Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,280 --> 00:00:56,040
Oh, Harald!
2
00:00:59,640 --> 00:01:01,600
Hi, this is Harald.
3
00:01:01,680 --> 00:01:04,880
I can't answer right now,but please leave a message.
4
00:01:05,560 --> 00:01:06,520
Hi, Dad.
5
00:01:10,400 --> 00:01:11,400
AMANDA
MISSED CALL
6
00:01:21,760 --> 00:01:22,600
Hello?
7
00:01:23,120 --> 00:01:24,200
Hold on.
8
00:01:24,280 --> 00:01:25,400
I can't hear you.
9
00:01:59,000 --> 00:02:01,560
BASED ON THE ÅRE MURDERS: HIDDEN IN SNOW
BY VIVECA STEN
10
00:02:33,200 --> 00:02:40,160
THE ÅRE MURDERS
11
00:02:40,800 --> 00:02:44,040
HIDDEN IN SNOW
PART 1
12
00:02:54,960 --> 00:02:57,080
{\an8}I hate him, Lydia. I can't just let it go.
13
00:02:57,160 --> 00:02:59,560
{\an8}Honey, I understand. It will be all right.
14
00:02:59,640 --> 00:03:02,480
I know it sucks, but we'll figure it out.
15
00:03:02,560 --> 00:03:05,760
Christian can't justthrow you out of the apartment.
16
00:03:05,840 --> 00:03:09,080
There's something calledThe Cohabitation Act.
17
00:03:09,160 --> 00:03:11,000
Trust me.
18
00:03:11,080 --> 00:03:13,760
I do this for a living, Hanna.
19
00:03:13,840 --> 00:03:16,960
It's good that you're getting away.You can focus on something else.
20
00:03:17,040 --> 00:03:20,040
I texted you the code to the cabin.You can use our car.
21
00:03:20,120 --> 00:03:23,560
- I'm so damn tired.
- The key's in the hallway. Just let it go.
22
00:03:24,160 --> 00:03:27,240
Borrow the skis, do something.
23
00:03:27,320 --> 00:03:29,560
- There's a lot…
- I'm not going there to ski.
24
00:03:30,680 --> 00:03:31,600
Okay.
25
00:03:44,400 --> 00:03:45,520
Fucking idiot.
26
00:03:59,520 --> 00:04:01,360
Come on…
27
00:04:04,840 --> 00:04:07,360
You have reached your destination.
28
00:05:13,960 --> 00:05:18,640
Good morning, Åre, and happy Lucia.The slopes open soon for those who dare--
29
00:05:18,720 --> 00:05:21,480
Kalle, we need to hurry.
30
00:05:22,720 --> 00:05:23,640
Amanda.
31
00:05:28,320 --> 00:05:29,480
Amanda?
32
00:05:32,240 --> 00:05:34,080
Amanda, you're going to be late.
33
00:05:39,680 --> 00:05:40,680
Damn kid.
34
00:05:47,720 --> 00:05:49,360
- Hey.
- Hi.
35
00:05:49,440 --> 00:05:51,040
Amanda's not home.
36
00:05:51,120 --> 00:05:54,320
- What?
- No. She must have stayed at Ebba's.
37
00:05:55,000 --> 00:05:58,640
- I hate when she does this.
- Calm down, it's Lucia.
38
00:05:58,720 --> 00:06:00,400
Down. Stop.
39
00:06:05,200 --> 00:06:06,680
Hi, Mira. Hi.
40
00:06:06,760 --> 00:06:08,680
No, Ludde! Get back here!
41
00:06:10,440 --> 00:06:11,280
Come on in.
42
00:06:11,360 --> 00:06:13,720
Get changed.
We need to be there in half an hour.
43
00:06:13,800 --> 00:06:14,640
Hurry!
44
00:06:15,960 --> 00:06:19,080
Right, Harald forgot this.
45
00:06:19,880 --> 00:06:22,280
- I came to work early, and I saw…
- Oh.
