Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:01,935
Let's go.
2
00:00:02,770 --> 00:00:03,271
Doc.
3
00:00:03,371 --> 00:00:04,571
She has no recollection
4
00:00:04,572 --> 00:00:05,572
of the last eight years.
5
00:00:05,573 --> 00:00:06,440
Bring it on.
6
00:00:06,574 --> 00:00:07,508
I came here to help you.
7
00:00:07,608 --> 00:00:08,676
"Kitchen Nightmares"
8
00:00:08,776 --> 00:00:09,510
Are you in.
9
00:00:09,610 --> 00:00:11,011
And "Going Dutch"
10
00:00:11,112 --> 00:00:11,979
Pew pew pew.
11
00:00:12,113 --> 00:00:13,514
First guns I've
seen on the base.
12
00:00:13,681 --> 00:00:14,447
Let's go,
let's go.
13
00:00:14,448 --> 00:00:15,916
All available now.
14
00:00:21,189 --> 00:00:22,755
Wait, you came
out too fast.
15
00:00:22,756 --> 00:00:23,790
I had a new honk ready.
16
00:00:23,791 --> 00:00:24,624
Go back in.
17
00:00:24,625 --> 00:00:26,193
Oh yeah, no problem.
18
00:00:26,194 --> 00:00:27,928
Hey, wait a second, babe.
19
00:00:28,462 --> 00:00:29,829
I made you a smoothie
for the truck.
20
00:00:29,830 --> 00:00:30,698
Oh.
21
00:00:31,332 --> 00:00:32,099
Mmm.
22
00:00:32,100 --> 00:00:33,166
Is it too sweet?
23
00:00:33,167 --> 00:00:34,034
You certainly are.
24
00:00:36,470 --> 00:00:37,338
Bye.
25
00:00:38,038 --> 00:00:40,307
Looks like the truck is gonna
have two smoothies in it,
26
00:00:40,308 --> 00:00:41,974
you know what I mean?
Smooth devil.
27
00:00:41,975 --> 00:00:45,145
Shred, you do know I want
to like you, right?
28
00:00:45,146 --> 00:00:46,013
I do.
29
00:00:47,481 --> 00:00:48,981
Ok.
30
00:00:48,982 --> 00:00:51,284
* Frank
coming out in the morning ♪
31
00:00:52,120 --> 00:00:53,520
Yasmine's great.
32
00:00:53,521 --> 00:00:55,122
I was on the fence about her
33
00:00:55,123 --> 00:00:56,789
after she ghosted you,
twice,
34
00:00:56,790 --> 00:00:58,658
but she's back and better
than ever.
35
00:00:58,659 --> 00:01:01,027
She makes me meals,
she texts me all the time,
36
00:01:01,028 --> 00:01:03,896
she remembers specific details
from conversations we've had.
37
00:01:03,897 --> 00:01:05,332
She's pretty much obsessed.
38
00:01:05,333 --> 00:01:06,333
That's great, man.
39
00:01:06,334 --> 00:01:07,400
No, I mean
literally obsessed.
40
00:01:07,401 --> 00:01:08,835
She stares at my mouth
when I talk.
41
00:01:08,836 --> 00:01:10,503
She might be unstable.
42
00:01:10,504 --> 00:01:12,805
That just sounds like
cool GF behavior to me.
43
00:01:12,806 --> 00:01:13,640
Ok, how about this?
44
00:01:13,641 --> 00:01:14,874
She watches me sleep.
45
00:01:14,875 --> 00:01:15,875
So?
46
00:01:15,876 --> 00:01:17,344
I watch you sleep.
47
00:01:17,345 --> 00:01:19,346
You tuck your hands under
your face like a tiny angel.
48
00:01:19,347 --> 00:01:21,348
Great.
No more truck naps.
49
00:01:21,349 --> 00:01:22,482
Maybe it's you, Frank.
50
00:01:22,483 --> 00:01:24,585
You just draw crazy people
to you.
51
00:01:25,853 --> 00:01:27,320
I took Addy to school today,
52
00:01:27,321 --> 00:01:28,821
she made me drop her off
a block away.
53
00:01:28,822 --> 00:01:30,990
Yeah, I don't love that kid.
54
00:01:30,991 --> 00:01:33,226
That's my daughter,
but I hear you.
55
00:01:33,227 --> 00:01:36,163
Walk. Walk. Walk.
56
00:01:36,164 --> 00:01:38,498
Everything I do
mortifies her.
57
00:01:38,499 --> 00:01:40,533
I can't even take my socks
off without her groaning.
58
00:01:40,534 --> 00:01:42,034
Yeah, but I've seen
you take off your socks
59
00:01:42,035 --> 00:01:43,236
and it's weird.
60
00:01:43,237 --> 00:01:45,272
You do it toe by toe
like a burlesque dancer.
61
00:01:45,273 --> 00:01:46,573
Give me the female
perspective.
62
00:01:46,574 --> 00:01:47,740
How do I connect with her?
63
00:01:47,741 --> 00:01:48,675
You can't.
64
00:01:48,676 --> 00:01:50,277
I mean, she's a 13-year-old girl
65
00:01:50,278 --> 00:01:52,212
and honestly she kinda sucks.
66
00:01:52,213 --> 00:01:55,782
Truck 8,
there's a report of a gorilla
at Overlook Park.
67
00:01:55,783 --> 00:01:58,251
Wait, sorry, just to double
check, did you say "gorilla"?
68
00:01:58,252 --> 00:01:59,719
Like a large ape?
69
00:01:59,720 --> 00:02:01,788
Or like a freedom fighter?
70
00:02:01,789 --> 00:02:05,057
I'm sorry, would an armed
militant be preferable?
71
00:02:05,058 --> 00:02:07,594
It's the animal.
We're Animal Control. Over.
72
00:02:18,806 --> 00:02:19,640
Woah.
73
00:02:20,641 --> 00:02:22,942
A giraffe and a gorilla.
74
00:02:22,943 --> 00:02:24,778
I wonder if that means
there's a--
75
00:02:25,379 --> 00:02:26,614
ZOO BREAK!!
76
00:02:59,112 --> 00:03:01,314
Ok, some activists released
a bunch of animals,
77
00:03:01,315 --> 00:03:04,016
and we all know what happened
last time we had a zoo break.
78
00:03:04,017 --> 00:03:05,585
We get the first Monday in May
off every year
79
00:03:05,586 --> 00:03:06,653
for a reason.
80
00:03:06,654 --> 00:03:08,120
Officer Jones.
81
00:03:08,121 --> 00:03:09,589
Let's bring them home
safely, folks.
