Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,000 --> 00:00:26,950
(OFF) "Hace millones de a�os
que el ser humano es humano".
2
00:00:26,800 --> 00:00:27,800
"Los mayas ya dec�an
3
00:00:27,880 --> 00:00:30,380
que una piedra gigante
se acercar�a a la Tierra".
4
00:00:30,360 --> 00:00:32,310
"El fin del mundo,
el apocalipsis...".
5
00:00:32,680 --> 00:00:33,980
"Los sacerdotes anunciaban
6
00:00:34,400 --> 00:00:35,990
el tr�gico desenlace
de la existencia,
7
00:00:36,280 --> 00:00:37,630
que todo llegar�a a su fin,
8
00:00:38,200 --> 00:00:38,850
y que el agua
9
00:00:39,360 --> 00:00:41,610
ser�a el �nico elemento
que nos proteger�a".
10
00:00:43,680 --> 00:00:44,730
Ey, Albert. �Qu� tal?
11
00:00:46,800 --> 00:00:46,980
�Qu� te ha pasado?
12
00:00:48,400 --> 00:00:49,500
�Qui�n va...?
13
00:00:50,320 --> 00:00:50,820
Vale.
14
00:00:51,400 --> 00:00:53,100
Escucha, escucha. Bien todos, �no?
15
00:00:53,720 --> 00:00:54,720
Judit tambi�n viene.
16
00:00:55,200 --> 00:00:55,700
Vale.
17
00:00:56,400 --> 00:00:57,850
Muy bien. Venga, hasta ahora.
18
00:00:58,800 --> 00:00:59,650
"Siglos m�s tarde
19
00:01:00,120 --> 00:01:02,470
un joven astr�nomo
descubri� que efectivamente
20
00:01:02,680 --> 00:01:05,530
aquella piedra exist�a
y que pasar�a muy cerca nuestro".
21
00:01:06,360 --> 00:01:08,160
"Pero nada m�s, solo era un cometa".
22
00:01:09,200 --> 00:01:10,450
"La bautiz� Cometa Rose".
23
00:01:11,160 --> 00:01:14,160
"Rose era el nombre de la chica
de la que estaba enamorado,
24
00:01:13,960 --> 00:01:15,910
pero estaba casada
con un amigo suyo".
25
00:01:16,200 --> 00:01:17,900
"Nunca se atrevi� a decirle nada".
26
00:01:18,880 --> 00:01:19,880
(Contin�a la m�sica)
27
00:01:25,280 --> 00:01:28,530
"Es curioso como al fin y al cabo
algo tan lejano como un cometa
28
00:01:28,879 --> 100:40:57,00000:01:31,280 -acaba unido con algo tan cercano
como el amor".
29
00:01:33,800 --> 00:01:35,530
"Sentimos amor, nos movemos,
lloramos por amor".
30
00:01:36,840 --> 00:01:39,490
"Podr�amos decir que la mayor�a
de cosas que hacemos
31
00:01:39,360 --> 00:01:40,960
est�n relacionadas con el amor".
32
00:01:41,200 --> 00:01:42,700
"�No estaremos obsesionados?".
33
00:01:43,680 --> 00:01:45,180
Ahora vamos a hacer pr�cticas.
34
00:01:47,600 --> 00:01:48,100
Plou poq.
35
00:01:49,720 --> 00:01:50,220
Plou poq.
36
00:01:50,800 --> 00:01:51,600
Procalpoca plou.
37
00:01:54,120 --> 00:01:54,920
Procalpoca plou.
38
00:01:55,840 --> 00:01:56,940
Prou prou.
Prou prou.
39
00:01:57,360 --> 00:01:57,910
Todo junto.
40
00:01:58,440 --> 00:01:59,690
Plou poq procalpoca plou.
41
00:02:00,240 --> 00:02:00,740
Plou poq.
42
00:02:01,440 --> 00:02:02,290
�Venga! Plou poq.
43
00:02:02,600 --> 00:02:03,450
Ploca ploca plou.
44
00:02:05,320 --> 00:02:07,370
�Qu� hablas? �Checo?
Muy bien. Muy bien.
45
00:02:08,560 --> 00:02:09,860
"No ser� el fin del mundo,
46
00:02:10,280 --> 00:02:12,580
pero el Cometa Rose pasar�
por encima nuestro
47
00:02:12,560 --> 00:02:13,810
justo al empezar el d�a".
48
00:02:13,920 --> 00:02:17,270
"Y aqu� en Barcelona seremos muchos
los que esperaremos despiertos
49
00:02:17,640 --> 00:02:19,400
para verlo cruzar el cielo".
50
00:02:41,880 --> 00:02:42,430
Uy, perd�n.
51
00:02:47,920 --> 00:02:48,420
�Roser?
52
00:02:53,600 --> 00:02:54,100
Albert.
53
00:02:56,520 --> 00:02:57,670
�C�mo est�?
-�Qu� tal?
54
00:02:58,720 --> 00:02:59,220
Bien.
55
00:03:00,760 --> 00:03:01,610
Se me desabrocha.
56
00:03:03,240 --> 00:03:04,340
�Te vas de vacaciones?
57
00:03:04,600 --> 00:03:06,000
Me voy a vivir a Nueva York.
58
00:03:07,200 --> 00:03:08,250
Me han dado una beca.
59
00:03:12,800 --> 00:03:12,830
Ricart, Albert.
60
00:03:13,960 --> 00:03:14,710
Albert, Ricart.
61
00:03:15,280 --> 00:03:16,430
Encantado.
-Encantado.
62
00:03:16,400 --> 00:03:17,900
Soy su novio.
-�l es abogado.
63
00:03:18,400 --> 00:03:19,990
Bueno, acaba de acabar
la carrera y...
64
00:03:20,800 --> 00:03:21,330
es DJ.
-Bah, lo intento.
65
00:03:23,440 --> 00:03:24,590
Bueno, escucha, me voy.
66
00:03:26,280 --> 00:03:27,180
Que vaya muy bien.
67
00:03:27,400 --> 00:03:28,550
Encantado.
-Encantado.
68
00:03:28,640 --> 00:03:30,940
Y perdona por...
-No pasa nada, no pasa nada.
69
00:03:30,960 --> 00:03:31,460
Venga.
70
00:03:32,240 --> 00:03:33,290
Hasta luego.
-Adi�s.
71
00:03:37,200 --> 00:03:39,350
�Para all�, para la banda!
�As�, as�, as�!
72
00:03:39,320 --> 00:03:39,820
�Marca!
73
00:03:40,440 --> 00:03:41,940
-�Venga, Cardi! �Chuta, chuta!
74
00:03:42,360 --> 00:03:43,460
-�Corre, corre, chuta!
75
00:03:43,640 --> 00:03:44,390
-�Vamos, vamos!
76
00:03:45,800 --> 00:03:45,580
�Va!
77
00:03:46,160 --> 00:03:47,600
�Joder, qu�tasela!
78
00:03:47,800 --> 00:03:48,600
-�Venga, arriba!
79
00:03:49,440 --> 00:03:49,940
�Gol!
80
00:03:54,000 --> 00:03:55,100
�Buena, buena! �Venga!
81
00:04:02,160 --> 00:04:03,100
Mira este c�sped.
82
00:04:03,560 --> 00:04:06,110
Este gran estadio te ha visto crecer
como jugador.
83
00:04:07,240 --> 00:04:09,190
Y ahora lo dejar�s atr�s
para siempre.
84
00:04:11,120 --> 00:04:11,620
�Y si no?
85
00:04:12,400 --> 00:04:14,800
�Y si me quedo qu�?
-�Te has vuelto loco o qu�?
86
00:04:14,680 --> 00:04:17,430
A ver qui�n querr�a quedarse
en esta mierda de c�sped.
87
00:04:17,280 --> 00:04:18,630
Las gradas son de pl�stico.
88
00:04:18,800 --> 00:04:20,250
Y nunca viene nadie a vernos.
89
00:04:20,800 --> 00:04:23,550
Pues me lo estoy pensando.
-�Qu� te tienes que pensar?
90
00:04:23,640 --> 00:04:26,290
�Y qu� hago con Arquitectura?
�La tiro por la borda?
91
00:04:26,520 --> 00:04:27,670
Qu� m�s da.
-Hombre...
92
00:04:27,920 --> 00:04:29,520
Despu�s de tant�simo esfuerzo...
93
00:04:30,520 --> 00:04:31,970
Creo que tengo futuro adem�s.
94
00:04:32,120 --> 00:04:34,220
Podr�amos perder al nuevo Gaud�?
-�Gaud�?
95
00:04:34,120 --> 00:04:34,870
Al nuevo Gaud�.
96
00:04:35,200 --> 00:04:37,150
Llevas un a�o
y te han quedado cuatro.
97
00:04:37,200 --> 00:04:39,700
Einstein suspend�a
matem�ticas y mira c�mo acab�.
98
00:04:39,560 --> 00:04:40,660
�Einstein?
-Einstein.
99
00:04:40,720 --> 00:00:53,000 00:04:18,120,000000000029
�De qu� co�o est�s hablando?
100
00:04:43,680 --> 00:04:44,780
No es tan f�cil, Marc.
101
00:04:46,760 --> 00:04:47,760
A ver, Jordi. Jordi.
102
00:04:49,240 --> 00:04:51,890
Te ha fichado el Bar�a.
Dime qu� es lo que te falla.
103
00:04:52,760 --> 00:04:54,660
�Y si la cago?
�Y si no lo hago bien?
104
00:04:54,560 --> 00:04:55,310
No, no, no, no.
105
00:04:55,680 --> 00:04:57,680
Lo vas a hacer de puta madre,
yo lo s�.
106
00:04:59,520 --> 00:05:00,120
No s�.
-Eh.
107
00:05:00,800 --> 00:05:01,300
(Risas)
108
00:05:03,240 --> 00:05:04,640
�A ti qui�n te quiere, co�o?
109
00:05:11,480 --> 00:05:12,780
Anda, tira pall�, maric�n.
110
00:05:26,920 --> 00:05:27,420
�Qu� pasa?
111
00:05:29,000 --> 00:05:29,500
No lo s�.
112
00:05:33,440 --> 00:05:35,590
�Lo que pasa es
que te ha fichao el Bar�a!
113
00:05:39,000 --> 00:05:39,800
�Eh, eh, eh, eh!
114
00:05:40,240 --> 00:05:41,400
�Eh, eh, eh, eh!
115
00:05:41,320 --> 00:05:42,120
�Eh, eh, eh, eh!
116
00:05:42,400 --> 00:05:43,200
�Eh, eh, eh, eh!
117
00:05:43,960 --> 00:05:44,760
�Eh, eh, eh, eh!
118
00:05:46,000 --> 00:05:48,750
Acu�rdate de nosotros, �eh, cabr�n?
-Hombre, t� dir�s.
119
00:05:48,600 --> 00:05:49,500
(M�sica dram�tica)
120
00:06:05,440 --> 00:06:05,940
(Aplausos)
121
00:06:12,920 --> 00:06:13,620
�Ey!
-Hostia.
122
00:06:15,520 --> 00:06:17,870
�Qu� haces aqu�?
-Que esta noche voy al Apolo.
123
00:06:18,640 --> 00:06:19,540
Que Ricart pincha.
124
00:06:20,240 --> 00:06:22,190
Y hab�a pensado
que igual pod�a venir.
125
00:06:22,280 --> 00:06:25,380
Ya, ya. No, es que tengo
que coger el bus para el aeropuerto.
126
00:06:25,200 --> 00:06:26,250
�A qu� hora lo coges?
127
00:06:26,400 --> 00:06:28,650
Ma�ana por la ma�ana, pero...
-Pues ya est�.
128
00:06:28,600 --> 00:06:29,650
No puedo.
-Perfecto.
129
00:06:29,680 --> 00:06:31,730
No, hab�a pensado visitar
a unos colegas
130
00:06:31,960 --> 00:06:34,660
que dan una fiesta y no... no...
-Ricart es muy majo.
131
00:06:34,800 --> 00:06:36,250
En serio, te caer� superbi�n.
132
00:06:39,600 --> 00:06:40,400
Me hace ilusi�n.
133
00:06:42,800 --> 00:06:43,550
Venga, un rato.
134
00:06:44,840 --> 00:06:45,490
Solo un rato.
135
00:06:46,160 --> 00:06:49,110
Mam�, te tengo que dejar,
que estamos acabando la mudanza.
136
00:06:49,480 --> 00:06:50,430
S�, un besito. Mua.
137
00:06:51,520 --> 00:06:53,470
Eres muy empalagoso
con tu madre, �eh?
138
00:06:53,360 --> 00:06:54,510
�Qu� haces con la tele?
139
00:06:54,600 --> 00:06:55,500
Esto no tira, t�o.
140
00:06:55,760 --> 00:06:58,510
Adri, te he dicho mil veces
que le des con m�s gracia.
141
00:06:58,640 --> 00:06:59,290
Mano abierta.
142
00:06:59,720 --> 00:07:00,520
Y �pum! Ya est�.
143
00:07:06,880 --> 00:07:07,730
Vale, vale, vale.
144
00:07:08,200 --> 00:07:09,500
Ahora s� que la has jod�o.
145
00:07:09,520 --> 00:07:11,270
Ahora compras una por listo, claro.
146
00:07:11,280 --> 00:07:12,280
Si esta es m�a, t�o.
147
00:07:12,560 --> 00:07:14,860
Por eso digo,
t� te ocupas de las teles, �no?
148
00:07:15,480 --> 00:07:17,980
Yo qu� s�, si quieres
la compramos a medias, �no?
149
00:07:23,400 --> 00:07:23,540
Guillem.
150
00:07:25,200 --> 00:07:25,800
Hermanastro.
151
00:07:26,720 --> 00:07:27,970
Quiero acabar esto. �Qu�?
152
00:07:28,800 --> 00:07:30,450
La hermana de Sara da una fiesta.
153
00:07:31,000 --> 00:07:32,400
�Y c�mo lo sabes?
Facebook.
154
00:07:34,840 --> 00:07:35,890
Es de disfraces, �no?
155
00:07:36,440 --> 00:07:37,390
Eso dice el evento.
156
00:07:37,920 --> 00:07:38,420
�Ir�s?
157
00:07:39,280 --> 00:07:40,130
Sara estar� all�.
158
00:07:41,880 --> 00:07:42,380
No.
159
00:07:46,400 --> 00:07:48,290
Guillem, tienes posibilidades
con esa chica.
160
00:07:49,240 --> 00:07:49,890
No es verdad.
161
00:07:50,760 --> 00:07:52,310
Adem�s, nunca me ha dicho nada.
162
00:07:52,720 --> 00:07:55,420
�Nada de nada? �O nada del tema
"uy, c�mo te quiero"?
163
00:07:56,880 --> 00:07:58,880
Nada del tema.
Claro, no es una guarra.
164
00:07:59,800 --> 00:08:02,200
Por las pintas que tiene,
yo dir�a que lo ser�,
165
00:08:02,880 --> 00:08:03,680
pero todav�a no.
166
00:08:04,600 --> 00:08:07,350
Y para darse el primer beso,
�qu� quieres que te diga?
167
00:08:07,440 --> 00:08:08,540
El primero es dif�cil.
168
00:08:09,800 --> 00:08:10,800
�Y t� c�mo lo sabes?
169
00:08:11,400 --> 00:08:13,190
Con esta actitud
llegar�s virgen a los 19.
170
00:08:13,400 --> 00:08:13,540
No ir�.
171
00:08:14,520 --> 00:08:15,470
No me han invitado.
172
00:08:15,960 --> 00:08:17,310
Es la fiesta de su hermana.
173
00:08:17,320 --> 00:08:18,220
Nadie te invitar�.
174
00:08:20,280 --> 00:08:22,430
Hostia, qu� casa
que tienes, Joan, cabr�n.
175
00:08:22,720 --> 00:08:24,270
Huele un poco a cerrado eso s�.
176
00:08:24,600 --> 00:08:26,100
Gracias. Encima que os invito.
177
00:08:26,640 --> 00:08:28,540
�Qu�? �Preparados
para ver el cometa?
178
00:08:29,000 --> 00:08:29,500
Y tanto.
179
00:08:30,800 --> 00:08:32,330
�En serio quedasteis
para verlo hace 6 a�os?
180
00:08:32,280 --> 00:08:34,230
�Ja! D�selo t� que no se lo cree.
-No.
181
00:08:34,640 --> 00:08:35,140
�C�mo fue?
182
00:08:35,800 --> 00:08:37,850
Vimos un art�culo
que hablaba del cometa
183
00:08:38,120 --> 00:08:40,770
y decidimos que qued�bamos...
�bamos borrachos, �no?
184
00:08:40,840 --> 00:08:41,840
29 de julio de 2013.
185
00:08:42,720 --> 00:08:43,370
Casa de Joan.
186
00:08:43,800 --> 00:08:45,700
Ese fue un gran acto de fe.
�Por qu�?
187
00:08:45,720 --> 00:08:47,320
Joan todav�a vive con su abuela.
188
00:08:47,720 --> 00:08:48,220
Anda...
189
00:08:48,800 --> 00:08:50,450
Al final aqu� estamos, �eh?
-S�.
190
00:08:50,440 --> 00:08:51,740
�Qui�n nos lo iba a decir?
191
00:08:51,760 --> 00:08:53,860
Agua. �D�nde est� el agua?
-En la cocina.
192
00:08:53,760 --> 00:08:55,560
Sobre el m�rmol.
-En la cocina, ya.
193
00:08:55,720 --> 00:08:57,470
Escucha, somos seis al final.
-No.
194
00:08:57,600 --> 00:08:59,450
No, no, nosotros cinco
en principio.
195
00:08:59,360 --> 00:09:00,460
�No ven�a...?
-Judit.
196
00:09:00,600 --> 00:09:03,250
Me ha enviado un mensaje
que no cont�semos con ella.
197
00:09:03,120 --> 00:09:04,470
Se nos ha escaqueado.
-Ya.
198
00:09:05,159 --> 100:40:06,00000:09:05,659 --> 100:40:06,Pues vaya.
199
00:09:09,280 --> 00:09:12,730
Oye, �y sabes si... cerca de casa
de tu hermana hay una farmacia...?
200
00:09:14,600 --> 00:09:15,700
S�, alguna va a haber.
201
00:09:16,200 --> 00:09:18,450
Pero vamos, que si quieres
ibuprofeno o algo
202
00:09:18,640 --> 00:09:19,890
yo la llamo y se lo pido.
