All language subtitles for Abbott Elementary S03E13 Smith Playground 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:04,380 Field trip worksheets! Hot off the press! 2 00:00:04,380 --> 00:00:06,215 What in the hot hell is this? 3 00:00:06,215 --> 00:00:08,634 Today is thee day-- two E's-- 4 00:00:08,634 --> 00:00:10,594 that we go to Smith Memorial Playground. 5 00:00:10,594 --> 00:00:12,012 We're not gonna be the only school there, 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,848 but we did snag the last reservations. 7 00:00:13,848 --> 00:00:16,684 And I made worksheets so that it can be educational. 8 00:00:16,684 --> 00:00:19,937 This is gonna be, like, the best field trip ever. 9 00:00:19,937 --> 00:00:22,565 Jacob, nobody needs this. 10 00:00:22,565 --> 00:00:25,860 You pulled off a field trip with no money and no help. 11 00:00:25,860 --> 00:00:27,361 Baby, relax. 12 00:00:27,361 --> 00:00:29,280 Yeah, we're going to the park. Kids don't wanna work. 13 00:00:29,280 --> 00:00:30,865 Mnh-mnh. We don't wanna work. 14 00:00:30,865 --> 00:00:32,408 Ava definitely don't wanna work. 15 00:00:32,408 --> 00:00:33,617 I never do. 16 00:00:33,617 --> 00:00:35,077 And today, I get to not work 17 00:00:35,077 --> 00:00:37,121 while lounging in my air chair. 18 00:00:37,121 --> 00:00:38,539 I love furniture that rhymes. 19 00:00:38,539 --> 00:00:40,082 Yeah, so knock it off with the worksheets 20 00:00:40,082 --> 00:00:41,625 or you're gonna ruin this trip. 21 00:00:41,625 --> 00:00:43,169 Ah! Morton. 22 00:00:43,169 --> 00:00:44,712 For all your flaws, 23 00:00:44,712 --> 00:00:47,506 I know you appreciate the value of education. 24 00:00:47,506 --> 00:00:50,426 Thanks, buddy. You're a lifesaver. 25 00:01:09,153 --> 00:01:14,366 {\an8}One for you. 26 00:01:14,366 --> 00:01:16,702 {\an8}Oh, here we go. 27 00:01:18,496 --> 00:01:19,497 {\an8}Thank you. Mm-hmm. 28 00:01:19,497 --> 00:01:21,624 {\an8}I'll see you. Okay. 29 00:01:23,584 --> 00:01:25,085 {\an8}Gregory. 30 00:01:25,085 --> 00:01:26,337 {\an8}I just witnessed that interaction 31 00:01:26,337 --> 00:01:28,172 {\an8}between you and Janine. 32 00:01:28,172 --> 00:01:29,673 {\an8}Putting on her coat for her 33 00:01:29,673 --> 00:01:31,425 {\an8}was practically pornographic. 34 00:01:31,425 --> 00:01:33,677 {\an8}What's going on, man? Am I-- Did I miss something? 35 00:01:33,677 --> 00:01:35,805 {\an8}I'm gonna tell her how I feel. Yay! 36 00:01:35,805 --> 00:01:38,098 {\an8}When I find the exact right time. Boo! 37 00:01:38,098 --> 00:01:39,934 {\an8}Look, I want it to go well this time. 38 00:01:39,934 --> 00:01:41,435 {\an8}Wait. Is there a chance 39 00:01:41,435 --> 00:01:42,812 {\an8}you might do it on the field trip? 40 00:01:42,812 --> 00:01:44,772 {\an8}When the time is right, the time is right. 41 00:01:44,772 --> 00:01:46,065 {\an8}Whenever that may be. 42 00:01:46,065 --> 00:01:48,192 {\an8}Oh. On my field trip. 43 00:01:48,192 --> 00:01:50,236 {\an8}That's a little like proposing at somebody else's wedding, 44 00:01:50,236 --> 00:01:53,364 {\an8}but, you know, lucky for you, I'm not that kind of bride. 45 00:01:56,367 --> 00:01:58,285 {\an8}None of the kids want to sit with me. 46 00:01:58,285 --> 00:01:59,912 {\an8}You confiscate one water balloon 47 00:01:59,912 --> 00:02:02,122 {\an8}and you are persona non grata around here. 48 00:02:02,122 --> 00:02:04,375 {\an8}Uh, well, as much as I love a bus buddy, 49 00:02:04,375 --> 00:02:06,043 {\an8}maybe there's another open seat 50 00:02:06,043 --> 00:02:08,337 {\an8}you'd prefer to sit in. 51 00:02:09,296 --> 00:02:11,257 {\an8}What are you talking about? 52 00:02:11,257 --> 00:02:13,175 {\an8}Let's just say a little birdie 53 00:02:13,175 --> 00:02:14,718 named Gregory told me that 54 00:02:14,718 --> 00:02:18,514 {\an8}he may have some very serious feelings for you. 55 00:02:20,724 --> 00:02:25,312 {\an8}Jacob, I need you to tell me the truth right now. 56 00:02:25,312 --> 00:02:27,481 {\an8}Did Gregory say that, 57 00:02:27,481 --> 00:02:29,483 or do you have a bird named Gregory? 58 00:02:29,483 --> 00:02:31,485 My bird's name is Peter, and you would know that 59 00:02:31,485 --> 00:02:33,070 if you ever came over to meet her. 60 00:02:33,070 --> 00:02:34,363 Basically-- Janine. 