82
00:03:09,590 --> 00:03:10,957
Let's go.
83
00:03:10,958 --> 00:03:12,459
Alright, we need total focus,
no bathroom breaks.
84
00:03:12,460 --> 00:03:14,761
Oh, you can use the bathroom,
just maybe make it quick.
85
00:03:14,762 --> 00:03:15,528
No twos.
86
00:03:15,529 --> 00:03:16,630
Yeah, that's fair.
87
00:03:17,197 --> 00:03:18,598
Frank, what's your status?
88
00:03:18,599 --> 00:03:20,267
Good news, we're following
a giraffe.
89
00:03:20,268 --> 00:03:22,469
Bad news, she's heading towards
electrical lines.
90
00:03:22,470 --> 00:03:24,304
Good news, they're in
an underserved community
91
00:03:24,305 --> 00:03:25,672
where electricity is spotty.
92
00:03:25,673 --> 00:03:27,941
Bad news, the city has really
let these people down.
93
00:03:28,642 --> 00:03:31,278
Emily, while I've got you,
just a friendly reminder
94
00:03:31,279 --> 00:03:33,313
that Isabelle's coming to
the office for lunch today.
95
00:03:33,314 --> 00:03:35,315
Yeah, Shred,
I... I really don't think today
96
00:03:35,316 --> 00:03:36,483
is the best day for visitors.
97
00:03:36,484 --> 00:03:37,717
Not even significant others?
98
00:03:37,718 --> 00:03:39,953
Rick used to come by
all the time before...
99
00:03:41,054 --> 00:03:42,290
He dumped Emily?
100
00:03:43,123 --> 00:03:44,457
Carl, we've been over this.
101
00:03:44,458 --> 00:03:45,658
Emily said he dumped her.
102
00:03:45,659 --> 00:03:47,894
After I turned down
his marriage proposal.
103
00:03:47,895 --> 00:03:50,162
Yeah.
Emily shot first, so--
104
00:03:50,163 --> 00:03:52,231
Ok. Um, do we have eyes
on the flamingo, Carl?
105
00:03:52,232 --> 00:03:54,668
I've got a bit of a worst
case scenario.
106
00:03:59,540 --> 00:04:01,007
Back to Isabelle real quick.
107
00:04:01,008 --> 00:04:02,174
She won't be a bother,
108
00:04:02,175 --> 00:04:03,510
you just show her
where the napkins are
109
00:04:03,511 --> 00:04:05,077
and maybe you two can
hang out a little?
110
00:04:05,078 --> 00:04:06,078
Uh, yeah.
111
00:04:06,079 --> 00:04:07,547
How about we keep
this line clear
112
00:04:07,548 --> 00:04:08,681
of personal relationship talk
113
00:04:08,682 --> 00:04:10,351
and just focus on
the escaped animals.
114
00:04:13,721 --> 00:04:17,490
I swear there was a huge
giraffe right here.
115
00:04:17,491 --> 00:04:20,760
What was that?
Hello? Truck 12, come in.
116
00:04:20,761 --> 00:04:21,694
Hello?
117
00:04:21,695 --> 00:04:23,397
Truck 8 located the gorilla.
118
00:04:23,897 --> 00:04:25,398
Patel, talk to me.
119
00:04:25,399 --> 00:04:27,400
We have eyes on
the party animal.
120
00:04:27,401 --> 00:04:29,369
And this time
it's not Victoria.
121
00:04:29,370 --> 00:04:31,071
Okay. Stay here.
Stay here.
122
00:04:32,239 --> 00:04:33,373
Is the gorilla gonna be ok?
123
00:04:33,374 --> 00:04:35,442
Yeah, he's gonna
be fine, sweetie.
124
00:04:35,443 --> 00:04:37,577
PATEL! GET THE RIFLE!
125
00:04:37,578 --> 00:04:38,779
Please hold.
126
00:04:40,581 --> 00:04:42,915
Ok, uh, maybe close your eyes
127
00:04:42,916 --> 00:04:44,952
unless you wanna see
something awesome.
128
00:04:46,186 --> 00:04:48,555
It's as easy
as one, two...
129
00:04:55,463 --> 00:04:57,765
Sorry!
And happy birthday!
130
00:04:58,532 --> 00:04:59,432
Oh, no.
131
00:04:59,433 --> 00:05:00,967
Base camp,
this is Truck 12.
132
00:05:00,968 --> 00:05:02,301
We're back on the giraffe.
133
00:05:02,302 --> 00:05:04,637
Don't worry, we won't
lose him this time.
134
00:05:04,638 --> 00:05:06,573
Great. Great. Great.
135
00:05:06,574 --> 00:05:08,709
I am the lord of
all giraffes!
136
00:05:09,242 --> 00:05:11,479
Bow down before me!
137
00:05:12,279 --> 00:05:14,081
I can't believe this is working!
138
00:05:15,048 --> 00:05:15,883
Hi!
139
00:05:16,584 --> 00:05:18,919
We walk the giraffes
on Tuesday!
140
00:05:19,953 --> 00:05:21,253
I'm not surprised
to see that.
141
00:05:21,254 --> 00:05:23,222
See how he pulls the paper
off those red velvets?
142
00:05:23,223 --> 00:05:24,256
Opposable thumbs.
143
00:05:24,257 --> 00:05:26,258
Real difference maker
in the jungle.
144
00:05:26,259 --> 00:05:27,460
Yeah, ok, that's awesome.
145
00:05:27,461 --> 00:05:29,762
Um, no pressure but this
is our last dart.
146
00:05:29,763 --> 00:05:30,898
Feels like pressure.
147
00:05:40,508 --> 00:05:41,674
Gorilla contained.
148
00:05:41,675 --> 00:05:42,509
Copy that.
149
00:05:42,510 --> 00:05:43,577
Well done.
150
00:05:44,144 --> 00:05:46,178
We did it, Precinct 22.
151
00:05:46,179 --> 00:05:47,246
We did it!
152
00:05:50,250 --> 00:05:52,785
Bathrooms reopened
for any and all business.
153
00:05:52,786 --> 00:05:54,587
You earned it, folks!
154
00:05:54,588 --> 00:05:55,788
Yeah!
155
00:05:55,789 --> 00:05:57,356
They... they were never
really closed but...
156
00:05:57,357 --> 00:05:59,992
No, I locked 'em.
Y'all did it! Yes!
157
00:05:59,993 --> 00:06:01,327
Ok, we're gonna talk
about that.
158
00:06:01,328 --> 00:06:02,195
Yeah!