46
00:06:22,360 --> 00:06:24,080
- I saw it on his desk.
- Right.
47
00:06:24,160 --> 00:06:25,280
Harald!
48
00:06:25,360 --> 00:06:27,520
Mira's here with your cell phone!
49
00:06:27,600 --> 00:06:29,480
Sorry, it's total chaos here.
50
00:06:29,560 --> 00:06:32,680
It's Lucia, and…
Yeah, I thought you were Amanda, and…
51
00:06:32,760 --> 00:06:34,160
- Oh.
- It's crazy. We're so late.
52
00:06:34,240 --> 00:06:36,000
- Here you are.
- Yeah.
53
00:06:36,080 --> 00:06:36,960
Hi.
54
00:06:38,320 --> 00:06:39,160
Well…
55
00:06:40,080 --> 00:06:44,080
Fredrik found it in my car.
56
00:06:44,960 --> 00:06:47,000
So I… I think he knows.
57
00:06:48,080 --> 00:06:50,280
Then we have to be more careful.
58
00:06:50,360 --> 00:06:52,040
No, Harald. We…
59
00:06:52,760 --> 00:06:54,560
- We have to stop.
- But Mira…
60
00:06:54,640 --> 00:06:57,200
No. You should've seen
the way he looked at me.
61
00:06:57,280 --> 00:07:00,320
Let's talk about this in private,
not here.
62
00:07:00,400 --> 00:07:01,520
Honey…
63
00:07:03,160 --> 00:07:06,400
Ludde ran out,
and I don't have time to get him.
64
00:07:06,480 --> 00:07:09,000
Can you get him? We're so very late.
65
00:07:09,080 --> 00:07:10,080
I'm losing it.
66
00:07:11,000 --> 00:07:13,200
Are you and Fredrik coming to the mixer?
67
00:07:13,280 --> 00:07:14,680
- Yes.
- Great.
68
00:07:14,760 --> 00:07:16,040
- See you then.
- Yeah.
69
00:07:17,520 --> 00:07:20,200
Kalle! We need to hurry. It's time to go.
70
00:07:20,280 --> 00:07:23,560
I was thinking, at lunch,
maybe we could go and…
71
00:07:23,640 --> 00:07:24,480
No, Harald.
72
00:07:25,280 --> 00:07:26,400
No.
73
00:07:27,400 --> 00:07:29,480
No, I have to go.
74
00:07:36,480 --> 00:07:38,960
AMANDA
MISSED CALL
75
00:07:50,720 --> 00:07:54,640
Bright in the dark of night
76
00:07:54,720 --> 00:07:58,520
Comes forth with candle lights
77
00:07:58,600 --> 00:08:02,400
Santa Lucia
78
00:08:02,480 --> 00:08:06,520
Santa Lucia
79
00:08:10,880 --> 00:08:12,320
Eternal ray…
80
00:08:13,720 --> 00:08:15,640
of infinite light…
81
00:08:18,080 --> 00:08:19,840
{\an8}enter our hearts
82
00:08:19,920 --> 00:08:21,520
{\an8}and drive out the night.
83
00:08:24,160 --> 00:08:25,560
{\an8}I stand here before you
84
00:08:26,240 --> 00:08:27,920
{\an8}as in days bygone,
85
00:08:28,480 --> 00:08:31,800
with a candlelit crown and a solemn song.
86
00:09:34,440 --> 00:09:35,480
Back up!
87
00:09:37,760 --> 00:09:38,600
I guess not.
88
00:09:55,640 --> 00:09:56,680
- Hi.
- Hi.
89
00:09:56,760 --> 00:09:58,480
- It's a one-way street.
- Okay.
90
00:09:58,560 --> 00:10:01,640
- So back up and go right.
- Yes, will do. Perfect.
91
00:10:04,440 --> 00:10:05,520
God…
92
00:10:05,600 --> 00:10:06,920
Yes. It's not my car, but…
93
00:10:13,200 --> 00:10:14,160
Whose car is it?