61 00:02:34,363 --> 00:02:35,948 Just admit it. 62 00:02:35,948 --> 00:02:38,367 You still like him, right? 63 00:02:40,661 --> 00:02:42,705 Maybe. 64 00:02:43,455 --> 00:02:45,249 Yes. Yes, yes, yes, yes. 65 00:02:45,249 --> 00:02:47,334 But I already tried to tell him at the beginning of the year. 66 00:02:47,334 --> 00:02:48,919 Okay, well, you were different people then. 67 00:02:48,919 --> 00:02:50,254 We all were. 68 00:02:50,254 --> 00:02:51,839 I was in a relationship and unhappy. 69 00:02:51,839 --> 00:02:53,090 And now look at me. 70 00:02:53,090 --> 00:02:55,426 I'm-- I'm single and... 71 00:02:55,426 --> 00:02:57,845 you know, I'm fine. 72 00:02:57,845 --> 00:02:59,847 Just... 73 00:02:59,847 --> 00:03:02,808 Just go talk to him. Trust me. 74 00:03:04,018 --> 00:03:05,644 Okay. 75 00:03:09,607 --> 00:03:11,442 Hey. Oh. 76 00:03:11,442 --> 00:03:13,110 Come here often? 77 00:03:13,110 --> 00:03:14,862 About once a year. 78 00:03:14,862 --> 00:03:16,530 Me too. Me too. 79 00:03:16,530 --> 00:03:19,366 These field trips, they usually end in disaster. 80 00:03:19,366 --> 00:03:20,659 It's crazy. 81 00:03:20,659 --> 00:03:22,453 Well, maybe this year's field trip 82 00:03:22,453 --> 00:03:24,330 can break our unlucky streak. 83 00:03:25,331 --> 00:03:27,625 Next stop-- the park! 84 00:03:27,625 --> 00:03:28,959 Whoo! 85 00:03:30,419 --> 00:03:33,505 Nice to finally have some peace and quiet, huh? 86 00:03:33,505 --> 00:03:36,216 In my head, things are as loud as ever. 87 00:03:36,216 --> 00:03:37,593 With no kids around, 88 00:03:37,593 --> 00:03:39,637 I can finally take care of my to-do list. 89 00:03:39,637 --> 00:03:41,347 But most pressing of all? 90 00:03:41,347 --> 00:03:44,308 All these damn keys weighing my pants down. 91 00:03:44,308 --> 00:03:47,353 I got duplicates, triplicates, four... 92 00:03:47,353 --> 00:03:48,812 plicates. 93 00:03:48,812 --> 00:03:51,065 My belt loops are rated 50 pounds or less 94 00:03:51,065 --> 00:03:52,816 and suspenders are for freaks. 95 00:03:52,816 --> 00:03:54,860 And if you think the seesaw is cool, 96 00:03:54,860 --> 00:03:56,946 you should check out the fun facts section of your-- 97 00:03:56,946 --> 00:03:58,697 Okay, no one's listening. 98 00:04:00,658 --> 00:04:03,160 My air chair needs air, and there's no wind. 99 00:04:03,160 --> 00:04:04,662 Try running north to south. 100 00:04:04,662 --> 00:04:06,997 Ms. Schemmenti! A kid pushed me! 101 00:04:06,997 --> 00:04:08,999 Oh, no. Are you okay, kiddo? 102 00:04:08,999 --> 00:04:10,876 Which kid? That kid over there 103 00:04:10,876 --> 00:04:12,920 from the other school. 104 00:04:12,920 --> 00:04:15,339 Oh. Oh. 105 00:04:15,339 --> 00:04:17,508 Hey. How you doing? 106 00:04:17,508 --> 00:04:20,010 So, um, I just was made to understand 107 00:04:20,010 --> 00:04:21,553 that there was some sort of incident 108 00:04:21,553 --> 00:04:23,597 where your kid pushed my kid. 109 00:04:23,597 --> 00:04:25,599 Well, actually, I was told that 110 00:04:25,599 --> 00:04:29,353 your student shoved my student first, so... 111 00:04:29,353 --> 00:04:31,605 Oh. Well, that's unfortunate. 112 00:04:31,605 --> 00:04:34,024 Why don't we just have them apologize to each other? 113 00:04:34,024 --> 00:04:35,526 Okay. W-- Sure. 114 00:04:35,526 --> 00:04:38,195 I mean, I guess that's the right thing to do, 115 00:04:38,195 --> 00:04:40,489 no matter who shoved the other one first. Go ahead. 116 00:04:42,658 --> 00:04:44,576 - Sorry. - Sorry. 117 00:04:44,576 --> 00:04:46,286 Huh? Yeah. 118 00:04:46,286 --> 00:04:47,746 It's gonna be a great day. 119 00:04:47,746 --> 00:04:49,123 Yeah. Yeah. 120 00:04:49,123 --> 00:04:50,749 Oh, yeah, it can get like that 121 00:04:50,749 --> 00:04:52,710 between kids on the playground sometimes. 122 00:04:52,710 --> 00:04:54,712 Especially right before snack time. 123 00:04:54,712 --> 00:04:57,965 It's like a less violent version of the "Squid Game." 124 00:04:57,965 --> 00:04:59,758 Gotta tell you, I'm not loving the 'tude 125 00:04:59,758 --> 00:05:01,677 coming off that teacher, though. 126 00:05:01,677 --> 00:05:03,012 Alex, be careful. 