203
00:09:20,320 --> 00:09:22,220
No, es que quer�a
comprar una movida.
204
00:09:22,120 --> 00:09:22,720
�Una movida?
205
00:09:25,760 --> 00:09:26,960
�De qu�?
Vamos a ver...
206
00:09:27,440 --> 00:09:30,340
No es que tampoco... tampoco quiero
que te rayes, pero...
207
00:09:30,480 --> 00:09:31,300
(CARRASPEA)
208
00:09:32,160 --> 00:09:33,860
Bueno, que he tenido un retraso...
209
00:09:34,840 --> 00:09:35,390
�De cu�nto?
210
00:09:37,160 --> 00:09:38,110
Pues como un mes...
211
00:09:39,240 --> 00:09:40,590
y medio o dos meses, o as�.
212
00:09:40,920 --> 00:09:41,720
�Y as�...? �Dos?
213
00:09:42,720 --> 00:09:45,770
Eso no es un retraso, Laura.
Ya sabes que soy superinsegura.
214
00:09:46,800 --> 00:09:47,530
Ya me conoces. Que esto no...
215
00:09:48,760 --> 00:09:50,210
El caso es que me gustar�a...
216
00:09:52,320 --> 00:09:53,620
comprar una prueba para...
217
00:09:53,840 --> 00:09:55,890
Si no voy a estar
en Barcelona rayada...
218
00:09:56,360 --> 00:09:57,810
Es lo t�pico que te lo haces,
219
00:09:58,280 --> 00:09:59,980
te sale que no y te baja la regla,
220
00:09:59,960 --> 00:10:01,260
porque son todo paranoias.
221
00:10:02,400 --> 00:10:03,790
Claro que te sale que no.
Si no...
222
00:10:03,840 --> 00:10:05,840
Es la pescadilla
que se muerde la cola.
223
00:10:05,720 --> 00:10:08,200
Como te rayas no te baja
y como no te baja...
224
00:10:07,880 --> 00:10:08,380
Yo qu� s�.
225
00:10:08,960 --> 00:10:10,100
Me lo hago y ya est�.
226
00:10:14,400 --> 00:10:14,540
Vale.
227
00:10:17,880 --> 00:10:18,580
Bueno... Ah...
228
00:10:19,360 --> 00:10:22,210
Aparcamos el coche ah� cerca
de la casa de mi hermana...
229
00:10:22,640 --> 00:10:24,790
buscamos farmacia,
compramos el bicho este
230
00:10:24,760 --> 00:10:25,660
y ya.
�Predictor?
231
00:10:25,840 --> 00:10:26,740
El Predictor y ya.
232
00:10:27,320 --> 00:10:27,820
Gracias.
233
00:10:29,200 --> 00:10:30,550
A res.
Molt, molt gracias.
234
00:10:31,000 --> 00:10:31,700
Molte gracias.
235
00:10:32,320 --> 00:10:32,820
No.
236
00:10:40,440 --> 00:10:42,840
�Qu� pasa, guapos?
Oriol, te he dicho mil veces
237
00:10:42,840 --> 00:10:44,940
que no quiero bolleras
y menos del Bar�a.
238
00:10:44,880 --> 00:10:48,300
Oriol, dile al idiota de tu amigo
que yo con idiotas charnegos
239
00:10:47,880 --> 00:10:49,300
no quiero nada que ver.
240
00:10:49,640 --> 00:10:50,790
Mallorquina, �qu� pasa?
241
00:10:52,200 --> 00:10:53,650
�Te apetece algo? �Un Nestea?
242
00:10:54,280 --> 00:10:54,780
Venga.
243
00:10:58,120 --> 00:10:58,620
�Y qu�?
244
00:10:59,200 --> 00:11:01,350
�C�mo os va la convivencia?
�Eh, parejita?
245
00:11:01,720 --> 00:11:02,220
Bien.
246
00:11:02,800 --> 00:11:05,650
�No me digas que no han comenzado
las primeras disputas?
247
00:11:05,840 --> 00:11:07,290
�Y por qu� tendr�a que salir?
248
00:11:07,960 --> 00:11:10,710
Porque todos son superamigos
hasta que comparten piso.
249
00:11:11,520 --> 00:11:13,820
Ah, no, eso las mujeres
que sois puro veneno.
250
00:11:14,160 --> 00:11:15,110
Perd�n, repite eso.
251
00:11:15,440 --> 00:11:17,840
Que las mujeres
vais de superamigas por delante
252
00:11:17,760 --> 00:11:19,710
y por la espalda
pu�alote que te cri�.
253
00:11:19,640 --> 00:11:21,540
Vamos, para eso van
al lavabo juntas,
254
00:11:21,520 --> 00:11:23,520
para que no la critique
cuando no est�.
255
00:11:23,400 --> 00:11:25,300
�C�mo puedes admitir
que me diga eso?
256
00:11:25,680 --> 00:11:26,180
Bueno...
257
00:11:27,880 --> 00:11:30,530
Que los t�os somos distintos
con esto de la amistad.
258
00:11:30,640 --> 00:11:33,290
Bueno, bueno, me gustar� veros
de aqu� a unos meses.
259
00:11:33,480 --> 00:11:34,780
�Ah?
Bueno, �vamos o qu�?
260
00:11:35,280 --> 00:11:38,300
Recordad que tenemos que buscar
a mi amiga de Erasmus.
261
00:11:37,920 --> 00:11:40,420
Una cosa. �Tu amiga es c�mo t�?
�Es de las tuyas?
262
00:11:40,880 --> 00:11:41,380
�Como yo?
263
00:11:42,800 --> 00:11:43,230
O sea, que si es bollo.
264
00:11:43,760 --> 00:11:45,160
�Perd�n?
Co�o, Anna, bollo.
265
00:11:45,320 --> 00:11:48,170
Comefelpudos, tijeritas,
camionera, desviada, cachapera.
266
00:11:48,400 --> 00:11:49,940
Pata, bucha, macha,
marimacha, torti,
267
00:11:50,800 --> 00:11:51,180
pechito con pechito...
268
00:11:51,480 --> 00:11:53,430
�Que quieres m�s?
Te tocar� el tromb�n
269
00:11:53,320 --> 00:11:54,670
o le gusta m�s la arm�nica.
270
00:11:54,680 --> 00:11:57,480
Si le gusta m�s la carne
o el pescao, como a ti, reina.
271
00:11:57,320 --> 00:11:58,120
# Tota la ciutat
272
00:12:00,240 --> 00:12:01,690
# sembla haver mudat la pell.
273
00:12:10,600 --> 00:12:11,650
# El nom dels carrers
274
00:12:14,160 --> 00:12:15,760
# fan que em senti un estranger.
275
00:12:23,680 --> 00:12:24,230
# I de cop,
276
00:12:26,920 --> 00:12:27,870
# quan tothom dorm,
277
00:12:30,240 --> 00:12:31,190
# el m�n se'ns fon.
278
00:12:34,000 --> 00:12:34,550
# I de cop,
279
00:12:37,800 --> 00:12:38,300
# quan tothom dorm,
280
00:12:40,720 --> 00:12:41,720
# ens quedem sols...
281
00:12:43,800 --> 00:12:44,700
# Nom�s tu i jo...
282
00:12:47,400 --> 00:12:48,250
# Sense gui�... #
283
00:12:58,320 --> 00:12:58,820
(Griter�o)
284
00:13:15,400 --> 00:13:16,440
Mireia, nadie va disfrazado.
285
00:13:17,160 --> 00:13:18,810
Lo estoy viendo. No hay problema.
286
00:13:18,960 --> 00:13:20,360
Voy disfrazado de esqueleto.
287
00:13:20,600 --> 00:13:22,800
Tranqui, a las t�as
les molan los t�os as�.
288
00:13:23,400 --> 00:13:24,290
Diferentes, con car�cter.
289
00:13:25,440 --> 00:13:26,990
�Te piensas que soy gilipollas?
290
00:13:27,000 --> 00:13:28,850
Estoy haciendo el rid�culo,
v�monos.
291
00:13:28,760 --> 00:13:31,560
Ha sido un giro que no esperaba,
pero lo peor es irnos.
292
00:13:31,600 --> 00:13:33,450
Irnos ser� la mejor idea
esta noche.
293
00:13:33,520 --> 00:13:36,120
Irnos reafirmar�
lo que realmente eres, un cobarde.
294
00:13:37,680 --> 00:13:39,830
Ten cojones
y deja que el amor te ahostie.
295
00:13:39,840 --> 00:13:40,390
�Qu�?
Val.
296
00:13:41,120 --> 00:13:42,720
Tira, Jack Eskeleton.
-Guillem.
297
00:13:43,400 --> 00:13:43,900
�Qu� tal?
298
00:13:44,480 --> 00:13:44,980
Ah, Sa...
299
00:13:46,840 --> 00:13:47,340
Sara.
300
00:13:52,160 --> 00:13:52,660
Perdona.
301
00:13:54,400 --> 00:13:55,500
Me encanta el disfraz.
302
00:13:55,800 --> 00:13:56,600
Gracias. Pero...
303
00:13:58,840 --> 00:13:59,340
Nadie...
304
00:14:00,200 --> 00:14:03,500
Ya, era una propuesta m�a,
pero a mi hermana no le mol�.
305
00:14:03,440 --> 00:14:05,490
Ya sabes, su fiesta
y que todo perfecto.
306
00:14:06,440 --> 00:14:08,440
Pero est� bien
que haya alg�n valiente.
307
00:14:08,440 --> 00:14:09,240
Gracias.
�Sara!
308
00:14:10,920 --> 00:14:13,700
Mi hermana no quiere disfraces
y me llama.
309
00:14:13,160 --> 00:14:13,760
Ahora vengo.
310
00:14:14,400 --> 00:14:14,900
Vale.
311
00:14:17,240 --> 00:14:19,640
Little Baby tiene m�s pechos
de lo que pensaba.
312
00:14:19,840 --> 00:14:20,590
Y un buen culo.
313
00:14:21,640 --> 00:14:24,400
Va, el primer paso ha estado bien,
ha habido...
314
00:14:24,840 --> 00:14:26,490
�Qu�?
Ya sabes, contacto visual.
315
00:14:26,600 --> 00:14:28,300
Te miraba directamente a los ojos.
316
00:14:29,600 --> 00:14:32,650
Segundo paso el alcohol.
Prepara un cubata y para ella otro.
317
00:14:32,560 --> 00:14:34,360
No, es demasiado...
Es un ron-cola.
318
00:14:34,880 --> 00:14:37,180
Coges el ron, hielas el vaso
y le echas cola.
319
00:14:37,640 --> 00:14:40,540
No sabes la cantidad de gente
que se enamora con alcohol.
320
00:14:40,360 --> 00:14:42,660
Que no, que no.
Que no se lo dir� a tu madre.
321
00:14:42,600 --> 00:14:44,000
Va. Est�n fuera las bebidas.
322
00:14:50,800 --> 00:14:50,880
(M�sica animada)
323
00:15:11,680 --> 00:15:14,680
Mi hermana me pregunta
por qu� vas disfrazado de esqueleto.
324
00:15:14,840 --> 00:15:15,840
�Y qu� le has dicho?
325
00:15:16,920 --> 00:15:17,420
Porque s�.
326
00:15:20,120 --> 00:15:21,120
�Qu� tal este vodka?
327
00:15:21,760 --> 00:15:22,310
Es ginebra.
328
00:15:23,840 --> 00:15:26,290
No hace falta que bebas nada
si no quieres, �eh?
329
00:15:26,200 --> 00:15:27,450
Puedes ponerte una Fanta.
330
00:15:29,200 --> 00:15:30,350
�Sabes lo de los incas?
331
00:15:30,840 --> 00:15:32,290
�Lo del deseo?
Es un cometa.
332
00:15:33,000 --> 00:15:34,400
No se le puede pedir deseos.
333
00:15:35,000 --> 00:15:36,250
No es una estrella fugaz.
334
00:15:36,280 --> 00:15:38,130
Es una estrella fugaz,
pero gigante.
335
00:15:38,760 --> 00:15:40,310
Y concede deseos gigantes, �no?
336
00:15:40,840 --> 00:15:41,790
Exacto.
Chorradas.
337
00:15:44,200 --> 00:15:45,600
�Sabes lo de los incas o no?
338
00:15:46,640 --> 00:15:49,290
Predijeron el paso del cometa
y... el fin del mundo.
339
00:15:50,200 --> 00:15:51,100
Dec�an que el agua
340
00:15:51,320 --> 00:15:53,520
ser�a el �nico elemento
que nos proteger�a.
341
00:15:53,440 --> 00:15:55,990
�De qu� nos proteger� el agua?
De las cosas malas.
342
00:15:56,760 --> 00:15:57,260
No s�...
343
00:15:58,680 --> 00:16:01,430
A m� me gusta m�s la teor�a
de estrella fugaz gigante.
344
00:16:02,800 --> 00:16:04,150
Es una teor�a para idiotas.
345
00:16:06,880 --> 00:16:08,930
�Has... has visto
a... a mi hermanastra?
346
00:16:11,440 --> 00:16:11,940
No.
347
00:16:12,960 --> 00:16:13,460
Pues...
348
00:16:15,360 --> 00:16:16,810
la... la ir� a buscar.
Vale.
349
00:16:24,320 --> 00:16:24,820
(SUSPIRA)
350
00:16:27,280 --> 00:16:28,300
Cari�o. Carles.
351
00:16:38,280 --> 00:16:38,780
A ver...
352
00:16:44,400 --> 00:16:45,100
Que no, Laura,
353
00:16:45,480 --> 00:16:47,630
noventa y cuatro por ciento
de fiabilidad.
354
00:16:47,480 --> 00:16:49,580
Es pro. Parece una eco
con la pantallita.
355
00:16:49,480 --> 00:16:51,330
�Has venido
a comprar un Iphone? No.
356
00:16:52,120 --> 00:16:54,370
Mira este,
noventa y nueve por ciento. �Qu�?
357
00:16:54,320 --> 00:16:54,820
No.
358
00:16:56,320 --> 00:16:56,820
Ay, no s�.
359
00:16:58,320 --> 00:16:58,820
A ver...
360
00:17:00,800 --> 00:17:00,680
Digital, no.
361
00:17:01,280 --> 00:17:02,530
Digital, digital es bien.
362
00:17:03,520 --> 00:17:06,420
La electr�nica a veces falla.
Va a fallar la electr�nica.
363
00:17:06,680 --> 00:17:08,580
Mira este,
anal�gico de toda la vida.
364
00:17:09,800 --> 00:17:11,980
Las dos l�neas. Noventa y nueve
por ciento de fiabilidad.
365
00:17:11,800 --> 00:17:13,250
Uso f�cil y claro. Predictor.
366
00:17:13,280 --> 00:17:15,730
Cuando compras un bicho de estos
�compras un...?
367
00:17:15,600 --> 00:17:16,100
Predictor.
368
00:17:17,440 --> 00:17:20,190
Avanzado adem�s. Seguro que nos da
el resultado antes.
369
00:17:20,800 --> 00:17:20,780
Te gusta este.
370
00:17:21,160 --> 00:17:23,560
A ver, bonitos, bonitos no son.
Da igual. Trae.
371
00:17:24,360 --> 00:17:25,410
Hola.
-Hola, buenas.
372
00:17:27,400 --> 00:17:28,490
Muy bien. El mejor, sin duda.
373
00:17:29,640 --> 00:00:40,000 00:17:06,140,000000000116
El mejor.
374
00:17:31,720 --> 00:17:32,370
�Qu� te debo?
375
00:17:36,280 --> 00:17:37,480
�Y qu�? �Lo llevas todo?
376
00:17:38,160 --> 00:00:40,000 00:17:17,310,000000000116
�El pasaporte, la cartera...?
-Ahora te sorprender�. Ya ver�s.
377
00:17:42,440 --> 00:17:43,690
Ya nos conocemos t� y yo.
378
00:17:44,319 --> 100:40:48,00000:17:21,69,9999999998836
�Qu� te parece?
379
00:17:48,160 --> 00:00:40,000 00:17:24,660,000000000116
Vaya jeto.
380
00:17:50,200 --> 00:17:51,150
Se�or Albert Ram�n.
381
00:17:51,880 --> 00:00:40,000 00:17:30,430
�Qu� pasa? No todos tenemos
la suerte de llamarnos
382
00:17:54,400 --> 00:17:56,350
como el cometa m�s bello
y maravilloso
383
00:17:56,360 --> 00:17:58,360
que pasar�
sobre el cielo de Barcelona.
384
00:17:58,240 --> 00:17:59,900
�Eh, Cometa Rose?
385
00:18:00,400 --> 00:18:02,550
�Te llaman mucho as� o qu�?
-Todo el rato.
386
00:18:02,960 --> 00:18:05,310
Tengo la cabeza como un bombo
con las co�itas.
387
00:18:05,480 --> 00:18:06,280
�Y vais a verlo?
388
00:18:06,640 --> 00:18:07,290
S�.
-Qu� va.
389
00:18:08,280 --> 00:18:08,830
S�. S�, s�.
390
00:18:11,640 --> 00:18:14,140
La verdad que preferir�a
que se llamase Llurafina
391
00:18:15,800 --> 00:18:15,730
o Montserrat.
392
00:18:16,200 --> 00:18:16,800
Monserrat...
393
00:18:20,520 --> 00:18:21,520
Helader�a Monserrat.
394
00:18:22,400 --> 00:18:24,300
�Te acuerdas?
-Joder, que me acuerdo.
395
00:18:24,920 --> 00:18:27,470
Abierta hasta las mil ofreciendo
mil y un sabores.
396
00:18:27,760 --> 00:18:30,310
Es una helader�a que est� por aqu�,
por el centro,
397
00:18:30,200 --> 00:18:31,600
y abre las 24 horas del d�a.
398
00:18:31,720 --> 00:18:35,700
Los mejores helados del mundo.
-Exagera un poco. Ya sabes como es.
399
00:18:35,200 --> 00:18:36,900
Para m� donde haya un buen Calipo.
400
00:18:36,880 --> 00:18:37,880
Igual. Y barato, t�.
401
00:18:38,840 --> 00:18:40,140
�Qu�? Voy al ba�o y vamos.
402
00:18:48,840 --> 00:18:50,900
Escucha, qu� fuerte, �no?
403
00:18:52,240 --> 00:18:54,140
Esto de que te dediques
a la abogac�a
404
00:18:54,400 --> 00:18:55,900
y a la m�sica al mismo tiempo.