94
00:10:14,880 --> 00:10:15,920
My sister's.
95
00:10:16,000 --> 00:10:17,600
Or probably my brother-in-law's.
96
00:10:19,720 --> 00:10:21,440
- Can I see your license?
- Yes.
97
00:10:27,600 --> 00:10:29,560
It's in my car, but…
98
00:10:31,360 --> 00:10:32,520
Yeah.
99
00:10:32,600 --> 00:10:34,560
Step out of the car, please.
100
00:10:37,040 --> 00:10:38,320
- Hi.
- Hi.
101
00:10:40,840 --> 00:10:41,920
God.
102
00:10:42,840 --> 00:10:43,840
I forgot.
103
00:10:44,520 --> 00:10:46,560
{\an8}POLICE
104
00:10:50,200 --> 00:10:51,120
Welcome to Åre.
105
00:10:51,200 --> 00:10:52,800
Just back up and go right.
106
00:10:52,880 --> 00:10:54,760
Thank you. Take care.
107
00:10:57,320 --> 00:10:58,240
"Take care"…
108
00:11:04,360 --> 00:11:06,120
Yes, I'm going to back up.
109
00:12:04,360 --> 00:12:05,240
- Hi.
- Hi.
110
00:12:05,320 --> 00:12:06,240
Is Amanda here?
111
00:12:07,320 --> 00:12:08,240
No.
112
00:12:11,840 --> 00:12:13,080
She didn't sleep here?
113
00:12:13,800 --> 00:12:16,080
What, she didn't sleep at home?
114
00:12:16,760 --> 00:12:19,440
Wasn't she here yesterday, at the party?
115
00:12:19,520 --> 00:12:20,360
Yeah.
116
00:12:21,320 --> 00:12:22,800
But… she left.
117
00:12:22,880 --> 00:12:24,680
Where was she going?
118
00:12:25,240 --> 00:12:26,400
I don't know.
119
00:12:28,480 --> 00:12:29,600
When did she leave?
120
00:12:30,760 --> 00:12:32,920
Late. I don't really remember.
121
00:12:35,880 --> 00:12:38,240
Someone must fucking know where she is.
122
00:12:38,320 --> 00:12:39,800
Maybe she went to see Viktor.
123
00:12:41,120 --> 00:12:42,600
Viktor who?
124
00:12:43,320 --> 00:12:44,560
I don't know.
125
00:12:46,560 --> 00:12:47,640
Viktor who, Ebba?
126
00:12:47,720 --> 00:12:51,000
I don't know.
I just know that his name is Viktor.
127
00:12:51,080 --> 00:12:53,960
- You haven't heard anything on the phone?
- No.
128
00:12:54,040 --> 00:12:56,200
- Snapchat or whatever it's called?
- No.
129
00:12:56,280 --> 00:13:00,400
Tell her to call us right away,
as soon as you get hold of her.
130
00:13:01,000 --> 00:13:02,320
- Okay, Ebba?
- Yes.
131
00:13:20,440 --> 00:13:22,600
No. Fuck.
132
00:13:33,640 --> 00:13:34,760
What's happened?
133
00:13:34,840 --> 00:13:36,760
Hi. No, nothing's happened.
134
00:13:36,840 --> 00:13:38,400
Daniel Lindskog, Åre PD.
135
00:13:38,480 --> 00:13:40,760
- My colleague, Anton Lundgren.
- Hi.
136
00:13:40,840 --> 00:13:42,680
I called them. I can't wait any longer.
137
00:13:42,760 --> 00:13:45,800
Most people who go missing
usually come back within a few days.
138
00:13:45,880 --> 00:13:47,840
With the cold,
we're taking this seriously.
139
00:13:47,920 --> 00:13:49,920
We've already got patrols out looking.
140
00:13:50,000 --> 00:13:54,520
I was just at Ebba's, and she says
that Amanda left sometime last night.