127 00:05:03,012 --> 00:05:04,138 Your shoes are untied! Oh! 128 00:05:04,138 --> 00:05:05,597 And he's down. I got Band-Aids. 129 00:05:05,597 --> 00:05:06,807 Oh, no, he's back up. 130 00:05:06,807 --> 00:05:07,891 It's alright. He's running it off. 131 00:05:07,891 --> 00:05:09,476 That's good. 132 00:05:09,476 --> 00:05:12,479 We did a pretty good job of getting him to like school. 133 00:05:12,479 --> 00:05:14,982 "Like" is a strong word, but he's here. 134 00:05:14,982 --> 00:05:17,109 What kid would miss field trip day? 135 00:05:17,109 --> 00:05:19,236 Uh, well... actually, 136 00:05:19,236 --> 00:05:21,613 I hated field trips as a kid. 137 00:05:21,613 --> 00:05:23,907 It meant missing class. 138 00:05:23,907 --> 00:05:26,827 Oh, right. I forgot you're a nerd. 139 00:05:26,827 --> 00:05:29,121 You sing Randy Newman songs to your plants, 140 00:05:29,121 --> 00:05:30,664 so who's the nerd, really? 141 00:05:30,664 --> 00:05:32,624 You heard that? Yeah. 142 00:05:38,422 --> 00:05:39,882 Do you mind, um, taking a picture 143 00:05:39,882 --> 00:05:41,300 of me with my kids in the background? 144 00:05:41,300 --> 00:05:42,760 I barely have any from the year, so... 145 00:05:42,760 --> 00:05:45,429 Right. Yeah, yeah, yeah. Thank you. 146 00:05:45,429 --> 00:05:47,097 Okay, ready? 147 00:05:52,102 --> 00:05:53,979 Got it? 148 00:05:53,979 --> 00:05:55,773 Yeah. Yeah? 149 00:05:55,773 --> 00:05:57,566 Thank you. 150 00:06:01,612 --> 00:06:03,489 Um... 151 00:06:03,489 --> 00:06:05,157 Hey, are you a swinger? 152 00:06:05,157 --> 00:06:06,784 What? 153 00:06:06,784 --> 00:06:08,368 Do you want to go on the swings? 154 00:06:08,368 --> 00:06:09,870 Oh, yes. Yeah. 155 00:06:09,870 --> 00:06:11,789 I swing on the swings. Swings. 156 00:06:11,789 --> 00:06:13,123 Yeah. Do you want to do them? 157 00:06:13,123 --> 00:06:14,291 The swings? Yeah. 158 00:06:14,291 --> 00:06:16,001 Okay. 159 00:06:16,001 --> 00:06:17,586 Look at 'em. 160 00:06:17,586 --> 00:06:19,546 Those Liberty kids keep cutting our kids in line. 161 00:06:19,546 --> 00:06:21,548 Oh. It's just kids being kids. 162 00:06:21,548 --> 00:06:23,967 See, my student Torian, he's right up front. 163 00:06:23,967 --> 00:06:25,552 Nobody's cutting-- 164 00:06:25,552 --> 00:06:26,970 Ooh, just wait a minute now. Hey. 165 00:06:26,970 --> 00:06:28,305 Hold on a second. Okay, let's-- 166 00:06:28,305 --> 00:06:29,723 let's not let this ruin my big day. 167 00:06:29,723 --> 00:06:31,391 Okay, but you didn't see what happened 168 00:06:31,391 --> 00:06:33,644 between me and one of the Liberty teachers earlier. 169 00:06:33,644 --> 00:06:35,562 I am sensing a pattern here. 170 00:06:35,562 --> 00:06:37,189 Melissa. Hmm? 171 00:06:37,189 --> 00:06:39,399 I'm going to need some muscle and a sharp tongue. 172 00:06:39,399 --> 00:06:40,818 Well, let's go then. Come on. 173 00:06:40,818 --> 00:06:41,944 Hey. 174 00:06:41,944 --> 00:06:43,320 Nice to see you again. Listen. 175 00:06:43,320 --> 00:06:45,197 Your kids are on strike two, okay? 176 00:06:45,197 --> 00:06:47,699 'Cause they seem to keep cutting our kids in line. 177 00:06:47,699 --> 00:06:49,827 What? That is so interesting 178 00:06:49,827 --> 00:06:51,745 because, see, our kids are saying 179 00:06:51,745 --> 00:06:53,872 that your kids are hogging all the saddle spinners. 180 00:06:53,872 --> 00:06:56,416 So, I don't know. Teach your kids to share. 181 00:06:56,416 --> 00:06:59,253 No need to get snippy here. 182 00:06:59,253 --> 00:07:00,587 Oh, no. 183 00:07:00,587 --> 00:07:02,172 I see where these Liberty students 184 00:07:02,172 --> 00:07:03,507 get their manners. Mm-hmm. 185 00:07:03,507 --> 00:07:04,758 What was that? Nothing. 186 00:07:04,758 --> 00:07:06,051 Why don't you watch your students? 187 00:07:06,051 --> 00:07:07,427 Why don't you, huh? Yeah, we just, 188 00:07:07,427 --> 00:07:09,054 you know, want to keep things fair. 189 00:07:09,054 --> 00:07:10,097 All right? Alright, yeah, well, you know, 190 00:07:10,097 --> 00:07:11,723 life's not fair. Right? 191 00:07:11,723 --> 00:07:13,350 You have to teach at Abbott, so... 192 00:07:13,350 --> 00:07:14,643 Excuse you? The audacity! 193 00:07:14,643 --> 00:07:16,603 No, we get to teach at Abbott. 194 00:07:16,603 --> 00:07:19,356 Huh. Yeah, I get to be lactose intolerant. 