159
00:06:09,470 --> 00:06:11,771
Yep, yeah, all the animals
160
00:06:11,772 --> 00:06:12,972
are accounted for
except for one.
161
00:06:12,973 --> 00:06:15,442
Oreo, our male king penguin.
162
00:06:15,443 --> 00:06:17,677
Probably snuck out in
a group of tiny groomsmen.
163
00:06:17,678 --> 00:06:18,978
Don't worry,
we'll keep looking.
164
00:06:18,979 --> 00:06:20,212
Thank you.
165
00:06:20,213 --> 00:06:23,451
His mate, Patty, is minding
their egg alone.
166
00:06:24,652 --> 00:06:27,319
Oh God, look at her.
She's keeping a brave face
167
00:06:27,320 --> 00:06:29,188
but you know she's really
suffering deep down, huh.
168
00:06:29,189 --> 00:06:30,490
I know.
169
00:06:30,491 --> 00:06:31,858
That poor egg.
170
00:06:31,859 --> 00:06:33,793
Ok, we don't know Oreo's
side of things.
171
00:06:33,794 --> 00:06:34,794
Hey, Patty, be honest.
172
00:06:34,795 --> 00:06:36,629
Do you watch him
when he sleeps?
173
00:06:36,630 --> 00:06:37,730
I'm sorry for him.
174
00:06:37,731 --> 00:06:38,865
He's in a weird place
romantically.
175
00:06:38,866 --> 00:06:41,067
His girlfriend pays
attention to him.
176
00:06:41,068 --> 00:06:43,135
Okay, we don't need to involve
her in my love life.
177
00:06:43,136 --> 00:06:44,070
She's got zoos to keep.
178
00:06:44,071 --> 00:06:46,372
Please, tell me anything.
179
00:06:46,373 --> 00:06:48,541
Most of my conversations
are with barking seals.
180
00:06:48,542 --> 00:06:50,177
Try sharing a truck with one.
181
00:06:53,213 --> 00:06:54,481
Poor guy.
182
00:06:54,482 --> 00:06:55,748
I know the shame of being
carried unconscious
183
00:06:55,749 --> 00:06:57,216
from a kid's party.
184
00:06:57,217 --> 00:06:59,085
Yeah, and I know the shame
of losing a deposit
185
00:06:59,086 --> 00:07:00,487
on a bounce house.
186
00:07:00,488 --> 00:07:01,588
Excuse me?
187
00:07:01,589 --> 00:07:04,691
Excuse me, hi.
Channel 4 news.
188
00:07:04,692 --> 00:07:05,525
Uh, quick question.
189
00:07:05,526 --> 00:07:06,693
Can you just tell us,
190
00:07:06,694 --> 00:07:08,360
what was it like to manage
- Hi.
191
00:07:08,361 --> 00:07:10,563
a zoo break of this magnitude?
192
00:07:10,564 --> 00:07:12,565
Uh, actually,
do you know what?
193
00:07:12,566 --> 00:07:15,502
You should talk to my partner,
Officer Patel.
194
00:07:15,503 --> 00:07:17,705
Hero, husband, father.
195
00:07:19,039 --> 00:07:20,707
Get in there.
Addy will love it.
196
00:07:20,708 --> 00:07:22,241
Go. Impress your daughter.
197
00:07:22,242 --> 00:07:23,375
Oh, that's a good idea.
198
00:07:23,376 --> 00:07:24,944
Hi there, we're from
Channel 4 news.
199
00:07:24,945 --> 00:07:27,548
Officer Patel.
I can only give you an hour.
200
00:07:31,384 --> 00:07:33,520
Hey, Animal Control, which
one of these little piggies
201
00:07:33,521 --> 00:07:34,787
went to market?
202
00:07:34,788 --> 00:07:36,055
Hey, Shred tells me
203
00:07:36,056 --> 00:07:37,356
you think your girlfriend's
crazy for you
204
00:07:37,357 --> 00:07:39,792
but in a bad way.
I've been there, too.
205
00:07:39,793 --> 00:07:40,893
Both sides.
206
00:07:40,894 --> 00:07:42,261
Oh, good.
207
00:07:42,262 --> 00:07:43,730
Just the conversation I wanna
have with the person
208
00:07:43,731 --> 00:07:45,231
who should probably focus on
209
00:07:45,232 --> 00:07:48,067
the more important things
like finding shoes and socks.
210
00:07:48,068 --> 00:07:49,536
Sorry, I tell
Isabelle everything
211
00:07:49,537 --> 00:07:50,637
when she tickles me.
212
00:07:50,638 --> 00:07:51,738
Yeah, he does.
213
00:07:51,739 --> 00:07:53,540
Frank skipped his leg day
this week.
214
00:07:54,374 --> 00:07:55,374
No.
215
00:07:55,375 --> 00:07:56,609
Have you guys considered
216
00:07:56,610 --> 00:07:58,410
making this relationship
long distance?
217
00:07:58,411 --> 00:07:59,478
Over by the copier is fine.
218
00:07:59,479 --> 00:08:01,413
Yeah? You wanna
go by the copier?
219
00:08:01,414 --> 00:08:02,782
I'll follow you anywhere, baby.
220
00:08:02,783 --> 00:08:04,451
Dear lord, it's a drop-in.
221
00:08:05,452 --> 00:08:06,452
What is she doing here?
222
00:08:06,453 --> 00:08:08,955
See? I told you.
She's obsessed.
223
00:08:08,956 --> 00:08:10,456
It just looks like
your girlfriend's
224
00:08:10,457 --> 00:08:11,390
visiting you at work.
225
00:08:11,391 --> 00:08:13,159
And with treats,
which is nice.
226
00:08:13,160 --> 00:08:15,461
Unless those treats
are stuffed with air tags.
227
00:08:15,462 --> 00:08:16,629
I gotta break up with her.
228
00:08:16,630 --> 00:08:18,665
Well, when you
know, you know. You know?
229
00:08:18,666 --> 00:08:19,899
Me and Shred, we know.
230
00:08:19,900 --> 00:08:21,500
You and that woman
who doesn't look at all
231
00:08:21,501 --> 00:08:24,236
like a Yasmine, you don't know.
You know.
232
00:08:24,237 --> 00:08:25,337
I think your street urchin
233
00:08:25,338 --> 00:08:26,806
is trying to agree with me.
234
00:08:26,807 --> 00:08:28,507
Frank, if you wanna break up
with her, that's fine,
235
00:08:28,508 --> 00:08:29,642
but just promise me
236
00:08:29,643 --> 00:08:31,177
you won't pull an Oreo
and ghost her.