141
00:13:55,080 --> 00:13:59,400
And her e-bike wasn't there,
so she must've taken it somewhere.
142
00:14:00,520 --> 00:14:03,920
Ebba says she went to Viktor,
but she doesn't know who he is.
143
00:14:04,000 --> 00:14:06,080
Viktor? Is that the boyfriend?
144
00:14:07,360 --> 00:14:09,480
No, I've never heard of him.
145
00:14:09,560 --> 00:14:11,160
- Have you?
- No.
146
00:14:12,080 --> 00:14:14,360
No, Amanda didn't have a boyfriend.
147
00:14:14,440 --> 00:14:16,200
I got this last night.
148
00:14:17,280 --> 00:14:20,200
I didn't have my phone at home.
149
00:14:20,280 --> 00:14:22,680
I left it at work. So fucking typical.
150
00:14:22,760 --> 00:14:24,640
- Hi, Dad. It's me.
- Here.
151
00:14:24,720 --> 00:14:26,640
I don't want to stay any longer. I…
152
00:14:27,720 --> 00:14:30,360
Can you pick me up or something?
153
00:14:30,440 --> 00:14:31,760
I haven't drunk that much,
154
00:14:31,840 --> 00:14:34,920
but I'm not calling Momand having her lecture me.
155
00:14:36,320 --> 00:14:37,360
Well, call me.
156
00:14:38,160 --> 00:14:40,880
Or see you tomorrow.
157
00:14:40,960 --> 00:14:41,960
Love you.
158
00:14:43,120 --> 00:14:44,880
Why haven't you said anything?
159
00:14:44,960 --> 00:14:46,480
- You were at church…
- Huh?
160
00:14:46,560 --> 00:14:48,160
The phone was at work.
161
00:14:50,200 --> 00:14:52,760
Okay, we're going to find this Viktor.
162
00:14:52,840 --> 00:14:55,560
Then we'll coordinate a search
with mountain rescue.
163
00:14:56,160 --> 00:14:59,080
We need a piece of clothing,
for the search dog.
164
00:14:59,760 --> 00:15:01,160
Sure, I'll go get it.
165
00:15:59,240 --> 00:16:00,840
{\an8}Oh, Christian…
166
00:16:15,080 --> 00:16:19,600
{\an8}CONGRATULATIONS
167
00:16:19,680 --> 00:16:20,520
{\an8}POST
168
00:16:29,360 --> 00:16:31,600
AMBER ALERT
SEARCH FOR AMANDA, 17 YEARS OLD
169
00:16:31,680 --> 00:16:32,520
ENTER PASSWORD
170
00:16:36,640 --> 00:16:41,000
{\an8}CONTACT THE POLICE
IF YOU HAVE ANY INFORMATION
171
00:16:45,320 --> 00:16:48,760
There's a girl missing up here.
She disappeared the night I arrived.
172
00:16:51,320 --> 00:16:53,840
Oh. What? What do you mean?
173
00:16:54,680 --> 00:16:56,520
I got a message from Missing People.
174
00:16:57,920 --> 00:17:00,440
But Hanna, you're in Åre to take a break.
175
00:17:00,520 --> 00:17:03,320
Don't get involved in anything like that.
176
00:17:04,640 --> 00:17:05,480
Hey.
177
00:17:06,960 --> 00:17:08,000
Hanna.
178
00:17:09,000 --> 00:17:09,840
No, I know.
179
00:17:09,920 --> 00:17:12,520
I know you, but listen to me now.
180
00:17:12,600 --> 00:17:13,680
Yes.
181
00:17:13,760 --> 00:17:15,520
- Look at me.
- What?
182
00:17:15,600 --> 00:17:19,880
- It's going to be all right.
- I know.
183
00:17:19,960 --> 00:17:20,800
- Yeah?
- Yeah.
184
00:17:21,600 --> 00:17:23,120
Get some rest.
185
00:17:30,320 --> 00:17:32,400
{\an8}SEARCH IN PROGRESS
186
00:17:57,240 --> 00:17:58,120
Hi.