195 00:07:21,150 --> 00:07:22,943 She was being rude. I get it now. Thank you. 196 00:07:22,943 --> 00:07:25,737 Okay. I shouldn't punch someone in the park, right? No. 197 00:07:29,116 --> 00:07:30,784 Liberty everywhere you look. 198 00:07:30,784 --> 00:07:31,827 Do they not understand the meaning of the word "public"? 199 00:07:31,827 --> 00:07:33,245 I'm riled up. 200 00:07:33,245 --> 00:07:34,872 You know, I thought if anyone was gonna ruin 201 00:07:34,872 --> 00:07:36,540 this field trip for the kids, it was gonna be you. 202 00:07:36,540 --> 00:07:38,458 Hey, Morton. Are your students having 203 00:07:38,458 --> 00:07:40,502 any trouble with these Liberty kids today? 204 00:07:40,502 --> 00:07:42,129 I honestly have no idea. 205 00:07:42,129 --> 00:07:43,964 I've been angrily texting my ex-wife all morning. 206 00:07:43,964 --> 00:07:45,883 She thinks she should get the grill. 207 00:07:45,883 --> 00:07:47,551 What's a woman gonna do with a grill? 208 00:07:47,551 --> 00:07:49,094 You're scum. 209 00:07:49,094 --> 00:07:51,805 Listen, these Liberty teachers must be stopped. 210 00:07:51,805 --> 00:07:53,348 Y'all need to let it go. 211 00:07:53,348 --> 00:07:55,142 It's not that deep. 212 00:07:55,142 --> 00:07:56,476 I'm trying to listen to an oral history 213 00:07:56,476 --> 00:07:58,020 on the history of oral histories, 214 00:07:58,020 --> 00:07:59,980 and I can't hear it over all y'all pettiness. 215 00:07:59,980 --> 00:08:01,148 Oh. 216 00:08:01,148 --> 00:08:02,482 Liberty Teacher: Little help? 217 00:08:02,482 --> 00:08:04,735 Hey, uh, that's our ball. Toss it back. 218 00:08:04,735 --> 00:08:05,986 Just as far as you can. 219 00:08:05,986 --> 00:08:08,488 I don't want you to hurt yourself. 220 00:08:08,488 --> 00:08:11,283 It has got to be done. 221 00:08:13,410 --> 00:08:14,870 - Whoa! - Come on. 222 00:08:14,870 --> 00:08:16,747 Seriously? Slow down. 223 00:08:16,747 --> 00:08:19,499 You don't want to hurt yourself. 224 00:08:20,918 --> 00:08:22,836 How have we not talked about this? 225 00:08:22,836 --> 00:08:24,087 We haven't? No. 226 00:08:24,087 --> 00:08:25,505 Yeah, my favorite color is green. 227 00:08:25,505 --> 00:08:26,965 I'm a green guy. Wow. 228 00:08:26,965 --> 00:08:28,926 Green for your green thumb? Mm-hmm. 229 00:08:28,926 --> 00:08:30,928 Okay. And my favorite color is blue. 230 00:08:30,928 --> 00:08:32,721 Uh-huh. No synthetic, though. 231 00:08:32,721 --> 00:08:34,848 Okay. You know, blue, like, found in nature. 232 00:08:34,848 --> 00:08:37,392 Like fish or Smurfs. 233 00:08:37,392 --> 00:08:39,478 Can we get a turn? 234 00:08:39,478 --> 00:08:41,188 Yeah. Sorry. Oh, yeah. 235 00:08:41,188 --> 00:08:42,314 Okay. 236 00:08:45,943 --> 00:08:48,612 Will only be a while. 237 00:08:51,531 --> 00:08:53,659 You know, if you could go faster, that would be great. 238 00:08:53,659 --> 00:08:56,370 I'm all the way down to no excuses. 239 00:08:56,370 --> 00:08:59,206 Oh. Ugh. 240 00:08:59,206 --> 00:09:01,166 Bug. 241 00:09:05,128 --> 00:09:06,880 Take your time and be safe. 242 00:09:06,880 --> 00:09:08,924 You want to keep your momentum going so you don't get stuck. 243 00:09:08,924 --> 00:09:10,968 You know what? A little bit of help here, please. Oh. Alright. 244 00:09:10,968 --> 00:09:13,011 Here you go. Okay. 245 00:09:13,011 --> 00:09:14,888 Thank you. 246 00:09:14,888 --> 00:09:16,723 Whew! Saved my life. 247 00:09:16,723 --> 00:09:18,725 I don't know about that. No, you did. 248 00:09:18,725 --> 00:09:20,227 With my height, that's the equivalent 249 00:09:20,227 --> 00:09:22,062 of a two-story fall. Okay. 250 00:09:22,062 --> 00:09:24,314 I guess I did save your life then. Yeah. 251 00:09:24,314 --> 00:09:27,526 Pick that up from that EMT you've been hanging out with? 252 00:09:27,526 --> 00:09:30,153 Maybe. Is that bad? 253 00:09:30,153 --> 00:09:32,614 No. Happy you learned something. 254 00:09:32,614 --> 00:09:37,494 It's nice to just have a day with the kids and Gregory. 255 00:09:37,494 --> 00:09:39,579 Feels good. 256 00:09:39,579 --> 00:09:41,498 Feels great. 257 00:09:41,498 --> 00:09:44,001 Ava doesn't like anyone going down there. 