237
00:08:31,178 --> 00:08:32,845
Only cowards ghost people.
238
00:08:32,846 --> 00:08:34,747
I'm not afraid of looking
someone in the face
239
00:08:34,748 --> 00:08:35,982
and telling them
the hard truths.
240
00:08:35,983 --> 00:08:37,183
My man.
241
00:08:37,184 --> 00:08:38,851
Like how my dad thinks
you're a lesbian.
242
00:08:38,852 --> 00:08:40,352
Ok, I don't take offense,
you know.
243
00:08:40,353 --> 00:08:42,121
Although I am now considering
a hair cut.
244
00:08:42,122 --> 00:08:43,422
One comment you dismiss.
245
00:08:43,423 --> 00:08:46,192
Two comments starts to feel
like a consensus.
246
00:08:46,193 --> 00:08:49,796
Hey, we're waving and we're
waving and everything's normal.
247
00:08:49,797 --> 00:08:51,130
I'm taking her
to lunch right now
248
00:08:51,131 --> 00:08:52,599
and ending this
once and for all.
249
00:08:52,600 --> 00:08:54,200
Hey, there you are.
250
00:08:54,201 --> 00:08:55,334
Surprise. Hi.
251
00:08:55,335 --> 00:08:56,636
What're you doing here?
252
00:08:56,637 --> 00:08:58,104
Oh, sorry, that sounded harsh.
253
00:08:58,105 --> 00:08:59,138
Why is this happening?
254
00:08:59,139 --> 00:09:00,673
I heard about
the zoo break.
255
00:09:00,674 --> 00:09:02,274
My manager packed
a bunch of waffles
256
00:09:02,275 --> 00:09:03,442
to thank you all.
257
00:09:03,443 --> 00:09:04,711
I hope I'm not interrupting
anything.
258
00:09:04,712 --> 00:09:05,544
Not at all.
259
00:09:05,545 --> 00:09:06,713
Do you want to grab lunch?
260
00:09:06,714 --> 00:09:08,681
I would eat these
but thanks to your job
261
00:09:08,682 --> 00:09:10,983
I've had every possible
variation of the waffle.
262
00:09:11,819 --> 00:09:12,652
Have lunch here.
263
00:09:12,653 --> 00:09:13,485
No.
264
00:09:13,486 --> 00:09:14,621
The famous Yasmine.
265
00:09:14,622 --> 00:09:15,855
I mean, we've been dying
to meet you.
266
00:09:15,856 --> 00:09:17,123
She doesn't know
who you are.
267
00:09:17,124 --> 00:09:18,157
I don't talk about work.
268
00:09:18,158 --> 00:09:20,492
Victoria. Obviously Shred.
269
00:09:20,493 --> 00:09:21,327
Hi.
270
00:09:21,328 --> 00:09:22,528
Isabelle.
271
00:09:22,529 --> 00:09:24,331
And... is that Emily over there
in the window?
272
00:09:25,565 --> 00:09:26,666
Uh-huh.
273
00:09:26,667 --> 00:09:27,900
Wow. You've catalogued
all the names
274
00:09:27,901 --> 00:09:29,535
of the people I work with.
It's chilling.
275
00:09:29,536 --> 00:09:32,071
Do you want to go get a salad,
somewhere public, maybe?
276
00:09:32,072 --> 00:09:33,673
No, no, no.
You're not taking her away.
277
00:09:33,674 --> 00:09:36,242
I have so many questions
for you, like why Frank?
278
00:09:36,243 --> 00:09:38,645
And also, him? Really?
279
00:09:38,646 --> 00:09:39,646
Him.
280
00:09:39,647 --> 00:09:41,380
I'm on TV!
Everybody shut up!
281
00:09:41,381 --> 00:09:42,915
Oh, I've heard such nice
things about you,
282
00:09:42,916 --> 00:09:43,883
so nice to meet you.
283
00:09:43,884 --> 00:09:45,151
Oh.
284
00:09:45,152 --> 00:09:46,553
Everybody, shut up!
I'm on the television!
285
00:09:47,520 --> 00:09:49,856
In one of the most
dramatic moments
286
00:09:49,857 --> 00:09:53,525
of today's zoo break, Animal
Control Officer, Amit Patel
287
00:09:53,526 --> 00:09:57,563
needed a tranquilizer dart
to subdue a gorilla.
288
00:09:57,564 --> 00:10:00,166
I just want to assure
everyone at home
289
00:10:00,167 --> 00:10:02,034
that Timothée the gorilla
is safe
290
00:10:02,035 --> 00:10:03,770
and back at the zoo.
291
00:10:03,771 --> 00:10:05,271
Safe and back at the zoo.
292
00:10:05,272 --> 00:10:07,573
Amit Patel,
local Seattle hero.
293
00:10:07,574 --> 00:10:08,675
TJ, back to you.
294
00:10:08,676 --> 00:10:10,609
Nice work with
that gorilla!
295
00:10:10,610 --> 00:10:11,712
Thumbs!
296
00:10:14,782 --> 00:10:16,415
- Thumbs?
- Yeah.
297
00:10:16,416 --> 00:10:17,583
Opposable thumbs.
298
00:10:17,584 --> 00:10:18,918
Of all things associated
with gorillas
299
00:10:18,919 --> 00:10:20,853
you blurted out "thumbs"?
300
00:10:20,854 --> 00:10:22,454
Well, yeah.
It was top of mind.
301
00:10:22,455 --> 00:10:25,557
King Kong, Donkey Kong, Coco,
bananas, Diane Fossy,
302
00:10:25,558 --> 00:10:27,126
and you went with thumbs?
303
00:10:27,127 --> 00:10:28,427
I think it sounded cool.
304
00:10:28,428 --> 00:10:29,697
I agree with Carl.
305
00:10:31,131 --> 00:10:32,564
You know Carl's name?
306
00:10:32,565 --> 00:10:33,700
Oh, Carl Kurtkazky?
307
00:10:33,701 --> 00:10:36,068
Thank you, Yasmine.
Frank, I like her.
308
00:10:36,069 --> 00:10:37,436
But is she wrong?
309
00:10:37,437 --> 00:10:39,271
Because I wonder if maybe
I embarrassed myself
310
00:10:39,272 --> 00:10:40,907
and my family further.
311
00:10:40,908 --> 00:10:42,041
No, I think you're fine.
312
00:10:42,042 --> 00:10:43,642
I mean, I think
Addy's a teenager
313
00:10:43,643 --> 00:10:45,978
so she's never gonna see the
news unless you show it to her.