187
00:17:58,800 --> 00:18:00,480
Hi. What's your name?
188
00:18:00,560 --> 00:18:01,560
Hanna Ahlander.
189
00:18:02,080 --> 00:18:03,960
Hanna Ahl… There you are.
190
00:18:04,040 --> 00:18:04,960
Welcome.
191
00:18:05,040 --> 00:18:07,240
Grab a vest and a stick.
192
00:18:07,320 --> 00:18:09,600
There will be a briefing shortly.
193
00:18:09,680 --> 00:18:10,560
Thank you.
194
00:18:11,680 --> 00:18:12,840
Can everyone hear me?
195
00:18:17,280 --> 00:18:18,920
Can I have your attention?
196
00:18:20,360 --> 00:18:22,400
We're going to do a quick briefing.
197
00:18:23,120 --> 00:18:24,600
Our task, people,
198
00:18:25,840 --> 00:18:27,200
is to find Amanda.
199
00:18:28,240 --> 00:18:30,960
Amanda has long, dark hair.
200
00:18:32,200 --> 00:18:35,800
She was last seen
wearing a blue down jacket.
201
00:18:35,880 --> 00:18:39,040
We'll keep going
as long as there's daylight.
202
00:18:40,320 --> 00:18:43,320
Best of luck. Let's find Amanda.
203
00:19:30,320 --> 00:19:31,400
Hello!
204
00:19:31,480 --> 00:19:33,120
I've found something over here!
205
00:19:38,400 --> 00:19:41,160
We recognized it immediately.
Amanda rides it to school.
206
00:19:42,520 --> 00:19:45,040
Some guys from Amanda's class found it.
207
00:19:45,560 --> 00:19:46,560
Thank you.
208
00:19:46,640 --> 00:19:48,000
- And you are?
- Sorry.
209
00:19:48,080 --> 00:19:50,520
Lasse Sandahl, Amanda's teacher.
210
00:19:52,120 --> 00:19:55,120
Bosse, can you concentrate your search
on this area?
211
00:19:55,200 --> 00:19:57,120
- Certainly.
- Thank you.
212
00:19:57,200 --> 00:19:58,040
Anton.
213
00:20:00,120 --> 00:20:01,400
This doesn't bode well.
214
00:20:01,480 --> 00:20:03,480
No, someone obviously hid it.
215
00:20:03,560 --> 00:20:04,400
Right?
216
00:20:05,680 --> 00:20:08,800
I'll ask around if anyone's seen anything.
217
00:20:08,880 --> 00:20:10,200
We have to find Viktor.
218
00:20:17,240 --> 00:20:18,600
Have you done this before?
219
00:20:19,840 --> 00:20:20,680
No.
220
00:20:22,680 --> 00:20:24,320
I hope we don't find her.
221
00:20:26,480 --> 00:20:30,280
I hope she's somewhere safe
and just doesn't want to get in touch.
222
00:20:31,160 --> 00:20:32,200
Are you from Åre?
223
00:20:32,760 --> 00:20:35,480
No, Järpen. A few miles south of Åre.
224
00:20:36,560 --> 00:20:37,480
Do you know Amanda?
225
00:20:38,160 --> 00:20:39,760
Yeah, I know who she is.
226
00:20:41,000 --> 00:20:41,960
What's she like?
227
00:20:42,680 --> 00:20:43,560
Amanda?
228
00:20:44,240 --> 00:20:45,600
The loveliest person ever.
229
00:20:46,680 --> 00:20:48,920
But she has bad taste in guys.
230
00:20:49,000 --> 00:20:49,880
How so?
231
00:20:51,520 --> 00:20:53,960
I don't know. I don't want to gossip.
232
00:20:54,040 --> 00:20:55,880
No, I understand, but…
233
00:20:56,560 --> 00:20:57,520
What do you think?
234
00:20:59,480 --> 00:21:01,880
I dated Amanda's boyfriend last year.