405
00:18:56,360 --> 00:18:58,410
�T� y Roser hace cu�nto
que os conoc�is?
406
00:18:58,320 --> 00:19:00,470
No s�, la conozco
desde hace mucho tiempo.
407
00:19:00,960 --> 00:19:03,210
Ahora hac�a mucho tiempo
que no nos ve�amos.
408
00:19:03,120 --> 00:19:05,270
�De la escuela?
�De d�nde? �Del instituto?
409
00:19:05,960 --> 00:19:08,160
Del instituto.
-Del instituto, s�. Gracias.
410
00:19:10,840 --> 00:19:11,590
T� eres Albert.
411
00:19:13,240 --> 00:19:15,340
No eres un Alberto...
No, eres el Albert.
412
00:19:16,880 --> 00:19:17,380
�C�mo?
413
00:19:17,960 --> 00:19:19,860
Perd�n, no, no, no...
-No acabo de...
414
00:19:20,520 --> 00:19:22,820
Te imaginaba diferente, t�o.
No s�, es que...
415
00:19:23,480 --> 00:19:24,580
Te imaginaba m�s alto.
416
00:19:25,920 --> 00:19:26,520
Pues soy yo.
417
00:19:27,000 --> 00:19:28,950
-No, no, no, no.
Est� bien, est� bien.
418
00:19:29,960 --> 00:19:30,460
Todo bien.
419
00:19:31,360 --> 00:19:33,510
�Y as� qu�, Joan, alguna mujer
en tu vida?
420
00:19:35,160 --> 00:19:37,210
Hostia, como sea tan alta
como la �ltima
421
00:19:37,800 --> 00:19:38,530
igual est� debajo de la mesa.
422
00:19:39,400 --> 00:19:39,790
�Hostia, Marta!
423
00:19:41,520 --> 00:19:42,170
Perdona, �eh?
424
00:19:44,120 --> 00:19:46,520
Pero bueno, que no has contestao
a la pregunta.
425
00:19:46,440 --> 00:19:47,690
�Alguna chica en tu vida?
426
00:19:47,920 --> 00:19:50,920
Pues la verdad es que �ltimamente
no estoy muy por el tema.
427
00:19:50,800 --> 00:19:53,850
A ver, Joan, �no est�s por el tema
o el tema no est� por ti?
428
00:19:55,840 --> 00:19:57,540
Hostia, est� fuerte con el chaval.
429
00:19:57,880 --> 00:19:58,380
(Timbre)
430
00:19:59,400 --> 00:20:00,650
Va, ya voy yo.
-�Vas t�?
431
00:20:00,840 --> 00:20:01,390
La polic�a.
432
00:20:01,920 --> 00:20:03,170
Tranquilos, llevo el DNI.
433
00:20:03,600 --> 00:20:04,550
Esta ha sido buena.
434
00:20:04,880 --> 00:20:05,380
Voy, voy.
435
00:20:06,280 --> 00:20:07,780
Cojo la gamba y voy para all�.
436
00:20:13,720 --> 00:20:14,470
�Judit!
-Hola.
437
00:20:15,880 --> 00:20:16,680
Qu� guapa, ni�a.
438
00:20:17,320 --> 00:20:19,470
Pensaba que no ven�as.
-Al final me anim�.
439
00:20:19,320 --> 00:20:21,170
�Hab�is cenado?
-Hay gambas, gambas.
440
00:20:21,160 --> 00:20:22,210
Judit, guapa.
-Hola.
441
00:20:23,720 --> 00:20:25,200
Qu� ilusi�n.
-�C�mo est�?
442
00:20:25,320 --> 00:20:25,920
Bien. �Y t�?
443
00:20:26,400 --> 00:20:26,900
�Hola!
444
00:20:27,720 --> 00:20:28,220
�Qu� tal?
445
00:20:29,400 --> 00:20:29,540
�Qu� tal?
446
00:20:33,920 --> 00:20:35,220
Judit, te presento a Anna.
447
00:20:36,400 --> 00:20:39,400
S�, tiene 19 a�os, pero lo superamos
antes de que llegaras.
448
00:20:39,240 --> 00:20:40,740
No he dicho nada, �eh?
-Hola.
449
00:20:40,840 --> 00:20:41,340
Encantada.
450
00:20:45,680 --> 00:20:46,180
Venga...
451
00:20:48,000 --> 00:20:49,350
Hola. �Qu� tal?
-�Qu� tal?
452
00:20:52,800 --> 00:20:53,380
Qu� guapa est�s.
Gracias.
453
00:20:54,560 --> 00:20:55,410
�Y t�, esa barba?
454
00:20:56,800 --> 00:20:57,430
Culpa suya, que le gusta...
455
00:20:57,880 --> 00:20:58,680
Est�s muy guapo.
456
00:20:59,240 --> 00:21:02,190
�Qu�? �C�mo ha ido el viaje? �Bien?
-Bueno, un poco largo.
457
00:21:02,400 --> 00:21:04,900
Durillo, s�.
Claro, con el coche y todo.
458
00:21:04,520 --> 00:21:06,220
�El cunyat y el peque d�nde est�n?
459
00:21:06,200 --> 00:21:07,250
El peque de colonias.
460
00:21:07,760 --> 00:21:08,510
Se march� ayer.
461
00:21:08,840 --> 00:21:09,840
Estoy de un tonto...
462
00:21:10,880 --> 00:21:11,930
Arriba, en la azotea.
463
00:21:12,400 --> 00:21:15,350
�Quer�is subir ya? �Vamos?
-S�. Bueno, trajimos un postre.
464
00:21:15,200 --> 00:21:16,100
Gracias. Qu� mona.
465
00:21:16,720 --> 00:21:17,970
Y yo quer�a ir al ba�o...
466
00:21:18,600 --> 00:21:19,100
Vale.
467
00:21:19,880 --> 00:21:20,380
Est� aqu�.
468
00:21:20,960 --> 00:21:21,510
De acuerdo.
469
00:21:22,400 --> 00:21:23,190
Yo voy subiendo, �vale?
470
00:21:23,240 --> 00:21:24,990
Coge las llaves, por favor.
-Vale.
471
00:21:25,520 --> 00:21:26,470
Venga, hasta ahora.
472
00:21:38,480 --> 00:21:39,300
Va, fica...
473
00:21:41,800 --> 00:21:42,850
�C�mo que va ficatel?
474
00:21:44,920 --> 00:21:46,220
Hostia, Carles, �en serio?
475
00:21:50,120 --> 00:21:51,570
Anda, toma. Una miqueta. �Uh?
476
00:22:04,400 --> 00:22:05,450
Importante, leo aqu�.
477
00:22:06,440 --> 00:22:08,590
La l�nea de control
siempre debe aparecer.
478
00:22:09,400 --> 00:22:10,340
Si no hay l�nea de control
479
00:22:10,480 --> 00:22:12,430
el test no ha funcionado
adecuadamente
480
00:22:12,320 --> 00:22:13,470
y el test no es v�lido.
481
00:22:13,520 --> 00:22:14,200
Dacord.
482
00:22:17,160 --> 00:22:19,360
A los 30 minutos
de haber realizado el test
483
00:22:19,880 --> 00:22:23,800
puede aparecer una l�nea muy p�lida
en la ventana de resultado.
484
00:22:23,200 --> 00:22:24,700
Esta l�nea rosa p�rpura p�lido
485
00:22:25,280 --> 00:22:26,880
no indica un resultado positivo.
486
00:22:29,400 --> 00:22:30,190
�Vale? �Me entens o no?
487
00:22:30,680 --> 00:22:31,630
Te oigo, te oigo...
488
00:22:31,880 --> 00:22:33,780
No es seg�n
tus descubrimientos, �eh?
489
00:22:34,560 --> 00:22:35,600
�Ay!
490
00:22:45,280 --> 00:22:45,780
�Y qu�?
491
00:22:47,800 --> 00:22:47,780
�Qu� pone ah�?
492
00:22:50,400 --> 00:22:51,450
M�ximo cinco minutos.
493
00:22:56,560 --> 00:22:57,460
Mira qu� leo aqu�.
494
00:22:58,800 --> 00:22:59,730
Predictor detecta HCG en su orina
495
00:23:00,680 --> 00:23:02,980
con un noventa y nuevepor ciento
de precisi�n
496
00:23:03,240 --> 00:23:06,400
a partir del primer d�a
de la falta de la menstruaci�n.
497
00:23:08,280 --> 00:23:09,780
�Qu� me quieres decir con eso?
498
00:23:09,800 --> 00:23:12,750
Bueno, pues que igual no hac�a
falta esperar tanto, Laura.
499
00:23:13,240 --> 00:23:15,440
�Estabas esperando?
Yo no estaba esperando.
500
00:23:15,400 --> 00:23:18,200
No. Que si te hubieras enterao
que no te ve�a la regla,
501
00:23:18,120 --> 00:23:19,970
pues ya sabes,
antes de dos meses...
502
00:23:20,160 --> 00:23:22,910
�Hace falta que recuerde
que desinstalaste de mi m�vil
503
00:23:22,840 --> 00:23:25,440
mi calendario para instalar
el Angles in the Space?
504
00:23:25,400 --> 00:23:26,950
Ya, pero lo hablamos mil veces.
505
00:23:27,240 --> 00:23:30,490
Cuando tienes el juego instalado
puedes moverlo a la tarjeta SD,
506
00:23:30,560 --> 00:23:31,210
y entonces...
507
00:23:31,640 --> 00:23:34,540
Eras una bestia t�ntrica
que no necesitaba condones, �no?
508
00:23:37,560 --> 00:23:38,600
Bueno...
509
00:23:39,600 --> 00:23:40,250
Sea como sea,
510
00:23:41,560 --> 00:23:44,100
dijimos que si pasaba
cualquier cosa como pareja
511
00:23:44,400 --> 00:23:45,800
asum�amos las consecuencias.
512
00:23:46,840 --> 00:23:47,840
Como pareja es bien.
513
00:23:57,680 --> 00:23:58,180
�Y?
514
00:24:12,520 --> 00:24:15,370
Acabo de ver a un t�o
que me ha recordado un mont�n a...
515
00:24:16,160 --> 00:24:17,760
a la exnovia esta que tuviste...
516
00:24:18,160 --> 00:24:19,210
La Chewbacca aquella.
517
00:24:19,640 --> 00:24:20,740
�Laura?
-Ah, la Lara.
518
00:24:21,440 --> 00:24:21,940
Esa.
519
00:24:23,880 --> 00:24:25,180
No, si era supersimp�tica.
520
00:24:25,440 --> 00:24:28,140
No va a ser simp�tica,
si donde hay pelo hay alegr�a.
521
00:24:28,600 --> 00:24:29,200
How are you?
522
00:24:29,680 --> 00:24:30,830
Yes. Near the fountain.
523
00:24:33,120 --> 00:24:33,820
�Katie! �Here!
524
00:24:37,280 --> 00:24:37,880
How are you?
525
00:24:42,800 --> 00:24:44,880
Ey, t�os, os presento a Katherine,
mi amiga de Erasmus.
526
00:24:45,480 --> 00:24:46,800
How are you?
527
00:24:47,400 --> 00:24:47,540
Hi.
528
00:24:49,800 --> 00:24:49,930
Nice to meet you.
529
00:24:50,600 --> 00:24:52,200
Claro que s�, muy nice, hostias.
530
00:24:53,000 --> 00:24:54,350
Unwellcome.
-Thank. Thank.
531
00:24:55,640 --> 00:24:56,140
�Anem?
532
00:24:58,720 --> 00:24:59,220
S�, vamos.
533
00:25:00,560 --> 00:25:01,360
(M�sica animada)
534
00:25:16,400 --> 00:25:17,400
�Para ti, Katherine!
535
00:25:20,920 --> 00:25:22,820
# Haces muy mal
en elevar mi tensi�n.
536
00:25:25,800 --> 00:25:27,100
# En aplastar mi ambici�n.
537
00:25:28,400 --> 00:25:29,700
# T� sigue as� y ya ver�s.
538
00:25:33,960 --> 00:25:36,100
# D�nde est� nuestro error
sin soluci�n.
539
00:25:37,800 --> 00:25:39,700
# �Fuiste t� el culpable
o lo fui yo?
540
00:25:41,520 --> 00:25:43,670
# Ni t� ni nadie,
nadie puede cambiarme. #
541
00:25:52,520 --> 00:25:54,870
�Qu� dice ahora?
-Que van tajas, como siempre.
542
00:25:54,720 --> 00:25:57,120
Putos guiris, les gusta una copa...
-Katherine.
543
00:26:02,120 --> 00:26:02,620
�Qu�?
544
00:26:10,360 --> 00:26:13,310
Hazme un parte, no me entero.
-No puedo hacer de traductor
545
00:26:13,200 --> 00:26:14,350
que me cortas el rollo.
546
00:26:18,200 --> 00:26:18,850
�Sing! �Sing!
547
00:26:20,600 --> 00:26:22,250
Creo que le voy a entrar.
-�Qu�?
548
00:26:22,280 --> 00:26:23,280
Que le voy a entrar.
549
00:26:23,600 --> 00:26:25,550
�C�mo? Si no sabes
ni hablar con ella.
550
00:26:25,520 --> 00:26:27,120
�Desde cu�ndo me ha hecho falta?
551
00:26:27,120 --> 00:26:28,620
�Te acuerdas de la rusa?
-S�.
552
00:26:28,560 --> 00:26:30,210
�Tengo cara de hablar ruso?
-No.
553
00:26:30,120 --> 00:26:32,700
Ni puta idea, pero �cay�?
-Cay�, cay�.
554
00:26:32,560 --> 00:26:33,600
Hay clase.
555
00:26:35,680 --> 00:26:37,430
Pues no, me la estoy trabajando yo.
556
00:26:37,640 --> 00:26:40,400
Por eso te digo, Oriol,
no quiero malos rollos.
557
00:26:40,000 --> 00:26:42,200
Cuando voy, voy a tiro hecho.
-�Por qu� t�?
558
00:26:42,280 --> 00:26:44,800
Me vendr�a bien por olvidar a Marta.
559
00:26:44,720 --> 00:26:47,920
Llevas tres meses en mi casa
y te he visto con seis diferentes.
560
00:26:47,720 --> 00:26:48,970
Qu� feo que me digas eso.
561
00:26:49,000 --> 00:26:51,150
Tengo una espinita clavada
que no me deja.
562
00:26:51,880 --> 00:26:53,430
A m� me mola, de verdad, joder.
563
00:26:53,920 --> 00:26:56,220
�C�mo te va a gustar
si la acabas de conocer?
564
00:26:56,120 --> 00:26:57,570
Hace seis meses que no follo.
565
00:26:58,400 --> 00:27:00,890
Y est� muy bien que hayas tomado
esa decisi�n, te honra.
566
00:27:00,840 --> 00:27:03,140
Qu� m�s te da un mes arriba
que un mes abajo.
567
00:27:03,400 --> 00:27:05,340
Ser�s cabr�n. Venga va, hombre.
-No me jodas.
568
00:27:06,000 --> 00:27:06,550
Qu� pavo...
569
00:27:11,720 --> 00:27:13,270
Va, t�o, �qu� estamos haciendo?
570
00:27:13,280 --> 00:27:15,380
�Nos vamos a pelear
por una t�a en serio?
571
00:27:15,600 --> 00:27:16,700
Mira, �sabes una cosa?
572
00:27:17,160 --> 00:27:20,100
�ntrale t� que yo paso.
-No, no, no, ninguno de los dos.
573
00:27:20,480 --> 00:27:23,630
Que las t�as vienen y van
y los colegas son para toda la vida.
574
00:27:23,480 --> 00:27:25,480
Para toda la vida.
-Ninguno de los dos.
575
00:27:25,800 --> 00:27:26,750
Ninguno de los dos.
576
00:27:27,360 --> 00:27:29,110
No le entra ni Cristo.
-Ni Cristo.
577
00:27:29,400 --> 00:27:30,550
Tampoco est� tan buena.
578
00:27:31,440 --> 00:27:32,840
-No est�, no est� tan buena.
579
00:27:34,440 --> 00:27:35,900
�Bravo, Anna!
580
00:27:36,000 --> 00:27:38,800
B�sicamente lo que dice
este documento es que se quedan
581
00:27:38,920 --> 00:27:41,670
con el cincuenta por ciento
de los derechos de imagen.
582
00:27:41,520 --> 00:27:42,170
�C�mo lo ves?
583
00:27:42,920 --> 00:27:43,420
No s�.
584
00:27:44,000 --> 00:27:46,350
Que ni de co�a,
se pueden ir a tomar por culo.
585
00:27:47,200 --> 00:27:49,400
�De verdad que no quer�is nada?
-No, merci.
586
00:27:49,440 --> 00:27:49,940
No, merci.
587
00:27:50,720 --> 00:27:52,220
Les diremos que no lo aceptas.
588
00:27:52,600 --> 00:27:55,350
Que por menos del noventa por ciento
no firmar�s nada.
589
00:27:58,480 --> 00:28:00,230
No s�, Marc, �t�... t� qu� piensas?
590
00:28:01,520 --> 00:28:02,320
Yo conf�o en ti.
591
00:28:02,600 --> 00:28:03,100
�Yo?
592
00:28:03,880 --> 00:28:06,730
Yo creo que debes aceptar.
Es un contrato de puta madre.
593
00:28:06,720 --> 00:28:09,700
Es mucho m�s dinero
del que hab�as so�ado y...
594
00:28:08,920 --> 00:28:10,520
Bueno, no entiendo, pero no creo
595
00:28:10,520 --> 00:28:12,970
que sean tan importantes
los derechos de imagen.
596
00:28:15,160 --> 00:28:16,510
Bueno, pues s�, s�, acepto.
597
00:28:17,120 --> 00:28:18,270
De acuerdo. De acuerdo.
598
00:28:20,680 --> 00:28:21,630
Pues ya est� hecho.
599
00:28:25,560 --> 00:28:27,860
Con ese rollete que os tra�is
entre vosotros,
600
00:28:29,800 --> 00:28:30,300
�qu� pens�is hacer?
601
00:28:30,920 --> 00:28:31,570
�Qu� rollete?
602
00:28:32,000 --> 00:28:34,700
Seguramente los jugadores
de vuestro equipo de mierda
603
00:28:34,560 --> 00:28:36,600
son ciegos y no se dan cuenta,
604
00:28:36,800 --> 00:28:38,680
pero yo s� ver
cuando tengo una pareja gay delante.