258 00:09:44,001 --> 00:09:45,836 The basement? Why? 259 00:09:45,836 --> 00:09:47,254 I don't know. 260 00:09:47,254 --> 00:09:49,006 But I see her going down there all the time. 261 00:09:57,806 --> 00:10:01,393 Keys were bad enough, now we've got numbers? 262 00:10:02,602 --> 00:10:04,896 What the hell. Let's try... 263 00:10:04,896 --> 00:10:06,940 6-9-6-9. 264 00:10:08,734 --> 00:10:12,988 69% of the time it works 69% of the time. 265 00:10:14,239 --> 00:10:17,075 Well, I'll be. 266 00:10:18,869 --> 00:10:20,787 {\an8}Robot Toilet: Hello, Ms. Coleman. 267 00:10:20,787 --> 00:10:22,372 It's Mr. Johnson, but you're gonna learn that 268 00:10:22,372 --> 00:10:23,707 the hard way. 269 00:10:28,628 --> 00:10:30,630 Okay, kiddos, come on, let's go 270 00:10:30,630 --> 00:10:32,215 get us our lunch and get in the shade. 271 00:10:32,215 --> 00:10:34,926 Oh, thank goodness. Let's get out of this sun. 272 00:10:36,386 --> 00:10:37,971 Oh! 273 00:10:37,971 --> 00:10:40,557 We had to move your little lunches. 274 00:10:40,557 --> 00:10:42,809 I hope it's not a problem. 275 00:10:42,809 --> 00:10:44,895 Oh! 276 00:10:44,895 --> 00:10:47,898 That was supposed to be our spot. 277 00:10:47,898 --> 00:10:51,068 They threw our lunches into the sun! 278 00:10:51,068 --> 00:10:53,570 I have never known evil like that, 279 00:10:53,570 --> 00:10:55,906 and I have been to a Cowboys home game. 280 00:10:55,906 --> 00:10:58,450 You two! Where have you been? 281 00:10:58,450 --> 00:10:59,993 We're at war here. 282 00:10:59,993 --> 00:11:01,661 War? With the park? 283 00:11:01,661 --> 00:11:03,747 Gregory, uh, walk with me for a moment. 284 00:11:03,747 --> 00:11:05,248 I could-- I could use some air. 285 00:11:05,248 --> 00:11:06,416 We're already outside. 286 00:11:06,416 --> 00:11:07,834 Well, then it won't take long. 287 00:11:07,834 --> 00:11:10,420 Okay, so what's this about a war? 288 00:11:10,420 --> 00:11:12,756 You're a peacetime teacher, Gregory. This isn't for you. 289 00:11:12,756 --> 00:11:14,758 I merely wanted you alone to ask 290 00:11:14,758 --> 00:11:16,176 how the bus chat went. 291 00:11:16,176 --> 00:11:18,178 Was it the right time? No, not yet. 292 00:11:18,178 --> 00:11:19,846 We were having a really good time by the swings, 293 00:11:19,846 --> 00:11:21,431 but then, while I was taking a picture of her, 294 00:11:21,431 --> 00:11:23,600 Manny sent her a text asking her to go to dinner. 295 00:11:23,600 --> 00:11:25,185 Oh, no. Not the beard. 296 00:11:25,185 --> 00:11:27,604 That's what's different. I don't care about the text. 297 00:11:27,604 --> 00:11:31,024 If anything, it just motivates me more to tell her how I feel. 298 00:11:31,024 --> 00:11:32,442 My man. 299 00:11:32,442 --> 00:11:34,152 So... 300 00:11:36,113 --> 00:11:39,074 Next time we're alone, it's happening. 301 00:11:39,074 --> 00:11:40,700 Wow. 302 00:11:40,700 --> 00:11:42,661 It's like a Hallmark movie. 303 00:11:42,661 --> 00:11:43,954 Janine is the city girl, 304 00:11:43,954 --> 00:11:45,330 and you're the rough-and-tumble guy 305 00:11:45,330 --> 00:11:46,456 who tends a garden, 306 00:11:46,456 --> 00:11:48,834 and I am the guy... 307 00:11:48,834 --> 00:11:50,502 watching that movie. 308 00:11:53,296 --> 00:11:56,299 You know, hot PB&J is considered a delicacy 309 00:11:56,299 --> 00:11:57,509 in a lot of places. 310 00:11:57,509 --> 00:11:59,719 It's like a panini, basically. 311 00:11:59,719 --> 00:12:02,055 So, we're being fancy. 312 00:12:02,055 --> 00:12:04,474 Ha! Y'all did this to y'all selves. 313 00:12:04,474 --> 00:12:06,726 Ava, you're deflating. 314 00:12:06,726 --> 00:12:09,980 Hey, how are your warm, toasty sandwiches? 315 00:12:09,980 --> 00:12:11,690 What'd you say about our sandwiches? 316 00:12:11,690 --> 00:12:13,942 You know what? Why don't we just not interact 317 00:12:13,942 --> 00:12:15,777 for the rest of the afternoon? 318 00:12:15,777 --> 00:12:18,071 We are about to take our students to the slide. 319 00:12:18,071 --> 00:12:20,490 So you all have a nice day. 320 00:12:20,490 --> 00:12:23,243 Actually, we're going to the slide right now, so... 321 00:12:23,243 --> 00:12:24,786 Say what? Oh, my God. 322 00:12:24,786 --> 00:12:26,371 Let it go. 323 00:12:26,371 --> 00:12:28,039 This is stupid playground beef. 324 00:12:28,039 --> 00:12:29,916 Y'all are being more childish than the kids. 325 00:12:29,916 --> 00:12:31,835 Soror! 