314
00:10:45,979 --> 00:10:47,279
Yeah, exact--
315
00:10:47,280 --> 00:10:49,281
Are you are you saying
I shouldn't show her?
316
00:10:49,282 --> 00:10:50,783
Just got a call
from dispatch,
317
00:10:50,784 --> 00:10:52,118
there's been a penguin sighting
318
00:10:52,119 --> 00:10:53,152
at Big Splash Waterpark.
319
00:10:53,153 --> 00:10:54,453
That's gotta be Oreo.
320
00:10:54,454 --> 00:10:56,088
Frank, we have to get him
back to his missus.
321
00:10:56,089 --> 00:10:58,759
Nobody waddles out on
their family on my watch.
322
00:10:59,292 --> 00:11:00,993
I know this doesn't
sound like a real job
323
00:11:00,994 --> 00:11:02,895
but I have to go catch
a penguin.
324
00:11:02,896 --> 00:11:03,896
We'll grab dinner later,
325
00:11:03,897 --> 00:11:04,931
somewhere between our places
326
00:11:04,932 --> 00:11:06,332
so we can take
separate vehicles?
327
00:11:06,333 --> 00:11:08,667
Sounds more inconvenient,
but sure.
328
00:11:08,668 --> 00:11:11,003
You can tell me all about
your exciting day.
329
00:11:11,004 --> 00:11:13,973
That will be the main thrust
of our conversation.
330
00:11:13,974 --> 00:11:14,807
Shred, let's go.
331
00:11:14,808 --> 00:11:15,842
Yes.
332
00:11:15,843 --> 00:11:17,076
Hey, I think I'm gonna
stay here
333
00:11:17,077 --> 00:11:18,477
and go through
the lost and found.
334
00:11:18,478 --> 00:11:19,846
Oh, yeah?
What'd you lose?
335
00:11:19,847 --> 00:11:21,281
Eh, I'll know it
when I see it.
336
00:11:21,782 --> 00:11:23,250
Good luck out there.
337
00:11:28,655 --> 00:11:30,322
- Hey, boss.
- Hey.
338
00:11:30,323 --> 00:11:32,825
Uh, if you can see them,
they can see you.
339
00:11:32,826 --> 00:11:34,293
That was what I wanted.
340
00:11:34,294 --> 00:11:37,529
Always watching, like
a normal, good boss.
341
00:11:37,530 --> 00:11:40,699
You have no reason to feel
insecure or weird
342
00:11:40,700 --> 00:11:42,668
around some pretty girl
who's dating Shred.
343
00:11:42,669 --> 00:11:45,304
No, no. No, no, no.
I don't.
344
00:11:45,305 --> 00:11:48,107
And and are we all agreed
that she's pretty?
345
00:11:48,108 --> 00:11:50,142
Okay, you need to work on
whatever this is
346
00:11:50,143 --> 00:11:52,278
because the Emily that
I fell in love with
347
00:11:52,279 --> 00:11:54,280
wasn't threatened by
a beautiful woman.
348
00:11:54,281 --> 00:11:55,948
A beautiful--
now she's beautiful?
349
00:11:55,949 --> 00:11:58,050
She was pretty
but now she's beautiful.
350
00:11:58,051 --> 00:12:00,286
She's had a makeover over
the course of this conversation
351
00:12:00,287 --> 00:12:02,388
which is great for her
and I... I hear it.
352
00:12:02,389 --> 00:12:03,790
I am spiraling a little bit.
353
00:12:03,791 --> 00:12:05,291
So I should probably deal
with that
354
00:12:05,292 --> 00:12:07,659
even though I've never been
so productive in my life.
355
00:12:07,660 --> 00:12:09,528
I mean, I've already done
next year's taxes somehow
356
00:12:09,529 --> 00:12:11,197
and I don't even know
how much I made.
357
00:12:11,198 --> 00:12:14,333
Let's just take a breath
and make some tea,
358
00:12:14,334 --> 00:12:16,368
and then we're just gonna
really get in there.
359
00:12:16,369 --> 00:12:17,804
Ok, well I hope
you have floaties
360
00:12:17,805 --> 00:12:19,571
because this pool is deep.
361
00:12:21,541 --> 00:12:23,575
Responding officers,
penguin spotted.
362
00:12:23,576 --> 00:12:25,011
Top of the Splash Blaster.
363
00:12:25,012 --> 00:12:27,180
Copy. Approaching.
364
00:12:30,583 --> 00:12:31,418
Oreo?
365
00:12:32,820 --> 00:12:34,221
Frank, it's him.
366
00:12:35,488 --> 00:12:36,522
"Yaz".
367
00:12:36,523 --> 00:12:37,858
Now we're giving her
a nick name?
368
00:12:38,758 --> 00:12:40,059
Hey, Shred, you gotta
hurry up.
369
00:12:40,060 --> 00:12:42,361
Yasmine is starting to form
office friendships.
370
00:12:42,362 --> 00:12:43,662
I haven't even done
that yet.
371
00:12:43,663 --> 00:12:45,531
I think he wants
to go down the slide.
372
00:12:45,532 --> 00:12:47,066
No, you want to go
down the slide.
373
00:12:47,067 --> 00:12:49,235
He wants to sit on an iceberg
alone eating krill.
374
00:12:49,236 --> 00:12:51,570
Listen, this guy is clearly
looking for answers.
375
00:12:51,571 --> 00:12:53,841
I think he just needs to take
a little journey, Frank.
376
00:12:54,507 --> 00:12:56,009
I'm gonna send him.
377
00:12:57,010 --> 00:12:58,011
Ok, buddy.
378
00:12:58,879 --> 00:12:59,611
That's right.
379
00:12:59,612 --> 00:13:00,546
Yep.
380
00:13:01,882 --> 00:13:03,250
Bird incoming.
381
00:13:03,783 --> 00:13:04,583
Which slide?
382
00:13:04,584 --> 00:13:05,518
The blue one.
383
00:13:06,386 --> 00:13:07,419
Which blue one?
384
00:13:07,420 --> 00:13:08,587
The Splash Blaster.
385
00:13:08,588 --> 00:13:09,722
Got it.
386
00:13:13,026 --> 00:13:14,260
I don't see him.
387
00:13:14,261 --> 00:13:15,361
Maybe he's stuck.
388
00:13:15,362 --> 00:13:17,529
I should probably slide
down and check.
389
00:13:17,530 --> 00:13:19,198
You're totally wearing
a bathing suit
390
00:13:19,199 --> 00:13:20,432
under your uniform,
aren't you?