605
00:28:38,560 --> 00:28:41,100
Y tambi�n s� ver un problema
cuando se presenta.
606
00:28:40,880 --> 00:28:43,130
Nosotros no somos gais.
-No, no, no, no, no.
607
00:28:43,480 --> 00:28:44,730
Si el Bar�a se da cuenta,
608
00:28:45,160 --> 00:28:47,110
ya te puedes olvidar
de los contratos,
609
00:28:47,880 --> 00:28:49,880
de los derechos de imagen
y de hostias.
610
00:28:50,320 --> 00:28:52,320
Porque romper�n
este acuerdo m�s r�pido
611
00:28:52,320 --> 00:28:53,870
que yo en acabarme este postre.
612
00:28:54,200 --> 00:28:57,300
�Me dices que el Bar�a no aceptar�
a un jugador en pleno 2013
613
00:28:57,520 --> 00:28:58,820
por... por... por ser gay?
614
00:28:59,360 --> 00:29:01,110
A m� me parece muy bien que pienses
615
00:29:01,400 --> 00:29:03,550
que ahora todo el mundo
es superenrollado,
616
00:29:03,400 --> 00:29:04,550
superprogre, liberal...
617
00:29:05,360 --> 00:29:07,660
Pero tengo una noticia para ti,
te equivocas.
618
00:29:11,160 --> 00:29:13,210
Tienen un patrocinador
de Oriente Medio.
619
00:29:13,920 --> 00:29:15,820
A m� me da igual
donde metes la polla
620
00:29:15,920 --> 00:29:17,570
cuando se acaba el entrenamiento,
621
00:29:18,800 --> 00:29:20,780
pero all� ellos te lapidan
si no te follas a una t�a.
622
00:29:22,720 --> 00:29:23,620
Yo estoy flipando.
623
00:29:24,280 --> 00:29:26,180
Me dan ganas
de levantarme y pirarme.
624
00:29:26,120 --> 00:29:27,370
Pues l�rgate.
-Arthur...
625
00:29:28,400 --> 00:29:31,000
No, Jordi. El himno dice:
"Tant se val d�on venim".
626
00:29:33,000 --> 00:29:34,650
Eso s�, mientras no seas maric�n.
627
00:29:38,920 --> 00:29:41,120
Solo os estoy pidiendo
que se�is discretos.
628
00:29:41,920 --> 00:29:42,470
�Entendido?
629
00:29:43,680 --> 00:29:44,230
�Entendido?
630
00:29:47,720 --> 00:29:48,220
Muy bien.
631
00:29:48,800 --> 00:29:51,300
Cuando acab�is subir�is
un rato a la fiesta, �no?
632
00:29:52,600 --> 00:29:55,300
Que te vean. Siempre ir� bien
para las negociaciones.
633
00:29:56,760 --> 00:29:58,110
S�, ahora... ahora subimos.
634
00:30:00,200 --> 00:30:01,150
Venga, hasta ahora.
635
00:30:01,400 --> 00:30:03,100
Y... t� tambi�n puedes venir, t�o.
636
00:30:04,720 --> 00:30:05,470
Visca el Bar�a.
637
00:30:06,160 --> 00:30:06,710
Ya pago yo.
638
00:30:07,400 --> 00:30:09,500
Ya pago yo... Me cago en la puta.
639
00:30:17,560 --> 00:30:18,160
Bonito, �eh?
640
00:30:19,600 --> 00:30:21,600
Parece un poco Mordor
con el ojo ah�...
641
00:30:22,440 --> 00:30:23,540
�Mordor? Que es Gaud�.
642
00:30:28,440 --> 00:30:29,400
�C�mo est�s?
643
00:30:30,880 --> 00:30:31,380
Normal.
644
00:30:33,800 --> 00:30:34,300
Bueno, normal bien.
645
00:30:37,400 --> 00:30:37,540
(SUSPIRA)
646
00:30:39,600 --> 00:30:42,500
Oye, no nos vamos a quedar
mucho rato aqu�, �no?
647
00:30:42,240 --> 00:30:43,790
No, un ratito y ya est�.
Vale.
648
00:30:45,200 --> 00:30:47,550
Venga, va, chicos,
ya lo tenemos todo a punto.
649
00:30:47,520 --> 00:30:48,200
Vamos.
650
00:30:48,600 --> 00:30:49,900
Qu� bonita, �eh?
-S�, s�.
651
00:30:49,880 --> 00:30:51,330
�A que s�? Si�ntate por aqu�.
652
00:30:51,560 --> 00:30:52,710
Y t� aqu�, delante m�o.
653
00:30:53,880 --> 00:30:56,580
No le digas al papa
que comemos palomitas en el cine.
654
00:30:56,600 --> 00:30:58,550
�Pero que hab�is
rodao una peli o qu�?
655
00:30:59,440 --> 00:30:59,940
(R�E)
656
00:31:01,360 --> 00:31:01,960
�Preparados?
657
00:31:17,440 --> 00:31:18,740
Mira, ah� una cabra, �ves?
658
00:31:22,000 --> 00:31:23,950
Alg�n d�a tendremos
un accidente, �eh?
659
00:31:24,160 --> 00:31:26,110
Joer, que solo miro
un momento, Berta.
660
00:31:26,360 --> 00:31:28,360
Y... eso de viajar con ni�os,
�qu� tal?
661
00:31:29,360 --> 00:31:31,460
Bien... A ver,
tiene momentos y momentos.
662
00:31:32,240 --> 00:31:35,590
Tienes que estar muy pendiente
porque cuando se cansan, se cansan.
663
00:31:35,520 --> 00:31:37,370
Pero, es muy bonito, �a que s�?
-S�.
664
00:31:40,200 --> 00:31:41,500
Esta nos la hizo un chino.
665
00:31:41,880 --> 00:31:43,780
Que foto m�s bonita.
Sois guap�simos.
666
00:31:43,800 --> 00:31:44,300
�S�?
667
00:31:44,880 --> 00:31:46,230
No te preocupes, tengo m�s.
668
00:31:49,640 --> 00:31:50,890
�Qui�n quiere caf�?
-Yo.
669
00:31:51,840 --> 00:31:53,840
Est� bueno esto, �eh?
-�Lo ves, Albert?
670
00:31:54,400 --> 00:31:55,540
A Anna le gusta.
-S�, no, no.
671
00:31:55,800 --> 00:31:58,300
Sigo pensando que comprar
un pastel de cumplea�os
672
00:31:58,360 --> 00:32:00,100
cuando no es cumplea�os, es raro.
673
00:32:00,160 --> 00:32:02,760
Celebremos un cumplea�os
y te quedas m�s tranquilo.
674
00:32:02,720 --> 00:32:04,870
�Qui�n es el �ltimo que cumpli�?
T�, Joan.
675
00:32:04,800 --> 00:32:06,550
�No es el 22 de junio?
-Las velas.
676
00:32:09,400 --> 00:32:09,540
T�o...
677
00:32:11,800 --> 00:32:12,130
Id en silencio, t�os.
678
00:32:13,240 --> 00:32:15,240
Oye, y el cometa este
�a qu� hora pasa?
679
00:32:15,360 --> 00:32:15,860
De 6 a 7.
680
00:32:17,320 --> 00:32:18,420
�No hay hora concreta?
681
00:32:18,640 --> 00:32:19,690
No, de las 6 a las 7.
682
00:32:20,240 --> 00:32:22,690
No, siempre hay una hora concreta
a la que pasa.
683
00:32:22,800 --> 00:32:23,350
A las 6:37.
684
00:32:24,640 --> 00:32:26,740
�Y por qu� te enfadas?
No me he enfadado.
685
00:32:26,640 --> 00:32:28,290
Lo he dicho normal.
-Un poco s�.
686
00:32:28,200 --> 00:32:29,850
�No!
-Las velas del homenajeado.
687
00:32:30,480 --> 00:32:32,230
Venga, va, un discursito.
-Qu� va.
688
00:32:32,400 --> 00:32:33,950
Que no, que no doy un discurso.
689
00:32:35,280 --> 00:32:36,630
di unas palabras, va.
�Va!
690
00:32:38,800 --> 00:32:39,950
Unas palabras, a ver...
691
00:32:40,560 --> 00:32:41,600
Vale.
692
00:32:42,440 --> 00:32:43,490
Estoy muy contento...
693
00:32:44,200 --> 00:32:46,650
por esta fiesta sorpresa
que me hab�is preparado
694
00:32:46,640 --> 00:32:48,940
que no me esperaba,
y me encanta este pastel.
695
00:32:50,400 --> 00:32:50,900
S�...
696
00:32:52,920 --> 00:32:53,870
No, ahora en serio.
697
00:32:54,200 --> 00:32:54,700
Eh...
698
00:32:56,240 --> 00:32:57,290
Os echo en falta y...
699
00:32:59,400 --> 00:33:00,290
nos vemos demasiado poco.
700
00:33:05,520 --> 00:33:07,200
Es verdad.
-Venga, va, sopla.
701
00:33:11,840 --> 00:33:12,340
�Bravo!
702
00:33:13,800 --> 00:33:14,300
�Hostia!
703
00:33:15,400 --> 00:33:16,400
Ahora que es cava...
704
00:33:16,720 --> 00:33:17,220
(Timbre)
705
00:33:17,800 --> 00:33:19,550
Uy, �hab�is preparado una sorpresa?
706
00:33:19,960 --> 00:33:21,410
S�, ahora vienen las mujeres.
707
00:33:25,480 --> 00:33:27,800
Ey, Joan. �Qu� tal, Joan? �Bien?
708
00:33:27,680 --> 00:33:28,680
�Todo bien? �S�, s�?
709
00:33:30,440 --> 00:33:32,690
�Qu� haces t� aqu�?
�No estabas en Alicante?
710
00:33:32,600 --> 00:33:34,900
He vuelto antes de lo previsto.
-�Has cenado?
711
00:33:35,800 --> 00:33:35,580
S�.
-�S�?
712
00:33:37,680 --> 00:33:38,330
Hola.
-Hola.
713
00:33:39,120 --> 00:33:40,170
�Qu� tal?
-Muy bien.
714
00:33:43,360 --> 00:33:44,510
(M�sica suave de piano)
715
00:33:57,400 --> 00:33:58,350
You like poco, �eh?
716
00:33:59,320 --> 00:34:00,120
�Ay, que te doy!
717
00:34:00,800 --> 00:34:01,750
C�mo te pillo a ti.
718
00:34:02,280 --> 00:34:02,780
�Qu�?
719
00:34:03,360 --> 00:34:05,610
Hab�is decidido
que se la ligue Adri�n, �no?
720
00:34:06,160 --> 00:34:08,810
�Qu� te crees, que nos pasamos
las t�as como cromos?
721
00:34:10,560 --> 00:34:12,600
Hemos decidido que para nadie.
722
00:34:12,200 --> 00:34:13,950
Que... que... que... que ni Cristo.
723
00:34:17,560 --> 00:34:19,110
Eso te lo ha dicho Adri�n, �no?
724
00:34:19,520 --> 00:34:20,170
S�, �por qu�?
725
00:34:23,760 --> 00:34:24,960
Haz el favor de mirarlo.
726
00:34:25,280 --> 00:34:26,300
Your hair is...
727
00:34:28,200 --> 00:34:28,700
Is blonde?
728
00:34:30,160 --> 00:34:31,560
Te ha dejado fuera de juego.
729
00:34:33,159 --> 100:40:31,00000:34:33,659 --> 100:40:31,Qu� clase.
730
00:34:35,960 --> 00:34:38,310
Well. Katherine. Katherine.
"Dont you do you".
731
00:34:39,679 --> 100:40:31,00000:34:41,729 --> 100:40:31,Hi.
-�chame una mano, que no hay manera.
732
00:34:41,960 --> 00:34:44,310
Preg�ntale qu� tipo de m�sica
le gusta o algo.
733
00:34:44,239 --> 100:40:31,00000:34:44,739 --> 100:40:31,S�, claro.
734
00:34:50,159 --> 100:40:31,00000:34:27,9,99999999976717
Electr�nica, �no?
735
00:34:51,239 --> 100:40:31,00000:34:52,489 --> 100:40:31,No, no, electronic fatal.
736
00:34:53,280 --> 00:00:57,000 00:34:31,230,000000000233
Le gusta rollo rom�ntico.
Rollo Adele.
737
00:34:55,560 --> 00:34:56,600
Adele.
738
00:34:57,520 --> 00:34:59,620
# That I fire...
I trouble in my heart...
739
00:35:01,120 --> 00:35:03,700
# The see...
the ticket are de door. #
740
00:35:05,239 --> 100:40:31,00000:35:05,939 --> 100:40:31,�No? �Esta no?
741
00:35:06,560 --> 00:35:07,600
No, no.
742
00:35:08,600 --> 00:35:09,100
Eh...
743
00:35:09,880 --> 00:35:12,830
Preg�ntale qu� otras cosas
le gustan, para que se integre.
744
00:35:20,800 --> 00:00:57,000 00:34:59,250
Tiene una acento muy cerrado, �no?
-Supercerrao.
745
00:35:23,200 --> 00:35:23,800
No es f�cil.
746
00:35:24,280 --> 00:35:26,300
Le gusta el submarinismo, el buceo.
747
00:35:28,200 --> 00:35:29,250
You and me one day...
748
00:35:31,560 --> 00:35:32,560
�Together es juntos?
749
00:35:32,800 --> 00:35:33,300
Enever.
750
00:35:34,560 --> 00:35:36,100
Go to he beach and the sun...
751
00:35:38,800 --> 00:35:39,300
Enever.
752
00:35:40,680 --> 00:35:41,180
S�. Yeah.
753
00:35:42,400 --> 00:35:43,540
Do you really?
-Total sirius.
754
00:35:44,480 --> 00:35:45,730
You and me, total sirius.
755
00:35:47,560 --> 00:35:48,210
Okey, thanks.
756
00:35:49,720 --> 00:35:51,320
Esa es la ma�ana del tercer d�a.
757
00:35:53,240 --> 00:35:54,340
Nos levantamos y vimos
758
00:35:54,400 --> 00:35:56,650
que nuestros v�veres
hab�an sido ultrajados.
759
00:35:57,320 --> 00:36:00,270
Sospechamos que hab�a sido
alg�n tipo de roedor o mapache.
760
00:36:00,640 --> 00:36:01,740
Faltaban dos Huesitos.
761
00:36:02,520 --> 00:36:03,120
Hostia puta.
762
00:36:07,120 --> 00:36:08,620
Perdonad, pero me voy a cagar.
763
00:36:09,760 --> 00:36:11,910
Josep, por favor.
-�No estamos en familia.
764
00:36:19,240 --> 00:36:21,400
�Y qu�? �Ver�is el cometa m�s tarde?
765
00:36:21,160 --> 00:36:21,860
Ah... No crec.
766
00:36:22,680 --> 00:36:25,130
Es que a m� no me interesa.
No le interesa a �l.
767
00:36:29,720 --> 00:36:30,220
Ya est�.
768
00:36:31,800 --> 00:36:32,600
Un momento, �eh?
769
00:36:37,920 --> 00:36:40,700
Me quer�a morir...
Que venimos de viaje...
770
00:36:40,640 --> 00:36:42,900
Es normal, no se enfadar�n...
771
00:36:43,400 --> 00:36:44,340
Hace tiempo que no los veo
772
00:36:44,640 --> 00:36:46,990
y te pido que nos quedemos
un ratito nada m�s.
773
00:36:46,840 --> 00:36:48,440
�Un ratito? Llevo 18 ratitos ya.
774
00:36:48,600 --> 00:36:49,400
�Era broma esto?
775
00:36:50,000 --> 00:36:51,150
A m� no me hace gracia.
776
00:36:51,480 --> 00:36:53,300
Yo no tengo paciencia. �Es eso?
777
00:36:53,520 --> 00:36:54,770
Ahora no tengo paciencia.
778
00:36:55,000 --> 00:36:56,500
Co�o...
Yo lo quiero mucho...
779
00:36:57,200 --> 00:36:59,150
Es un cabroncete
pero lo quiero mucho.
780
00:36:59,400 --> 00:36:59,940
�Qu� hace eso ah�?
781
00:37:00,240 --> 00:37:02,740
lo tir� en la papelera del ba�o.
�En la papelera?
782
00:37:02,600 --> 00:37:04,400
�Eres gilipollas? �Con papel encima?
783
00:37:04,400 --> 00:37:06,950
Si salimos cagando leches,
qu� voy a poner encima.
784
00:37:06,800 --> 00:37:09,900
Te digo que no s� de d�nde sale.
-�Por eso vas tanto al ba�o?
785
00:37:09,880 --> 00:37:10,380
Co�o...
786
00:37:11,560 --> 00:37:12,760
No, no, no, no.
Es m�o.
787
00:37:13,480 --> 00:37:13,980
Vamos.
788
00:37:15,120 --> 00:37:16,520
Bueno, nuestro, en realidad.
789
00:37:20,760 --> 00:37:21,260
�Y?
790
00:37:24,480 --> 00:37:25,580
Pues ha salido que s�.
791
00:37:25,880 --> 00:37:27,230
Ay, hermanito, qu� ilusi�n.
792
00:37:29,440 --> 00:37:30,640
�Felicidades!
-Gracias.
793
00:37:32,280 --> 00:37:33,430
Gracias.
Perdona, �eh?
794
00:37:33,760 --> 00:37:34,460
No, tranquila.
795
00:37:35,760 --> 00:37:36,410
�Felicidades!
796
00:37:38,120 --> 00:37:40,370
�Y c�mo ha sido?
O sea, �lo hab�ais hablado?
797
00:37:44,600 --> 00:37:47,500
Bueno, es una cosa
que ya hab�amos hablado, �no?
798
00:37:47,880 --> 00:37:49,300
Que tarde o temprano...
799
00:37:51,120 --> 00:37:51,620
S�...
800
00:37:52,680 --> 00:37:54,430
S�, que...
que... esto llega, �no?
801
00:37:57,200 --> 00:37:57,700
S�.
802
00:37:58,960 --> 00:38:02,310
Bueno, en realidad nos ha pillado
un poquito por sorpresa, pero...
803
00:38:02,920 --> 00:38:04,220
(M�sica suave de guitarra)
804
00:38:09,160 --> 00:38:10,810
Ah. �Y entonces lo tendr�is o...?
805
00:38:18,600 --> 00:38:19,100
S�.
