNIFER: Perhaps it is not what
we do with our rubbish that matters,
1052
00:56:51,729 --> 00:56:53,744
but what we do with the things
1053
00:56:53,745 --> 00:56:56,250
that we most treasure.
1054
00:56:56,618 --> 00:56:59,763
The time for cherishing is short,
1055
00:56:59,763 --> 00:57:02,882
the time for mourning often longer.
1056
00:57:02,882 --> 00:57:05,697
Lessons bloom from the dirt,
1057
00:57:05,698 --> 00:57:08,700
and the flowers must be nurtured.
1058
00:57:09,347 --> 00:57:13,414
A stem in careless hands can snap
1059
00:57:13,415 --> 00:57:15,698
and petals can be crushed.
1060
00:57:16,218 --> 00:57:21,619
But the seed and the shoot
have a power all their own.
1061
00:57:22,571 --> 00:57:27,139
Water them, shield them, respect them.
1062
00:57:27,764 --> 00:57:35,084
Then love can render
the fragile indestructible.
1063
00:57:36,505 --> 00:57:39,204
- Today is the big day!
- You've been waiting for this
1064
00:57:39,204 --> 00:57:41,297
- for such a long time.
- Nearly a year.
1065
00:57:41,298 --> 00:57:42,535
If you don't tell us the truth
1066
00:57:42,536 --> 00:57:44,374
and let us help you,
Baby is not going to
1067
00:57:44,374 --> 00:57:46,196
- be all right either.
- I don't want to hurt my baby!
1068
00:57:46,196 --> 00:57:48,175
My peace of mind has so many enemies.
1069
00:57:48,175 --> 00:57:49,627
Is it permissible to say that?
1070
00:57:49,628 --> 00:57:51,835
I have been given a date
for a disciplinary hearing.
1071
00:57:51,836 --> 00:57:55,029
How can I trust in a process
that might be as prejudiced
1072
00:57:55,054 --> 00:57:56,624
as the person who made the complaint?
1073
00:57:56,649 --> 00:57:59,551
Sub extracted from file & improved by
Se7enOfNin9 for addic7ed.com
78739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.