235
00:21:01,960 --> 00:21:05,040
He's a seasonal worker.
I was hoping he wouldn't come back.
236
00:21:06,080 --> 00:21:08,000
He can get really mad when he's drunk.
237
00:21:11,640 --> 00:21:13,440
Thanks for today, everyone.
238
00:21:14,080 --> 00:21:16,440
We'll continue tomorrowwhen the light is back.
239
00:21:21,440 --> 00:21:22,280
Thank you.
240
00:21:23,480 --> 00:21:24,800
Let me go!
241
00:21:25,640 --> 00:21:29,520
Bosse, you can't quit.
You have to keep searching.
242
00:21:29,600 --> 00:21:31,840
I'm sorry, but it'll be dark soon.
243
00:21:31,920 --> 00:21:33,400
- So we can't…
- But…
244
00:21:33,480 --> 00:21:35,040
- He says it'll be dark…
- Let go!
245
00:21:35,120 --> 00:21:37,040
My little girl is out there somewhere.
246
00:21:37,120 --> 00:21:38,120
Let me go!
247
00:21:38,200 --> 00:21:40,440
Please, we can't leave her.
248
00:21:40,520 --> 00:21:41,400
You heard…
249
00:21:42,360 --> 00:21:44,560
- You have to keep searching.
- It's getting dark.
250
00:21:44,640 --> 00:21:45,960
- We can't.
- It's not dark.
251
00:21:46,040 --> 00:21:47,360
- We can't.
- What do you mean?
252
00:21:47,440 --> 00:21:50,000
- Lena, we can't.
- No, it isn't. It isn't dark!
253
00:21:50,080 --> 00:21:51,520
- Please!
- Come on.
254
00:21:51,600 --> 00:21:54,080
What the hell? You're not doing anything!
255
00:21:54,160 --> 00:21:55,120
Don't touch me.
256
00:21:58,200 --> 00:22:00,040
Lena! There…
257
00:22:00,560 --> 00:22:01,480
Lena, come here.
258
00:22:02,080 --> 00:22:03,240
Lena, I understand.
259
00:22:04,400 --> 00:22:05,240
There.
260
00:22:07,960 --> 00:22:08,800
There.
261
00:22:15,680 --> 00:22:18,000
Amanda might have a boyfriend. Viktor.
262
00:22:18,080 --> 00:22:18,960
Yes?
263
00:22:19,920 --> 00:22:22,040
You checked my badge yesterday.
264
00:22:22,120 --> 00:22:23,520
- I recognize you.
- Yeah.
265
00:22:23,600 --> 00:22:27,000
We're trying to find him.
No one knows who he is or his full name.
266
00:22:27,920 --> 00:22:29,640
He's a seasonal worker. Viktor Malm.
267
00:22:29,720 --> 00:22:33,640
He received a warning
for assault as an adolescent.
268
00:22:33,720 --> 00:22:35,720
- Viktor?
- I walked with his ex.
269
00:22:36,560 --> 00:22:40,360
Last year, he rented a place in Björn…
I wrote down the name.
270
00:22:40,440 --> 00:22:41,280
Björnänge?
271
00:22:41,360 --> 00:22:42,840
Yeah, Björnänge.
272
00:22:43,920 --> 00:22:44,800
Thank you.
273
00:22:45,680 --> 00:22:46,880
Anything else?
274
00:22:46,960 --> 00:22:48,400
No.
275
00:22:48,480 --> 00:22:50,840
- Well, you know where to find us.
- Yeah.
276
00:23:07,560 --> 00:23:08,680
Superintendent Grip?
277
00:23:09,280 --> 00:23:10,360
Yes?
278
00:23:10,440 --> 00:23:12,280
Hanna Ahlander, Stockholm PD.
279
00:23:13,200 --> 00:23:16,560
I took part in the search effort
and wanted to say hi.
280
00:23:17,880 --> 00:23:21,200
This is a bit unusual,
but I'm on a leave of absence.