806
00:38:20,800 --> 00:38:21,650
S�, claro. Claro.
807
00:38:22,520 --> 00:38:23,120
Claro.
�Ay!
808
00:38:23,680 --> 00:38:24,830
Claro que lo tendremos.
809
00:38:25,520 --> 00:38:26,970
�Ay, Josep, que seremos t�os!
810
00:38:29,680 --> 00:38:30,780
No os preocup�is, �eh?
811
00:38:31,000 --> 00:38:33,600
Tenemos muchas cosas
que si quer�is os las pasamos.
812
00:38:33,520 --> 00:38:34,200
Claro.
813
00:38:34,880 --> 00:38:36,480
S�, baja conmigo y te doy cosas.
814
00:38:37,000 --> 00:38:37,550
�S�?
-�Ay!
815
00:38:38,920 --> 00:38:39,870
Ay, dame, dame eso.
816
00:38:48,680 --> 00:38:51,300
Pues nada, empiezo
en diez minutos, as� que...
817
00:38:51,480 --> 00:38:52,680
nos vemos fuera.
-Vale.
818
00:38:53,560 --> 00:38:54,260
Que vaya bien.
819
00:38:54,640 --> 00:38:55,140
Merci.
820
00:38:55,880 --> 00:38:57,530
T�, te quiero ver bailar.
-Vale.
821
00:38:58,000 --> 00:38:58,700
(M�sica tecno)
822
00:39:08,640 --> 00:39:11,140
Esto de ti s�
que no me lo esperaba, �eh, Adri�n?
823
00:39:11,560 --> 00:39:12,600
�El qu�?
824
00:39:12,920 --> 00:39:15,120
Que dejar�as que Oriol
te robara a una t�a.
825
00:39:15,720 --> 00:39:18,870
Que no, que no, que hemos decidido
que ninguno le va a entrar.
826
00:39:18,680 --> 00:39:19,580
Ya, que ni Cristo.
827
00:39:19,800 --> 00:39:21,250
Pero Oriol... como un idiota.
828
00:39:24,560 --> 00:39:26,460
�Qu� dices, Anna,
que no te entiendo?
829
00:39:26,360 --> 00:39:27,760
Que te est� traduciendo mal.
830
00:39:27,880 --> 00:39:28,730
Antes le ha dicho
831
00:39:29,400 --> 00:39:31,890
que te la quer�as follar
y que te parec�a una t�a f�cil.
832
00:39:32,520 --> 00:39:33,200
Anna.
833
00:39:34,120 --> 00:39:37,220
Dime que no es broma de las tuyas,
de bollera resentida, �eh?
834
00:39:39,400 --> 00:39:39,940
Te lo juro que no.
835
00:39:40,360 --> 00:39:42,310
Joder, lo he visto
y me ha sabido mal,
836
00:39:42,680 --> 00:39:45,930
porque no eres ning�n idiota
y no deber�as ser tratado como tal.
837
00:39:46,560 --> 00:39:47,360
�No?
Hijo puta.
838
00:39:49,400 --> 00:39:49,840
Ese se va cagar.
839
00:39:52,400 --> 00:39:52,940
Creo que voy taja.
840
00:39:53,840 --> 00:39:54,990
Si ni te lo has tragao.
841
00:39:55,120 --> 00:39:55,970
Estaba asqueroso.
842
00:39:56,560 --> 00:39:58,600
Guillem, tienes que espabilar,
843
00:39:58,800 --> 00:39:59,680
si no nunca llegar�s al v�nculo.
844
00:40:00,000 --> 00:40:01,450
�Al v�nculo?
S�, el v�nculo.
845
00:40:02,360 --> 00:40:04,600
Una conversaci�n que lleve a otra,
846
00:40:04,560 --> 00:40:06,810
que desemboque en otra
hasta que �pum!, eso.
847
00:40:07,200 --> 00:40:07,900
Va, dale ca�a.
848
00:40:08,800 --> 00:40:09,300
�Sara!
849
00:40:10,840 --> 00:40:11,390
�Qu� haces?
850
00:40:15,560 --> 00:40:16,310
�Nos presentas?
851
00:40:16,800 --> 00:40:18,700
Sara, ella es Mireia,
mi hermanastra.
852
00:40:19,400 --> 00:40:19,790
Hola, �qu� tal?
853
00:40:22,160 --> 00:40:23,360
Muy guay la fiesta, �eh?
854
00:40:23,440 --> 00:40:25,400
Gracias, es de mi hermana.
-Ya.
855
00:40:25,840 --> 00:40:28,790
Escucha, �eres t� la que dice
que hoy es el fin del mundo?
856
00:40:28,800 --> 00:40:29,300
S�.
857
00:40:29,880 --> 00:40:32,530
Nosotros preferimos
la teor�a cl�sica, la del deseo.
858
00:40:32,640 --> 00:40:34,540
Ya sabes,
mejor que la de los azteca.
859
00:40:35,800 --> 00:40:35,580
Incas.
860
00:40:36,440 --> 00:40:38,540
�Qu�?
-Que eran los incas no los aztecas.
861
00:40:38,800 --> 00:40:40,000
Bueno, incas, aztecas...
862
00:40:41,400 --> 00:40:42,390
Tanta pir�mide que ya no...
863
00:40:43,400 --> 00:40:45,400
Pero igualmente,
pedir�s un deseo, �no?
864
00:40:46,640 --> 00:40:48,240
Es que yo no creo en esas cosas.
865
00:40:49,160 --> 00:40:51,360
Pero s� en los incas
y en el fin del mundo.
866
00:40:52,600 --> 00:40:53,700
Tiene cojones la cosa.
867
00:40:54,560 --> 00:40:57,310
Si tuvieras que pedir un deseo,
solo por esta noche...
868
00:40:57,840 --> 00:40:58,440
�Cu�l ser�a?
869
00:40:59,280 --> 00:40:59,780
No lo s�.
870
00:41:01,680 --> 00:41:02,180
�Y t�?
871
00:41:02,760 --> 00:41:04,260
Yo tampoco creo en esas cosas.
872
00:41:05,840 --> 00:41:06,790
Pero si creyeses...
873
00:41:11,240 --> 00:41:12,840
El v�nculo. El v�nculo. V�nculo.
874
00:41:15,480 --> 00:41:16,980
Pero si creyeses, �cu�l ser�a?
875
00:41:19,520 --> 00:41:20,220
Pues, bueno...
876
00:41:21,400 --> 00:41:23,150
A m�... a m� me gustar�a poderme...
877
00:41:24,360 --> 00:41:26,600
Yo pedir�a poderme chupar el codo.
878
00:41:26,800 --> 00:41:28,150
No, no, es que no se puede.
879
00:41:32,280 --> 00:41:33,680
Tu hermana va muy guay, �eh?
880
00:41:33,720 --> 00:41:35,970
Parece la de la peli esta...
�C�mo se llama.
881
00:41:36,280 --> 00:41:37,280
S�.
"Pulp Fiction".
882
00:41:37,400 --> 00:41:38,700
A ella le gusta mucho, s�.
883
00:41:38,840 --> 00:41:41,640
(SILBA BSO "PULP FICTION")
(TARAREA BSO "PULP FICTION")
884
00:41:45,880 --> 00:41:46,380
Eso.
885
00:41:51,880 --> 00:41:53,930
Anda, hazme
el nudo de la corbata, Marc.
886
00:41:54,680 --> 00:41:55,880
El nudo de la corbata...
887
00:41:57,400 --> 00:41:58,650
Ya podr�as saber hacerlo.
888
00:41:59,400 --> 00:42:00,990
En la boda de tu hermana
ya te ense��.
889
00:42:01,480 --> 00:42:02,530
Lo pasamos bien, �eh?
890
00:42:03,160 --> 00:42:05,600
Ese d�a fue muy guay, t�o.
Es verdad.
891
00:42:05,400 --> 00:42:08,750
Lo que no entiendo muy bien es
por qu� tenemos que ir a la fiesta.
892
00:42:09,280 --> 00:42:11,680
Pensaba que �bamos a ir juntos
a ver el cometa.
893
00:42:11,720 --> 00:42:14,370
�A qu� hora pasaba el cometa?
�No era a las 7 o as�?
894
00:42:14,240 --> 00:42:15,840
La fiesta ya habr� acabado, �no?
895
00:42:16,400 --> 00:42:17,290
No lo tengo yo tan claro.
896
00:42:17,600 --> 00:42:20,350
Si lo dices por el cometa,
no te preocupes que a las 7
897
00:42:20,240 --> 00:42:23,190
estaremos en los bunkers
viendo el cometa, t�o. Tranquilo.
898
00:42:23,760 --> 00:42:24,310
Bien. Bien.
899
00:42:26,400 --> 00:42:26,540
Bueno...
900
00:42:27,560 --> 00:42:28,600
Ven aqu�.
901
00:42:30,560 --> 00:42:32,610
Mir�ndolo por el lado bueno,
�sabes qu�?
902
00:42:32,480 --> 00:42:32,980
�Qu�?
903
00:42:33,560 --> 00:42:34,860
Que as� de traje... que...
904
00:42:38,600 --> 00:42:39,400
est�s muy bueno.
905
00:42:44,560 --> 00:42:45,460
�Qu� haces, gordo?
906
00:42:48,400 --> 00:42:50,340
No s�, si nos tenemos
que esconder un tiempo,
907
00:42:50,760 --> 00:42:51,910
tampoco pasa nada, �no?
908
00:42:53,800 --> 00:42:56,130
No me puedo creer que vayas
a hacer caso al gilipollas este.
909
00:42:58,960 --> 00:42:59,610
No s�, t�o...
910
00:43:01,400 --> 00:43:03,790
Creo que le tienes
que mandar a tomar por culo, joder.
911
00:43:04,200 --> 00:43:05,450
T� eres tonto o qu�, t�o.
912
00:43:05,640 --> 00:43:08,390
Me acaban de ofrecer
el contrato millonario de mi vida
913
00:43:08,320 --> 00:43:10,270
para jugar en el equipo
de mis sue�os,
914
00:43:10,280 --> 00:43:12,800
�y los mando a tomar por culo?
-S�.
915
00:43:11,960 --> 00:43:12,960
�C�mo pues s�?
-S�.
916
00:43:13,440 --> 00:43:16,290
Si fuiste el primero que dijiste
que cogiera el fichaje.
917
00:43:16,480 --> 00:43:17,980
Ahora te digo que lo rechaces.
918
00:43:18,400 --> 00:43:19,390
Que lo rechace ahora.
-S�.
919
00:43:19,320 --> 00:43:20,120
A lo mejor la...
920
00:43:20,440 --> 00:43:23,900
A lo mejor la arquitectura es
una opci�n m�s viable.
921
00:43:23,000 --> 00:43:23,850
S�, claro que s�.
922
00:43:24,800 --> 00:43:26,880
A lo mejor pierden al nuevo Gaud�.
-S�. S�, s�, seguro.
923
00:43:27,960 --> 00:43:30,600
Y no me hagas escoger
entre el Bar�a y t�
924
00:43:29,960 --> 00:43:31,260
que puede ser que pierdas.
925
00:43:36,160 --> 00:43:37,210
�Y si te hago elegir?
926
00:43:45,280 --> 00:43:45,780
�Ay!
927
00:43:48,320 --> 00:43:49,170
Nos vemos arriba.
928
00:43:51,600 --> 00:43:52,400
(M�sica animada)
929
00:43:59,480 --> 00:44:01,830
# Bite your lip
and keep it bottled up inside.
930
00:44:09,600 --> 00:44:11,300
# 'Cause when you open your mouth.
931
00:44:12,800 --> 00:44:15,450
# I find it hard to tell the Jekyll
from the Hyde. #
932
00:44:17,800 --> 00:44:18,400
Voy al ba�o.
933
00:44:19,440 --> 00:44:19,940
�No!
934
00:44:22,880 --> 00:44:24,630
# I could try, if you wanted me to.
935
00:44:25,840 --> 00:44:27,400
# Try to think like you.
936
00:44:27,440 --> 00:44:28,240
# Like you do. #
937
00:44:31,160 --> 00:44:33,210
Tampoco es para tanto
con la guiri, �eh?
938
00:44:33,240 --> 00:44:35,790
T�as guapas con esa cara
y ese culo hay a patadas.
939
00:44:36,920 --> 00:44:38,470
�Vamos a hacer un cubata o qu�?
940
00:44:38,520 --> 00:44:39,570
No, todav�a me queda.
941
00:44:48,280 --> 00:44:49,330
�Yo s� que me apunto!
942
00:44:57,840 --> 00:44:58,340
Hi.
943
00:45:02,720 --> 00:45:03,420
�Madre m�a...!
944
00:45:05,120 --> 00:45:06,470
A ver c�mo te digo yo esto.
945
00:45:06,960 --> 00:45:07,460
Eh...
946
00:45:08,400 --> 00:45:08,640
One I say...
947
00:45:11,280 --> 00:45:11,780
Eh...
948
00:45:28,120 --> 00:45:28,970
Adri�n.
-Adrian.
949
00:45:29,960 --> 00:45:30,560
Eso, Adri�n.
950
00:45:31,520 --> 00:45:32,520
(Contin�a la m�sica)
951
00:46:23,000 --> 00:46:24,000
�Y qu�? �C�mo est�s?
952
00:46:24,880 --> 00:46:25,730
Normal.
�Normal?
953
00:46:27,800 --> 00:46:28,300
No, normal de bien.
954
00:46:28,920 --> 00:46:31,200
Ser padre es
una experiencia maravillosa.
955
00:46:32,400 --> 00:46:32,690
Duermes poco.
956
00:46:34,280 --> 00:46:35,130
Y las caquitas...
957
00:46:36,400 --> 00:46:37,750
El biber�n cada tres horas.
958
00:46:39,920 --> 00:46:41,520
�Conoces "Dora, la exploradora"?
959
00:46:42,120 --> 00:46:43,200
�"Thomas el tren"?
960
00:46:43,920 --> 00:46:44,420
�Doraemon?
961
00:46:45,360 --> 00:46:45,860
�Pok�mon?
962
00:46:46,880 --> 00:46:47,380
Pocoy�.
963
00:46:50,920 --> 00:46:51,420
Pocoy�.
964
00:46:53,600 --> 00:46:54,650
Poco t�, mucho ellas.
965
00:46:57,120 --> 00:46:57,920
Mira, toca aqu�.
966
00:46:59,520 --> 00:47:00,200
S�.
967
00:47:00,880 --> 00:47:01,380
S�.
968
00:47:02,320 --> 00:47:04,120
Un chich� de una pistola de balines.
969
00:47:04,560 --> 00:47:07,100
Le das la vida
y enseguida te la quieren quitar.
970
00:47:07,360 --> 00:47:08,510
Papa, papa, papa, �pum!
971
00:47:11,360 --> 00:47:11,860
Pocoy�.
972
00:47:13,720 --> 00:47:15,120
Pocoy�, pero es bonito, �no?
973
00:47:15,320 --> 00:47:16,720
S�, s�, mucho, mucho, mucho.
974
00:47:20,720 --> 00:47:23,420
Vamos que doy el cochecito del ni�o.
�Vale una pasta!
975
00:47:25,600 --> 00:47:26,100
A ver...
976
00:47:26,880 --> 00:47:28,930
Estas tan bonitas
nos la regal� la mama.
977
00:47:29,880 --> 00:47:31,830
Mi madre para estas cosas
es la leche.
978
00:47:31,800 --> 00:47:33,600
De verdad no hac�a falta, �eh?
-No.
979
00:47:34,200 --> 00:47:36,650
Si nosotros no la vamos a usar.
Es una tonter�a.
980
00:47:36,520 --> 00:47:37,770
Gracias. Os hab�is pasao.
981
00:47:38,400 --> 00:47:38,540
El Pocoy�.
982
00:47:40,640 --> 00:47:42,740
Bueno, felicidades
por el montaje, Josep.
983
00:47:42,680 --> 00:47:43,980
Estaba muy bien.
Gracias.
984
00:47:43,960 --> 00:47:44,560
Te lo env�o.
985
00:47:45,880 --> 00:47:48,280
Oye, �qu� har�is al final?
�Barcelona? �Madrid?
986
00:47:50,600 --> 00:47:51,650
Bueno, ya nos dir�is.
987
00:47:52,840 --> 00:47:53,340
Vale.
988
00:47:54,320 --> 00:47:54,970
Adeu.
-Adeu.
989
00:47:56,960 --> 00:47:58,110
Es caro todo esto, �eh?
990
00:47:59,480 --> 00:48:00,680
Joder, con los catalans.
991
00:48:01,440 --> 00:48:02,640
Caro esto, caro lo otro.
992
00:48:09,000 --> 00:48:09,750
�Te ayudo?
No.
993
00:48:20,440 --> 00:48:21,390
Laura, que no tira.
994
00:48:22,240 --> 00:48:23,140
�C�mo que no tira?
995
00:48:23,480 --> 00:48:25,130
Pues que no tira, que no arranca.
996
00:48:29,720 --> 00:48:30,920
�Qu� hacemos? �Llamamos?
997
00:48:32,360 --> 00:48:33,210
�A la gr�a ahora?
998
00:48:33,680 --> 00:48:35,430
Pues no, porque va tardar mil a�os.
999
00:48:35,560 --> 00:48:36,710
�Pues?
Vamos al hotel.
1000
00:48:37,920 --> 00:48:40,320
Espera, espera, espera.
Lo metemos dentro, �no?
1001
00:48:41,800 --> 00:48:43,500
Joder, Laura.
Joder, Laura, �qu�?
1002
00:48:43,960 --> 00:48:46,410
Busca la palanquita...
Es facil�simo. Vas a ver.
1003
00:48:49,360 --> 00:48:50,310
Ya est�. Est� bien.
1004
00:48:58,560 --> 00:48:59,600
Animal.
1005
00:49:01,160 --> 00:49:02,110
Vamos al hotel, va.
1006
00:49:09,960 --> 00:49:10,760
(M�sica animada)
1007
00:49:13,920 --> 00:49:15,320
T� no te preocupes por nada.
1008
00:49:16,280 --> 00:49:17,280
Si empieza el rumor,
1009
00:49:17,960 --> 00:49:19,660
te liamos con una cantante famosa.
1010
00:49:20,200 --> 00:49:21,000
La Hana Montana.
1011
00:49:22,400 --> 00:49:22,940
O alguna de estas.
1012
00:49:25,920 --> 00:49:26,770
Mira, mira, Marc.