391
00:13:20,433 --> 00:13:22,202
Affirmative.
I'm going in.
392
00:13:25,438 --> 00:13:26,372
Wooo!
393
00:13:26,373 --> 00:13:28,608
Oreo, I'm coming
to see you.
394
00:13:30,143 --> 00:13:30,978
Wooo!
395
00:13:34,714 --> 00:13:37,649
He wasn't in there!
Did I miss him?
396
00:13:37,650 --> 00:13:39,218
I was booking, man.
397
00:13:39,219 --> 00:13:40,920
I just wanna set
the scene here,
398
00:13:40,921 --> 00:13:43,655
an animal with a top land
speed of two miles an hour
399
00:13:43,656 --> 00:13:46,125
evaded you and you've
got a loose bandage
400
00:13:46,126 --> 00:13:47,094
in your hair.
401
00:13:48,761 --> 00:13:50,163
What have I done?
402
00:13:50,998 --> 00:13:52,900
Poor Patty, poor egg.
403
00:13:53,433 --> 00:13:56,502
As God is my witness I will
reunite this family, Frank.
404
00:13:56,503 --> 00:13:57,836
Good God.
405
00:13:57,837 --> 00:13:59,906
She's assimilated
the lunch bunch.
406
00:13:59,907 --> 00:14:01,408
I have to quit my job.
407
00:14:03,810 --> 00:14:04,644
Do you have a towel?
408
00:14:09,516 --> 00:14:11,183
Oh, hi.
Can I help you?
409
00:14:11,184 --> 00:14:13,085
Yes, you can.
410
00:14:13,086 --> 00:14:15,087
Hi. I would like
to adopt a dog.
411
00:14:15,088 --> 00:14:18,124
I'm looking for something
fluffy and little
412
00:14:18,125 --> 00:14:19,158
and loyal.
413
00:14:19,159 --> 00:14:20,292
Unlike my assistant
who just quit
414
00:14:20,293 --> 00:14:22,428
and forced me
to adopt my own dog.
415
00:14:22,429 --> 00:14:23,930
Actually, could you
come back later?
416
00:14:23,931 --> 00:14:25,864
We were about to do
a deep dive
417
00:14:25,865 --> 00:14:27,299
and it's about to get raw.
418
00:14:27,300 --> 00:14:28,834
Oh, I have a body butter
for that.
419
00:14:28,835 --> 00:14:30,202
Unless you mean
emotionally raw,
420
00:14:30,203 --> 00:14:32,871
in which case I have a
different body butter for that.
421
00:14:32,872 --> 00:14:34,773
Oh my gosh, it's...
it's you.
422
00:14:34,774 --> 00:14:36,775
I just watched your Ted Talk.
423
00:14:36,776 --> 00:14:37,877
You're uh...
424
00:14:38,445 --> 00:14:40,212
At the level of fame
you don't know my name.
425
00:14:42,149 --> 00:14:42,983
Um...
426
00:14:43,816 --> 00:14:44,616
Fff...
427
00:14:44,617 --> 00:14:45,485
Fi...
428
00:14:45,818 --> 00:14:47,354
Fi... Foo...
429
00:14:48,188 --> 00:14:49,989
- Fiona Holcomb.
- Fiona Holcomb.
430
00:14:49,990 --> 00:14:52,491
Yes, the lifestyle brand maven.
431
00:14:52,492 --> 00:14:53,492
That's me.
432
00:14:53,493 --> 00:14:56,328
Oh my gosh.
I'm Emily Holcomb.
433
00:14:56,329 --> 00:14:59,198
Nope. No, I'm not.
It's Emily Price.
434
00:14:59,199 --> 00:15:02,301
Uh, sorry, I've never met
a female billionaire before.
435
00:15:02,302 --> 00:15:04,836
Or any billionaire, so...
436
00:15:04,837 --> 00:15:05,637
Breathe.
437
00:15:06,873 --> 00:15:07,740
There we go.
438
00:15:08,808 --> 00:15:10,809
Spots. Tiny little spots.
439
00:15:10,810 --> 00:15:11,843
Too deep. Too deep.
440
00:15:11,844 --> 00:15:12,879
It's very exciting for me.
441
00:15:14,514 --> 00:15:16,315
It's Addy.
She must have unblocked me.
442
00:15:16,316 --> 00:15:17,416
"You seen this?"
443
00:15:17,417 --> 00:15:18,318
Thumbs!
444
00:15:22,155 --> 00:15:23,722
I just want to tell everyone
that Timothée, the gorilla
445
00:15:23,723 --> 00:15:25,591
is safe and back at the zoo.
446
00:15:26,426 --> 00:15:27,659
Thumbs!
447
00:15:27,660 --> 00:15:29,261
What is...?
448
00:15:29,262 --> 00:15:30,497
Thumbs!
449
00:15:31,764 --> 00:15:33,033
I'm everywhere.
450
00:15:34,267 --> 00:15:36,402
This is so great!
451
00:15:36,403 --> 00:15:38,104
She's texting me again.
452
00:15:38,105 --> 00:15:40,006
"You ruined my whole life."
453
00:15:40,007 --> 00:15:40,906
Yeah, there she goes.
454
00:15:40,907 --> 00:15:42,508
She blocked me again.
455
00:15:42,509 --> 00:15:44,343
This seems worse than
the socks thing.
456
00:15:44,344 --> 00:15:45,844
Truck 8 to Truck 12.
457
00:15:45,845 --> 00:15:47,246
Oh, so my stuff's
over then, huh?
458
00:15:47,247 --> 00:15:48,680
Truck 12 responding.
459
00:15:48,681 --> 00:15:51,417
I just wanted to say
that Yasmine is a great hang.
460
00:15:51,418 --> 00:15:53,585
She is so fun to make
fun of you with.
461
00:15:53,586 --> 00:15:55,087
Plus she gave us
those waffles
462
00:15:55,088 --> 00:15:57,389
some of them had chocolate
chips in them, the tiny kind?
463
00:15:57,390 --> 00:15:58,458
Okay.
464
00:15:59,359 --> 00:16:02,361
Hello? Hello?
Did you cut out?
465
00:16:02,362 --> 00:16:03,729
No, he's just being weird
466
00:16:03,730 --> 00:16:05,697
because he wants to dump
her for bizarre
467
00:16:05,698 --> 00:16:07,366
and confusing reasons.
468
00:16:07,367 --> 00:16:08,434
What?!
469
00:16:08,435 --> 00:16:09,468
That's crazy!