281
00:23:21,280 --> 00:23:25,400
I'd gladly have a meeting
about a temporary post here in Åre.
282
00:23:26,760 --> 00:23:29,200
How about now? I'm hungry.
283
00:23:30,640 --> 00:23:31,520
Sure.
284
00:23:50,280 --> 00:23:51,760
- Hi.
- Hi, honey.
285
00:23:53,480 --> 00:23:55,320
- Did you find her?
- No.
286
00:23:55,400 --> 00:23:58,320
I'm going to take a shower,
and then I have to head back.
287
00:24:02,840 --> 00:24:03,880
It's terrible.
288
00:24:03,960 --> 00:24:05,200
Yeah, I know.
289
00:24:07,680 --> 00:24:10,280
Man, it feels worse since we had Alice.
290
00:24:11,320 --> 00:24:13,360
It feels worse when they're young.
291
00:24:13,440 --> 00:24:14,440
I understand.
292
00:24:14,960 --> 00:24:16,800
So you have a house here?
293
00:24:16,880 --> 00:24:18,800
- No, it's my sister's place.
- Oh.
294
00:24:19,880 --> 00:24:22,080
So you've been to Åre a lot.
295
00:24:22,160 --> 00:24:24,440
As a kid, but not in recent years.
296
00:24:26,840 --> 00:24:28,920
So, tell me a little about yourself.
297
00:24:29,520 --> 00:24:30,680
Yeah…
298
00:24:32,680 --> 00:24:36,840
I've worked in the Domestic Violence Unit
in Stockholm City PD the past three years.
299
00:24:38,760 --> 00:24:39,960
But those kinds of…
300
00:24:40,880 --> 00:24:44,040
of crimes can weigh heavily on you.
301
00:24:44,120 --> 00:24:45,960
Yeah, that's understandable.
302
00:24:47,320 --> 00:24:48,880
So I took two months off.
303
00:24:49,680 --> 00:24:51,520
I needed a change of scenery.
304
00:24:52,360 --> 00:24:56,320
We often borrow staff from other districts
during high season.
305
00:24:56,400 --> 00:24:58,080
I'll cut to the chase.
306
00:24:59,040 --> 00:25:02,040
We're understaffed,
and I've got a bad feeling about this.
307
00:25:02,120 --> 00:25:03,840
We could use help right away.
308
00:25:04,440 --> 00:25:08,160
But you're on leave? Do you need to rest?
309
00:25:09,080 --> 00:25:10,440
No, I can start right away.
310
00:25:11,000 --> 00:25:12,520
I want to start right away.
311
00:25:12,600 --> 00:25:13,800
Good.
312
00:25:14,320 --> 00:25:18,040
These types of transfers
usually take a week or so.
313
00:25:18,120 --> 00:25:20,360
But you can start working in the meantime.
314
00:25:20,440 --> 00:25:21,280
Perfect.
315
00:27:02,040 --> 00:27:03,480
Amanda, where are you?
316
00:27:12,960 --> 00:27:14,000
Amanda!
317
00:27:15,160 --> 00:27:20,200
BERG'S CONSTRUCTION LTD.
318
00:27:26,560 --> 00:27:30,320
Amanda had her moped when she left…
319
00:27:30,400 --> 00:27:31,240
Hi.
320
00:27:32,680 --> 00:27:36,560
They just aired the press conference
on the local news again.
321
00:27:36,640 --> 00:27:37,600
Right.
322
00:27:40,040 --> 00:27:42,720
You're her dad's assistant.
323
00:27:42,800 --> 00:27:45,640
He… I guess he won't be working
for a while.
324
00:27:47,000 --> 00:27:47,840
What?
325
00:27:48,360 --> 00:27:51,040
I mean, I guess you'll be working
with someone else.
326
00:27:52,560 --> 00:27:54,840
- What are you talking about?
- I'm just asking.
327
00:27:54,920 --> 00:27:56,800
His daughter's missing.