1013
00:49:27,440 --> 00:49:28,640
Un momento, ahora vengo.
1014
00:49:29,960 --> 00:49:30,760
�Qu� pasa, Marc?
1015
00:49:32,720 --> 00:49:33,520
�Qu� haces, t�o?
1016
00:49:39,760 --> 00:49:42,310
Al final has subido.
Mira que eres tozudo, tronco.
1017
00:49:42,480 --> 00:49:42,980
S�.
1018
00:49:45,600 --> 00:49:46,750
�Qu� vas, muy borracho?
1019
00:49:47,800 --> 00:49:47,580
No.
-�No?
1020
00:49:48,160 --> 00:49:48,660
Hombre.
1021
00:49:50,160 --> 00:49:50,660
Gracies.
1022
00:49:53,240 --> 00:49:54,290
No. No lo suficiente.
1023
00:49:59,360 --> 00:50:00,260
De momento, Jordi.
1024
00:50:03,880 --> 00:50:05,530
Ya se le pasar�. No te preocupes.
1025
00:50:05,960 --> 00:50:06,710
Est� resentido.
1026
00:50:07,400 --> 00:50:09,400
Ya ver�s como de aqu�
a un par de meses
1027
00:50:08,920 --> 00:50:11,670
te suplicar� que vuelvas
y t� le enviar�s a la mierda.
1028
00:50:11,720 --> 00:50:13,520
Va, ven, que te presentar� a Sancho.
1029
00:50:17,840 --> 00:50:18,340
Perdona.
1030
00:50:22,200 --> 00:50:23,600
Oye, muy bien el grupo, �eh?
1031
00:50:24,400 --> 00:50:24,950
Probando...
1032
00:50:26,800 --> 00:50:27,300
(Pitido)
1033
00:50:27,880 --> 00:50:28,380
Bona nit.
1034
00:50:28,960 --> 00:50:31,910
Menuda fiesta que nos estamos
montando aqu� en la piscina.
1035
00:50:31,840 --> 00:50:32,390
Todo pijos.
1036
00:50:32,920 --> 00:50:34,470
Se nota que aqu� no hay crisis.
1037
00:50:35,960 --> 00:50:37,860
Bueno, os preguntar�is
qui�n co�o soy
1038
00:50:37,880 --> 00:50:38,930
y qu� co�o hago aqu�.
1039
00:50:39,360 --> 00:50:42,410
Ven�a a hablaros del nuevo fichaje
del Bar�a, Jordi Mestres,
1040
00:50:42,360 --> 00:50:43,310
que es un chaval...
1041
00:50:45,840 --> 00:50:46,790
Afici�... Afici�...
1042
00:50:48,120 --> 00:50:49,270
Bueno, aqu� est� Jordi.
1043
00:50:49,320 --> 00:50:50,820
Me ha dicho que no dijera nada
1044
00:50:50,920 --> 00:50:52,970
porque se puede meter
en alg�n problema,
1045
00:50:53,000 --> 00:50:55,950
pero le he dicho: "�Qu� es
lo m�s importante en la vida?".
1046
00:50:55,920 --> 00:50:58,470
"Lo m�s importante en la vida
es decir la verdad".
1047
00:50:58,320 --> 00:50:59,370
�Qu� co�o dices, t�o?
1048
00:51:00,640 --> 00:51:02,740
Lo que deber�as hace t�,
decir la verdad,
1049
00:51:03,400 --> 00:51:04,440
y dejar de ser un hip�crita.
1050
00:51:05,720 --> 00:51:08,320
Jordi, �quieres hacerlo t�?
Todav�a est�s a tiempo.
1051
00:51:08,240 --> 00:51:08,740
(Pitido)
1052
00:51:12,200 --> 00:51:13,200
(Acorde de guitarra)
1053
00:51:16,200 --> 00:51:18,450
Bueno...
-�Qu� co�o haces? Por favor, joder.
1054
00:51:18,880 --> 00:51:20,280
Jordi... Discreci�n, cari�o.
1055
00:51:23,640 --> 00:51:26,690
Bueno, lo que quer�a decir
es que Jordi, el nuevo fichaje...
1056
00:51:26,680 --> 00:51:27,180
(Pitido)
1057
00:51:27,760 --> 00:51:28,760
(Acorde de guitarra)
1058
00:51:35,760 --> 00:51:36,660
(M�sica dram�tica)
1059
00:51:47,280 --> 00:51:48,430
�D�nde era?
-Por aqu�.
1060
00:51:50,920 --> 00:51:51,720
T� conf�a en m�.
1061
00:51:55,400 --> 00:51:56,240
Oye, �y... y c�mo est�s?
1062
00:51:58,280 --> 00:51:59,680
(M�sica animada de guitarra)
1063
00:52:06,440 --> 00:52:08,140
�Derecha o izquierda?
-Izquierda.
1064
00:52:10,320 --> 00:52:10,920
S�.
-�Aqu�?
1065
00:52:11,400 --> 00:52:12,500
Princesa, 22.
1066
00:52:12,800 --> 00:52:13,600
No, no era aqu�.
1067
00:52:14,200 --> 00:52:15,250
Yo dir�a que s�, �eh?
1068
00:52:16,800 --> 00:52:17,830
Pues ahora han puesto un puto paki.
1069
00:52:18,640 --> 00:52:19,140
Albert,
1070
00:52:20,840 --> 00:52:22,940
dig�mosle adi�s
a la helader�a Monserrat.
1071
00:52:23,560 --> 00:52:25,160
D�nde est�s, vieja amiga, d�nde.
1072
00:52:25,840 --> 00:52:26,790
�Y ahora qu�, Rose?
1073
00:52:28,680 --> 00:52:30,780
Debe estar en el cielo
de las helader�as.
1074
00:52:30,920 --> 00:52:32,220
�No quer�as un helado? Va.
1075
00:52:36,480 --> 00:52:37,680
C�mo se ha quedado Josep
1076
00:52:37,720 --> 00:52:39,670
cuando se pensaba
que tendr�a al cr�o.
1077
00:52:39,960 --> 00:52:40,860
Solo lo comentaba.
1078
00:52:41,960 --> 00:52:43,410
Carles, �quieres hablar o no?
1079
00:52:50,720 --> 00:52:51,220
(Risas)
1080
00:52:52,120 --> 00:52:53,700
Qu�, ahora s�, �no?
1081
00:52:54,240 --> 00:52:55,990
Le has visto la gracia a ser padre.
1082
00:52:56,760 --> 00:53:00,210
A lo mejor a alguna la podr�as meter
en el cochecito con el chupete.
1083
00:53:04,600 --> 00:53:05,900
Solo era una broma, mujer.
1084
00:53:06,520 --> 00:53:07,320
Humor del bueno.
1085
00:53:07,600 --> 00:53:09,750
Oye, si algo hago bien,
d�melo, por favor.
1086
00:53:10,320 --> 00:53:11,970
�Te vas a hacer la v�ctima ahora?
1087
00:53:12,640 --> 00:53:13,540
Lo que me faltaba.
1088
00:53:13,720 --> 00:53:15,920
Ahora es mi culpa.
Esta movida es mi culpa.
1089
00:53:15,800 --> 00:53:17,950
No te pongas as�.
Laura, no te pongas as�.
1090
00:53:17,800 --> 00:53:18,550
�T� est�s bien?
1091
00:53:18,880 --> 00:53:19,380
Pues no.
1092
00:53:19,960 --> 00:53:22,100
Llevas toda la noche
diciendo tonter�as,
1093
00:53:22,400 --> 00:53:23,900
diciendo gilipolleces
1094
00:53:23,240 --> 00:53:25,940
y no te das cuenta
que necesito hablar con un adulto.
1095
00:53:26,520 --> 00:53:27,200
Co�o.
1096
00:53:28,640 --> 00:53:29,290
Laura. Laura.
1097
00:53:30,160 --> 00:53:31,410
Solo digo que creo que...
1098
00:53:31,640 --> 00:53:34,640
que es una cosa que deber�amos
haber hablao un poquito m�s.
1099
00:53:37,680 --> 00:53:39,300
(M�sica dram�tica de piano)
1100
00:53:45,280 --> 00:53:45,780
Esp�rate.
1101
00:53:46,840 --> 00:53:47,640
Laura, esp�rate.
1102
00:53:48,560 --> 00:53:50,710
Laura, joder,
esp�rate un segundo. �Laura!
1103
00:53:50,960 --> 00:53:51,960
(Contin�a la m�sica)
1104
00:54:18,600 --> 00:54:19,100
(Truenos)
1105
00:54:21,200 --> 00:54:22,700
Adi�s a la fiesta de modernos.
1106
00:54:23,480 --> 00:54:24,780
Ni cometa ni nada veremos.
1107
00:54:27,200 --> 00:54:28,700
Guillem, �qu� ha pasado antes?
1108
00:54:30,400 --> 00:54:32,100
Lo ten�as todo. La has hecho re�r.
1109
00:54:33,280 --> 00:54:34,130
Da igual, Mireia.
1110
00:54:34,520 --> 00:54:35,320
No, no es igual.
1111
00:54:36,240 --> 00:54:36,740
Dime.
1112
00:54:39,000 --> 00:54:41,250
He visto el tema tan cerca
que me he rajado.
1113
00:54:42,400 --> 00:54:43,540
Eso est� bien. �Qu� ha pasado?
1114
00:54:43,960 --> 00:54:46,110
Me he imaginado
que le daba un morreo y...
1115
00:54:46,400 --> 00:54:46,890
y lo hac�a fatal.
1116
00:54:47,480 --> 00:54:48,530
Guillem, por favor...
1117
00:54:52,840 --> 00:54:53,440
Ten, apunta.
1118
00:54:55,480 --> 00:54:58,680
Primero acercas los labios,
poco a poco, con los ojos cerrados.
1119
00:54:58,640 --> 00:55:01,190
Despu�s le coges la mano
y con la otra la cintura.
1120
00:55:01,280 --> 00:55:04,300
Nada de culo. Apunta que los t�os
os motiv�is deprisa.
1121
00:55:04,480 --> 00:55:04,980
Culo no.
1122
00:55:05,560 --> 00:55:07,660
Entonces os toc�is
los labios sutilmente.
1123
00:55:07,920 --> 00:55:09,200
Un pico, despu�s otro.
1124
00:55:09,520 --> 00:55:10,670
Despu�s os junt�is m�s.
1125
00:55:11,120 --> 00:55:13,220
Si no te ha hecho una cobra,
que no creo,
1126
00:55:13,480 --> 00:55:14,280
metes la lengua.
1127
00:55:14,560 --> 00:55:17,600
Apunta, la lengua no es el objetivo,
nunca jam�s.
1128
00:55:17,360 --> 00:55:18,760
Debes gozar el proceso. �S�?
1129
00:55:19,600 --> 00:55:20,100
Gozar.
1130
00:55:20,920 --> 00:55:23,200
El primero es el m�s dif�cil,
ya se sabe.
1131
00:55:23,320 --> 00:55:23,820
(Risas)
1132
00:55:27,200 --> 00:55:28,500
�Qu� hac�is aqu�?
1133
00:55:28,520 --> 00:55:31,700
Estamos esperando
a que pare de llover para irnos.
1134
00:55:31,400 --> 00:55:32,740
No estoy para hacer de canguro yo.
1135
00:55:32,800 --> 00:55:33,300
�Y Sara?
1136
00:55:34,800 --> 00:55:34,580
�Sara!
1137
00:55:35,240 --> 00:55:36,540
�Estoy arriba, ahora bajo!
1138
00:55:36,840 --> 00:55:37,990
Ahora baja y os pir�is.
1139
00:55:39,560 --> 00:55:40,600
�Adeu!
1140
00:55:40,640 --> 00:55:41,840
�Ves? Uno que ha pillao.
1141
00:55:43,120 --> 00:55:44,920
�Y ahora qu�?
Jugaremos a un juego.
1142
00:55:45,520 --> 00:55:46,120
Una palabra.
1143
00:55:47,800 --> 00:55:47,930
Una bola gigante.
1144
00:55:48,680 --> 00:55:49,780
La Tierra. El espacio.
1145
00:55:51,000 --> 00:55:51,500
La Luna.
1146
00:55:52,800 --> 00:55:54,280
El tiempo pasa...
La Luna contra la Tierra.
1147
00:55:54,200 --> 00:55:54,750
Meteoritos.
1148
00:55:55,280 --> 00:55:55,780
�Cohetes?
1149
00:55:56,920 --> 00:55:58,700
Caminar a c�mara lenta.
1150
00:55:58,200 --> 00:55:59,700
�"Armaged�n"!
-�S�, correcto!
1151
00:55:59,840 --> 00:56:00,340
�Va!
1152
00:56:03,280 --> 00:56:04,830
Esta la tienes que hacer fuera.
1153
00:56:05,760 --> 00:56:06,260
Va, vamos.
1154
00:56:09,680 --> 00:56:10,180
�T�?
1155
00:56:11,360 --> 00:56:12,560
Yo me quedo, que llueve.
1156
00:56:12,760 --> 00:56:14,510
Si tienes que adivinar la pel�cula.
1157
00:56:14,520 --> 00:56:15,200
�Y t�?
1158
00:56:15,600 --> 00:56:16,100
Yo no.
1159
00:56:16,960 --> 00:56:17,760
Pues yo tampoco.
1160
00:56:18,520 --> 00:56:21,170
�Quieres salir fuera y dejar
que el amor te ahostie?
1161
00:56:21,240 --> 00:56:21,890
�Ven�s o qu�?
1162
00:56:24,360 --> 00:56:24,860
�Tira!
1163
00:56:28,560 --> 00:56:29,360
Cuatro palabras.
1164
00:56:31,400 --> 00:56:31,900
(TARAREA)
1165
00:56:35,600 --> 00:56:36,100
(TARAREA)
1166
00:56:42,560 --> 00:56:43,600
(TARAREA)
1167
00:56:47,800 --> 00:56:48,300
�La sabes?
1168
00:56:50,600 --> 00:56:52,600
(TARAREA
BSO "CANTANDO BAJO LA LLUVIA")
1169
00:56:55,840 --> 00:56:57,140
(M�sica suave de guitarra)
1170
00:57:03,280 --> 00:57:03,780
�La sabes?
1171
00:57:05,120 --> 00:57:06,420
"Cantando bajo la lluvia".
1172
00:57:06,760 --> 00:57:07,760
�Ves como era f�cil?
1173
00:57:14,720 --> 00:57:15,520
(M�sica animada)
1174
00:57:26,360 --> 00:57:26,860
Va.
1175
00:57:42,560 --> 00:57:43,600
Mierda.
1176
00:57:45,400 --> 00:57:46,550
Joan, �tienes un trapo?
1177
00:57:49,240 --> 00:57:49,740
Ten.
1178
00:57:51,600 --> 00:57:52,100
�Qu�?
1179
00:57:52,680 --> 00:57:54,800
Es que he tirado tres vasos.
1180
00:57:57,720 --> 00:57:59,820
Me gustar�a que nos vi�ramos
un poco m�s.
1181
00:58:01,440 --> 00:58:02,900
A m� tambi�n.
1182
00:58:02,560 --> 00:58:05,110
Pero, desde que te fuiste
a Sant Cugat con Toni...
1183
00:58:07,800 --> 00:58:08,280
Chicos, va, �qu� hac�is?
1184
00:58:09,320 --> 00:58:12,470
Jugamos al "yo nunca, nunca".
-�Nos tenemos que poner a jugar?
1185
00:58:17,560 --> 00:58:19,710
"�Ahora vamos a jugar?".
-Yo no hablo as�.
1186
00:58:20,000 --> 00:58:20,500
S�.
-No.
1187
00:58:21,800 --> 00:58:21,730
Que s�.
-No.
1188
00:58:22,920 --> 00:58:24,620
Va, no te enfades.
-No me enfado.
1189
00:58:25,000 --> 00:58:26,500
Va, ten, lleva lim�n.
1190
00:58:26,680 --> 00:58:27,180
Y tira.
1191
00:58:29,960 --> 00:58:30,460
Hola.
1192
00:58:31,880 --> 00:58:32,530
�Los helados?
1193
00:58:33,680 --> 00:58:34,230
�Ice cream?
1194
00:58:35,440 --> 00:58:37,400
�Tienes de esos que tienen bola?
1195
00:58:37,360 --> 00:58:39,260
Creo que tendr�amos
que comprar algo.
1196
00:58:39,800 --> 00:58:42,500
Barato, que soy muy catal�n.
-Lo m�s barato.
1197
00:58:45,120 --> 00:58:46,270
Bocaditos.
-Chocolate.
1198
00:58:47,800 --> 00:58:48,630
Uno con cincuenta.
-Dos euros.
1199
00:58:49,800 --> 00:58:51,280
�Vais mucho a las librer�as
a meteros mano?
1200
00:58:51,280 --> 00:58:51,780
�Perdona?
1201
00:58:52,360 --> 00:58:54,310
�Que si vais mucho?
Pr�ncipe, un euro.
1202
00:58:55,000 --> 00:58:55,750
Pues, bastante.
1203
00:58:56,880 --> 00:58:57,930
Melocot�n en alm�bar.
1204
00:58:58,960 --> 00:58:59,810
Noventa c�ntimos.
1205
00:59:00,800 --> 00:59:02,350
Kinstens, cero noventa y nueve.
1206
00:59:02,360 --> 00:59:03,210
�Qu� es kinstens?
1207
00:59:03,760 --> 00:59:04,260
No s�.
1208
00:59:06,480 --> 00:59:07,730
Albert, Albert, lo tengo.
1209
00:59:07,880 --> 00:59:09,330
Ey, yo tambi�n, tomate Sol�s.
1210
00:59:09,400 --> 00:59:10,500
Cero sesenta.
1211
00:59:10,560 --> 00:59:11,660
Helado, diez c�ntimos.
1212
00:59:14,160 --> 00:59:14,960
Invita el var�n.
1213
00:59:23,560 --> 00:59:24,510
Hostia, la cartera.
1214
00:59:25,760 --> 00:59:26,260
(Truenos)
1215
00:59:33,320 --> 00:59:33,820
�Mierda!
1216
00:59:34,960 --> 00:59:36,960
Se corre muy r�pido.
-Roser, por favor.
1217
00:59:37,720 --> 00:59:40,320
He visto que te interesa
mi vida sexual con Ricart.
1218
00:59:40,200 --> 00:59:41,350
�Me importa una mierda!
1219
00:59:44,840 --> 00:59:46,940
�Llevabas mucha pasta?