326 00:12:31,835 --> 00:12:33,879 Crystal? 327 00:12:35,755 --> 00:12:37,674 Crystal. This is your school? 328 00:12:37,674 --> 00:12:39,092 This is my school. 329 00:12:39,092 --> 00:12:41,303 Okay, let's fight these bitches. 330 00:12:41,303 --> 00:12:43,221 A soror war. 331 00:12:43,221 --> 00:12:45,765 You and your teachers have been messing with my school all day. 332 00:12:45,765 --> 00:12:48,768 Before, when it had no effect on me, I was disengaged. 333 00:12:48,768 --> 00:12:50,270 But now that my podcast has ended 334 00:12:50,270 --> 00:12:52,606 and my chair is deflated, this is personal. 335 00:12:52,606 --> 00:12:53,815 It's time to end this. 336 00:12:53,815 --> 00:12:55,275 And how do you suppose we do that? 337 00:12:55,275 --> 00:12:56,693 Relay race! 338 00:12:58,945 --> 00:13:00,906 Winner takes all! 339 00:13:00,906 --> 00:13:03,700 The slide and the pride! 340 00:13:03,700 --> 00:13:06,578 Yeah! So just those two things! 341 00:13:06,578 --> 00:13:10,040 I guess you're forgetting I was on the track team. 342 00:13:10,040 --> 00:13:12,292 Oh. I know you a runner. 343 00:13:12,292 --> 00:13:13,877 That's a Chicago term for a ho. 344 00:13:13,877 --> 00:13:15,921 I didn't know that. Yeah. 345 00:13:15,921 --> 00:13:17,881 Ebonics, or AAVE, it changes from state to state. Jacob, mnh-mnh. 346 00:13:21,718 --> 00:13:22,677 Today, these two crews-- Abbott Elementary... 347 00:13:22,677 --> 00:13:24,429 And Liberty Rings! 348 00:13:28,475 --> 00:13:29,893 ...will battle it out-- 349 00:13:29,893 --> 00:13:32,938 will battle it out park style. 350 00:13:32,938 --> 00:13:35,065 A relay race through the playground. 351 00:13:35,065 --> 00:13:36,608 You all know the risks. 352 00:13:36,608 --> 00:13:38,068 It's what you signed up for. 353 00:13:38,068 --> 00:13:42,072 And winner gets dibs on the big wooden slide. 354 00:13:42,072 --> 00:13:44,199 Yes! 355 00:13:46,076 --> 00:13:48,078 Alright, here we go. Here we go. Let's go. 356 00:13:48,078 --> 00:13:50,580 Why?! You don't know how to light it! This is kinda nice. 357 00:13:50,580 --> 00:13:52,249 Big slide all to ourselves. Mm. 358 00:13:52,249 --> 00:13:55,168 Our kids are so excited about the relay race. 359 00:13:55,168 --> 00:13:57,128 So are our adults. 360 00:13:57,128 --> 00:13:59,589 So... should we slide? 361 00:13:59,589 --> 00:14:01,341 Yeah. 362 00:14:01,341 --> 00:14:02,676 Yeah, use the oven. Whatever. 363 00:14:02,676 --> 00:14:04,010 Thanks. 364 00:14:04,010 --> 00:14:05,762 Have you sliden before? 365 00:14:05,762 --> 00:14:07,180 Um, no. Oh! 366 00:14:07,180 --> 00:14:08,682 No, I don't typically. 367 00:14:08,682 --> 00:14:10,433 Clear eyes, full hearts, 368 00:14:10,433 --> 00:14:12,102 elbows out, hip checks, whatever it takes. 369 00:14:12,102 --> 00:14:13,395 Mm-hmm. Let's be aggressive out there. 370 00:14:13,395 --> 00:14:14,896 Wait. Where's Janine and Gregory? 371 00:14:14,896 --> 00:14:16,314 Oh, who cares? Janine will just slow us down. 372 00:14:16,314 --> 00:14:17,941 She's got little limbs. 373 00:14:17,941 --> 00:14:20,026 And let's be real-- Gregory's never really been one of us. 374 00:14:20,026 --> 00:14:22,654 Look. We need everybody. 375 00:14:22,654 --> 00:14:25,198 I can't carry this team all by myself. 376 00:14:25,198 --> 00:14:27,325 Alright. Fine. I'll go find them. 377 00:14:27,325 --> 00:14:28,868 Thank you. 378 00:14:28,868 --> 00:14:31,496 You ready? Born ready. 379 00:14:50,223 --> 00:14:53,810 Look, Janine, um... 380 00:14:53,810 --> 00:14:55,312 I wanted to tell you... 381 00:14:55,312 --> 00:14:58,565 Now, what the hell's going on here? 382 00:14:58,565 --> 00:15:01,276 Sorry. I had to take a call from my ex-wife. 383 00:15:01,276 --> 00:15:02,819 I wasn't talking to you. 384 00:15:02,819 --> 00:15:05,238 Ugh. Never date someone you work with. 385 00:15:05,238 --> 00:15:07,198 Wait. What'd you say? It's a long story. 386 00:15:07,198 --> 00:15:09,075 No, please. 387 00:15:09,075 --> 00:15:10,744 Some of us need to hear it. 388 00:15:10,744 --> 00:15:13,413 Well, me and my ex-wife, we were both teachers. 389 00:15:13,413 --> 00:15:15,081 Our classes were right next to each other. 