328
00:27:56,880 --> 00:28:00,840
The entire village is looking for her,
and you're worried about my job?
329
00:28:11,920 --> 00:28:16,120
…get in touch with Missing Peopleto offer assistance.
330
00:28:26,800 --> 00:28:27,640
Ludde!
331
00:28:35,720 --> 00:28:37,880
Hi, Dad. It's me.
332
00:28:37,960 --> 00:28:39,760
I don't want to stay any longer. I…
333
00:28:40,960 --> 00:28:44,400
Can you pick me up or something?I haven't drunk…
334
00:28:45,160 --> 00:28:46,480
Ludde, please!
335
00:28:48,160 --> 00:28:49,240
Come here!
336
00:28:53,560 --> 00:28:55,560
Ludde, come here!
337
00:29:07,520 --> 00:29:09,320
Dad!
338
00:29:09,400 --> 00:29:11,760
Come! Something's happened to Ludde!
339
00:29:11,840 --> 00:29:13,200
Dad, hurry!
340
00:29:13,280 --> 00:29:14,800
I'm looking for Viktor Malm.
341
00:29:14,880 --> 00:29:17,160
He was registeredat your apartment last year.
342
00:29:17,240 --> 00:29:18,360
No, we haven't found her.
343
00:29:18,440 --> 00:29:19,680
- Okay.
- Repeat that.
344
00:29:19,760 --> 00:29:22,160
- Do you know where he moved to?
- My question…
345
00:29:22,240 --> 00:29:23,160
Thank you.
346
00:29:23,720 --> 00:29:25,960
My question is if you met…
347
00:29:26,040 --> 00:29:28,040
- No, I can't help you.
- I'll call you back.
348
00:29:28,120 --> 00:29:30,160
Okay, according to the operator,
349
00:29:30,240 --> 00:29:34,040
Amanda's phone last pinged a tower
at 2:14 a.m.
350
00:29:34,120 --> 00:29:35,560
After that, nothing.
351
00:29:35,640 --> 00:29:38,960
Viktor Malm's phone, however,
has been active up by Såssjön.
352
00:29:40,040 --> 00:29:41,160
I know the area.
353
00:29:41,240 --> 00:29:44,160
There's a neglected cabin there.
354
00:29:44,240 --> 00:29:46,280
- Do you know where it is?
- Yeah.
355
00:29:46,360 --> 00:29:47,520
Let's go.
356
00:29:50,560 --> 00:29:54,280
Viktor received a warningfor assaulting his former girlfriend.
357
00:29:54,360 --> 00:29:57,640
Amanda might be held in the cabinagainst her will.
358
00:29:58,160 --> 00:30:00,600
We'll play it safeand enter straightaway.
359
00:30:11,240 --> 00:30:12,840
- I'll go around back.
- Go.
360
00:30:12,920 --> 00:30:14,400
You go first. I'll cover you.
361
00:30:26,200 --> 00:30:28,560
I see two people.
No clear visual to the right.
362
00:30:28,640 --> 00:30:29,800
I'm by the back door.
363
00:30:29,880 --> 00:30:30,720
Go.
364
00:30:32,080 --> 00:30:33,920
- Police!
- Police!
365
00:30:34,440 --> 00:30:36,040
- Show me your hands!
- Show me your hands!
366
00:30:36,120 --> 00:30:38,320
- Don't move.
- What are you doing?
367
00:30:39,040 --> 00:30:39,880
Where's Amanda?
368
00:30:41,640 --> 00:30:42,800
What is this?
369
00:30:42,880 --> 00:30:43,760
Where is she?
370
00:30:43,840 --> 00:30:45,200
How the hell should I know?
371
00:30:45,680 --> 00:30:46,600
Who's Amanda?
372
00:30:47,160 --> 00:30:49,440
Get dressed.
You're coming with us to the station.
373
00:33:23,200 --> 00:33:25,920
{\an8}Subtitle translation by:
Josephine Roos Henriksson
25820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.