-Era el pasaporte.
1220
00:59:52,160 --> 00:59:52,660
(Truenos)
1221
00:59:54,560 --> 00:59:55,600
(Risas)
1222
01:00:00,160 --> 01:00:01,760
�A m� no me hace ni puta gracia!
1223
01:00:01,880 --> 01:00:03,330
�Sabes qu� quiere decir esto?
1224
01:00:04,280 --> 01:00:06,780
Que estamos bajo la lluvia
y nos estamos mojando.
1225
01:00:06,800 --> 01:00:08,600
El d�a de la matr�cula es el jueves.
1226
01:00:08,600 --> 01:00:09,950
�Hostia puta, que no llego!
1227
01:00:20,800 --> 01:00:20,880
�La puta mierda!
1228
01:00:23,400 --> 01:00:23,540
(Truenos)
1229
01:00:38,200 --> 01:00:39,500
Eres una cabrona.
1230
01:00:39,560 --> 01:00:42,600
No soy yo quien se va dejando
la cartera por ah�.
1231
01:00:43,000 --> 01:00:43,850
Eso no es verdad.
1232
01:00:44,880 --> 01:00:45,380
D�mela.
1233
01:00:46,600 --> 01:00:47,100
Toma.
1234
01:00:51,800 --> 01:00:52,300
�Va!
1235
01:00:53,120 --> 01:00:54,420
(M�sica suave de guitarra)
1236
01:01:27,520 --> 01:01:28,200
(M�vil)
1237
01:01:31,160 --> 01:01:31,660
(M�vil)
1238
01:01:34,840 --> 01:01:35,340
(M�vil)
1239
01:01:38,160 --> 01:01:38,660
Dime.
1240
01:01:39,960 --> 01:01:40,460
Vale.
1241
01:01:41,560 --> 01:01:42,610
Pues esp�ranos fuera.
1242
01:01:45,440 --> 01:01:45,940
Es Ricart.
1243
01:01:48,160 --> 01:01:48,660
�Vamos?
1244
01:01:55,800 --> 01:01:55,580
(Truenos)
1245
01:01:57,640 --> 01:01:58,640
(Contin�a la m�sica)
1246
01:02:15,680 --> 01:02:16,180
Hola.
1247
01:02:17,760 --> 01:02:20,310
�Por qu� no empiezas, Joan,
que es tu aniversario?
1248
01:02:20,200 --> 01:02:21,100
Sab�is jugar, �no?
1249
01:02:21,520 --> 01:02:22,320
S�, m�s o menos.
1250
01:02:22,600 --> 01:02:24,750
Vale, hay que beber
si s� lo hab�is hecho.
1251
01:02:24,880 --> 01:02:27,300
Vale, o sea
que si no lo he hecho no bebo.
1252
01:02:26,960 --> 01:02:27,760
Exacte.
-Venga.
1253
01:02:28,160 --> 01:02:29,360
Eh... Yo nunca, nunca...
1254
01:02:31,920 --> 01:02:34,820
he entrado en la sala de profesores
para robar un examen.
1255
01:02:37,800 --> 01:02:37,580
Hostia...
1256
01:02:39,240 --> 01:02:40,990
Yo nunca tuve que ver con eso, �eh?
1257
01:02:41,720 --> 01:02:43,470
No te lo creas. �l lo organiz� todo
1258
01:02:44,480 --> 01:02:46,480
y nos dej�
el trabajo sucio a nosotros.
1259
01:02:46,400 --> 01:02:47,450
As� que bebe, cabr�n.
1260
01:02:48,520 --> 01:02:49,270
Y �l suspendi�.
1261
01:02:51,480 --> 01:02:52,800
Qu� injusto.
1262
01:02:52,880 --> 01:02:54,800
Vale, yo nunca, nunca...
1263
01:02:54,480 --> 01:02:57,300
Yo nunca, nunca he roto
nada de casa expresamente.
1264
01:02:58,200 --> 01:02:58,700
�Uh?
1265
01:03:01,520 --> 01:03:02,200
Cabr�n.
1266
01:03:02,800 --> 01:03:03,300
Lo sab�a.
1267
01:03:05,240 --> 01:03:06,990
La figurita que me regal� mi madre.
1268
01:03:07,000 --> 01:03:10,200
No la figura, unas putas figuras
de unos perros medio retrasaos
1269
01:03:10,520 --> 01:03:11,720
que est�n en la entrada.
1270
01:03:12,600 --> 01:03:13,450
Te hice un favor.
1271
01:03:14,520 --> 01:03:15,470
Eh... Me toca, �no?
1272
01:03:18,240 --> 01:03:19,140
Yo nunca, nunca...
1273
01:03:23,160 --> 01:03:24,460
Yo nunca, nunca he deseado
1274
01:03:25,880 --> 01:03:26,780
darle un beso a...
1275
01:03:28,360 --> 01:03:28,860
Judit.
1276
01:03:29,440 --> 01:03:29,940
Ah.
1277
01:03:31,400 --> 01:03:32,350
Las cosas como son.
1278
01:03:32,760 --> 01:03:34,510
�No! T�a, lo tienes que aprovechar.
1279
01:03:35,160 --> 01:03:36,460
S�, pero bebe t�, capullo.
1280
01:03:36,840 --> 01:03:37,340
Venga, va.
1281
01:03:39,200 --> 01:03:39,700
Qu� �xito.
1282
01:03:40,280 --> 01:03:42,800
(D. BSO "Barcelona Noche de Verano")
1283
01:03:59,120 --> 01:03:59,620
�Pastel!
1284
01:04:14,680 --> 01:04:15,180
�Qu� pasa?
1285
01:04:20,920 --> 01:04:22,270
Me toca a m�. Me toca a m�.
1286
01:04:23,520 --> 01:04:24,870
Yo... Yo... nunca, nunca...
1287
01:04:27,520 --> 01:04:28,220
Venga, H�ctor.
1288
01:04:28,720 --> 01:04:29,220
Tranquilo.
1289
01:04:30,640 --> 01:04:32,900
Yo nunca, nunca he deseado...
1290
01:04:33,640 --> 01:04:34,140
�Qu�?
1291
01:04:35,720 --> 01:04:36,470
...que Judit...
1292
01:04:38,840 --> 01:04:39,790
dejara a su marido.
1293
01:04:43,400 --> 01:04:43,640
Encima rima.
1294
01:04:44,720 --> 01:04:45,520
S� que rima, s�.
1295
01:04:48,280 --> 01:04:48,780
H�ctor...
1296
01:04:51,480 --> 01:04:52,630
(M�sica suave de piano)
1297
01:05:03,440 --> 01:05:03,940
Ey, Toni.
1298
01:05:10,160 --> 01:05:10,960
�Quer�is pastel?
1299
01:05:12,600 --> 01:05:13,450
Me toca. Me toca.
1300
01:05:14,440 --> 01:05:15,340
Yo nunca, nunca...
1301
01:05:16,840 --> 01:05:18,940
he metido la mano
en el culo de una vaca.
1302
01:05:19,680 --> 01:05:21,130
Ey, �qu� hacemos? �Nos vamos?
1303
01:05:21,160 --> 01:05:21,660
�S�, ya?
1304
01:05:22,400 --> 01:05:23,700
Es que estoy reventado ya.
1305
01:05:24,160 --> 01:05:25,860
Me sabe mal, por un d�a que vengo.
1306
01:05:26,880 --> 01:05:28,300
Venga, qu�date un rato.
1307
01:05:28,880 --> 01:05:29,380
Vale.
1308
01:05:30,360 --> 01:05:31,810
Ten�a ganas de estar contigo.
1309
01:05:32,320 --> 01:05:33,270
Bueno, ma�ana, �no?
1310
01:05:34,440 --> 01:05:34,940
Vale.
1311
01:05:36,600 --> 01:05:38,350
Chicos, yo me voy, estoy reventado.
1312
01:05:38,600 --> 01:05:41,300
Si te queda medio cubata ah�.
-Alguien se lo acabar�.
1313
01:05:41,280 --> 01:05:42,480
Venga, cu�date.
-Venga.
1314
01:05:44,440 --> 01:05:47,240
No has dicho "nunca, nunca".
-Te lo env�o por whatsapp.
1315
01:05:48,240 --> 01:05:48,740
Adeu.
1316
01:05:54,480 --> 01:05:54,980
(Truenos)
1317
01:06:09,760 --> 01:06:10,710
Me has dejao tirao.
1318
01:06:11,880 --> 01:06:13,480
Ahora ya sabes lo que se siente.
1319
01:06:13,680 --> 01:06:15,800
Laura, ya, basta, de verdad,
1320
01:06:15,920 --> 01:06:17,200
vamos a tener el ni�o.
1321
01:06:21,760 --> 01:06:23,910
�Esto que me est�s diciendo
lo has pensao,
1322
01:06:24,160 --> 01:06:25,810
o lo dices porque estoy cabreada?
1323
01:06:26,200 --> 01:06:29,100
Porque vamos, a m� no me parece
raz�n para tener un hijo.
1324
01:06:29,640 --> 01:06:31,990
Joder, ya no s� lo que quieres
lo que te diga.
1325
01:06:31,840 --> 01:06:33,640
No quiero que me digas nada, Carles.
1326
01:06:37,800 --> 01:06:39,850
Joder, yo lo �nico
que necesito saber es
1327
01:06:41,120 --> 01:06:44,420
si esta relaci�n va a alguna parte
o estamos haciendo el imb�cil.
1328
01:06:44,480 --> 01:06:45,230
Espera, espera.
1329
01:06:45,560 --> 01:06:47,260
�Qu� insin�as?
�No te das cuenta?
1330
01:06:47,520 --> 01:06:48,670
No sabemos d�nde vivir.
1331
01:06:48,720 --> 01:06:51,470
No tienes trabajo en Madrid,
yo no tengo en Barcelona.
1332
01:06:51,560 --> 01:06:53,600
Joder, que no tenemos 15 a�os.
1333
01:06:53,880 --> 01:06:56,530
Lo que no quiero es
perder el tiempo. Te lo digo ya.
1334
01:06:56,360 --> 01:06:58,910
�Te da la sensaci�n
que conmigo pierdes el tiempo?
1335
01:06:58,800 --> 01:06:59,600
No me entiendes.
1336
01:06:59,880 --> 01:07:02,530
Igual lo que te conviene es
estar sola, no me jodas.
1337
01:07:02,360 --> 01:07:04,600
A lo mejor me conviene estar sola.
1338
01:07:24,680 --> 01:07:25,580
(M�sica dram�tica)
1339
01:07:41,720 --> 01:07:42,220
Eh.
1340
01:07:43,480 --> 01:07:44,180
�Entras o qu�?
1341
01:07:51,800 --> 01:07:53,300
Y vomit�, vomit� dentro del...
1342
01:07:54,280 --> 01:07:55,300
Est�bamos en...
1343
01:07:56,560 --> 01:07:57,960
En Mallorca en fin de curso.
1344
01:07:59,000 --> 01:08:00,150
Y apareci� el segurata.
1345
01:08:00,720 --> 01:08:01,920
Y se las pir� corriendo.
1346
01:08:02,640 --> 01:08:03,340
Estaba sobado.
1347
01:08:04,920 --> 01:08:07,520
Yo me acuerdo porque me lo hac�is
recordar, pero...
1348
01:08:11,440 --> 01:08:12,290
�Te quiero mucho!
1349
01:08:12,520 --> 01:08:13,420
Yo nunca, nunca...
1350
01:08:16,400 --> 01:08:16,940
Yo nunca, nunca...
1351
01:08:19,520 --> 01:08:22,420
Yo nunca, nunca he pensado
que ser�a m�s feliz a tu lado.
1352
01:08:24,480 --> 01:08:25,380
(M�sica rom�ntica)
1353
01:08:34,840 --> 01:08:35,840
Cojo un poco, �vale?
1354
01:08:38,160 --> 01:08:38,660
(Truenos)
1355
01:08:39,800 --> 01:08:40,300
Hostia...
1356
01:08:41,479 --> 100:39:58,00001:08:42,279 --> 100:39:58,(Llanto de beb�)
1357
01:08:43,720 --> 00:01:30,000 01:08:20,220,000000000466
La ni�a.
1358
01:08:45,319 --> 100:39:58,00001:08:22,19,9999999995343
S�, ya voy yo.
1359
01:08:46,399 --> 100:39:58,00001:08:47,399 --> 100:39:58,�T� me quieres a m�?
1360
01:08:48,560 --> 00:01:30,000 01:08:25,410,000000000466
Yo me voy a mear.
1361
01:08:51,800 --> 01:08:51,830
Venga, me toca.
1362
01:08:52,359 --> 100:39:58,00001:08:53,659 --> 100:39:58,Yo creo que me ir�.
-�Ya?
1363
01:08:54,520 --> 00:01:30,000 01:08:31,370,000000000466
�Ya te vas?
-S�.
1364
01:08:55,960 --> 01:08:58,360
Toni no se encuentra bien
y prefiero ir a casa.
1365
01:08:58,319 --> 100:39:58,00001:09:00,469 --> 100:39:58,�Y el cometa...?
-Ya me contar�is qu� tal.
1366
01:09:02,399 --> 100:39:58,00001:08:39,49,9999999995343
Adi�s, guapa.
1367
01:09:03,520 --> 00:01:30,000 01:08:40,870,000000000466
Escucha, coge un taxi, �eh?
1368
01:09:05,200 --> 01:09:05,900
S�, no sufras.
1369
01:09:08,120 --> 01:09:10,200
Bueno, Judit, encantada.
-Igualmente.
1370
01:09:10,760 --> 01:09:13,610
Buenas noches, guapa.
-Buenas noches. Buenos d�as, casi.
1371
01:09:17,120 --> 01:09:17,620
Adi�s.
1372
01:09:29,319 --> 100:39:58,00001:09:30,519 --> 100:39:58,Eres un gilipollas, t�o.
1373
01:09:31,720 --> 00:01:30,000 01:09:08,820,000000000466
�Qu� quieres que haga?
1374
01:09:33,200 --> 01:09:34,750
No s�, lo que t� quieras hacer.
1375
01:09:37,000 --> 01:09:38,800
(D. BSO "Barcelona Noche de Verano")
1376
01:09:49,600 --> 00:01:30,000 01:09:26,100,000000000466
(Truenos)
1377
01:09:57,359 --> 100:39:58,00001:09:34,9,99999999953434
Te lo juro...
1378
01:09:58,880 --> 01:10:00,780
desde el escenario
se o�a que petaba.
1379
01:10:01,400 --> 01:10:03,400
Me hace mucha gracia
porque t� sabes...
1380
01:10:05,000 --> 01:10:06,000
(Contin�a la m�sica)
1381
01:10:10,960 --> 01:10:11,460
�Eh!
1382
01:10:16,840 --> 01:10:18,440
�Mami? No te he despertado, �no?
1383
01:10:20,640 --> 01:10:23,400
Ah, como pensaba que ibais a ver
lo del cometa.
1384
01:10:24,840 --> 01:10:26,990
S�, yo estoy esperando tambi�n
para verlo.
1385
01:10:28,120 --> 01:10:31,120
No, no, no, no me pasa nada.
Estoy cansada del viaje y eso.
1386
01:10:31,360 --> 01:10:32,360
(Contin�a la m�sica)
1387
01:10:41,400 --> 01:10:41,540
�Taxi!
1388
01:10:46,400 --> 01:10:47,400
(Contin�a la m�sica)
1389
01:11:23,520 --> 01:11:24,200
�Vamos?
1390
01:11:47,120 --> 01:11:47,620
(Puerta)
1391
01:11:49,360 --> 01:11:49,860
(Puerta)
1392
01:11:53,680 --> 01:11:54,180
Hola.
1393
01:11:59,600 --> 01:12:00,100
Hola.
1394
01:12:03,840 --> 01:12:04,540
Mira...
�Qu�?
1395
01:12:06,400 --> 01:12:06,840
Di, di.
Di, di.
1396
01:12:11,640 --> 01:12:12,940
Pues que lo siento, Laura.
1397
01:12:13,840 --> 01:12:16,900
Que me he portao
como un gilipollas y que...
1398
01:12:16,480 --> 01:12:18,800
que ya s� que no te he escuchao,
1399
01:12:18,120 --> 01:12:20,120
ni he estao por ti
durante todo el d�a,
1400
01:12:20,000 --> 01:12:21,250
ni he visto el Predictor,
1401
01:12:21,320 --> 01:12:23,520
ni lo de mi hermana,
ni lo del carrito y...
1402
01:12:24,520 --> 01:12:27,120
Y que quiero que sepas
que me da igual que sea aqu�
1403
01:12:27,400 --> 01:12:29,540
o all� o donde sea,
pero yo quiero estar contigo.
1404
01:12:31,680 --> 01:12:32,180
T�...
1405
01:12:34,480 --> 01:12:35,980
T� no quieres estar sola, �no?
1406
01:12:37,240 --> 01:12:37,740
No.
1407
01:12:40,240 --> 01:12:40,740
�Seguro?
1408
01:12:48,400 --> 01:12:50,540
Lo digo b�sicamente
porque te traigo una sorpresa
1409
01:12:50,440 --> 01:12:52,140
y si no es que no sirve para nada.
1410
01:12:53,000 --> 01:12:53,800
Cierra los ojos.
1411
01:12:54,160 --> 01:12:54,660
Ci�rralos.
1412
01:12:57,760 --> 01:12:58,260
Vale.
1413
01:13:00,720 --> 01:13:01,420
Ojos cerrados.
1414
01:13:05,960 --> 01:13:06,960
Ya los puedes abrir.
1415
01:13:07,560 --> 01:13:08,600
�Tach�n!
1416
01:13:10,800 --> 01:13:10,730
Pero �qu�...?
1417
01:13:12,360 --> 01:13:13,100
�Qu� es esto?
1418
01:13:13,840 --> 01:13:15,340
Bueno, el carrito, el carrito.
1419
01:13:15,800 --> 01:13:18,150
Han sobrao algunas piezas
que no s� d�nde van,
1420
01:13:18,000 --> 01:13:19,900
pero aqu� est�.
No est� tan mal, �no?
1421
01:13:21,800 --> 01:13:21,580
Ven aqu�.
1422
01:13:27,160 --> 01:13:28,560
Solo quiero que sepas que...
1423
01:13:29,800 --> 01:13:29,580
�Qu�?