390 00:15:15,081 --> 00:15:16,458 We eventually got there. 391 00:15:16,458 --> 00:15:18,460 Ooh. Sounds so familiar. 392 00:15:18,460 --> 00:15:19,961 Did you take it to HR? 393 00:15:19,961 --> 00:15:21,421 'Cause when I used to date the other cashier 394 00:15:21,421 --> 00:15:23,340 at Cold Stone Creamery, policy stated 395 00:15:23,340 --> 00:15:25,508 if we didn't report it, they wouldn't like it or love it. 396 00:15:25,508 --> 00:15:28,261 In fact, they gotta have it reported to HR. 397 00:15:28,261 --> 00:15:30,722 Or it would have been berry, berry, berry bad. 398 00:15:30,722 --> 00:15:32,349 Well, we did. 399 00:15:32,349 --> 00:15:34,351 And they warned us, but we ignored it. Mm. 400 00:15:34,351 --> 00:15:36,478 And at first, everything was wonderful, a dream. 401 00:15:36,478 --> 00:15:38,355 But then things got rocky. 402 00:15:38,355 --> 00:15:40,565 We fought, and there was no escape from it. 403 00:15:40,565 --> 00:15:41,941 That's right. 404 00:15:41,941 --> 00:15:44,194 Home, school, the lunch room, recess, 405 00:15:44,194 --> 00:15:47,197 field trips, parks, slides. 406 00:15:47,197 --> 00:15:49,074 She was just there. 407 00:15:49,074 --> 00:15:50,450 Always there. 408 00:15:50,450 --> 00:15:52,869 I eventually had to change schools, 409 00:15:52,869 --> 00:15:55,038 take less money, crappy studio apartment, 410 00:15:55,038 --> 00:15:56,581 forced to work with Mr. Hill. Oof. 411 00:15:56,581 --> 00:15:58,375 I feel that. 412 00:15:58,375 --> 00:16:01,252 And now I have several ulcers. 413 00:16:01,252 --> 00:16:02,504 Mm-hmm. 414 00:16:02,504 --> 00:16:04,297 All because I dated a coworker. 415 00:16:04,297 --> 00:16:07,133 Mm, mm, mm. Thank you, Mr. Morton. 416 00:16:07,133 --> 00:16:09,719 It was illuminating for all of us. 417 00:16:09,719 --> 00:16:12,555 Now, if you two will stop acting like a couple of school kids, 418 00:16:12,555 --> 00:16:14,766 we gotta go win a relay race. 419 00:16:26,820 --> 00:16:27,737 Thanks. 420 00:16:27,737 --> 00:16:29,072 Yeah. 421 00:16:30,240 --> 00:16:31,783 I've been thinking so much about it going right, 422 00:16:31,783 --> 00:16:35,453 I made the mistake of not considering it going wrong. 423 00:16:37,330 --> 00:16:39,374 So I have to hold off. 424 00:16:40,709 --> 00:16:43,586 But Jacob's right, though. Morton sucks. 425 00:16:43,586 --> 00:16:46,256 I'm 20 pounds lighter and finally done. 426 00:16:46,256 --> 00:16:48,675 My pants won't have to sag anymore. 427 00:16:48,675 --> 00:16:50,844 I couldn't find a match for this last one. 428 00:16:50,844 --> 00:16:53,054 So it's going in the trash. 429 00:16:57,892 --> 00:17:01,229 Oops. Forgot my car keys. 430 00:17:10,530 --> 00:17:11,823 Everyone know what they're doing? 431 00:17:11,823 --> 00:17:13,616 Wait. I want the monkey bars. 432 00:17:13,616 --> 00:17:15,910 What, you got a bet on the other team or something? 433 00:17:15,910 --> 00:17:18,329 Janine, I really don't think-- No, no, no, I can do it. 434 00:17:18,329 --> 00:17:19,706 She can. 435 00:17:19,706 --> 00:17:21,833 Fine. Gregory, you got the tricycle thing. 436 00:17:21,833 --> 00:17:23,710 So "tri-not" to mess it up. 437 00:17:23,710 --> 00:17:25,628 Okay, okay, okay. 438 00:17:25,628 --> 00:17:26,880 Let's get it! 439 00:17:26,880 --> 00:17:28,715 Let's have a good, clean race. 440 00:17:28,715 --> 00:17:31,050 Clean? Girl, I knew you in college. 441 00:17:31,050 --> 00:17:33,636 On your mark... get set... 442 00:17:33,636 --> 00:17:34,721 go! 443 00:17:37,724 --> 00:17:40,393 Hey, wait a second! Wait a second! 444 00:17:40,393 --> 00:17:42,645 Ava! 445 00:17:48,610 --> 00:17:49,736 One, two... 446 00:17:49,736 --> 00:17:52,238 Whooooa! 447 00:17:52,238 --> 00:17:54,616 Okay, go, go, go, go! 448 00:17:57,786 --> 00:17:59,621 Slap his hand, Jacob! 449 00:17:59,621 --> 00:18:01,748 Come on, Gregory, let's go! 450 00:18:01,748 --> 00:18:04,417 Go, Greg! Go, Greg! 451 00:18:09,047 --> 00:18:10,924 That's it! Don't fall! 452 00:18:10,924 --> 00:18:13,259 Oh, yes, Melissa! 453 00:18:13,259 --> 00:18:14,761 Yes, beautiful! 454 00:18:16,387 --> 00:18:19,098 Go! Go! Go! Here we go! Here we go! 455 00:18:19,098 --> 00:18:20,350 Go, Janine! 