470
00:16:09,469 --> 00:16:10,569
She's so much better
than him!
471
00:16:10,570 --> 00:16:11,803
She likes to watch me sleep
472
00:16:11,804 --> 00:16:13,072
and I found a pair of
my compression shorts
473
00:16:13,073 --> 00:16:14,140
at her place.
474
00:16:14,141 --> 00:16:15,874
Yes, but maybe you just
left them there.
475
00:16:15,875 --> 00:16:17,576
No, she wants my scent.
476
00:16:17,577 --> 00:16:19,111
Well, she could sniff a bar
477
00:16:19,112 --> 00:16:20,446
of Irish Spring soap
then, maybe.
478
00:16:21,581 --> 00:16:23,115
Seriously,
she's young, she's hot,
479
00:16:23,116 --> 00:16:25,117
she clearly has low standards.
480
00:16:25,118 --> 00:16:27,419
You're just sabotaging this
because it's getting serious.
481
00:16:27,420 --> 00:16:29,088
She's kinda right.
You're a saboteur.
482
00:16:29,089 --> 00:16:31,323
Totally. Can we raincheck
this conversation?
483
00:16:31,324 --> 00:16:33,259
Do not pull a Victoria
and break up with her
484
00:16:33,260 --> 00:16:35,295
just because things are
going well, you muppet.
485
00:16:39,432 --> 00:16:43,001
You know, maybe I left
the compression shorts there
486
00:16:43,002 --> 00:16:44,836
after I went to the gym.
487
00:16:44,837 --> 00:16:46,938
Is it possible this is
all in my head?
488
00:16:46,939 --> 00:16:47,973
- Yes!
- Yes!
489
00:16:47,974 --> 00:16:48,841
Yes.
490
00:16:49,342 --> 00:16:50,410
Yes.
491
00:16:54,481 --> 00:16:55,282
Dad!
492
00:16:56,816 --> 00:16:59,086
Dad, come here!
Over here, Dad!
493
00:17:04,257 --> 00:17:05,457
Hey, everything ok?
494
00:17:05,458 --> 00:17:06,525
Stop being weird.
495
00:17:06,526 --> 00:17:07,959
My friends want to meet
Officer Thumbs.
496
00:17:07,960 --> 00:17:09,661
Everyone at school thinks
you're hilarious.
497
00:17:09,662 --> 00:17:10,796
Thumbs, can I get
a photo?
498
00:17:10,797 --> 00:17:12,599
Oh, uh... yeah, ok.
499
00:17:13,266 --> 00:17:15,535
Everyone, here he comes.
Get in.
500
00:17:20,540 --> 00:17:21,673
Do the voice?
501
00:17:21,674 --> 00:17:24,210
Do the voice! Do the voice!
502
00:17:24,211 --> 00:17:25,544
Thumbs!
503
00:17:31,551 --> 00:17:33,219
Ok. I will take her.
504
00:17:33,220 --> 00:17:34,953
Oh. That was fast.
505
00:17:34,954 --> 00:17:36,021
Yes. Well, it had to be.
506
00:17:36,022 --> 00:17:38,657
Um... oh, I don't want
to be rude
507
00:17:38,658 --> 00:17:41,660
but um... it absolutely
reeks in here.
508
00:17:41,661 --> 00:17:44,163
Um, yeah, it does.
No, that's fair.
509
00:17:44,164 --> 00:17:47,032
In my perfect world we'd have
a designated play area
510
00:17:47,033 --> 00:17:49,835
that could double as a space
for adoption visits, but...
511
00:17:49,836 --> 00:17:52,305
There's no perfect world
unless you create it.
512
00:17:52,872 --> 00:17:55,341
I'm just gonna jot that down
real quick.
513
00:17:55,342 --> 00:17:56,642
Have you not read
my new book?
514
00:17:56,643 --> 00:17:57,809
I thought it wasn't
out yet.
515
00:17:57,810 --> 00:17:58,644
I'm so sorry.
516
00:17:58,645 --> 00:17:59,478
No apologies.
517
00:17:59,479 --> 00:18:00,746
What is holding you back
518
00:18:00,747 --> 00:18:02,248
from building that dream
space, Emily?
519
00:18:02,249 --> 00:18:05,852
Funds, mostly,
and also a little um--
520
00:18:06,853 --> 00:18:08,555
No, it's 100 percent funds.
521
00:18:09,156 --> 00:18:12,057
Are you being fearlessly
honest with yourself?
522
00:18:12,058 --> 00:18:13,925
Oh, that's one of your
core philosophies.
523
00:18:13,926 --> 00:18:15,194
Yes, that's right.
524
00:18:15,195 --> 00:18:18,530
Um, well, I just got out
of a relationship
525
00:18:18,531 --> 00:18:21,099
and then there's this other guy
526
00:18:21,100 --> 00:18:22,501
Mmhmm.
527
00:18:22,502 --> 00:18:24,403
Okay, okay, okay. You really
need to read Chapter 6.
528
00:18:24,404 --> 00:18:26,272
- Totally.
- Shh.
529
00:18:26,273 --> 00:18:27,339
When faced with a setback
530
00:18:27,340 --> 00:18:29,541
double down on an area
of strength.
531
00:18:29,542 --> 00:18:34,513
Now, work is clearly an area
of strength for you, Emily.
532
00:18:34,514 --> 00:18:36,682
Oh, really?
Do you think so?
533
00:18:36,683 --> 00:18:39,117
If you need money you need
a fundraising board
534
00:18:39,118 --> 00:18:40,619
and someone great to run it.
535
00:18:40,620 --> 00:18:43,456
Um, you are someone great.
536
00:18:45,057 --> 00:18:45,857
I am.
537
00:18:45,858 --> 00:18:46,726
Yeah.
538
00:18:48,027 --> 00:18:48,894
Write a proposal.
539
00:18:48,895 --> 00:18:52,030
If it wows me,
I will do it.
540
00:18:53,733 --> 00:18:54,934
I need to take this.
541
00:18:57,604 --> 00:18:58,704
Oh, she just
took the dog.
542
00:18:58,705 --> 00:19:00,472
You know, we have um,
543
00:19:00,473 --> 00:19:02,941
some forms and a $45
adoption fee.
544
00:19:02,942 --> 00:19:04,376
But you know,
I'll front you
545
00:19:04,377 --> 00:19:06,044
and then we'll
settle up when uh,
546
00:19:06,045 --> 00:19:07,647
we talk about the board.
547
00:19:11,618 --> 00:19:13,084
Clear my afternoon, Bettany.
548
00:19:13,085 --> 00:19:15,987
I have a book to read
and a proposal to write.