1424
01:13:30,560 --> 01:13:32,910
Pues que si alg�n d�a
atropella a nuestro hijo
1425
01:13:33,400 --> 01:13:36,000
voy a estar supercerca
para pegar todos los trozos.
1426
01:13:36,160 --> 01:13:39,260
Ostras, t�o, pero es lo m�s macu
que me has dicho nunca, �eh?
1427
01:13:39,680 --> 01:13:42,680
Implica a una criatura muriendo
en un accidente de tr�fico.
1428
01:13:42,880 --> 01:13:45,330
No deber�as tener
el list�n demasiado alto, �no?
1429
01:13:46,600 --> 01:13:47,500
(M�sica rom�ntica)
1430
01:13:57,000 --> 01:13:57,700
�Ves eso, t�o?
1431
01:13:58,720 --> 01:13:59,220
Pues no.
1432
01:13:59,800 --> 01:14:02,200
La verdad es que voy un poco ciego
como para...
1433
01:14:03,200 --> 01:14:05,250
Hab�amos quedado aqu�
en los cubos, �no?
1434
01:14:07,840 --> 01:14:08,340
�Ay!
1435
01:14:08,920 --> 01:14:10,200
(M�vil "m�sica tecno")
1436
01:14:13,120 --> 01:14:14,170
�Qu� pasa? �Qui�n es?
1437
01:14:14,960 --> 01:14:15,610
Eh, no, nada.
1438
01:14:16,560 --> 01:14:17,360
Un momento, �eh?
1439
01:14:18,760 --> 01:14:19,260
Eh...
1440
01:14:21,000 --> 01:14:21,500
Hello.
1441
01:14:22,800 --> 01:14:22,580
Eh...
1442
01:14:23,160 --> 01:14:23,810
In the beach.
1443
01:14:24,680 --> 01:14:25,180
Yeah...
1444
01:14:26,240 --> 01:14:26,740
We beach.
1445
01:14:27,520 --> 01:14:28,200
Eh...
1446
01:14:28,880 --> 01:14:29,530
Right towers.
1447
01:14:31,360 --> 01:14:32,110
Okey? Bye. Bye.
1448
01:14:34,240 --> 01:14:35,340
�Qui�n era, Katherine?
1449
01:14:35,440 --> 01:14:35,990
S�. S�, s�.
1450
01:14:36,600 --> 01:14:39,000
Creo que vienen,
pero... no lo tengo muy claro.
1451
01:14:38,880 --> 01:14:41,300
Sabes que yo el ingl�s no...
No lo domino.
1452
01:14:40,880 --> 01:14:42,800
�Le has dao tu tel�fono?
1453
01:14:43,800 --> 01:14:43,580
S�, antes.
1454
01:14:44,800 --> 01:14:47,650
T�o, pensaba que hab�amos hecho
un pacto, siempre igual.
1455
01:14:47,760 --> 01:14:48,910
Siempre igual, �el qu�?
1456
01:14:49,200 --> 01:14:51,550
No se puede confiar en ti para nada.
-�Ah, s�?
1457
01:14:52,480 --> 01:14:53,830
�Y t� qu�, se�or traductor?
1458
01:14:54,800 --> 01:14:56,830
No s� de qu� me hablas.
-Ahora no s� de qu� me hablas.
1459
01:14:57,800 --> 01:14:58,750
Va, corta el rollo.
1460
01:14:59,360 --> 01:15:02,600
Le traduc�as lo que te daba la gana
para dejarme mal.
1461
01:15:02,120 --> 01:15:04,570
Si llego a saber que era
tan importante para ti,
1462
01:15:04,440 --> 01:15:06,240
te hubiera dejado que te la ligaras.
1463
01:15:06,240 --> 01:15:08,140
Traicionar a un amigo no,
no se hace.
1464
01:15:08,160 --> 01:15:10,960
�Me la habr�as dejado?
�No tengo posibilidad contra ti?
1465
01:15:10,800 --> 01:15:12,000
No insin�o nada, afirmo.
1466
01:15:13,240 --> 01:15:14,490
�Se puede saber qu� pasa?
1467
01:15:14,760 --> 01:15:17,600
Que este t�o es un traidor,
imb�cil y sobrao.
1468
01:15:16,960 --> 01:15:19,260
Si soy sobrao es porque puedo,
no como otros.
1469
01:15:19,360 --> 01:15:21,310
Nada, que me tiene envidia.
-�Perdona?
1470
01:15:21,800 --> 01:15:25,350
Me tienes que pedir que no me ligue
a las t�as para tener posibilidad.
1471
01:15:25,160 --> 01:15:26,600
Me tienes envidia.
1472
01:15:26,400 --> 01:15:28,700
No lo puedes soportar.
Te corroe, te consume.
1473
01:15:28,560 --> 01:15:29,360
�Envidia de qu�?
1474
01:15:29,680 --> 01:15:32,830
Me he follao a m�s en el �ltimo mes
que t� en tu vida. De eso.
1475
01:15:32,680 --> 01:15:33,680
Ac�ptalo de una vez,
1476
01:15:34,240 --> 01:15:35,740
Marta te dej�, �vale? Te dej�.
1477
01:15:37,720 --> 01:15:40,270
Calla que te pego
un guantazo que te giro la cara.
1478
01:15:40,200 --> 01:15:43,250
Te dej� por alguien que al menos fue
capaz de acabar la ESO.
1479
01:15:43,800 --> 01:15:45,300
Oriol, por favor.
Lo que te pasa, �eh?
1480
01:15:45,720 --> 01:15:48,200
Es que si Marta te dej�
es porque eres tonto.
1481
01:15:47,960 --> 01:15:49,710
Tienes a las que quieres una noche.
1482
01:15:49,720 --> 01:15:52,770
Al d�a siguiente se van corriendo
cuando ven que el guaperas
1483
01:15:52,640 --> 01:15:53,990
es m�s tonto que un zapato.
1484
01:15:54,400 --> 01:15:54,840
�Pero qu� haces!
1485
01:15:55,120 --> 01:15:56,320
�Eres idiota o qu� pasa?
1486
01:15:56,680 --> 01:15:58,680
�Basta, basta, basta,
basta, por favor!
1487
01:15:58,800 --> 01:16:01,500
Basta, por favor. Me sabe mal.
Ha sido todo culpa m�a
1488
01:16:02,400 --> 01:16:03,900
Lo siento, de verdad.
1489
01:16:04,600 --> 01:16:05,950
�Katherine es meva al-lota!
1490
01:16:06,960 --> 01:16:09,910
�Qu� al-lota? �Qu� dices,
mallorquina, que no te entiendo?
1491
01:16:11,880 --> 01:16:13,280
(M�sica animada de guitarra)
1492
01:16:23,840 --> 01:16:24,640
Que es mi novia.
1493
01:16:30,160 --> 01:16:32,460
Pensaba que hab�ais dicho antes
que... que...
1494
01:16:32,360 --> 01:16:35,100
Ya s� lo que os he dicho,
pero ha sido un juego y...
1495
01:16:35,960 --> 01:16:37,860
Se me ha ido
de las manos claramente,
1496
01:16:38,160 --> 01:16:38,660
un poco.
1497
01:16:39,240 --> 01:16:40,740
Pero Katherine, t� y yo never.
1498
01:16:43,400 --> 01:16:45,300
Joder,
antes nos has comentado que...
1499
01:16:45,320 --> 01:16:46,470
Vale, t�o, la he liado.
1500
01:16:48,280 --> 01:16:50,780
Pero bueno, que aqu�
lo verdaderamente importante
1501
01:16:52,800 --> 01:16:53,980
es que vosotros
arregl�is lo vuestro.
1502
01:16:56,120 --> 01:16:58,200
Y despu�s... nos llam�is.
No, no, no.
1503
01:16:59,320 --> 01:17:00,920
Desayunamos juntos o lo que sea.
1504
01:17:01,440 --> 01:17:02,590
�D�nde vas? �D�nde vas?
1505
01:17:03,800 --> 01:17:03,980
Nos llamamos, �eh?
1506
01:17:04,960 --> 01:17:06,600
�Qu�... qu�... qu�...?
1507
01:17:07,400 --> 01:17:07,540
Al-lota...
1508
01:17:09,920 --> 01:17:11,770
Hija de puta...
-Joder, ya ves, t�o.
1509
01:17:17,160 --> 01:17:18,460
(M�sica suave de guitarra)
1510
01:17:38,320 --> 01:17:38,820
Bueno...
1511
01:17:41,360 --> 01:17:42,810
Te espero ah�, �vale?
-Vale.
1512
01:17:43,600 --> 01:17:44,100
Ahora voy.
1513
01:17:59,000 --> 01:18:00,900
Si estuviese fr�o
ya ser�a la hostia.
1514
01:18:03,880 --> 01:18:04,380
Bueno...
1515
01:18:07,920 --> 01:18:08,420
Me voy.
1516
01:18:09,440 --> 01:18:11,440
Llevas diciendo lo mismo
toda la noche.
1517
01:18:12,320 --> 01:18:13,220
Ahora va en serio.
1518
01:18:15,000 --> 01:18:15,500
Va.
1519
01:18:21,840 --> 01:18:23,340
Piensa en m� de vez en cuando.
1520
01:18:24,120 --> 01:18:24,670
T� tambi�n.
1521
01:18:25,200 --> 01:18:26,100
(M�sica dram�tica)
1522
01:18:56,760 --> 01:18:57,760
(Contin�a la m�sica)
1523
01:19:08,440 --> 01:19:09,440
(Contin�a la m�sica)
1524
01:19:43,800 --> 01:19:43,580
Hola.
1525
01:19:46,600 --> 01:19:47,100
Hola.
1526
01:19:51,280 --> 01:19:52,930
�A qu� hora pasaba el cometa ese?
1527
01:19:54,760 --> 01:19:55,460
A las 7 o as�.
1528
01:19:56,880 --> 01:19:58,130
Las 7 es buena hora, �no?
1529
01:20:00,320 --> 01:20:01,370
Bueno, una mica tard.
1530
01:20:11,000 --> 01:20:12,750
Pensaba que... que no ibas a venir.
1531
01:20:17,160 --> 01:20:17,960
Pues aqu� estoy.
1532
01:20:21,560 --> 01:20:24,160
Quer�a pedirte disculpas
por todo lo que ha pasado.
1533
01:20:27,480 --> 01:20:28,630
�No piensas decir nada?
1534
01:20:32,760 --> 01:20:34,100
Bueno, no que creo que...
1535
01:20:34,560 --> 01:20:36,610
No creo que tenga yo
toda la culpa, �no?
1536
01:20:42,320 --> 01:20:44,570
Bueno, a ver,
he sido un poquito gilipollas.
1537
01:20:44,440 --> 01:20:45,400
�Un poquito?
1538
01:20:46,000 --> 01:20:48,700
Bueno, un poquito bastante.
-Un poquito bastante, ya.
1539
01:20:48,720 --> 01:20:49,470
Bastante mucho.
1540
01:20:50,240 --> 01:20:51,740
Mucho, mucho. Bastante, mucho.
1541
01:20:52,400 --> 01:20:53,450
Tampoco te castigues.
1542
01:20:54,320 --> 01:20:56,870
Sabes que nunca
me han sentado bien los gint�nics.
1543
01:20:56,760 --> 01:20:58,510
De hecho, mira en fiesta de la Bego
1544
01:20:58,920 --> 01:21:00,920
me sacaron del Apolo
por escupir al DJ.
1545
01:21:01,840 --> 01:21:04,690
Porque te pusiste hist�rico
porque no pinchaban la de...
1546
01:21:05,440 --> 01:21:06,590
Womanizer.
-Womanizer.
1547
01:21:09,520 --> 01:21:10,520
Es que es un temazo.
1548
01:21:10,760 --> 01:21:12,860
Un temazo
y t� una maricona hortera, t�o.
1549
01:21:23,400 --> 01:21:24,900
No s� por qu�, t�o...
1550
01:21:25,640 --> 01:21:28,900
me pensaba que iba a estar
toda la vida contigo.
1551
01:21:29,800 --> 01:21:31,330
Venga, no flipes,
si te saco siete a�os y...
1552
01:21:31,840 --> 01:21:35,400
y de aqu� a diez me habr�as dejado
por cualquiera de dieciocho.
1553
01:21:46,600 --> 01:21:48,150
Solo prom�teme una cosa, �vale?
1554
01:21:50,400 --> 01:21:53,400
Prom�teme que te vigilar�s
del manager que tienes porque...
1555
01:21:53,760 --> 01:21:56,100
Hostia, pensaba que era
una alucinaci�n m�a.
1556
01:21:56,640 --> 01:21:59,340
Qu� va, qu� va, si se le nota
a la legua, y adem�s...
1557
01:22:00,360 --> 01:22:01,710
seguro que es de las malas.
1558
01:22:01,760 --> 01:22:03,660
Ancho de espalda,
estrecho de culo...
1559
01:22:04,520 --> 01:22:05,920
maric�n... seguro.
-Seguro.
1560
01:22:12,240 --> 01:22:13,440
Esto es una mierda, t�o.
1561
01:22:15,120 --> 01:22:15,620
Ya lo s�.
1562
01:22:16,200 --> 01:22:18,200
No, de verdad,
esto es una puta mierda.
1563
01:22:18,720 --> 01:22:20,720
Marc, yo esto no es
lo que quiero, t�o.
1564
01:22:21,000 --> 01:22:21,500
Ni yo.
1565
01:22:22,160 --> 01:22:23,360
A la puta mierda, �vale?
1566
01:22:24,760 --> 01:22:26,600
Si tengo que esconderme...
1567
01:22:26,160 --> 01:22:28,660
No, te digo que a tomar por culo.
-No, esc�chame.
1568
01:22:28,600 --> 01:22:30,550
Est� pensado, nos vamos
a las afueras,
1569
01:22:30,480 --> 01:22:33,280
compramos una casa
con una finca gigante, con verjas...
1570
01:22:33,320 --> 01:22:34,470
(M�sica suave de piano)
1571
01:22:42,400 --> 01:22:45,540
Si me cogen que sea por lo bueno
que soy, con todas las consecuencia.
1572
01:22:46,200 --> 01:22:47,550
Yo paso de esconderme, t�o.
1573
01:22:48,400 --> 01:22:49,900
Estoy hasta la polla.
1574
01:22:58,560 --> 01:22:59,560
(Contin�a la m�sica)
1575
01:23:09,480 --> 01:23:09,980
(Risas)
1576
01:23:16,520 --> 01:23:17,320
(M�sica animada)
1577
01:23:32,440 --> 01:23:35,490
(OFF) "Definitivamente el cometa
y el amor est�n muy cerca".
1578
01:23:36,520 --> 01:23:38,570
"El cometa pasa
y todos miramos arriba".
1579
01:23:39,400 --> 01:23:41,550
"Y pronto se ir�,
se alejar� de la Tierra,
1580
01:23:41,720 --> 01:23:43,920
y tendr�n que pasar
muchas noches de verano
1581
01:23:44,120 --> 01:23:46,420
antes que nuestra �rbita
vuelva a coincidir".
1582
01:23:48,200 --> 01:23:51,350
"Creo que no es el cometa
lo que ha hecho especial esta noche,
1583
01:23:51,640 --> 01:23:53,890
es lo que has vivido
mientras lo esperabas".
1584
01:23:53,840 --> 01:23:55,640
(D. BSO "Barcelona Noche de Verano")
1585
01:24:25,760 --> 01:24:29,600
"Quiz� los incas se refer�an a esto
cuando se refer�an al final".
1586
01:24:29,160 --> 01:24:31,310
"El desenlace llega
cuando el cometa pasa,
1587
01:24:31,680 --> 01:24:33,300
cuando ha cruzado el cielo,
1588
01:24:33,280 --> 01:24:34,330
dejas de mirar arriba
1589
01:24:34,720 --> 01:24:36,470
y compruebas qui�n tienes al lado".
1590
01:24:36,760 --> 01:24:37,760
(Contin�a la m�sica)
1591
01:25:18,360 --> 01:25:20,960
"Sea como sea, el amor seguir�
d�ndonos de hostias,
1592
01:25:21,960 --> 01:25:22,860
ahora, y siempre".
1593
01:25:31,400 --> 01:25:32,650
(Joan Daus� "Jo Mai Mai")
1594
01:25:39,480 --> 01:25:40,680
Queda con la guiri, �eh?
1595
01:25:40,960 --> 01:25:42,360
�Era polaca la chavala o...?
1596
01:25:43,760 --> 01:25:46,110
No s�, pero ten�a un ingl�s
un poco raro, �no?
1597
01:25:45,960 --> 01:25:47,910
Yo creo que se hac�a
la sueca un poco.
1598
01:25:49,680 --> 01:25:51,830
Ahora con la mallorquina
se va a casa y...
1599
01:25:53,400 --> 01:25:53,790
Ahora qu�, �no?
1600
01:25:54,520 --> 01:25:56,820
Ya fuera de todo,
molar�a verlo tambi�n, �no?
1601
01:25:57,760 --> 01:25:59,560
# Em d�na el cava i el poso en fred.
1602
01:26:03,640 --> 01:26:05,190
# I arriben l'H�ctor i la Clara
1603
01:26:08,000 --> 01:26:09,950
# porten la nena
dormida en el cotxet.
1604
01:26:14,720 --> 01:26:16,120
# I obro la porta a la Judit
1605
01:26:18,600 --> 01:26:19,800
# "Avui v�ns sola...". #
1606
01:26:21,360 --> 01:26:24,710
Yo no s� por qu� el mundo del f�tbol
tiene problemas con nosotros.
1607
01:26:24,680 --> 01:26:26,580
Si est� lleno de gais.
-Claro que s�.
1608
01:26:26,760 --> 01:26:29,810
S�, s�. Esos abrazos tan cari�osos.
antes de salir al campo.
1609
01:26:31,120 --> 01:26:34,220
Y el m�ster cuando salimos...
todo son palmaditas en el culo.
1610
01:26:35,000 --> 01:26:36,600
Se sobrepas�, �eh?
-�Qu� dices?
1611
01:26:37,400 --> 01:26:37,990
S�, m�s de una vez.
1612
01:26:38,240 --> 01:26:41,240
Y las clases estas t�picas
de... "mira c�mo la chupa, tal".
1613
01:26:41,680 --> 01:26:42,880
�P�sala, chup�n, chup�n!
1614
01:26:43,800 --> 01:26:45,500
Yo de peque�o era chup�n.
1615
01:26:45,360 --> 01:26:46,310
Y lo sigues siendo.
114195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.