456 00:18:20,350 --> 00:18:21,601 She good! 457 00:18:21,601 --> 00:18:23,937 Fly, Janine, fly! 458 00:18:23,937 --> 00:18:26,022 You got it. Yes! 459 00:18:26,022 --> 00:18:27,899 Go, Janine! You got it! 460 00:18:27,899 --> 00:18:29,359 Go, Janine! 461 00:18:29,359 --> 00:18:31,694 Come on, Janine, come on! Put it all into it! 462 00:18:31,694 --> 00:18:33,947 I'm not physical in this way. 463 00:18:33,947 --> 00:18:35,907 One more, Janine! One more! 464 00:18:35,907 --> 00:18:37,909 Okay. 465 00:18:37,909 --> 00:18:40,119 Alright, now. 466 00:18:40,119 --> 00:18:42,455 Stop dancing, Janine! Stop! 467 00:18:42,455 --> 00:18:44,624 Sorry! Thank you! 468 00:18:44,624 --> 00:18:46,793 Barb! You got this! 469 00:18:51,214 --> 00:18:52,757 Go, Barb, go! 470 00:18:52,757 --> 00:18:55,093 - Oh, no, you didn't! - Go, Barb! 471 00:18:58,638 --> 00:19:00,473 Satan right behind you, girl! 472 00:19:03,309 --> 00:19:05,854 Yeah! 473 00:19:09,524 --> 00:19:10,900 You're welcome, kids! 474 00:19:10,900 --> 00:19:11,943 Yes. 475 00:19:11,943 --> 00:19:13,319 Kids? 476 00:19:13,319 --> 00:19:15,905 Wait. Where'd all the kids go? 477 00:19:18,950 --> 00:19:20,743 Looks like the children can get along 478 00:19:20,743 --> 00:19:22,120 quite well without us. 479 00:19:22,120 --> 00:19:23,621 Well, okay, but her kid shoved my kid. 480 00:19:23,621 --> 00:19:25,665 No, your kid did shove my kid. We're done. 481 00:19:25,665 --> 00:19:30,169 I guess the adults are to blame here. 482 00:19:30,169 --> 00:19:32,797 I'm sorry, soror. 483 00:19:32,797 --> 00:19:34,340 And I'm sorry... 484 00:19:34,340 --> 00:19:36,843 that we had to beat your ass! 485 00:19:38,678 --> 00:19:39,846 Whoo! 486 00:19:39,846 --> 00:19:42,348 Boom! Ooh! Sorry. 487 00:19:48,271 --> 00:19:49,606 Took you long enough. 488 00:19:49,606 --> 00:19:51,691 Mr. Johnson, what you doing outside? 489 00:19:51,691 --> 00:19:54,193 While I was thinning out my keys, I locked myself out. 490 00:19:54,193 --> 00:19:56,946 No way back in, so I guess there's no more school forever. 491 00:19:59,574 --> 00:20:02,744 If it was that easy, I'd have locked us out years ago. 492 00:20:03,536 --> 00:20:04,954 Outta my way. I gotta pee. 493 00:20:04,954 --> 00:20:07,790 Lucky for me, I found that brand-new bathroom to use. 494 00:20:07,790 --> 00:20:09,459 Please tell me you didn't use it. 495 00:20:09,459 --> 00:20:12,295 Use it? Baby, I abused it. 496 00:20:12,295 --> 00:20:14,881 No. No, no, no, no, no, no, no, no! 497 00:20:14,881 --> 00:20:16,341 Jacob. 498 00:20:16,341 --> 00:20:18,051 I gotta hand it to you, man. 499 00:20:18,051 --> 00:20:19,886 I thought this whole field trip was gonna be terrible. 500 00:20:19,886 --> 00:20:22,013 Just a bad idea from start to finish. 501 00:20:22,013 --> 00:20:24,349 But best field trip ever? 502 00:20:24,349 --> 00:20:26,809 Best field trip ever! 503 00:20:26,809 --> 00:20:28,603 Smith Playground champions, baby! 504 00:20:28,603 --> 00:20:30,480 That's right. 505 00:20:30,480 --> 00:20:32,649 Look, I said you're not getting the grill. 506 00:20:34,484 --> 00:20:36,861 Okay, um, I guess it's time to go inside. 507 00:20:37,987 --> 00:20:40,573 Cool. I'm gonna see if Jacob needs help with anything. 508 00:20:40,573 --> 00:20:42,158 Okay. 509 00:20:42,158 --> 00:20:43,785 I'll see you tomorrow? 510 00:20:43,785 --> 00:20:45,745 Yeah. 511 00:20:51,834 --> 00:20:52,919 You a little sore? 512 00:20:52,919 --> 00:20:54,253 Forget a Charley Horse, 513 00:20:54,253 --> 00:20:57,674 I got a Charley Polo Team in my hamstrings. 514 00:20:59,425 --> 00:21:01,219 Charley Polo Team. 515 00:21:01,219 --> 00:21:03,012 {\an8}Like Ralph Lauren. 516 00:21:05,473 --> 00:21:07,100 {\an8}Shut up, Gregory. 517 00:21:07,100 --> 00:21:08,476 {\an8}I said nothing. 518 00:21:08,476 --> 00:21:10,728 {\an8}But I did tell you all to stretch. 519 00:21:11,562 --> 00:21:13,439 {\an8}You all look ridiculous. 520 00:21:13,439 --> 00:21:15,316 {\an8}Us? What about you? 521 00:21:15,316 --> 00:21:18,611 {\an8}Where does your waist end and your neck begin? 522 00:21:18,611 --> 00:21:20,947 {\an8}If that's supposed to be a pickup line... 523 00:21:20,947 --> 00:21:22,573 {\an8}it's working. 524 00:21:24,367 --> 00:21:26,369 {\an8}Delicious. 36856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.