549
00:19:15,988 --> 00:19:17,456
We aren't having tea,
are we?
550
00:19:17,457 --> 00:19:20,727
No. A fearless look at my pain
will just have to wait.
551
00:19:22,762 --> 00:19:24,596
Everyone was so sweet.
552
00:19:24,597 --> 00:19:26,765
Patel even showed me his
secret napping spot.
553
00:19:26,766 --> 00:19:28,900
Really, I just found
him sleeping under his desk.
554
00:19:28,901 --> 00:19:31,403
Yeah, he makes a surprisingly
comfortable foot rest.
555
00:19:32,839 --> 00:19:35,774
I want to say I'm sorry
for acting so weird earlier.
556
00:19:35,775 --> 00:19:38,009
Zoo breaks only happen
once every 40 years
557
00:19:38,010 --> 00:19:40,512
so I probably only have
one left in my career.
558
00:19:40,513 --> 00:19:41,947
How long do you plan
on working?
559
00:19:41,948 --> 00:19:43,282
Oh, I have Peter
Pan syndrome.
560
00:19:43,283 --> 00:19:44,350
I haven't thought about it.
561
00:19:45,452 --> 00:19:46,585
But I'm really glad
you came by.
562
00:19:46,586 --> 00:19:48,587
It was about time
you met everybody.
563
00:19:48,588 --> 00:19:49,688
Yeah?
564
00:19:49,689 --> 00:19:50,756
Definitely.
565
00:19:50,757 --> 00:19:51,624
Oh.
566
00:19:55,928 --> 00:19:56,928
Ok, listen.
567
00:19:56,929 --> 00:19:58,964
Um, do you remember
my cousin Anne?
568
00:19:58,965 --> 00:20:00,432
- With the X-Files tattoo?
- Yeah.
569
00:20:00,433 --> 00:20:01,533
She's getting married
in Madrid
570
00:20:01,534 --> 00:20:03,502
and my whole family's
gonna be there,
571
00:20:03,503 --> 00:20:05,772
and they would all really
love to meet you.
572
00:20:07,540 --> 00:20:10,342
Absolutely. Definitely.
I'm in.
573
00:20:10,343 --> 00:20:11,544
- Yeah?
- Yeah.
574
00:20:12,445 --> 00:20:14,280
Hey, I'm here. Frank?
575
00:20:14,281 --> 00:20:15,947
I couldn't do it.
I'm ghosting her.
576
00:20:15,948 --> 00:20:17,349
She wants me to go
to freakin' Madrid.
577
00:20:17,350 --> 00:20:19,818
I'm also stuck, so can
you give me a tug?
578
00:20:19,819 --> 00:20:21,219
Wait, I thought
you were back in.
579
00:20:21,220 --> 00:20:22,788
No. I'm taking the coward's
way out.
580
00:20:22,789 --> 00:20:24,656
I admit it, I have
intimacy issues,
581
00:20:24,657 --> 00:20:26,558
so give me a tug,
you judgmental bastard.
582
00:20:26,559 --> 00:20:28,294
Wait, your butt is wedged.
583
00:20:28,295 --> 00:20:30,028
No offense, but that's
a lot of Frank cake.
584
00:20:30,029 --> 00:20:31,162
Do you want me
to get Isabelle?
585
00:20:31,163 --> 00:20:32,531
She's in the car.
586
00:20:32,532 --> 00:20:33,865
Why? We need someone
to steal me out the window?
587
00:20:33,866 --> 00:20:35,166
Wow.
588
00:20:35,167 --> 00:20:36,635
Ok, it's hard to take
the moral high ground
589
00:20:36,636 --> 00:20:38,169
when you're halfway
out of a bathroom, bud.
590
00:20:38,170 --> 00:20:40,205
I like to think that
I'm halfway in the bathroom.
591
00:20:40,206 --> 00:20:41,508
I'm a pessimist, so...
592
00:20:42,409 --> 00:20:43,342
- Ok.
- Ok.
593
00:20:43,343 --> 00:20:44,175
You ready?
594
00:20:44,176 --> 00:20:45,143
Here we go. Okay.
595
00:20:47,013 --> 00:20:48,079
One, two...
596
00:20:49,148 --> 00:20:50,549
Ok, two more tugs
597
00:20:50,550 --> 00:20:52,652
and we gotta think
about losing the pants.
598
00:20:53,420 --> 00:20:54,586
No, no, no, no!
599
00:21:02,362 --> 00:21:04,830
Hey.
I'm here to apologize.
600
00:21:04,831 --> 00:21:06,332
I'm sure you got
a lot of questions.
601
00:21:06,333 --> 00:21:07,232
Not really.
602
00:21:07,233 --> 00:21:08,400
You freaked out
and ghosted me.
603
00:21:08,401 --> 00:21:10,068
I'm pretty familiar
with that move.
604
00:21:10,069 --> 00:21:11,169
I'm sorry.
605
00:21:11,170 --> 00:21:12,738
I made up this whole story
in my head
606
00:21:12,739 --> 00:21:14,373
that you were obsessed
with me.
607
00:21:14,374 --> 00:21:15,574
Obsessed with you?
608
00:21:15,575 --> 00:21:16,908
I know, it's my stuff.
609
00:21:16,909 --> 00:21:20,245
You're amazing, I'm just
an emotional cripple.
610
00:21:20,246 --> 00:21:21,847
Well, thank you
for saying that,
611
00:21:21,848 --> 00:21:24,750
but we are about 12 years past
being able to use that phrase.
612
00:21:24,751 --> 00:21:26,352
Add that to the list of things
613
00:21:26,353 --> 00:21:27,586
that I need to work on,
614
00:21:27,587 --> 00:21:30,756
along with my inability
to avoid weird goodbyes.
615
00:21:30,757 --> 00:21:33,925
So au revoir, Mademoiselle.
616
00:21:33,926 --> 00:21:36,528
♪ Just as soon as you go
taking that vow... ♪
617
00:21:36,529 --> 00:21:38,597
♪ There'll be a change
in your ways ♪
618
00:21:38,598 --> 00:21:39,566
Goodbye.
619
00:21:42,802 --> 00:21:45,637
♪ You better run
for your life, ♪
620
00:21:46,973 --> 00:21:49,274
♪ unless you're running
into love, ♪
621
00:21:49,275 --> 00:21:52,277
♪ huggin' and kissin' is...
622
00:21:52,278 --> 00:21:54,980
♪ you're running into love.
623
00:21:54,981 --> 00:21:57,049
*
43222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.